0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
125 vues56 pages

Master LC-2024-2025

Master LC Sorbonne

Transféré par

Camille Thibault
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
125 vues56 pages

Master LC-2024-2025

Master LC Sorbonne

Transféré par

Camille Thibault
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Master parcours

Lettres classiques
Mention Lettres
Année 2024-2025.
Document non contractuel, des modifications sont susceptibles d’intervenir.
Sommaire

Sommaire 1
Présentation de la mention 2
Présentation du parcours 3
Le mémoire en Master recherche 5
Remarques sur la propriété intellectuelle 6
Stages de rentrée / mise à niveau 7
Domaines des directeurs et directrices de recherche 10
Première année 13
Organisation de la formation 14
Descriptifs des enseignements / semestre 1 16
Descriptifs des enseignements / semestre 2 29
Deuxième année 39
Organisation de la formation 40
Descriptifs des enseignements / semestre 3 42
Descriptifs des enseignements / semestre 4 45
Bibliothèques 47
Mobilité internationale 48
Contacts 49
Accès aux salles et plans 50
Présentation de la mention
La mention « Lettres » couvre un ensemble de disciplines touchant à l’étude de la langue et de la littérature,
préparant à des métiers de la culture au sens le plus large (enseignement, recherche, édition, bibliothèques,
gestion culturelle, audiovisuel) et donnant une formation culturelle solide permettant, par des formations
complémentaires spécifiques, d’accéder à un ensemble encore plus large de professions. Ce master,
épistémologiquement fort et adapté à des choix disciplinaires aussi variés que solidaires, est proposé par la
faculté des lettres de Sorbonne Université, qui a un solide potentiel de professeurs en langues et littératures
anciennes, en littératures françaises et contemporaines ainsi qu’en langue française, depuis le domaine de
l’Antiquité jusqu’à celui de la période la plus contemporaine : nous réunissons une centaine de professeurs et
de directeurs de recherche, appartenant majoritairement à 4 UFR : Grec, Latin, Littérature française et
comparée, Langue française. Cette mention est ouverte à l’ensemble des grandes disciplines relevant des
lettres au sein de Sorbonne Université et s’associe aussi pour plusieurs parcours avec d’autres établissements
parisiens ou étrangers, pour un renforcement de la formation proposée.

La mention réunit les parcours suivants :

8 parcours recherche :

- « Allemand-Lettres modernes », responsable : Véronique Gély.


- « Langue française », responsable : Christelle Reggiani.
- « Lettres classiques », responsables : Patrice Hamon (Grec) et Jean-Christophe Jolivet (Latin).
- « Littérature comparée », responsable : Anne Tomiche.
- « Littératures françaises », responsable : Emmanuel Bury.
- « Lettres médiévales : littératures, langues, savoirs » (anciennement « Etudes médiévales : Littératures,
textes et savoirs »), responsable : Maria Colombo.
- « De la Renaissance aux Lumières », responsable : Jean-Christophe Abramovici.
- « Théorie de la littérature », responsable : Emmanuel Bury.

Un parcours professionnel :

- « Lettres et multimédia : métiers de l’édition et de l’audiovisuel » (LEMMEA), responsables : Fabien Gris et


Hélène Védrine (M1) et Bernard Vouilloux (M2).

À ces 9 parcours, s’ajoutent trois parcours de préparation à l’agrégation qui sont uniquement sur une année,
à la manière de masters suspendus, après les deux années de master validées :

- « Préparation agrégation de grammaire », responsables : Pierre Pontier et Régine Utard.


- « Préparation agrégation de lettres classiques », responsables : Pierre Pontier et Régine Utard.
- « Préparation agrégation de lettres modernes », responsables : Danielle Perrot et Laurent Susini.

L’organisation globale des cursus est commune à tous les masters : deux années réparties en master I et
master II, avec distribution du travail en semestres, fondées sur des groupes d’unités validés par des quantités
fixes de crédits, eux-mêmes calculables en note pour les séminaires et le mémoire.
L’évaluation des divers groupes d’unités se fait essentiellement en fonction de la participation à des cours,
à des séminaires, à des stages, à des activités de recherche, à la rédaction de travaux (ce qui implique l’entente
avec un directeur de mémoire).
Pour les masters recherche, on a voulu, dans la gamme des unités réparties entre les différents semestres,
ainsi qu’à travers des formes pédagogiques différentes (cours, séminaires…), proposer un équilibre entre ce
qui relève de la culture et de l’épistémologie de la mention, et ce qui relève de la spécialisation savante de
chaque option à l’intérieur des diverses grandes spécialités.

2
Présentation du parcours
Parcours « Lettres classiques / Recherche »

Le parcours « Lettres classiques / Recherche » de la mention « Lettres » est conçu pour donner une formation
solide à la recherche en latin et en grec. Il propose de nombreux séminaires. Il donne aussi accès, dans les
meilleures conditions, aux concours de recrutement des professeurs, et les enseignements de Master sont
indispensables pour la préparation aux concours. L’initiation et la pratique de la recherche assurent également
une formation générale à l’analyse et au traitement d’une documentation complexe, à la rédaction de synthèses
critiques à jour dans un cadre international et à la découverte personnelle de nouvelles problématiques ou de
nouveaux documents.

Ce parcours apporte

- Une formation méthodologique : conférences d’initiation portant sur les principaux domaines de recherche
de l’Antiquité, recherche d’une information spécialisée en bibliothèque et sur internet, cours de langue
vivante.
- Une formation à la recherche : participation aux séminaires de recherche et à des journées d’étude ou
colloques organisés par les équipes de recherche en sciences de l’Antiquité, rédaction d’un mémoire en
Master 1 et en Master 2.
- Une formation disciplinaire : cours de « Pratique de la traduction » grecque et latine permettant une
consolidation et un approfondissement des connaissances.

Un nombre important de séminaires est offert aux étudiants ; pour le grec : du monde mycénien au grec byzantin
et au grec moderne ; pour le latin : des origines de Rome à l’Antiquité tardive et à la littérature latine de la
Renaissance ; des approches diverses sont possibles : linguistique, littérature, histoire des idées, archéologie.
Les étudiants peuvent compléter cette offre en validant un séminaire suivi dans une autre UFR, en accord avec
leur directeur de mémoire, ou dans un établissement lié par convention avec Sorbonne Université (Nanterre,
Ecole Pratique des Hautes Etudes).

Choix des séminaires


Le premier séminaire suivi est celui du directeur de mémoire ou, si celui-ci n’assure pas de séminaire, celui
d’un professeur choisi en accord avec le directeur de mémoire dans un domaine proche. Le second séminaire
peut être choisi parmi tous les séminaires de la mention Lettres, mais aussi parmi les séminaires proposés par
d’autres UFR (Histoire, Archéologie, Philosophie) ou d ;autres établissements avec lesquels existe une
convention, en accord avec le directeur de mémoire. Il en va de même pour le troisième séminaire au sem. 1
de M1.
Attention : la validation d’un séminaire de master ne peut se faire hors-délais, et en particulier la note ne peut
plus être prise en compte si la note du mémoire a déjà été validée. Si l’étudiant a soutenu son mémoire mais
n’a pas toutes ses notes de séminaire au moment du jury de la session 1, il faut attendre la session 2 pour
valider la note de mémoire et les notes de séminaire.

Langue latine et grecque


Le cursus comprend des cours de traduction latine et grecque aux semestres 1, 2 et 3, indispensables à une
bonne maîtrise de la langue et à un travail de première main sur les sources. Ces cours constituent par ailleurs
une préparation aux épreuves de thème et version de l’agrégation.

Langue vivante
L’étude d’une langue vivante est obligatoire en master de Lettres classiques, aux quatre semestres. Les
étudiants peuvent choisir de continuer une langue qu’ils pratiquent déjà ou commencer une nouvelle langue.
Les cours de langue sont proposés par les UFR de langue vivante, auprès desquels se fait l’inscription
pédagogique, ou par le SIAL (Service interuniversitaire d’apprentissage des langues). A noter pour les Lettres
classiques que l’UFR d’Etudes germaniques propose un cours d’allemand destiné plus particulièrement aux
étudiants de sciences de l’Antiquité (archéologues, philologues, etc.) : ce cours s’adresse à des étudiantes et
étudiants ayant déjà des bases en allemand. L’UFR de grec propose des cours de grec moderne (niveau 1, 2
et 3).

3
En Master, les étudiants peuvent valider au titre de la LV un enseignement de langue ancienne dans le cadre
d’ELASU (voir la brochure en ligne)
Les étudiants étrangers doivent suivre un cours de Français langue étrangère (dispensé par le SIAL), ou valider
un séminaire de français.

Contrôle des connaissances


Le contrôle continu est la règle de tout le cursus de Master. Il n’y a pas de deuxième session.

Élèves et étudiants de l’ENS


Les élèves et étudiants de l’ENS peuvent valider pour la Sorbonne des cours suivis à l'ENS (langue vivante
et/ou traduction grecque ou latine) : ils doivent produire pour cela une attestation de note de l'ENS au plus tard
une semaine avant les dates de Jurys de fin de semestre (voir calendrier universitaire). S'ils sont dans
l'impossibilité de produire cette note, ils doivent ou bien suivre les cours de traduction proposés par l’UFR de
Grec et l’UFR de Latin, ou bien participer seulement au contrôle final (partiel en janvier et en juin) : dans ces
deux cas, seront prises en compte uniquement les notes attribuées dans ce cadre.
L’UE 1 Méthodologie et informatique / Initiation à la recherche ne fait pas l’objet d’une dispense et les cours
suivis à l’ENS ne permettent pas sa validation.

Étudiants étrangers
Les étudiants étrangers doivent suivre les cours prévus par leur contrat d’études s’ils sont en Erasmus, et suivre
les mêmes cours que les étudiants français s’ils ne sont pas dans le cadre du programme Erasmus. Les
étudiants étrangers non Erasmus doivent suivre au titre de la langue vivante un cours de Français langue
étrangère (dispensé par le SIAL), ou valider un séminaire de français.
Les enseignantes chargées du programme Erasmus et des échanges internationaux sont Mme Marie-Pierre
Noël pour le grec, Mme Émilie Séris pour le latin. Les étudiants étrangers sont priés de prendre contact avec
elles à leur arrivée.

Passage en Master 2
Le passage en M2 est de droit si le M1 a été validé avec une moyenne générale minimum de 10 sur 20.
Attention, si le mémoire n’est pas soutenu, cela bloque le calcul de la note et le passage en M2 même si la
moyenne est par ailleurs supérieure à 10.

Master MEEF
Pour plus d’informations sur le détail des cours du parcours « métiers de l’enseignement », veuillez consulter
la brochure spécifique.

Master Agrégation
Les Masters agrégation (Grammaire et Lettres classiques) sont ouverts aux étudiants titulaires d’un master 2
recherche. Ils ne sont pas ouverts aux étudiants titulaires d’un master 1 seul.

4
Le mémoire en Master recherche
La préparation du mémoire représente la partie essentielle du travail dans l’année de master ; c’est aussi la
spécificité de l’initiation à la recherche. Comme c’est ainsi l’originalité principale de ce niveau d’étude, il convient
d’en choisir le sujet avec la plus grande attention avec un directeur. La signature d’un directeur de recherche
sur le formulaire d’encadrement est nécessaire pour l’inscription administrative : il faut donc contacter un
directeur potentiels avant la rentrée ; néanmoins, il reste possible de changer de sujet ou de direction dans les
premières semaines de l’année. La liste des directeurs de recherche ainsi que leurs domaines de recherche
figure dans cette brochure ainsi que sur l’onglet « Enseignants » de la page web des UFR. Le directeur de
mémoire peut être un professeur ou un maître de conférences.
Les étudiants en master de Lettres classiques peuvent choisir de faire leur mémoire en latin, en grec ou
en français : s’ils choisissent de faire un mémoire en français, il est néanmoins indispensable que l’un des
séminaires suivis au moins (sem. 1 et sem. 2) soit un séminaire de latin ou de grec.
Durant l’année, il est indispensable de rencontrer régulièrement le directeur de mémoire pour faire le point
sur l’orientation et sur l’avancement du travail.
La conception et la réalisation de ce mémoire visent à produire une réflexion personnelle sur le sujet choisi,
s’appuyant sur une bonne connaissance des travaux existants. On peut d’emblée, avec l'accord du directeur
de recherche, envisager une entreprise qui s’étale sur les deux ans du cursus normal de master, en ne
présentant pour le mémoire de M1 qu’une partie du corpus ou de la réflexion. En tout état de cause, le mémoire
de M1 comme celui de M2 doivent être des travaux finis : un mémoire doit comporter

- une introduction,
- un plan,
- des parties ou chapitres suivant une progression cohérente,
- une conclusion,
- une bibliographie en forme.

La longueur minimale est de 60 pages (interligne 1,5) pour un M1, de 100 pages pour un M2.
Le mémoire étant la partie essentielle du master, une note inférieure à la moyenne au mémoire, de M1
comme de M2, bloque le calcul de la note et empêche l’étudiant de valider l’année.
Le module de méthodologie en M1 présente de manière systématique les sources, outils de travail et bases
de données, ainsi que les normes de rédaction des travaux universitaires : il est conçu pour aider à la rédaction
du mémoire.

Prêt d’un ordinateur portable


Les étudiants qui ne disposent pas d’un ordinateur portable peuvent s’en faire prêter un pour l’année
universitaire par le service informatique (ouverture le 4 sept. 2023) : tous les étudiants sont vivement
encouragés à utiliser cette possibilité.

5
Remarques sur la propriété
intellectuelle
Le code de la propriété intellectuelle stipule :

Article L 122-4 : Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consentement de
l'auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite. Il en est de même pour la traduction, l'adaptation ou
la transformation, l'arrangement ou la reproduction par un art ou un procédé quelconque.
Article L 335-2 : Toute édition d'écrits, de composition musicale, de dessin, de peinture ou de toute autre
production, imprimée ou gravée en entier ou en partie, au mépris des lois et règlements relatifs à la propriété
des auteurs, est une contrefaçon ; et toute contrefaçon est un délit. […]
Article L 335-3 : Est également un délit de contrefaçon toute reproduction, représentation ou diffusion, par
quelque moyen que ce soit, d'une œuvre de l'esprit en violation des droits de l'auteur, tels qu'ils sont définis et
réglementés par la loi.

Deux pratiques sont donc délictueuses, en vertu de ces articles : le plagiat et la diffusion non autorisée des
cours ou TD en dehors de la sphère privée.

1/ Le plagiat

- Le plagiat consiste à copier un modèle, que l’on omet délibérément de désigner. Dans le domaine littéraire,
il consiste à recopier entièrement ou partiellement un ouvrage, dont on feint d’être intégralement l’auteur.
D’un point de vue juridique, le plagiat est considéré comme une grave atteinte au droit d’auteur (ou
copyright), il peut être assimilé à un délit de contrefaçon.
- L’Université de Montréal a adopté, au printemps 2005, un nouveau règlement disciplinaire sur le plagiat ou
la fraude concernant les étudiants. On y explique dans ce document ce qui est considéré comme plagiat,
notamment :

- L’utilisation totale ou partielle, littéraire ou déguisée, d’un texte d’autrui en le faisant passer
pour sien ou sans indication de référence [...] ;
- La falsification d’un document ou de toutes données […] ;
- La présentation, à des fins d’évaluations différentes, sans autorisation, d’un même travail,
travail dirigé, mémoire ou thèse, intégralement ou partiellement, dans différents cours [...].

- Théoriquement, le plagiat est un délit pouvant être poursuivi par les tribunaux de l’ordre judiciaire, qui est
de plus en plus sanctionné par les instances disciplinaires L’Université peut donc sanctionner les
comportements de plagiat car ceux-ci sont assimilables à une fraude.
- La Faculté des lettres de SU dispose d’un logiciel de repérage des plagiats, capable d’analyser les
mémoires quel que soit le format du fichier (word, pdf…).

2/ La diffusion non autorisée des enseignements et des séminaires

- Tout auteur d’une « œuvre de l’esprit », pour reprendre la formule juridique, détient sur elle un droit de
propriété.
- Les cours et séminaires sont considérés comme une œuvre de l’esprit dans la mesure où la pédagogie et
la réflexion sont personnelles à l’enseignant ou l’enseignante.
- Conformément au code de la propriété intellectuelle, toute reproduction de cours, même partielle, en
ligne ou sur un autre support, est interdite si l’enseignant ou l’enseignante concerné(e) n’a pas donné
son accord.

Enfin on rappellera pour mémoire qu’en vertu du droit à l’image, la diffusion sur le web de photographies ou
de vidéos prises lors d’un cours, d’un séminaire ou d’une conférence, est interdite si les personnes
reconnaissables sur la photographie ou la vidéo n’ont pas donné leur accord écrit.

6
Stages de rentrée / mise à niveau
Stages de début d’année

Stages de latin et de grec


Pour les étudiants souhaitant consolider leur acquis en grec et en latin, des stages de révision sont organisés
la semaine qui précède la rentrée. Les étudiants entrant en master peuvent suivre
- latin, niveau confirmé : jeudi 12 sept. (Sorbonne, salle F 659) et vendredi 13 sept. (Sorbonne, salle E 655),
9h-12h
- grec, niveau 2 (révision pour l’entrée en L3) : mardi 10, mercredi 11, jeudi 12 et vendredi 13 sept., 14h-17h,
16 rue de la Sorbonne, salle du 1er étage).

Stages de langue française


Les stages auront lieu en Sorbonne, à l’amphithéâtre Milne Edwards.
Ils sont ouverts à tous les étudiants de Lettres classiques inscrits à Sorbonne Université

Modalités pratiques :
Les stages auront lieu en Sorbonne. La salle sera indiquée lors de l’inscription fin août sur la page du cours.

La participation aux stages de rentrée de l’UFR de Langue française est facultative et gratuite, mais tout étudiant
qui souhaite y participer doit obligatoirement s’inscrire, avant le 30 août, à partir de ce lien.

Les documents d’accompagnement des stages seront mis en ligne au début de la session sur cette page.

LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI

02/09 03/09 04/09 05/09 06/09

9h-13h Ancien français Linguistique Ancien français Stylistique Stylistique

14h-15h : Stylistique
14h-18h Linguistique Linguistique Stylistique Ancien français 15h-16h : Linguistique
16h-17h : Ancien français
LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI

09/09 10/09 11/09 12/09 13/09

9h-13h Ancien français Linguistique Linguistique Stylistique Stylistique

14h-15h : Stylistique
14h-18h Linguistique Ancien français Stylistique Ancien français 15h-16h : Linguistique
16h-17h : Ancien français

Descriptifs des stages :


Stage intensif de mise à niveau en Ancien Français

Responsable : Ce stage accéléré (26h) est destiné aux étudiantes et étudiants débutant en ancien
Mme Hélène BIU français qui rejoignent le cursus de Lettres modernes en licence 3 ou qui vont préparer les
concours (CAPES et agrégations de Lettres modernes, de Grammaire et de Lettres
classiques). Il s’adresse à des étudiantes et des étudiants qui, rejoignant en cours de route
le cursus des Lettres modernes, n’ont pas eu l’occasion de suivre les enseignements
d’histoire des langues romanes en L1, ni d’ancien français en L2. Or les compétences
acquises lors de ces deux premières années de licence constituent des bases
indispensables pour suivre aisément les enseignements de L3 ainsi que pour préparer les
concours de l’enseignement secondaire (CAPES et agrégation).
Pour permettre à ces débutantes et à ces débutants de faire leur rentrée dans de bonnes
conditions, le stage les aidera à se familiariser rapidement avec la langue médiévale. Dans
cette perspective, ces séances s’ouvriront sur une brève introduction à l’histoire du français
qui sera destinée à fournir quelques repères géographiques et historiques. Ensuite, la
priorité sera donnée :

a) à la phonétique historique. Outre qu’elle fait l’objet d’une question spécifique à


l’agrégation, une approche diachronique de la phonétique du français est nécessaire pour
aborder la morphologie de la langue médiévale. Après avoir aidé les étudiantes et les
étudiants à différencier graphies et phonèmes, on abordera quelques chapitres importants
de l’évolution de la prononciation française (accentuation, diphtongaisons spontanées,
nasalisation des voyelles simples et des diphtongues, vélarisation de [l], voyelles atones ;
aperçu sur les palatalisations).

b) à la morphologie. L’ancien français est une langue à déclinaisons, et des relevés ciblés
dans différents textes fourniront une matière propice pour appréhender ce système en
observant les déclinaisons des substantifs, des adjectifs et de certains déterminants. En
outre, des cours de synthèse portant sur les conjugaisons au XIIIe siècle (ciblés notamment
sur les futurs, le passé simple, le présent) doteront les étudiantes et étudiants des armes
nécessaires pour analyser en synchronie les verbes figurant dans ces textes.

c) à la syntaxe. Certains traits spécifiques de la langue médiévale (emploi d’une


déclinaison, omission fréquente du sujet grammatical, ordre des mots, etc.) seront
commentés. La priorité sera donnée à quelques-unes de ces caractéristiques qui, troublant
les repères du lecteur moderne, font obstacle à la compréhension des textes anciens : leur
analyse devrait faciliter la lecture autonome des œuvres médiévales, dont seront tirés les
exemples étudiés.

8
Stage intensif de (re)mise à niveau en Linguistique française

Responsable : Qu’est-ce qu’un morphème ? Qu’est-ce qui distingue une relative d’une conjonctive ?
M. Antoine GAUTIER Pourquoi doit-on considérer le conditionnel comme un temps et non un mode ? En 26
heures, le stage de linguistique française se propose d’apporter des éléments de réponse
à ces questions, mais aussi à bien d’autres que se posent (ou devraient se poser) les
étudiantes et les étudiants de niveau L3 à M2 préparant un concours de l’Éducation
nationale.
Il concerne en particulier les étudiantes et les étudiants qui n’ont pas suivi de formation en
linguistique française durant leurs premières années d’études post-bac, et qui ont donc
besoin d’acquérir des connaissances fondamentales dans cette matière. Celles et ceux
qui souhaiteraient consolider ou mettre à jour des acquis sont naturellement les
bienvenus.
Le programme du stage comprend :
- l’apport des principales notions de morphologie et de sémantique lexicale ;
- un rappel de points essentiels en morphosyntaxe et en sémantique des parties du
discours.
Chaque séance combine exposés théoriques et exercices d’application.

Stage intensif de mise à niveau en Stylistique

Responsable : Ce stage intensif de 26 heures s’adresse principalement aux étudiantes et aux étudiants
Mme Anna ARZOUMANOV entrant en Licence de Lettres Modernes ou de LEMA et qui, venant des classes
préparatoires ou d’autres formations, n’ont jamais eu l’occasion de faire de la stylistique. Il
s’adresse également aux étudiantes et aux étudiants qui abordent un Master Langue
française ou la préparation des concours de l’enseignement et qui souhaitent renforcer les
bases déjà acquises dans cette discipline.
Le stage expliquera comment appréhender un texte littéraire à partir d’entrées linguistiques
pour en dégager les effets de sens afin de construire une interprétation, ce qui est au cœur
de la démarche stylistique. Il insistera, conjointement, sur la méthode du commentaire
composé stylistique. Des exercices progressifs et des fiches récapitulatives permettront à
chaque fois de se familiariser avec les notions de base avant d’aborder les applications
intégrales.

9
Domaines des directeurs et
directrices de recherche
Professeurs de grec

M. Vincent DÉROCHE Littérature et philologie byzantines, histoire du christianisme


[Link]@[Link] à Byzance.

M. Markus EGETMEYER
Linguistique grecque, dialectologie, langues anatoliennes.
[Link]@[Link]

M. Patrice HAMON
Civilisation et épigraphie grecques
[Link]@[Link]

Mme Claire LE FEUVRE Histoire de la langue grecque, philologie homérique et


claire.le_feuvre@[Link] linguistique comparée des langues indo-européennes.

M. Didier MARCOTTE Littérature de l’époque hellénistique et impériale, littérature


[Link]@[Link] scientifique, édition de textes.

M. Sébastien MORLET Textes et doctrines de la fin de l’Antiquité (judaïsme,


[Link]@[Link] christianisme, paganisme).

Mme Marie-Pierre NOËL Littérature grecque classique, rhétorique, philosophie,


[Link]@[Link] théâtre, histoire.

Professeurs et directeurs de recherche associés (UFR de grec)

Mme Véronique BOUDON-MILLOT (DR au CNRS)


Médecine grecque, ecdotique.
boudon-millot@[Link]

Mme Alessia GUARDASOLE (DR au CNRS)


Médecine grecque, ecdotique.
aguardasole@[Link]

Maître de conférences de grec habilité à diriger des recherches

M. Pierre PONTIER Littérature grecque d’époque classique, prosateurs


[Link]@[Link] (historiens et philosophes)

Maîtres de conférences de grec

Mme Morgane CARIOU


Poésie didactique et scientifique grecque, édition de textes.
[Link]@[Link]

Mme Christine HUNZINGER


Littérature grecque, époques archaïque et classique.
[Link]@[Link]

10
M. Benoît LAUDENBACH
Papyrologie, géographes grecs.
[Link]@[Link]

Mme Caroline MAGDELAINE


Médecine grecque, paléographie.
[Link]@[Link]

Mme Nathalie ROUSSEAU Linguistique grecque : formation et histoire du vocabulaire


[Link]@[Link] scientifique, lexicographes anciens.

Mme Marie Anne SABIANI


Littérature, tragédie grecque.
[Link]@[Link]

Mme Alkisti SOFOU


Littérature et civilisation néo-helléniques.
[Link]@[Link]

Professeurs de latin

Mme Hélène CASANOVA-ROBIN Littérature latine de la Renaissance


[Link]-robin@[Link]

M. Alessandro GARCEA Littérature latine et histoire des textes


[Link]@[Link]

M. Alexandre GRANDAZZI Latin, religion et archéologie romaines


[Link]@[Link]

M. Charles GUÉRIN Littérature, pouvoirs, société


[Link]@sorbonne-université.fr

M. Jean-Christophe JOLIVET Poésie latine


[Link]@[Link]

Mme Valérie NAAS Textes sur l’art et le savoir, histoire culturelle


[Link]@[Link]

Maîtres de conférences de latin habilités à diriger des recherches

M. Jean-Paul BRACHET Linguistique latine


[Link]@[Link]

Mme Laetitia CICCOLINI Littérature latine de l’Antiquité tardive et chrétienne


[Link]@[Link]
Littérature latine et histoire des idées à Rome
Mme Juliette DROSS
[Link]@sorbonne-université.fr

M. Jean-Claude JULHE Langue et littérature latines classiques, poésie


[Link]@[Link]

M. Vincent MARTZLOFF Linguistique latine et italique


[Link]@[Link]

M. François PROST Philosophie et littérature latines


[Link]@[Link]

Mme Émilie SÉRIS Littérature latine de la Renaissance


[Link]@[Link]

11
Mme Joëlle SOLER Littérature latine de l’époque impériale et tardive
[Link]@[Link]

Mme Régine UTARD Littérature latine classique et stylistique


[Link]@[Link]

Maîtres de conférences de latin

M. Louis AUTIN Historiographie romaine, histoire sociale et politique,


[Link]@[Link] lexicologie politique

Mme Elisabeth BUCHET


[Link]@[Link] Religion romaine, histoire et archéologie du Latium

Mme Marielle DE FRANCHIS Historiographie romaine


[Link]@[Link]

M. Pierre DESCOTES Littérature latine de l’Antiquité tardive


[Link]@[Link]

M. Jean-Baptiste GUILLAUMIN Littérature latine de l’Antiquité tardive ; encyclopédisme


[Link]@[Link] antique

12
Première année

13
Organisation de la formation

CM / semestre

TD / semestre
CM / semaine

TD / semaine
Coeff. EC
S1 Libellés de l'UE et des éléments constitutifs MCC

UE 1 Enseignements fondamentaux

EC 1.1 : Pratique de la traduction grecque 4 2 26 CCI

EC 1.2 : Pratique de la traduction latine 4 2 26 CCI

UE 2 Langue vivante

EC 2.1 : Langue vivante 2 2 26 CCI

UE 3 Enseignements de spécialité

EC 3.1 : Séminaire principal 5 2 24 CCI

EC 3.2 : Séminaire spécialisé 5 2 24 CCI

EC 3.3 : Séminaire spécialisé 5 2 24 CCI

UE 4 Activité de recherche

EC 4.1 : Initiation à la recherche (M1 LC 1 IRC) 2 12 CCI

EC 4.2 : Méthodologie de la recherche (M1 LC 1 MEI) 3 2 26 CCI

14
CM / semestre

TD / semestre
CM / semaine

TD / semaine
Coeff. EC
S2 Libellés de l'UE et des éléments constitutifs MCC

UE 1 Enseignements fondamentaux

EC 1.1 : Gestion et maîtrise des sources grecques 3 2 26 CCI

EC 1.2 : Gestion et maîtrise des sources latines 3 2 26 CCI

UE 2 Langue vivante

EC 2.1 : Langue vivante 2 2 26 CCI

UE 3 Enseignements de spécialité

EC 3.1 : Séminaire principal 5 2 26 CCI

EC 3.2 : Séminaire spécialisé 5 2 26 CCI

UE 4 Activité de recherche

Mémoire de Master 1 12 CT

15
SEMESTRE 1

UE1 : Enseignements fondamentaux

NB : les cours de langue et de traduction commenceront la semaine du 16 sept.

M1LC2TGR Pratique de la traduction grecque

Responsable(s) Trois groupes au choix :


M. Vincent DÉROCHE Lundi 11h-13h – Sorbonne – salle E 655 (P. Pontier)
M. Pierre PONTIER Jeudi 12h-14h – Sorbonne – salle D 664 (P. Pontier)
Mercredi 09h-11h – 16 rue de la Sorbonne – salle d’épigraphie (RdC) (V. Déroche)
Évaluation
Contrôle continu intégral Descriptif
Contrôle mixte Pratique de la traduction et technique de la version.

Volume horaire MCC : une version sur table en 4h en janvier


2h CM

M1 LC1TLA Pratique de la traduction latine

Responsable(s) Descriptif
Mme Marielle DE Le cours est destiné aux étudiants de Master 1 inscrits dans la spécialité Lettres classiques
FRANCHIS de la mention Littérature, Philologie et Linguistique. L’objectif est de consolider la pratique
M. Jean-Claude JULHE de la version et du thème à partir de textes de genres et d’auteurs divers, dans la
Mme Régine UTARD perspective des agrégations de Lettres classiques et de Grammaire.

Évaluation MCC
Contrôle continu intégral Ce module est évalué uniquement au contrôle continu intégral. 3 épreuves sur table par
semestre.
Volume horaire
2h CM Semestre 1
- une version en 2 heures (sur 20)
- une épreuve en 2 heures comprenant une version (sur 15) et un court thème d'imitation
(sur 5)
- une épreuve en 4 heures comprenant une version (sur 15) et quelques lignes de thème
littéraire (sur 5)

UE2 : Langue vivante

M1GRZ02M Grec moderne niveau 1

Responsable(s) Mercredi 14h-16h – Sorbonne – G 063 (groupe 1)


Mme Alkisti SOFOU Jeudi 14h-16h – Malesherbes (groupe 2)

Évaluation Descriptif
Contrôle continu intégral Notions de base, apprentissage et pratique de l’écrit
Lecture de textes simples
Volume horaire Eléments de grammaire
2h TD Lexique thématique
Pratique de la langue : compréhension, expression orale et écrite

16
M1GRZ12M Grec moderne niveau 2

Responsable(s) Mardi 14h-16h – 16 rue de la Sorbonne – salle BLOR (4e étage)


Mme Alkisti SOFOU
Descriptif
Évaluation Élargissement et enrichissement du vocabulaire
Contrôle continu intégral Approfondissement de la syntaxe et de la grammaire
Production écrite
Volume horaire Activités orales et écrites
2h TD

M1GRZ32M Grec moderne niveau 3

Responsable(s) Mercredi 14h-16h – 16 rue de la Sorbonne – Institut Néo-hellénique (3e étage)


Mme Alkisti SOFOU
Descriptif
Évaluation Exploitation des textes « authentiques » et d’extraits littéraires
Contrôle continu intégral Consolidation et amélioration des compétences acquises
Activités orales et écrites
Volume horaire
2h TD

M1ALZAAL Allemand : Archéologie et Lettres classiques

Responsable(s) Malesherbes
Mme Sandrine MAUFROY
Descriptif
Évaluation Ce cours est destiné principalement, mais non exclusivement, aux étudiantes et aux
Contrôle mixte étudiants en archéologie et en lettres classiques. Il a pour but de leur permettre de
comprendre les textes archéologiques et philologiques rédigés en allemand, de
Volume horaire communiquer avec les spécialistes germanophones de ces disciplines et de faire
1h30 TD connaissance avec l’histoire des études classiques et leur signification culturelle dans les
pays germanophones.
Le cours s’appuie sur la lecture de textes de genres divers (articles et extraits de livres
scientifiques, comptes rendus d’ouvrages, articles d’encyclopédies, de catalogues
d’expositions...) qui permettent d’aborder la terminologie des différents domaines relevant
des sciences de l’Antiquité et d’entamer une réflexion sur l’histoire de ces disciplines. Il
donne lieu à la rédaction de petits textes, à des exercices de traduction, à un entraînement
à la communication orale et éventuellement à la présentation d’exposés en allemand.
Ce cours s’adresse à des étudiantes et à des étudiants en licence et en master qui ont
déjà des connaissances en allemand. Il sera adapté à leurs capacités et à leurs besoins.

MCC : travaux écrits et / ou présentations orales durant le semestre, comptant pour 50%
de la note ; devoir final comptant pour les 50% restants de la note (NB : pour les étudiantes
et les étudiants dispensé(e)s de l’assiduité, le devoir final compte pour 100% de la note).

Contact : Sandrine Maufroy ([Link]@[Link])

Pour les autres langues, voir les UFR de langue vivante.

17
M1LTZ600 École des Langues Anciennes de Sorbonne Université

Responsable(s) Descriptif
M. Alessandro GARCEA L’École des Langues Anciennes de Sorbonne Université (ELASU) offre des formations
complémentaires dans les langues de l’Italie antique (étrusque), de l’Orient ancien
Évaluation (sumérien, akkadien, hittite et louvite, ougaritique, araméen, phénicien et punique,
Contrôle continu intégral méroïtique, hébreu biblique), de l’Arabie préislamique (sudarabique et nordarabique), et
de l’Orient chrétien (syriaque, guèze, grec byzantin).
Volume horaire Les étudiants du master peuvent valider au titre de la Langue vivante un enseignement
1h TD d’une langue ancienne proposé dans le cadre de l’Ecole des Langues Anciennes de
Sorbonne Université (se reporter à la brochure en ligne).
[Link]

UE3 : Enseignements de spécialité


Voir infra le Descriptif des séminaires de grec et de latin.

UE4 : Activité de recherche

M1LC1IRC Initiation à la recherche

Responsable(s) vendredi 20 septembre 2024


M. Patrice HAMON amphi Georges Molinié, Maison de la Recherche (28, rue Serpente) de 9h à 13h (grec),
M. Jean-Christophe et 14h30 à à 17h (latin)
JOLIVET
Descriptif
Une journée d’initiation à la recherche est organisée par les UFR de Latin et de Grec. Y
seront présentés les grands domaines de recherche des études anciennes, en lien avec
les thèmes de recherche et les séminaires proposés par les deux UFR. La présence à ces
deux demi-journées de tous les étudiants de Master 1, qu’ils fassent un mémoire en grec,
en latin ou en français, est obligatoire (et contrôlée), et toute absence non justifiée sera
sanctionnée. Compte tenu de cette présentation, les séminaires ne commenceront que la
semaine du 23 sept.
Il est conseillé aux étudiants de ne faire leur inscription pédagogique pour les séminaires
qu’après cette journée.

18
M1LC1MEI Méthodologie de la recherche

Responsable(s) Descriptif
M. Alessandro GARCEA Le module, assuré en coordination avec la BIS, a pour but de présenter les différentes
Mme Claire LE FEUVRE ressources et outils en ligne utiles pour les étudiants de master (bases de données, corpus
de textes, outils bibliographiques) ainsi que des points pratiques (normes typographiques,
présentation d’une bibliographie, analyse d’un apparat critique).
Volume horaire Important : les étudiants doivent venir dans la mesure du possible avec leur
26h TD au total ordinateur portable / tablette disposant d’une connexion wifi, afin de pouvoir accéder aux
vendredi 13h-15h sites internet et faire en direct les manipulations qui leur sont montrées. Rappel : les
salle Grec 2 étudiants qui ne disposent pas d’un portable peuvent s’en faire prêter un pour l’année
universitaire par le service informatique.
Il est indispensable de prendre une inscription à la BIS avant le début des séances,
pour avoir l’accès à distance aux ressources électroniques dès le mois d’octobre.
Contrôle des connaissances : contrôle continu intégral, il n’y a pas de deuxième
session. L’évaluation se fait sur la base de trois travaux :
- Un travail de recherche sur corpus, sur le TLG pour les étudiants qui font leur mémoire
en grec, sur les corpus latins pour ceux qui font leur mémoire en latin, sur corpus
français pour ceux qui font leur mémoire en français.
- Un travail de présentation d’un texte et d’une bibliographie aux normes
- Une épreuve sur table en fin de semestre (2h).
La note du M1 LC 1 MEI est pondérée en fonction de la présence aux deux journées
d’initiation à la recherche (M1 LC 1 IRC) : une absence non justifiée est sanctionnée par
une pénalité d’un point sur la note globale de l’UE 1 par journée manquée.
Rappel : les étudiants normaliens ne sont pas dispensés de ce module et doivent le
suivre dès lors qu’ils sont inscrits en Master 1 de Lettres Classiques.

Calendrier des séances 2024-2025


Ven. 27 sept. : outils bibliographiques, Année philologique (M. de Franchis, S. Dalmon)
Ven. 04 oct. : corpus en ligne, traductions, Perseus, Loeb (L. Ciccolini, S. Dalmon)
Ven. 11 oct. : corpus latins : TLL, LLT, PHI (V. Martzloff, J.-B. Guillaumin)
Ven. 18 oct. : corpus grec : TLG (C. Le Feuvre)
Ven. 25 oct. : corpus français (C. de Mareschal)
Ven. 08 nov. : corpus fragmentaires (D. Marcotte)
Ven. 15 nov. : édition de texte et lecture d’un apparat critique (J.-B. Guillaumin)
Ven. 22 nov. : corpus épigraphiques latin et grec (E. Buchet, P. Hamon)
Ven. 29 nov. : iconographie et archéologie (P. Hamon, S. Dalmon)
Ven. 06 déc. : normes typographiques et bibliographiques (N. Rousseau)
Ven. 13 déc. : partiel

19
Descriptifs des séminaires de grec
(semestre 1)
NB : les séminaires de grec ne commenceront que la semaine du 23 sept.

M1LC01GR Littérature et histoire des idées de l’époque archaïque à


M3LC01GR l’époque classique

Responsable(s) Mardi 10h-12h – 16 rue de la Sorbonne – salle Grec 1


Mme Marie-Pierre NOËL
Aristophane et Euripide en dialogue : lectures croisées de l'Hélène, de l'Andromède et des
Thesmophories

Volume horaire Descriptif


2h CM Ce séminaire portera sur les débats entre genres dramatiques que l'on trouve chez
Aristophane et Euripide : comment le premier, en intégrant et transformant les tragédies
euripidéennes, présente la comédie comme la forme majeure d'expression dramatique ;
comment le second, en insérant dans ses pièces de nombreux éléments comiques,
renouvelle la forme même de la tragédie.
Nous nous intéresserons plus particulièrement cette année aux Thesmophories
d'Aristophane, représentées en 411, ainsi qu'à l'Hélène et à l'Andromède d'Euripide,
représentées toutes deux l'année précédente, en 412. Nous verrons comment ces deux
remarquables « escape-tragedies » – selon l'expression de Matthew Wright –, dans
lesquelles les héroïnes, transportées dans un univers imaginaire et hostile, voient leur
identité même et leur réalité contestée, proposent une réflexion nouvelle sur la mimèsis
dramatique, tragique et comique ; et comment la reprise qu'en fait Aristophane dans les
Thesmophories, peut être lue à son tour comme une réflexion méta-théâtrale sur la
représentation, la fiction et la réalité, ainsi que la perception sensorielle du spectateur.
Bibliographie sélective :
- E. BAKOLA, L. PRAUSCELLO, M. TELÒ (ed.), Greek Comedy and the Discourse of Genres,
Cambridge, Cambridge University Press, 2013.
- C. JENDZA, Paracomedy: Appropriations of Comedy in Greek Tragedy, Oxford, New York,
Oxford University Press, 2020.
- R. SAETTA COTTONE, Aristophane, Les Thesmophories ou La Fête des femmes, Texte,
traduction, introduction et commentaire, Éditions de Boccard (collection Chorégie 1),
Paris, 2016.
- M. WRIGHT, Euripides' Escape-Tragedies: A Study of Helen, Andromeda, and Iphigenia
Among the Taurians, Oxford, Oxford University Press, 2005.
S1 séminaires de Grec

M1LC02GR Civilisation grecque


M3LC02GR

Responsable(s) Vendredi 15h-17h – Sorbonne – salle G 063


M. Patrice HAMON
Cités de papier : les poleis grecques et leurs archives (1).

Descriptif
Volume horaire
2h CM Contre la thèse d’un primat de l’oralité dans les sociétés antiques, l’idée gagne aujourd’hui
du terrain que les cités grecques ne pouvaient fonctionner sans recourir en abondance à
Contrôle continu intégral : l’écrit, et ceci peut-être dès l’époque archaïque. L’organisation du corps civique et de
participation orale et devoir l’armée, la gestion des finances, le jeu des institutions politiques exigeaient que l’on
à la maison en fin de produisît et conservât des quantités de textes – lois, décrets, listes, comptes, inventaires,
semestre contrats, etc. –, sur des supports de nature variée : papyrus, parchemin, tablettes de bois,
de cire ou de plomb, etc. Ces archives des cités grecques sont entièrement perdues, mais
nous en avons des échos dans les inscriptions, c’est-à-dire dans les copies de certains
documents sélectionnés qui, à partir du IVe s., étaient gravées sur pierre pour en assurer
la publicité et la pérennité. En se fondant sur la bibliographie récente, en particulier sur la
synthèse de Boffo et Faraguna (2020), le séminaire entend explorer les pratiques d’écriture
publique dans les poleis de Grèce propre et d’Asie Mineure entre le IVe et le Ier s. av. J.-
C. : sur quel matériau écrivait-on ? dans quels édifices et selon quels principes de
rangement les documents étaient-ils conservés ? qui en avait la charge ? quels types de
documents conservait-on et quels usages en faisait-on ? quel rapport existait-il entre le
document archivé et son éventuelle copie sur pierre ? Nous lirons, traduirons et
commenterons ensemble (d’après le texte grec original) un certain nombre d’extraits
d’auteurs athéniens et d’inscriptions de la haute époque hellénistique provenant de
différentes régions régions du monde grec (en particulier Éphèse en Asie Mineure et Paros
dans les Cyclades) et éclairant telle ou telle de ces questions.

Bibliographie :
- St. GEORGOUDI, « Manières d’archivages et archives des cités », in M. DETIENNE (éd.), Les
savoirs de l’écriture, Paris, 1988, p. 221-247. [accessible en open-edition]
- J. P. SICKINGER, Public Records and Archives in Classical Athens, Chapel Hill – London,
1999
- J. K. DAVIES, « Greek Archives: From Record to Monument », in M. BROSIUS (ed.), Ancient
Archives and Archival Traditions. Concepts of Record-keeping in the Ancient World,
Oxford, 2003, p. 323-343
- M. FARAGUNA, « Archives, Documents, and Legal Practices in the Greek Polis », in
E.W. HARRIS, M. CANEVARO (ed.), The Oxford Handbook of Ancient Greek Law, Oxford,
2015.
- L. BOFFO, M. FARAGUNA, Le poleis e i loro archivi, Trieste, 2020.

Modalités de contrôle des connaissances :


Contrôle continu intégral : participation orale et devoir à la maison en fin de semestre.

M1LC04GR Textes et doctrines de la fin de l’Antiquité (judaïsme,


M3LC04GR christianisme, paganisme)

Responsable(s) Lundi 17h15-19h15 – Maison de la recherche – salle D040


M. Sébastien MORLET
1. Polémique et innovation à la fin de l’Antiquité
2. La Bible et son commentaire : les Extraits prophétiques d’Eusèbe de Césarée (suite)

Volume horaire Descriptif


2h CM La première heure du séminaire sera consacrée à l’étude des liens entre la polémique,
c’est-à-dire le combat littéraire, et l’innovation en matière doctrinale. A partir de quelques
cas (les païens contre les chrétiens, les chrétiens contre les païens, contre les juifs ou
contre les « hérétiques »), on se demandera si la polémique amène toujours la production
d’idées nouvelles, ou si, au contraire, elle peut représenter un conservatoire d’idées, voire,
un lieu de régression de la pensée à la fin de l’Antiquité.

21
S1 séminaires de Grec

La seconde heure proposera la lecture et l’analyse d’une œuvre importante mais encore
mal connue d’Eusèbe de Césarée, évêque du début du IVe s. après J.-C : les Extraits
prophétiques. Commencé l’an dernier avec la section consacrée aux Psaumes, le travail
se poursuivra cette année avec les autres livres bibliques. Représentant l’un des premiers
commentaires suivis sur la Bible qui soit conservé, cette œuvre a pour ambition de
rassembler et de commenter tous les passages qui, dans l’Ancien Testament traduit en
grec, sont censés annoncer le Christ. Eusèbe s’y efforce de démontrer l’accomplissement
des prophéties, notamment contre les juifs et contre les « hérétiques ».

Le séminaire est ouvert à tous. Il ne nécessite pas de connaissance du grec ou de l’hébreu,


mais les textes seront donnés en bilingue.

Bibliographie
- M. ALEXANDRE, Le commencement du Livre. Genèse I-V. La version grecque de la
Septante et sa réception, Paris, 1997.
- M. HARL – G. DORIVAL – O. MUNNICH, La Bible grecque des Septante. Du judaïsme
hellénistique au christianisme ancien, Paris, 1989.
- S. MORLET, Christianisme et philosophie, les premières confrontations, Ier-VIe s., Paris,
2014.
- B. POUDERON / S. MORLET (dir.), Histoire de la littérature grecque chrétienne, t. I à IV,
Paris, 2016-2020.

M1LC05GR Histoire de la langue grecque


M3LC05GR

Responsable(s) Jeudi 17h15-19h15 – 16 rue de la Sorbonne – salle d’épigraphie


Mme Claire LE FEUVRE
Synchronies homériques

Volume horaire Descriptif


2h CM L’épopée homérique s’est constituée au cours des siècles et n’a pris la forme que nous
connaissons qu’assez tard. La langue en est donc hétérogène, avec des formes relevant
d’un état de langue archaïque, d’autres d’un état de langue moins ancien. Comment, à
partir de ces données hétérogènes, peut-on reconstruire des systèmes cohérents qui se
sont succédé dans l’histoire de la langue mais se trouvent coexister dans le même texte ?
Comment retrouver sous l’action normalisatrice des éditeurs alexandrins, qui avaient une
vision purement synchronique du grec en général et de l’usage homérique en particulier,
des états de langue plus anciens qui ne subsistent parfois qu’à l’état de traces ? On
s’appuiera sur différentes sources qui seront examinées du point de vue de la linguistique
historique : les variantes textuelles, les théories des grammairiens alexandrins, les
données des dialectes grecs et du mycénien. L’étude portera sur différents aspects de la
langue : lexique, morphologie, syntaxe.
Prérequis : bonne connaissance du grec

Bibliographie
- CHANTRAINE P., Grammaire Homérique. I Phonétique et morphologie. II. Syntaxe, Paris,
Klincksieck, 1958-1963.
- RISCH E., Wortbidung der homerischer Sprache (2e éd.), Berlin / New York, 1974.
- RUIJGH C.J., “Mycenaean and Homeric language.” In A Companion to Linear B.
Mycenaean Greek texts and their World. Ed. Yves Duhoux et Anna Morpurgo Davies.
Louvain-la-Neuve Peeters. Pp. 253–298

MCC : contrôle continu intégral, dossier à rendre en fin de semestre.

M1LC08GR Linguistique grecque


M3LC08GR

Responsable(s) Mercredi 08h30-10h30 – Sorbonne – salle G 075


M. Markus EGETMEYER

22
S1 séminaires de Grec

Après Alexandre le Grand : le roi indien Ashoka et Bérose le Chaldéen, deux non-Grecs écrivent
Volume horaire en grec. I. Les descendants d'Alexandre : les Indo-Grecs et leur héritage linguistique
2h CM

Descriptif
Pourquoi un roi indien avait placé une longue inscription grecque sur un pilier dans l'actuelle
Qandahar en Afghanistan? L'inscription en koinè du 3e s. av. J.-C. fait partie du corpus
d'inscriptions que le roi Ashoka avait fait ériger pour propager son pouvoir en appuyant la
nouvelle éthique du bouddhisme. L'expédition d'Alexandre le Grand était suivie par une période
de rois indo-grecs. Nous allons lire des textes qui témoignent des influences mutuelles entre
Grecs et Indiens. Ce séminaire de linguistique s'ouvrira à d'autres domaines comme l'histoire et
la philosophie notamment par l'étude du vocabulaire.

Bibliographie
- C. BECKWITH, Greek Buddha. Pyrrho's encounter with early buddhism, Princeton 2015.
- H. FALK, Asokan sites and artefacts. A source book, Mayence 2006.
- R. STONEMAN, The Greek experience of India, Princeton 2019.

Pré-requis : bonne connaissance du grec ancien.

M1LC09GR Littérature et traditions savantes dans le monde grec aux


M3LC09GR périodes hellénistique et romaine

Responsable(s) Lundi 15h-17h – Sorbonne – salle G 366


M. Didier MARCOTTE
L’Orient lointain des poètes et des marchands.

Volume horaire Descriptif


2h CM Le séminaire portera sur les descriptions du monde oriental et des mers du Sud dans la
littérature grecque d’époque romaine (ca 40-120), quand l’horizon du Méditerranéen s’est
élargi au golfe du Bengale, à la Chine et à la côte des Swahélis. Deux œuvres, opposées
dans leur genre et dans leur style, seront étudiées en miroir : d’une part, le Périple de la
mer Érythrée, principal témoignage, à date julio-claudienne, sur l’extension des voies du
commerce entre l’océan Indien et la Méditerranée, sur les routes des épices et de la soie
en particulier ; de l’autre, la Périégèse de la Terre habitée de Denys d’Alexandrie, qui, sous
le règne d’Hadrien, transpose dans la langue épique, sur le modèle d’Apollonios et de
Callimaque, l’image d’un monde en expansion, dont elle donne une ekphrasis. On
s’attachera à définir la méthode de ces deux textes, à en caractériser les modèles
littéraires, à en éclairer le contexte géopolitique et à en présenter la tradition jusqu’à la
Renaissance.

Bibliographie
- L. CASSON, The Periplus Maris Erythraei, Princeton 1989.
- Chr. JACOB, La Description de la Terre habitée de Denys d’Alexandrie ou la leçon de
géographie, 2e éd., Paris, Les Belles Lettres, 2024.
- D. MARCOTTE, « Une controverse scientifique chez Denys d’Alexandrie, Perieg. 591-605
et 706-722 », Revue des Études grecques 135, 2022, p. 385-402.
- D. A. RUSSELL (éd.), Antonine Literature, Oxford University Press, 1990.

Pré-requis : tous les textes étudiés, grecs et latins, font l’objet d’une traduction ; une bonne
connaissance du grec reste souhaitable.

23
S1 séminaires de Grec

M1LC11GR Littérature et philologie byzantines


M3LC11GR

Responsable(s) Mercredi 11h-13h – 16 rue de la Sorbonne – salle de séminaire (1er étage)


M. Vincent DÉROCHE
Descriptif
Le séminaire s’intéressera cette année au patriarche de Constantinople Athanase Ier
Volume horaire (1289-1293, puis 1303-1309) dont la carrière a été complexe (déposé, puis réintronisé) en
2h CM raison de ses opinions sur le rapport entre Église et État, de son opposition à l’union avec
l’Église latine, et de sa gestion du schisme « arsénite ». Sa réforme ecclésiastique est un
autre motif d’intérêt, ainsi que son culte post mortem. Curieusement, ce saint n’a pas fait
l’objet d’une vraie Vie, mais simplement de brèves notices de synaxaire. Ce manque est
compensé par plusieurs mentions dans les historiens du temps et par sa riche
correspondance.

Bibliographie
- BOOJAMRA, John L. The Church and Social Reform: The policies of the Patriarch
Athanasios of Constantinople (New York, Fordham University Press, 1993)
- TALBOT Alice-Mary M. (ed., tr. and comm.), The Correspondence of Athanasius I,
Patriarch of Constantinople: Letters to the Emperor Andronicus II, members of the
imperial family, and officials (Washington, Dumbarton Oaks Center for Byzantine
Studies, 1975).

24
S1 séminaires de Grec

(Paris-Nanterre) Linguistique latine et grecque (semestre 1)

Responsable(s) Mercredi 13h20-15h20 – Université de Nanterre – salle L307 (bât. Paul Ricoeur, 3e
Mme Camille DENIZOT étage)
M. Piotr PLOCHARZ
En vertu d’une convention passée entre les deux universités, les étudiants de Sorbonne
Université peuvent valider ce séminaire de linguistique ancienne proposé à Nanterre.

Volume horaire
2h CM Descriptif

Il s’agit de faire percevoir le grec ancien et le latin dans toutes leurs dimensions, à travers
le temps, l’espace, les conditions sociales ou les types de registre. On s’écartera donc de
la norme de la période classique à travers des textes littéraires et non littéraires. Le cours
est divisé en deux parties complémentaires dans leur approche :
Linguistique latine (P. Płocharz) : Le cours sera structuré autour de trois thèmes
concernant les dimensions diachroniques (historiques) du latin :
(1) Le latin archaïque : Qui a inventé le concept de latin archaïque ? Ce concept était-il
connu des Romains ? Quelles sont les plus anciennes traces connues de cette étape du
latin ? Quelles sont les caractéristiques du latin archaïque par rapport au latin classique ?
(2) La linguistique historique et le changement linguistique : quelles sont les approches en
linguistique historique ? Comment et pourquoi les langues changent ? Quelles sont les
théories du changement linguistique ? On abordera le changement linguistique à partir
d'exemples concrets du latin de différentes époques.
(3) Le latin tardif : quels sont les changements majeurs du latin des époques post-
classiques ? La graphie conservatrice cache-t-elle l’évolution de la langue orale ?
Comment décrire le passage du latin aux langues romanes ?
Linguistique grecque ([Link]) : Le cours est centré sur les dimensions diastratiques
(variation sociale) et diaphasiques (registres) et abordera les questions suivantes : qu’est
une langue orale ou une langue populaire, quelles en sont les caractéristiques et comment
les reconnaît-on ? Que nous apprennent les textes non normés (tablettes de malédictions,
papyri) sur le fonctionnement de la langue grecque et son évolution ?

Séances
Latin : 25/09, 09/10, 23/10, 13/11, 27/11, 11/12
Grec : 18/09, 02/10, 16/10, 06/11, 20/11, 04/12

Bibliographie indicative
Linguistique grecque
Clackson James, 2015 : Language and Society in the Greek and Roman Worlds.
Cambridge, CUP
Horrocks Geoffrey C., 20102 [1re éd. 1997] : Greek : A History of the Language and its
Speakers, Oxford, Wiley-Blackwell
Willi Andreas, 2003 : The Languages of Aristophanes. Aspects of Linguistic Variation in
Classical Attic Greek. Oxford, OUP
Linguistique latine
La bibliographie sera distribuée lors du premier cours.

Évaluation en contrôle continu


Série d'exercices à rendre en cours de semestre

Contact
cdenizot@[Link]

plan du campus
[Link]
[Link]

25
Descriptifs des séminaires de latin
(semestre 1)
Les horaires et les salles sont affichés dans le site de l’UFR de Latin, onglet Documentation.
NB : les séminaires de latin ne commenceront que la semaine du 23 sept.

M1-M3 LC04LA Religion, archéologie et topographie romaines


M1-M3 LTZ404

Responsable(s) Descriptif
M. Alexandre GRANDAZZI Parce que les œuvres littéraires latines, mais aussi grecques, constituent la source
majeure de nos connaissances sur la ville de Rome dans l’Antiquité, le séminaire est
Évaluation consacré à l’étude de la topographie, notamment religieuse, de l’Urbs, qui constitue un
Contrôle continu intégral champ de recherches aujourd’hui en plein essor : au carrefour de la philologie et de la
littérature, de l’archéologie, de l’anthropologie et de l’histoire, la topographie romaine
Volume horaire offre ainsi une excellente manière de découvrir les techniques et les exigences
2h CM
transdisciplinaires de la recherche en sciences de l’Antiquité.
Vendredi 11h-13h
Durant chaque semestre, seront traités un thème principal (1) ; un thème annexe (2),
axé sur l’acquisition des méthodes en topographie romaine ; un troisième thème (3), pris
dans l’actualité internationale de la recherche.
Conférences : par ailleurs, des spécialistes travaillant sur des sujets en relation avec le
séminaire seront invités à y présenter leurs recherches.

Thème principal : Autour du De lingua latina, V, de Varron

Nos in nostra urbe peregrinantis errantisque… tui libri quasi domum deduxerunt: ainsi
Cicéron (Acad. post. I, 3, 9) rendait-il hommage à une œuvre qui faisait redécouvrir à ses
contemporains le passé et la topographie de la ville de Rome.
Grammairien, linguiste et critique littéraire, mais aussi historien et géographe, juriste et
également agronome, encyclopédiste et bibliothécaire, Varron (116-27 av. J.-C.) fut sans
conteste le plus grand savant de Rome, mais aussi un citoyen et un magistrat engagé dans
la vie politique, et même militaire, de son temps. D’une œuvre immense qui dépassait les
70 titres et les 490 volumes, ne restent que deux ouvrages, dont les six livres fragmentaires
(sur 25) de son traité « sur la langue latine », de lingua Latina, qui sera le sujet de notre
enquête.
Dans la perspective d’une nouvelle édition critique du livre cinq, en préparation pour la
Collection des Universités de France, sera menée à bien, en continuité avec le travail
d’exégèse commencé l’an dernier à propos des chapitres 45 à 54, l’étude des autres
passages qui, dans ce livre V du de lingua Latina, concernent la topographie de Rome :
consacré au vocabulaire de l’espace, ce texte d’importance majeure constitue en effet la
principale source antique sur toute la topographie des lieux de mémoire dans l’hypercentre
de l’Urbs.
Attention : un bon niveau en latin et un goût pour l’ecdotique sont souhaitables pour pouvoir
suivre avec profit ce séminaire.

On travaillera à partir d’une copie électronique du manuscrit princeps, qui sera présentée
sur écran lors de chaque séance.

Premier semestre :
1) De lingua Latina, V, 148 à 165 : l'établissement du texte.
2) Méthodologie (avec une séance dans la Réserve des livres anciens de la
Bibliothèque Interuniversitaire de la Sorbonne) : Se former en topographie romaine.
3) Auspices et magistratures : nouvelles perspectives de recherches.
Semestre 2

Modalités d’évaluation : un travail de recension scientifique (de 3 à 10 p.) d’un groupe


d’articles ou d’un ouvrage d’érudition sera à remettre à la fin du semestre.

M1-M3 LT71LC Littérature, pouvoirs et société


M1-M3 LTZ471

Responsable(s) Descriptif
M. Charles GUÉRIN Le séminaire « Littérature, pouvoirs, société » porte sur l’éloquence, la pensée rhétorique
et les phénomènes littéraires de la Rome classique, qu’il met en relation avec leur
Évaluation environnement idéologique, social et politique. Son objectif est d’aborder la culture du
Contrôle continu intégral discours dans ses aspects pragmatiques, théoriques et pédagogiques comme une matrice
explicative des mentalités et des pratiques romaines.
Volume horaire
2h CM Programme - Entre citation et mise en scène : les usages rhétoriques du discours
Mardi 15h-17h d’autrui dans la Rome classique
Le discours d’autrui tient une place importante dans les textes rhétoriques, oratoires et
déclamatoires. En effet, celui qui cherche à convaincre doit fréquemment reprendre,
appuyer ou réfuter les propos d’autrui, et le faire en respectant des règles qui ne sont pas
les mêmes selon les contextes et les objectifs poursuivis. Argumentative, polémique,
caricaturale voire franchement fictionnelle et mensongère, l’exploitation de la parole
d’autrui met alors en œuvre un panel de techniques rhétoriques (de la citation au discours
direct jusqu’à l’éthopée) que l’historiographie et la littérature antiques sauront exploiter
elles aussi en construisant des idiosyncrasies et des sociolectes chez les personnages
qu’elles mettent en scène. Cette représentation de la parole d’autrui met alors en lumière
des rapports de domination, de stigmatisation et de silenciation entre individus parlants et
individus parlés, tant dans l’espace public que dans les textes.
À travers un corpus rhétorique, oratoire et littéraire (Cicéron, Sénèque le père, Pétrone,
Tacite, Quintilien, Pline, Ps.-Quintilien) centré sur des textes exploitant des propos
prononcés par un locuteur second, l’objectif de ce séminaire sera de faire découvrir aux
étudiantes et aux étudiants les principales questions rhétoriques, philologiques et
idéologiques que posent l’inclusion et la représentation du « discours autre » dans les
textes de la Rome classique.

Bibliographie indicative
Les textes et une bibliographie complète seront fournis à la rentrée. Pour une première
orientation, on se reportera aux références suivantes :
Authier-Revuz, J., La Représentation du Discours Autre. Principes pour une description,
Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 2019.
Nicolas C. (ed.), Hôs ephat’, d).ixerit quispiam, comme disait l’autre. Mécanismes de la
citation et de la mention dans les langues de l’Antiquité, Grenoble, Université Stendhal-
Grenoble 3, 2006.

Modalités d’évaluation: Evaluation par devoir maison (application des problématiques et


des méthodes vues en séminaire sur un texte / dossier de textes).

M1-M3 LC20LA Poésie latine


M1-M3 LTZ420

Responsable(s) Descriptif
M. Jean-Christophe Commenter le chant 2 des Métamorphoses d’Ovide
JOLIVET
Dans la perspective d’une publication, il s’agira au cours du séminaire d’élaborer un
Évaluation commentaire du chant 2 des Métamorphoses. On travaillera sur le texte d’Ovide en
Contrôle continu intégral s’appuyant notamment sur les commentaires classiques (Bömer, Barchiesi) et en
exploitant la bibliographie récente. L’étude du chant 2 sera l’occasion d’aborder certaines
Volume horaire questions essentielles de la poétique ovidienne : ekphrasis, images métapoétiques, poésie
2h CM cosmogonique, jeu intertextuel par rapport à la poésie hellénistique, en particulier l’Hécalè
Mercredi 16h-18h de Callimaque, l’Europè de Moschos, etc.

27
Semestre 2

Bibliographie
Dans un premier temps, on pourra se reporter aux titres suivants:
G. Lafaye, Ovide, les Métamorphoses, vol. I, Les Belles Lettres, « CUF », 1928- Paris,
1930. F. Bömer, P. Ovidius Naso, Metamorphosen. Buch I-III, Carl. Winter,
Heidelberg,1969.
A. Barchiesi, L. Koch, Ovidio. Metamorfosi, vol. I, libri I-II (A cura di Alessandro Barchiesi.
Con un saggio di Charles Segal. Traduzione di Ludovica Koch), Fondazione Lorenzo Valla,
Mondadori, Milan, 2005.

Les textes et la bibliographie seront distribués en début de semestre.

Modalités d’évaluation: un devoir sur table de deux heures portant sur un programme de
lecture et le contenu du séminaire.

M1-M3 LC56LA Littérature latine – Histoire des textes


M1-M3 LTZ456

Responsable(s)
M. Alessandro GARCEA Descriptif
L’Apocoloquintose de Sénèque comme forme littéraire “ouverte”
Évaluation
Contrôle continu intégral Après avoir écrit, à la demande du jeune Néron, l’éloge funèbre de l’empereur Claude,
Sénèque fit circuler un pamphlet connu sous les titres de Ludus de morte Claudii et
Volume horaire d’Apokolokyntosis, voire encore de Diui Claudii apotheosis per saturam. Il s’agissait d’une
2h CM invective personnelle âpre, décrivant Claude comme un être dépourvu de qualités
Mardi 12h-14h intellectuelles et de force morale, qui, après sa mort, n’avait pu se faire admettre dans
l’assemblée des dieux, et qui avait fini par être envoyé aux Enfers comme esclave de
l’affranchi Ménandre.
Il est presque unanimement admis que l’Apocoloquintose appartient au genre
satirique, en particulier à la satire définie comme ménippée, genre représenté à Rome par
les œuvres de Varron, aujourd’hui fragmentaires, et sous certains aspects par le Satyricon
de Pétrone. De plus, en se fondant sur la comparaison avec Lucien, qui choisit Ménippe
comme protagoniste de certains de des dialogues, on peut supposer que ce qui a orienté
Sénèque vers la ménippée a également été l’influence de certains motifs littéraires dont le
texte de Lucien nous donne un témoignage précieux.
En raison de sa valeur polémique, l’Apocoloquintose peut en outre être mise en
relation avec les libelles et les mémoires secrets, très répandus comme moyen de lutte
politique à la fin de la République et au début de l’Empire.
Sénèque inclut aussi dans cette “forme ouverte” des exemples de genres mineurs,
considérés comme expression de la « popular morality » (Teresa Morgan) : les proverbes
et les gnômai, qui apportent des touches de sagesse populaire ; les fables illustrant des
leçons morales à travers des récits simples et allégoriques ; les exempla, qui fournissent
des modèles de comportement à imiter ou à éviter.
Sénèque se sert de mélange générique pour produire un texte extraordinaire, qui
combine les niveaux linguistiques et stylistiques les plus différents, dans le but d’émettre,
sous le voile de l’ironie, un verdict sans appel à l’égard d’un princeps fortement détesté.

Les textes seront proposés en ligne dans le carnet de recherche du séminaire


([Link] L’édition de référence de l’Apocoloquintose est celle de
Renata Roncali, L. Annaei Senecae Diui Claudii ΑΠΟΚΟΛΟΚΥΝΤΩΣΙΣ, Leipzig, Teubner
1990.

Modalités d’évaluation: devoir maison.

28
Semestre 2

M1-M3LT36LC Histoire des savoirs


M1-M3LTZ436

Responsable(s) Descriptif
Mme. Valérie NAAS Concevoir et dire l’art à Rome

Évaluation On situe généralement la naissance de l'histoire de l'art à la Renaissance, lorsque Vasari


Contrôle continu intégral publie, au milieu du XVIe siècle, les Vies des plus excellents peintres, sculpteurs et
architectes, artistes de la fin du XIIIe s. à son époque. Cette façon d'aborder l'art à partir
Volume horaire de la biographie prend racine dans l'Antiquité. Certes, en Grèce et à Rome, il n'a pas existé
2h CM d'histoire de l'art au sens où nous l'entendons, mais plusieurs auteurs, de nature diverse,
Vendredi 9h-11h parlent de l'art et des artistes. Quelles conceptions de l’art émergent de ces textes ? Les
auteurs adoptent des points de vue variés, technique, philosophique, ou encore
biographique ; dans ce dernier cas, c'est à travers des anecdotes -devenues, pour
certaines, très célèbres- qu’émerge un discours sur l’art. Le propos de ce séminaire est
d'étudier la façon dont l'art était conçu et formulé dans les textes antiques, qu'il s'agisse
d'une tradition directe (textes que nous possédons) ou indirecte (textes non parvenus
jusqu'à nous mais documentés par d'autres textes préservés). Pline l’Ancien constitue une
source directe importante, qui nous donne aussi accès à la tradition indirecte. Dans son
Histoire naturelle, vaste panorama des connaissances écrit au premier siècle de notre ère,
l'art est abordé comme un sujet marginal et se trouve soumis à la perspective spécifique
de ce haut fonctionnaire de l'empire romain. On verra donc comment Pline, comparé à
d'autres auteurs, offre un témoignage sur les conceptions de l'art dans l'Antiquité tout en
constituant un discours proprement romain sur l'art.

Les textes en édition bilingue (grec ou latin/français) et la bibliographie seront distribués


en cours.

Modalités d’évaluation : devoir sur table, en fin de semestre

M1-M3 LC26LA Littérature latine de la Renaissance


M1-M3 LTZ26LA
M1-M3 LI0512

Responsable(s) Descriptif
Mme Hélène CASANOVA- Mythe et poésie : le ciel, les hommes et les dieux, dans la poésie latine de la
ROBIN Renaissance- étude des constellations et des mythes afférents

Évaluation Dans le sillage de Lucrèce, de Virgile, d’Ovide et de Manilius, les humanistes élaborent
Contrôle continu intégral une poésie latine destinée à représenter la nature dans sa dimension universelle. Ils
réfléchissent aussi bien sur les phénomènes terrestres et célestes que sur la dynamique
Volume horaire du vivant et la condition humaine, partant du principe que le monde est un tout dont il s’agit
2h CM d’exposer la cohésion.
Jeudi 15h-17h Grâce à une subtile articulation entre merveilleux et rationalité, le mythe occupe dans cette
démonstration une place de choix, constituant bien plus qu’un ornement du discours. La
poésie didactique jubilatoire ainsi élaborée renouvelle les formes littéraires antiques et,
nourrie des savants débats contemporains, elle inspire programmes décoratifs et œuvres
en langue moderne.
On étudiera, notamment à partir de l’Urania de Giovanni Pontano – et des Hymni Naturales
de Marulle –, comment la science des astres et de l’univers bénéficie de ce langage
poétique raffiné et participe d’un ample questionnement sur l’origine de l’humanité et le
destin des hommes. La poésie du ciel n’est en effet jamais dissociée d’une réflexion sur
l’anthropologie ni des questions éthiques. Les mythes antiques sont revisités, au gré des
interprétations qui leur ont été associées au cours des siècles et de nouveaux mythes sont
élaborés.
(N.B. S’il s’agit des mêmes auteurs que ceux indiqués en 2023, les extraits étudiés en
2024 seront différents).
Codes : M1/M3 LC26LA – ou M1/M3LTZ26LA pour les étudiants inscrits depuis d’autres
UFR que celles de latin ou de grec, ou encore M1/3LI0512 pour les étudiants inscrits dans
le Master « de la Renaissance aux Lumières » SU/Paris 3

29
Semestre 2

Modalités d’évaluation: L’épreuve d’évaluation (pour les étudiants de master) consiste en


un devoir sur table, effectué dans le cadre du cours, en deux heures, lors de la dernière
séance du séminaire, à chacun des semestres. Le sujet est posé sous la forme d’une
question portant sur les enseignements dispensés au cours du semestre, à traiter sous
forme argumentative, en prenant appui sur les textes étudiés.

(Paris-Nanterre) Linguistique latine et grecque (semestre 1)

Responsable(s) Mardi 13h20-15h20 – Université de Nanterre


Mme Camille DENIZOT
M. Piotr PLOCHARZ Descriptif
Voir le descriptif sous les enseignements de l’UFR de grec.

Volume horaire
2h CM

30
Semestre 2

SEMESTRE 2

UE1 : Enseignements fondamentaux

M2LC2TGR Gestion et maîtrise des sources grecques

Responsable(s) Traduction, deux groupes au choix :


M. Pierre PONTIER Lundi 11h-12h – Sorbonne
Mme Nathalie ROUSSEAU Vendredi 9h-10h – Sorbonne

Évaluation Technique du commentaire, un groupe


Contrôle continu intégral Jeudi 10h-11h – Sorbonne (Ch. Hunzinger)
Contrôle mixte
Descriptif
Volume horaire Pratique de la traduction et technique du thème. Technique du commentaire de textes.
2h CM
MCC : un partiel sur table pour le thème et pour le commentaire

M2LC1TLA Pratique de la traduction latine

Responsable(s) Descriptif
M. Jean-Paul BRACHET Le cours est destiné aux étudiants de Master 1 inscrits dans la spécialité Lettres classiques
M. Jean-Baptiste de la mention Littérature, Philologie et Linguistique. L’objectif est de consolider la pratique
GUILLAUMIN de la version et du thème à partir de textes de genres et d’auteurs divers, dans la
perspective des agrégations de Lettres classiques et de Grammaire.
Évaluation
Contrôle continu intégral MCC
Ce module est évalué uniquement au contrôle continu intégral. 3 épreuves sur table par
Volume horaire semestre.
2h CM
Semestre 2
- une version en 2 heures (sur 20)
- un thème en 2 heures (sur 20)
- une épreuve en 4 heures comprenant une version (sur 12) et quelques lignes de thème
littéraire (sur 8).

UE2 : Langue vivante

M2GRZ02M Grec moderne niveau 1

Responsable(s) Mercredi 14h-16h – Sorbonne


Mme Alkisti SOFOU Jeudi 14h-16h – Malesherbes

Évaluation Descriptif
Contrôle continu intégral Notions de base, apprentissage et pratique de l’écrit
Lecture de textes simples
Volume horaire Eléments de grammaire
2h TD Lexique thématique
Pratique de la langue : compréhension, expression orale et écrite

31
Semestre 2

M2GRZ12M Grec moderne niveau 2

Responsable(s) Mardi 14h-16h – 16 rue de la Sorbonne – salle BLOR (4e étage)


Mme Alkisti SOFOU
Descriptif
Évaluation Élargissement et enrichissement du vocabulaire
Contrôle continu intégral Approfondissement de la syntaxe et de la grammaire
Production écrite
Volume horaire Activités orales et écrites
2h TD

M2GRZ32M Grec moderne niveau 3

Responsable(s) Mercredi 14h-16h – 16 rue de la Sorbonne – Institut Néo-hellénique (3e étage)


Mme Alkisti SOFOU
Descriptif
Évaluation Exploitation des textes « authentiques » et d’extraits littéraires
Contrôle continu intégral Consolidation et amélioration des compétences acquises
Activités orales et écrites
Volume horaire
2h TD

Pour les autres langues, voir les UFR de langue vivante.


NB : l’UFR d’Etudes germaniques propose un cours d’allemand orienté « sciences de l’Antiquité » pour
étudiants de Lettres classiques, d’archéologie, d’histoire ancienne, de philosophie. Ce cours suppose une
certaine connaissance de l’allemand. Voir informations auprès de l’UFR d’Etudes germaniques.

M2LTZ600 École des Langues Anciennes de Sorbonne Université

Responsable(s) Descriptif
M. Alessandro GARCEA L’École des Langues Anciennes de Sorbonne Université (ELASU) offre des formations
complémentaires dans les langues de l’Italie antique (étrusque), de l’Orient ancien
Évaluation (sumerien, akkadien, hittite et louvite, ougaritique, araméen, phénicien et punique,
Contrôle continu intégral méroïtique, hébreu biblique), de l’Arabie préislamique (sudarabique et nordarabique), et
de l’Orient chrétien (syriaque, guèze, grec byzantin).
Volume horaire Les étudiants du master peuvent valider au titre de la Langue vivante un enseignement
1h TD d’une langue ancienne proposé dans le cadre de l’Ecole des Langues Anciennes de
Sorbonne Université (se reporter à la brochure en ligne).

UE3 : Enseignements de spécialité


Voir infra le Descriptif des séminaires de grec et de latin.

UE4 : Activité de recherche


Mémoire de Master 1

32
Descriptifs des séminaires de grec
(semestre 2)
M2LC01GR Littérature et histoire des idées de l’époque archaïque à
M4LC01GR l’époque classique

Responsable(s) Mardi 10h-12h – Sorbonne


Mme Marie-Pierre NOËL
Ctésias, Xénophon et Platon, lecteurs d'Hérodote : Cyrus et la figure du chef dans
l'Enquête, les Persika, la Cyropédie et les Lois

Volume horaire Descriptif


Ce séminaire sera consacré au portrait de Cyrus l'ancien, le grand fondateur de l'empire
2h CM
médo-perse au VIe siècle, dans la littérature grecque de l'époque classique. Nous
étudierons notamment les représentations qu'en proposent Hérodote dans l'Enquête (livre
I), Ctésias dans les Persika, Xénophon dans la Cyropédie et Platon dans les Lois ; les
rapports entre ces représentations grecques de Cyrus et les sources perses auxquelles
elles puisent, directement ou indirectement ; les conceptions des relations Grecs-barbares
qu'elles illustrent, ainsi que l'évolution de la réflexion sur la figure du chef et sur la meilleure
constitution (politeia), du Ve au IVe siècles.
Bibliographie sélective :
- V. AZOULAY, Xénophon et les grâces du pouvoir. De la charis au charisme, Paris,
Publications de la Sorbonne, 2004.
- D. LENFANT (ed.), Ctésias de Cnide : La Perse, L'Inde, Autres fragments, Paris, Les Belles
Lettres, 2004.
- Ch. NADON, Xenophon's Prince: Republic and Empire in the Cyropaedia, Berkeley,
University of California Press, 2001.
- N. B. SANDRIDGE, 2012. Loving Humanity, Learning, and Being Honored: The Foundations
of Leadership in Xenophon's Education of Cyrus. Hellenic Studies Series 55.
Washington, DC, Center for Hellenic Studies.

M1LC02GR Civilisation grecque


M3LC02GR

Responsable(s) Vendredi 13h-15h – Sorbonne


M. Patrice HAMON
Cités de papier : les poleis grecques et leurs archives (2).

Descriptif
Volume horaire Dans la continuité du premier semestre, mais en se concentrant sur la basse époque
2h CM hellénistique et l’époque impériale et en s’intéressant plus précisément aux usages privés,
le séminaire poursuivra l’exploration des archives des cités grecques. Plusieurs indices
Contrôle continu intégral : laissent entendre que les archives publiques sont progressivement ouvertes aux
participation orale et devoir particuliers, qui y déposent des documents personnels – contrats ou titres de propriétés –
à la maison en fin de afin d’en assurer la sécurité. L’intégrité et la pérennité du dépôt d’archives importe dès lors
semestre à toute la communauté civique ; sa destruction, comme nous en avons un exemple à Dymè
d’Achaïe au IIe s. av. J.-C., constitue un cataclysme social. La figure du gardien des
archives, quel que soit le titre qu’il porte, revêt dès lors une grande importance. Nous
poursuivrons la lecture sur texte original et le commentaire d’une sélection de documents
épigraphiques, empruntés à différentes régions du monde grec, en particulier Priène et
Eurômos en Asie Mineure et Thasos en mer Égée.

Bibliographie
- St. GEORGOUDI, « Manières d’archivages et archives des cités », in M. DETIENNE (éd.), Les
savoirs de l’écriture, Paris, 1988, p. 221-247. [accessible en open-edition]
S2 séminaires de Grec

- R. THOMAS, Literacy and Orality in Ancient Greece (Key Themes in Ancient History),
Cambridge, 1992, chap. 7 : “Litteracy and the state: the profusion of writing”.
- J. P. SICKINGER, Public Records and Archives in Classical Athens, Chapel Hill – London,
1999
- J. K. DAVIES, « Greek Archives: From Record to Monument”, in M. BROSIUS (ed.), Ancient
Archives and Archival Traditions. Concepts of Record-keeping in the Ancient World,
Oxford, 2003, p. 323-343
- L. BOFFO, « Per una storia dell’archiviazione pubblica nel mondo greco’, Dike 6, 2003,
p. 5–85.
- L. BOFFO, M. FARAGUNA, Le poleis e i loro archivi, Trieste, 2020.

M2LC04GR Textes et doctrines de la fin de l’Antiquité (judaïsme,


M4LC04GR christianisme, paganisme)

Responsable(s) Lundi 17h15-19h15 – Maison de la recherche – salle D223


M. Sébastien MORLET
1. Questions diverses autour de la patristique et de l’Antiquité tardive
2. La Bible et son commentaire : les Extraits prophétiques d’Eusèbe de Césarée (suite)
Volume horaire
2h CM Descriptif
Le séminaire prendra la suite du premier semestre (voir le descriptif du M1/M3 LC 04 GR).
La première heure sera consacrée à des dossiers divers en lien avec la patristique et
l’Antiquité tardive.
Il n’est pas nécessaire d’avoir assisté au séminaire au premier semestre, ou l’an dernier,
pour suivre les séances.

Le séminaire est ouvert à tous. Il ne nécessite pas de connaissance du grec ou de l’hébreu,


mais les textes seront donnés en bilingue.

M2LC05GR Histoire de la langue grecque et linguistique indo-européenne


M4LC05GR

Responsable(s) Jeudi 17h15-19h15 – 16 rue de la Sorbonne – salle d’épigraphie (RdC)


Mme Claire LE FEUVRE
La composition nominale en grec

Descriptif
Volume horaire Le grec est caractérisé par la grande productivité des composés nominaux. Certains sont
2h CM hérités de l’indo-européen, d’autres sont des créations. On s’intéressera à la composition
à travers trois aspects : ce que les composés anciens nous disent sur la reconstruction
indo-européenne, en comparant avec les autres langues, ce que les composés de création
grecque nous apprennent sur les changements du système dans l’histoire de la langue, et
comment les composés grecs ont été transposés, traduits, calqués en latin, dont le
système est sensiblement différent.
Prérequis : connaissance du grec et du latin.
MCC : contrôle continu intégral, dossier à rendre en fin de semestre.

M2LC07GR Initiation à l’édition de documents papyrologiques d’époque


M4LC07GR ptolémaïque et romaine

Responsable(s) Mercredi 16h-18h – Collège de France – Institut des civilisations, 52 rue du Cardinal-
M. Benoît LAUDENBACH Lemoine, 75005, Paris.
Mme Hélène CUVIGNY
Descriptif
L’objectif du cours est d’initier au déchiffrement et au commentaire philologique et historique
de documents papyrologiques inédits sur papyrus ou ostraca, et le cas échéant de corriger
Volume horaire des papyrus déjà publiés. Cela inclut la présentation de quelques outils numériques utiles
2h CM pour la recherche en papyrologie, des conventions éditoriales dites « système de Leyde »,

34
S2 séminaires de Grec

et de quelques éléments d’histoire sur l’Égypte gréco-romaine nécessaires à la


compréhension des textes documentaires.
Les documents proposés à étude proviennent en priorité du fonds légué par Théodore
Reinach à l’Institut de papyrologie dont un certain nombre de papyrus encore inédits, dont
certains littéraires, doivent faire l’objet d’une publication prochaine. Les étudiants auront
donc l’occasion d’avoir les documents eux-mêmes sous leurs yeux, en plus de travailler
sur des images numériques de qualité. Le corpus d’étude sera enrichi d’ostraca trouvés
dans le Désert oriental égyptien et à Athribis, et sans doute de papyrus littéraires d’autres
collections

Venir avec un ordinateur portable.

Bibliographie
- J.-L. FOURNET (éd.), Le Papyrus dans tous ses états, de Cléopâtre à Clovis, Paris, 2021.
- R. S. BAGNALL (éd.), The Oxford Handbook of Papyrology, Oxford, 2009. [disponible en
ligne via la BIS : [Link]
[Link]/iii/encore/record/C__Rb2601753__Sbagnall%20papyrology__Orightresult__U
__X2?lang=frf&suite=cobalt]
- K. VANDORPE (éd.), A Companion to Greco-Roman and Late Antique Egypt, Oxford,
2019.

Prérequis : bonne connaissance du grec ancien.

M2LC08GR Linguistique grecque


M4LC08GR

Responsable(s) Mercredi 08h-10h – Sorbonne


M. Markus EGETMEYER
Après Alexandre le Grand : le roi indien Ashoka et Bérose le Chaldéen, deux non-Grecs écrivent
en grec. II. 'Babylone' expliquée aux Grecs : Bérose le Chaldéen
Volume horaire
2h CM Descriptif
Nous allons retourner vers la Méditerranée. À partir des fragments du gréco-babylonien
Bérose le Chaldéen, nous allons examiner comment le grec devenait la langue culturelle
commune au Proche-Orient, une langue par laquelle on s'adressait à tous et non pas
seulement à un groupe spécifique. Puis, nous remonterons vers le début de cette
évolution quand les Grecs commençaient à fréquenter les côtes de la Méditerranée
orientale.

Bibliographie
- B. J. PARKER, « The earliest known reference to the Ionians in the cuneiform sources »,
The Ancient History Bulletin 14, 2000, 69-77.
- K. RADNER et A. VACEK, Yauna, « 'Ionian' identities and the Greek presence on the
Syrian coast in the second half of the eighth century BC », JHS 142, 2023, 1-35.
- J. HAUBOLD et alii, (éd.) The world of Berossos, Wiesbaden: Harrassowitz, 2013.

Pré-requis : bonne connaissance du grec ancien.

M2LC09GR Littérature et traditions savantes dans le monde grec aux


M4LC09GR périodes hellénistique et romaine

Responsable(s) Lundi 15h-17h – Sorbonne


M. Didier MARCOTTE
Le livre grec illustré.

Volume horaire Descriptif


2h CM Le séminaire portera sur les rapports entre le texte et les illustrations qui l'accompagnent
dans les manuscrits antiques et byzantins à contenu scientifique ou technique, avec un
focus particulier sur l’histoire naturelle (botanique, zoologie), l’ingénierie (mécanique,
poliorcétique) et les sciences de l’espace (géométrie, météorologie, géographie). Avec des
spécialistes des disciplines concernées, on examinera les différents types d’illustration

35
S2 séminaires de Grec

attestés dans nos sources (peintures ou dessins, cartes, diagrammes, schémas divers) et
on s’interrogera sur les origines et la finalité exégétique de la pratique dont ils témoignent.

Bibliographie
- M. BUONOCORE (éd.), Vedere i classici. L’illustrazione libraria dei testi antichi dall’età
romana al tardo Medioevo, Roma 1996.
- J.B. HARLEY - D. WOODWARD (éd.), Cartography in prehistoric, ancient and medieval
Europe and the Mediterranean, Chicago-London 1987.
- M. KOMINKO, The world of Kosmas. Illustrated Byzantine codices of the Christian
Topography, Cambridge University Press, 2013.
- A. STÜCKELBERGER, Bild und Wort. Das illustrierte Fachbuch in der antiken
Naturrwissenschaft, Medizin und Technik, Mainz 1994.

Pré-requis : tous les textes étudiés, grecs et latins, font l’objet d’une traduction ; une bonne
connaissance du grec reste souhaitable.

Mots clés : littérature grecque, Alexandrie d’Égypte, explorations et ethnographie antique,


crues du Nil, physique et météorologie, doxographie.

M2LC11GR Littérature et philologie byzantines


M4LC11GR
Responsable(s) Descriptif
M. Vincent DÉROCHE Voir supra descriptif de M1LC11GR.

M2LC17GM Histoire politique et culturelle de la Grèce moderne et


M4LC17GM contemporaine

Responsable(s) Mardi 16h-18h – 16 rue de la Sorbonne – Institut Néo-hellénique (3e étage)


Mme Alkisti SOFOU
Descriptif
Ce séminaire se propose d'étudier les premières décennies du XXe siècle (1900-1922)
dans le cadre de l'histoire politique et socioculturelle croisée qui met en rapport la Grèce
Volume horaire avec les événements européens et en particulier avec ses relations avec la France. C'est
2h CM l'époque où, après les guerres balkaniques la Grèce double son territoire, la « Discorde
nationale » ouvre une ère de grands affrontements politiques, la Grèce participe à la
Grande Guerre aux côtés de l'Entente, la Catastrophe d'Asie Mineure met fin à
l’irrédentisme grec.

Mots clés : Guerres balkaniques, Grande Guerre, Discorde nationale, Armée d’Orient,
Catastrophe d’Asie Mineure, Elefthérios Vénizélos, Kemal Atatürk

Bibliographie
- DRIAULT, Edouard et LHERITIER, Michel, Histoire diplomatique de la Grèce, vol. V, Paris,
P.U.F., 1925
- PREVELAKIS, Georges, Géopolitique de la Grèce, Éditions Complexe, 2006
- SMITH, Michael Llewellyn, Ionian Vision: Greece in Asia Minor, 1919-1922, London, C.
Hurst & Co Publishers, 1998

36
Descriptifs des séminaires de latin
(semestre 2)
Les horaires et les salles sont affichés dans le site de l’UFR de Latin, onglet Documentation.

M2-M4 LC04LA Religion, archéologie et topographie romaines


M2-M4 LTZ404

Responsable(s) Descriptif
M. Alexandre GRANDAZZI Parce que les œuvres littéraires latines, mais aussi grecques, constituent la source
majeure de nos connaissances sur la ville de Rome dans l’Antiquité, le séminaire est
Évaluation consacré à l’étude de la topographie, notamment religieuse, de l’Urbs, qui constitue un
Contrôle continu intégral champ de recherches aujourd’hui en plein essor : au carrefour de la philologie et de la
littérature, de l’archéologie, de l’anthropologie et de l’histoire, la topographie romaine
Volume horaire offre ainsi une excellente manière de découvrir les techniques et les exigences
2h CM
transdisciplinaires de la recherche en sciences de l’Antiquité.
Vendredi 11h-13h
Durant chaque semestre, seront traités un thème principal (1) ; un thème annexe (2),
axé sur l’acquisition des méthodes de la recherche ; un troisième thème (3), pris dans
l’actualité internationale de la recherche.
Conférences : par ailleurs, des spécialistes travaillant sur des sujets en relation avec le
séminaire seront invités à y présenter leurs recherches.

Thème principal : Autour du De lingua Latina, V, de Varron

Nos in nostra urbe peregrinantis… tui libri quasi domum deduxerunt : ainsi Cicéron (Acad.
post. I, 3, 9) rendait-il hommage à une œuvre qui faisait redécouvrir à ses contemporains
le plus ancien passé et la topographie de Rome. Grammairien, linguiste et critique littéraire,
mais aussi historien et géographe, juriste et également agronome, encyclopédiste et
bibliothécaire, Varron (116-27 av. J.-C.) fut sans conteste le plus grand savant de Rome,
mais aussi un citoyen et un magistrat engagé dans la vie politique, et même militaire, de
son temps. D’une œuvre immense qui dépassait les 70 titres et les 490 volumes, ne restent
que deux ouvrages, dont les six livres fragmentaires (sur 25) de son traité « sur la langue
latine », de lingua Latina, qui sera le sujet de notre enquête.
Dans la perspective d’une nouvelle édition critique du livre cinq, en préparation pour la
Collection des Universités de France, sera menée à bien, en continuité avec le travail
d’exégèse commencé l’an dernier à propos des chapitres 45 à 54, l’étude des autres
passages qui, dans ce livre V du de lingua Latina, concernent la topographie de Rome :
consacré au vocabulaire de l’espace, ce texte d’importance majeure constitue en effet la
principale source antique sur toute la topographie des lieux de mémoire dans l’hypercentre
de l’Urbs.
Attention : un bon niveau en latin et un goût pour l’ecdotique sont souhaitables pour pouvoir
suivre avec profit ce séminaire.
On travaillera à partir d’une copie électronique du manuscrit princeps, qui sera présentée
sur écran lors de chaque séance.

Second semestre :
1) De lingua Latina, V, 148 à 165 : la traduction du texte.
2) Méthodologie: La Forma Urbis Romae : apprendre à utiliser un document exceptionnel.
3) Poeta in urbe : l’influence de Varron dans l’image de la Ville de Rome chez les poètes
augustéens.

Modalités d'évaluation : un travail de recension scientifique (de 3 à 10 p.) d’un groupe


d’articles ou d’un ouvrage d’érudition sera à remettre à la fin du semestre.
S2 séminaires de Latin

M2-M4 LT71LC Littérature, pouvoirs et société


M2-M4 LTZ471

Responsable(s) Descriptif
M. Charles GUÉRIN Le séminaire « Littérature, pouvoirs, société » porte sur l’éloquence, la pensée rhétorique
et les phénomènes littéraires de la Rome classique, qu’il met en relation avec leur
Évaluation environnement idéologique, social et politique. Son objectif est d’aborder la culture du
Contrôle continu intégral discours dans ses aspects pragmatiques, théoriques et pédagogiques comme une matrice
explicative des mentalités et des pratiques romaines.
Volume horaire
2h CM Programme - Cicéron impérial : mémoire républicaine et déclamation au début de
Mardi 15h-17h l’Empire
Le séminaire s’intéressera à la construction et à la réception de l’image de Cicéron au
début de l’Empire (règnes d’Auguste et de Tibère) et à la mémoire des guerres civiles en
s’appuyant sur trois textes tirés de l’anthologie déclamatoire de Sénèque le père (ca. 30
ap. J.-C.) : la Controverse VII, 4 (« L’assassin de Cicéron ») et les Suasoires VI et VII («
Cicéron doit-il brûler ses œuvres ou supplier Antoine pour avoir la vie sauve ? »).
En mettant en scène Cicéron face à Marc Antoine, et en rejouant les conflits de la
République (en particulier les Philippiques) dans le cadre des écoles et des odéons du
principat, les déclamations consacrées à la mort de Cicéron représentent l’espace
rhétorique et littéraire par excellence où la population lettrée des débuts de l’Empire tente
d’élaborer un rapport au passé qui ne froisse pas le pouvoir sans pour autant trahir les
événements récents : à travers ces textes, on assiste à la constitution d’une « mémoire
culturelle » (Assmann 2011, Gowing 2005) qui fixe ces questions dans la tradition littéraire
et le discours politique.
En abordant la question centrale des liens entre parole, mémoire et réception des textes
cicéroniens sous le Principat, les étudiantes et les étudiants découvriront les grandes
problématiques des études déclamatoires et des questions de mémoire culturelle, et
approfondiront la méthode du commentaire philologique, rhétorique et historique.

Bibliographie indicative
Les textes antiques seront fournis (édition Feddern 2013 [De Gruyter] pour les Suasoriae,
Håkanson 1989 [Teubner] pour les Controuersiae), ainsi qu’une bibliographie complète.
Pour une première orientation, on se reportera aux références suivantes :
KEELINE T.J., Cicero, Pro Milone, Cambridge, Cambridge University Press, 2021.
LOUTSCH C., « Remarques sur le Pro Milone de Cicéron », in Bodelot C., Koch R. &
Reisdoerfer J. (dir.) Poikila : hommage à Othon Scholer, Luxembourg, Centre Universitaire
de Luxembourg, 1996, 3-16.
STEEL C.E.W. (dir.), The Cambridge Companion to Cicero, Cambridge, Cambridge
University Press, 2013.
VARVARO M., « Legitima difesa, tirannicidio e strategia difensiva nell’orazione di Cicerone
a favore di Milone », Annali del Seminario Giuridico dell’ Università degli Studi di Palermo
56, 2013, p. 215-255.

Modalités d’évaluation: Evaluation par devoir maison (application des problématiques et


des méthodes vues en séminaire sur un texte / dossier de textes).

M2-M4 LC20LA Poésie latine


M2-M4 LTZ420

Responsable(s) Descriptif
M. Jean-Christophe Traduction et commentaire des scholies au Contre Ibis d’Ovide.
JOLIVET
Le Contre Ibis d’Ovide appartient à la catégorie des poèmes de malédiction. Composé
Évaluation durant l’exil du poète, il s’inspire explicitement de l’Ibis de Callimaque aujourd’hui perdu.
Contrôle continu intégral Ovide y promet à un ennemi dont l’identité est fort débattue un sort terrible, digne des plus
illustres châtiments de la mythologie ou de l’histoire. Ces châtiments sont obscurément
Volume horaire énumérés au fil de ce poème-catalogue dans des caecae historiae (v. 57) à la formulation
2h CM allusive. Leur compréhension nécessite une érudition certaine, notamment en matière
Mercredi 16h-18h d’historia fabularis, mais aussi en matière d’histoire grecque, hellénistique ou romaine.
Certains manuscrits contenant le Contre Ibis présentent des scholies nombreuses qui

38
S2 séminaires de Latin

prétendent procurer au lecteur l’appareil érudit nécessaire à la bonne intelligence du


poème; relevant majoritairement de l’enarratio fabularum, elles constituent des notices qui
relatent de façon succincte l’histoire des personnages mythologiques ou historiques
auxquels il est fait allusion. Ces scholies se sont développées à partir d’un fonds antique
et ont proliféré au Moyen-Âge. Elles sont de valeur inégale, certaines comportant des
forgeries attribuées à divers auteurs anciens, mais on sait, depuis la publication des
Diegeseis (ou sommaires) des œuvres de Callimaque, en 1934, que d’autres conservent
des traces d’une authentique érudition hellénistique. On distingue aujourd’hui dans ce
corpus un état primitif, une strate tardo-antique (IVe-Ve siècles) et un troisième ensemble,
témoignage de la période médiévale.
Après une présentation du poème d’Ovide et du corpus des scholies, la traduction et
l’étude de ces commentaires permettra de se familiariser avec la scholiastique latine.
L’étude de ces courts textes est aussi l’occasion de les mettre en perspective, par la prise
en compte des principaux textes sources, grecs et latins, et d’inventorier les variantes
mythographiques avec lesquels ils peuvent être mis en relation, non seulement dans la
tradition poétique, mais chez les mythographes et commentateurs grecs et latins, du
pseudo-Apollodore à Servius et au-delà.
Ce séminaire est en lien avec le projet Scholib d’édition électronique des scholies à l’Ibis,
porté par l’équipe EDITTA.

Bibliographie
Pour l’étude des scholies, on dispose de l’édition moderne d’Antonio La Penna, Scholia in
P. Ovidi Nasonis Ibin, Florence, La Nuova Editrice, 1959. Le texte de référence pour le
Contre Ibis sera celui procuré par Jacques André, Ovide. Contre Ibis, Paris, Les Belles
Lettres, C.U.F.,1963. Il n’est pas nécessaire de se procurer ces ouvrages, l’ensemble des
documents de travail sera fourni.

Modalités d’évaluation: un devoir sur table de deux heures portant sur un programme de
lecture et le contenu du séminaire.

M2-M4 LC56LA Linguistique latine


M2-M4 LTZ456

Responsable(s) Descriptif
M. Alessandro GARCEA Écriture, phonétique et phonologie latines : perspectives historiques et structurelles

Évaluation Tout système alphabétique tend à exprimer la totalité des éléments de la langue,
Contrôle continu intégral sans laisser de vide. La notation se veut toujours exhaustive, car des lacunes dans le
système risqueraient de compromettre sa fonctionnalité. Néanmoins, la correspondance
Volume horaire entre unités phonématiques et unités graphématiques n’est pas toujours parfaite : il est
2h CM plutôt question de degrés d’approximation variables que d’une relation strictement
Mardi 12h-14h biunivoque.
Historiquement, les Romains ont adopté un alphabet issu du transfert gréco-étrusque
et fondé sur des structures phonétiques suffisamment similaires. Ils ont ensuite, à travers
des ajustements progressifs, perfectionné leur système d’écriture pour qu’il corresponde
mieux à la prononciation, qu’ils ont toujours attentivement analysée. Par ailleurs, l’absence
de mutations radicales dans l’histoire de l’écriture latine explique qu’il n’y ait jamais eu de
véritables écoles orthographiques latines ni d’orthographe officielle. Cela étant, le débat
républicain entre Accius et Lucilius, poursuivi par Varron et Nigidius Figulus, a mis en
lumière certains problèmes portant sur l’adéquation de l’alphabet au système
phonologique du latin : hétérographie, gémination des consonnes et des voyelles,
allophones, signes graphiques “manquants” (agma, digamma, antisigma), sonus medius
et assimilations (mutationes litterarum).
Ces questions, qui peuvent apparaître de portée limitée, ont en réalité des
retentissements à d’autres niveaux de l’analyse linguistique. Les tendances structurelles
de la syllabe latine à l’époque archaïque et classique montrent notamment les interactions
réciproques entre les changements phonétiques et morphologiques, comme dans le cas
des finales -s et -m.
Ce séminaire sera conçu comme un parcours dans les sources grammaticales et
documentaires qui permettent de reconstituer le point de vue des Anciens, tout en offrant
une mise en perspective moderne, à la lumière des dernières acquisitions de la recherche.

Les textes seront proposés en ligne dans le carnet de recherche du séminaire


([Link] Pour une première approche on se reportera à Michael

39
S2 séminaires de Latin

Weiss, Outline of the Historical and Comparative Grammar of Latin, Ann Arbor - New York
2020² ; Françoise Desbordes, Idées romaines sur l’écriture, Lille 1990.

Modalités d’évaluation: devoir maison

M2-M4LT36LC Histoire des savoirs


M2-M4LTZ436

Responsable(s) Descriptif
Mme Valérie NAAS Les savoirs sur la nature au premier siècle de notre ère d’après l’Histoire naturelle
de Pline l’Ancien
Évaluation
Contrôle continu intégral La postérité a gardé de Pline l’Ancien l’image du savant qui est mort pour la science en
voulant observer l’éruption du Vésuve, qui a enseveli Pompéi en 79 de notre ère. Guidé
Volume horaire par sa curiosité pour la nature, sa hantise de voir le savoir se perdre et sa volonté d’être
2h CM utile à ses concitoyens, Pline l’Ancien, haut fonctionnaire de l’empire romain, est l’auteur
Vendredi 9h-11h d’une vaste enquête sur la nature, en 37 volumes : cette Naturalis historia constitue un
panorama des connaissances dans les différents domaines de la nature (cosmos,
hommes, géographie, animaux, plantes, remèdes, minéraux). L’Histoire naturelle a servi
de référence sur le savoir pendant des siècles et nous est parvenue en totalité. Même si
elle se présente comme une description de la nature telle qu’elle est, l’œuvre n’est pas
dépourvue de lignes directrices (point de vue moral et impérialiste prédominent et peuvent
entrer en contradiction) et s’inscrit dans de multiples traditions (œuvres des naturalistes
grecs, encyclopédisme romain, paradoxographie…). À partir d’extraits de l’Histoire
naturelle, confrontés à d’autres textes, on s’interrogera sur la formation, la conception et
la signification des savoirs tels que Pline l’Ancien les présente au premier siècle de notre
ère. On verra aussi dans quelles perspectives critiques ces textes ont été et peuvent
encore être étudiés.

Les textes en édition bilingue (grec ou latin/français) et la bibliographie seront distribués


en cours.

Modalités d’évaluation : devoir sur table, en fin de semestre.

M2-M4 LC26LA Littérature latine de la Renaissance


M2-M4 LTZ26LA
M2-M4 LI0512

Responsable(s) Descriptif
Mme Hélène CASANOVA- Commenter les textes antiques à l’âge de l’humanisme et à la renaissance
ROBIN
Le commentaire des textes antiques acquiert une forme nouvelle à l’âge de l’humanisme
Évaluation et de la renaissance. Des textes « oubliés » au cours du Moyen Âge sont alors
Contrôle continu intégral redécouverts et la forme même du commentaire se diversifie. Si la tradition des scholies
antiques perdure, apparaissent aussi des dialogues qui mettent en débat les écrits de
Volume horaire l’antiquité, les doctrines et les modes de pensée ; plus encore, ce sont aussi des œuvres
2h CM de fiction, en prose ou en poésie, romanesques ou dramatiques qui portent également une
Jeudi 15h-17h visée exégétique. La mythologie demeure un objet de prédilection de ces commentaires,
matériau qui s’est si bien prêté à véhiculer toutes sortes de symbolismes. Les grandes
œuvres de l’antiquité, Virgile, Platon, Cicéron, donnent ainsi lieu à des analyses précises
qui témoignent d’un nouvel éclairage, porteur des préoccupations contemporaines de leurs
auteurs, qu’elles soient d’ordre politique, religieux, moral ou esthétique et bien sûr,
philologiques.
Nous étudierons quelques exemples de cette diversité des discours exégétiques dans les
corpus latins du XVe siècle italien.
(N.B. Si l’intitulé est semblable à celui indiqué en 2024, les extraits étudiés en 2025 seront
différents).
Codes : M2/M4 LC26LA – ou M2/M4LTZ26LA pour les étudiants inscrits depuis d’autres
UFR que celles de latin ou de grec, ou encore M2/4LI0512 pour les étudiants inscrits dans
le Master « de la Renaissance aux Lumières » SU/Paris 3.

40
S2 séminaires de Latin

Modalités d’évaluation: L’épreuve d’évaluation (pour les étudiants de master) consiste en


un devoir sur table, effectué dans le cadre du cours, en deux heures, lors de la dernière
séance du séminaire, à chacun des semestres. Le sujet est posé sous la forme d’une
question portant sur les enseignements dispensés au cours du semestre, à traiter sous
forme argumentative, en prenant appui sur les textes étudiés.

41
Deuxième année
Organisation de la formation

CM / semestre

TD / semestre
CM / semaine

TD / semaine
Coeff. EC
S3 Libellés de l'UE et des éléments constitutifs MCC

UE 1 Enseignements fondamentaux

EC 1.1 : Pratique de la traduction grecque 4 2 26 CCI

EC 1.2 : Pratique de la traduction latine 4 2 26 CCI

UE 2 Langue vivante

EC 2.1 : Langue vivante 2 2 26 CCI

UE 3 Enseignements de spécialité

EC 3.1 : Séminaire principal 5 2 24 CCI

EC 3.2 : Séminaire spécialisé 5 2 24 CCI

UE 4 Activité de recherche

EC 4.1 : Journées de recherche 2 12 CCI

EC 4.2 : Méthodologie de la recherche 3 2 26 CCI

EC 4.3 : Validation de projet 5 CCI


CM / semestre

TD / semestre
CM / semaine

TD / semaine
Coeff. EC
S4 Libellés de l'UE et des éléments constitutifs MCC

UE 1 Enseignements fondamentaux

EC 1.1 : Journées de recherche 2 12 CCI

UE 2 Langue vivante

EC 2.1 : Langue vivante 2 2 26 CCI

UE 3 Enseignements de spécialité

EC 3.1 : Séminaire principal 5 2 26 CCI

EC 3.2 : Séminaire spécialisé 5 2 26 CCI

UE 4 Activité de recherche

EC 4.1 : Mémoire de Master 2 16 CT

44
SEMESTRE 3

UE1 : Enseignements fondamentaux

NB : les cours de traduction commencent la semaine du 16 sept.

M3LC2TGR Pratique de la traduction grecque

Responsable(s) Trois groupes au choix :


M. Vincent DÉROCHE Lundi 11h-13h – Sorbonne – salle E 655 (P. Pontier)
M. Pierre PONTIER Jeudi 12h-14h – Sorbonne – salle D 664 (P. Pontier)
Mercredi 09h-11h – 16 rue de la Sorbonne – salle d’épigraphie (RdC) (V. Déroche)
Évaluation
Contrôle continu intégral Descriptif
Contrôle mixte Pratique de la traduction et technique de la version.

Volume horaire MCC : une version sur table en 4h en janvier


2h CM

M3 LC1TLA Pratique de la traduction latine

Responsable(s) Descriptif
M. Jean-Paul BRACHET Le cours est destiné aux étudiants de Master 2 inscrits dans la spécialité Lettres classiques
de la mention Littérature, Philologie et Linguistique. L’objectif est de consolider la pratique
Évaluation de la version et du thème à partir de textes de genres et d’auteurs divers, dans la
Contrôle continu intégral perspective des agrégations de Lettres classiques et de Grammaire.

Volume horaire MCC


2h CM Ce module est évalué par contrôle continu intégral. 3 épreuves sur table par semestre :
- une version en 2 heures (sur 20)
- une épreuve en 2 heures comprenant une version (sur 15) et une ou deux phrases de
thème littéraire (sur 5)
- une épreuve en 4 heures comprenant une version (sur 15) et quelques lignes de thème
littéraire (sur 5).

UE2 : Langue vivante

M3GRZ02M Grec moderne niveau 1

Évaluation Descriptif
Contrôle continu intégral Voir supra descriptif de M1GRZ02M

M3GRZ12M Grec moderne niveau 2

Évaluation Descriptif
Contrôle continu intégral Voir supra descriptif de M1GRZ12M.

M3GRZ32M Grec moderne niveau 3


Semestre 3

Évaluation Descriptif
Contrôle continu intégral Voir supra descriptif de M1GRZ32M.

Pour les autres langues, voir les UFR de langues vivantes.

M3LTZ600 École des Langues Anciennes de Sorbonne Université

Responsable(s) Descriptif
M. Alessandro GARCEA L’École des Langues Anciennes de Sorbonne Université (ELASU) offre des formations
complémentaires dans les langues de l’Italie antique (étrusque), de l’Orient ancien
Évaluation (sumérien, akkadien, hittite et louvite, ougaritique, araméen, phénicien et punique,
Contrôle continu intégral méroïtique, hébreu biblique), de l’Arabie préislamique (sudarabique et nordarabique), et
de l’Orient chrétien (syriaque, guèze, grec byzantin).
Volume horaire Les étudiants du master peuvent valider au titre de la Langue vivante un enseignement
1h TD d’une langue ancienne proposé dans le cadre de l’Ecole des Langues Anciennes de
Sorbonne Université (se reporter à la brochure en ligne).

UE3 : Enseignements de spécialité

NB : les séminaires commencent la semaine du 19 sept.


Voir supra le Descriptif des séminaires de grec et de latin sous les codes M1 et M2.

UE4 : Activité de recherche

M3LC1JRD Initiation à la recherche

Responsable(s) Descriptif
M. Patrice HAMON Les étudiants de M2 sont dispensés d’assister à la journée d’Initiation à la recherche du
M. Jean-Christophe 20 sept.
JOLIVET

Volume horaire
12h CM au total

M3LF02HE Méthodologie de la recherche


M3LC1MET

Responsable(s) Au choix deux blocs de 12h parmi trois : 1, 2A ou 2B


M. Didier MARCOTTE
1. Initiation aux humanités numériques et à l’encodage (mercredi 13h-15h,
Volume horaire Sorbonne).
24h TD
2. ‘Histoire des traditions savantes et des savoirs techniques dans les
sociétés méditerranéennes antiques’

Cycle de formation à la recherche, PIA-SFRI. Action 3.1.2. Responsable : Didier Marcotte,


Faculté des Lettres, UFR de Grec et UMR 8167 ‘Orient et Méditerranée’.

46
Semestre 3

Descriptif
L’objectif du programme est d’étudier les conditions (matérielles, politiques, culturelles,
sociales, idéologiques, scientifiques, etc.), les acteurs (lettrés, médecins, techniciens,
hommes d’armées, marchands, etc.) et les instruments (livres, traités, lexiques et autres
documents écrits ; représentations graphiques ou iconographiques ; instruments de
mesure, etc.) de la transmission des savoirs et des pratiques savantes de l’Antiquité
jusqu’à la Renaissance, à l’échelle de la Méditerranée et des espaces périphériques.
Ouverte à tous, la formation s’adresse plus spécialement aux étudiants du master (M1 et
M2) et aux doctorants de Lettres classiques, d’Histoire et de Philosophie.
En 2024-2025, elle sera constituée de 4 blocs de 12h et de 4 ateliers thématiques. Sauf
indication contraire, les cours se tiendront à l’UFR de Grec, en salle de Séminaire (1er
étage) et en salle de Bibliothèque (2e étage).

2A : Histoire de la médecine grecque 1. Introduction à l'étude de la médecine


grecque antique : généralités et études de cas. Séminaire d’Alessia Guardasole,
directrice de recherche au CNRS et directrice de l’UMR 8167 ‘Orient et Méditerranée’.
Quatre séances de 3 heures, les lundis 21/10, 4/11, 18/11 25/11, de 9 h à 12 h, en la
Bibliothèque de l’UFR de Grec (salle Grec 2).

2B : Initiation à la lecture des manuscrits grecs. Formation animée par Didier Marcotte.
Six séances de 2 h, les mardis 8/10, 22/10, 5/11, 19/11, 3/12 et 17/12, de 8 h à 10 h, en
salle de Séminaire de l’UFR de Grec.

Atelier thématique sur les Deipnosophistes d’Athénée. Formation animée par Lucía
Rodríguez-Noriega Guillén, professeure à l’université d’Oviedo. Deux séances de 3 heures
entre le 6 et le 8 novembre 2024. L’horaire précis et le lieu seront communiqués à la rentrée
de septembre.

MCC : validé par assiduité, par signature d’une liste d’émargement.

M3LC1VPR Validation de projet

Descriptif
Cet EC est destiné à faire le point avec le directeur sur l’avancement du mémoire de M2.
On attend à ce stade de l’année au moins une bibliographie, un plan et des éléments
rédigés.

47
SEMESTRE 4

UE1 : Enseignements fondamentaux

Journées de recherche

Responsable(s) Au choix 1, 2A, 2B ou 2C


M. Didier MARCOTTE
1. Participation à deux journées d’étude ou à un colloque des équipes Editta,
Rome et ses renaissances, Orient & Méditerranée
Volume horaire
12h CM 2. ‘Histoire des traditions savantes et des savoirs techniques dans les
sociétés méditerranéennes antiques’

Cycle de formation à la recherche, PIA-SFRI. Action 3.1.2. Responsable : Didier Marcotte,


Faculté des Lettres, UFR de Grec et UMR 8167 ‘Orient et Méditerranée’.

Descriptif
Voir ci-dessus sem. 3.

2A : Histoire de la médecine grecque 2. Τὸ ἐρωτικὸν πάθος. La maladie d’amour


dans la littérature médicale antique. Séminaire de Véronique Boudon-Millot, directrice
de recherche au CNRS (UMR 8167 ‘Orient et Méditerranée’, équipe ‘Médecine grecque et
littérature technique’). Quatre séances de 3 heures, les lundis 3, 10, 17 et 24 mars 2025,
de 9 h à 12 h, en la Bibliothèque de l’UFR de Grec (salle Grec 2).

2B : Initiation à l’ecdotique des textes grecs. Formation animée par Didier Marcotte.
Six séances de 2 h, les mardis 18/3, 25/3, 1/4, 8/4, 29/4 et 6/5, de 8 h à 10 h, en salle de
Séminaire de l’UFR de Grec.

2C : Ateliers thématiques : voir ci-dessous Séminaire doctoral


MCC : validé par assiduité, par signature d’une liste d’émargement.

DAE1MS Séminaire doctoral

Responsable(s) 4 demi-journées thématiques


M. Didier MARCOTTE
Descriptif
Deux séances consacrées aux fragments d’historiens et aux poètes comiques seront
organisées à la Sorbonne entre mars et mai 2025. Une troisième, organisée en mai à la
Volume horaire Bibliothèque nationale de France, portera sur le livre grec illustré. Le programme définitif
12h CM de ces trois séances sera communiqué en décembre.

UE2 : Langue vivante

M4GRZ02M Grec moderne niveau 1

Évaluation Descriptif
Contrôle continu intégral Voir supra descriptif de M2GRZ02M
Semestre 4

M4GRZ12M Grec moderne niveau 2

Évaluation Descriptif
Contrôle continu intégral Voir supra descriptif de M2GRZ12M.

M4GRZ32M Grec moderne niveau 3

Évaluation Descriptif
Contrôle continu intégral Voir supra descriptif de M2GRZ32M.

Pour les autres langues, voir les UFR de langues vivantes.

M4LTZ600 École des Langues Anciennes de Sorbonne Université

Responsable(s) Descriptif
M. Alessandro GARCEA L’École des Langues Anciennes de Sorbonne Université (ELASU) offre des formations
complémentaires dans les langues de l’Italie antique (étrusque), de l’Orient ancien
Évaluation (sumérien, akkadien, hittite et louvite, ougaritique, araméen, phénicien et punique,
Contrôle continu intégral méroïtique, hébreu biblique), de l’Arabie préislamique (sudarabique et nordarabique), et
de l’Orient chrétien (syriaque, guèze, grec byzantin).
Volume horaire Les étudiants du master peuvent valider au titre de la Langue vivante un enseignement
1h TD d’une langue ancienne proposé dans le cadre de l’Ecole des Langues Anciennes de
Sorbonne Université (se reporter à la brochure en ligne).

UE3 : Enseignements de spécialité


Voir supra le Descriptif des séminaires de grec et de latin sous les codes M1 et M2.

UE4 : Activité de recherche


Mémoire de Master

49
Vos Bibliothèques
La Bibliothèque de Sorbonne Université
[Link]
Catalogue et compte lecteur : : [Link]

Empruntez un nombre illimité de documents pour 4 semaines renouvelables.


Renouvelez et gérez vos emprunts à l’aide de votre compte lecteur ([Link]
L’application Affluences ([Link]) vous permet, en temps réel, de connaître les horaires de vos
BU, de vérifier l’affluence et de réserver vos salles de travail en groupe.

2 Bibliothèques du réseau, sur vos lieux de cours, vous proposent des collections en Lettres :

• Bibliothèque universitaire Malesherbes


Langues et littératures française, latine et grecque, histoire ancienne et contemporaine.
Adresse : 108 boulevard Malesherbes 75017 Paris
Ouverte du lundi au vendredi de 8h30 à 20h (horaires réduits pendant les vacances)
Contact : bu-malesherbes@[Link]
• Bibliothèque universitaire Clignancourt
Histoire, géographie, philosophie et sociologie ; langues, littératures et civilisations anglaises, ibériques et
latino-américaines, langues étrangères appliquées
Adresse : 2 rue Francis-de-Croisset 75018 Paris
Ouverte les lundi, mercredi, jeudi et vendredi de 9h à 19h, le mardi de 9h à 20h et le samedi de 10h à
17h30. Fermée pendant les vacances universitaires.
Contact : bu-clignancourt@[Link]

Les bibliothèques des UFR (accessibles à partir de la L3)


Toutes les Informations pratiques : [Link]
lettres
UFR de Langue française
Contact [Link]@[Link]
• Bibliothèque de l’UFR de langue française : 54, rue saint Jacques
• Bibliothèque de Linguistique, Sorbonne F657, Escalier I
• Bibliothèque de linguistique romane : Centre d’Enseignement et de Recherche d’Oc (CEROC) , 16
rue de la Sorbonne, îlot Champollion, 4e étage,

UFR de Latin
Contact : [Link]@[Link] [Link].41
• Bibliothèque de l’lUFR de latin : Sorbonne, escalier E, 3e étage, niveau G

UFR de Grec
• Bibliothèque de l’Institut d’études grecques, 16 rue de la Sorbonne, 2e étage.
Horaires d’ouverture indiqués sur l’ENT de l’UFR de grec

D’autres bibliothèques parisiennes :

Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne 17, rue de la Sorbonne 75005 Paris


Contact : 01 40 46 30 97 / info@[Link]
Accessible à partir de la L3, sur inscription.
[Link]

Bibliothèque Sainte-Geneviève
Bibliothèque Sainte Barbe
Bibliothèque Publique d’Information
Bibliothèque Nationale de France : site François-Mitterrand
Semestre 4

Mobilité internationale
Erasmus+ et 4EU+

- Les UFR de Grec et de Latin participent au réseau Erasmus+, qui offre aux étudiants la possibilité de passer
un semestre ou une année entière à l’étranger, dans une autre université européenne partenaire, tout en
validant leur diplôme en Sorbonne.
- Les accords s’étendent à la majorité des pays de l’UE et concernent tous les parcours incluant des
enseignements dispensés par les UFR de Grec et de Latin.
- La liste des établissements avec lesquels les UFR de Grec et de Latin ont un accord peut être envoyée sur
demande par le service des relations internationales : [Link]@[Link]
- Le réseau 4EU+ auquel appartient Sorbonne Université permet également d’aller passer un semestre ou
un an dans l’une des universités partenaires (Heidelberg, Prague, Varsovie, Milan, Copenhague) :
[Link]
- Cette opportunité, qui concerne surtout l’année de L3 ou les années de Master, est une occasion
exceptionnelle d’élargir son horizon : elle permet, sans interrompre le cursus en Sorbonne, de découvrir un
autre cadre universitaire et d’autres approches méthodologiques, de mettre en perspective le système
universitaire français et ses modalités d’évaluation, de progresser dans une ou plusieurs langues
étrangères, enfin de renforcer son autonomie intellectuelle et personnelle. Elle permet également d’intégrer
une expérience internationale dans son CV.
- Un départ en 2024-2025 se prépare dès l’année 2023-2024, moment où s’opère dans chaque UFR la
sélection des candidates et candidats au départ pour l’année suivante. Le dossier de candidature doit être
constitué dès le premier semestre et rendu à la fin de 2023 (à une date qui sera publiée par le service des
relations internationales à l’automne 2023). Celui-ci contient, outre les résultats académiques, une lettre de
motivation qui doit prouver l’appétence de la candidate ou du candidat au départ et la cohérence du projet
de séjour Erasmus+.
- Contacts :
Questions administratives : [Link]@[Link] ;
Aspects pédagogiques :
Mme Marie-Pierre Noël pour l’UFR de grec : [Link]@[Link]
Mme Émilie Séris pour l’UFR de Latin : [Link]@[Link]

51
Semestre 4

Contacts
UFR de Latin

- Directeur : M. le Professeur Alexandre GRANDAZZI


- Directeurs adjoints : M. le Professeur Alessandro GARCEA ; Mme Valérie NAAS, Maître de conférences
HDR
- Responsable administrative : Madame Siaoli LI
- Courriel : Lettres-Latin-Sorbonne@[Link]
- En Sorbonne : Escalier E 3e étage 1, rue Victor Cousin – 75230 Paris Cedex 05
- Téléphone : 01 40 46 26 40
- Horaires d’ouverture :
lundi : 10h à 12h (fermé l’après-midi),
du mardi au jeudi : 10h à 12h et 14h à 16h30,
vendredi : 10h à 12h (fermé l’après-midi).

UFR de Grec

- Directrice : Mme Claire LE FEUVRE, Professeur


- Directeurs adjoints : M. Patrice HAMON, Professeur ; M. Pierre PONTIER, Maître de conférences
- Responsable administratif :
- Courriel : lettres-grec@[Link]
- En Sorbonne : 16, rue de la Sorbonne, 3e étage – 75005 Paris
- Téléphone : 01 40 46 27 46 / 06 19 15 53 39
- Horaires d’ouverture : voir sur l’ENT de l’UFR de grec

Secrétariat Licence L3 et Master

- UFR de Grec, en Sorbonne, 16 rue de la Sorbonne, 3e étage


- Adresse postale : 1, rue Victor-Cousin, 75230 Paris cedex 05
- Téléphone : 01 40 46 27 46 / 06 19 15 53 39
- Courriel : lettres-grec@[Link]
- Horaires d’ouverture : voir sur l’ENT de l’UFR de grec

- UFR de Latin, en Sorbonne, 1 rue Victor Cousin, galerie Claude Bernard, Esc. E, 3ème étage
- Téléphone : 01 40 46 26 40 - Fax : 01 40 46 25 88
- Courriel : Lettres-Latin-Sorbonne@[Link]
- Horaires d’ouverture :
de 9h45 à 12h et de 14h à 16h30
lundi et vendredi : ouvert le matin uniquement

Consulter régulièrement l’ENT étudiants pour se tenir au courant des actualités, des absences des
enseignantes et enseignants, des rattrapages, des examens… :
ENT / MON UFR / GREC ou LATIN

52
Semestre 4

Accès aux salles de cours / plans

[Link]
de-la-sorbonne

Salle Entrée Esc. Étage Accès


Amphi Cauchy en face de la cour d'honneur, galerie Richelieu,
17 rue de la 3e escalier F, 3ème étage (Accès possible par
F
Sorbonne étage l'ascenseur T, 3e étage, à droite ou par l'escalier G,
2e étage)
Amphi Champollion 2e
16 rue de la
sous-
Sorbonne
sol
Amphi Chasles en face de la cour d'honneur, galerie Richelieu,
17 rue de la 3e
E escalier E, 3e étage (Accès possible par l'ascenseur
Sorbonne étage
T, 3e étage, à gauche)
Amphi Descartes 17 rue de la en face de la cour d'honneur, à gauche du grand
RDC
Sorbonne escalier, hall des amphithéâtres
Amphi Guizot 17 rue de la en face de la cour d'honneur, à droite du grand
RDC
Sorbonne escalier, hall des amphithéâtres
Amphi Michelet 1er
46 rue Saint-Jacques à droite
étage
Amphi Milne dans la cour d'honneur, escalier B, 2e étage (Accès
Edwards 17 rue de la 2e possible par la galerie Richelieu, escalier E, à droite
B
Sorbonne étage puis couloir de gauche, poursuivre tout droit après
l'UFR de philosophie)
Amphi Quinet 1er
46 rue Saint-Jacques à gauche
étage
Amphi Richelieu en face de la cour d'honneur, derrière le grand
17 rue de la
RDC escalier central, après les amphithéâtres Guizot et
Sorbonne
Descartes
Bibliothèque de
premier couloir à gauche, après l'UFR de Langue
l'UFR de Langue 54 rue Saint-Jacques G RDC
française
française
BLOR 16 rue de la 4e
Sorbonne étage
D 664 premier couloir à gauche, ressortir dans la cour
54 rue Saint-Jacques Cujas et descendre l'escalier à droite : la salle est au
niveau bas de la cour Cujas
D 665 premier couloir à gauche, ressortir dans la cour
54 rue Saint-Jacques Cujas et descendre l'escalier à droite : la salle est au
niveau bas de la cour Cujas
D 681 54 rue Saint-Jacques G RDC premier couloir à gauche, avant la cour Cujas
D 690 tout droit Galerie Gerson, puis à gauche Galerie
54 rue Saint-Jacques RDC
Claude Bernard
E 655 premier couloir à gauche, passer devant l'UFR de
Langue française, traverser la cour Cujas en
54 rue Saint-Jacques I RDC empruntant la passerelle, RDC, à gauche du service
culturel (Accès possible aussi par le 14 rue Cujas, à
droite, jusqu'à l'escalier I)
E 658 premier couloir à gauche, passer devant l'UFR de
Langue française, salle située cour Cujas au RDC
54 rue Saint-Jacques H RDC
sur la passerelle (Accès possible aussi par le 14 rue
Cujas)
E 659 premier couloir à gauche, passer devant l'UFR de
Langue française, salle située cour Cujas au RDC
54 rue Saint-Jacques H RDC
sur la passerelle (Accès possible aussi par le 14 rue
Cujas)

53
Semestre 4

Épigraphie 16 rue de la
RDC
Sorbonne
F 040 en face de la cour d'honneur, galerie Richelieu,
17 rue de la 2e
E escalier E, 2e étage, à droite, tout au bout du couloir
Sorbonne étage
principal
F 050 en face de la cour d'honneur, galerie Richelieu,
17 rue de la E ou 2e escalier E, 2e étage, à droite, puis couloir de gauche,
Sorbonne B étage à côté de l'UFR de Philosophie (Accès possible par
l'escalier B depuis la cour d'honneur)
F 051 en face de la cour d'honneur, galerie Richelieu,
17 rue de la E ou 2e escalier E, 2e étage, à droite puis couloir de gauche,
Sorbonne B étage après l'UFR de Philosophie (Accès possible par
l'escalier B depuis la cour d'honneur)
F 366 en face de la cour d'honneur, galerie Richelieu,
17 rue de la 2e
E escalier E, 2e étage, à gauche (ou ascenseur/
Sorbonne étage
escalier T, 2ème étage, à droite)
F 368 en face de la cour d'honneur, galerie Richelieu,
17 rue de la 2e
E escalier E, 2e étage, à gauche (ou ascenseur/
Sorbonne étage
escalier T, 2ème étage, à droite)
F 659 1er premier couloir à gauche, emprunter la passerelle
54 rue Saint-Jacques I
étage dans la cour Cujas, escalier I, 1er étage
F 671 premier couloir à gauche, passer devant l'UFR de
1er
54 rue Saint-Jacques H Langue française, ressortir sur la passerelle de la
étage
cour Cujas, escalier H, 1er étage
G 063 17 rue de la 3e traverser la cour d'honneur, galerie Richelieu,
E
Sorbonne étage escalier E, 3e étage, à droite
G 075 traverser la cour d'honneur, galerie Richelieu,
17 rue de la 3e
E escalier E, 3e étage, à droite puis tout de suite à
Sorbonne étage
gauche, prendre le petit couloir latéral, 2e salle
G 361 2e
54 rue Saint-Jacques G premier couloir à gauche, escalier G, 2e étage
étage
G 363 2e
54 rue Saint-Jacques G premier couloir à gauche, escalier G, 2e étage
étage
Grec 1er 16 rue de la 1er
Sorbonne étage
Grec 2e 16 rue de la 2e
Sorbonne étage
Le Verrier 17 rue de la 3e à droite (accès possible par l'ascenseur T, 3ème
E
Sorbonne étage étage, à droite)
Serpente (toutes
28 rue Serpente au croisement avec la rue Danton
salles)

54

Vous aimerez peut-être aussi