Vitodens 200-B2HA Oi FR
Vitodens 200-B2HA Oi FR
AVERTISSEMENT
Si les consignes de ce manuel ne sont pas suivies
à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait
survenir et entraîner des dommages matériels, des
blessures ou la mort.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ni
d’autres liquides inflammables à proximité de
cet appareil ni de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
Ne tentez d’allumer aucun appareil, quel
qu’il soit.
Ne touchez à aucun commutateur électrique;
n’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
Communiquez immédiatement avec le
fournisseur de gaz à partir du téléphone
d’un voisin. Suivez les directives de votre
fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez joindre le fournisseur de
gaz, appelez le service des incendies.
L’installation et l’entretien doivent être
exécutés par un installateur qualifié, une
agence d’entretien ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise installation, un réglage inadéquat
ou une mauvaise utilisation pourraient entraîner un
empoisonnement au monoxyde de carbone pouvant
avoir pour conséquence des blessures ou la mort.
Ce produit doit être installé et son entretien doit être
assuré par un technicien d’entretien professionnel
chevronné et qualifié en matière d’installation de
chaudière d’eau chaude et de combustion de gaz.
IMPORTANT
L
Lisez et conservez ces directives pour
rréférence ultérieure.
H
1 5774 835 v1.0 03/2014 Conservez ce document dans le cartable d’entretien.
Sécurité Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
produit, comme les listes des pièces et les guides d’utilisation en chauffage agréé au moins une fois par an, conformément
et d’entretien, soient remis à l’utilisateur du système en au Guide d’entretien de la chaudière.
vue d’être conservés. Conservez les documents près de la
chaudière dans un endroit facilement accessible pour que le
personnel d’entretien puisse les consulter.
2
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Table des matières
Menu .......................................................................... 10
Programmateur ........................................................ 10
Menu « Aide » ......................................................... 10
Menu général ........................................................... 10
Symboles à l’afficheur............................................... 11
Menu détaillé .......................................................... 11
3
Table des matières Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
4
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Sécurité
Au sujet de ce guide
Prenez note de tous les symboles et annotations visant à attirer votre attention sur les dangers possibles ou sur des
renseignements importants concernant le produit. Ces derniers comprennent les mentions « AVERTISSEMENT »,
« MISE EN GARDE » et « IMPORTANT ». Lisez les renseignements ci-dessous.
Fonctionnement
Avant de faire fonctionner la chaudière, assurez-vous de Odeur de gaz de combustion
comprendre l’ensemble de son fonctionnement. Votre – Désactivez le matériel de chauffage.
entrepreneur en chauffage devrait toujours exécuter la – Ouvrez les portes et les fenêtres.
mise en service initiale et vous expliquer le système. – Avisez votre entrepreneur en chauffage.
Toute garantie est nulle et non avenue si ces directives ne
sont pas suivies. Conditions dangereuses
– Désactivez l’alimentation électrique principale
Effectuer des travaux sur le matériel immédiatement.
Tout le personnel qui effectue des travaux sur le matériel – Fermez la vanne d’alimentation en gaz.
ou le système de chauffage doit avoir les qualifications
adéquates et détenir tous les permis nécessaires. Renseignements techniques
Assurez-vous que l’alimentation électrique principale du Documents applicables à tous les aspects de la chaudière
matériel, du système de chauffage et de tous les dispositifs Vitodens série 200 :
de commande externes est désactivée. Fermez la vanne – Manuel de données techniques
d’alimentation en gaz principale. Prenez des précautions – Guide d’installation
dans tous les cas pour éviter l’activation accidentelle de – Guide d’entretien
l’alimentation électrique pendant les travaux d’entretien. – Guide d’utilisation et Manuel de l’utilisateur
Autres documents applicables :
Entretien et nettoyage – Manuels des accessoires
L’inspection et l’entretien réguliers par un entrepreneur en
chauffage qualifié sont importants pour le rendement de la
chaudière Vitodens série 200 de Viessmann. La négligence
5774 835 v1.0
5
Sécurité Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Pour votre sécurité (suite)
Monoxyde de carbone
La US Consumer Product Safety Commission recommande
fortement l’installation de détecteurs de monoxyde de
carbone dans les bâtiments dans lesquels le matériel de AVERTISSEMENT
combustion de gaz est installé. Le monoxyde de carbone (CO)
Comme aucune pièce de la chaudière, du brûleur ni
est un gaz incolore et inodore qui peut être produit lors de la
de la boîte de commande ne peut être réparée par
combustion incomplète de combustible et lorsque la flamme
l’utilisateur, ce dernier ne doit effectuer aucune réparation
ne reçoit pas d’alimentation adéquate en air de combustion.
ni ajustement de quelle que nature que ce soit sur les
Le monoxyde de carbone peut entraîner des blessures graves composantes du système. Omettre de tenir compte de cet
ou la mort. avertissement peut entraîner des dommages matériels,
Par conséquent, des détecteurs de monoxyde de des blessures graves et la mort.
carbone conformes à une norme nationalement reconnue
(p. ex., ANSI/UL 2034-2002, CSA 6.19-01) devraient être
installés et entretenus dans les bâtiments qui renferment du
matériel de combustion de gaz. AVERTISSEMENT
Remarque : Viessmann n’effectue pas la mise à l’essai de L’installation, le réglage et l’entretien inadéquats peuvent
détecteurs et ne fait aucune représentation en entraîner l’écoulement de produits de combustion
ce qui concerne des marques ou des types de dans l’espace habitable. Les produits de combustion
détecteur. contiennent du monoxyde de carbone toxique pouvant
causer des nausées et une asphyxie entraînant des
Pour un fonctionnement sécuritaire blessures graves ou la mort.
Nous vous recommandons de fréquemment exécuter les
tâches suivantes :
– Rencherchez des débris qui pourraient obstruer le débit
de gaz de combustion. Ni l’évent ni la cheminée ne MISE EN GARDE
doivent être bloqués. Un évent ou une cheminée obstrués
complètement ou partiellement peuvent entraîner une En cas de surchauffe ou si l’alimentation en gaz ne cesse
fuite de gaz de combustion dans la structure. pas, ne coupez pas le courant à la pompe. Au lieu de cela,
Le gaz de combustion qui s’échappe dans la maison peut coupez l’alimentation en gaz à un emplacement externe à
entraîner des blessures ou la mort. Un entrepreneur en l’appareil.
chauffage compétent doit éliminer les obstructions des
cheminées.
– Vérifiez le manomètre pour assurer la pression adéquate
du système (eau). Vérifiez la présence d’eau par terre
provenant de la canalisation de vidange, de la soupape AVERTISSEMENT
de surpression ou de tout autre tuyau, raccord de tuyau,
L’utilisateur ou le propriétaire est tenu de faire vérifier la
vanne ou évent.
chaudière de chauffage, les brûleurs et les dispositifs de
– Recherchez de l’humidité, de l’eau ou des signes de
commande au moins une fois l’an par l’installateur original
rouille sur les tuyaux de gaz de combustion, leurs
ou par un entrepreneur en chauffage compétent qui est
raccords ainsi que sur les volets motorisés ou sur les
familier avec le matériel. Les défaillances doivent être
bouches d’évent sur mur latéral (s’il y a lieu).
éliminées immédiatement.
– Assurez-vous que rien n’obstrue le débit d’air de
combustion et de ventilation et qu’aucun produit
chimique, ordure, essence, matière combustible,
vapeur ou liquide inflammable n’est conservé (pas
même temporairement) à proximité de la chaudière. MISE EN GARDE
– Ne laissez aucun enfant sans supervision près de la
chaudière. N’utilisez pas cette chaudière si l’une de ses pièces a été
submergée dans l’eau. Faites immédiatement appel à un
Nous vous recommandons de faire effectuer l’inspection et entrepreneur en chauffage qualifié pour faire inspecter
l’entretien de la chaudière une fois par an. Pour obtenir des la chaudière et remplacer toute pièce du système de
précisions au sujet de l’entretien et du nettoyage, consultez commande et tout dispositif de commande de gaz qui
le Guide d’installation. aurait été submergé dans l’eau.
Avant que la saison de chauffage ne commence, il est
recommandé d’assurer l’entretien de la chaudière et
du brûleur par un entrepreneur en chauffage qualifié.
Vous pouvez conclure des contrats d’entretien avec des
fournisseurs de gaz ou d’autres entrepreneurs agréés de
votre région.
5774 835 v1.0
6
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Sécurité
Pour votre sécurité (suite)
7
Renseignements généraux Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Pour commencer...
Le minuteur de la boîte de commande effectue une Le minuteur de la boîte de commande active et désactive la
commutation entre la « température ambiante normale » production d’eau chaude sanitaire aux heures désirées.
et la « température ambiante réduite » aux moments établis.
1. Le chauffage d’eau chaude sanitaire peut être réglé de
1. Température ambiante normale pour les moments
façon à avoir lieu durant les périodes que vous passez
que vous passez à la maison et où vous désirez une
à la maison et désirez avoir de l’eau chaude pour vos
température ambiante confortablement chaude
besoins d’ECS quotidiens (p. ex., pour prendre une
[p. ex., 20 °C (68 °F)].
douche).
Remarque : Vous pouvez régler les horaires et la durée
Remarque : Les heures et la durée de la période de
des deux températures ambiantes sur le
production d’eau chaude sanitaire peuvent
programmateur de la boîte de commande.
être réglées sur le programmateur de la boîte
Les réglages de température tant pour la
de commande. Vous pouvez sélectionner
« température ambiante normale » que pour
un réglage de température d’ECS selon
la « température ambiante réduite » peuvent
votre préférence personnelle jusqu’à 60 °C
être effectués selon votre préférence
(140 °F).
personnelle.
La pompe de recirculation d’eau chaude
2. Température ambiante réduite pour les périodes où sanitaire (s’il y a lieu) s’assure que l’eau
vous n’êtes pas à la maison. Pour économiser de chaude sanitaire est facilement disponible
l’énergie, une température inférieure est habituellement lorsque de l’eau chaude sanitaire est
sélectionnée [p. ex., 14 °C (57 °F)]. consommée.
2. Le chauffage d’eau chaude sanitaire peut être réglé de
manière à ne pas se produire alors que vous dormez,
par exemple.
Chaudière Vitodens de la série 200 sans réservoir d’eau Chaudière Vitodens de la série 200 avec réservoir d’eau
chaude sanitaire chaude sanitaire séparé
La boîte de commande active et désactive le chauffage de Le chauffage d’eau chaude sanitaire a priorité sur le
locaux et assure le chauffage des pièces. chauffage de locaux. La boîte de commande effectue
automatiquement une commutation au chauffage de locaux
lorsque la température préréglée de l’eau chaude sanitaire
est atteinte.
contre le gel.
Toutes les données sont enregistrées en cas de panne
de courant. Commutation hiver/été
Cette commutation est automatique.
8
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Commandes
Aperçu des commandes
9
Commandes Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Menu
Vous pouvez modifier tout réglage sur votre système Il existe deux niveaux de commande : le menu général et
de chauffage de manière centralisée au niveau du le menu détaillé.
programmateur du panneau de commande.
Si des télécommandes sont installées dans vos pièces,
vous pouvez modifier les réglages sur ces télécommandes.
Menu général
10
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Commandes
Menu
Symboles affichés
HC1 (2, 3) Pour afficher le circuit de chauffage sélectionné
dans le menu général. Pour savoir comment
modifier les noms des circuits de chauffage,
consultez la page 26.
e Surveillance de la protection contre le gel
Messages
Message d’entretien
Message d’anomalie
5774 835 v1.0
11
Commandes Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Comment se servir des commandes
L’économiseur d’écran est activé si vous n’effectuez pas 1. Appuyez sur OK. Le menu général s’affiche
de réglage sur le programmateur durant plusieurs minutes. (consultez la page 11).
La luminosité de l’afficheur est réduite. 2. Appuyez sur . Le menu détaillé s’affiche
(consultez la page 11). L’option de menu sélectionnée
est accentuée en blanc. La ligne de dialogue E
(consultez le diagramme à la page 11) affiche alors
les directives nécessaires.
Légende
B Température extérieure actuelle
C Température ambiante réglée
12
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Commandes
Comment se servir des commandes (suite)
5774 835 v1.0
13
Mise en marche et mise à l’arrêt Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Mettre le système de chauffage en marche
14
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Chauffage
Réglages nécessaires (chauffage central)
Exemple :
H Le « Circuit de chauffage 1 » est le circuit de chauffage
pour les pièces que vous occupez.
H Le « Circuit de chauffage 2 » est le circuit de chauffage
pour les pièces d’un logement séparé.
Menu détaillé
1.
2. « Chauffage »
3. pour le circuit de chauffage désiré
15
Chauffage Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Régler la température ambiante
Régler la température ambiante pour le mode de
chauffage normal
Réglage en usine : 20 °C (68 °F).
16
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Chauffage
Régler le programme de temporisation pour le chauffage central
Menu détaillé :
1.
2. « Chauffage »
3. Sélectionnez le circuit de chauffage au besoin.
4. « Programme de temporisation de chauffage »
5. Sélectionnez une partie de la semaine ou un jour.
6. Sélectionnez la phase de temps !, ?, § ou $.
7. Réglez les points de début et les points de fin pour la
phase de temps pertinente.
8. Appuyez sur pour quitter le menu.
Exemple affiché :
– Programme de temporisation pour la période du lundi au
vendredi (« Lu-Ve »)
– Phase de temps ! : De 05h00 à 08h30
– Phase de temps ? : De 16h30 à 23h00
Exemple :
Vous désirez régler le même programme de temporisation
pour chaque jour sauf le lundi :
17
Chauffage Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Modifier la courbe de chauffage
Menu détaillé :
1.
2. « Chauffage »
3. Sélectionnez le circuit de chauffage au besoin
(consultez la page 15)
4. « Courbe de chauffage »
5. « Pente » ou « Niveau »
Remarque : Des conseils concernant le moment et la
manière de modifier la pente et le niveau de
la courbe de chauffage peuvent être affichés
en appuyant sur ?.
6. Réglez la valeur désirée
Exemple :
Modifiez la pente de la courbe de chauffage à 1,5.
Un graphique montre clairement le changement de courbe de
chauffage aussitôt que vous modifiez la valeur de la pente ou
du niveau.
Selon diverses températures extérieures (apparaissant sur
l’axe horizontal), les températures de débit réglées attribuées
pour le circuit de chauffage sont accentuées en blanc.
ou
« Mode veille » (surveillance de la protection
contre le gel)
18
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Chauffage
Fonctions confort et économie d’énergie
Menu détaillé
1.
2. « Chauffage »
3. Sélectionnez le circuit de chauffage au besoin
(consultez la page 15)
4. « Mode fête »
5. Réglez la température ambiante désirée en mode fête
19
Chauffage Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Fonctions confort et économie d’énergie (suite)
20
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Chauffage
Réglages nécessaires (chauffage d’ECS)
Si vous désirez avoir du chauffage d’ECS, vérifiez les
points suivants :
H Avez-vous réglé la température d’ECS requise?
Pour obtenir des renseignements au sujet des réglages,
consultez la page 21.
H Avez-vous réglé le programme de chauffage adéquat?
Pour obtenir des renseignements au sujet des réglages,
consultez la page 21.
H Avez-vous réglé le programme de temporisation adéquat?
Pour obtenir des renseignements au sujet des réglages,
consultez la page 22.
Menu détaillé :
1.
2. « ECS »
3. « Température d’ECS réglée »
4. Réglez la valeur désirée
Menu détaillé :
1.
2. « Chauffage »
3. Sélectionnez le circuit de chauffage au besoin
(consultez la page 15)
5774 835 v1.0
4. « Programme de chauffage »
5. « Chauffage et ECS » (avec chauffage central)
ou
« Production d’ECS seule » (mode été, aucun
chauffage central)
21
Chauffage Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Régler le programme de temporisation pour le chauffage d’ECS
Menu détaillé :
1.
2. « ECS »
3. « Prog. temporisation d’ECS »
4. « Individuel »
5. Sélectionnez une partie de la semaine ou un jour.
6. Sélectionnez la phase de temps !, ?, § ou $.
7. Réglez les points de début et les points de fin pour la
phase de temps pertinente.
8. Appuyez sur pour quitter le menu.
Exemple affiché :
H Programme de temporisation pour la période du lundi
au vendredi (« Lu-Ve »)
H Phase de temps ! : De 4h30 à 6h30
H Phase de temps ? : De 15h30 à 20h30
Exemple :
Vous désirez régler le même programme de temporisation
pour chaque jour sauf le lundi : Sélectionnez la période
« Lundi-Dimanche » et réglez le programme de temporisation.
Puis, sélectionnez « Lundi » et réglez le programme de
temporisation pour ce jour.
5774 835 v1.0
22
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Chauffage
Régler le programme de temporisation pour le chauffage d’ECS (suite)
Menu détaillé :
1.
2. « Chauffage »
3. « Mode fête »
4. Désactivez le “Mode fête” à nouveau à l’aide de la
fonction « Désactivé » pour prévenir le chauffage central
involontaire à la température ambiante normale.
Menu détaillé :
1.
2. « ECS »
3. « Prog. temporis. circ. d’ECS »
4. « Individuel »
5. Sélectionnez une partie de la semaine ou un jour.
6. Sélectionnez la phase de temps !, ?, § ou $.
7. Réglez les points de début et les points de fin pour la
phase de temps pertinente.
23
Chauffage Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Régler le programme de temporisation pour le chauffage d’ECS (suite)
Menu général :
1. pour le programme de chauffage « Mode veille »
(surveillance de la protection contre le gel)
2. OK pour confirmer
Pour les autres circuits de chauffage
Menu détaillé :
1.
2. Sélectionnez le circuit de chauffage au besoin
(consultez la page 15)
3. « Chauffage »
4. « Programme de chauffage »
5. « Mode veille » (surveillance de la protection contre
le gel)
24
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Réglages supplémentaires
Régler le contraste de l’afficheur
Menu détaillé :
1.
2. « Paramètres »
3. « Contraste »
4. Réglez le contraste désiré.
Menu détaillé :
1.
2. « Paramètres »
3. « Nom du circ. de chauffage »
4. « Circuit de chauffage 1 », « Circuit de chauffage 2 »
ou « Circuit de chauffage 3 »
5. « Modifier? »
6. Vous pouvez sélectionner le symbole à l’aide de .
7. vous amène au caractère suivant.
8. Appuyez sur OK pour accepter tous les caractères entrés
d’un coup et à la fois quitter ce menu.
5774 835 v1.0
25
Réglages supplémentaires Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Entrer des noms pour les circuits de chauffage (suite)
Exemple :
Nom du « Circuit de chauffage 2 » : Appartement
Régler la langue
Au stade de mise en service, l’affichage se fait en allemand.
Menu détaillé :
1.
2. « Paramètres »
5774 835 v1.0
3. « Heure/date »
4. Réglez la date et l’heure.
26
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Réglages supplémentaires
Modifier les réglages du menu régulier
Menu détaillé :
1.
2. « Paramètres »
3. « Menu général »
4. Sélectionnez le circuit de chauffage
Menu détaillé :
1.
2. « Paramètres »
3. « Réglage normal »
4. « Circuit de chauffage 1 », « Circuit de chauffage 2 » ou
« Circuit de chauffage 3 »
27
Lecture de renseignements Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Lire les renseignements
Menu détaillé :
1.
2. « Renseignements »
3. Sélectionnez la catégorie.
4. Sélectionnez la lecture désirée.
Menu détaillé :
1.
2. « Renseignements »
5774 835 v1.0
3. « Réinitialiser données »
28
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Lecture de renseignements
Lire les messages d’entretien
29
Lecture de renseignements Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Lire les messages d’anomalie
1.
2. « Anomalie »
30
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Émissions
Mode essai des émissions
Menu détaillé :
1.
2. « Mode essai »
3. « Essai de gaz de combustion activé »
31
Dépannage Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Les pièces sont trop froides
Cause Solution
Le système de chauffage est à l’arrêt. - Mettez l’interrupteur à la position marche (consultez les
diagrammes à la page 9).
- Activez l’isolateur de réseau, s’il y a lieu (à l’extérieur de la
chaufferie).
- Réinitialisez le fusible/microrupteur dans le coffret de
branchement (fusible/microrupteur domestique principal).
Boîte de commande ou télécommande incorrectement réglée. Vérifiez les réglages et rectifiez-les au besoin :
- L’option « Chauffage et ECS » doit être sélectionnée
(consultez la page 16).
- Température ambiante (consultez la page 16).
- Heure (consultez la page 26).
- Programme de temporisation (consultez la page 17).
Seulement lors du fonctionnement avec le chauffage d’ECS : Attendez jusqu’à ce que le réservoir d’ECS soit réchauffé.
La priorité d’ECS est activée. Dans le cas du fonctionnement avec un chauffe-eau
instantané, arrêtez le tirage d’ECS.
Pas de carburant. Dans le cas du gaz propane liquide :
Vérifiez les réserves du combustible et commandez du
carburant au besoin.
Dans le cas du gaz naturel :
Ouvrez le robinet de sectionnement de gaz. Au besoin,
vérifiez auprès de votre fournisseur de gaz.
La mention « Dispositif de commande de combustion » Appuyez sur R (touche de réinitialisation). Consultez la
est affiché à l’afficheur. page 14.
Confirmez la réception du message d’anomalie (consultez la
page 30).
Avisez votre entrepreneur en chauffage si cette anomalie se
reproduit.
Le message d’anomalie est affiché jusqu’à ce que la cause
soit rectifiée.
La mention « Anomalie » est affichée, et l’indicateur Lisez l’anomalie et confirmez sa réception (consultez la page
d’anomalie rouge clignote. 30).
Avisez votre entrepreneur en chauffage au besoin.
Moteur de mitigeur défaillant. Ajustez les mitigeurs manuellement.
Cause Solution
La boîte de commande ou la télécommande est Vérifiez les réglages et rectifiez-les au besoin :
incorrectement réglée. - Température ambiante (consultez la page 16).
- Heure (consultez la page 26).
- Programme de temporisation (consultez la page 17).
La mention « Anomalie » est affichée, et l’indicateur Lisez le type d’anomalie et confirmez sa réception
d’anomalie rouge clignote. (consultez la page 30).
Avisez votre entrepreneur en chauffage au besoin.
Moteur de mitigeur défaillant. Ajustez les mitigeurs manuellement.
5774 835 v1.0
32
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Dépannage
Il n’y a pas d’eau chaude
Cause Solution
Le système de chauffage est à l’arrêt. - Mettez l’interrupteur à la position marche (consultez les
diagrammes à la page 14).
- Activez l’isolateur de réseau, s’il y a lieu (à l’extérieur de
la salle de chaudière).
- Réinitialisez le fusible/microrupteur dans le coffret de
branchement (fusible/microrupteur domestique principal).
Boîte de commande ou télécommande incorrectement réglée. Vérifiez les réglages et rectifiez-les au besoin :
- Le chauffage d’ECS doit être activé (consultez la
page 21).
- Température d’ECS (consultez la page 21).
- Programme de temporisation (consultez la page 17).
- Heure (consultez la page 26).
Pas de carburant. Dans le cas du gaz propane liquide :
Vérifiez les réserves du combustible et commandez du
carburant au besoin.
Dans le cas du gaz naturel :
Ouvrez le robinet de sectionnement de gaz. Au besoin,
vérifiez auprès de votre fournisseur de gaz.
La mention « Anomalie » est affichée, et l’indicateur Lisez le type d’anomalie et confirmez sa réception
d’anomalie rouge clignote. (consultez la page 30).
Avisez votre entrepreneur en chauffage au besoin.
Cause Solution
La boîte de commande est incorrectement réglée. Vérifiez et corrigez la température d’ECS au besoin
(consultez la page 21).
Cause Solution
Anomalie du système de chauffage. Procédez selon les directives (consultez la page 30).
5774 835 v1.0
33
Dépannage Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Le symbole « » clignote et la mention « Anomalie » est affichée
Cause Solution
Le moment d’un entretien, tel que déterminé par votre Procédez selon les directives à la page 29.
entrepreneur en chauffage, est venu.
Cause Solution
Cette fonction est bloquée. Votre entrepreneur en chauffage peut la débloquer.
Cause Solution
Le programme de chauffage réglé à la boîte de commande a Aucune correstion n’est nécessaire.
été modifié par un dispositif externe, p. ex., l’extension EA1.
Cause Solution
Le programme de chauffage réglé sur la boîte de commande Vous pouvez modifier le programme de chauffage.
a été modifié par l’interface de communication Vitocom
34
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Entretien
Inspection, nettoyage et entretien
Réservoir d’ECS
L’entretien et le nettoyage devraient être réalisés pas plus
tard que deux ans après la mise en service, et au besoin
par la suite.
Seul un entrepreneur en chauffage qualifié devrait nettoyer
l’intérieur d’un réservoir d’ECS et les raccords d’ECS.
Remplissez à nouveau tout matériel de traitement de l’eau
(p. ex., adoucisseur d’eau ou filtre à eau) aux intervalles
indiqués, si un tel matériel est installé dans la conduite
d’alimentation en eau froide du réservoir d’ECS. Observez
les directives du fabricant.
5774 835 v1.0
35
Renseignements supplémentaires Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Vue d’ensemble du menu
Menu détaillé
Chauffage
ECS
Énergie solaire
Mode essai
Renseignements
Heure/date
Langue DE
Contraste
Luminosité
Unité de température Chauffage et ECS
Nom du circ. de chauffage Production d’ECS seule
Menu général Mode veille
Réglage normal
5774 835 v1.0
36
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Renseignements supplémentaires
Vue d’ensemble du menu (suite)
37
Renseignements supplémentaires Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Terminologie
État de fonctionnement
Dans le programme de chauffage « Chauffage et ECS »,
l’état de fonctionnement passe de « Mode de chauffage
normal » (consultez la page 39) à « Mode de chauffage
réduit » (consultez la page 39) et vice versa. Les moments
de changement d’état de fonctionnement sont définis lors du Température Température extérieure
réglage du programme de temporisation. de point de
consigne de la pièce
Trousse d’extension pour circuit de chauffage avec mitigeur
Bloc (accessoire) pour commander un circuit de chauffage
Exemple :
avec mitigeurs. Voir « Mitigeur ».
Pour la température extérieure −14 °C :
Mitigeur
A Système de chauffage sous plancher, pente de 0,2 à 0,8
Un mitigeur mélange l’eau chauffée dans la chaudière à
B Système de chauffage à faible température, pente de
l’eau refroidie revenant du circuit de chauffage. L’eau,
chauffée à la bonne température selon la demande est livrée 0,8 à 1,6
au circuit de chauffage par la pompe du circuit de chauffage. C Système de chauffage avec une température de l’eau de
La boîte de commande règle la température de débit du la chaudière supérieure à 75 °C, pente de 1,6 à 2,0
circuit de chauffage via le mitigeur selon diverses conditions,
p. ex., la température extérieure changeante. Circuit de chauffage
Un circuit de chauffage est un circuit scellé entre la chaudière
Pompe de circuit de chauffage
et les radiateurs, dans lequel l’eau de chauffage circule.
Pompe de circulation pour la circulation de l’eau de chauffage Un système de chauffage peut comprendre plusieurs circuits
dans le circuit de chauffage. de chauffage. Par exemple, un circuit de chauffage pour les
pièces occupées par vous et un circuit de chauffage pour les
pièces d’un appartement séparé.
5774 835 v1.0
38
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation Renseignements supplémentaires
Terminologie (suite)
Soupape de sûreté
Dispositif de sécurité qui doit être installé par votre
entrepreneur en chauffage dans le tuyau d’eau froide.
La soupape de sûreté s’ouvre automatiquement pour
prévenir le surplus de pression dans le réservoir d’ECS.
39
Vitodens série 200-W, modèles 19 à 150 – Guide d’utilisation
Waterloo, Ontario • N2V 2G5 • Canada Warwick, Rhode Island • 02886 • USA
TechInfo Line (Ligne de renseignements techniques) : TechInfo Line (Ligne de renseignements techniques) :
1-888-484-8643 1-888-484-8643
1-800-387-7373 • Télécopieur (519) 885-0887 1-800-288-0667 • Télécopieur (401) 732-0590
www.viessmann.ca • [email protected] www.viessmann-us.com • [email protected]
40