100% ont trouvé ce document utile (1 vote)
3K vues2 pages

Manten Allah Lyrics

Le document est une chanson religieuse qui exhorte à louer le Seigneur par la danse et la joie. Il évoque des thèmes de célébration, de repentance et de communion spirituelle. Les refrains répètent l'importance de louer Dieu avec des mouvements de danse et des chants de joie.

Transféré par

Georges Eric MBAH
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
100% ont trouvé ce document utile (1 vote)
3K vues2 pages

Manten Allah Lyrics

Le document est une chanson religieuse qui exhorte à louer le Seigneur par la danse et la joie. Il évoque des thèmes de célébration, de repentance et de communion spirituelle. Les refrains répètent l'importance de louer Dieu avec des mouvements de danse et des chants de joie.

Transféré par

Georges Eric MBAH
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

MANTEN ALLAH (INCONNU)

Manten Allah bé gamirlé, manten Allah bé guimé, Manten Allah bé séyo oo,
Manten Allah (x2).

(Manten Allah) Manten Allah bé gamirlé, manten Allah bé guimé, Manten Allah
bé séyo oo, Manten Allah (x2).

(Eh wamo wamo) Eh wamo, (Eh wamo) Eh wamo, (Eh wamo) Eh wamo, (Eh
wamo) Eh wamo, Eh wamo o (Eh wamo bé séyo),wamirdé bé séyo.

(Bé séyo) Bé séyo (bé diwandé) bé diwandé, (bé ilandu) bé ilandu wamirdé
bé séyo.

(Eh wamo wamo) Eh wamo, (Eh wamo) Eh wamo, (Eh wamo) Eh wamo, (Eh
wamo) Eh wamo, Eh wamo o (Eh wamo bé séyo),wamirdé bé séyo.

(Ah bé séyo ah) Bé séyo (bé diwandé) bé diwandé, (bé ilandu) bé ilandu
wamirdé bé séyo.

(Manten Allah) Manten Allah bé gamirlé, manten Allah bé guimé, Manten Allah
bé séyo oo, Manten Allah (x2).

-1- Oumminé solaré bé womardé mon handé naa, ayee Manten Allah. Wamé,
Wamé bé séyo, Manten, Manten Allah. Woyo, woyo, woyo, woyo, woyo,
Manten Allah bé séyo ooo eee, Manten, Manten Allah, eee, Manten.

(Manten Allah) Manten Allah bé gamirlé, manten Allah bé guimé, Manten Allah
bé séyo oo, Manten Allah (x2).

-2- Hé hé hé hé ! Yowaa ! Handé dum nyalandé Allah, Handé dum djuldé


Allah, Ngaré Manten mo bé séyo, en oummina solaré en bé womardédji amin
na, yowaaa séyo !

(Eh ah, eh ah ah !) Eh ah ! (Eh eh oh !) Eh ! (Eh eh ah !) Eh ah, eh, eh !

(Eh ah, eh eh ah !) Eh ah ! (Eh eh oh !) Eh ! (Eh eh ah !) Eh ah, eh, eh !

(Eh ah, eh ah ah !) Eh ah ! (Eh eh oh !) Eh ! (Eh eh, eh ah !) Eh ah, eh, eh !

(Eh ah, eh ah ah !) Eh ah ! (Eh eh oh !) Eh ! (Eh eh ah ah!) Eh ah, eh, eh !


(Ah Eh wamo wamo) Eh wamo, (Eh wamo) Eh wamo, (Eh wamo) Eh wamo, (Eh
wamo) Eh wamo, Eh wamo o (Eh wamo bé séyo),wamirdé bé séyo.

(Bé séyo ah) Bé séyo (bé diwandé) bé diwandé, (bé ilandu) bé ilandu wamirdé
bé séyo.

(Ah Eh wamo wamo) Eh wamo, (Eh wamo) Eh wamo, (Eh wamo) Eh wamo, (Eh
wamo) Eh wamo, Eh wamo o (Eh wamo bé séyo),wamirdé bé séyo.

(Bé séyo ah) Bé séyo (bé diwandé) bé diwandé, (bé ilandu) bé ilandu wamirdé
bé séyo.

-3- Issa Ruhu lari, a hoï hakkeeji men, o magni bé mahdji mo ha gahfangal, an
bo djotta, mantou mo bé séyo, mantou mo bé berndé gohtel, yowaaa !

TRADUCTION EN FRANÇAIS

Refrain : Louons le Seigneur avec des pas de danse, louons-le avec des
chants, louons-le avec joie, louons le Seigneur. Dansons avec joie, avec des
sauts de joie, avec allégresse, la danse avec joie.

-1- Soulevez de la poussière avec vos pas de danse, louons le Seigneur, dansez
avec joie, louons le Seigneur.

-2- Aujourd’hui c’est le jour du Seigneur, aujourd’hui c’est la fête du Seigneur,


venez le louer avec joie, soulevons de la poussière par nos pas de danse, voilà !

-3- Les saints l’ont vu, il a pris sur lui nos péchés, il est mort, il a été cloué sur une
croix. Et toi maintenant, loue-le avec joie, exalte-le avec un seul cœur, voilà !

Vous aimerez peut-être aussi