0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
94 vues9 pages

Frances A1 Guide

Le document présente un cours de français élémentaire (A1) pour l'année académique 2017/2018, visant à introduire les structures de base de la langue française. Les objectifs incluent l'acquisition de compétences linguistiques simples, la compréhension des aspects culturels des pays francophones, et le développement de compétences cognitives pour l'apprentissage autonome. Le contenu couvre divers aspects linguistiques, y compris la grammaire, le vocabulaire, et les compétences communicatives nécessaires pour interagir dans des situations quotidiennes.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
94 vues9 pages

Frances A1 Guide

Le document présente un cours de français élémentaire (A1) pour l'année académique 2017/2018, visant à introduire les structures de base de la langue française. Les objectifs incluent l'acquisition de compétences linguistiques simples, la compréhension des aspects culturels des pays francophones, et le développement de compétences cognitives pour l'apprentissage autonome. Le contenu couvre divers aspects linguistiques, y compris la grammaire, le vocabulaire, et les compétences communicatives nécessaires pour interagir dans des situations quotidiennes.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

SUJET:

ONU

FRANÇAIS ÉLÉMENTAIRE
A1 Année académique 2017/2018
(Code:04780054)

[Link]

Ce Premier Cours de Français (A1) se veut une introduction à la connaissance et à l'utilisation des structures de base de la langue
française, dans ses aspects oral et écrit.

[Link]

Objectifs généraux

Ce Premier Cours de Français (A1) se veut une introduction à la connaissance et à l'utilisation des structures de base de la langue
française, dans ses aspects oraux et écrits.

Ses objectifs généraux sont :

a) De l’approche de l’étude du langage et de ses usages :


- Que l'étudiant acquière le niveau A1 tel qu'établi dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) du Conseil
de l'Europe.

- Que l'étudiant utilise la langue de manière interactive, réceptive et productive, à la fin de ce niveau. Votre utilisation de la langue
sera simple, mais appropriée et efficace.

- Que l'étudiant comprenne et produise des textes courts, oraux ou écrits, sur des sujets du quotidien. Pour ce faire, vous maîtriserez
un répertoire de base de ressources linguistiques fréquentes dans une langue standard.

b) D'un point de vue culturel :


- Que l'étudiant acquière des connaissances de base sur les usages, coutumes et aspects culturels des pays dans lesquels le français
est parlé, notamment la France et les pays francophones d'Europe, afin que, les connaissant et les comprenant, il puisse s'y entendre
et comprendre et acceptez-les la variété et les différences du monde qui nous entoure.

c) D'un point de vue cognitif :


- Que l'étudiant développe des compétences cognitives qui lui permettent d'affronter l'étude de la langue étrangère en régime
autonome ou mixte et lui permettent d'élargir par la suite les compétences acquises.

Objectifs spécifiques

Développement de la compétence communicative

A l'issue du Premier Cours de Français, l'étudiant doit être capable de mettre en pratique les descripteurs définis par le Conseil de
l'Europe dans le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECR) en tant qu'Utilisateur Basique (Niveau A1) : Le niveau
A1 du CECR (Accès) est le niveau le plus bas d'utilisation générative du langage, le niveau auquel l'étudiant peut interagir de manière
simple. En acquérant ce niveau, l'élève sait se poser et répondre à des questions sur lui-même, sur le lieu où il vit, sur les personnes
qu'il connaît et sur les objets de son environnement ; fait des déclarations simples dans des domaines de besoin immédiat ou liés à des
sujets très quotidiens et sait comment répondre aux questions de ce type lorsqu'elles sont posées. L'élève dispose d'une certaine
autonomie, ne dépendant pas d'un répertoire limité appris par cœur, à travers des phrases utilisées dans des situations précises.

Niveaux de référence communs : échelle mondiale A1


L'élève est capable de comprendre et d'utiliser des expressions quotidiennes très fréquemment utilisées, ainsi que des phrases simples
destinées à satisfaire des besoins immédiats.
Vous pouvez vous présenter ainsi que d'autres personnes, demander et donner des informations personnelles de base sur votre
maison, vos biens et les personnes que vous connaissez.
Vous pouvez communiquer de manière élémentaire à condition que votre interlocuteur parle lentement et clairement et soit disposé à
coopérer.
Les descripteurs suivants, qui concernent des tâches simples et générales, font référence à des tâches « réelles » de nature
quotidienne et peuvent constituer des objectifs utiles pour les débutants.

Niveaux de référence communs A1

Tableau d'auto-évaluation

Saisir Parler Écrire

Compréhension
Compréhension orale interaction orale expression orale expression écrite
écrite

Je suis capable d'écrire


des cartes postales
Je peux participer facilement à courtes et simples ;
Je reconnais des mots et
Je comprends des mots une conversation tant que l’autre par exemple, pour
des expressions très
et des noms connus personne est prête à répéter ce envoyer des
basiques couramment J'utilise des expressions et
ainsi que des phrases que j’ai dit ou à le reformuler félicitations.
utilisés, relatifs à moi- des phrases simples pour
très simples ; par plus lentement, et m’aide à Je sais remplir des
même, à ma famille et à décrire l'endroit où je vis
exemple ceux que l'on formuler ce que j’essaie de dire. formulaires avec des
mon environnement et les personnes que je
retrouve sur les Je pose et réponds à des données personnelles ;
immédiat, lorsqu'ils sont connais.
panneaux, les affiches questions simples sur des sujets par exemple, mon
prononcés lentement et
et les catalogues. d'urgence ou des problèmes très nom, ma nationalité et
clairement.
courants. mon adresse sur un
formulaire d'inscription
à l'hôtel.

Aspects qualitatifs de l'usage de la langue parlée

Portée Correction Aisance Interaction Cohérence

Posez et répondez aux


questions relatives aux
Il ne manie que des expressions
Montre un contrôle données personnelles.
Vous disposez d’un très brèves, isolées et préparées
limité de quelques Participez à une Il est capable de relier
répertoire de base de à l'avance, utilisant de
structures conversation de manière des mots ou des
mots et d’expressions nombreuses pauses pour
grammaticales simples simple, mais la groupes de mots avec
simples liés à vos rechercher des expressions,
et modèles de phrases communication est des connecteurs très
données personnelles et à articuler des mots moins
au sein d’un répertoire entièrement basée sur la basiques et linéaires.
des situations spécifiques. courants et corriger la
mémorisé. répétition, la
communication.
reformulation et la
correction de phrases.

3. CONTENU

Contenu Niveau A1 Voyages I :

Unités 1 à 7 terminées

Unité 8 : uniquement les verbes pronominaux et les pronoms personnels COD-COI. Position des pronoms dans la
phrase. La double pronominalisation COD-COI et l'usage des pronoms personnels à l'impératif sont exclus de ce niveau.
Unités 11 et 12 (uniquement le passé composé).

Compétence socioculturelle et sociolinguistique

— Se familiariser avec les aspects sociaux les plus pertinents des situations de la vie quotidienne, ainsi qu'avec ceux qui font référence
à son propre environnement, ce qui se traduira par l'adaptation fondamentale de son comportement à ces situations et par la
compréhension ou l'utilisation appropriée du lexique et des fonctions exposants.
— Reconnaître et utiliser les formes les plus courantes de relations sociales et de traitement, au sein d'un registre standard.
— Comprendre les comportements et les valeurs différents des siens qui sous-tendent les aspects les plus socioculturels
quotidiens et évidents, tels que :
• Relations sociales : différents traitements.
• Les coutumes du temps.
• Relations familiales, amicales et professionnelles.
• Transactions dans les magasins, hôtels, agences de voyages.
• Relations personnelles, en ville, dans la rue.
• Voyages.
— Concernant le développement des compétences pragmatiques, les contenus ont un aspect éminemment pratique, d'action et
d'attention aux processus, tel que décrit au niveau A1 du CECR (voir tableau ci-dessus).

RESSOURCES LINGUISTIQUES NIVEAU A1

— Les ressources linguistiques détaillées dans cette section doivent être programmées en fonction des activités communicatives
qu'elles expriment.
— L'apprentissage formel ne doit pas être prévu, mais son utilisation doit plutôt être intégrée dans les activités de communication.

Grammaire

L'expression

— Phrases déclaratives et exhortatives. exclamatif.


— Phrases interrogatives : différentes constructions et leur rapport au contexte : quel, qui, où, commentaire. combien de, quand,
pourquoi, quoi (que voulez-vous?. qu'est-ce que vous voulez?, vous voulez quoi? ...).
— Négation dans les phrases déclaratives, interrogatives et impératives : ordre et formes : ne, non, pas, jamais, rien, personne (« de »
dans les phrases négatives et derrière les expressions de quantité).
— Coordination avec les conjonctions les plus fréquentes : et, ou, mais.
— Accord sujet et verbe (on, vous).
— Formes impersonnelles (il est trois heures, il ya...).
— Subordination avec les conjonctions les plus fréquentes : que, quand, parce que, si.

Noms et adjectifs

— Formation du féminin dans un vocabulaire fréquemment utilisé.


— Formation du pluriel : cas général -s, et cas particuliers d'usage très fréquent : -al/-aux.
— La comparaison : aussí...que, plus...que, moins...que.

Déterminants

— Articles déterminés, indéterminés et partitifs : formes et emplois généraux, contractions et élision.


— Démonstratifs : formes générales et usages.

— Possessifs : formes et usages généraux. Utilisation du masculin singulier devant une voyelle. Expression
— de possession : (ce livre est à moi / à Adrien).

— Chiffres ordinaux et cardinaux : abréviation des ordinaux, lecture des décimales Indéfini : tout, chaque, plusieurs, beaucoup de, peu
de, trop de.

Pronoms

— Personnel : tonique, déstressé et réfléchi.


— Pronoms personnels COD-COI : position des pronoms dans la phrase. La double pronominalisation COD-COI et l'usage
des pronoms personnels à l'impératif sont exclus de ce niveau.
— Formes impersonnelles (il ya, il fait...). Présentatifs : c'est/ il est
— Parents : qui, queFormes impersonnelles (il est trois heures, il ya...).
— Subordination avec les conjonctions les plus fréquentes : que, quand, parce que, si.
Noms et adjectifs
— Formation du féminin dans un vocabulaire fréquemment utilisé.
— Formation du pluriel : cas général -s, et cas particuliers d'usage très fréquent : -al/-aux.
— La comparaison : aussí...que, plus...que, moins...que. Déterminants — Articles déterminés, indéfinis et partitifs : formes
et usages généraux, contractions et élision.

— Démonstratifs : formes générales et usages.


— Indéfini : on, personne, rien, tout.
Verbes
Formes des verbes réguliers en -er, -ir et cas particuliers (-cer / -ger. –oui).
Formes de verbes irréguliers fréquemment utilisées aux temps étudiés.
Utilisation du présent
Emploi de l'impératif (cas d'emploi les plus fréquents avec l'impératif (donne-moi).
Passé composé (aux. être et avoir).
Utilisation du conditionnel uniquement avec les expressions de politesse habituelles.
Passé récent : vient de + infinitif.
— Futur proche : aller + infinitif.
— Présent duratif: être en train de + Infinitif
— Verbes modaux : vouloir, pouvoir, devoir
— Il faut + infinitif
Adverbes — Adverbes et expressions fréquemment utilisés pour exprimer un lieu (ici, là, près, devant...); temps
(aujourd'hui, demain, hier); quantité (beaucoup, peu, trois...) ; mode (bon, mauvais...) ; affirmation et déni (oui, si, non,
moi aussi, moi non plus...).
— Position de l'adverbe dans la phrase.
Connecteurs
— Connecteurs discursifs les plus fréquents (parce que, quand, mais...).
— Prépositions et phrases prépositionnelles : formes et utilisations les plus fréquentes pour les fonctions décrites à ce
niveau ; prépositions avec des noms de lieux.
— Conjonctions et liens les plus fréquemment utilisés pour les fonctions à étudier.
LEXIQUE
— Vocabulaire lié au voyage
— Vocabulaire lié aux activités quotidiennes — Moments de la journée
— La famille
— Certains métiers
— Vocabulaire lié aux loisirs
— Le temps
— Les saisons
— La ville et son organisation
— Le moyen de transport
— Vocabulaire lié au logement
— Vocabulaire lié à l'environnement
— Exposants fréquents pour les fonctions à discuter : allo, ça va, voílà, sil vous plait, avec plaisir, desolé(e), excusez-
moi, pas du tout.
— Vocabulaire usuel des situations des unités de la méthode « Nouveau » Voyages I.
— Familles de mots et valeur des affixes les plus fréquents.
— Champs associatifs des thèmes abordés.
— Synonymes et antonymes habituels.
— Interjections les plus fréquemment utilisées.
PHONOLOGIE ET ORTHOGRAPHE

La pratique de tous les phonèmes vocaliques est travaillée avec une attention particulière à :
Phonèmes de voyelles :
— voyelles [y] / [u] / [i]
[e] / [e] / [e]
— Opposition orale/nasale (italien / italienne)
[a] / [e] / [o] (cent, cinq, fils)
— Consonnes :
[b] / [v] / [f]
[ch] / [g]
— Opposition [s] / [z]
— Prononciation ou non des consonnes finales (aimer, dix)
— Processus phonologiques : nasalisation et dénasalisation dans les processus de dérivation morphologique (bon /
bonne, vient / venir).
— Modèles tonals dans les phrases déclaratives, interrogatives et exclamatives.
— Liaison obligatoire, enchaînement de voyelles et de consonnes.
— Élision.
— Représentation graphique des phonèmes.
— Signes auxiliaires (accents, cédille, apostrophe).
— Division des mots en fin de ligne.
— Utilisation de majuscules dans les noms propres et la nationalité.
— Orthographe de mots étrangers fréquemment utilisés (sport, football).
— Orthographe correcte du vocabulaire habituel utilisé, en se concentrant sur les mots fréquents qui présentent le plus
de difficultés.
ACTIONS COMMUNICATIVES
— Introduction, salutations, marqueurs conversationnels pour s'adresser à quelqu'un [U1]
— Marques de discours formelles et informelles (tu/vous, salutations) [U1]
— Exprimer une quantité indéterminée [U2]
— Commencez à parler, à coopérer, à réagir et à interagir, vos goûts, vos préférences, vos sentiments [U2]
— Localisation dans l'espace [U2 / U3]
— Demander de l'aide/des informations [U3]
— Demander/indiquer une adresse [U3]
— Demander la permission [U4]
— Le besoin, la volonté, le « savoir-faire » [U4]
— L'expression du temps [U4]
— Description de l'environnement (la maison, le mobilier...) [U4]
— Expression d'obligation [U4]
— Utilisation du conditionnel de courtoisie : j'aimerais, pourrais-vous [U4]
— Organisation de la phrase interrogative [U5]
— Des marqueurs pour organiser le discours et le contextualiser dans le temps et dans l'espace (alors, d'abord, ensuite,
enfin...) [U5]
— Expression des préférences, des goûts [U6/U7]
— Expression de la quantité, de la qualité, de l'intensité [U6/U7]
— Se situer dans le passé, description d'un événement dans le passé [U11]
— Modèles tonals dans les phrases déclaratives, interrogatives et exclamatives [U11]

[Link] DE BASE

Commentaires et annexes :

Texte recommandé

— Pour répondre aux objectifs précédemment énoncés, une équipe de professeurs du Département de Philologie française de
l'UNED a développé la Méthode « NOUVEAU » VOYAGES I, MÉTHODE DE FRANÇAIS LANGE ÉTRANGÈRE (auto-apprentissage)
niveau I, A1, A2.
Mercè BOIXAREU (coordinatrice), José Mª. ARESTÉ, Joaquín GIRÁLDEZ, Esther JUAN, Carmen DE SANTIAGO, Éditorial
UNED, Madrid, 2012. En partant de zéro, un apprentissage progressif est prévu.
— Description du matériau :
— «Nouveau» Voyages I. Livre + 1 CD pour une utilisation audio et également pour travailler avec l'ordinateur.
Niveau A1 : Unités 1 à 7, Unité 8 (pronoms personnels COD/COI et verbes pronominaux uniquement), Unités 11 et 12
(passé composé uniquement).
— Chaque Unité a la même structure, couvrant les points suivants :
a) Dialogue.
b) Travail Phonologique
c) Grammaire.
d) Exercices.
e) Activités.
Dans les trois Unités de Revue (5, 10 et 15), le Dialogue est remplacé par un Document authentique et un texte descriptif ou narratif
qui donne des détails sur nos personnages.
A la fin de chaque unité se trouvent les Corrigés qui sont constitués des réponses correctes aux Exercices et aux Activités, à l'exception
des Activités à envoyer qui, étant à réponse libre, doivent être corrigées par l'enseignant.

L'étudiant connaît au préalable, sur une page d'introduction à chaque Unité, les objectifs de communication, la situation, les outils
linguistiques et le nouveau lexique qui y est incorporé.

Le lexique du niveau de base comprend environ 1 200 mots, 600 au niveau A1 + 600 au niveau A2 (environ 80 par unité didactique), et
les structures grammaticales de base présentées selon une progression soignée.

[Link] COMPLÉMENTAIRE

Trouvez-le dans la bibliothèque virtuelle de l'UNED

ISBN(13) : 9788436268614 Recherchez-le dans les


Titre : EXPRESSIONS ET COMPAGNIE A1 bibliothèques UNED
(001031CP01P01)
Auteur(s): José Mª Aresté Pifarré; Trouvez-le dans la bibliothèque éducative
Éditeur : Éd. UNED
Recherchez-le dans le catalogue du patrimoine bibliographique

Commentaires et annexes :

Expressions et Compagnie a pour objectif la compréhension et l'usage correct d'expressions idiomatiques que l'étudiant peut
commencer à employer dès le début de son apprentissage de la langue française. Nous prétendons faciliter le cheminement vers une
meilleure compréhension des éléments constitutifs de la phrase afin que les étudiants puissent donner une signification aux phrases
qu'ils construisent, la plupart du temps, dans un contexte à la fois situationnel et cognitif. Nous avons voulu des proverbes qui
pourraient servir pour éviter une situation délicate, des dictons qui pourraient éclairer une idée, des expressions idiomatiques utilisées
dans la vie enrichie de tous les jours qui pourraient distraire de par leur humour et des phrases toutes faites qui pourraientr
l'intercommunication.

La méthode « Nouveau » Voyages I est suffisante pour le type d'apprentissage que nous proposons.
Pour les étudiants qui souhaitent approfondir leurs lectures, nous recommandons les Textes en français facile. Il s'agit de lectures de
textes adaptés à l'apprentissage du français (certaines collections incluent des CD ou des mp3).

Il existe plusieurs éditeurs qui publient ce type de lectures ; La plus connue, Hachette, CLE, est disponible dans toutes les librairies
françaises de Madrid ou de Barcelone, via leurs distributeurs dans les différentes librairies de province ou en ligne ( [Link],
[Link]). Dans ce cours nous recommandons des textes contenant 400 à 800 mots.

Un autre ouvrage de référence très utile est la Grammaire Pratique du Français en 80 fiches Yvonne DELA-TOUR, Dominique JENNEPIN,
Maylis LÉON-DUFOUR, Brigitte TEYSSIER, Paris, Hachette, 2000. C'est une grammaire simple et active, accessible aux étudiants de FLE dès
le début de leur apprentissage.
Enfin, l'usage d'un dictionnaire devient nécessaire ; Nous vous recommandons le Dictionnaire Larousse Poche espagnol (Broché) – collectif
(auteur). Paris, Larousse, 2012

Autres moyens de soutien

Il convient également de souligner l’existence de la plateforme virtuelle d’aide à l’étude du sujet. Il s'agit de matériel de support virtuel qui
comprend des ressources, des activités et des outils utiles pour suivre le cours.

La plateforme virtuelle est fréquentée par un Tuteur de Support Virtuel (TAV) qui répond aux questions des étudiants, met à jour les
exercices de consolidation et les activités d'approfondissement accessibles à tous les étudiants.
Il s'agit de matériel de support qui comprend des ressources, des activités et des outils utiles pour suivre le cours.
De nombreuses fonctionnalités sont proposées via ALF ; espace de stockage pour contenus de type texte, vidéo, planification d'activités,
évaluation et auto-évaluation, service de notification automatique, forums de discussion, etc.

6.MÉTHODOLOGIE

La méthodologie, spécialement conçue pour l'apprentissage autonome, est basée sur l'acquisition de contenus linguistiques présentés de
manière hautement programmée, qui sont mis à jour dans une pratique communicative guidée. L'apprentissage vise à suivre un processus
naturel de perception des dialogues, de compréhension globale et analytique, de répétitions et de mémorisation, de réflexion phonologique
et grammaticale, avec des exercices d'application qui conduisent à une pratique progressive guidée vers une expression orale et écrite libre
dans des situations similaires à celles du dialogue, qui encouragent l’utilisation et la réutilisation des structures et du lexique appris. Cette
pratique communicative libre constitue l'objectif final de l'apprentissage.

Comme nous l'avons indiqué, « Nouveaux » Voyages I est spécialement conçu pour un apprentissage autonome, c'est pourquoi chaque
élève peut doser et choisir le travail en fonction de ses intérêts, en insistant sur ce qui lui est particulièrement difficile. Cependant, les plus
grandes performances seront obtenues en connaissant les objectifs de chacune des parties et en y travaillant comme nous l'indiquons ci-
dessous.

Expressions et Compagnie A1 mettra à disposition de l'étudiant un certain nombre d'expressions, d'idiomes, de globalisations, d'idiomes, de
proverbes, etc. ce qui vous aidera à comprendre et à être compris, en partie, comme les Français s'expriment dans l'interlocution.

Le processus d'apprentissage vise à suivre, de manière simulée et pédagogique, ce qu'est le processus d'apprentissage dans le milieu
naturel, tout en essayant de surmonter les lacunes du milieu naturel. Ce processus est approximativement : exposition à la langue
étrangère → compréhension globale ou diffuse → compréhension analytique → production incorrecte (interlangue) → correction par
intervention didactique (l'enseignant en présentiel) ou autocorrection par confrontation avec des modèles (le autochtones en milieu
naturel). Dans notre action pédagogique, nous allons réduire l'exposition dans un microlangage pédagogique, et nous allons suivre le
processus de compréhension → production de manière sélectionnée et progressive, en tenant compte de l'absence ou de la réduction des
interventions didactiques, typiques du face-à-face. l'enseignement présentiel, ou les modèles pluriels des locuteurs natifs du milieu naturel,
privilégiant toujours l'oralité à l'écrit (code secondaire).

7.ÉVALUATION

~~Expressions et Compagnie a pour objectif la compréhension et l'usage correct d'expressions idiomatiques que l'étudiant peut
commencer à employer dès le début de son apprentissage de la langue française. Nous prétendons faciliter le cheminement vers une
meilleure compréhension des éléments constitutifs de la phrase afin que les étudiants puissent donner une signification aux phrases qu'ils
construisent, la plupart du temps, dans un contexte à la fois situationnel et cognitif. Nous avons voulu des proverbes qui pourraient servir
pour éviter une situation délicate, des dictons qui pourraient éclairer une idée, des expressions idiomatiques utilisées dans la vie enrichie de
tous les jours qui pourraient distraire de par leur humour et des phrases toutes faites qui pourraientr l'intercommunication. MOTS CLÉS :
Proverbe - Dicton - Expression idiomatique - Phrase toute faite - Globalisation - Vérification de l'apprentissage Tout au long du cours,
l'étudiant pourra vérifier dans chaque Unité Didactique, dans une sorte d'auto-évaluation continue, les compétences acquises. dans les
différentes compétences : compréhension et expression orales et compréhension et expression écrites. Votre propre évaluation sera très
utile à l'étudiant afin que, conscient de ses acquis et/ou de ses lacunes, il se laisse encourager par les premiers et fasse tout son possible
pour compenser les seconds. Dans cet aspect, l'enseignant tuteur acquiert tout son sens en tant que guide et encouragement pour ses
élèves face aux difficultés réelles qui peuvent survenir dans l'apprentissage de la langue. Pendant le cours, le tuteur proposera une série de
tests et d'exercices pratiques dont les corrections seront d'une grande importance pour la préparation de l'étudiant à l'évaluation finale.

Description du test en personne

Au CUID, les examens ont lieu en juin, en session ordinaire, et en septembre, en session extraordinaire. L'évaluation finale sera basée sur
les résultats des tests suivants :
EXAMEN ÉCRIT

L’étudiant doit réussir chacune des compétences pour obtenir la note Pass.

1. COMPRÉHENSION LECTURE/ÉCRITE ET UTILISATION DE LA LANGUE : Il se compose de trois sections. D’une part, deux
compréhensions écrites (1.1. et 1.2.) chacun d'eux avec un minimum de 200 mots et un maximum de 250 mots (avec un maximum de 500
au total). Sur la base d'un texte, authentique ou adapté, rédigé en français, d'une langue commune non spécialisée, l'étudiant doit répondre
à quelques questionnaires en rapport avec lesdits textes. La compréhension écrite ou écrite, ainsi que la connaissance du vocabulaire,
seront mesurées au moyen de questions à choix multiples. Les questionnaires comporteront 5 items avec trois options, pour chaque texte
(10 items au total). Et, d'autre part, un test d'usage de la langue (1.3.) de 10 items à trois options (7 items sur la grammaire + 3 items sur
les expressions et/ou expressions idiomatiques et/ou phrases établies, etc.). L'élève doit reporter ses réponses sur une feuille de lecture
optique. Les trois tests comporteront donc 20 items et une valeur maximale de 10 points. Chaque bonne réponse ajoutera 0,5 point ; Afin de
réduire les suppositions aléatoires, chaque erreur sera pénalisée. Les réponses blanches compteront comme une erreur. Au moins 5 points
seront nécessaires pour réussir cette partie de l'examen.

2. EXPRESSION ÉCRITE : deux situations de communication seront proposées. Leurs rédactions contiendront un minimum de 30 mots
afin de tester l'expression écrite et la capacité de communication de l'étudiant : rédiger un court texte lié à la vie quotidienne, une lettre, un
email, remplir un formulaire ou un questionnaire, etc. L'étudiant doit réaliser les DEUX tâches proposées. L'étudiant doit les rédiger
sur une feuille séparée que le Tribunal lui remettra et devra la retourner, dûment complétée avec son nom et son prénom, pour
numérisation. Chaque tâche sera notée sur 5 points (2 x 5 points = 10 points). L'examen écrit (Compréhension et Expression écrite)
aura une durée maximale de 2 heures. L'expression écrite aura une valeur totale de 10 points. (Voir les critères de notation des tests ci-
dessous). Au moins 6 points sur 10 seront nécessaires pour réussir cette compétence.

Lors de l'examen, l'étudiant ne pourra avoir aucun matériel sous la main et ne pourra pas non plus entrer dans la salle d'examen avec des
appareils électroniques (téléphone, tablette, etc.).

EXAMEN ORAL.

Elle se tiendra au Centre Associé, aux dates à déterminer.

3. COMPRÉHENSION ORALE : Sur la base de deux brefs documents courts (3.1 et 3.2.) (authentiques ou avec possibilité d'adaptation)
enregistrés (audio), l'étudiant doit répondre à deux questionnaires de 5 items et trois options chacun, afin de vérifier l'oral. compréhension
de situations de la vie quotidienne, d'informations, de chansons, etc. Ce test de compréhension comporte 10 items au total et une valeur
maximale de 10 points. Chaque réponse valide vaudra 1 point. Il faudra obtenir au moins 5 points sur 10 pour réussir cette
compétence. La durée de ce test sera de 10 à 15 minutes.

4. EXPRESSION ORALE ET INTERACTION : L'enseignant évaluera individuellement l'expression orale de l'élève (entretien dirigé,
simulation de dialogue, échange d'informations, etc.). Le professeur présentera à l'élève 5 photos, l'élève en choisira une et devra en parler
pendant environ 3 minutes. L'enseignant posera également à l'élève une série de questions auxquelles l'élève devra répondre. Cette
interaction durera environ 4 minutes par candidat. Les présentations seront enregistrées. Durant les périodes de compréhension
orale et d'expression et d'interaction orales, l'étudiant ne disposera d'aucun matériel imprimé ou électronique. Voir les
critères de qualification ci-dessous. Ce test sera noté avec un maximum de 10 points et au moins 6 points sur 10 seront nécessaires pour
réussir cette compétence.

RÉSUMÉ

Examen écrit Examen oral

Compréhension écrite et expression Compréhension Expression orale et


Compétences
utilisation de la langue écrite orale interaction

N° de textes 2 2 2 -

N° de questions 20 - 10 -

Note maximale 10 10 10 10

5/10 6/10 5/10 6/10


Minimum à approuver

Valeur de frappe 0.5 - 1 -

Valeur d'erreur -0.16 - -0.33 -

Si vous ne réussissez pas l'une des deux épreuves (écrites/orales) de l'appel ordinaire, la note de la partie réussie en juin sera conservée
pour septembre. Les notes ne seront pas conservées d’une année sur l’autre.

CRITÈRES DE QUALIFICATION DU TEST :

Critères d'évaluation de la production écrite pour chacune des tâches :

■ Adéquation : 1 point
■ Cohérence : 1 point
■ Cohésion : 1 point
■ Utilisation correcte des structures : 1 point
■ Utilisation correcte du vocabulaire : 1 place

Critères d'évaluation du monologue et du dialogue (jeu de rôle, situations de communication, etc.)

Adéquation au sujet / cohérence : 1 point


Prononciation : 1 point
Utilisation correcte des structures : 1 point
Utilisation correcte du vocabulaire : 1 point
Maîtrise : 1 point

Pour garantir la qualité des processus d'évaluation, les examens oraux CUID doivent être enregistrés ; L'UNED s'engage à ne
pas diffuser ces enregistrements ni à leur donner une quelconque utilisation autre que l'évaluation des performances de
l'étudiant. L'inscription à ce cours implique l'acceptation de cette condition.

[Link]

Pour les étudiants inscrits au cours mixte, il est fortement recommandé de suivre les travaux dirigés en présentiel dispensés dans les
Centres associés qui disposent d'un professeur-tuteur UNED et qui constituent un soutien très utile pour suivre le cours.

Les centres associés, qui disposent d'un enseignant-tuteur pour chacun des niveaux, apparaissent sur la page principale du CUID (Section
"Centres associés").

Pour améliorer l'efficacité des cours en présentiel (ou en cas d'impossibilité d'y assister), il existe du matériel de support en ligne, appelé
"Cours Virtuel", via ALF, qui est la plateforme utilisée par l'UNED pour les diplômes et. Maître.

A travers cette plateforme, l'étudiant pourra trouver des activités complémentaires, des espaces de communication avec les autres
étudiants (forums), des ressources audiovisuelles et des outils utiles pour suivre le cours.

Le Tuteur de Support Réseau (le TAR) est un professeur de l'UNED qui, depuis le forum de la plateforme, est chargé de répondre aux
questions et de résoudre les doutes liés au fonctionnement du cours. Le TAR est accessible depuis la page de connexion Uned Login avec
vos codes d'accès, à partir d'octobre-novembre, après inscription.

L'enseignant-coordinateur peut également clarifier des doutes spécifiques lors de votre apprentissage, de préférence par email ou par
téléphone pendant les heures de tutorat [le mardi de 11h00 à 12h00]

Professeur coordonnateur de français niveau A1


Dr José María Aresté Pifarré
jareste@[Link]
Tf. 91.398.9437

Vous aimerez peut-être aussi