0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
31 vues7 pages

Psalm 135 HTM

Le Psaume 135 est un chant de louange qui célèbre la bonté et la miséricorde éternelle de Dieu. Il évoque les merveilles de la création, les actes puissants de Dieu envers Israël et sa protection contre les ennemis. Le refrain 'Al - le - lu - i - a' souligne la joie et l'adoration envers le Seigneur.

Transféré par

Massamba
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
31 vues7 pages

Psalm 135 HTM

Le Psaume 135 est un chant de louange qui célèbre la bonté et la miséricorde éternelle de Dieu. Il évoque les merveilles de la création, les actes puissants de Dieu envers Israël et sa protection contre les ennemis. Le refrain 'Al - le - lu - i - a' souligne la joie et l'adoration envers le Seigneur.

Transféré par

Massamba
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Psalm 135

Byzantine Tone 5
Holy Transfiguration Monastery, 1982

&b Ó œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
O give thanks un - to the Lord, for He is good, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ
O give thanks un - to the God of gods, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
˙ œ œ
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
O give thanks un - to the Lord of lords, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
˙ œ œ
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó Œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ
To Him Who a - lone hath wrought great won - ders, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.
&b Ó Œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
To Him Who made the heav - ens with un - der - stand - ing, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
˙ œ œ
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ
To Him Who es - tab - lished the earth u - pon the wa - ters, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
˙ œ œ
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó Œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ
To Him Who a - lone hath made great lights, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó Œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ
The sun for do - min - ion of the day, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.
&b Ó Œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
The moon and the stars for do - min - ion of the night, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ ˙
To Him Who smote E - gypt with their first - born, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ ˙
And led forth Is - ra - el out of the midst of them, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ
With a strong hand, and a lof - ty arm, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.
&b Ó Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ ˙
To Him Who di - vid - ed the Red Sea in - to parts, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ
And led Is - ra - el through the midst there - of, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ ˙
And o - ver - threw Pha -raoh and his host in the Red Sea, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
˙ œ œ
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó Œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
To Him that led His peo - ple through the wil - der - ness, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
˙ œ œ
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.
&b Ó Œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ
To Him Who smote great kings, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
And slew migh - - - - ty kings, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙ œ œ ˙
Se - on king of the Am - o - rites, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó Œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ
And Og king of the land of Bash - an, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
˙ œ œ
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.
&b Ó Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ ˙
And gave their land for an in - her - i - tance, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ
An in - her - i - tance for Is - ra - el His ser - - vant, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
For in our hu - mil - i - a - tion the Lord re - mem - bered us, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
˙ œ œ
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙ œ œ ˙
And re - deemed us from our en - e - mies, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
˙ œ œ
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙ œ œ ˙
He Who giv - eth food to all flesh, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
O give thanks un - to the God of Hea - ven, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
for His mer - - - cy en - dur - eth for - ev - er, Al - le - lu - i - a.

&b Ó œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
O give thanks un - to the Lord; for He is good, Al - le - lu - i - a:

&b ˙ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ
˙ œ œ
for His mer - - - - cy en - dur - eth for - ev - er,

&b œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ ˙ w
Al - le - lu - i - a.

Vous aimerez peut-être aussi