0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
3K vues249 pages

Chorale

Le document présente une collection de chants de Noël, célébrant la naissance de Jésus et l'amour de Dieu. Chaque chant évoque des thèmes de joie, de paix et d'espoir, tout en invitant les fidèles à reconnaître le divin dans l'humilité de la crèche. Les paroles encouragent la communauté à se rassembler et à célébrer la lumière et la tendresse apportées par la naissance de l'enfant Jésus.

Transféré par

kabeyamyck
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
3K vues249 pages

Chorale

Le document présente une collection de chants de Noël, célébrant la naissance de Jésus et l'amour de Dieu. Chaque chant évoque des thèmes de joie, de paix et d'espoir, tout en invitant les fidèles à reconnaître le divin dans l'humilité de la crèche. Les paroles encouragent la communauté à se rassembler et à célébrer la lumière et la tendresse apportées par la naissance de l'enfant Jésus.

Transféré par

kabeyamyck
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

CHORALE JOL’HORI

CHANTS DE NOËL

1
PEUPLE FIDELE Qu’il soit Roi pour toujours !
Qu’il soit Roi pour toujours !
1. Peuple fidèle,
Le Seigneur t’appelle : 4. Quel accueil pour un roi !
C’est fête sur terre, Point d’abri, point de toit !
Le Christ est né. Dans sa crèche, il grelotte de froid,
Viens à la crèche O pécheur ! Sans attendre la croix,
Voir le roi du monde. Jésus souffre pour toi !
Jésus souffre pour toi !
En lui viens reconnaître,
En lui viens reconnaître, 5. Paix à tous! Gloire au ciel !
En lui viens reconnaître, Gloire au sein maternel,
Ton Dieu, ton Sauveur. Qui, pour nous en ce jour de Noël,
Enfanta le Sauveur éternel,
2. Verbe, Lumière, Qu’attendait Israël !
Et Splendeur du Père, Qu’attendait Israël !
Il naît d’une mère,
Petit enfant. PEUPLE DANS LA NUIT
Dieu véritable,
1. Peuple dans la nuit
Le Seigneur fait homme.
Réveille-toi, voici l’aurore !
Peuple dans la nuit,
3. Peuple, acclame,
Voici le jour qui resplendit.
Avec tous les anges,
Vers les ombres de la mort,
Le Maître des hommes.
Nous avons marché longtemps ;
Qui vient chez toi.
Qui pourrait nous rendre encor
Dieu qui se donne
La lumière des vivants ?
À tous ceux qu’il aime !
Peuple dans la nuit
Réveille-toi, voici l’aurore !
4. Peuple fidèle,
Peuple dans la nuit,
En ce jour de fête,
Voici le jour qui resplendit.
Proclame la gloire
De ton Seigneur.
2. Dieu nous aime tant
Dieu se fait homme
Qu’il a donné son Fils unique ;
Pour montrer qu’il t’aime.
Dieu nous aime tant,
Qu’il donne au monde son enfant.
Il nous dit son dernier mot
DOUCE NUIT Pour que vive l’univers ;
1. Douce nuit, sainte nuit ! Pour nous rendre un cœur nouveau,
Dans les cieux, l’astre luit. Sa Parole se fait chair.
Le mystère annoncé s’accomplit. Dieu nous aime tant
Cet enfant, sur la paille, endormi, Qu’il a donné son Fils unique ;
C’est l’amour infini ! Dieu nous aime tant,
C’est l’amour infini ! Qu’il donne au monde son enfant.

2. Saint enfant, Doux agneau ! 3. Le Sauveur est né,


Qu’il est grand, qu’il est beau ! Tout homme en lui découvre un frère ;
Entendez résonner les pipeaux Le Sauveur est né,
Des bergers conduisant leurs troupeaux Tout homme en lui se reconnaît.
Vers son humble berceau ! Dieu que nul n’a jamais vu,
Vers son humble berceau ! Prend visage en cette nuit ;
Son regard est apparu
3. C’est vers nous qu’il accourt Dans les yeux de Jésus Christ.
En un don sans retour ! Le Sauveur est né,
De ce monde ignorant de l’amour Tout homme en lui découvre un frère ;
Où commence aujourd’hui son séjour, Le Sauveur est né,
Tout homme en lui se reconnaît.

2
IL EST NE LE DIVIN ENFANT
2. Un bel ange est venu disant,
Il est né, le divin enfant, Que votr’âme du bonheur s’apprête,
Jour de fête aujourd’hui sur terre ; Un bel ange est venu disant,
Il est né, le divin enfant, Le Sauveur est né maintenant !
Chantons tous son avènement.
3. Dans la crèche oh qu’il est charmant
1. Le Sauveur que le monde attend Quelle grâc’aimable et parfaite,
Pour tout homme est la vraie lumière. Dans sa crèche oh qu’il est charmant,
Le Sauveur que le monde attend Qu’il est beau dans ses langes blancs !
Est clarté pour tous les vivants.

2. De la crèche au crucifiement, MERVEILLES, MERVEILLES


Dieu nous livre un profond mystère.
Merveilles, merveilles que fit le Seigneur!
De la crèche au crucifiement,
Jésus vient de naître : c'est lui le Sauveur !
Il nous aime inlassablement.
1. Le Fils invisible s'est manifesté,
3. Qu’il revienne à la fin des temps
Jésus vient de naître, c'est lui le Sauveur!
Nous conduire à la joie du Père
Le Verbe adorable aujourd'hui est né !
Qu’il revienne à la fin des temps
Et qu’il règne éternellement!
2. La splendeur du Père prit chair en Marie,
Jésus vient de naître, c'est lui le Sauveur!
Le Fils de lumière est né dans la nuit.
(Version traditionnelle)
Il est né, le divin enfant, 3. Et chantent les anges : "Bergers, levez-vous !
Jouez hautbois, résonnez musettes ! Jésus vient de naître, c'est lui le Sauveur!
Il est né le divin enfant, Venez rendre hommage à Dieu parmi vous!"
Chantons tous son avènement !
4. À toi la louange, enfant éternel !
1. Depuis plus de quatre mille ans, Jésus vient de naître, c'est lui le Sauveur!
Nous le promettaient les prophètes. Tu nais dans l'étable, tu règnes au ciel !
Depuis plus de quatre mille ans,
Nous attendions cet heureux temps ! 5. Ô toi que la terre ne peut contenir,
Jésus vient de naître, c'est lui le Sauveur!
2. Ah ! Qu’il est beau, qu’il est charmant ! La Vierge, ta mère, te berce en ses bras.
Ah ! Que ses grâces sont parfaites !
Ah ! Qu’il est beau, qu’il est charmant ! 6. Image du Père, son Fils bien-aimé,
Qu’il est doux ce divin enfant ! Jésus vient de naître, c'est lui le Sauveur!
Tu viens sur la terre nous rendre la paix.
3. Une étable est son logement,
Un peu de paille est sa couchette.
Une étable est son logement, 7. Ta sainte naissance, ô Emmanuel,
Pour un Dieu, quel abaissement ! Jésus vient de naître, c'est lui le Sauveur!
Redonne espérance, nous ouvre le ciel.
Il est né, le divin enfant, 8. Au nom de ta mère, nous te supplions :
Jouez hautbois, résonnez musettes ! Jésus vient de naître, c'est lui le Sauveur!
Il est né le divin enfant, Tu es notre frère, Jésus, sauve-nous !
Chantons tous son avènement !
9. La Vierge Marie gardait dans son cœur
1. Nous voici dans cet heureux temps, Jésus vient de naître, c'est lui le Sauveur!
Annoncé par tous les prophètes ; Le très doux mystère de Jésus Sauveur.
Nous voici dans cet heureux temps,
Appelé de nos vœux ardents !

3
C’EST NOËL, RÉVEILLE-TOI 2. Noël, rumeur de joie sur les visages,
Joie d’être ensemble à partager !
C'est Noël, réveille-toi, Noël, rumeur de joie au cœur de Dieu,
Entre dans la fête ! Dieu se déclare à Bethléem !
C'est Noël, réveille-toi,
Dieu s'en vient chez toi ! 3. Noël, rumeur d’espoir au cœur des pauvres,
Rêve secret des sans-abri !
1. Toi l'aveugle trébuchant, Noël, rumeur d’espoir au cœur de Dieu,
Entre dans la fête ! Dieu pauvre et nu à Bethléem !
Ne refuse pas le jour,
Dieu s'en vient chez toi ! 4. Noël, rumeur de paix sur les frontières,
Trêve à la haine et à la mort !
2. Toi le sourd au cœur fermé, Noël, rumeur de paix au cœur de Dieu,
Entre dans la fête ! Larmes de Dieu à Bethléem !
Ouvre-toi pour le bonheur,
Dieu s'en vient chez toi ! 5. Noël, rumeur d’attente au cœur du monde,
Clarté d’aurore à l’Orient !
3. Toi l'infirme sur ton lit, Noël, rumeur d’attente au cœur de Dieu,
Entre dans la fête ! Dieu prend la route à Bethléem !
Aujourd'hui tu vas danser,
Dieu s'en vient chez toi !
LA VOICI, LA NUIT DE DIEU
4. Toi qui es resté muet,
La voici, la nuit de Dieu,
Entre dans la fête !
D’où le jour va naître comme un feu.
Chante-nous le chant nouveau,
Dieu s'en vient chez toi !
1. Toute nuit revit dans le silence
Le secret qui fit le premier jour.
5. Toi qui marches tout courbé,
Cette nuit nous chante la naissance
Entre dans la fête !
Où Dieu met au monde son amour.
La jeunesse t'est rendue,
Dieu s'en vient chez toi !
2. Toute nuit pressent que la lumière
Jaillira de l’aube qu’elle attend.
6. Toi qui ne sais plus aimer,
Cette nuit apprend que sa lumière
Entre dans la fête !
Donnera le jour à tout vivant.
Pour t'apprendre le pardon,
Dieu s'en vient chez toi !
3. Toute nuit contient son poids d’angoisse
Quand le noir nous couvre de son toit.
7. Toi, Lazare déjà mort,
Cette nuit retient l’instant qui passe
Entre dans la fête !
Pour avoir le temps d’être à la joie.
Pour t'offrir encore la vie,
Dieu s'en vient chez toi !
4. Toute nuit apporte à nos misères
Les bienfaits du calme reposant.
NOËL, RUMEUR D’ENFANCE Cette nuit, tout nous vient d’une mère
Qui nous fait le don de son enfant.
1. Noël, rumeur d’enfance au cœur de l’homme,
Soleil d’amour sur les berceaux ! 5. Toute nuit accepte l’impuissance
Noël, rumeur d’enfance au cœur de Dieu, Pour que l’or scintille à son levant.
Éveil de Dieu à Bethléem ! Cette nuit, Dieu cache sa puissance
Au trésor qu’il livre en cet enfant.
Noël, Noël! Dieu est plus grand que notre
cœur ! 6. Toute nuit sait bien qu’on chante et danse
Noël, Noël! Dieu est plus grand que notre Quand s’en va la fête pour longtemps.
cœur ! Cette nuit, la fête qui commence
Chantera jusqu’au-delà des temps.

4
UN ENFANT NOUS A DIT 3. Un enfant est né,
Dieu habite avec nous.
Dieu avec nous, Emmanuel ! Un enfant est né,
Paix sur la terre et joie au ciel ! Dieu a pris froid et faim,
Noël, c’est Noël ! Pour nous tendre la main.
Un enfant est né,
1. Un enfant nous a dit Un pauvre sans le sou
L’âge de Dieu.
Un enfant nous est né :
Gloire à Dieu. L’ÉPIPHANIE DU DIEU DE GLOIRE
2. Un enfant nous a dit 1. Vers toi, l’enfant de Bethléem,
La paix de Dieu. Combien de nuits nous avons cheminé
Un sauveur nous est né : Sous le signe de l’étoile,
Grâce à Dieu. Sous le signe de l’étoile !
Nous t’avons deviné dans l’univers du ciel
3. Un enfant nous a dit Et tu t’es révélé, toi Jésus nouveau-né,
La paix de Dieu. L’épiphanie du Dieu de gloire.
Un sauveur nous est né :
L’Homme de Dieu. Sois lumière sur nos visages,
Fils de Dieu, reflet du Père.
4. Une femme a tissé Sois lumière sur nos visages,
Le corps de Dieu. Sois lumière !
Une femme ravie
Berce son Dieu. 2. Pour toi, l’enfant de Bethléem,
Que sont-ils donc, ces trésors apportés
5. Une femme a nourri Comme aux princes de la terre ?
Le Fils de Dieu. Comme aux princes de la terre ?
On l’appelle Marie, Qu’ils te soient messagers
Mère de Dieu. De tous nos vœux de paix
Et dis-nous que tu es,
Toi, Jésus pauvreté
UN ENFANT EST NÉ L’épiphanie du Dieu tendresse.

1. Un enfant est né, 3. En toi, l’enfant de Bethléem,


Qui n’a pas même un toit. Nous saluons le Messie descendu
Un enfant est né, Aux collines sans lumière,
Sans tapage et sans bruit. Aux collines sans lumière !
Tout au bout de la nuit, Tu es bien ce roi nu
Un enfant est né, Dont les anciens parlaient,
La fleur de notre joie ! Promettant la venue
D’un Sauveur sans beauté,
Un enfant est né, L’épiphanie du Dieu sagesse.
Bergers, réveillez vos bêtes.
Un enfant est né, 4. Pour toi, l’enfant de Bethléem,
Bergers venez à la fête ! Nous retournons au pays très lointain
Où l’amour est joie natale,
2. Un enfant est né, Où l’amour est joie natale !
Une étoile en ses yeux. Montre-nous de ta main,
Un enfant est né, Quand nous cherchons le ciel,
Il n’a pas de berceau Quel est l’autre chemin,
L’étable est son château. Toi, le Fils Premier-né,
Un enfant est né, L’épiphanie du Dieu de Pâques.
Le fils de notre Dieu.

5
ANGELS WE HAVE HEARD ON HIGH luit et les Rois conduits, par longs chemins,
devant l’humble réduit.
1. Angels we have heard on high sweetly
singing o’er the plains, and the mountains in 3. Au Fils de Dieu, qui naquit en ce lieu, ils
reply echo back their joyous strains viennent tous présenter leurs hommages, au
Fils de Dieu qui naquit en ces lieux, ils viennent
Gloria in excelsis Deo, Gloria in excelsis Deo tous présenter leurs doux vœux.
De beaux présents : or, myrrhe et encens, ils
2. Shepherds, why this jubilee? Why your joyous vont offrir au Maitre tant admirable, de beaux
strains prolong? Say what may the tidings be, présents : or, myrrhe et encens, ils vont offrir au
which inspire your heav’nly song. bienheureux Enfant.

3. Come to Bethlehem and see Him whose birth


the angels sing; come adore on bended knee
Christ, the Lord, the new born King. PETITE MESSE POUR NOËL
Kyrie :
4. See Him in a manger laid; whom the choirs of Seigneur Jésus,
angels praise; Mary, Joseph, lend your aid, Premier-né de la Vierge Marie,
while our hearts in love we raise. Sauve-nous du péché !
Kyrie eleison
DORS MA COLOMBE ou :
Seigneur, prends pitié de nous.
1. Dors ma colombe. Dors le soir tombe.
Chantait la Vierge à l’Enfant Dieu. Dors moi je Ô Christ,
veille. Quand on sommeille. On voit s’ouvrir le Premier-né de toute créature,
grand ciel bleu. Renouvelle nos cœurs !
Christe eleison
ou :
Chantez beaux anges bercez l’Enfant qui Ô Christ, prends pitié de nous.
dans ses langes rit en rêvant. (Bis)
Seigneur Jésus,
2. Dors il fait sombre. A travers l’ombre. Souffle Premier-né d’entre les morts,
un grand vent qui bat le toit. Dors tout de même. Ouvre-nous ton Royaume !
Jésus que j’aime. L’âne et le bœuf sont près de Kyrie eleison
toi. ou :
Seigneur, prends pitié de nous.
Chantez beaux anges et bercez en cœur. De
vos louanges l’Enfant vainqueur. (Bis) Agnus :
1. Agneau de Dieu reconnu par les bergers,
Toi qui enlèves le péché du monde,
LA MARCHE DES ROIS Prends pitié de nous !

1. De bon matin, j’ai rencontré le train de trois 2. Agneau de Dieu déposé dans la mangeoire,
grands Rois qui partaient en voyage, de bon Toi qui enlèves le péché du monde,
matin, j’ai rencontré le train de trois grands Rois Prends pitié de nous !
dessus le grand chemin. Venaient d’abord des
gardes du corps, des gens armés avec trente 3. Agneau de Dieu acclamé par les anges,
petits pages. Venaient d’abord des gardes du Toi qui enlèves le péché du monde,
corps, des gens armés dessus leur justaucorps. Donne-nous la paix !

4. Agneau de Dieu adoré par les mages,


2. Puis sur un char, doré de toute part, on voit Toi qui enlèves le péché du monde,
trois Rois modestes comme d’anges puis sur un Donne-nous la paix !
char, doré de toute part, debout parmi leurs
étendards. L’étoile luit et les Rois conduits par
longs chemins devant une pauvr’étable l’étoile

6
JÉSUS, VERBE DE DIEU, KYRIE 3. Car un enfant nous est né, un fils nous est
donné.
Kyrie, Christe, Il a reçu l’empire sur ses épaules.
Kyrie eleison ! On proclame son nom :
Conseiller merveilleux, Héros divin, Père
1. Jésus, Verbe de Dieu, Verbe fait chair par Éternel,
amour pour les pécheurs… Prince de la Paix.

2. Jésus, maître et Seigneur, Gloire humiliée par 4. Étendu est l’empire dans une paix infinie
amour pour les pécheurs… Pour le trône de David, et pour sa royauté.
Il l’établit et l’affermit dans le droit et dans la
3. Jésus, homme au cœur pur, Homme justice.
enchaîné par amour pour les pécheurs… Dès maintenant et pour toujours.
L’amour du Seigneur Sabaoth accomplira ces
4. Jésus, prince de paix, merveilles.
Roi bafoué par amour pour les pécheurs…

5. Jésus, Fils Premier-Né, Dieu crucifié par MINUIT, CHRETIENS (CANTIQUE DE


amour pour les pécheurs… NOEL)
6. Jésus, source de vie, Corps assoiffé par
amour pour les pécheurs… 1. Minuit, chrétiens, c’est l’heure solennelle où
l’Homme-Dieu descendit jusqu’à nous pour
7. Jésus, humble de cœur, Cœur transpercé par effacer la tache originelle et de son Père arrêter
amour pour les pécheurs… le courroux. Le monde entier tressaille
d’espérance à cette nuit qui lui donne un
8. Jésus, notre grand Dieu, Mis au tombeau par Sauveur.
amour pour les pécheurs…
Peuple, à genoux ! Attends ta délivrance !
9. Jésus ressuscité, Prêtre éternel par amour Noël ! Noël ! Voici le Rédempteur ! Noël !
pour les pécheurs… Noël ! Voici le Rédempteur !

UN ENFANT NOUS EST NÉ 2. De notre foi que la lumière ardente nous


guide tous au berceau de l’Enfant, comme
Un enfant nous est né, un Fils nous est autrefois une étoile brillante y conduisit les trois
donné ; chefs d’Orient. Le Roi des rois naît dans une
Éternelle est sa puissance. humble crèche : puissants du jour, fiers de votre
grandeur,
1. Le peuple qui marchait dans les ténèbres
A vu une grande lumière. A votre orgueil, c’est de là que Dieu prêche.
Sur les habitants du pays de la mort, Courbez vos fronts devant le Rédempteur !
Une lumière a resplendi. Courbez vos fronts devant le Rédempteur !
Tu as multiplié leur allégresse,
Tu as fait éclater leur joie. 3. Le Rédempteur a brisé toute entrave : la
Ils se réjouissent devant toi Terre est libre et le Ciel est ouvert ! Il voit un
Comme on se réjouit à la moisson, frère où n’était qu’un esclave, l’amour unit ceux
Comme on jubile au partage du butin. qu’enchaînait le fer. Qui lui dira notre
reconnaissance ? C’est pour nous tous qu’il naît,
2. Car le joug qui pesait sur lui, la barre sur ses qu’il souffre et meurt.
épaules,
Le bâton de son oppresseur, Peuple, debout ! Chante ta délivrance ! Noël !
Tu les brisas comme au jour de Madian. Noël ! Chantons le Rédempteur ! Noël !
Car toute chaussure de combat, Noël ! Chantons le Rédempteur !
Tout manteau roulé dans le sang seront brûlés,
Seront dévorés par le feu.

7
PROCLAMEZ LES MERVEILLES DE O NUIT BRILLANTE
DIEU (PSAUME 95)
O nuit brillante, nuit de vive splendeur ! Ta
Proclamez les merveilles de Dieu, lumière éclatante fait le jour dans mon
Chantez-le tous les peuples. cœur !
Proclamez les merveilles de Dieu,
Alléluia ! 1. Etoiles, étoiles ! Resplendissez sur lui ! Un
Dieu sous d’humbles voiles vient à nous cette
1. Chantez au Seigneur un chant nouveau, nuit !
Chantez au Seigneur, terre entière,
Chantez au Seigneur et bénissez son nom.
2. Merveilles, merveilles ! Qu’entend-on dans les
airs ? Debout ! Qu’on se réveille et se joigne au
2. De jour en jour, proclamez son salut,
concert !
Racontez à tous les peuples sa gloire,
À toutes les nations ses merveilles !
3. Louange, louange ! Gloire au plus haut des
cieux ! Chantons avec les anges, Paix sur terre
3. Il est grand, le Seigneur, hautement loué,
en tous lieux !
Redoutable au-dessus de tous les dieux ;
Néant, tous les dieux des nations !
NUIT DE LUMIERE
4. Lui, le Seigneur, a fait les cieux ;
Devant lui, splendeur et majesté, 1. Nuit de lumière, nuit pure et profonde où vient
Dans son sanctuaire, puissance et beauté. de naître la clarté du monde. Nuit où Dieu même
tient toute promesse, fais-nous revivre selon sa
5. Rendez au Seigneur, familles des peuples, tendresse.
Rendez au Seigneur la gloire et la puissance,
Rendez au Seigneur la gloire de son nom.
2. Dans une étable, l’Enfant-Dieu repose, lui
6. Apportez votre offrande, entrez dans ses dont la grâce maintient toutes choses. Près de
parvis, Adorez le Seigneur, éblouissant de la crèche, renaît l’espérance qui transfigure nos
sainteté : Tremblez devant lui, terre entière. joies, nos souffrances.

7. Allez dire aux nations : "Le Seigneur est roi !" 3. Vierge Marie, le Fils que tu donnes, à sa
Le monde inébranlable tient bon. rencontre n’a trouvé personne. Il vient sans
Il gouverne les peuples avec droiture. cesse rejoindre nos routes, fais-nous la grâce
d’être à son écoute.
8. Joie au ciel ! Exulte la terre !
Les masses de la mer mugissent, LA NUIT
La campagne tout entière est en fête.
1. Oh Nuit ! Viens apporter à la terre le calme
9. Les arbres des forêts dansent de joie enchantement de ton mystère. L’ombre qui
Devant la face du Seigneur, car il vient, t’escorte est si douce. Si doux est le concert de
Car il vient pour juger la terre. tes voix chantant l’espérance, si grand est ton
pouvoir transformant tout en rêve heureux !
10. Il vient pour juger la terre
Il jugera le monde avec justice.
Et les peuples selon sa vérité ! 2. Oh Nuit ! O laisse encore à la terre le calme
enchantement de ton mystère. L’ombre qui
t’escorte est si douce ! Est-il une beauté aussi
belle que le rêve ? Est-il de vérité plus douce
que l’espérance ?

8
LES CIEUX RAVIS TON DIEU SERA MON DIEU
1. Les cieux ravis ne chantaient plus, ils Ton Dieu sera mon Dieu, ta vie sera ma vie.
cessèrent leur harmonie lorsque chanta Marie Partout où tu iras, j’irai avec toi.
au berceau de Jésus.
1. Heureux qui craint le Seigneur et qui marche
Les cieux ravis ne chantaient plus, ils sur sa route ! Du labeur de tes mains tu
cessèrent leur harmonie lorsque chanta mangeras, heureux es-tu, à toi le bonheur !
Marie au berceau de Jésus, lorsque chanta
Marie berceau de Jésus, lorsque chanta
Marie au berceau de Jésus. 2. Ton épouse sera dans ta maison comme une
vigne féconde, tes enfants alentour de la table
2. Là comme une étoile argentine, cette belle comme des plants d’olivier.
vierge brillait et d’une voix divine à son enfant
disait 3. Voilà comment sera béni celui qui craint le
Seigneur : tu verras les fils de tes fils tous les
3. Tu dors, O mon bien, je ne vois ni tes regards jours de ta vie.
ni tes sourires. Mais l’air que tu respires est tout
de feu pour moi 4. Tu verras Jérusalem dans le bonheur, tous
les jours de ta vie. De Sion le Seigneur te
4. Elle se tait pour embrasser qu’émue elle bénisse, vienne la paix sur Israël.
presse et puis avec ivresse lui donne un doux
baiser
AUJOURD’HUI DANS NOTRE MONDE
5. Ma récompense est Jésus même, je ne veux
plus d’autre plaisir. Il me suffit que j’aime, c’est 1. Aujourd’hui dans notre monde le Verbe est né
là tout mon désir. pour parler du Père aux hommes qu’il a tant
aimés. Et le ciel nous apprend le grand
MKOMBOZI AMEZALIWA mystère :

1. Mkombozi amezaliwa, Noel, Noel !


Bethelemu pangoni, Noel, Noel ! Gloire à Dieu et paix sur terre, alléluia !
Pangoni la nyama, Noel, Noel (bis)
2. Aujourd’hui dans nos ténèbres le Christ a lui
Noel, Noel, Noel, Noel (ter) pour ouvrir les yeux des hommes qui vont dans
la nuit. L’univers est baigné de sa lumière :
2. Wachunga kondoo, Noel, Noel!
Wana angaika, Noel, Noel! 3. Aujourd’hui dans notre mort a paru la vie pour
Watafuta fasi, Noel, Noel! changer le cœur des hommes qui sont endurcis
Kwa mwana wa Mungu, Noel, Noel! et l’amour est plus fort que nos misères :

3. Kundi la Malaika, Noel, Noel! 4. Aujourd’hui dans notre chair est entré Jésus
Wakamufikiya, Noel, Noel ! pour unir en lui des hommes qui l’ont attendu, Et
Tarumpeta kinuwanyi, Noel, Noel ! Marie, à genoux, l’offre à son Père :
Wakiimba sifa, Noel, Noel !
Kwa mwana wa Mungu, Noel, Noel !

9
SASA LATIMIA VOICI LA PAIX SUR NOUS

Sasa latimia, sasa latimia agano alilosema 1. Voici la paix sur nous, un Fils nous est né ;
tangu kale, sasa latimia Voici la paix sur nous, un Dieu s’est donné.

1. Usiku kati nasikiya sauti toka mbali sana. Seigneur Emmanuel, tu viens parmi nous ;
Malaika wajaa wote wakiimba, sasa latimia Seigneur Emmanuel, tu viens, c’est Noël.

2. Voici les temps nouveaux, un Fils nous est


2. Wachungwa mulio bondeni njooni wote kwa né ; Voici les temps nouveaux, un Dieu s’est
haraka. Kitoto maskini chalazwa maskini, sasa donné.
latimia
3. Voici les cieux ouverts, un Fils nous est né ;
3. Maria akimfunikiya, Yosefu akimchunguliya, Voici les cieux ouverts, un Dieu s’est donné
kwa mshangayo wote, wote wakiimba, sasa
latimia 4. Voici l’Agneau vainqueur, un Fils nous est
né ; Voici l’Agneau vainqueur, un Dieu s’est
NOEL, MUNGU NASI donné.

Stance: Noel, Noel, Noel, Noel (bis)


Sifa mbinguni juu , sifa mbinguni juu (bis) ENTRE LE BŒUF ET L’ANE GRIS
1. Leo Mungu yupo nasi, Emmanueli 1. Entre le bœuf et l’âne gris dort, dort, dort le
Mwana wa Baba na mwenyezi, Emmanueli petit Fils

2. Anatuleteya amani, Emmanueli


Kw jina ya aliye mbinguni, Emmanueli Mille anges divins, milles séraphins volent à
l’entour de ce grand Dieu d’amour. Dors,
3. Tupige shangwe kwa mwokozi, Emmanueli dors, Roi des anges, dors.
Tumtukuze mleta ukombozi, emmanueli
2. Entre les deux bras de Marie dort, dort, dort le
4. Sifa, sifa duniani, Emmanueli fruit de vie.
Wateule sifa duniani, Emmanueli
3. Entre les pastoureaux joyeux dort, dort, dort
l’Emmanuel
BOLINGO BWA NZAMBE
4. Entre les larrons sur la croix meurt, meurt,
meurt le Rédempteur.
1. Bolingo bwa Nzambe boleki bonene wana
atindeli biso Yesu mobikisi (bis)

Salelaka Mokonzi, okoyoka esengo (8x)

2. O lisumu lya Eva liwa liyei, boyambi bwa


Maria nde tozwi libiki (bis)

3. Lolaka l’Angelu loyei Maria, Nde aboti


Emmanueli Kristu Mosikoli

10
DANS UNE ETABLE OBSCURE for me, for you. Hail, hail the Word made flesh,
The Babe, the Son of Mary.
1. Dans une étable obscure, sous le ciel étoilé et
d’une Vierge pure, un doux Sauveur est né. Le 3. So bring him incense, gold and myrrh, come
Seigneur Jésus-Christ est né dans une crèche peasant, king to own Him; The King of Kings
quand a sonné minuit. salvation brings. Let loving hearts enthrone Him.
Raise, raise a song on high, the Virgin sings her
lullaby. Joy, joy for Christ is born, The Babe, the
2. Tandis que les Rois Mages, tandis que les
Son of Mary.
bergers lui portent leurs hommages, portons-lui
nos baisers. Le Seigneur Jésus-Christ saura
bien nous sourire en cette heureuse nuit.
UNGWAZI KULI BANZELO
3. Pleine de foi profonde, la terre est à genoux.
Divin Sauveur du monde, étends tes mains sur 1. Ungwazi kuli banzelo bakwimba lutamuno,
nous. O Jésus, tout petit, le monde entier kyombonu bubobelelo yeowabatunda niungwe
t’acclame dans l’adorable nuit. mbantu mwimbazi angabukwibo banzelo.
Sambalazi nababo Yesu Kristo abutwa
IL EST VENU, IL EST LA
Ungwazi kubanzelo bakwimba lutamuno
Il est venu, Il est là. Il reviendra, c’est Noël ! Il
est vivant, c’est Noël ! 2. Waganuninwe mwigulu, mukota wa bakota.
Vwa, Mutundwa wa bilongo, wikale munda
1. Il est venu dans notre histoire humaine dans mweitu. Yehowa amonekile na mubili anga
une ville de Judée ; nos simples joies, nos bantu, Emanueli, Monya weitu
lourdes peines, Il a voulu les partager.
3. Samba, Mukota musoga, uwe mwiya bulili.
2. Il est bien là. Il est dans son Eglise, Par la Watuwilide na kyengi, watukasile lonyo.
Parole et par le pain et par tous ceux qui Wikungwide lutanuno kututikya ku lusungio.
redisent : « J’ai mal ; j’ai froid ; j’ai soif ; j’ai Kutuno wabutilwe, Iswe twabutwa lingo.
faim » !

3. Il reviendra combler notre espérance. Il


reviendra, il l’a promis, donner la juste AMEZALIWA MWANA WA MUNGU
récompense avec amour, juger nos vies.
1. Amezaliwa Mwana wa Mungu, shangilieni
4. Il est vivant, c’est un peu Noël chaque jour. Noeli! Amezaliwa mfalme mkuu, Emanueli, Noel,
Lorsqu’une vie s’éveille à Lui, dès que nos Noel.
cœurs s’ouvrent à son Amour, Il vient chez
nous, Il reprend vie.
Tunaimba na furaha kwani leo tumempata
WHAT CHILD IS THIS mkombozi wa dunia.
Noel, Noel, Emanueli, Mungu nasi
1. What child is this who, laid to rest on Mary’s
2. Mkombozi amezaliwa, Shangilieni Noel
lap is sleeping? Whom angels greet with
Amekuya yeye Masiya, Emanueli Noel
anthems sweet, while shepherds watch are
keeping? This, This is Christ the King, whom
3. Mwana wa Mungu alama ya wakati,
shepherds guard and angels sing; haste, haste
Jina lako Emanueli, mpya mwana wa Mungu
to bring Him laud, The Babe, the Son of Mary.
4. Malaika juu mbinguni, washangilia Noel
2. Why lies he in such mean estate; where ox Nasi duniani twatangaza utukufu wake
and ass are feeding? Good Christians, fear, for
sinners here the silent word is pleading. Nails, 5. Mwana wa Mungu anakuja kutuleteya amani
spear shall pierce Him through, the cross borne Ndiye mwana wa ulimwengu Emanueli, Noel

11
MBALI KULE
2. Dieu nous est né, merveilleuse nuit, A
Bethléem en Judée
1. Mbali kule nasikia Malaika wa mbinguni, Dieu nous est né, merveilleuse nuit, dans le ciel,
wakiimba wengi pia, wimbo huo juu angani une étoile luit.

Gloria in excelsis Deo, Gloria in excelsis Deo 3. Il est venu comme un miséreux, A Bethléem
en Judée
2. Wachunga tuambieni sababu ya nyimbo hizo. Il est venu comme un miséreux dans la paille
Mwenye kwimbiwa ni nani, ju ya nani sifa hizo? d’une étable à bœufs.

3. Je! Hamjui jambo kuu la kuzaliwa Mwokozi? 4. Tous les bergers sont allés chanter A
Habari ya wimbo huu, ndiyo kumshukuru Bethléem en Judée
Mwenyezi. Tous les bergers sont allés chanter le Sauveur
qui leur est donné.
4. Kweli ! nasi twende hima. Tufike kule aliko.
Tuone Mtoto na Mama tuwasalimie huko ! 5. Qu’enfin la paix règne pour toujours A
Bethléem en Judée
Qu’enfin la paix règne pour toujours, que le
monde crie son amour.
VENEZ, MES ENFANTS
LILOBA LYA BOMOYI
1. Venez, mes enfants, accourez, venez tous.
Merveilles divines se passent chez nous. Voyez
Ye wana liloba lya bomoyi
dans la crèche l’Enfant nouveau-né que dans la
Ye wana Nzambe akomi moto
nuit fraîche Dieu nous a donné.
1. Oyo toyokaki ye na matoyi, oyo tomonakiye
2. Une pauvre étable lui sert de maison. Ni na miso. Oyo tosimbaki ye na maboko, yeko
chaise ni table, rien que paille et son une wana ee liloba lya Nzambe.
humble chandelle suffit à l’Enfant que le monde
appelle le Dieu Tout-Puissant.
2. Oyo abotami o Bethlehem, oyo ateyakie o
yudeya, oyo akufakie o kuruse, yeko wana e
3. On n’a vu personne monter au clocher, mais
liloba lya Nzambe.
la cloche sonne pour le nouveau-né. L’oiseau
sur sa branche s’est mis à chanter, l’œil de la
pervenche s’en est éveillé. MOKONZI ABOTAMI LELO

4. Bergers et bergères portent leurs présents ; Mokonzi abotami lelo toyemba banso
« Dodo, petit frère » chantent les enfants. Mille tosepela, mobikisi aye o mokili ya masumu,
anges folâtrent dans un rayon d’or : les mages mpo bana baye bazwa libiki.
se hâtent vers Jésus qui dort.
1. Mama Maria ozwa lokumu mpo na boyambi
UN SAUVEUR NOUS EST NE bwa yo, mokili ebongwami. Alleluia na Yesu,
alleluia Mwana Nzambe
Un Sauveur nous est né à Bethléem en
Judée (bis) 2. Nkembo na Tata, nkembo na Mwana, kembo
na Elimo Santu, o bileko binso seko Amen
1. On attendait depuis bien longtemps
A Bethléem en Judée
On attendait depuis bien longtemps, Il est né, le
petit enfant !

12
NOEL AFRICAIN TOSEPELA, TOYEMBELA EYENGA

1. Qui est ce Dieu qui vient vers nous? Tosepela, toyembela eyenga ya mbotama.
Pour qui est cette étoile dans la nuit des
misères ? 1. Maria na Yosefu, eyenga ya mbotama
Eboto ya Davidi, eyenga ya mbotama
C’est Jésus le Roi des rois, le Fils de Dieu.
Chantons Noël, gloria, Noël, alléluia, Noël, 2. Batiki Nazareti, eyenga ya mbotama
nous voici sauvés, Noël, gloria, Noël pour Bakei Bethlehemu, eyenga ya mbotama
toujours, Noël, gloire à Dieu, Noël nous voici
sauvés Alléluia Noël, Noël. 3. Etinda ya Caisaro, eyenga ya mbotama
Bakei kopesa kombo, eyenga ya mbotama
2. Qui est ce Dieu si doux, si beau, couvert
d’humilité, qui nait dans une crèche ? 4. Esika ya kolala, eyenga ya mbotama
Nse mwa ndako ya nyama, eyenga ya mbotama
3. Qui est ce Dieu au cœur si bon qui quitte son
si beau ciel pour vivre sur la terre ? 5. O kati ya butu meyi, eyenga ya mbotama
Maria aboti mwana, eyenga ya mbotama
4. Qui est ce Dieu qui nous aime tant, pour qui
le cœur percé dont jaillit tant d’amour ? 6. Mobikisi wa bato, eyenga ya mbotama
Topesa ye lokumu, eyenga ya mbotama

ALLELUIA, NOUS AVONS VU SON 7. Motema tomipesa, eyenga ya mbotama


Mpe nde tozwi boboto, eyenga ya mbotama
ETOILE

1. Alléluia, nous avons vu son étoile (bis)


Alléluia, se lever comme une aurore (bis)
ESENGO NOEL
Alléluia, nous avons vu sa lumière (bis)
Alléluia, feu de joie à nos ténèbres (bis) Esengo tosepela esengo noeli (bis)
Maria aboti mwana, Maria aboti Mobikisi
Nations, venez, venez, venez adorer le
Seigneur. L’étoile du matin s’est levée en 1. Eee okati ya ndako ya ba nyama, Maria aboti
nos cœurs, Alléluia, alléluia, alléluia, Amen ! na esengo mingi.

2. Alléluia, nous avons vu Jérusalem (bis)


2. Eee likambo lya ko kamwa na likambo oyo,
Alléluia, rayonnante de ta gloire (bis)
Nzambe kobotama na ndako ya bibwele
Alléluia, nous avons vu ton église (bis)
Alléluia, resplendir de ta beauté (bis)
3. Eee tomikitisa banso bipayi binso, lokola
Yesu amikitisi lelo.

4. Eee esengo o mitema ya bato banso mpo


tozwi boboto bwa solo.

5. Eee Nkembo na Nzambe o likolo pe boboto


na bato malamu

13
MYSTERE DE LA NATIVITE DIEU T’A CHOISI

1. Noël, insondable mystère, Dieu t’a choisi, que Dieu soit béni ! Fils de
Noël, rempart de notre foi, David, époux de Marie, entre tes mains le
Noël, nuit de mystère, Christ enfant a remis sa vie.
Noël, quand naquit notre Roi ! (bis)
1. Homme d’espérance, à toi vient la promesse,
O bel enfant venu du ciel, son heure accomplie quand tu reçois le Messie !
Devenu de Joseph le fils,
Viens comme un rayon de soleil ! 2. Homme de silence, à toi vient la parole, la
voix inouïe du Verbe qui balbutie !
Emmanuel, Dieu avec nous,
Né de la Vierge Marie, 3. Tu te tiens dans l’ombre, à toi vient la lumière
Tu viens au milieu de nous du fond de la nuit jusqu’à ton cœur ébloui !
Remplir la source tarie.
4. Juste entre les justes, c’est toi vers qui la face
Oh, qu’il est beau dans son berceau de la vérité fête un regard nouveau-né !
Le très Bel Ange couvert de langes !
Tous les Séraphins, O notre Seigneur, 5. Homme doux et chaste, chez toi l’amour
Par des chants divins louent ta grandeur ! demeure. La main dans la main, il va se mettre
en chemin.
2. Aux bergers l’Ange apparut
Pour annoncer sa venue :
« Le Fils de Dieu est né ce soir, JOIE AU CIEL
Il vient pour marquer nos mémoires. »
Joie au ciel, paix sur la terre,
Ils vinrent harassés mais heureux,
Vive Dieu, vive Noël ! (bis)
Laissant les bêtes aux pâturages.
Par leur foi, ils rendirent hommage
Au Roi des riches, des miséreux. 1. Lumière du ciel au creux de la nuit,
Etoile de paix au front de nos guerres,
Parole de Dieu, royaume promis
3. Venus d’Orient, les Mages cherchaient l’étoile
Voici Jésus-Christ, notre frère !
Leurs regards percent son voile ;
Enfin, au dessus de l’endroit elle s’arrête
Et ils lui offrent de l’or dans des cassettes. 2. Sauveur annoncé dès l’aube du temps,
Messie attendu au long de l’histoire,
Ici, chrétiens de tout âge, Tendresse de Dieu au monde présent,
Voici Jésus-Christ, notre gloire !
Avec les Anges unissons nos voix.
Que vibrent de partout sur tous les toits
3. Jeunesse de Dieu, aurore de paix,
Notre joie, notre amour par ce message !
Merveille d’amour cachée en Marie,
Mystère de joie aux hommes donné,
Voici Jésus-Christ, notre vie !

4. Joyeuse nouvelle au cœur des bergers,


Message d’espoir pour toute la terre,
Justice rendue au pauvre opprimé,
Voici Jésus-Christ, notre frère

14
LES ANGES DANS NOS PASSONS JUSQU'A BETHLEEM
CAMPAGNES
Passons jusqu’à Bethléem et allons voir ce
1. Les Anges dans nos campagnes ont entonné que le Seigneur nous a fait connaitre. Ils se
des chœurs joyeux et l’écho de nos montagnes hâtèrent d’y aller et ils trouvèrent Marie et
redit ce chant venu des cieux. Joseph et le nouveau-né couché dans une
crèche, Alléluia ! Alléluia ! Noël, Alléluia !

Gloria in excelsis Deo (bis) 1. Chantez au Seigneur un cantique nouveau.


Chantez au Seigneur, terre entière ! Chantez au
2. Il est né, le Roi céleste, le seul Très-Haut, le Seigneur et bénissez son nom.
seul Seigneur. En lui Dieu se manifeste et vous Chantez au Seigneur et bénissez son nom.
révèle un grand bonheur.
2. Le ciel se réjouit, la terre jubile, que gronde la
3. Il apporte à tout le monde la paix, ce bien si mer et sa richesse ! La campagne toute entière
précieux. Que bientôt nos cœurs répondent en tressaille de joie.
accueillant le don des cieux. Chantez au Seigneur et bénissez son nom.

4. Il est né l’Agneau sans tache qui portera tous 3. Les arbres des forêts dansent de joie devant
nos péchés ; dans la nuit où Dieu se cache, la face du Seigneur qui vient. Il vient pour
notre salut vient nous chercher. gouverner le monde avec justice.
Chantez au Seigneur et bénissez son nom.
5. Il est né dans le village du Roi David, à
Bethléem. Il mourra chargé d’outrages dans sa
cité, Jérusalem. AUJOURD’HUI, UN ENFANT NOUS
6. Car c’est lui le Pain de Vie en Bethléem
EST NE (Psaume 97)
maison du pain. Approchez de cette hostie,
mangez-en tous à votre faim. Aujourd’hui un Enfant nous est né,
aujourd’hui un Sauveur nous est donné.
(2ème version) Aujourd’hui une grande lumière s’est levée
en nos cœurs.
1. Les anges dans nos campagnes ont entonné
l’hymne des cieux, et l’écho de nos montagnes 1. Chantez au Seigneur un cantique nouveau
redit ce chant mélodieux. car il a fait des merveilles. Le salut est venu de
sa droite, de son bras de sainteté.

Gloria in excelsis Deo (bis) 2. Sur toute l’étendue de la terre on a vu le salut


de notre Dieu. Acclamez le Seigneur, terre
2. Ils annoncent la naissance du libérateur entière, Eclatez en cris de joie.
d’Israël et, pleins de reconnaissance, chantent
en ce jour solennel. 3. Chantez au Seigneur sur la harpe, sur la
cithare au son des instruments. En sonnant le
3. Cherchons tous l’heureux village qui l’a vu cor, la trompette, Acclamez le Roi, le Seigneur.
naitre sous ses toits. Offrons-lui le tendre
hommage et de nos cœurs et de nos voix.

4. Dans l’humilité profonde où vous paraissez à


nos yeux, pour vous louer Dieu du monde, nous
redirons ce chant joyeux.

5. Bergers, quittez vos retraites, unissez-vous à


leurs concerts, et que vos tendres musettes
fassent retentir dans les airs

15
LE PREMIER NOEL HEUREUX LE BATISSEUR DE LA
PAIX (Les rois se prosterneront devant lui)
1. Aujourd’hui le Roi des cieux au milieu de la
nuit voulut naitre chez nous de Vierge Marie Heureux le bâtisseur de la paix : on
pour sauver le genre humain, l’arracher au l’appellera Fils de Dieu ! (4x)
péché ramener au Seigneur ses enfants égarés.
1. Dieu, donne au roi tes pouvoirs, à ce fils de
roi, ta justice. Qu’il fasse droit aux malheureux,
Noël, Noël, Noël, Noël. Jésus est né, qu’il gouverne avec justice ton peuple, ton
chantons Noël. peuple qui a soif de justice, ton peuple qui a soif
de paix !
2. En ces lieux durant la nuit demeuraient les
bergers qui gardaient leurs troupeaux dans les
champs de Judée. Tout à coup un messager 2. Montagnes, portez au peuple la paix,
apparut dans les cieux et la gloire de Dieu collines, portez-lui la justice !! Qu’il fasse droit
resplendit autour d’eux. aux malheureux, qu’il écrase l’oppresseur et
qu’il sauve les pauvres, les pauvres qui ont soif
3. L’ange dit « ne craignez pas, soyez tous dans de justice, les pauvres qui ont soif de paix !
la joie ; un Sauveur vous est né, c’est le Christ
Votre Roi. Près d’ici vous trouverez un enfant 3. Qu’il dure sous le soleil et la lune, de
nouveau-né dans l’étable couché, d’un lange génération en génération ! Qu’il descende
emmailloté. » comme la pluie sur les regains, une pluie qui
pénètre la terre, la terre qui a soif de justice, la
4. Aussitôt s’emplit le ciel de lumière et des terre qui a soif de paix !
chants, d’une armée d’anges blancs louant Dieu
et disant : Gloire à Dieu dans les hauteurs et sur 4. En ces jours-là fleurira la justice, grande paix
terre la paix pour les hommes sur qui Dieu jusqu’à la fin des lunes ! Qu’il domine de la mer
répand sa bonté. à la mer, et du Fleuve jusqu’au bout de la terre,
la terre qui a soif de justice, la terre qui a soif de
paix !
A L’ORIENT L’ETOILE A PARU
5. Il délivrera le pauvre qui appelle et le
1. A l’Orient l’étoile a paru pour annoncer que le malheureux sans recours. Il aura souci du
Christ est venu. Dès qu’ils l’ont appris, les Rois faible et du pauvre, du pauvre dont il sauve la
sont partis. Heureux le cœur qui désire Jésus ! vie, du pauvre qui a soif de justice, du pauvre
qui a soif de paix !

2. Jusqu’au pays qui l’a méconnu ils ont cherché 6. Que la terre ne soit plus qu’un champ de
le Sauveur attendu. Ils vont dans la nuit : la foi blé : et ses épis onduleront comme la forêt du
les conquit. Heureux le cœur qui recherche Liban ! Que la ville devienne florissante comme
Jésus ! l’herbe sur la terre, la terre qui a soif de justice,
la terre qui a soif de paix !
3. A Bethléem ils l’ont reconnu : dans une
crèche un enfant pauvre et nu. Courbés devant
lui, se sont réjouis. Heureux le cœur qui NOEL, NOEL
découvre Jésus !
Noël (8x) Gloria in excelsis Deo (Gloria) Gloria
in excelsis Deo (Gloria, Gloria) Gloria, Gloria in
excelsis Deo, Gloria, Gloria, gloria in excelsis
Deo. Gloria (3x) in excelsis Deo. Alleluya (4x)
Noël, Noël, Noël!

16
HARK! THE HERALD ANGELS SING 5. Aitwa mfalme wa wafalme, bwana wa
mabwana
1. Hark! The herald angels sing. “Glory to the
newborn King: peace on earth, and mercy mild, 6. Aitwa mzaliwa wa kwanza, kwa viumbe vyote
God and sinners reconciled!” Joyful, all ye
nations rise, join the triumph of the skies, with 7. Aitwa ua nzuri ya Yesse, Mwana wa Maria
th’angelic host proclaim. “Christ is born in
Bethlehem!” 8. Aitwa kohani na sadaka, aitwa mutumishi

9. Aitwa masiha na nabii, aitwa mwalimu


Hark! The herald angels sing, “Glory to the
newborn King!” 10. Aitwa hekima ya milele, aitwa muungaji

2. Christ, by highest heav’n adored: Christ the 11. Aitwa ukweli, ufufuo, aitwa uzima
everlasting Lord: late in time, behold Him come.
Offspring of a virgin’s womb. Veiled in flesh the 12. Aitwa pia mwana kondoo, mkate wa
Godhead see; Had th’incarnate Deity. Pleased mbinguni
with us in flesh to dwell. Jesus our Emmanuel.
13 Aitwa mkombozi wa dunia ni Yezu Kristu
3. Hail the heav’nly Prince of Peace! Hail the
Sun of Righteousness! Light and life to all He 14. Aitwa hivi aitwa hivyo twende tumwabudu
brings. Ris’n with healing in His wings. Mild he
lays His glory by. Born that man no more may
die. Born to raise the sons of earth. Born to give SILENT NIGHT
them second birth.
1. Silent night, holy night, All is calm, all is bright
4. Come, Desire of nations, come. Fix in us thy round yon Virgin Mother and Child, Holy Infant
humble home: Rise, the woman’s conqu’ring so tender and mild, Sleep in heavenly peace,
Seed. Bruise in us the serpent’s head. Now sleep in heavenly peace.
display thy saving power, ruined nature now
restore. Now in mystic union join Thine to ours,
and ours to Thine. 2. Silent night, holy night, Darkness flies, all is
light; Shepherds hear the angels sing, “Alleluia
5. Adam’s likeness, Lord, efface. Stamp Thine hail the King! Christ the Saviour is born, Christ
image in its place: Second Adam from above. the Saviour is born.”
Reinstate us in thy love. Let us Thee, though
lost, regain, Thee the Life, the inner man: O, to 3. Silent night, holy night, Guiding Star, lend thy
all Thyself impart, Formed in each believing light; See the eastern wise men bring Gifts and
heart. homage to our King! Christ the Saviour is born,
Christ the Saviour is born.
NDIYE EMMANUEL
4. Silent night, holy night, Wondrous Star, lend
Ndiye Emmanuel, Emmanuel, Emmanuel, thy light; with the angels let us sing Alleluia to
Emmanuel Mungu nasi aleluya oh! our King! Christ the Saviour is born, Christ the
Emmanuel, Emmanuel aleluya ! Saviour is born.

1. Mkombozi Bwana wa majeshi na Mwana wa


Mungu

2. Aitwa mshauri wa ajabu, mfalme wa amani

3. Aitwa Baba wa milele, mfalme wa amani

4. Aitwa mufalme wa amani, mfalme wa haki

17
ADESTE FIDELES MWOKOZI WA DUNIA

1. Adeste, fideles, laeti, triumphantes, venite, Mwokozi wa dunia yupo kwetu, aleluya,
venite in Betlehem. Natum videte regem Emanueli, Mungu nasi, aleluya, Emanueli,
angelorum: Mungu nasi, Noël, Noël, Noël !

1. Imbieni Bwana enyi inchi zote, tanganzeni


Venite adoremus, venite adoremus, venite utukufu wa jina lake, Aleluya, twimbe wote !
adoremus Dominum.

2. En grege relicto, humiles ad cunas, vocati 2. Kwani utukufu wake Bwana Yesu umepanda
pastores approperant; et nos ovanti gradu ulimwengu kwa mwanga mpya. Aleluya, twimbe
festinemus. wote !

3. Aeterni Parentis, splendorem aeternum, 3. Ukweli wa Bwana upo kwetu sisi na majengo
velatum sub carne videbimus, Deum infantem, ya ufalme wake wa sifa. Aleluya, twimbe wote !
panis involutum !
4. Sifa kwake Bwana pia Mwanae na kwa roho
4. Pro nobis egenum et foeno cubantem, Piis Mtakatifu milele Amen. Aleluya, twimbe wote !
foveamus aamplexibus, sic nos amantem quis
non redamaret.
ENFANT DU CIEL
5. Cantet nunc hymnos chorus angelorum;
cantet nunc aula caelestium: “Gloria, Gloria in 1. Nous te chantons, vrai Roi du ciel, né pauvre
excelsis Deo”. parmi nous. Nous te louons Emmanuel, lumière
en notre nuit.
6. Ergo qui natus die hodierna Jesu tibi sit
Gloria. Patris aeterni verbum caro factum
Les anges bercent ton sommeil, ta mère
veille, Enfant du ciel. Gloire à Dieu, paix sur
QU’EN UN INSTANT terre à tous les hommes, tes frères.

1. Qu’en un instant tout se réveille, cette nuit 2. Bientôt tu étendras tes bras, tu dormiras en
vaut le plus beau jour. De sa demeure croix mais ton amour triomphera vivant tu
triomphante, il veut bien descendre en ces lieux. reviendras.

Quoi ! Faut-il qu’encor’on sommeille quand NOEL! GLORIA IN EXCELSIS DEO


Dieu parait dans ce séjour ? (bis)
Joignons-nous à sa cour qui chante : Paix * Noël! Un Sauveur nous est donné !
sur la terr’et gloir’aux cieux ! (bis) - Tous les peuples chanteront la joie du ciel (la
joie du ciel), Gloire à Dieu
2. Courons à Bethlehem la sainte adorer le - Dieu, nous avons vu ta gloire en ton Fils (le Roi
Maitre des cieux. Rendons hommag’au Roi du des rois), gloire à Dieu
monde, qui pour nous se fit humbl’enfant. * Gloire à Dieu au plus haut des cieux
Gloria in excelsis Deo (bis)
Au Messie apportons sans crainte nos Noël, Noël, Noël, Noël! Gloria in excelsis Deo
cœurs en paix et tout joyeux ! (bis) (bis)
Qu’avec l’ang’un chacun réponde : Alléluia, Gloria in excelsis Deo (quarter) Noël!
d’un cœur vibrant ! (bis)

18
L’ENFANT QUI VIENT DE NAITRE 4. Allez dire chez les païens que c’est Dieu qui
règne. C’est Lui qui fixa l’univers inébranlable, il
L’enfant qui vient de naitre cette nuit jugera les nations avec droiture.
5. Le ciel se réjouit, la terre exulte devant la face
1. n’a pas de maison pour lui du Seigneur car Il vient gouverner le monde
avec justice.

2. n’a rien à porter pour lui LE VERBE S’EST FAIT CHAIR


3. nous est arrivé sans bruit
Antienne : Le Verbe s’est fait chair et Il a
demeuré parmi nous.
4. n’est pas accueilli chez lui
Refrain : Le Verbe s’est fait chair et il a
demeuré parmi nous.
1-4 Si c’est Dieu même qui nous l’a donné,
faut-il nous en étonner ?
1. Il est venu pour annoncer aux pauvres la
Bonne Nouvelle et pour guérir le cœur de ceux
qui souffrent.
1. Mes amis ! Il fait si froid, venons l’interroger
Où va-t-il bien loger ? C’est dans nos vies qu’en
si rude saison Il aime à trouver maison. 2. Il est venu pour amener à Dieu les pécheurs
et les justes et nous combler de joie par sa
2. Mes amis ! Puisqu’il est pauvre, allons lui présence.
demander ce qu’il va quémander. C’est de nos
cœurs qu’il va faire un trésor si nous partageons 3. Il est venu pour enseigner aux hommes
son sort. l’amour de leurs frères, pour apporter la paix
dans notre monde.
3. Mes amis ! Vient-il en notre monde
commencer ce qui fut annoncé ? C’est par nos 4. Il est venu pour conduire aux sources d’une
voix qu’il veut chanter l’amour que Dieu nous eau jaillissante et nous donner son corps en
donne en ce jour. nourriture.

4. Mes amis ! Restons debout ! Veillons sans 5. Il est venu pour apaiser les âmes et donner
coût férir ! Qu’il n’aille pas périr ! La mort le veut l’espérance, pour nous remplir de force et de
et tôt le prendra, c’est Dieu qui nous le rendra confiance.

6. Honneur et gloire à notre Père, au Christ


PSAUME 96 Rédempteur, notre frère, au Saint Esprit qui
règne pour les siècles.
Aujourd’hui dans notre monde un Sauveur
nous est né. C’est le Christ, le Seigneur.

1. Chantez au Seigneur un chant nouveau,


Chantez au Seigneur terre entière, Chantez au
Seigneur et bénissez son nom.

2. De jour en jour proclamez son salut, racontez


sa gloire aux nations et ses merveilles à tous les
peuples.

3. Présentez à Dieu l’oblation, portez-la devant


lui, adorez Dieu dans son parvis de sainteté,
tremblez devant lui toute la terre.

19
NOEL EN NOS CŒURS NJONI, WAPENZI

Quand minuit retentit le Fils de Dieu naquit, 1. Njoni wapenzi, tufanye shangwe
Une lueur pleine de splendeur, Emmanuel ! Mwokozi Bwana amezaliwa
Noël en nos cœurs ! Viumbe vyote, tufanye shangwe
Mwokozi Bwana amezaliwa na tufanye
1. Un enfant nous est né, en tous lieux dites la shangwe, tuimbe aleluya. Mwokozi Bwana
nouvelle. Venez voir le Roi du monde, l’enfant amezaliwa.
divin.
2. Malaika alitutangaziya
Mwokozi Bwana amezaliwa
2. Un enfant nous est né, le Messie nous est Furaha yetu ni kubwa sana
donné. Venez voir le Roi du monde, l’enfant Mwokozi Bwana amezaliwa na tufanye
divin. shangwe, tuimbe aleluya. Mwokozi Bwana
amezaliwa.
3. C’est le Fils du Très-Haut, c’est le signe d’un
temps nouveau. Venez voir le Roi du monde, 3. Tuende pamoja na wachunga
l’enfant divin. Mwokozi Bwana amezaliwa
Tumuone mtoto Yesu pangoni
4. Couché dans l’étable, Roi d’amour, Mwokozi Bwana amezaliwa na tufanye
pauvrement logé. Venez voir le Roi du monde, shangwe, tuimbe aleluya. Mwokozi Bwana
l’enfant divin. amezaliwa.

4. Yeye ni kweli Mwana wa Mungu


PUISQUE DIEU NOUS A AIMES Mwokozi Bwana amezaliwa
Mapendo yake hayana mwisho
Puisque Dieu nous a aimés jusqu’à nous Mwokozi Bwana amezaliwa na tufanye
donner son Fils, ni la mort ni le péché ne shangwe, tuimbe aleluya. Mwokozi Bwana
saurait nous arracher à l’amour qui vient de amezaliwa.
lui.
5. Hii ni siku ya furaha kuu
1. Depuis l’heure où le péché s’empara du Mwokozi Bwana amezaliwa
genre humain, Dieu rêvait de dépêcher un ami Mungu mwenyewe atushukiya
sur nos chemins, le Seigneur Jésus Sauveur. Mwokozi Bwana amezaliwa na tufanye
shangwe, tuimbe aleluya. Mwokozi Bwana
amezaliwa
2. Puisque Dieu s’est fait petit inconnu parmi les
siens, tournons-nous vers ses amis qui dans 6. Tufanye shangwe kwa nyimbo nzuri
l’ombre et sans témoins ont au cœur le monde. Mwokozi Bwana amezaliwa
Tumsifu Bwana na kumshukuru
3. A l’étable de Noël les bergers ont vu l’enfant Mwokozi Bwana amezaliwa na tufanye
et les anges dans le ciel leur ont dit ce nouveau shangwe, tuimbe aleluya. Mwokozi Bwana
chant de paix pour l’univers. amezaliwa.

4. Mais la paix de notre Dieu n’est ni calme ni 7. Sisi kwa sisi na tupendane
repos et Jésus proclame honneur qui partage Mwokozi Bwana amezaliwa
ses travaux et prend part à ses douleurs. Tulifwate pendo la Yesu
Mwokozi Bwana amezaliwa na tufanye
5. Puisque Dieu nous a comblés au-delà de tout shangwe, tuimbe aleluya. Mwokozi Bwana
désir, il nous reste à partager jusqu’aux mondes amezaliwa.
à venir le présent de cet amour.

20
MIDNIGHT MASS ON C'est Noël chaque fois qu'on force la misère
À reculer plus loin.
TRADITIONAL CAROLS
C'est Noël sur la terre, chaque jour,
I. Kyrie Eleison Car Noël, ô mon frère, c'est l'amour.

2. C'est Noël quand nos cœurs oubliant les


Kyrie Eleison, Kyrie, Kyrie, Kyrie Eleison, Kyrie offenses
Eleison, Eleison Sont vraiment fraternels.
C'est Noël quand enfin se lève l'espérance
Christe Eleison, Christe Eleison, Christe, D'un amour plus réel.
Christe, Christe Eleison, Eleison C'est Noël quand soudain se taisent les
mensonges
Kyrie Eleison, Kyrie Eleison, Kyrie, Kyrie, Kyrie Faisant place au bonheur,
Eleison Et qu'au fond de nos vies, la souffrance qui
ronge
II. Sanctus Trouve un peu de douceur.

Sanctus, Sanctus Dominus Deus, Dominus 3. C'est Noël dans les yeux du pauvre qu'on
Deus Sabaoth, Pleni sunt cɶli et terra gloria tua. visite
Sur son lit d'hôpital.
Hosanna in excelsis, Hosanna in excelsis, C'est Noël dans le cœur de tous ceux qu'on
Hosanna in excelsis. invite
Pour un bonheur normal.
Benedictus qui venit in nomine Domini. C'est Noël dans les mains de celui qui partage
Benedictus, Benedictus. Aujourd'hui notre pain.
C'est Noël quand le gueux oublie tous les
outrages
Hosanna in excelsis, Hosanna in excelsis, Et ne sent plus sa faim.
Hosanna in excelsis.

III. Agnus Dei GLORIA, GLORIA (CANON)

Agnus Dei, Agnus Dei qui tollis, qui tollis, Agnus Gloria, Gloria in excelsis Deo!
Dei qui tollis peccata mundi miserere nobis, Gloria, Gloria, alleluia, alleluia!
miserere nobis.

Agnus Dei, Agnus Dei qui tollis, qui tollis, Agnus


Dei qui tollis peccata mundi miserere nobis, PUER NATUS
miserere nobis.
1. Puer natus in Bethleem alleluia
Agnus Dei, Agnus Dei qui tollis, qui tollis, Agnus Unde gaudet Jerusalem alleluia
Dei qui tollis peccata mundi dona nobis pacem,
dona nobis pacem. In cordis jubilo cum novo cantico
Christum natum adoremus

C’EST NOËL TOUS LES JOURS 2. Hic jacet in praesepio, alleluia


Qui regnat sine termino, alleluia.
1. C'est Noël chaque fois qu'on essuie une
larme 3. Et angelus pastoribus, alleluia
Dans les yeux d'un enfant. Revelat quod est Domino, alleluia.
C'est Noël chaque fois qu'on dépose les armes,
Chaque fois qu'on s'entend. 4. In hoc natali gaudio, alleluia.
C'est Noël chaque fois qu'on arrête une guerre Benedicamus Domino, alleluia.
Et qu'on ouvre ses mains.

21
IT WAS A SILENT NIGHT MWAMI WA ALAMO

It was a silent night 1. Benyi wa butwa uo? Mwami wa alamo (bis)


And all the stars shone bright Wa butwa uo! Mwami (ter) Mwami wa alamo
Into the world came a tiny babe
The Baby Jesus was born. 2. Yezu Mwana wa Maria, Mwami wa Alamo
(bis)
It was a silent night Wa butwa uo! Mwami (ter) Mwami wa alamo
And all angels took flight
Proclaiming Gloria, Gloria
In Excelsis Deo
AMEZALIWA
Gloria! Gloria!
All is clam, all is bright 1. Bwana amezaliwa, Tuimbe aleluya
Round yon virgin mother and child Yezu Mwokozi wetu, Tuimbe aleluya
Infant so mild!
It was a silent night Noeli, Gloria, noeli,
Into a stable where led 2. Amekuja kwetu, Tuimbe aleluya
Upon a soft manger bed Utukufu wake,kote ulimwengu
Laid infant holy the Son of God
In all his glory that night. 3. Tufurahi wote, kwa usiku huu
Na katika shangwe, Tuimbe aleluya
The wise men came from afar
Where guided by the star 4. Emanueli, Noeli Gloria
To see the child promised long ago Mungu yupo nasi, Tuimbe aleluya
Ancient prophets foretold.

Gloria! Gloria!
All is clam, all is bright KUNA NA BETELEME (NOEL
Round yon virgin mother and child GLORIA)
Infant so mild!
It was a silent night
1. Kuna na Beteleme baboteli binso Mwana wa
Silent night, holy night Nzambe, Mobikisi wa banso !
All is calm, all is bright Lelo esengo, tosepela banso ! Batuteni nzembo :
Round yon virgin mother and child « Mwana Nzamb’abotami ! »
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace O sleep Noel, Noel, Gloria, Noel, Noel,
Sleep in heavenly peace Emanuel’abotami !
Noel, Noel, Gloria, Noel, Noel, Mwana
Silent night, holy night Nzamb’abotami, Gloria !
Son of God, love pure light
Radiant beams from the holy face 2. Mama Maria, Tata Yozefu, bazangi esika,
With the dawn for redeeming grace esika ya kolala.
Jesus Lord at thy birth, thy birth Bakoti na ndako, ndako ya meme ; baboteli
Jesus Lord at thy birth. binso Mosikoli wa banso !

SILENT NIGHT! 3. Bakengeli mpata bakeyi o Beteleme ; bakuti


Mwana alali o elieno !
Bakumisi Nzambe : « Nkembo o likolo, o nse
boboto na bato ba bolingo ! »

22
ECOUTEZ LE CHANT DES ANGES
1. Ecoutez! Le chant des anges
vient d’éclater dans les airs ;
Joignons-nous par nos louanges
À leurs merveilleux concerts.
Gloire à Dieu, paix sur la terre!
Aujourd’hui le Christ est né!
Jésus-Christ, le Fils du Père,
Jésus-Christ, Emmanuel.

Ecoutez le chant des anges


“Le Sauveur nous est donné!”

2. Son palais est une étable,


Une crèche est son berceau,
Et pourtant, c’est l’Admirable,
C’est le Fils du Dieu très-haut,
Qui vient vers nous sur la terre,
Tout de grâce couronné.
Jésus-Christ, le Fils du Père,
Jésus-Christ, Emmanuel.

3. Avec vous, bergers et mages,


A ses pieds – il est Seigneur!-
Nous déposons nos hommages
Nous donnons tout notre Coeur.
Tout son peuple sur la terre,
Avec nous dit, prosterné:
Jésus-Christ, le Fils du Père,
Jésus-Christ, Emmanuel.

4. Que tout être enfin bénisse


Le saint nom d’Emmanuel,
Et qu’en tout lieu retentisse
Ce cantique solennel:
Gloire à Dieu, paix sur la terre!
Aujourd’hui le Christ est né
Jésus-Christ, le Fils du Père,
Jésus-Christ, Emmanuel !

23
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE L’AVENT

24
DIEU EST EN ATTENTE 4. Quand vous viendrez au dernier jour
Juger le monde sur l’amour,
Entrez : Dieu est en attente, Que nous veillons pour ce retour !
Sa maison est un lieu pour la paix. Que votre main nous prenne
Goûtez : Dieu est en partage, Dans le Royaume des sauvés !
Sa table est un lieu pour se donner. Que meure enfin la haine,
Venez, venez, venez !
1. Vous êtes le peuple de Dieu :
Pierres vivantes de son Église,
Traces brûlantes de son passage, PRÉPAREZ LE CHEMIN DU
Jetant les grains de l’Évangile.
SEIGNEUR
2. Vous êtes le peuple de Dieu :
Marques vivantes de son visage, Préparez le chemin du Seigneur,
Signes visibles de sa tendresse, Ouvrez large la porte de vos cœurs :
Portant les fruits de l’Évangile. Il viendra le Sauveur,
Et tout homme verra le salut de Dieu.
3. Vous êtes le peuple de Dieu :
Fêtes vivantes de sa promesse, 1. Ôte ta robe de tristesse,
Pages ardentes de sa Parole, Plus de malheur, plus de détresse :
Jouant les mots de sa musique. C'est ton Sauveur qui vient vers toi,
Il te vêtira de sa joie !

VENEZ, DIVIN MESSIE 2. Dis aux timides qui s'affolent :


Ne craignez pas, prenez courage !
Venez, Divin Messie, Dieu vient lui-même nous sauver,
Nous rendre espoir et nous sauver ! Il vous conduira vers sa joie !
Vous êtes notre vie :
Venez, venez, venez ! 3. Vois les collines qui s'abaissent,
Vois les ravins qui s'aplanissent,
1. Ô Fils de Dieu, ne tardez pas ; Vois le chemin qui s'est ouvert,
Par votre Corps donnez la joie Foule innombrable des sauvés !
À notre monde en désarroi.
Redites-nous encore 4. Sourds, ils entendent la Parole
De quel amour vous nous aimez ; Et les aveugles voient la gloire ;
Tant d’hommes vous ignorent ! Les pauvres mangent à leur faim ;
Venez, venez, venez ! Les boiteux bondissent de joie !
2. À Bethléem, les cieux chantaient 5. Dans le désert les eaux jaillissent,
Que le meilleur de vos bienfaits Les lieux arides refleurissent ;
C’était le don de votre Paix. La terre est prête pour le grain,
Le monde la dédaigne : Les coteaux vous offrent le vin.
Partout les cœurs sont divisés !
Qu’arrive votre règne,
Venez, venez, venez !

3. Vous êtes né pour les pécheurs.


Que votre grâce, ô Dieu Sauveur,
Dissipe en nous la nuit, la peur !
Seigneur, que votre enfance
Nous fasse vivre en la clarté.
Soyez la délivrance
Venez, venez, venez !

25
PRÉPAREZ LES CHEMINS DU 2. Courbés sous le poids des misères,
Tous les peuples marchent aussi.
SEIGNEUR Ils cherchent la joie, la lumière,
Ils ont soif d’un monde infini.
Préparez les chemins du Seigneur : Où donc est la Terre Promise
Tout homme verra le salut de notre Dieu. Qui ne peut tromper leur espoir ?
Oui, c’est leur entrée dans l’Église
1. Que la terre entière tressaille d’allégresse, Qu’ils poursuivent, sans le savoir !
Que tout l’univers soit en fête :
Voici venir la gloire du Seigneur ! 3. Les chaînes du vieil esclavage
Sont rompues par notre Sauveur.
2. Qu’ils reprennent force et retrouvent leur Et nous poursuivons ce voyage
courage, Vers un autre monde meilleur.
Toux ceux qui ont peur et sont faibles : Le ciel est la terre éternelle
Voici venir la gloire du Seigneur ! Où la mort nous introduira
Si nous savons suivre, fidèles,
3. C’est le Dieu fidèle qui vient sur notre terre, Le Seigneur qui nous ouvrira.
L’amour et la paix l’accompagnent :
Voici venir la gloire du Seigneur !
VEILLEUR, OÙ EN EST LA NUIT ?
4. Les yeux des aveugles viendront à la lumière,
Les sourds entendront sa parole : Stance :
Voici venir la gloire du Seigneur ! Veilleur, où en est la nuit ?
Faut-il espérer encore ?
5. Parmi les déserts jailliront des sources vives, Veilleur, où en est la nuit ?
Et l’eau s’étendra dans les steppes : Vois-tu des lueurs d’aurore ?
Voici venir la gloire du Seigneur !
1. Je vois venir un cavalier
6. Tous les rachetés marcheront à sa lumière, Au galop de son cheval blanc.
Tous ceux que sa main a fait libres : Je vois l’étoile du matin :
Verront enfin la gloire du Seigneur ! Elle annonce le jour qui vient.

7. Ils arriveront, dans la joie et l’allégresse, Au vainqueur de la haine et de la peur,


Devant la cité du Dieu juste : À celui qui tient ferme dans la foi,
Pour vivre dans la gloire du Seigneur ! Dieu fera voir le jour de son salut,
Dieu fera voir le jour de son salut.

VERS TOI, TERRE PROMISE 2. Je vois la femme avec l’enfant,


Qui revient de son temps d’exil.
Vers toi, terre promise, le peuple de Dieu Je vois surgir la ville sainte,
tend les bras, Qui accueille les cœurs blessés.
Vers toi, terre promise, il tourne son cœur et
sa foi, 3. Je vois des peuples qui se lèvent
Vers toi, terre promise, il marche malgré les Et s’éveillent de la torpeur.
combats, Je vois marcher le peuple immense
Vers toi, terre promise, vers toi ! De tous ceux qui ont cherché Dieu.

1. Le peuple de Dieu qui se traîne 4. Je vois voler la tourterelle


À travers l’immense désert Échappée des filets de mort.
A fui l’esclavage et la haine, Je vois venir la fiancée
Il s’avance sous un ciel clair. Toute belle pour son époux.
Il va vers la terre lointaine
Que son Dieu promit aux anciens
Où se guériront toutes peines
Dans un monde calme et serein.

26
Ô SEIGNEUR, JE VIENS VERS TOI LA BONNE NOUVELLE
Ô Seigneur, je viens vers toi, je viens vers toi La Bonne Nouvelle est annoncée aux
Je te cherche mon Dieu. pauvres !
Ô Seigneur, écoute-moi, écoute-moi, Le Seigneur sauve son peuple, Alléluia
Je t’espère mon Dieu.
1. Venez à moi vous tous qui peinez,
1. Toi, Seigneur, tu es la vie, Venez à moi vous tous qui souffrez :
Moi je n’étais rien ; En moi vous trouverez le repos et la paix.
Toi tu m’as donné la vie,
Moi je suis ton enfant. 2. Venez à moi au pied de la croix :
Avec Marie, la mère de Dieu,
2. Toi, Seigneur, tu es l’amour, Amis, vous trouverez le salut et la vie.
Moi, j’étais perdu ;
Toi, tu es toute tendresse, 3. Venez à moi, vous tous qui pleurez.
Moi je cherche ta main. Votre douleur un jour finira :
En moi vous trouverez le bonheur et la joie.
3. Toi, Seigneur, tu es pardon,
Moi, je suis pécheur ; 4. Proclamez-le dans tout l’univers :
Tu écoutes et tu pardonnes, Dieu est fidèle dans son amour.
Oh mon Dieu, je t’implore. Pour nous, il fait merveille et nous donne sa joie.

4. Toi, Seigneur, tu es lumière, 5. Et maintenant, soyons les témoins


Moi, je ne vois pas ; De Jésus Christ, amour infini.
Ta Parole nous éclaire, En lui nous revivons le mystère pascal.
Fais, Seigneur, que je voie.
6. Si nous souffrons avec Jésus Christ,
Nous régnerons avec Jésus Christ :
AUBE NOUVELLE Il est notre salut, notre espoir, notre vie.
1. Aube nouvelle, dans notre nuit,
Pour sauver son peuple Dieu va venir. QUAND S’ÉVEILLERONT NOS
Joie pour les pauvres, fête aujourd’hui !
COEURS
Il faut préparer la route au Seigneur.
Il faut préparer la route au Seigneur. Quand s’éveilleront nos cœurs
À la voix du Dieu vivant
2. Bonne Nouvelle, cris et chansons, Nous retrouverons la source du bonheur ;
Pour sauver son peuple, Dieu va venir. Quand se lèveront nos mains
Voix qui s’élève dans nos déserts. Pour chanter le Dieu vivant
Nous retrouverons l’espoir des lendemains.
Il faut préparer la route au Seigneur.
Il faut préparer la route au Seigneur. 1. Il saura briser nos armes,
Il saura changer nos cœurs.
3. Terre nouvelle, monde nouveau, Il viendra sécher nos larmes,
Pour sauver son peuple, Dieu va venir. Il viendra chasser nos peurs.
Paix sur la terre, ciel parmi nous.
2. Plus de nuit sur notre terre,
Il faut préparer la route au Seigneur. Il sera notre flambeau.
Il faut préparer la route au Seigneur. Plus de haine ni de guerre,
Il nous ouvre un ciel nouveau.

3. Il habite avec les hommes,


Le vieux monde peut mourir.
Il annonce son Royaume,
Il nous ouvre l’avenir.

27
LAISSERONS-NOUS À NOTRE 3. Toi qui cherches un sauveur
Ouvre les yeux et regarde
TABLE Cet homme fatigué
Assis près de ton puits,
1. Laisserons-nous à notre table Qui ne demande qu’un peu d’eau.
Un peu de place à l’étranger ?
Trouvera-t-il quand il viendra 4. Toi qui cherches un sauveur
Un peu de pain et d’amitié ? Ouvre les yeux et regarde
Ces mains tressant le fouet
Ne laissons pas mourir la terre, Pour chasser les marchands
Ne laissons pas mourir le feu. Au seuil du temple du Seigneur.
Tendons nos mains vers la lumière
Pour accueillir le don de Dieu, 5. Toi qui cherches un sauveur
Pour accueillir le don de Dieu. Ouvre les yeux et regarde
Cet homme maltraité,
2. Laisserons-nous à nos paroles Cet homme bafoué,
Un peu de temps à l’étranger ? Qui ne dit rien à ses bourreaux.
Trouvera-t-il quand il viendra
Un cœur ouvert pour l’écouter ? 6. Toi qui cherches un sauveur
Ouvre les yeux et regarde
3. Laisserons-nous à notre fête L’étoile au fond des pleurs
Un pas de danse à l’étranger ? De l’homme des douleurs,
Trouvera-t-il quand il viendra Anéanti, les bras en croix.
Des mains tendues pour l’inviter ?

4. Laisserons-nous à nos fontaines JÉSUS VIENT


Un peu d’eau vive à l’étranger ?
Trouvera-t-il quand il viendra Jésus vient, Jésus vient,
Des hommes libres et assoiffés ? Changez vos cœurs.
Jésus vient, Jésus vient,
5. Laisserons-nous à nos églises Voici le Seigneur.
Un peu d’espace à l’étranger ?
Trouvera-t-il quand il viendra 1. Il vient comme un époux au milieu de la nuit.
Des cœurs de pauvres et d’affamés ? Il vient : réveillez-vous ! Entendez-vous ce cri ?
Ravivez votre foi ! Partagez votre joie !
Entrez, la salle est prête ! Venez, place à la fête!
TOI QUI CHERCHES UN SAUVEUR
2. Il vient, comme un voleur, il ne fait pas de
1. Toi qui cherches un sauveur bruit, Il vient, n’ayez pas peur, ne soyez pas
Ouvre les yeux et regarde surpris. Attendez son retour, déjà brille le jour.
Cet enfant nouveau-né, Veillez dans la patience ! Priez dans le silence !
Cet enfant d’émigré
Fragile et pauvre, sans abri ! 3. Il vient, comme un enfant fragile et sans
appui. Il vient, comme un mendiant, rejeté dans
Est-ce bien lui le Fils de Dieu l’oubli. Écoutez son appel, déjà s’ouvre le ciel.
Plein de grâce et de vérité ? Sortez de vos impasses ! Venez, c’est Dieu qui
Est-ce bien lui qui doit venir passe !
Pour la paix et la liberté ?

2. Toi qui cherches un sauveur


Ouvre les yeux et regarde
Ce fils de charpentier,
Cet enfant d’ouvrier,
L’ami des pauvres et des voleurs.

28
BIENTÔT LE JOUR SE LÈVERA HEUREUX CELUI
1. Bientôt le jour se lèvera, 1. Heureux celui que le maître, en arrivant,
La lumière en ta nuit jaillira. Trouvera debout, éveillé et vigilant !
Bientôt le jour se lèvera,
Et l’amour en ton cœur chantera. Demeurez prêts,
Veillez et priez
C’est le jour du Seigneur, Jusqu’au jour de Dieu.
C’est le jour de sa joie.
Et sur terre la paix du ciel ! 2. Heureux celui que l’époux, en pleine nuit,
Bientôt, Seigneur, ton jour viendra Trouvera muni d’une lampe bien remplie !
Bientôt, Seigneur Jésus !
3. Heureux celui que le roi, dès son entrée,
2. Bientôt les anges chanteront, Trouvera vêtu de la robe d’invité !
Et la porte du ciel s’ouvrira.
Bientôt les anges chanteront, 4. Heureux celui que le père, à la moisson,
Et la gloire du Christ paraîtra. Trouvera chargé au centuple de ses dons !

En ce jour, terre et ciel 5. Heureux celui que le Christ, à son retour,


S’uniront dans l’amour, Trouvera joyeux au service de l’Amour !
Et la fête sera sans fin !
Bientôt, Seigneur, ton jour viendra
Bientôt, Seigneur Jésus !

3. Bientôt ta peine finira, JEAN LE BAPTISTE


Et la plaie de ton cœur guérira. 1. Il avait du feu dans le cœur, Jean le Baptiste,
Bientôt ta peine finira, Quand il annonçait le temps du Sauveur.
Le Seigneur te prendra dans ses bras. Il ouvrait de nouveaux chemins, Jean le
Baptiste,
Plus de mort, ni de pleurs. À ceux que l'espoir menait au Jourdain.
Plus de peine ou de cri.
L’ancien monde s’en est allé ! Écoute, écoute, l'amour au fond de toi,
Bientôt, Seigneur, ton jour viendra Écoute, écoute, il te parle tout bas
Bientôt, Seigneur Jésus ! De préparer la route !
4. Bientôt ton règne arrivera, 2. Il a fait signe à ses amis, Jean le Baptiste,
Ton amour en nos vies paraîtra. Pour qu'ils reconnaissent enfin le Messie.
Bientôt ton règne arrivera, Mais il avait parlé si fort, Jean le Baptiste,
Le soleil de ton Christ brillera. Que tous les puissants ont voulu sa mort.
En ce jour éternel, 3. Ceux qui t'ont cru dans le désert, Jean le
Rassemblés en ton ciel, Baptiste,
Face à face nous te verrons ! Marchent dans la vie, les yeux grands ouverts !
Bientôt, Seigneur, ton jour viendra Quand tu deviens l'un d'entre nous, Jean le
Bientôt, Seigneur Jésus ! Baptiste,
L'Esprit du Seigneur souffle de partout.

29
DIS-NOUS LES SIGNES DE L’ESPRIT 5. Vous qui cherchez l’intelligence, regardez et
voyez :
Dis-nous les signes de l’Esprit, Demandez à l’enfant des leçons de sagesse,
Dis-nous les traces du Royaume.
Es-tu celui qui doit venir ? Demandez à l’enfant des leçons de sagesse :
Es-tu vraiment le fils de l’homme ? Et vous croirez au Fils de l’homme et vous
croirez au Fils de Dieu,
1. Vous qui cherchez la certitude, regardez et Et vous croirez au Fils de l’homme et vous
voyez : croirez au Fils de Dieu.
Demandez à l’aveugle un morceau de lumière,
6. Vous qui cherchez la sainteté, regardez et
Demandez à l’aveugle un morceau de voyez :
lumière : Demandez au prodigue un chemin de
Et vous croirez au Fils de l’homme et vous tendresse,
croirez au Fils de Dieu,
Et vous croirez au Fils de l’homme et vous Demandez au prodigue un chemin de
croirez au Fils de Dieu. tendresse :
Et vous croirez au Fils de l’homme et vous
2. Vous qui cherchez la pureté, regardez et croirez au Fils de Dieu,
voyez : Et vous croirez au Fils de l’homme et vous
Demandez au lépreux un bouquet de caresses, croirez au Fils de Dieu.

Demandez au lépreux un bouquet de


caresses : PRÉPARE LE CHEMIN
Et vous croirez au Fils de l’homme et vous
croirez au Fils de Dieu, Prépare le chemin du Seigneur,
Et vous croirez au Fils de l’homme et vous Entends celui qui vient au désert de ton
croirez au Fils de Dieu. cœur.
Prépare le chemin, Entends celui qui vient
3. Vous qui cherchez la liberté, regardez et pour libérer ton cœur.
voyez :
Demandez au boiteux un nouveau pas de 1. Il vient te baptiser
danse, Au fleuve de sa vie ;
Les eaux de vérité
Demandez au boiteux un nouveau pas de Jaillissent dans ta nuit.
danse : Chercheur de Dieu, avance-toi,
Et vous croirez au Fils de l’homme et vous Chercheur de Dieu, avance-toi,
croirez au Fils de Dieu, Pour découvrir une autre voie !
Et vous croirez au Fils de l’homme et vous
croirez au Fils de Dieu. 2. Il vient pour te greffer
Au peuple des croyants ;
4. Vous qui cherchez la vérité, regardez et L’Esprit fera monter
voyez : La sève du Vivant.
Demandez au muet un récit de merveilles, Rameau de Dieu, tu grandiras,
Rameau de Dieu, tu grandiras,
Demandez au muet un récit de merveilles : Sur toi justice mûrira.
Et vous croirez au Fils de l’homme et vous
croirez au Fils de Dieu, 3. Il vient pour entraîner
Et vous croirez au Fils de l’homme et vous Ta marche vers le soir,
croirez au Fils de Dieu. Lui seul pourra combler
Tes creux de désespoir.
Ami de Dieu, choisis ses pas
Ami de Dieu, choisis ses pas
Et ton désert refleurira.

30
VIENNE, SEIGNEUR, VIENNE TON 3e dimanche de l’Avent :
6. La terre exulte de joie, nos déserts vont
JOUR refleurir,
Dieu montre sa gloire !
Vienne, Seigneur, vienne ton jour Dieu montre sa gloire !
Tu feras naître un germe de justice. Le boiteux pourra bondir et déjà l’aveugle voit
Vienne, Seigneur, vienne ton jour Où luit son étoile,
Que notre nuit connaisse ton amour ! Où luit son étoile.
1er dimanche de l’Avent :
1. À ta lumière, Seigneur, il est temps de 7. De ces témoins ballottés, roseaux frêles au
s’éveiller gré des vents,
Ton salut est proche, Dieu fait des prophètes,
Ton salut est proche. Dieu fait des prophètes.
Viens guérir nos yeux voilés, nous verrons Messagers du Tout-Puissant, comment dire aux
d’humbles lueurs affamés :
Promesses d’aurore, “Soyez tous en fête!”
Promesses d’aurore. “Soyez tous en fête!”

2. À ta lumière, Seigneur, qui de nous veut bien 8. Ton Évangile, Seigneur, nous apprend à
marcher ? demander :
Tes chemins sont libres, “Que devons-nous faire ?”
Tes chemins sont libres. “Que devons-nous faire ?”
Fais-nous suivre tes sentiers, montre-nous sur Et comment tout partager sans bannir les vieilles
les hauteurs peurs
Le jour qui fait vivre, Loin de notre terre ?
Le jour qui fait vivre. Loin de notre terre ?

3. À ta lumière, Seigneur, qui se lève pour lutter 4e dimanche de l’Avent :


? 9. Les mains tendues vers le ciel nous crions
Ton Royaume appelle ! remplis d’espoir :
Ton Royaume appelle ! “Montre-nous un signe !”
Fais de nous tes envoyés, à nos postes de “Montre-nous un signe !”
veilleurs Terre vierge enfantera le Sauveur Emmanuel,
Garde-nous fidèles, Dieu qui nous habite,
Garde-nous fidèles. Dieu qui nous habite.

2e dimanche de l’Avent : 10. Tu as choisi pour maison tout un peuple de


4. Au plus secret de nos vies ton Esprit croyants,
reposera, Fils de ton Alliance,
Sève en nos racines, Fils de ton Alliance.
Sève en nos racines. Et Jésus est cet enfant qui révèle ton grand nom
Ta Sagesse nourrira les rameaux qui ont surgi, Chez l’humble servante,
Joyaux de ta vigne, Chez l’humble servante.
Joyaux de ta vigne
11. Viendra ton Jour, ô Seigneur, et ton règne
5. Dans le désert de nos cœurs une voix a de berger
retenti : Pour que l’homme vive,
Préparez la route ! Pour que l’homme vive.
Préparez la route ! Sois béni, Messie de paix, toi Noël de tous les
Baptisés dans ton Esprit serons-nous brûlés du cœurs.
Feu Joie qui ressuscite,
Plus fort que nos doutes ? Joie qui ressuscite.
Plus fort que nos doutes ?

31
REGARDE, L’AURORE EST DÉJÀ LÀ Préparez les chemins du Seigneur !”

Regarde l’aurore est déjà là, 5. Les pèlerins de la justice


Jour qui se lève, Suivront la trace de tes pas.
Étoile au fond des nuits, De ta parole ils se nourrissent,
Regarde l’aurore est déjà là, Au désert tu soutiens leur combat.
Étoile dans ta vie.
3e dimanche de l’Avent :
1. Ouvre tes bras, Dieu est là, 6. Jérusalem n’ait pas de crainte !
Guettant le jour de ton retour. L’Emmanuel demeure en toi.
Dieu est toujours en attente, Il t’a marqué de son empreinte,
Main tendue pour la rencontre. Il te comble aujourd’hui de sa joie.

2. Ouvre ton cœur, Dieu est là, 7. La nuit menace l’espérance.


Ne l’as-tu donc pas reconnu ? “Es-tu celui qui doit venir ?”
Dieu est toujours de présence, Es-tu fidèle à son Alliance,
Compagnon sur notre route. Même au soir où la peur nous saisit ?

3. Ouvre tes mains, Dieu est là, 8. Dans l’Esprit-Saint tu nous baptises
Sur notre route d’Emmaüs. Et tu nous brûles de ton feu.
Dieu est toujours en partage, Qu’il transfigure nos églises,
Pain rompu sur notre table. Nous serons les prophètes de Dieu.

4. Ouvre tes yeux, Dieu est là, 4e dimanche de l’Avent :


Première étoile dans ton ciel. 9. Avec Marie voici l’aurore,
Dieu est toujours en naissance, Les temps nouveaux sont accomplis.
Lumière sur notre terre. La Vierge accueille la Parole,
Dieu prend chair au secret de sa vie.

BERGER DE DIEU, RÉVEILLE-NOUS 10. Tu es bénie parmi les femmes,


Toi, la servante du Seigneur ;
Berger de Dieu, réveille-nous, Dans ton jardin fleurit la grâce,
Voici le temps de la promesse, Ta maison voit germer la Sauveur.
Nos yeux regardent vers ton jour,
Visite-nous par ta tendresse. COMME UN SOUFFLE FRAGILE
1er dimanche de l’Avent : Comme un souffle fragile
1. Tu es venu dans nos ténèbres, Ta Parole se donne.
Une lumière a resplendi. Comme un vase d’argile
Reviens vers l’homme à ta recherche, Ton amour nous façonne.
Fais briller ton étoile en nos vies !
1. Ta Parole est murmure
2. Tu nous as fait à ton image Comme un secret d’amour,
Pétris d’amour et d’infini. Ta Parole est blessure
Viens donner à ton ouvrage Qui nous ouvre le jour.
La splendeur que nos mains ont ternie.
2. Ta Parole est naissance
3. Le monde a faim de voir des signes Comme on sort de prison.
Dans le soleil ou la nuée. Ta Parole est semence
Ta gloire habite les disciples Qui promet la moisson.
Dont le cœur est merveille de paix.
3. Ta Parole est partage
2e dimanche de l’Avent : Comme on coupe du pain.
4. Tu nous appelles à ta rencontre, Ta Parole est passage
Partout se lèvent des veilleurs. Qui nous dit un chemin.
Leurs voix nous crient : “Jésus s’annonce,

32
HEUREUX CELUI QUI SE SOUVIENT 3. Le souffle du Très-Haut se répandra sur nous,
Et le désert fleurira comme un verger.
Heureux celui qui se souvient Vienne la paix de Dieu !
Et qui médite la Parole, La tendresse de Dieu recouvrira le monde
Heureux celui qui garde au cœur Mieux que l’eau ne remplit les abîmes de la mer.
Ce qu’il a vu et entendu ! Vienne la paix de Dieu !

1. Voici qu’il vient, le Bien-Aimé, 4. Les hommes désunis se donneront la main!


Le temps est proche. On ne commettra plus ni mal ni cruauté,
Réveillons-nous ! Vienne la paix de Dieu !
Réveillons-nous ! Les captifs chanteront leurs chants de
Tout homme le reconnaîtra. délivrance
Les camps de réfugiés se changeront en jardins!
2. Voici qu’il vient, le transpercé, Vienne la paix de Dieu !
Son jour est proche.
Relevons-nous ! 5. Les pauvres mangeront, ils seront rassasiés,
Relevons-nous ! Tous ceux qui cherchent Dieu ne manqueront
Les peuples chanteront pour lui. de rien,
Vienne la paix de Dieu !
3. Voici qu’il vient, le crucifié, La patience et l’amour détrôneront la haine
Sa gloire est proche. La jalousie sera vaincue par le pardon.
Réjouissons-nous ! Vienne la paix de Dieu !
Réjouissons-nous ! 6. La terre donnera son fruit le plus précieux,
Les pauvres seront couronnés. La terre enfantera le corps de son Sauveur,
Vienne la paix de Dieu !
4. Voici qu’il vient, le Premier-Né, Les peuples formeront le peuple des sauvés,
Son règne est proche. L’humanité saura qu’elle est bien-aimée de
Crions de joie ! Dieu.
Crions de joie ! Vienne la paix de Dieu !
La mort est à jamais vaincue.
VIENS, EMMANUEL
VIENNE LA PAIX
1. Viens, Emmanuel ! Viens, viens parmi nous !
Viens, Emmanuel ! Viens, viens nous sauver !
Vienne la paix sur notre terre,
La paix de Dieu pour les nations ! 2. Viens, Soleil Levant ! Viens, viens parmi
Vienne la paix entre les frères, nous ! Viens, Soleil Levant ! Viens, viens nous
La paix de Dieu dans nos maisons. sauver !
1. Nos épées deviendront charrues de 3. Viens, Printemps de Dieu ! Viens, viens parmi
laboureurs, nous ! Viens, Printemps de Dieu ! Viens, viens
Nos lances deviendront des faux pour la nous sauver !
moisson.
Vienne la paix de Dieu ! 4. Viens, Souffle de Vie ! Viens, viens parmi
On ne s’armera plus pays contre pays, nous ! Viens, Souffle de Vie ! Viens, viens nous
Les soldats cesseront de préparer la guerre. sauver !
Vienne la paix de Dieu !
5. Viens, Joie pour nos cœurs ! Viens, viens
2. Le nouveau-né jouera sur le trou du cobra parmi nous ! Viens, Joie pour nos cœurs ! Viens,
Le jeune enfant mettra la main sur la vipère viens nous sauver !
Vienne la paix de Dieu !
Les chevreaux et les lions reposeront ensemble 6. Viens, Seigneur Jésus ! Viens, viens parmi
Les loups et les agneaux auront même pâture, nous ! Viens, Seigneur Jésus ! Viens, viens
Vienne la paix de Dieu ! nous sauver !

33
SEIGNEUR, VENEZ 4. Il est temps de laisser les morts,
S’occuper de leurs morts.
1. Seigneur, venez, la terre est prête pour vous Il est temps de laisser le feu,
accueillir. Seigneur, venez, sur nos sillons le Ranimer votre cœur.
grain peut mûrir car toute chair attend le Verbe
de Dieu. Qu’à notre désir enfin se rouvrent les
cieux ! NOUS AVONS VU LES PAS DE
NOTRE DIEU
Mon Dieu, que votre règne arrive !
1. Nous avons vu les pas de notre Dieu croiser
2. Seigneur, venez, le pain nous manque et nos les pas des hommes ; nous avons vu brûler
âmes ont faim. Seigneur, venez, la table est comme un grand feu pour la joie de tous les
mise pour le festin. Que votre corps nous soit la pauvres.
force du jour ! Que votre présence en nus ravive
l’amour !
Reviendra-t-il marcher sur nos chemins,
3. Seigneur, venez souffrir en nous les changer nos cœurs de pierre ? Reviendra-t-il
tourments de la mort. Seigneur, venez porter le semer au creux des mains l’amour et la
poids qui courbe nos corps. Que votre croix se lumière ?
dresse et calme nos peurs ! Que votre regard
bientôt dissipe nos peurs ! 2. Nous avons vu fleurir dans nos déserts les
fleurs de la tendresse ; nous avons vu briller sur
4. Seigneur, venez, le froid nous mord et la nuit l’univers l’aube d’une paix nouvelle.
est sans fin. Seigneur, venez, nos yeux espèrent
notre matin. Que votre paix se lève sur nos 3. Nous avons vu danser les malheureux
douleurs ! Qu’au feu de l’Esprit renaisse un comme au jour de la fête ; nous avons vu
monde qui meurt ! renaître au fond des yeux l’espérance déjà
morte.
PEUPLES QUI MARCHEZ
4. Nous avons vu le riche s’en aller, le cœur et
les mains vides ; nous avons vu le pauvre se
Peuples qui marchez dans la longue nuit,
lever, le regard plein de lumière.
Le jour va bientôt se lever.
Peuples qui cherchez le chemin de vie
5. Nous avons vu se rassasier de pain les
Dieu lui-même vient vous sauver,
affamés du monde ; nous avons vu entrer dans
Peuples qui cherchez le chemin de vie
le festin les mendiants de notre terre.
Dieu lui-même vient vous sauver.
6. Nous avons vu s’ouvrir les bras de Dieu
1. Il est temps de lever les yeux,
devant le fils prodigue ; nous avons vu jaillir du
Vers le monde qui vient.
cœur de Dieu la fontaine de la vie.
Il est temps de jeter la fleur,
Qui se fane en vos mains.

2. Il est temps de tuer la peur,


Qui vous garde en ses liens.
Il est temps de porter la Croix,
Jusqu’au bout du chemin.

3. Il est temps de bâtir la paix,


Dans ce monde qui meurt.
Il est temps de laisser l’amour,
Libérer votre cœur.

34
L’ESPOIR DE LA TERRE
3. Quand nous inscrivons notre amour dans les
1. L’espoir de la terre, qui le comblera ? Ta mots, quand nous construisons sur le droit et la
bonne nouvelle, qui l’annoncera ? Les champs paix, quand nous annonçons la Parole du
de blé attendent les moissonneurs d’amour et Seigneur, quand nous écrivons sur nos fronts :
les chemins tendent les bras aux voyageurs de Joie de Dieu.
l’espérance.

TU AIMES NOTRE TERRE


Bonne Nouvelle, Bonne Nouvelle : Paix sur la
terre et aux cieux ! Toi, Jésus-Christ, Toi, Tu aimes, Seigneur, notre terre.
Jésus-Christ, Donne-nous ton esprit !
1. Tu fais revenir les déportés de ton peuple. Tu
2. L’espoir de la terre, qui le comblera ? Ta enlèves son péché ; tu couvres toute sa faute.
bonne nouvelle, qui l’annoncera ? Les barbelés
attendent les bâtisseurs de paix, et les prisons
ouvrent les murs aux messagers de délivrance. 2. Tu mets fin à toutes tes colères, tu reviens de
ta grande fureur.
3. L’espoir de la terre, qui le comblera ? Ta
bonne nouvelle, qui l’annoncera ? Les champs
de fleur attendent les hommes au cœur d’enfant, OUBLIE, SEIGNEUR
et les jardins vont applaudir les musiciens de
l’innocence. Oublie, Seigneur, ce que tu as contre nous.
4. L’espoir de la terre, qui le comblera ? Ta 1. Fais-nous revenir, Dieu notre salut. Oublie ta
bonne nouvelle, qui l’annoncera ? Les longues rancune contre nous
nuits attendent les annonceurs du jour, et les
déserts vont accueillir l’eau de la vie en 2. Seras-tu toujours irrité contre nous?
abondance. Garderas-tu ta colère d’âge en âge ?
5. L’espoir de la terre, qui le comblera ? Ta 3. N’est-ce pas toi qui reviendras nous faire
bonne nouvelle, qui l’annoncera ? Tous les pays vivre ? Ne seras-tu pas la joie de ton peuple ?
attendent les hommes au cœur blessé, et les
cités s’ouvrent enfin aux crucifiés de la patience. 4. Fais-nous voir, Seigneur, ton amour. Donne-
nous ton salut !

COMME L’ASTRE DU MATIN JUSTICE MARCHERA DEVANT LUI


Comme l’astre du matin, le jour de Dieu s’est Justice marchera devant lui, ses pas
levé. Les temps nouveaux sont accomplis, traceront le chemin.
Jésus-Christ va revenir.
1. Amour et vérité se rencontrent, justice et paix
1. Quand nous transformons les épées en s’embrassent.
charrue, quand nous fleurissons de pitié nos
maisons, quand nous répandons l’unité dans 2. La vérité va germer de la terre, du ciel se
nos murs, quand nous écoutons la voix de notre penchera la justice.
Dieu.
3. Et Dieu fera pour nous des merveilles, la terre
2. Quand nous visitons le vieillard délaissé, donnera sa récolte.
quand nous détruisons les anneaux des captifs,
quand nous rejetons la haine et le mépris,
quand nous reprenons les chemins du Seigneur.

35
AU DERNIER JOUR

1. Au dernier jour du grand retour, dans la clarté


d’un ciel nouveau, le Seigneur viendra sur terre
pour juger l’humanité.

2. Le Seigneur Dieu rassemblera auprès de lui


tous ses enfants, tous les hommes de la terre
qui ont cru à son amour.

3. Au dernier jour du grand retour, l’amour du


Christ triomphera, plus de haine, plus de guerre,
plus de larmes, ni d’effroi.

4. Oui nous croyons en cet amour qui l’a conduit


jusqu’à la croix. Nous croyons au jour de
Pâques, au triomphe du Seigneur.

QUAND VIENDRA DANS LA NUIT

Quand viendra dans la nuit le cortège des


noces, pleins de joie nous irons au-devant
du Seigneur.

1. Fatigué de l’attendre je m’étais endormi,


oubliant sa promesse ; mais son cri m’éveillera
et ma lampe brillera pour toujours.

2. A l’ écart de mes frères je m’étais endormi,


oubliant leurs visages ; mais leur cri m’éveillera
et ma lampe brillera pour toujours.

3. Pour tromper ma souffrance je m’étais


endormi oubliant ceux qui peinent ; mais leur cri
m’éveillera et ma lampe brillera pour toujours.

4. Au jardin de l’angoisse je m’étais endormi


oubliant mon Calvaire ; mais son cri m’éveillera
et ma lampe brillera pour toujours.

36
CHORALE JOL’HORI

CHANTS DE LA
TOUSSAINT

37
DIEU EST AMOUR 16. Heureux le cœur de l’homme pauvre,
Le Seigneur est son trésor.

17. Nous attendons, dans l’espérance,


Dieu est Amour, Ton retour, Seigneur Jésus.
Dieu est Lumière, 18. Un jour enfin, dans la lumière,
Dieu notre Père. Le Seigneur nous recevra.
1. En toi, Seigneur, point de ténèbres, 19. À Jésus Christ, à notre Père,
Ton Esprit est vérité. À l’Esprit, gloire sans fin.
2. Si nous vivons au cœur du monde,
Nous vivons au cœur de Dieu.
ILS SONT NOMBREUX, LES
3. Si nous marchons dans la lumière, BIENHEUREUX
Nous tenons la main de Dieu.

4. Si nous voulons un monde juste,


Dans l’Amour nous demeurons. 1. Ils sont nombreux les bienheureux
Qui n’ont jamais fait parler d’eux
5. Nous nous aimons les uns les autres, Et qui n’ont pas laissé d’image…
Le premier, Dieu nous aima. Tous ceux qui ont, depuis des âges,
Aimé sans cesse et de leur mieux
6. Nous contemplons Dieu invisible, Autant leurs frères que leur Dieu…
Dans l’amour qui nous unit.
Éternellement heureux !
7. Nous connaissons Dieu notre Père Éternellement heureux !
En vivant dans son Amour. Dans son Royaume !

8. Nous proclamons Dieu notre Père 2. Ceux dont on ne dit pas un mot,
En mangeant le même pain. Ces bienheureux de l’humble classe,
Ceux qui n’ont pas fait de miracle…
9. Le Corps du Christ est notre monde, Ceux qui n’ont jamais eu d’extase
Tout en lui est consacré. Et qui n’ont laissé d’autre trace
Qu’un coin de terre ou un berceau…
10. Notre travail construit la terre,
Le Seigneur est avec nous. 3. Ils sont nombreux, ces gens de rien,
Ces bienheureux du quotidien
11. En toi, Seigneur, l’œuvre de l’homme Qui n’entreront pas dans l’histoire…
Est marquée d’éternité. Ceux qui ont travaillé sans gloire
Et qui se sont usé les mains
12. Nous contemplons en tout visage À pétrir, à gagner le pain…
Ton Amour, Seigneur Jésus.
4. Ils ont leurs noms sur tant de pierres,
13. En toi, Seigneur, la joie parfaite, Et quelquefois dans nos prières…
Nul ne peut nous la ravir. Mais ils sont dans le cœur de Dieu !
Et quand l’un d’eux quitte la terre
14. Sur nous la mort n’a plus d’empire, Pour gagner la maison du Père,
Nous vivons en ton Amour. Une étoile naît dans les cieux...

15. O Père saint, par ta Parole,


Tu nous as ressuscités.

38
BIENHEUREUX QUI REÇOIT LA REJOUISSONS-NOUS AVEC LES
ANGES
PAROLE
Bienheureux qui reçoit la Parole, Réjouissons-nous avec les Anges, dans le
Dans son champ le bon grain germera. Seigneur, en l’honneur de tous les saints
Bienheureux l’ouvrier du Royaume,
Dieu l’invite au banquet de sa joie. 1. Célébrons ce jour de fête en l’honneur de tous
les saints.
1. Bienheureux le cœur de pauvre,
Son trésor est Jésus Christ. 2. Et les anges se réjouissent avec nous de cette
Dans sa vie, l’amour l’emporte, fête
Terre et ciel lui sont promis.
3. Ils ont glorifié le Christ, le Sauveur, le Fils de
2. Bienheureux le pacifique, Dieu
“Fils de Dieu” sera son nom.
Bienheureux s’il ose vivre 4. Rendons gloire à Dieu le Père, à son Fils et à
L’aventure du pardon. l’Esprit.

3. Bienheureux ceux qui se lèvent PEUPLE DE BIENHEUREUX


Pour justice et liberté ;
Bienheureux sur une terre
Peuple de bienheureux, peuple de Dieu en
Où le pain est partagé.
marche, au royaume de Dieu, marche joyeux.
4. Bienheureux celui qui cherche
Le soleil de vérité ; 1. Bienheureux es-tu, toi qui as un cœur de
Bienheureux dans la lumière pauvre, bienheureux es-tu, car le royaume est à
De Jésus ressuscité. toi.

5. Bienheureux ceux qui résistent 2. Bienheureux es-tu, toi au cœur plein de


Quand le ciel paraît fermé ; douceur, bienheureux es-tu, car cette terre est à
Ils proclament l’Évangile toi.
Par le cri du sang versé.
3. Bienheureux es-tu, toi qui pleures maintenant,
bienheureux es-tu, car tu seras consolé.
VOICI LE PEUPLE IMMENSE
4. Bienheureux es-tu, toi qui as faim de justice,
Voici le peuple immense de ceux qui t’ont bienheureux es-tu, car elle te sera donnée.
cherché
5. Bienheureux es-tu, toi qui aimes pardonner,
1. Au Seigneur la terre et sa richesse, le monde bienheureux es-tu, car tu seras pardonné.
et tous ses habitants. C’est lui qui l’a fondée sur
les mers et la tient inébranlable sur les flots. 6. Bienheureux es-tu, toi qui rayonnes un cœur
pur, bienheureux es-tu, car tu contempleras Dieu.
2. Qui peut monter à la montagne du Seigneur,
7. Bienheureux es-tu, toi qui œuvres pour la paix,
qui se trouvera dans le lieu saint ? L’homme au
bienheureux es-tu, car tu es vrai fils de Dieu.
cœur pur, aux mains innocentes, qui ne cède pas
à l’attrait des idoles.
8. Bienheureux es-tu, toi qui souffres l’injustice,
bienheureux es-tu, car le royaume est à toi.
3. Il obtiendra bénédiction du Seigneur et justice
de Dieu son Sauveur, voici le peuple de ceux qui
9. Bienheureux es-tu, toi qui es persécuté,
te cherchent, ceux qui cherchent la face de Dieu.
bienheureux es-tu, car la joie te vient de Dieu.

39
HEUREUX, BIENHEUREUX d’un éternel printemps, car il pourra brûler,
comme une claire flamme, sur l’autel de l’amour,
Heureux, bienheureux, qui écoute la parole de lorsque viendra le temps.
Dieu. Heureux, bienheureux, qui la garde dans
son cœur.
LES VOICI RASSEMBLES
1. Heureux ceux qui ont une âme de pauvre, car
le royaume des cieux est à eux. Heureux les 1. Les voici rassemblés dans la maison du Père,
doux car ils posséderont la terre. les compagnons d’épreuve qui t’ont vu crucifié.
Tu ouvrais le passage, ils marchaient sur tes
traces, O Seigneur des vivants, O Seigneur des
2. Heureux les affligés car ils seront consolés. vivants.
Heureux les affamés et assoiffés de justice, car
ils seront rassasiés.
2. Ils portaient dans leur cœur pour éclairer le
3. Heureux les miséricordieux, car ils obtiennent monde la mystérieuse image de ta gloire
miséricorde. Heureux les cœurs purs, car ils humiliée. Messagers d’espérance, ils semaient la
verront Dieu. parole et c’est toi leur moisson, et c’est toi leur
moisson.
4. Heureux les artisans de paix, car ils seront
appelés fils de Dieu. Heureux les persécutés 3. Ils ont place au festin dans le Royaume en fête,
pour la justice, car le royaume des cieux est à pour avoir bu la coupe de l’amour partagé. Tu leur
eux. montres le Père et ta joie les habite, O Jésus, Fils
de Dieu, O Jésus, Fils de Dieu.
5. Heureux serez-vous quand on vous insultera
et qu’on vous persécutera et qu’on dira
faussement contre vous toute sorte de mal à HEUREUX LES CŒURS PURS
cause de moi, soyez dans la joie, soyez dans
l’allégresse dans les cieux vous serez comblés, Heureux les cœurs purs, les cœurs purs.
soyez dans la joie, soyez dans l’allégresse dans Ceux-là verront Dieu, ils verront Dieu.
les cieux vous serez comblés.
1. Heureux les pauvres en esprit ; le royaume des
BIENHEUREUX cieux est à eux.

1. Bienheureux celui dont le cœur et les lèvres


jamais n’auront trahi l’amour qu’ils ont juré… 2. Heureux les doux, ils recevront la terre en
Bienheureux celui qui, dans un jour de fièvre, héritage.
n’aura pas transpercé le cœur d’une amitié.
Bienheureux celui qui garde sans souillures et 3. Heureux les affligés ; ils seront consolés.
son cœur et ses mains, ses lèvres et ses yeux,
car il peut se lever, dans l’ardente nature : il 4. Heureux les affamés, les assoiffés de justice,
restera debout, sous le regard de Dieu. ils seront consolés.

5. Heureux les miséricordieux, ils obtiendront


Bienheureux, bienheureux, bienheureux miséricorde
celui-là !
6. Heureux les artisans de paix, ils seront appelés
2. Bienheureux celui qui, dans la multitude, aura fils de Dieu.
gardé son cœur joyeux comme un ruisseau !
Bienheureux celui qui, dans les turpitudes, aura 7. Heureux ceux qui sont persécutés pour la
laissé sa vie fleurir au bord de l’eau. Bienheureux justice, le royaume des cieux est à eux.
celui qui gardera son âme dans l’éternel retour

40
CHORALE JOL’HORI

CHANTS DE CHRIST-ROI

41
KRISTU YO MOKONZI 2. Le nom de Jésus partout retentira. Parmi les
nations, proclamons sa victoire : Jésus-Christ
Kristu, Kristu, Kristu yo Mokonzi est Roi, il est Seigneur.
Kristu, Kristu, Kristu yo mokonzi
CHRIST, ROI DU MONDE
1. O mitema mya biso, mpe o ndako ya biso
1. Christ, Roi du monde, toi, le maitre unique, né
2. O mabota ma biso, mpe o mboka ya biso tel un homme, tu es notre frère ; voir ton visage
c’était voir le Père. Gloire et louange à toi !
3. Okoyangela biso na boboto bwa solo

4. Okoteyaka biso se mateya ma solo 2. Christ, paix du monde, toi douceur unique,
celui qui t’aime doit aimer son frère ; lie-nous
5. Yo Mokonzi wa solo, okokelaka binso ensemble dans l’amour du Père. Gloire et
louange à toi !
7. Na liwa o kuruse, paradiz’ezibwani
3. Christ, vie du monde, toi, l’espoir unique !
8. Na ostya esantu, okozwaka mitema Seul, dans l’angoisse, tué par tes frères, toi, qui
nous sauves, règne avec le Père ! Gloire et
louange à toi !
IL EST UN NOM
1. Il est un nom dont le ciel retentit et qui chante 4. A Dieu la gloire, Dieu le Père unique ! A toi la
dans mon cœur. L’écho divin sans cesse le gloire, Homme et Dieu, mon frère. A Dieu la
redit, c’est le nom de mon Sauveur. gloire, esprit, Fils et Père ! Gloire et louange à
toi !

Dans mon cœur chante une mélodie, douce LE SEIGNEUR EST ROI
mélodie, céleste harmonie. Dans mon cœur
chante une mélodie à la gloire du Sauveur.
Le Seigneur est Roi, que toute la terre chante
Jésus, Jésus, Jésus, Oh ce nom si doux ! Le
sa gloire. Le Seigneur est Roi, alléluia,
beau nom de Jésus, je veux le dire à genoux
alléluia.
2. J’aime chanter le nom de mon Sauveur, celui
1. Chantez au Seigneur un cantique nouveau,
qui m’a racheté et je l’exalterai de tout mon
Chantez au Seigneur toute la terre.
cœur jusque dans l’éternité.

3. Ce nom sera chanté par les élus et les Anges 2. Chantez au Seigneur et bénissez son Nom, De
dans le ciel. Tous rediront ce beau nom de jour en jour proclamez son salut.
Jésus dans un cantique éternel.
3. Grand le Seigneur et louable hautement
SON NOM EST PLUS GRAND Qu’Il soit redouté par-dessus tous les dieux.

1. Son nom est plus grand, plus grand que tous 4. Lui le Seigneur c’est Lui qui fit les cieux,
les noms sur terre et aux cieux. Tout l’univers Dans son sanctuaire puissance et splendeur.
proclame que Jésus-Christ est Roi, Il est
Seigneur. Il a triomphé, Satan est vaincu. Le 5. Rendez au Seigneur famille des peuples,
sang de Jésus nous a libérés, Jésus-Christ est Rendez au Seigneur la gloire et la puissance.
Roi, Il est Seigneur.
6. Présentez l’offrande, entrez dans ses parvis,
Prosternez-vous devant le Seigneur.
Il est l’image du Dieu Très-haut, par Lui tout
fut créé. Par sa parole, Il soutient l’Univers et
Son nom soumet tous les pouvoirs.

42
GLOIRE A L’AGNEAU 7. Que ta claire joie nous garde sans fin,
Dans la paix de ton amour,
Gloire, gloire, gloire à l’Agneau. Gloire, gloire, Puissions-nous chanter ta gloire éternelle.
gloire, gloire à l’Agneau ! Car Il est glorieux et À qui irions-nous, Seigneur ?
digne de régner ; l’Agneau est souverain. Nous Tu as les paroles de la vie éternelle !
élevons la voix pour l’adorer, l’Agneau est
souverain. 8. Dans la même foi rassemble tes fils,
Conduit-nous dans ta maison,
Où nous te contemplerons face à face.
À qui irions-nous, Seigneur ?
SANS TE VOIR NOUS T’AIMONS Tu as les paroles de la vie éternelle !

Sans te voir, nous t’aimons,


Sans te voir, nous croyons, DIEU PARFOIS
Et nous exultons de joie, Seigneur,
Sûrs que tu nous sauves.
Nous croyons en toi. 1. Dieu, parfois, vient parler aux hommes,
Dieu, parfois, ne dit rien.
1. Qui écoute ta Parole, Seigneur, Dieu, parfois, vient parler aux hommes,
Ne verra jamais la mort. Dieu, parfois, ne dit rien.
Il possède en lui la vie éternelle. Seigneur, Seigneur, réponds-nous !
À qui irions-nous, Seigneur ? Quand survient le doute,
Tu as les paroles de la vie éternelle ! Seigneur, Seigneur, réponds-nous
Quand survient le doute.
2. Qui demeure en ta Parole, Seigneur,
Dans la vérité vivra, 2. Dieu parfois est l’ami tout proche,
Et ta vérité, ô Christ, le rend libre. Dieu parfois reste loin ;
À qui irions-nous, Seigneur ? Dieu parfois est l’ami tout proche,
Tu as les paroles de la vie éternelle ! Dieu parfois reste loin ;
Seigneur, Seigneur, soutiens-nous,
3. Par la foi, Seigneur, habite en nos cœurs, Quand survient l’angoisse.
Garde nous dans ton amour, Seigneur, Seigneur, soutiens-nous,
Donne-nous la force dans l’espérance. Quand survient l’angoisse.
À qui irions-nous, Seigneur ?
Tu as les paroles de la vie éternelle ! 3. Dieu parfois nous remplit de force,
Dieu parfois semble mort ;
Dieu parfois nous remplit de force,
4. J’ai donné ma foi au Christ crucifié,
Dieu parfois semble mort ;
Non, ce n’est plus moi qui vis,
Seigneur, Seigneur défends-nous
C’est le Christ qui vit en moi, il me sauve.
Quand survient la chute.
À qui irions-nous, Seigneur ?
Seigneur, Seigneur défends-nous
Tu as les paroles de la vie éternelle !
Quand survient la chute.
5. Par ta grâce, tu nous sauves, Seigneur,
4. Toi qui es l’avenir du monde,
Tu mets en nos cœurs la foi,
Toi qui es son espoir ;
Le salut nous vient de toi, c’est ton œuvre.
Toi qui es l’avenir du monde,
À qui irions-nous, Seigneur ?
Toi qui es son espoir ;
Tu as les paroles de la vie éternelle !
Seigneur, Seigneur, aujourd’hui
Que ta paix survienne.
6. En nos cœurs, Jésus, tu verses l’amour,
Seigneur, Seigneur, aujourd’hui
Tu nous donnes ton Esprit,
Que ta paix survienne.
Et son feu répand la joie sur le monde.
À qui irions-nous, Seigneur ?
Tu as les paroles de la vie éternelle !

43
GLORIA TE, CRISTO GESU 9. Sia lode a te ! Figlio diletto,
Dolce presenza nella tua Chiesa :
Gloria te, Cristo Gesu, Tu ami l’uomo come un fratello.
Oggi sempre tu regnerai ! Solo in te pace e unita !
Gloria te ! Presto verrai ! Amen ! Alleluia !
Sei speranza solo tu !
10. Sia lode a te ! Dio crochisso,
1. Sia lode a te ! Cristo Signore, Stendi le braccia, apri il tuo cuore :
Offri perdono, chiedi giustizia : Quell che piangono sono beati .
L’anno di grazia apre le porte. Solo in te pace e unita!
Solo in te pace e unita ! Amen ! Alleluia !
Amen ! Alleluia !
11. Sia lode a te ! Sole di Pasqua
2. Sia lode a te ! Cuore di Dio, Con i tuoi raggi vesti la storia,
Con il tuo Sangue lavi ogni colpa, Alla tua luce nasce il millenio
Toma a sperare luomo che muore. Solo in te pace e unita!
Solo in te pace e unita! Amen ! Alleluia !
Amen ! Alleluia !
12. Sia lode a te ! La benedetta
3. Sia lode a te ! Vita del mondo, Vargine Madre prega con noi
Umble servo fino alla morte, Tu l’esaudisci, tu la ceroni,
Deni alla storia nuovo futuro. Solo in te pace e unita!
Solo in te pace e unita ! Amen ! Alleluia !
Amen ! Alleluia !
13. Sia lode a te ! Tutta la chiesa,
4. Sia lode a te ! Verbo del Padre, Celebra Il Padre con la tua voce,
Figlio dell’uomo ,nato a Betlemme, E nello Spirito canta di gioia.
Ti riconoscono magi e pastori. Solo in te pace e unita!
Solo in te pace e unita ! Amen ! Alleluia !
Amen ! Alleluia !

5. Sia lode a te ! Pietra annolare, MAJESTE


Seme nascoto, stella nel buio :
In nessun altro il mondo si salva. Majesté, à lui la majesté, à Jésus soit louange,
Solo in te pace e unita ! honneur et gloire. Majesté, suprême autorité, du
Amen ! Alleluia ! haut des cieux, son règne vient sur tous les siens.
Exaltons et célébrons le nom de Jésus, glorifions
6. Sia lode a te ! Grande pastore, et proclamons Jésus-Christ, le Roi. Majesté, à lui
Guidi il tuo gregge aile sorgenti la majesté, dans notre cœur, Christ le Sauveur
E le ristori con l’acqua viva. règne en Seigneur.
Solo in te pace e unita !
Amen! Alleluia! MAJESTY
7. Sia lode! Vero maestro, Majesty, worship his majesty, unto Jesus be all
Chi segue te accoglie la croce, glory, honor and praise. Majesty, Kingdom
Nel tuo vangelo muive i suo passi. Authority, flow from his throne, unto his own his
Solo in te pace e unita! Amen! Alleluia! anthem raise.
So exalt, lift up on high the name of Jesus.
8.Sia lode a te! Pane di vita, Magnify, come glorify Christ Jesus, the King!
Cibo immortale sceso dal cielo, Majesty, worship his majesty, Jesus who died,
Sazi la fame d’ogni credente. now glorified, King of all kings!
Solo in te pace e unita !
Amen ! Alleluia !

44
SIFUNI YESU MWOKOZI

1. Sifuni Yesu Mwokozi Enyi Malaika,


Enyi Malaika Mwekeni Mfalme wa vyote

Kamvi vike vike vike kamvi vike kamvi vike


kilemba.

GLOIRE A TOI PUISSANT SEIGNEUR

1. Gloire à toi puissant Seigneur,


Roi des hommes et roi des anges.
Tout célèbre ta grandeur,
Daigne entendre nos louanges.
Cieux et terre nuit et jour,
T’offrent leur tribut d’amour. (Bis)

2. Les puissants en toi ravis,


Dans l’extase O Dieu t’adorent,
Et leurs chœurs aux saints parvis,
De leurs chants joyeux t’honorent.
Trois fois saint, trois fois heureux
Est le Maitre Roi des cieux.

45
CHORALE JOL’HORI

CHANTS DE MISSION

46
ENVOIE TES MESSAGERS TU ES BON (JE PASSERAI MA VIE)
Envoie tes messagers, Seigneur, dans le
monde entier, Je passerai ma vie à dire à tous mes frères
Envoie tes messagers, pour qu'ils chantent que tu es bon, oui !
ta gloire, Je passerai ma vie à dire à tous mes frères
Alléluia ! que tu es bon !

1. Tu nous choisis, Seigneur, tu nous prends 1. Oh ! Donne à mon cœur le rythme de ta joie,
pour témoins, ô Seigneur avec moi !
Pour être la clarté qui brille sur les monts. Oh ! Donne à ma joie, le rythme de ton cœur, ô
Seigneur !
2. Après avoir connu la grâce de ton choix,
Nous avons répondu, joyeux, à ton appel. 2. Donne à ma chanson le rythme de ta vie, ô
Seigneur mon ami !
3. Tu nous as façonnés au gré de ton amour ; Oh ! Donne à ma vie le rythme des chansons de
Arrache de nos cœurs l'audace de trahir. moisson !

4. Pour suivre ton chemin et parvenir à toi,


Accorde-nous, Seigneur, la joie de te servir.
ALLEZ-VOUS EN SUR LES PLACES

5. Tu nous as demandé de partager ta vie Allez-vous en sur les places et sur les parvis!
À ceux qui crient vers toi, qui t'aiment sans Allez-vous en sur les places y chercher mes
savoir. amis,
Tous mes enfants de lumière qui vivent dans
6. Le monde, loin de toi, recherche un paradis ; la nuit,
Tu veux par notre vie lui dire ton amour. Tous les enfants de mon Père séparés de
Lui,
7. Le monde garde encor l'espoir d'un Allez-vous en sur les places
rédempteur : Et soyez mes témoins chaque jour.
Tu nous envoies vers lui pour le conduire à toi.
1. En quittant cette terre, je vous ai laissé
8. Tu as sauvé le monde en y plantant ta croix ; Un message de lumière
C'est sur la même croix que nous le servirons. Qu’en avez-vous donc fait ?
Quand je vois aujourd’hui mes enfants révoltés,
9. C'est toi qui nous choisis, nous sommes tes Aigris et douloureux d’avoir pleuré !
amis ;
Tu donnes ton amour par ton vivant Esprit. 2. En quittant cette terre, je vous ai donné
La justice de mon Père
10. Qu'un jour le monde entier, refait par ton L’avez-vous partagée ?
amour, Quand je vois, aujourd’hui, mes enfants qui ont
Découvre le chemin qui mène au paradis. peur
Sans amour, et sans foi et sans honneur.
11. Les hommes connaîtront sur ton visage, ô
Christ, 3. En quittant cette terre, je vous avais dit:
L'amour du Dieu vivant, la gloire du Seigneur ! Aimez-vous comme des frères,
M’avez-vous obéi ?
Quand je vois aujourd’hui, mes enfants torturés,
Sans amis, sans espoir, abandonnés.

47
OÙ VA NOTRE TERRE?
2. Chaque jour l’Évangile nous conduit
1. Où va notre terre ? Sur tes sentiers,
Où va notre terre en larmes ? Avec ceux qui espèrent dans leur vie,
Si l’amour est tué Te rencontrer.
Si nous marchons séparés, Chaque jour l’Évangile nous conduit
Où va notre terre ? À partager !
Où va notre terre en larmes ?
3. Si nos cœurs s’abandonnent à ton Esprit,
2. Rien ne peut renaître, Comme un voilier,
Rien ne peut renaître et vivre Nous aurons plus de force dans nos vies
Si nos poings sont fermés Pour avancer.
Et notre effort dispersé, Si nos cœurs s’abandonnent à ton Esprit,
Rien ne peut renaître, De liberté !
Rien ne peut renaître et vivre.

3. Pour bâtir la ville,


UNE MESSE COMMENCE
Pour bâtir la ville en fête,
Que nos mains séparées Une messe commence
Soient désormais enlacées Quand un monde se construit.
Pour bâtir la ville, Notre vie est la semence
Pour bâtir la ville en fête. D’une Église qui fleurit.

4. Dans l’immense monde, 1. Abattons nos façades


Dans l’immense monde en armes, Et ouvrons grand nos portes :
L’homme est fait pour aimer, Notre Dieu est nomade
Pour travailler à la paix Et il faut que l’on sorte.
Dans l’immense monde,
Dans l’immense monde en armes. 2. Tout un peuple est en marche
Qui se bat et qui peine ;
5. Plus jamais la guerre, C’est que Dieu nous arrache
Plus jamais, jamais la guerre ! À sortir de nous-mêmes.
Nous voulons l’amitié,
Nous annonçons l’unité. 3. Arrêtons là nos prêches,
Plus jamais la guerre, Ces fenêtres opaques ;
Plus jamais, jamais la guerre ! Dieu a fait une brèche,
Dieu nous ouvre une Pâque.

NOUS SOMMES UN PEUPLE AU 4. Allons voir sur les places,


Dans les rues de la ville :
CŒUR BATTANT C’est là-bas que Dieu passe
Et nous dit l’Évangile.
Nous sommes un peuple au cœur battant,
Un peuple en marche,
Pas à pas vers ton printemps.
Nous sommes un peuple façonné à ton
image,
Guide-nous au fil des temps !

1. Aujourd’hui ta parole nous saisit


Comme un brasier.
Fais de nous chaque jour de notre vie
Tes envoyés.
Aujourd’hui ta parole nous saisit
Pour t’annoncer !

48
PEUPLE DE FRÈRES 3. Ton Fils est l’Envoyé qui vient sur notre terre,
Il dit par son regard l’amour et le pardon.
1. Dans la nuit se lèvera une lumière, Il fait tomber les murs, il franchit les barrières
L’espérance habite la terre : Pour la Samaritaine et pour le Centurion.
La terre où germera le salut de Dieu !
Dans la nuit se lèvera une lumière, 4. Témoin de vérité au seuil de nos prétoires
Notre Dieu réveille son peuple. Jésus choisit la mort avec nos cris de peur ;
Ses bras de crucifié défient le mot victoire
Peuple de frères, peuple du partage, Mais le tombeau ouvert est plein de ses lueurs.
Porte l’Évangile et la paix de Dieu.
Peuple de frères, peuple du partage, 5. Heureux tous ceux qui croient sans avoir vu le
Porte l’Évangile et la paix de Dieu. maître
Et sans avoir touché un Dieu qui tend la main.
2. L’amitié désarmera toutes nos guerres, Disciples d’Emmaüs, comment pourrions-nous
L’espérance habite la terre : taire
La terre où germera le salut de Dieu ! Le signe de Jésus nous partageant le pain ?
L’amitié désarmera toutes nos guerres,
Notre Dieu pardonne à son peuple. 6. Baptisés dans sa mort, vivons à son image,
L’Esprit nous fait crier : “Tout homme porte un
3. La tendresse fleurira sur nos frontières, nom !”
L’espérance habite la terre : Justice nous attend sur les sentiers de Pâque
La terre où germera le salut de Dieu ! Et paix devient la flamme écrite sur nos fronts.
La tendresse fleurira sur nos frontières,
Notre Dieu se donne à son peuple. 7. Heureux le messager qui porte la parole
Avec des mots nourris comme un épi de blé ;
4. Un soleil se lèvera sur nos calvaires, Heureux qui fait fleurir le grand désert des
L’espérance habite la terre : hommes
La terre où germera le salut de Dieu ! Il est joyeuse source ou bien soleil d’été.
Un soleil se lèvera sur nos calvaires,
Notre Dieu fait vivre son peuple. 8. Après deux mille années, où donc est ton
Église
Et pour la multitude, où donc le feu divin ?
AU-DELÀ DE TOUTE FRONTIÈRE Ton peuple soit toujours foyer de l’Évangile !
Chacun des envoyés est ton visage humain.
Au-delà de toute frontière
9. Thérèse a su nous dire avec sa vie dans
L’Évangile a croisé nos chemins
l’ombre
Au-delà de toute frontière
L’universel amour qui l’a transfigurée.
Jésus Christ fait de nous ses témoins
Comment deviendrons-nous lumière pour le
Au-delà de toute frontière
monde
Son Esprit est à l’œuvre en nos mains.
Si notre lampe meurt quand l’huile est épuisée ?
1. Porteurs de l’Évangile aux quatre coins du
10. Chrétiens de tous pays, que s’ouvrent nos
monde,
fenêtres
Nous sommes ces croyants à qui Dieu s’est
Aux horizons lointains qui ont d’autres couleurs !
livré.
Nos frères sont témoins du Dieu qui les libère
Que serions-nous sans toi, Seigneur des eaux
Et leur concert nouveau est communion des
profondes,
cœurs.
Qui donne à toute vie saveur d’humanité ?
11. Par Jésus Christ Seigneur, béni sois-tu, Dieu
2. Tu nous as révélé le premier chant du Verbe
Père
À travers l’harmonie au sein de l’univers.
Dieu de miséricorde et de fidélité !
Combien de nos récits, combien de nos
Nous sommes les vivants que tu as fait renaître
sagesses
Et que l’espoir conduit aux rives de clarté.
Ont balbutié ton Nom comme un trésor offert ?

49
VOICI DÉJÀ LES ARBRES QUI 8. La vie a délogé la mort :
BOURGEONNENT Le souvenir est tombe ouverte !
Ne cherchons plus parmi les morts :
Toute rencontre nous précède.
Voici déjà les arbres qui bourgeonnent : l'été
(Mc 16, 1-8 ; Lc 24, 1-9)
s'annonce pour bientôt.
Ne manquons pas les signes du Royaume,
9. Dois-tu te plaindre des revers
soyons témoins des temps nouveaux. (Luc
En ce présent que Dieu travaille ?
21, 29-31)
Du grain jeté, beaucoup se perd,
Mais c'est le prix de nos semailles.
1. C'est une femme au bord du puits,
(Mc 4, 3-8)
Lassée du goût des eaux captives.
Personne encor ne lui a dit
10. Du grain semé à l'épi mûr,
La joie de boire aux sources vives.
Qu'il fasse jour ou que tu dormes,
(Jn 4, 5ss)
La terre agit, tu en es sûr :
Sois prêt pour l'heure des récoltes !
2. C'est l'officier qui va confiant,
(Mc 4, 26-29)
Sur un seul mot, à l'heure même.
Ceux du Levant et du Couchant,
11. Tu n'es pas juge des saisons
Leur dirons-nous qu'un Dieu les aime ?
Pour arracher la mauvaise herbe.
(Mt 8, 5-13)
Viendra le jour de la moisson
Où Dieu saura trier les gerbes.
3. C'est l'homme étrange, déchaîné,
(Mt 13, 24-30)
Cherchant refuge dans la tombe.
Ceux que la mort veut posséder
12. Pourquoi douter de l'avenir,
Revivront-ils de nos rencontres ?
Quand la pluie humble des semences
(Mc 5, 1-20)
A pu pousser jusqu'à fournir
Aux nids d'oiseaux un arbre immense ?
4. C'est une mère en désarroi,
(Mc 4, 30-32)
Joignant les mains pour sa fillette.
À l'étranger risquant sa foi,
13. Si pauvres semblent les moyens
Offrirons-nous plus que nos miettes ?
Dont Dieu dispose pour son rêve !
(Mc 7, 24-30)
Mais c'est la force du levain :
De son secret la pâte lève.
5. Quatre milliers, venus de loin,
(Mt 13, 33)
Qu'on rassasie d'un simple geste !
De la merveille des sept pains
14. Pour le trésor, n'hésite plus ;
Aurions-nous donc perdu les restes ?
Pour l'Évangile, on peut tout vendre.
(Mc 8, 1-40)
Tu n'en seras jamais déçu :
La perle fine, il faut la prendre !
6. Un seul parmi les dix lépreux
(Mt 13, 44-46)
Est revenu pour rendre grâce !
Apprendrons-nous à louer Dieu
15. Qu'importe ce qui entrera
En écoutant les autres races ?
Dans le filet qu'on jette au large !
(Lc 17, 11-19)
Tu sais que Dieu recueillera
Ce qui est bon sur son rivage.
7. C'est le soldat près du gibet,
(Mt 13, 47-50)
Au supplicié rendant la gloire.
En chaque juste assassiné,
Nos yeux voient-ils une victoire ?
(Lc 23, 47)

50
OUVRE NOS YEUX VIENNE LA PAIX

1. Ouvre nos yeux, Vienne la paix sur notre terre,


Et conduis-nous, Seigneur, La paix de Dieu pour les nations !
Sur les chemins Vienne la paix entre les frères,
À la rencontre de nos frères. La paix de Dieu dans nos maisons.

Et nous verrons 1. Nos épées deviendront charrues de


Que tu es là laboureurs,
Dans leur mystère. Nos lances deviendront des faux pour la
moisson.
2. Ouvre nos cœurs, Vienne la paix de Dieu !
Et conduis-nous, Seigneur, On ne s’armera plus pays contre pays,
Sur les chemins Les soldats cesseront de préparer la guerre.
À la rencontre de nos frères. Vienne la paix de Dieu !
Nous comprendrons
Que tu es là 2. Le nouveau-né jouera sur le trou du cobra
Dans leur misère. Le jeune enfant mettra la main sur la vipère
Vienne la paix de Dieu !
3. Ouvre nos mains, Les chevreaux et les lions reposeront ensemble
Et conduis-nous, Seigneur, Les loups et les agneaux auront même pâture,
Sur les chemins Vienne la paix de Dieu !
À la rencontre de nos frères.
Nous toucherons 3. Le souffle du Très-Haut se répandra sur nous,
Que tu es là Et le désert fleurira comme un verger.
Dans leur colère. Vienne la paix de Dieu !
La tendresse de Dieu recouvrira le monde
4. Ouvre nos vies, Mieux que l’eau ne remplit les abîmes de la mer.
Et conduis-nous, Seigneur, Vienne la paix de Dieu !
Sur les chemins
À la rencontre de nos frères.
Nous aimerons 4. Les hommes désunis se donneront la main!
Que tu sois là On ne commettra plus ni mal ni cruauté,
Parmi tes frères. Vienne la paix de Dieu !
Les captifs chanteront leurs chants de
délivrance
Les camps de réfugiés se changeront en jardins!
Vienne la paix de Dieu !

5. Les pauvres mangeront, ils seront rassasiés,


Tous ceux qui cherchent Dieu ne manqueront
de rien,
Vienne la paix de Dieu !
La patience et l’amour détrôneront la haine
La jalousie sera vaincue par le pardon.
Vienne la paix de Dieu !

6. La terre donnera son fruit le plus précieux,


La terre enfantera le corps de son Sauveur,
Vienne la paix de Dieu !
Les peuples formeront le peuple des sauvés,
L’humanité saura qu’elle est bien-aimée de
Dieu.
Vienne la paix de Dieu !

51
SI LE PÈRE VOUS APPELLE 4. Si le Père vous appelle à parler de ses
merveilles,
1. Si le Père vous appelle à aimer comme il À conduire son troupeau,
vous aime, Bienheureux êtes-vous !
Dans le feu de son Esprit, Si le monde vous appelle à marcher vers la
Bienheureux êtes-vous ! lumière
Si le monde vous appelle à lui rendre une Pour trouver la vérité,
espérance, Bienheureux êtes-vous !
À lui dire son salut, Si l’Église vous appelle à semer avec patience
Bienheureux êtes-vous ! Pour que lève un blé nouveau,
Si l’Église vous appelle à peiner pour le Bienheureux êtes-vous !
Royaume,
Aux travaux de la moisson, 5. Si le Père vous appelle à montrer qu’il est
Bienheureux êtes-vous ! tendresse,
À donner le pain vivant,
Tressaillez de joie ! Tressaillez de joie ! Bienheureux êtes-vous !
Car vos noms sont inscrits pour toujours Si le monde vous appelle au combat pour la
dans les cieux ! justice,
Tressaillez de joie ! Tressaillez de joie ! Au refus d’être violents,
Car vos noms sont inscrits dans le cœur de Bienheureux êtes-vous !
Dieu ! Si l’Église vous appelle à l’amour de tous les
hommes
2. Si le Père vous appelle à la tâche des Au respect du plus petit,
apôtres, Bienheureux êtes-vous !
En témoins du seul Pasteur,
Bienheureux êtes-vous !
Si le monde vous appelle à l’accueil et au FAIS LEVER LE SOLEIL
partage
Pour bâtir son unité, 1. Prophète du Seigneur, lève-toi parmi tes
Bienheureux êtes-vous ! frères !
Si l’Église vous appelle à répandre l’Évangile Debout comme un veilleur, tu annonces la
En tout point de l’univers, lumière.
Bienheureux êtes-vous ! Ton étoile dans la nuit est témoin du jour qui luit.

3. Si le Père vous appelle à quitter toute Fais lever le soleil, notre terre attend
richesse l’aurore;
Pour ne suivre que son Fils, Fais lever le soleil, notre vie promet d’éclore!
Bienheureux êtes-vous !
Si le monde vous appelle à lutter contre la haine 2. Prophète de l’amour, tu révèles sa présence.
Pour la quête de la Paix, Dieu parle sans discours, guide-nous vers son
Bienheureux êtes-vous ! silence.
Si l’Église vous appelle à tenir dans la prière, Par l’Esprit du Dieu vivant, ton amour sera
Au service des pécheurs, ferment.
Bienheureux êtes-vous !
3. Prophète de l’espoir, va répandre la nouvelle :
Jésus défie la mort, sa jeunesse est éternelle.
Dans un monde à découvrir, sois le chant de
l’avenir.

52
PROPHÈTE D’ESPÉRANCE ECOUTE, ECOUTE

Prophète d’espérance, 1. Ils ont marché au pas des siècles vers un


Le Seigneur est avec toi. pays de joie. Ils ont marché vers la lumière pour
Prophète du Seigneur, habiter la joie.
Christ est ta joie !
Ecoute, écoute, surtout ne fais pas de bruit,
1. Dieu t’appelle à sa lumière, on marche sur la route, on marche dans la
Ne crains pas d’ouvrir les yeux ; nuit. Ecoute, écoute, les pas du Seigneur
Sois veilleur sur notre terre, vers toi, Il marche sur ta route, Il marche
Va crier le jour de Dieu. près de toi.

2. Dieu t’appelle à sa rencontre, 2. Ils ont laissé leurs cris de guerre pour des
Va chez lui cueillir la paix ; chansons de paix. Ils ont laissé leur bout de
Sois fontaine pour le monde. terre pour habiter la paix.
Que fleurissent les déserts !
3. Ils sont venus les mains ouvertes pour
3. Dieu t’appelle en son Église, accueillir l’amour. Ils sont venus chercher des
Sur les pas du Serviteur ; frères pour habiter l’amour.
Sois partant comme un disciple
Qui vivra sur les hauteurs. DANS LE SOLEIL OU LE
BROUILLARD
4. Dieu t’appelle dans sa vigne,
Il est temps de vendanger ;
Sois debout quand il fait signe, Dans le soleil ou le brouillard, il faut tracer
Tu seras son ouvrier. jour après jour un chemin pour la Bonne
Nouvelle, la Nouvelle de ton amour.
TU NOUS APPELLES À T'AIMER 1. Ton Evangile est lettre morte, tant qu’il ne
s’écrit sur des cœurs de chair. Tu nous convies
Tu nous appelles à t’aimer en aimant le d’être la porte pour que ton Esprit vienne en nos
monde où tu nous envoies, O Dieu fidèle déserts.
donne-nous en aimant le monde de n’aimer
que toi. 2. Ton Evangile est un Royaume, où le pauvre
est Roi et le riche a faim. Tu nous confies d’être
1. Allez par les chemins criez mon évangile, des hommes, dont le cœur brûlant jamais ne
Allez, pauvres de tout, partagez votre joie. s’éteint.

2. Soyez signe d’amour, de paix et de 3. Ton Evangile est espérance, qui fait avancer
tendresse. Ayez un cœur d’enfant, soyez plus loin que la nuit. Tu nous confies d’être
simples et vrais semence pour que ta parole germe en toute vie.

3. Pour être mes témoins veillez dans la prière ; 4. Ton Evangile est vigilance, regard qui
Mon Royaume est en vous, il attend votre cœur. s’étonne et main qui se tend. Tu nous confies
d’être silence, comme notre Dieu qui s’est fait
4. L’Esprit vous conduira sur des routes mendiant.
nouvelles. Allez, ne craignez pas : Je demeure
avec vous.

53
QU’ILS SONT BEAUX SUR LA BRUITS DE GUERRE
MONTAGNE
1. Bruits de guerre, cris de misère, terreur des
Ah ! Qu’ils sont beaux sur la montagne prisons, taudis des sans maison,
Les pas de ceux qui portent la bonne VA-T’ON LONGTEMPS LAISSER PERIR,
nouvelle, qui annoncent le salut et la paix. SANS VISAGE ET SANS NOM, CES FRERES
QU’ON ENTEND GEMIR ? Change ton cœur :
1. Tout pouvoir m’a été donné au ciel et sur la ils vivront !
terre. De toutes les nations faites des disciples.
Et moi je suis avec vous tous les jours jusqu’à la Soyons le peuple où Dieu prend corps, pour
fin des temps. donner signe à ton royaume. Sur notre terre
au gout de mort, offrons la vie à tous les
2. Proclamez l’Evangile du salut à tous les hommes.
hommes. Ouvrez-lui votre cœur, le Royaume est
proche. 2. Faim au ventre, armes à vendre, empire de
Et moi je suis avec vous tous les jours jusqu’à la l’argent, clameur des indigents,
fin des temps. VA-T’ON LONGTEMPS LAISSER PERIR,
SANS VISAGE ET SANS NOM, CES FRERES
3. Annoncez aux captifs la liberté, la joie aux QU’ON ENTEND GEMIR ? Change ton cœur :
pauvres. Vous serez mes témoins sur la terre ils vivront !
entière.
Et moi je suis avec vous tous les jours jusqu’à la 3. Pleurs des veuves, balles qui pleuvent,
fin des temps. détresse des enfants, erreur sur l’innocent,
VA-T’ON LONGTEMPS LAISSER PERIR,
SANS VISAGE ET SANS NOM, CES FRERES
LA ROUTE DE MA VIE QU’ON ENTEND GEMIR ? Change ton cœur :
ils vivront !
La route de ma vie, c’est toi, Seigneur.

1. C’est Toi le premier pas de mon voyage. ENVOIE-MOI SEIGNEUR

2. C’est Toi le chant de marche sur mes lèvres. Envoie-moi, Seigneur, porter ton évangile au
monde entier ; fais de moi une lampe qui
3. C’est toi la main tendue quand je m’égare. brille jour et nuit.

4. C’est Toi qui cries mon nom quand je 1. J’irai chez tous les peuples prêcher ton
m‘égare. Evangile

5. C’est Toi la source fraiche aux heures 2. Me voici comme a dit Moise, envoie-moi chez
chaudes. ton peuple.

6. C’est Toi la table prête à chaque étape. 3. Sois avec moi toujours, Seigneur, tout au long
du voyage.
7. C’est Toi mon horizon quand vient le doute.

54
SHAMBA LAKO TU N’AS VOULU

Shamba lako Bwana kubwa mno, watumishi Tu n’as voulu ni sacrifice ; tu n’as voulu ni
wako wachache. Ee Yezu zidisha hesabu ya holocauste, mais tu m’as façonné un corps
ma padri, wa mafrera na mabikira. et j’ai dit : « Seigneur, me voici ! »

1. Ulimwambia Simoni : hima unifwate kwani 1. J’étais un pêcheur quand le Seigneur m’a
ntakufanya muvuni wa watu. appelé ; il m’a pris malgré mon métier ; et j’ai su
ce jour que son amour est sans frontière.
2. Dini yako e Bwana ienee dunia, ulimwengu Prends ma vie, je suis à Toi, Seigneur
nzima ikusadikie.
2. J’étais précepteur quand son regard m’a
3. Kwa vijana wanaume wa jimbo letu, waitike foudroyé ; et j’ai dû changer de chantier ; j’ai
wengi uwito wa Bwana. fermé la porte sans regarder en arrière.
Prends ma vie, je suis à Toi, Seigneur
4. Kwa vijana wanawake wajimbo letu waitike
wengi kazi ya bikira. 3. J’étais commerçant et j’amassais beaucoup
d’argent ; je dormais en paix sans souci ; j’ai
5. Imani upatie wakristu wanawake wapate… vendu mes biens, quitté les miens pour le
suivre.
6. Sifa kwako Baba kwa roho mtakatifu tangu Prends ma vie, je suis à Toi, Seigneur
mwanzo, sasa na milele Amen.
4. J’étais artisan et je n’étais pas indigent, je ne
songeais qu’à mes outils ; j’ai changé de vie
MAVUNO NI MENGI pour retrouver la joie divine.
Prends ma vie, je suis à Toi, Seigneur
Mavuno ni mengi, wavunaji ni wachache.
Tuma Bwana watumishi wengine, tuma
Bwana watumishi shambani mwako. J’AI ENTENDU TON APPEL,
SEIGNEUR
1. Kama ulivyomchagua Ibrahimu awe babu wa
taifa teule, uchague watumishi kwetu, ee Baba Seigneur, j’ai entendu ta voix, comme pour
Mungu na Bwana wetu. tous tes prophètes et tes apôtres, elle a
retenti en mon cœur : « viens et suis-moi ! »
2. Kama Musa alivyoongoza kundi, kundi, nzima
la wa Israeli, tuma Bwana watumishi kwetu, ee 1. Comme Abraham à Haran, Seigneur, comme
Baba Mungu na Bwana wetu. Moise à Madian, comme Samuel dans son lit,
Seigneur, Seigneur, j’ai entendu ta voix !
3. Japo Saulo alitesa Eklezya, Bwana Yesu
mwema alimchagua, Tuma Bwana watumishi 2. Comme Myriam à Nazareth, Seigneur,
kwetu, ee Baba Mungu na Bwana wetu. comme Saint Jean au désert, comme Simon à
Tibériade, Seigneur, Seigneur, j’ai entendu ta
4. Kundi letu latamani kuelewa, neno lako la voix !
uzima wa milele, tuma Bwana watumishi kwetu,
ee Baba Mungu na Bwana wetu. 3. Comme Lévi à la douane, Seigneur, comme
Zachée au sycomore, comme Saul, oui sur
Damas, Seigneur, Seigneur, j’ai entendu ta
voix !

4. Comme au rythme du tam-tam, Seigneur, à ta


voix mon cœur a dansé, et humblement je viens
te dire Seigneur, me voici, oui je viens !

55
AUX QUATRE COINS DE L’UNIVERS 13. Tu es la source de la joie
Nos cœurs sont assoiffés de Toi,
1-14 : Aux quatre coins de l’univers, Tu es Bonne Nouvelle (Jn 17, 13)
Seigneur tu nous appelles
A devenir vivants témoins de ta Bonne 14. Comme le Père t’a envoyé,
Nouvelle. Tu nous envoies au monde entier.
Tu es Bonne Nouvelle (Mt 28,18-20 ; Jn 20,21)
1. C’est Toi qui es le vrai bonheur
Quand Ton amour emplit nos cœurs
Tu es Bonne Nouvelle (Jn15, 10-11) CHRIST EST AVEC NOUS

2. Par la puissance de l’Esprit Allons dans les rues avec les armes de la
Tu nous envoies changer la vie. paix
Tu es Bonne Nouvelle (Act 1,8) Chanter l'amour, la liberté, chanter la joie et
l'amitié.
3. Toi qui as su vaincre la mort Allons dans les rues avec les armes de la
Dans le malheur Tu nous rends forts paix
Tu es Bonne Nouvelle (Jn 16, 33) Chanter l'amour, la liberté, la vérité.

4. Tu nous confies le monde entier, 1. Venez, vous tous qui pleurez,


Pour lui porter Ta vérité Christ est avec nous.
Tu es Bonne Nouvelle (Jn 9,5) Venez, donc vous réchauffer,
Christ est avec nous.
5. Tu es la Vie, la Vérité, Venez, vous les affamés,
Tu es la route de la Paix. Christ est avec nous.
Tu es Bonne Nouvelle (Jn 14,6) Vous serez tous rassasiés,
Christ est avec nous.
6. En Toi le monde est rassemblé
C’est Toi qui es le vrai Berger. 2. Venez, vous les cœurs meurtris,
Tu es Bonne Nouvelle (Jn 10, 11-16) Christ est avec nous.
Venez, vous les asservis,
7. Ce monde, Tu viens le sauver. Christ est avec nous.
Tu ne viens pas le condamner. Venez, vous les opprimés,
Tu es Bonne Nouvelle (Jn 3, 17) Christ est avec nous.
Vous serez tous consolés,
8. Pour ceux qui marchent dans la nuit, Christ est avec nous.
Tu viens éclairer notre vie.
Tu es Bonne Nouvelle (Mt 5, 14-16) 3. Venez, vous les incompris,
Christ est avec nous.
9. Tu nous invites à l’Unité Venez, car il est la vie,
Pour devenir Tes messagers. Christ est avec nous.
Tu es Bonne Nouvelle (Jn 17,21) Venez, vous tous qui cherchez,
Christ est avec nous.
10. Au cœur d’un monde déchiré La source de vérité,
Tu es la vraie, la seule Paix. Christ est avec nous.
Tu es Bonne Nouvelle (Mt 5,9 ; Jn 14, 27)
4. Venez tous à notre appel,
11. Tu es venu pour redonner Christ est avec nous.
La liberté aux opprimés. Bâtir la terre nouvelle,
Tu es Bonne Nouvelle (Lc 14, 18) Christ est avec nous.
Nous serons fils de lumière,
12. L’infirme n’est plus inutile Christ est avec nous.
Le pauvre annonce l’Evangile. Nous marcherons vers le Père,
Tu es Bonne Nouvelle (Lc 7,22) Christ est avec nous.

56
FLEURIS LÀ OÙ DIEU T’A PLANTÉ Compagnon des nuits sans fin, Dieu habite
parmi nous.
Fleuris, fleuris, fleuris Lève-toi, prophète pour les peuples.
Là où Dieu t’a planté !
Fleuris, fleuris, fleuris,
C’est là que Dieu t’a aimé ! TU N’AS VOULU NI SACRIFICE

1. Au jardin du Paradis, Tu n’as voulu ni sacrifice, tu n’as voulu ni


Il t’a planté, tu portes du fruit. holocauste
Sur sa vigne Il t’a greffé, Mais tu m’as formé un corps, alors j’ai dit :
Vigne du Christ, du Fils le bien aimé. Me voici !
Me voici, Seigneur, je viens, je viens pour
2. Sa Parole dans ton cœur, faire ta volonté (bis)
Fera germer des milliers de fleurs.
La lumière de son Esprit 1. La voix du Seigneur disait : ‘’ Qui enverrai-je ?
Te conduira aux sources de la vie. Qui ira pour moi ?’’
Je répondis : ‘’ Me voici, Seigneur, me voici,
3. Il t’appelle par ton nom, Seigneur, Seigneur, envoie-moi.’’
Viens à la fête pour la moisson.
Viens goûter le vin de la joie, 2. La voix du Seigneur disait :’’ Bien avant ta
Viens partager la fête de la foi. naissance, je t’avais connu et consacré.
Tu seras mon témoin, tu seras mon témoin
parmi les nations.’’
PROPHÈTE POUR LES PEUPLES
3. La voix du Seigneur disait : ‘’ Tu iras vers les
Éveille l'aurore, sois le sel de la terre, peuples, tu leur diras mes paroles. N’aie peur de
Lumière pour ton frère, témoin du Dieu rien. Moi je suis avec toi, moi je suis avec toi,
vivant ! Oracle du Seigneur !’’
Éveille l'aurore, sois le sel de la terre,
Lumière pour ton frère, témoin du Dieu
vivant ! POUR TOUJOURS TON DIEU SERA
TON GUIDE
1. Si dans ta vie une voix t'interpelle,
N'entends-tu pas ton Dieu qui cherche à te Pour toujours ton Dieu sera ton guide dans
parler ? le désert aride de ta vie ;
Moissonneur du blé levé, Dieu a besoin de tes Tu seras comme un jardin bien arrosé, un
mains, puits aux eaux intarissables.
Lève-toi, prophète pour les peuples.
1. O Dieu, Tu es la source qui ne tarit pas,
2. Si en chemin un ami te fait signe, Tu es l’océan qui couvre l’univers
Ne vois-tu pas ton Dieu qui vient te rencontrer ?
Pain de Dieu qui donne vie, Dieu a parlé à ton 2. O Dieu, tu es l’eau vive qui donne la vie,
cœur, Tu es la rosée qui fait germer nos fleurs.
Lève-toi, prophète pour les peuples.
3. O Dieu, Tu es la route qui mène au bonheur
3. Si un matin le silence t'appelle, Tu es le sentier qui mène vers le ciel.
N'entends-tu pas ton Dieu qui parle au fond de
toi ? 4. O Dieu, Tu es l’espace qui nous engloutit,
Bâtisseur de l'avenir, Dieu a besoin de tes Tu es l’horizon qui s’étend au lointain.
mains,
Lève-toi, prophète pour les peuples. 5. O Dieu, Tu es le chant de notre liberté,
Tu es la chanson qui dit l’éternité.
4. Si dans la nuit une étoile se lève,
Ne vois-tu pas que Dieu te montre le chemin ?

57
ALLEZ ET PROCLAMEZ

Allez et proclamez l’Evangile du Royaume,


Allez et proclamez la Bonne Nouvelle.

1. Je vous envoie annoncer à tous les peuples


le salut.
Vous avez reçu gratuitement, donnez
gratuitement.

2. Je vous envoie baptiser à mon nom tous ceux


qui croient.
Vous avez reçu gratuitement, donnez
gratuitement.

3. Je vous envoie pour semer la paix à toutes


les nations.
Soyez témoins de la lumière partout où vous
serez.

58
CHORALE JOL’HORI

CHANTS DE MARIE

59
REGINA COELI ON N’A JAMAIS ENTENDU DIRE,
MARIE

Regina caeli laetare, laetare, Alleluia, 1. On n’a jamais entendu dire Que ceux qui se
tournent vers vous Pour le meilleur et pour le pire
Alleluia:

SOUVENEZ-VOUS…
1. Quia quem meruisti portare, quem meruisti
On n’a jamais entendu dire Quoiqu’il en soit et
portare
malgré tout Aux nuits de peurs, aux jours de rire
SOUVENEZ-VOUS…
2. Resurrexit, sicut dixit, sicit dixit. Ora pro nobis
Deum, Alleluia. Ora pro obis, ora pro nobis Nous ses enfants, souvenons-nous : Que
Deum, Alleluia. Marie reste notre Mère On n’a jamais entendu
dire le contraire Tout simplement souvenons-
nous.
AVE MARIA
2. On n’a jamais entendu dire Quand le bateau
prend de partout Quand les mirages nous attirent
Ave Maria gratia plena Dominus tecum
SOUVENONS-NOUS…
Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus
ventris tui Jesus. Sancta Maria, ora pro nobis On n’a jamais entendu dire Lorsque revient le
soleil d’août Ou lorsque l’hiver nous déchire.
nunc et in hora mortuis nostrae. Amen
SOUVENONS-NOUS…
DIS-LUI, MARIE
3. Et lorsque les hommes délirent Et que ce
monde devient fou. Et que tout conspire à nous
Dis-Lui notre désir, D’être toujours plus près nuire
de Lui, Présente Lui nos cœurs, nos croix,
nos cris, Marie ! Toi si proche de nous et si SOUVENONS-NOUS…
proche de Lui, Tu sauras Lui parler de notre
vie. Et puis, quoiqu’on puisse me dire Je reste
confiant jusqu’au bout Et qui pourra me
1.- Parle-Lui de nos routes sans issue et sans contredire
abris, De ce brouillard soudain qui s’épaissit. De
nos sources taries, de nos fleurs sans le fruit, SURTOUT PAS VOUS.
Peut-être saura-t-il comprendre aussi !
JE VOUS SALUE, MARIE
2.- Parle-Lui de ce feu qui s’éteint petit à petit,
Quand il n’y a plus d’espoir, quand c’est fini. Des
nuits sans éclaircie et du temps qui s’enfuit, Il Je vous salue, Marie, pleine de grâce.
comprendra, puisqu’ Il est notre ami. Le Seigneur est avec vous.
Vous êtes bénie entre toutes les femmes,
Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
3.- Parle-Lui de nos choix, de nos “tant mieux”,
Sainte Marie, mère de Dieu,
de nos “ tant pis”, De ce regard, soudain, qui
Priez pour nous, pauvres pécheurs,
nous trahit. De ces moments d’ennui, et de tous
Maintenant et à l’heure de notre mort. Amen.
nos soucis, Peut-être entendra-t-Il ainsi nos cris.

60
TU ES L’HONNEUR 6. Ô Marie, modèle éclatant pour le monde
d'aujourd'hui,
Tu es l’honneur, Tu nous apprends ce qu'est la beauté :
Tu es la gloire de notre peuple, Pleine de grâce, nous t'admirons !
Vierge Marie !
7. Tu nous mènes auprès de ton Fils
1. Tu es la gloire de Jérusalem, Qui nous parle de l'amour
Vierge Marie. Et nous apprend ce qu'est le pardon :
Tu es la joie suprême d’Israël, Pleine de grâce, nous t'écoutons !
Vierge Marie.
Tu es pour notre peuple grand honneur, C. Marie et les Béatitudes
Vierge Marie. 8. Bienheureux le pauvre en esprit,
Qui écoute le Seigneur !
2. En faisant tous ces exploits de ta main, Car avec toi il triomphera
Tu as fait le bien au milieu d’Israël, Près de ton Fils, pour l'éternité.
Et le Seigneur y a mis ses complaisances.
9. Bienheureux le cœur affligé,
3. Que tu sois bénie par le Dieu Tout-Puissant, L'opprimé, le malheureux !
Vierge Marie. Car avec toi il exultera
Tout au long des jours dans les siècles sans fin, Dans le Royaume de toute joie.
Vierge Marie.
Rendons gloire à Dieu dans l’Église et le Christ, 10. Bienheureux le cœur assoiffé
Vierge Marie. De justice et de bonheur !
Car le Seigneur le rassasiera
Dans le Royaume de toute paix.

VIERGE SAINTE, DIEU T’A CHOISIE 11. Bienheureux le cœur généreux


Attentif à son prochain !
A. Marie dans le plan divin Quand il sera jugé sur l'amour,
1. Vierge sainte, Dieu t'a choisie, depuis toute Il obtiendra le pardon de Dieu.
éternité,
Pour nous donner son Fils bien-aimé, 12. Bienheureux seront les cœurs purs,
Pleine de grâce nous t'acclamons. Dont la foi ne tarit pas !
Car avec toi, aux siècles sans fin
Ave, ave, ave Maria. Ils verront Dieu et le chanteront.

2. Par ta foi et par ton amour, 13. Bienheureux les persécutés


Ô Servante du Seigneur ! Et les artisans de paix !
Tu participes à l'œuvre de Dieu. Car avec toi, ils partageront
Pleine de grâce nous te louons. Le vrai bonheur des enfants de Dieu.

3. En donnant aux hommes, ton Fils, 14. Exultez, soyez dans la joie :
Mère riche de bonté, Dieu attend tous ses amis ;
Tu fais la joie de ton créateur, Dans son Royaume il les comblera
Pleine de grâce, nous t'acclamons. Auprès de toi, pour l’éternité.

B. Marie, Mère des hommes (Pour ce verset, exceptionnellement une syllabe


4. Ô Marie, refuge très sûr pour les hommes, tes par note)
enfants, 15. Rendons gloire au Père très bon,
Tu nous comprends et veilles sur nous, À son Fils ressuscité,
Pleine de grâce, nous te louons. Au Saint-Esprit qui vit en nos cœurs,
Dans tous les siècles des siècles, Amen !
5. Tu demeures près de nos vies, nos misères
et nos espoirs,
Pour que la joie remplisse nos cœurs :
Pleine de grâce nous t'acclamons.

61
TOI, NOTRE DAME LÈVE-TOI, MARIE
Toi, notre Dame, nous te chantons ! Lève-toi, Marie,
Toi, notre mère, nous te prions ! Le Seigneur est près de toi
Il prépare un chemin
1. Toi qui portes la vie, Un chemin pour l’homme Dieu.
Toi qui portes la joie, Lève-toi, Marie,
Toi que touche l’Esprit, C’est ton heure, ne tarde pas,
Toi que touche la croix. Il est là, il attend,
Celui que ton cœur a cherché.
2. Toi qui donnes l’espoir,
Toi qui gardes la foi, 1. Lève-toi, Marie,
Toi qui passes la mort, Tu es devenue la terre,
Toi debout dans la joie. De ton corps est sorti
Un enfant tout plein d'amour.
3. Toi le cœur sur la main, Lève-toi Marie
Toi la joie pour les yeux, C'est ton heure, ne tarde pas,
Toi le miel et le vin, Il est là, il attend,
Ô sourire de Dieu. Celui que ton cœur a cherché.

2. Lève-toi Marie
TERRE DU SEMEUR Tu fais boire le vin de Dieu,
Quand la noce est brisée,
Terre du semeur, où germe la Parole. Tu remets les cœurs en fête.
Mère du Sauveur, par toi nous vient la joie ! Lève-toi Marie,
(bis) C'est ton heure, ne tarde pas,
Il est là, il attend
1. Comme en automne le sillon reçoit le grain, Celui que ton cœur a cherché.
Sous l'horizon gonflé des pluies de la promesse,
Voici la Vierge ouvrant son cœur au Dieu qui 3. Lève-toi, Marie,
vient ! Ton enfant est sur la croix,
Le soleil s'est voilé,
2. Comme en hiver la glaise tendre se durcit Jésus a quitté les hommes.
Pour que la vie résiste au froid de notre monde, Lève-toi Marie,
Voici la Vierge qui défend le corps du Fils ! C'est ton heure, ne tarde pas
Il est là, il attend,
3. Comme au printemps le champ promet l'épi Celui que ton cœur a cherché.
nouveau,
Lorsqu'on devine en chaque brin le blé qui lève, 4. Lève-toi, Marie,
Voici la Vierge quand la Pâque est pour bientôt ! Ton enfant retrouve la vie,
Son visage est brillant,
4. Comme en été dans l'allégresse des Il invente un autre monde.
moissons, Lève-toi Marie,
Quand le Seigneur aura lié toutes les gerbes, C'est ton heure ne tarde pas,
Avec la Vierge, il nous prendra dans sa maison. Il est là, il attend,
Celui que ton cœur a cherché.

62
LE DIEU QUE J’AIME (Lc 1, 47) 5. Tu es le temple que Dieu a rempli,
Marie réjouis-toi,
Le Dieu que j’aime a fait jaillir en moi Tu es le temple où le mot devient vie,
Des merveilles Marie réjouis-toi.
Et j’ai crié de joie !
Et j’ai crié de joie ! 6. Arche nouvelle où l’alliance est gardée,
Marie réjouis-toi,
1. Il m’a comblée de sa tendresse Arche nouvelle où l’amour est donné,
À l’instant même où j’ai dit oui. Marie réjouis-toi.
Pour donner corps à sa promesse
Entre les femmes il m’a choisie !
MARIE DE LA TENDRESSE
2. Il m’a donné toute sa grâce
En prenant germe dans mon cœur
Et désormais toutes les races
Diront le prix de mon bonheur. 1. Marie de nos détresses,
Quand un ami s’en va
3. Au Royaume où la table est mise Marie de la tendresse
Tous les peuples sont invités. Nous avons besoin de toi
Les riches s’en vont les mains vides Pour croire au Dieu vivant
Et les pauvres sont rassasiés. Pour être forts
Prie pour nous
4. Les puissants mordent la poussière Maintenant
Devant la force de son bras. Et à l’heure de notre mort.
Mais tous les humbles de la terre
Sont accueillis comme des rois. 2. Marie de nos souffrances
Debout près de la croix
5. Il est présent comme une mère Marie de l’espérance
À tous ceux qui comptent sur lui. Nous avons besoin de toi
Depuis l’aube des millénaires Pour croire au Dieu vivant
Il donne ce qu’il a promis. Pour être forts
Prie pour nous
Maintenant
MARIE COMBLÉE DE GRÂCE Et à l’heure de notre mort.
Marie, comblée de grâce, réjouis-toi.
Marie, Dieu t’a choisie pour être sa maison.
CHERCHER AVEC TOI, MARIE
1. Comme un jardin où l’eau vive a jailli,
Marie réjouis-toi, Chercher avec toi dans nos vies les pas de
Comme un jardin fécondé par l’Esprit, Dieu, Vierge Marie, par toi accueillir
Marie réjouis-toi. aujourd’hui le don de Dieu, Vierge Marie

2. Comme le four où le pain va dorer, 1. Puisque tu chantes avec nous : Magnificat,


Marie réjouis-toi, Vierge Marie, Permets la Pâques sur nos pas,
Comme un festin de l’amour partagé, nous ferons tout ce qu’il dira.
Marie réjouis-toi.
2. Puisque tu souffres avec nous Gethsémani,
3. Comme un palais où le roi nous est né,
Vierge Marie, soutiens nos croix de l’aujourd’hui
Marie réjouis-toi,
Entre tes mains, voici ma vie.
Comme un palais où je l’ai rencontré,
Marie réjouis-toi.
3. Puisque tu demeures avec nous, pour
l’Angélus, Vierge Marie, guide nos pas dans
4. Comme un manteau qu’a trouvé le mendiant,
l’inconnu, car tu es celle qui a cru.
Marie réjouis-toi,
Comme un manteau pour abriter l’enfant,
Marie réjouis-toi.
63
SAINTE MARIE, FILLE DE DIEU Source de vie,
Paix sur le monde,
1. Sainte Marie, Sainte Marie,
Fille de Dieu, Gloire de Dieu.
Sainte Marie,
Pleine de grâce,
Femme choisie, MAGNIFIQUE EST LE SEIGNEUR
Fleur de ta race,
Sainte Marie,
Fille de Dieu. Magnifique est le Seigneur, tout mon cœur
pour chanter Dieu. Magnifique est le
Conduis nos pas vers le Seigneur ; Seigneur.
Ton fils est la vraie lumière.
Conduis nos pas vers le Seigneur ; 1. Magnifique est le Seigneur, tout mon cœur
Marie, tu es notre mère. pour chanter le Dieu de mon salut ! Son regard
s’est penché sur son humble servante ; toutes les
2. Sainte Marie, générations découvriront ma joie
Porte de Dieu,
Sainte Marie, 2. Sa puissance fait pour moi des merveilles : que
Humble servante, son nom est grand ! Sa tendresse va de
Terre du oui, génération en génération à ceux qui le
Ciel de silence, reconnaissent.
Sainte Marie,
Porte de Dieu. 3. Il déploie la force de son bras pour la déroute
des orgueilleux : Il détrône les puissants et relève
3. Sainte Marie, les humbles.
Mère de Dieu,
Sainte Marie, 4. Il rassasie les affamés et renvoie les riches les
Bonne Nouvelle, mains vides. Il prend de son peuple comme d’un
Chant de l'Esprit, fils dans la fidélité de son amour.
Dieu fait merveille,
Sainte Marie, 5. Il tient la parole donnée autrefois en faveur
Mère de Dieu. d’Abraham et de sa lignée dans les siècles.
4. Sainte Marie,
Noce de Dieu,
Sainte Marie,
JE VEUX TE CHANTER, MARIE
Mère audacieuse,
Vigne bénie, Je veux te chanter, Marie, je veux te chanter
Joie pour ton peuple, toujours. Tu nous as donné, Marie, le fruit de
Sainte Marie, ton amour. (Bis)
Noce de Dieu.
1. Mère du Verbe, toi qui as dit oui
5. Sainte Marie, Mère du Verbe, apprends-nous la vie
Force de Dieu,
Sainte Marie, 2. Mère qui pleures le crucifié,
Foi rayonnante, Mère qui pleures, apprends-nous la paix.
Cœur dans la nuit,
Flamme espérance, 3. Mère des mères, Dieu est avec toi
Sainte Marie, Mère des mères, apprends-nous la joie.
Force de Dieu.

6. Sainte Marie,
Gloire de Dieu,
Sainte Marie,
Vierge féconde,

64
LA PREMIÈRE EN CHEMIN, MARIE En ce monde aujourd’hui, assure notre marche ;
Que grandisse le corps de ton Fils Jésus Christ !
1. La première en chemin, Marie tu nous
entraînes Marche avec nous, Marie, aux chemins de ce
À risquer notre “oui” aux imprévus de Dieu. monde,
Et voici qu’est semé en l’argile incertaine Ils sont chemins vers Dieu, ils sont chemins
De notre humanité, Jésus Christ, Fils de Dieu. vers Dieu.

Marche avec nous, Marie, sur nos chemins de 7. La première en chemin, aux rives
foi, bienheureuses
Ils sont chemins vers Dieu, ils sont chemins Tu précèdes, Marie, toute l’humanité.
vers Dieu. Du Royaume accompli tu es pierre précieuse
Revêtue du soleil, en Dieu transfigurée !
2. La première en chemin, joyeuse, tu t’élances,
Prophète de celui qui a pris corps en toi. Marche avec nous, Marie, aux chemins de nos
La Parole a surgi, tu es sa résonance vies,
Et tu franchis des monts pour en porter la voix. Ils sont chemins vers Dieu, ils sont chemins
vers Dieu.
Marche avec nous, Marie, aux chemins de
l’annonce,
Ils sont chemins vers Dieu, ils sont chemins
FAIS-NOUS GRANDIR EN TA MAISON
vers Dieu.

3. La première en chemin, tu provoques le signe Fais-nous grandir en ta maison, toi le


Et l’heure pour Jésus de se manifester. Seigneur qui nous relèves. Avec Marie, nous
“Tout ce qu’Il vous dira, faites-le !” et nos vignes chanterons : le Dieu puissant fait des
Sans saveur et sans fruit, en sont renouvelées. merveilles.

Marche avec nous, Marie, aux chemins de 1. Pour toi, Dieu saint, mon cœur exulte, tu m’as
l’écoute, choisi depuis toujours. Je vis à l’ombre de l’Esprit
Ils sont chemins vers Dieu, ils sont chemins dans le jardin de ton amour. Sans toi mes jours
vers Dieu. que seraient-ils ? Tous mes instants, tu les
assumes.
4. La première en chemin pour suivre au
Golgotha
2. Tu es le Dieu de mon alliance, que je sois
Le Fils de ton amour que tous ont condamné,
l’arche de ta Loi ! La place est toute préparée
Tu te tiens là, debout, au plus près de la croix,
dans la demeure de ta joie. Dis-moi, Seigneur,
Pour recueillir la vie de son cœur transpercé.
qui peut monter pour une fête en ta présence ?
Marche avec nous, Marie, sur nos chemins de
3. Tu fais, Seigneur, de grandes choses sur les
croix,
chemins d’humilité. Mais le superbe et le puissant
Ils sont chemins vers Dieu, ils sont chemins
ne sont que paille au vent d’été. Tu as donné
vers Dieu.
jusqu’à ton sang pour relever le cœur des
pauvres.
5. La première en chemin, brille ton espérance
Dans ton cœur déchiré et la nuit du tombeau.
4. Heureux qui garde ta parole comme un trésor
Heureuse toi qui crois d’une absolue confiance ;
qui porte fruit ; il est plus riche en biens du ciel
Sans voir et sans toucher, tu sais le jour nouveau.
que le vivant qui t’a nourri. Fais que j’entende en
Marche avec nous, Marie, aux chemins
mon désert les messagers de ton royaume.
d’espérance,
Ils sont chemins vers Dieu, ils sont chemins
5. Heureuse femme, heureuse église dont le
vers Dieu.
manteau est le soleil. Heureuse femme dont
l’enfant est le berger de l’Eternel. Sa voix nous
6. La première en chemin avec l’Église en
crie : dès maintenant la mort est morte, on peut
marche,
revivre.
Dès les commencements… tu appelles l’Esprit !

65
HUMBLE SERVANTE 3. Par le sens du message et par la force du oui,
par la voix de garage ou le chemin de sa vie, les
1. Humble servante du Seigneur, amour éveillé risques du voyage et l’enfant qui dit merci, le défi,
par la grâce, Dieu te choisit. Heureuse, tu le courage, je te salue, Marie !
accueilles le message du maitre de la vie.

SALAMU MALKIA
2. Terre féconde au vent de Dieu, ta glaise nourrit
la semence, Dieu te bénit. Le Verbe peut germer 1. Salamu Malkia Mama wa huruma, tumaini letu,
dans ton silence, tu portes Jésus-Christ. tulizo, salama.
Salamu Malkia mama wa huruma we uzima wetu
3. Joie de l’église au long du temps, tu portes kimbilio salamu.
l’espoir du royaume : Christ est vivant. Eclaire
notre route jusqu’à l’aube, étoile de l’avent. Tunakuliliya sisi wa maskini, tuna
kutumainiya tukilalamika
MARIE MAMAN
2. Utazame kwa macho yako ya huruma
Marie maman, toi qui nous aimes tant, utakapotoka ungenini hapa. Mama tuonyeshe
apprends-nous chaque jour à vivre comme toi mzao mbarikiwa tumbo lako Yesu mama
dans l’amour. twakuliliya.

1. Dans nos moments de faiblesse tu viens pour Maria mwenyi neema, Maria mwenyi huruma,
nous guider. Dans nos moments de tristesse Maria mpole malkia salamu
nous réconforter.

EXULTEMUS
2. Dans les jours de solitude tu marches à nos
côtés, dans les moments d’inquiétude, tu viens
1. Exultemus in soleni die laetitiae. Pie matrem
nous éclairer.
canamus divinae gratiae.
3. Dans les moments de détresse au soir de notre
vie, tu nous donnes ta tendresse, tu nous donnes Sancta Maria, Mater Jesu, consolatrix,
ton Fils. consolatrix afflictorum. Adjuva protege
mortis hora suscipe.

DECOUVRIR LA SOURCE 2. Consolatrix afflictorum salveto centies.


Patrona civitatis salveto milies
Découvrir la source, y creuser un puits ;
abreuver ma course et les soifs de ma vie ; 3. Mater Jesu simul virgo quam admirabilis.
Devenir la source qui chante pour Lui ; Concepta sine labe O quam amabilis.
découvrir la source dans le cœur de Marie.
4. Pia Virgo benedicta succure miseris. Da lumen
1. Par tout ce temps qui passe et par l’enfant qui veritatis, Da pacem servulis.
grandit, par l’aube qui s’efface et le soleil de
midi, par l’issue dans l’impasse et par la main
d’un ami, lorsque suffit sa grâce, je te salue, RASSEMBLES AVEC MARIE
Marie !
Rassemblés avec Marie, nous te prions
Seigneur !
2. Par la voix du prophète et par son cri, son
combat. Quand tout se change en fête, en
VIERGE MARIE
« faites ce qu’il dira », debout dans la tempête ou
debout près de la croix, par le veilleur qui guette,
Ave Maria. Vierge Marie, intercède pour nous, auprès de
Dieu, notre Père

66
TU PORTES CELUI QUI PORTE TOUT 8. De la promesse faite à nos pères, en faveur
d’Abraham et de sa race à jamais.
1. Tu portes Celui qui porte tout,
Par Toi Dieu s’est fait petit enfant. 9. Gloire au Père au Fils au Saint-Esprit, pour les
siècles des siècles.
Marie, Vierge sainte, Marie, notre Mère. Amen
MAMA MARIA
2. Jardin du Seigneur, Mère des hommes.
Tu engendras le semeur de vie Ee Mama, Mama, Mama Maria hakuna Mama
aliye sawa nawe, Mama Maria.
3. Mère de l’Agneau et du Pasteur, Hakuna Mama aliye sawa nawe, Mama Maria
Bergerie de l’unique troupeau
1. Mama mpole sana r/ Hakuna Mama aliye sawa
nawe
MAGNIFICAT Mama mnyenyekevu r/ Hakuna Mama aliye sawa
nawe
Magnificat, Magnificat, Magnificat anima mea Ee Mama Mama mvumilivu hakuna Mama sawa
Dominum. Magnificat, Magnificat, Magnificat nawe
anima mea.
2. Mama bila taka r/ Hakuna Mama aliye sawa
nawe
Mama umengaa r/ Hakuna Mama aliye sawa
MAGNIFICAT nawe
Ee Mama nyota ya asubuhi hakuna Mama sawa
Tous les âges me diront Bienheureuse ; nawe
Car le Tout Puissant a fait pour moi des
merveilles. 3. Umebarikiwa r/ Hakuna Mama aliye sawa
nawe
1. Mon âme exalte le Seigneur, Umejaa neema r/ Hakuna Mama aliye sawa nawe
Exulte mon esprit en Dieu mon Sauveur. Ee Mama uko Mama kweli hakuna Mama sawa
nawe
2. Il s’est penché sur son humble servante
Désormais tous les âges me diront
Bienheureuse.
VOICI QU’APPARUT
3. Le Puissant fit pour moi des merveilles, saint
est son nom.
Voici qu’apparut dans le ciel un signe
4. Son amour s’étend d’âge en âge, sur ceux qui merveilleux : une femme vêtue de soleil et la
le craignent. lune sous ses pieds, et sur sa tête une
couronne de douze étoiles.
5. Il comble de biens les affamés, il renvoie les
riches les mains vides. 1. Elle gémit dans les douleurs de son
enfantement. Elle enfanta un fils, qui doit paitre
6. Il renverse les puissants de leurs trônes, il toutes les nations. Et son enfant fut emporté
élève les humbles. jusqu’au ciel.

7. Il relève Israël son serviteur, il se souvient de 2. Et j’entendis du haut du ciel une éclatante
son amour. voix : ‘’Voici la royauté, la puissance de notre
Seigneur. ‘’ Que ta voix chante la mère de
l’enfant.

67
CHORALE JOL’HORI

CHANTS DE CAREME ET
SEMAINE SAINTE

68
EN TOI, SEIGNEUR, MON 3. Souviens-toi des marches de ton peuple au
ESPÉRANCE (Psaume 30) désert,
Souviens-toi des marches de ton peuple au
désert.
1. En toi, Seigneur, mon espérance ! Elles parlent d’horizon quand tu t’épuises en tes
Sans ton appui je suis perdu ; impasses ;
Mais rendu fort par ta puissance, Souviens-toi, souviens-toi !
Je ne serai jamais déçu. Elles parlent de moissons quand la semence
tombe en terre ;
2. Sois mon rempart et ma retraite, Souviens-toi, souviens-toi !
Mon bouclier, mon protecteur,
Sois mon rocher dans la tempête,
Sois mon refuge et mon sauveur. OUI, JE ME LÈVERAI
3. Lorsque du poids de ma misère
Oui, je me lèverai et j’irai vers mon Père !
Ta main voudra me délivrer,
Sur une route de lumière,
1. Vers toi Seigneur, j’élève mon âme :
D'un cœur joyeux, je marcherai.
Je me confie en toi, mon espoir.
4. De tout danger garde mon âme,
2. Vois mon malheur, regarde ma peine,
Je la remets entre tes mains ;
Tous mes péchés, pardonne-les-moi.
De l'ennemi qui me réclame
Protège-moi, je suis ton bien.
3. Mon cœur a dit : Je cherche ta face ;
Entends mon cri, pitié, réponds-moi.
N’OUBLIE PAS LA MÉMOIRE DE TON
4. Vers toi, Seigneur, je crie et j’appelle :
PEUPLE Ne sois pas sourd, ô toi mon rocher.

N’oublie pas la mémoire de ton peuple, 5. Ne ferme pas pour moi tes tendresses.
Souviens-toi des merveilles de ton Dieu. Que ton amour me garde à jamais.
Va t’abreuver aux sources de l’Alliance,
Et tu verras briller le jour de Dieu, 6. Guéris mon cœur et guéris mon âme,
Et tu verras briller le jour de Dieu. Car j’ai péché envers ton amour.

1. Souviens-toi des marches de ton peuple au 7. Pitié pour moi, ô Dieu de tendresse,
désert, Purifie-moi de tous mes péchés.
Souviens-toi des marches de ton peuple au
désert. 8. O Dieu, tu sais toute ma folie
Elles parlent de ta soif aux longs des jours de Et mes péchés sont tous devant toi.
solitude ;
Souviens-toi, souviens-toi ! 9. Reviens vers nous, malgré nos offenses,
Elles parlent de ta faim au cœur des foules sans Prends en pitié, Seigneur, tes enfants.
parole ;
Souviens-toi, souviens-toi ! 10. Rends-moi la joie de la délivrance,
Ouvre mes lèvres pour te chanter.
2. Souviens-toi des marches de ton peuple au
désert, 11. Heureux celui à qui Dieu pardonne,
Souviens-toi des marches de ton peuple au Toutes ses fautes, tous ses péchés.
désert.
Elles parlent de la paix là où tu dresses un mur 12. Tu es ma joie, tu es mon refuge,
de haine ; Tous les cœurs droits loueront le Seigneur
Souviens-toi, souviens-toi !
Elles parlent de pardon là où tu rêves de 13. Mon cœur te chante, mon cœur exulte,
violence ; Je te bénis pour l’éternité
Souviens-toi, souviens-toi !

69
OUVRE MES YEUX 3. Ceux qui te suivent, Seigneur,
Tu les nourris de ta Parole,
1. Ouvre mes yeux, Seigneur, Toi, le pain de tes invités.
Ouvre mes yeux, Seigneur,
Aux merveilles de ton amour.
Je suis l’aveugle sur le chemin : NE CRAIGNEZ PAS
Guéris-moi, je veux te voir !
Guéris-moi, je veux te voir ! 1. Vous qui ployez sous le fardeau,
Vous qui cherchez le vrai repos.
2. Ouvre mes mains, Seigneur,
Ouvre mes mains, Seigneur, Ne craignez pas pour votre corps,
Qui se ferment pour tout garder. Ne craignez pas devant la mort.
Le pauvre a faim devant ma maison : Levez les yeux vers le Seigneur ;
Apprends-moi à partager ! Criez vers lui sans perdre cœur.
Apprends-moi à partager !
2. Vous qui tombez sur le chemin,
3. Fais que je marche, Seigneur, Le cœur blessé par les chagrins.
Fais que je marche, Seigneur,
Aussi dur que soit le chemin. 3. Vous qui pleurez dans vos prisons,
Je veux te suivre jusqu’à la croix : Vous qui fuyez votre maison.
Viens me prendre par la main !
Viens me prendre par la main ! 4. Vous que la haine a déchirés,
Vous que les hommes ont crucifiés.
4. Fais que j’entende, Seigneur,
Fais que j’entende, Seigneur,
Tous mes frères qui crient vers moi. POUR INVENTER LA LIBERTÉ
À leur souffrance et à leurs appels,
Que mon cœur ne soit pas sourd ! 1. Pour inventer la liberté
Que mon cœur ne soit pas sourd ! Brisons nos murs de solitudes.
Pour accueillir la vérité
5. Garde ma foi, Seigneur, Brisons nos vieilles habitudes.
Garde ma foi, Seigneur,
Tant de voix proclament ta mort ! Dieu nous appelle aujourd’hui
Quand vient le soir et le poids du jour, À nous lever de nos tombeaux.
Ô Seigneur, reste avec moi ! Dieu nous réveille aujourd’hui
Ô Seigneur, reste avec moi ! Pour nous donner un cœur nouveau.

2. Pour que renaisse notre espoir


LUMIÈRE DES HOMMES Brisons les murs de l’impossible,
Pour que fleurisse l’amitié
Lumière des hommes ! Tissons les liens de l’invisible.
Nous marchons vers toi.
Fils de Dieu ! 3. Pour partager sur nos chemins
Tu nous sauveras. Nos cris de joie, nos chants de peine.
Pour découvrir chaque matin
1. Ceux qui te cherchent, Seigneur, L’Esprit qui fait germer la graine.
Tu les conduis vers la lumière.
Toi, la route des égarés.

2. Ceux qui te trouvent, Seigneur,


Tu leur promets vie éternelle,
Toi, la Pâque des baptisés.

70
CHANGEZ VOS CŒURS EN QUELS PAYS DE SOLITUDE

Changez vos cœurs, croyez à la Bonne 1. En quels pays de solitude


Nouvelle ! Quarante jours, quarante nuits,
Changez de vie, croyez que Dieu vous aime ! Irez-vous, poussés par l’Esprit ?
Qu’il vous éprouve et vous dénude !
1. “Je ne viens pas pour condamner le monde : Voyez ! Les temps sont accomplis
Je viens pour que le monde soit sauvé.” Et Dieu vous convoque à l’oubli
De ce que furent vos servitudes.
2. “Je ne viens pas pour les bien-portants ni
pour les justes : 2. Sur quels sommets d’incandescence
Je viens pour les malades, les pécheurs.” Entendrez-vous le Bien-Aimé
Vous parlant depuis la nuée ?
3. “Je ne viens pas pour juger les personnes : Qu’il vous prépare à ses souffrances !
Je viens pour leur donner la vie de Dieu.” Suivez Jésus transfiguré
Demain il sera crucifié.
4. “Je suis le Bon Pasteur, dit Jésus :
Je cherche la brebis égarée.” 3. Ne forez plus vos puits d’eau morte
Vous savez bien le don de Dieu,
5. “Je suis la porte, dit Jésus : Et quelle est sa grâce et son jeu
Qui entrera par moi sera sauvé.” Il vous immerge, il vous rénove !
La vie s’élève peu à peu
6. “Qui croit en moi a la vie éternelle : Les champs sont dorés sous vos yeux
Croyez en mes paroles et vous vivrez.” Embauchez-vous où Dieu moissonne.

4. Pourquoi rester sur vos ornières


L’ENFANT PRODIGUE Baissant vos fronts d’aveugles-nés ?
Vous avez été baptisés !
Le front baissé, l’enfant prodigue, L’amour de Dieu fait tout renaître.
Ô Seigneur, c’est moi, Croyez Jésus ; c’est l’Envoyé :
La main qui s’offre et me relève, Vos corps à son corps sont branchés :
Ô Seigneur ! C’est toi ! Prenez à Lui d’être lumière.

1. J’avais une maison et j’avais des amis. 5. Déjà vos tombes se descellent
J’avais une chanson plein le cœur, plein la vie. Sous la poussée du Dieu vivant.
Pourquoi suis-je parti? Regardez : Jésus y descend
Ô pourquoi ? Appelez-le : Il vous appelle.
Venez dehors ! C’est maintenant
2. Mais si je me levais, si j’allais aujourd’hui Le jour où la chair et le sang
Mais si je retournais vers mon Père et ma vie. Sont travaillés de vie nouvelle.
N’aura-t-il pas pitié ?
Ô pitié ?

3. Et je retrouverai ma maison, mes amis,


Et nous allons chanter à plein cœur, pleine vie.
Chanter Dieu le pardon.
Ô chanter.

71
L’AMOUR A FAIT LES PREMIERS TA NUIT SERA LUMIÈRE DE MIDI
PAS
1. Si tu dénoues les liens de servitude,
1. L’amour a fait les premiers pas, Si tu libères ton frère enchaîné,
L’amour a préparé la noce. La nuit de ton chemin sera lumière de midi,
Les invités ne viennent pas.
L’amour a fait les premiers pas. La nuit de ton chemin sera lumière de midi.
Les places vides sont offertes Alors, de tes mains, pourra naître une
À ceux que l’on n’attendait pas, source,
L’amour a fait les premiers pas. La source qui fait vivre la terre de demain,
Il nous adresse la parole, La source qui fait vivre la terre de Dieu.
Il nous invite à son repas,
L’amour a fait les premiers pas, 2. Si tu partages le pain que Dieu te donne,
L’amour a fait les premiers pas. Avec celui qui est ta propre chair,
La nuit de ton amour sera lumière de midi,
2. L’amour a pris la liberté
De négliger les convenances. La nuit de ton amour sera lumière de midi.
Il s’est chargé de l’étranger. Alors, de ton cœur, pourra sourdre une eau
L’amour a pris la liberté. vive,
Il laisse les brebis fidèles L’eau vive qui abreuve la terre de demain,
Pour celle qui s’est égarée. L’eau vive qui abreuve la terre de Dieu.
L’amour a pris la liberté.
Il attendait l’enfant prodigue. 3. Si tu détruis ce qui opprime l’homme,
Il nous invite à le fêter. Si tu relèves ton frère humilié,
L’amour a pris la liberté, La nuit de ton combat sera lumière de midi,
L’amour a pris la liberté.
La nuit de ton combat sera lumière de midi.
3. L’amour efface le passé. Alors, de ton pas, pourra naître une danse,
Aucun n’osa jeter la pierre. La danse qui invente la terre de demain,
Et tous les yeux se sont baissés. La danse qui invente la terre de Dieu.
L’amour efface le passé.
Il a vu l’homme dans sa lèpre. 4. Si tu dénonces le mal qui brise l’homme,
Il n’a pas peur de l’embrasser. Si tu soutiens ton frère abandonné,
L’amour efface le passé. La nuit de ton appel sera lumière de midi,
Il nous redonne une autre chance,
Il nous invite à pardonner. La nuit de ton appel sera lumière de midi.
L’amour efface le passé, Alors, de tes yeux, pourra luire une étoile,
L’amour efface le passé. L’étoile qui annonce la terre de demain,
L’étoile qui annonce la terre de Dieu.
4. L’amour annonce l’avenir.
Il fait renaître de la cendre 5. Si tu abats les murs entre les hommes,
La flamme qui allait mourir. Si tu pardonnes à ton frère ennemi,
L’amour annonce l’avenir. La nuit de ton appel sera lumière de midi,
Il donne jour à l’espérance.
Il fait renaître le désir. La nuit de ton appel sera lumière de midi.
L’amour annonce l’avenir. Alors, de ton pain, pourra vivre une Église,
Il nous redonne sa confiance. L’Église qui rassemble la terre de demain,
Il nous invite à repartir. L’Église qui rassemble la terre de Dieu.
L’amour annonce l’avenir,
L’amour annonce l’avenir.

72
RÉPONDS-MOI Et nous fêterons notre Pâque au désert :
Nous vivrons la folie de la croix !
Ô mon peuple, ô mon peuple.
Que t'ai-je fait ? Réponds-moi.
Et pourquoi ? Pourquoi m'as-tu abandonné ? PEUPLE DE L’ALLIANCE
Réponds-moi.
1. Peuple de l’Alliance, ton Dieu te fait signe.
1. Pour toi, j'ai déchiré les vieux jours, Peuple de l’Alliance, ton Dieu te fait signe.
Et tu m'as repoussé dans la mort. Marche à la suite de Jésus !
Pour toi j'ai déversé mon amour,
Et tu m'as élevé sur la croix. Va crier son nom
Sur les chemins du monde.
2. Pour toi j'ai déployé mes trésors, Sur les chemins du monde.
Et tu m'as renié au jardin.
Pour toi j'ai délaissé ma beauté, 2. Peuple de l’Alliance, ton Dieu te réveille.
Et tu m'as recouvert de crachats. Peuple de l’Alliance, ton Dieu te réveille.
Passe la mer avec Jésus !
3. Pour toi j'ai libéré mon Esprit,
Et tu m'as entaillé sur le bois. Va creuser ta soif
Pour toi j'ai dénoué la vraie vie, Dans les déserts du monde.
Et tu m'as rejeté loin de toi. Dans les déserts du monde.

4. Pour toi j'ai répandu la lumière, 3. Peuple de l’Alliance, ton Dieu te pardonne.
Et tu m'as couronné par le sang. Peuple de l’Alliance, ton Dieu te pardonne.
Pour toi j'ai refleuri le désert, Prends la lumière de Jésus !
Et tu m'as enterré dans le trou.
Va semer l’amour
Dans les hivers du monde.
AVEC TOI NOUS IRONS AU DÉSERT Dans les hivers du monde.

1. Seigneur, avec toi nous irons au désert, 4. Peuple de l’Alliance, ton Dieu te libère.
Poussés, comme toi par l'Esprit. Peuple de l’Alliance, ton Dieu te libère.
Et nous mangerons la parole de Dieu. Porte ta croix avec Jésus !
Et nous choisirons notre Dieu.
Et nous fêterons notre Pâque au désert : Va planter la paix
Nous vivrons le désert avec toi ! Aux carrefours du monde.
Aux carrefours du monde.
2. Seigneur, nous irons au désert pour guérir,
Poussés, comme toi par l'Esprit. 5. Peuple de l’Alliance, ton Dieu t’illumine.
Et tu ôteras de nos cœurs le péché, Peuple de l’Alliance, ton Dieu t’illumine.
Et tu guériras notre mal, Passe la mort avec Jésus !
Et nous fêterons notre Pâque au désert :
Ô vivant qui engendre la vie ! Va danser la vie
Sur les tombeaux du monde.
3. Seigneur, nous irons au désert pour prier, Sur les tombeaux du monde.
Poussés, comme toi par l'Esprit.
Et nous goûterons le silence de Dieu 6. Peuple de l’Alliance, ton Dieu est ta force.
Et nous renaîtrons dans la joie. Peuple de l’Alliance, ton Dieu est ta force.
Et nous fêterons notre Pâque au désert : Ouvre tes portes avec Jésus !
Nous irons dans la force de Dieu !
Tu vivras d’Esprit
4. Seigneur, nous irons au désert vers ta croix, Aux quatre vents du monde.
Poussés, comme toi par l'Esprit. Aux quatre vents du monde.
Et nous te suivrons au désert pas à pas.
Et nous porterons notre croix.

73
PITIÉ, SEIGNEUR (Psaume 50) Condamné sans avocat,
Il n’avait pas où reposer la tête.
Pitié, Seigneur, j’ai péché contre toi,
Lave-moi plus blanc que neige !
TOUT RECOMMENCE
1. Pitié pour moi, mon Dieu dans ton amour,
Par ta grande tendresse, efface tous mes torts. Tout recommence en Jésus Christ !
Lave-moi tout entier de ma faute, Prenons la route qui nous mène à lui.
Purifie-moi de mon péché.
1. Prenons la route du désert
2. Oui, je reconnais tous mes torts, Où nous attend dans le silence
Ma faute est toujours devant moi. Un Dieu qui cherche un cœur ouvert
Contre toi, toi seul, j’ai péché, Pour lui offrir son Alliance…
Ce qui est mal à tes yeux, je l’ai fait. Car au désert, tout recommence !

3. Rends-moi la joie par des chants de fête, 2. Prenons la route du pardon


Et les os que tu avais broyés, danseront. Où nous attend dans la tendresse
Ne regarde plus mes péchés, Un Dieu qui ouvre sa maison
Enlève toutes mes fautes. Aux héritiers de la promesse…
Dans le pardon, tout recommence !
4. Refais-moi un cœur tout neuf,
Raffermis au fond de moi mon esprit. 3. Prenons la route de nos cœurs
Ne me chasse pas loin de ta face. Où nous attend dans la droiture
Ne retire pas de moi ton Esprit Saint. Jésus qui vient en bâtisseur
Y faire un temple à sa mesure…
Car en nos cœurs, tout recommence !
IL DISAIT: HEUREUX LES PAUVRES
4. Prenons la route de la croix
Il disait : “Heureux les pauvres Où nous attend dans la souffrance
Le Royaume de Dieu est à eux !” Celui qui tombe et qui se broie
Dans la terre de nos errances…
1. Il n’avait d’autre maison Car sur la croix, tout recommence !
Que les mains vides du lépreux.
Il n’avait d’autre chanson 5. Prenons la route des sillons
Que les injures de ses bourreaux. Où nous attend pour l’espérance,
Dieu qui prépare la saison
2. Il n’avait d’autre souci De notre nouvelle naissance…
Que d’allumer aux yeux de Madeleine Dans les sillons, tout recommence !
Une étoile de tendresse.
6. Prenons la route du matin
3. Il n’avait d’autre merci Où nous attend dans la victoire
Que les gambades du boiteux Jésus debout parmi les siens,
Rejetant ses béquilles. Vivant au cœur de notre histoire…
Car au matin, tout recommence !
4. Il n’avait d’autre bagage
Que les cris de douleurs de la mère
Suivant le cercueil de son fils.

5. Il n’avait d’autre espérance


Que le puits d’amère solitude
Au gibet du condamné.

6. Mendiant d’un verre d’eau,


Roi sans armée,
Révolutionnaire sans partisan,

74
QUEL REPOS Bienheureux qui sait répondre à l’appel de ton
Esprit !
1. Quel repos céleste, Jésus, d’être à Toi,
A toi pour la mort et la vie, 2. Dieu, semeur d’étoiles, tu éclaires notre nuit.
Dans les jours mauvais de chanter avec foi, Fais grandir ton peuple, nous vivrons pour te
Tout est bien, ma paix est infinie. servir.
Bienheureux qui ose croire au soleil de ton pays!
Quel repos, quel repos,
Quel repos, quel céleste repos ! 3. Dieu, berger fidèle, tu nous dis quel est ton
nom.
2. Quel repos céleste, mon fardeau n’est plus, Fais grandir ton peuple, nous vivrons pour te
Libéré par le sang du Calvaire ! servir.
Tous mes ennemis, Jésus les a vaincus. Bienheureux celui qui cherche, tu lui ouvres ta
Gloire et louange à Dieu, notre Père ! maison !

3. Quel repos céleste conduit mes pas, 4. Dieu, sauveur des hommes, tu nous donnes
Tu me combles de tes richesses. Jésus Christ.
Dans ton grand amour, chaque jour, tu sauras Fais grandir ton peuple, nous vivrons pour te
Déployer envers moi tes tendresses. servir.
Bienheureux le cœur de pauvre, son trésor est
4. Quel repos céleste quand enfin, Seigneur, infini !
Auprès de Toi j’aurai ma place.
Après les travaux, le combat, la douleur, 5. Dieu, promesse offerte, ton Alliance est notre
A jamais je pourrais voir ta face ! joie.
Fais grandir ton peuple, nous vivrons pour te
servir.
Bienheureux dans ta lumière les marcheurs qui
JÉSUS, BERGER DE TOUTE gardent foi
HUMANITÉ

1. Jésus, Berger de toute humanité, SI LA MER SE DECHAINE


Tu es venu chercher ceux qui étaient perdus.
1. Si la mer se déchaine, si le vent souffle fort,
Prends pitié de nous, fais-nous revenir, Si la barque t’entraine, n’aie pas peur de la mort.
Fais-nous revenir à toi ! Prends pitié de Si la barque t’entraine, n’aie pas peur de la mort.
nous!
Il n’a pas dit que tu coulerais,
2. Jésus, Berger de toute humanité, Il n’a pas dit que tu sombrerais,
Tu es venu guérir ceux qui étaient malades. Il a dit : Allons de l’autre bord,
Allons de l’autre bord.
3. Jésus, Berger de toute humanité,
Tu es venu sauver ceux qui étaient pécheurs 2. Si ton cœur est en peine, si ton corps est
souffrant,
Crois en Jésus, Il t’aime, Il te donne sa paix. Crois
SUR LES ROUTES DE L’ALLIANCE en Jésus, Il t’aime, Il te donne sa paix.
Sur les routes de l’Alliance, 3. Si un jour, sur ta route, tu rencontres le mal, Ne
Ta lumière nous conduit. sois pas dans le doute, Dieu aime ses enfants.
Nous marchons pleins d’espérance, Ne sois pas dans le doute, Dieu aime ses
Tu nous mènes vers la vie. enfants.
1. Dieu, printemps du monde, par amour tu nous
choisis.
Fais grandir ton peuple, nous vivrons pour te
servir.

75
JÉSUS, VERBE DE DIEU, KYRIE Réjouissons-nous !
Réjouissons-nous !
Kyrie, Christe, Les pauvres seront couronnés.
Kyrie eleison !
4. Voici qu’il vient, le Premier-Né,
1. Jésus, Verbe de Dieu, Son règne est proche.
Verbe fait chair par amour pour les pécheurs… Crions de joie !
Crions de joie !
2. Jésus, maître et Seigneur, La mort est à jamais vaincue.
Gloire humiliée par amour pour les pécheurs…

3. Jésus, homme au cœur pur, PAIN DE L’EXODE


Homme enchaîné par amour pour les
pécheurs… 1. Pain de l’exode, épreuve du désert,
4. Jésus, prince de paix, Goût du printemps pour ceux qui ont souffert !
Roi bafoué par amour pour les pécheurs… Que ta parole en manne qui nourrit
Pleuve, Seigneur, sur l’homme d’aujourd’hui ;
5. Jésus, Fils Premier-Né,
Dieu crucifié par amour pour les pécheurs… Car nous avons faim d’être ton église,
Car nous avons faim de donner ton pain (bis)
6. Jésus, source de vie,
Corps assoiffé par amour pour les pécheurs… 2. Pain du prophète en marche vers son Dieu,
force d’Elie pour aviver le feu !
7. Jésus, humble de cœur, Quand l’injustice assaille tes projets,
Cœur transpercé par amour pour les Sauve, Seigneur, tes ouvriers de paix.
pécheurs…
3. Pain d’abondance, amour multiplié
8. Jésus, notre grand Dieu, Qui rassasiait un peuple d’affligés !
Mis au tombeau par amour pour les pécheurs… Prends de nos mains le peu que nous avons,
comble, Seigneur, les pauvres de tes dons.
9. Jésus ressuscité,
Prêtre éternel par amour pour les pécheurs… 4. Pain du désir, offert avant la croix
Pour préparer la fête qui viendra !
Vois les espoirs qui lèvent de partout :
HEUREUX CELUI QUI SE SOUVIENT Hâte, Seigneur, le temps du rendez-vous.

Heureux celui qui se souvient A la fraction du pain :


Et qui médite la Parole, Pain du partage en qui nous prenons corps, signe
Heureux celui qui garde au cœur d’amour qui fait trembler la mort.
Ce qu’il a vu et entendu ! Vin fraternel, promesse d’unité,
Viens vivre en nous, Seigneur ressuscité !
1. Voici qu’il vient, le Bien-Aimé,
Le temps est proche.
Réveillons-nous !
Réveillons-nous !
Tout homme le reconnaîtra.

2. Voici qu’il vient, le transpercé,


Son jour est proche.
Relevons-nous !
Relevons-nous !
Les peuples chanteront pour lui.

3. Voici qu’il vient, le crucifié,


Sa gloire est proche.

76
GLOIRE ET LOUANGE À TOI Garde-nous, Seigneur, vers Toi nous levons les
mains !
Gloire et louange à toi, Seigneur Jésus !
(Seigneur, sauve nous x3)
1. Christ manifesté dans la chair. Sauve ce qui est perdu (ter)
Gloire et louange à toi.
2. Tu réveillas ton ami Lazare de la tombe
2. Christ justifié dans l’Esprit. Tu fis danser de joie le paralytique
Gloire et louange à toi.
3. Aux affamés tu rompis le pain de la Parole
3. Christ contemplé par les anges. Dans le désert leur servis festin de fête
Gloire et louange à toi,
Seigneur Jésus ! 4. Tu pardonnas et rendis la paix à Madeleine
Tu appelas les pécheurs et non les justes
4. Christ proclamé chez les païens.
Gloire et louange à toi. 5. Tu es venu pour sauver les pauvres et les
humbles
5. Christ qui es cru dans le monde. Tu pris sur toi la souffrance de tes frères
Gloire et louange à toi.
6. Toi qui sauvas les apôtres pris dans la tempête
6. Christ exalté dans la gloire, Aux angoissés tu redonnas l’espérance
Gloire et louange à toi,
Seigneur Jésus ! 7. Au bon larron tu ouvris la porte du Royaume
Aux prisonniers tu portas la délivrance

SOURCE D’EAU VIVE


SUR TON CŒUR
Source d’eau vive, Jésus-Christ,
Donne-nous ton esprit. Tu me redresses, Seigneur, aux temps de
brume et de peur.
1. Si tu savais la longue route pour te rejoindre Je prends racine en ton amour, les vents ne
auprès du puits, tu ouvrirais ton cœur qui doute pourront m’emporter.
pour accueillir le don de Dieu.
1. Tu lèves ton regard vers ma détresse, Tu
2. Si tu savais que tes barrières n’arrêtent pas cet veilles sur ma maison.
étranger, tu entendrais la voix d’un frère qui Tu me places à l’ombre de ta tendresse, Tu me
t’apprendrait le don de Dieu. prends sur ton cœur.

3. Si tu savais jusqu’où t’emportent les simples 2. Tu laisses ta hauteur et ta puissance, Tu


mots du voyageur, tu ouvrirais tes lèvres mortes descends de ta cité.
pour annoncer le don de Dieu. Tu établis ta maison chez les hommes, Tu les
prends sur ton cœur.
4. Si tu savais le fleuve à naitre dans le désert de
ton amour, tu danserais comme à la fête pour 3. Tu donnes ta faveur à la faiblesse, Tu chantes
t’enivrer du don de Dieu. sur nos chemins.
Tu guides ceux qui craignent les ténèbres, Tu les
prends sur ton cœur.
SAUVE CE QUI EST PERDU 4. A ceux qui crient au ventre de la terre, aux
morts et aux vivants,
1. Toi qui rendis aux aveugles des yeux de Tu découvres l’aube de ton visage, Tu les prends
lumière : sur ton cœur.

Sauve-nous, Seigneur, sans Toi nous périssons !

Aux sourds-muets tu fis chanter ta louange :

77
PITIE POUR NOS MISERES LE CHEMIN DU SERVITEUR

Pitié pour nos misères, 1. Est-ce de voir les pierres devenir du bon pain,
Pardon pour nos péchés ! Que nous croirons en toi ?
Seigneur, par Votre Mère, Que nous croirons en toi ?
Daignez nous écouter ! Est-ce de voir les pierres se lever pour crier
Que nous suivrons tes pas ?
1. O vous qui sur la terre Que nous suivrons tes pas ?
Avez voulu souffrir
Et qui de mort amère Ravive en ton peuple, Seigneur
Avez voulu mourir, La soif et la faim.
Soyez notre espérance Rappelle à ton peuple, Seigneur,
Quand cherche notre foi ; Le chemin du serviteur.
Donnez à nos souffrances
Le prix de votre Croix. 2. Est-ce de voir ton Fils se montrer le plus fort,
Que nous croirons en toi ?
2. Nos corps brisés se trainent Que nous croirons en toi ?
Vers vous comme autrefois. Est-ce de voir ton Fils échapper à la mort,
Daignez dans notre peine, Que nous suivrons tes pas ?
Accroitre notre foi. Que nous suivrons tes pas ?
Gardez nos cœurs paisibles,
Unis à vos douleurs ; 3. Est-ce de voir ton Fils sur le trône des rois,
Mais tout vous est possible : Que nous croirons en toi ?
Guérissez-nous, Seigneur. Que nous croirons en toi ?
Est-ce de voir ton Fils refuser une croix,
3. Les pauvres vous attendent, Que nous suivrons tes pas ?
Vous les avez choisis. Que nous suivrons tes pas ?
Qu’ils marchent, qu’ils entendent,
Qu’ils voient, qu’ils soient guéris !
Que luise votre face SEUL REFUGE
Sur ceux que vous sauvez :
Qu’ils puissent rendre grâce
Et chantent vos bontés. 1. Seul refuge de mon âme,
Je veux m’appuyer sur Toi.
4. Vous êtes la lumière, La paix que mon cœur réclame
O Mère des douleurs, Est à tes pieds, Divin Roi.
Qui peut ouvrir au Père
Les âmes des pécheurs. Jésus Sauveur, que je t’aime !
De sa miséricorde O Toi qui mourus pour moi
Vous êtes le reflet. Et qui veut dans le ciel même
Par vous qu’il nous accorde Qu’un jour je règne avec Toi
La grâce du regret.
2. Sur ta croix, victime sainte,
Mon péché fut expié.
Plus d’angoisse, plus de crainte,
Ton sang m’a purifié.

3. Il n’est aucune autre chose


Qui puisse apaiser mon cœur.
En Toi seul je me repose,
En Toi, mon puissant Sauveur.

4. A Toi Jésus, je m’abandonne,


Mon cœur, mon âme et mes jours.
Qu’en moi ton amour rayonne,
Je veux te servir toujours

78
SUR LA MONTAGNE QUE NOUS 6. Sur la montagne que nous cherchons,
CHERCHONS On dit qu’après la Pâque
Se tint un rendez-vous.
Qui nous guidera au mont du Fils de l’homme,
1. Sur la montagne que nous cherchons, Au mont du Fils de l’homme ?
On dit qu’un Fils unique Conduis-nous, Seigneur,
A vu de près la mort. Vers le mont du Fils de l’homme,
Qui nous guidera au mont de la Promesse, Conduis-nous vers toi,
Au mont de la Promesse ? Conduis-nous vers toi !
Conduis-nous, Seigneur,
Vers le mont de la Promesse, 7. Sur la montagne que nous cherchons,
Conduis-nous vers toi, On dit que se prépare
Conduis-nous vers toi ! La table d’un banquet.
Qui nous guidera au mont sans Crépuscule,
2. Sur la montagne que nous cherchons, Au mont sans Crépuscule ?
On dit qu’un peuple libre Conduis-nous, Seigneur,
Est né d’un grand amour. Vers le mont sans Crépuscule,
Qui nous guidera au mont de l’Alliance, Conduis-nous vers toi,
Au mont de l’Alliance ? Conduis-nous vers toi !
Conduis-nous, Seigneur,
Vers le mont de l’Alliance,
Conduis-nous vers toi,
Conduis-nous vers toi ! VIENS VERS LE PERE

3. Sur la montagne que nous cherchons, Pardonnez-moi, Frères, et laissez-moi


On dit qu’un Maître enseigne recevoir la pure lumière
La route du bonheur. Car une eau vive murmure en mon cœur : ‘’
Qui nous guidera au mont de l’Évangile, Viens vers le Père.’’
Au mont de l’Évangile ?
Conduis-nous, Seigneur, 1. Seigneur Jésus, né dans la pauvreté, c’est Toi
Vers le mont de l’Évangile, que je veux
Conduis-nous vers toi, Au moment où je vais naitre à la vie.
Conduis-nous vers toi !
2. Seigneur Jésus, ressuscité des morts, c’est Toi
4. Sur la montagne que nous cherchons, que je veux
On dit qu’un astre brille, Au moment où je vais naitre à la vie.
Plus chaud que le soleil.
Qui nous guidera au mont du Beau Visage, 3. Seigneur Jésus, livré et mort en croix, c’est Toi
Au mont du Beau Visage ? que je veux
Conduis-nous, Seigneur, Au moment où je vais naitre à la vie.
Vers le mont du Beau Visage,
Conduis-nous vers toi, 4. Seigneur Jésus, frère des opprimés, c’est Toi
Conduis-nous vers toi ! que je veux
Au moment où je vais naitre à la vie.
5. Sur la montagne que nous cherchons,
On dit qu’une fontaine 5. Seigneur Jésus, chemin des égarés, c’est Toi
Jaillit d’un cœur ouvert. que je veux
Qui nous guidera au mont du Coup de Lance, Au moment où je vais naitre à la vie.
Au mont du Coup de Lance ?
Conduis-nous, Seigneur, 6. Seigneur Jésus, lumière des nations, c’est Toi
Vers le mont du Coup de Lance, que je veux
Conduis-nous vers toi, Au moment où je vais naitre à la vie.
Conduis-nous vers toi !

79
À L’IMAGE DE TON AMOUR JE SERAI L’AMOUR

1. Seigneur Jésus, tu nous as dit : Dans le cœur de l’Eglise ma Mère, je serai


“Je vous laisse un commandement nouveau : l’amour.
Mes amis, aimez-vous les uns les autres.
Écoutez mes paroles et vous vivrez.” 1. Je n’ai plus de grands désirs, si ce n’est celui
d’aimer, aimer jusqu’à mourir d’amour.
Fais-nous semer ton Évangile,
Fais de nous des artisans d’unité, 2. A l’extase je préfère la monotonie du sacrifice.
Fais de nous des témoins de ton pardon, Le Christ est mon Amour, Il est toute ma vie.
À l’image de ton amour.
3. Toi seul, O Jésus, peux contenter mon âme car
2. Devant la haine, le mépris, la guerre, jusqu’à l’infini j’ai besoin d’aimer.
Devant les injustices, les détresses,
Au milieu de notre indifférence, 4. Je ne me repends pas de m’être livrée à
Ô Jésus, rappelle-nous ta Parole ! l’amour, je n’ai jamais cherché que la vérité.

3. Tu as versé ton sang sur une croix,


Pour tous les hommes de toutes les races, OZANA
Apprends-nous à nous réconcilier,
Car nous sommes tous enfants d’un même Ozana, Ozana, Ozana, Ozana o nta likolo (bis)
Père.
1. Nkembo na yo Yezu Kristu (Nkembo na yo)
Okoya o nkombo ya Mokonzi, oyeli biso libiki
AIMONS-NOUS (libiki e)

Aimons-nous les uns les autres 2. Tuta nzembo na mindule (na mindule) Temisa
Comme Dieu nous a aimés. bendele bipai binso Toyembela Mosikoli
(Mosikoli)
1. Jusqu’à en souffrir,
Il nous a aimés. 3. Ye nde Nkumu wa lobiko (wa lobiko) Azali
Jusqu’à en mourir, Mokonzi wa banso nye Bwa ye bokonzi nsuka te
Il nous a aimés. (nsuka te)

2. Pour tous nos péchés, HOZANA MWANA WA DAUDI


Il nous a aimés.
Pour nos lâchetés, Hozana Mwana wa Daudi (bis) Hozana Yezu
Il nous a aimés. anakuja kwa jina la Bwana.

3. Parce qu’il est bon, 1. Tumleteye vitenge, tuvitandike njiani, Mfalme


Il nous a aimés. apite juu, hozana juu mbinguni.
C’est lui le pardon,
Il nous a aimés. 2. Tumleteye matawi, tumleteye na shangwe,
Mfalme apite juu, hozana juu mbinguni.
4. D’un amour vivant,
Il nous a aimés. 3. Ndiye atakaye okowa na kutawala mataifa,
Comme ses enfants, Mfalme wa Israeli, hozana juu mbinguni.
Il nous a aimés.

5. Vivons avec lui,


Il nous a aimés.
C’est fête aujourd’hui,
Il nous a aimés.

80
HOZANA KWA MWANA WA DAUDI
1. Bwana ndiye nguvu yangu na wimbo wangu,
Hozana, hozana kwa Mwana wa Daudi. Mungu wa Baba yangu nitamutukuza.
Mbarikiwa anaye kuja kwa jina lake Bwana.
2. Bwana Mungu wetu ni Muhodari wa vita,
1. Yezu alipanda kwenda Yerusalemu ndipo kule magari ya Farao yamefunikizwa.
atachekelewa na kuukumiwa, makundi
walimpokeya na furaha wakimuimbia. 3. Wateule wa Farao na jeshi lake
walizama majini mwa habari ya Sham.
2. Ee Sayuni, tazama Mfalme wako anakuja
akiketi juu ya punda. 4. Mkono wako wa kuume umejikuza,
umevunja adui, umewavunja.
3. Yezu alijua yote ; watu hawa waki mshangilia.
Lakini roho yao yupo mbali na mi 5. Nani ndiye sawa na wewe katika miungu?
Sawa wewe, mtukufu kwa utakatifu.
4. Yerusalem oh, mara nyingi nilipenda
kuwakusanya wana wako, lakini wewe ukubali 6. Wema wako umeongoza watu hawa
ukiwauwa waubiri. waliokombolewa kwa uwezo wako.

7. Umewaongoza kwenyi makao yako,


kwenyi makao yako mtakatifu.
ALLELUIA! CHRIST IS WITH US
8. Tawaingiza mlimani pa urisi wako
1. Palms are waving, people cheering, Christ a pale ulipofanya makao yako.
gentle beast astride, makes his way with
exultation; the city gates are open wide. The room 9. Patakatifu ulipopatengeneza,
is ready, table set, twelve disciples gather round, Bwana atatawala milele milele.
to hear the message of the ages, Jesus shares
living bread.
SI TU AS PEUR DE TRAHIR
Alleluia, Christ is with us, He who gave us
victory!
Gave us life with love unstinting, Christ the 1. Si tu as peur de trahir, si tu crains de nier,
risen son of man. quand ton cœur est cerné par le doute.
Souviens-toi du jardin et de l’homme qui s‘est
2. Friends are waiting, watching sleeping, Jesus livré (bis)
prays to God above. Denied, betrayed,
transfixed, alone, the sins of all exchanged for 2. Si tu as peur de frémir, si tu crains de pleurer,
love. Soldiers laughing, scoffing, jeering, Jesus quand tes yeux sont troublés par la faute,
knows his time is near; God alone is with our Souviens-toi d’un regard et de Pierre bouleversé.
savior, who the sins of all will bear. (bis)

3. Drums are beating, soldiers marching, Jesus 3. Si tu as peur de blesser, si tu crains de meurtrir,
struggles down the path, toward the hill of quand ta main est fermée par la haine, Souviens-
desolation; “King of Kings” his epitaph. Bells are toi du larron que l’amour s’est réconcilié. (bis)
ringing, angels singing, Jesus Christ in grace
prevails. Salvation to all people bringing; the 4. Si tu as peur de marcher, si tu crains de
gates of heaven open wide! tomber, quand ton pied est blessé par la route,
Souviens-toi de la croix et des clous qui percent
les pieds. (bis)
TUMWIMBIE BWANA 5. Si tu as peur de partir, si tu crains de mourir,
quand ton corps est lassé par la lutte,
Tumwimbie Bwana kwa sababu ni mtukufu Souviens-toi du matin où le Christ est ressuscité.
sana. (bis)
Farazi pamoja na wapanda farazi amewatupa
baharini.

81
POUR NOUS LE CHRIST S’EST FAIT PER CRUCEM
OBEISSANT
Per crucem et passionem tuam libera nos
Gloire à Toi, Seigneur, Parole éternelle du Domine, libera nos Domine, libera nos Domine,
Dieu vivant, notre Sauveur ! Domine.

1. Pour nous le Christ s’est fait obéissant jusqu’à Per crucem et passionem tuam libera nos
la mort et la mort sur une croix. Domine, libera nos Domine, libera nos Domine,
Domine.
2. Voilà pourquoi Dieu l’a élevé souverainement
et lui a donné le nom au-dessus de tout nom. Per sanctam resurectionem tuam libera nos
Domine, libera nos Domine, libera nos Domine,
Domine.
COMME ON PLANTE UNE CROIX
CRUCEM TUAM
1. Comme on plante une croix sur les murs de la
haine, Crucem tuam adoramus Domine ; resurectionem
Comme on crie son espoir quand la nuit se tuam laudamus Domine.
déchaîne, Laudamus et glorificamus, resurectionem tuam
laudamus Domine.
Tu nous confies de réchauffer le monde
Au feu qui t’a brûlé le cœur.

2. Comme on offre une main pour attendre TEMOINS DU CHRIST


l’aurore,
Comme on chante un refrain quand la fleur veut 1. Toi qui fus condamné pour effacer nos péchés
éclore,
Je veux être ton cri, je veux être ta voix pour
Tu nous confies d’illuminer le monde les gens de chez nous qui ne s’en
Au feu qui t’a fleuri le cœur. souviennent pas.

3. Comme on serre les poings pour tuer la 2. Toi qu’on a fait porter la couronne d’épines.
violence,
Comme on ne répond rien au bourreau qui 3. Toi qu’on a flagellé jusqu’au sang mon doux
s’avance, Jésus.

Tu nous confies de pardonner au monde 4. Toi qu’on a transpercé par la larve de la haine.
Le coup qui t’a percé le cœur.
5. Toi dont l’amour pour nous a conduit jusqu’à la
4. Comme on sème le grain pour qu’il germe et mort.
bourgeonne,
Comme on brise le pain pour la vie que l’on
donne,

Tu nous confies de partager au monde


L’amour qui t’a blessé le cœur.

5. Comme on prend le bateau pour chercher


l’autre rive,
Comme on marche sur l’eau quand la foi nous
fait vivre,
Tu nous confies de révéler au monde
Le Dieu qui t’a séduit le cœur.

82
TROIS CROIX DRESSEES 6. Mtume Petro amkana, amesema : simjui ;
uhodari umekwisha, macho yake hainui.
1. Trois croix sont dressées sur le mont Golgotha Pilati amwona rabi, hakukosa hata neno. Asema :
Trois sont condamnés à mourir sur le bois sioni zambi, lakini ni mwoga mno.
Ce sont deux brigands payant pour leur forfait
Et un innocent, quel mal a-t-il donc fait ? 7. Hasubutu kumwachia, si hukumu, aomba,
mmoja niatmfungulia, Yesu ao Baraba,
La croix, c’était pour moi, la croix c’était pour Wayahudi, mwamtaka nani ? Baraba aachwe tu.
moi Yesu afe msalabani, damu yake juu yetu.
Son infamie, son agonie, c’est le prix de mon
péché 8. Pilati hukumu gani, simo nanawa mikono ?
O quel immense amour, o quel immense Mkitaka, Yesu mwueni. La mwamzi hilo neno ?
amour Mara askari wananaza, ni kupiga kelele,
Pour un pécheur voir le Seigneur qui s’est Kucheka na kumchokoza mwenyi mema milele
donné pour moi.
9. Wamfunga mikono nyuma, wampiga fimbo
2. Voyez-Le souffrir, Dieu l’a abandonné mia ;
Voyez-Le mourir, expiant nos péchés Hata mwili wake mzima, madonda kuenea.
Tout est accompli, l’Agneau est immolé Si mwisho wa makutano, ana miiba kichwani,
Tout est accompli, le voile est déchiré Na mwamzi katika mikino, huamkiwa sultani.

3. Trois croix sont dressées sur le mont Golgotha 10. Nguvu zake zimekwisha na damu kumtokea.
Trois croix sont dressées et l’une était pour moi Kwanza ya kumsulubisha mwenyi ajaporegea
C’est le Fils de Dieu, lui le seul innocent Wampachika mabegani msalaba wa mti mzito,
C’est le Fils de Dieu qui prend mon châtiment. Wamsukumiza njiani, njia ya makokoto.

11. Wakifika Kalvarini mavazi wamvulia,


Misumari msalabani kwa nyundo wampiga.
ASIREGEE MOYOWE Kati ya wevi wawili wamsimamisha Mwokozi,
Naye ni mtu-Mungu kweli, mtoa leta ukombozi.
1. Asiregee moyowe, asitoke machozi,
akikumbuka Munguwe kwa yake makombozi. 12. Ndugu zangu mwangalieni Mkombozi
Mtoa roho msalabani, mtaka kufa mwenyewe mwenyi mema
kwa sababu kumpedani, nani mfunga moyowe? Akifungwa msalabani usoni kwake Mama ;
Sikieni mapemdoye, mjute yenu makosa,
2. Bustani mule Getsemani amwomba Mungu Mjipatie rehemaye kwamba wakati ni sasa.
Baba ;
je, mtu-Mungu ana nini ? Nguvu zake ni haba.
Rabi yangu waziona zambi za binadamu, mwili
wako umetona kama jasho la damu.

3. Salamu, Rabi, salamu : anena Yuda mbaya,


mwenyi moyo wake mgumu ambusu bila haya.
Aliwaambia : basi, nitakayembusu ndiye,
mtwaeni, na kwa upesi, Yuda, nani ? Ni siye.

4. Yuda nani ila yeye aliyetenda zambi. Akikosa


kwa Munguwe mtenda zambi kwa jeuri : mwenyi
kumtendea mema mtaka zambi haoni kwamba ni
kutupa neema, kumwendea shetani.

5. Wote ni kupita mbio mitumewe pamoja :


wamtia mikono yao askari waliokuja ; wampeleka
hukumuni ahukumiwe na mtu mwenyi kutoka
uwinguni, Mwamzi mkuu wa watu.

83
Ô CROIX DRESSÉE SUR LE MONDE Tandis que par nos offenses
Nous lui donnons la mort ?
1. Ô croix dressée sur le monde, ô croix de
Jésus Christ ! 4. Mais nos pauvres larmes humaines
Ô croix dressée sur le monde, ô croix de Jésus Sont bien peu devant votre peine.
Christ ! Que votre Fils nous obtienne
Fleuve dont l'eau féconde du cœur ouvert a jailli, D'y joindre un vrai remords !
Par toi la vie surabonde, ô croix de Jésus Christ! Que votre Fils nous obtienne
D'y joindre un vrai remords !
2. Ô croix, sublime folie, ô croix de Jésus Christ!
Ô croix, sublime folie, ô croix de Jésus Christ ! 5. Pour qu'enfin l'amour nous engage
Dieu rend par toi la vie et nous rachète à grand Et nous livre à lui davantage,
prix : Gravez en nous ce visage
L'amour de Dieu est folie, ô croix de Jésus Que vous avez chéri.
Christ ! Gravez en nous ce visage
Que vous avez chéri.
3. Ô croix, sagesse suprême, ô croix de Jésus
Christ ! 6. Quand viendra notre heure dernière,
Ô croix, sagesse suprême, ô croix de Jésus Nous aurons besoin d'une mère
Christ ! Pour nous mener, de la terre,
Le Fils de Dieu lui-même, jusqu'à la mort obéit ; En votre Paradis.
Ton dénuement est extrême, ô croix de Jésus Pour nous mener, de la terre,
Christ ! En votre Paradis.

4. Ô croix, victoire éclatante, ô croix de Jésus


Christ !
MON DIEU, PAR QUEL AMOUR
Ô croix, victoire éclatante, ô croix de Jésus
Christ !
Tu jugeras le monde au jour que Dieu s'est 1. Mon Dieu, par quel amour tu paies un si grand
choisi, prix, pour moi, pour que je sois libéré.
Croix à jamais triomphante, ô croix de Jésus
Christ. Oh, quel amour et quel sacrifice, le Fils de
Dieu s’est donné ! Pour moi, Il paie et pour
moi Il meurt. En Lui, je vis ; en Lui, je vis !
QUAND JÉSUS MOURAIT AU
2. Tu meurs abandonné, tout seul et méprisé, le
CALVAIRE sang ainsi versé tout pour moi.

1. Quand Jésus mourait au Calvaire, 3. Voici l’amour du Christ viendra, comme un


Rejeté par toute la terre, torrent, laver tout ton péché ; tu vivras !
Debout la Vierge, sa mère
Souffrait auprès de lui.
Debout la Vierge, sa mère
Souffrait auprès de lui.

2. Qui pourrait savoir la mesure


Des douleurs que votre âme endure,
Ô Mère, alors qu'on torture
L'enfant qui vous est pris ?
Ô Mère, alors qu'on torture
L'enfant qui vous est pris ?

3. Se peut-il que tant de souffrance


Ne nous laisse qu'indifférence,
Tandis que par nos offenses
Nous lui donnons la mort ?

84
VICTOIRE UN PAUVRE A FRAPPE A TA PORTE

Victoire, tu régneras ! 1. Un pauvre a frappé à ta porte, tu dors, tu


Ô Croix, tu nous sauveras ! dors !
Un pauvre a chanté à ta porte, tu dors, tu dors !
1. Rayonne sur le monde
Qui cherche la vérité, Pourquoi le laisser partir, pourquoi le laisser
Ô Croix, source féconde mourir ?
D’amour et de liberté. Il ne fait pas chaud dans la nuit, il ne fait pas
chaud sur la croix !
2. Redonne la vaillance
Au pauvre et au malheureux ; 2. Le monde a rêvé à ta porte, tu dors, tu dors !
C’est toi, notre espérance, Le monde a crié à ta porte, tu dors, tu dors !
Qui nous mèneras vers Dieu.
3. Le feu a brûlé à ta porte, tu dors, tu dors !
3. Rassemble tous nos frères Le feu a pleuré à ta porte, tu dors, tu dors !
À l’ombre de tes grands bras.
Par toi, Dieu notre Père 4. Ton Dieu est venu à ta porte, tu dors, tu dors !
Au ciel nous accueillera. Ton Dieu a souri à ta porte, tu dors, tu dors !

AU COEUR DE NOS DÉTRESSES CROIX PLANTÉE SUR NOS CHEMINS

Croix plantée sur nos chemins,


1. Au cœur de nos détresses
Bois fleuri du sang versé,
Aux cris de nos douleurs
Croix plantée sur nos chemins,
C’est toi qui souffres sur nos croix
Sauve en nous l’espoir blessé !
Et nous passons sans te voir.
1. Aux branches mortes de Judée
C’est toi qui souffres sur nos croix
Voici la vie qu’on assassine.
Et nous passons sans te voir.
La voix du Juste condamné
S’éteint sans bruit sur la colline.
2. Au vent de nos tempêtes
Au souffle des grands froids
2. Le Fils de l’Homme abandonné
C’est toi qui doutes sur nos croix
Connaît la nuit de nos souffrances.
Et nous passons sans te voir.
Le sang jaillit de son côté
Comme un grand fleuve d’espérance.
C’est toi qui doutes sur nos croix
Et nous passons sans te voir.
3. Tu crois, Seigneur, au lendemain
Comme un veilleur attend l’aurore.
3. Aux pas de nos déroutes
Les yeux remplis de ton matin,
Aux larmes du remords
Nous veillerons longtemps encore.
C’est toi qui pleures sur nos croix
Et nous passons sans te voir.
4. C’est au printemps que germera
Le grain tombé en pleine terre.
C’est toi qui pleures sur nos croix
Bientôt la Pâque fleurira
Et nous passons sans te voir.
Comme une gerbe de lumière.
4. Aux nuits de solitude
Aux soirs de l’abandon
C’est toi qui meurs sur nos croix
Et nous passons sans te voir.

C’est toi qui meurs sur nos croix


Et nous passons sans te voir.

85
LES SOLDATS ONT ENCHAÎNÉ TES ON ATTENDAIT CE JOUR-LÀ
MAINS
1. Quand le fouet a déchiré l’Homme-Dieu,
1. Les soldats ont enchaîné tes mains Quand on a frappé l’amour innocent,
Qui de nous ne s’est enfui ? On attendait ce jour-là que les pierres crient,
Vers tes juges, seul, tu as marché, On attendait ce jour-là que les pierres crient,
Qui de nous ne s’est enfui ?
Mais les pierres se sont tues,
Ô Seigneur, pardonne à ton peuple, La colère s’est perdue dans l’oubli,
Ô Seigneur, pardonne à ton peuple, Dans l’oubli.
Ô Seigneur, pardonne-nous ! Mais les pierres se sont tues,
La colère s’est perdue dans l’oubli,
2. Tu comptais sur un soutien d’ami, Dans l’oubli.
Qui de nous t’a défendu ?
Ton regard cherchait un peu d’appui, 2. Quand l’épine a couronné l’Homme-Dieu
Qui de nous t’a défendu ? Quand on a montré l’amour enchaîné,
On attendait ce jour-là que les pierres crient,
3. Ton visage était couvert de sang, On attendait ce jour-là que les pierres crient,
Qui de nous t’a consolé ?
Et les larmes remplissaient tes yeux, 3. Quand on a cloué au bois l’Homme-Dieu,
Qui de nous t’a consolé ? Quand on a dressé l’amour sur la croix,
On attendait ce jour-là que s’ouvre le ciel,
4. Quand le fouet a déchiré ta peau, On attendait ce jour-là que s’ouvre le ciel,
Qui de nous a protesté ?
Quand les clous ont transpercé tes mains, Le ciel n’a pas répondu,
Qui de nous a protesté ? La prière s’est perdue dans la nuit,
Dans la nuit.
5. Tes épaules se courbaient si bas, Le ciel n’a pas répondu,
Qui de nous t’a secouru ? La prière s’est perdue dans la nuit,
Jusqu’au bout tu as porté la croix, Dans la nuit.
Qui de nous t’a secouru ?
4. Quand on a percé au flanc l’Homme-Dieu,
6. Aujourd’hui le pauvre crie et meurt, Quand on a jeté l’amour au tombeau,
Qui de nous te reconnaît ? On attendait ce jour-là que s’ouvre le ciel,
Sur la terre coule encor ton sang, On attendait ce jour-là que s’ouvre le ciel,
Qui de nous te reconnaît ?

7. Le soldat a reconnu ta voix :


Oui, c’est toi le Fils de Dieu.
Le voleur t’a demandé pardon :
Oui, c’est toi le Fils de Dieu.

8. Par ta mort tu as vaincu la mort,


Par tes plaies tu nous guéris.
Et ton sang nous a rendu la vie,
Par tes plaies tu nous guéris.

86
HOSANNA, JÉSUS-CHRIST Il a rejoint dans l’inconnu ceux qui attendent sa
lumière.
1. Voici la Pâque de Jésus, voici ton roi, Voici les jours de notre Pâque,
Jérusalem ! L’espoir de vivre un face à face.
Voici la foule dans les rues, avec des cris, des Par le baptême du Vivant,
palmes vertes. La mort prévient le jour levant.
Voici les jours de notre Pâque,
L’heure est venue où Dieu fait grâce. 7. Voici la Pâque du Seigneur, voici l’éveil du
Rameaux greffés sur le Vivant, Bien-Aimé.
Nous serons l’arbre verdoyant. Il se révèle au fond des cœurs, il est soleil pour
tous ses frères.
Hosanna Jésus Christ ! Voici les jours de notre Pâque,
Hosanna pour ta gloire ! Sur nous l’Esprit a mis sa marque.
Hosanna Jésus Christ ! Pour l’annoncer, toi le Vivant,
Dieu qui nous libères ! Allume en nous le feu qui prend.

2. Voici la Pâque de Jésus, voici l’agneau de


notre paix.
Voici la table au pain rompu, le mémorial des
chants de fête.
Voici les jours de notre Pâque, NOUS T’ADORONS
Le vin nouveau pour le partage.
Prenons la coupe du Vivant, Nous t’adorons, ô toi le très Saint, nous
La joie de Dieu est un ferment. t’adorons, Seigneur Jésus-Christ !

3. Voici la Pâque de Jésus, voici la nuit des 1. Dans toutes les églises et par toute la terre.
oliviers.
Le Fils de l’Homme est mis à nu, Gethsémani 2. Et nous te bénissons d’avoir sauvé le monde
est sa prière. par ta Sainte Croix !
Voici les jours de notre Pâque,
Les trahisons qui nous démasquent.
Te suivrons-nous, toi le Vivant,
Jusqu’au prétoire où tu descends ?

4. Voici la Pâque de Jésus, voici le fouet brûlant


sa chair.
Sous le roseau qui frappe dru, le roi du ciel
courbe la tête.
Voici les jours de notre Pâque,
Les fronts brisés sous les attaques.
Pitié pour nous, toi le Vivant,
Tu connais bien nos reniements !

5. Voici la Pâque de Jésus, voici le bois du


condamné.
Le sang du Christ est répandu au Golgotha de
nos ténèbres.
Voici les jours de notre Pâque,
Les croix dressées sont les sarcasmes.
Avec Marie près du Vivant,
Restons debout, Dieu est présent.

6. Voici la Pâque de Jésus, voici le corps dans


le tombeau :

87
C’EST LUI JÉSUS FAIS PARAÎTRE TON JOUR
1. Quand il est entré dans Jérusalem, 1. Par la croix du Fils de Dieu, signe levé qui
La foule a chanté son nom. rassemble les nations,
Quand il est entré dans Jérusalem, Par le corps de Jésus Christ dans nos prisons,
Ils ont fleuri leurs maisons ! innocent et torturé,
Il a partagé le pain et le vin, Sur les terres désolées, terres d’exil, sans
C’était son dernier repas. printemps, sans amandier.
Il a partagé le pain et le vin,
Même Judas était là ! Fais paraître ton Jour, et le temps de ta
grâce,
C’est lui, Jésus, Fais paraître ton Jour : que l’homme soit
Le fils du charpentier. sauvé !
C’est lui, Jésus,
Qui nous a tant aimés. 2. Par la croix du Bien-Aimé, fleuve de paix où
s’abreuve toute vie,
2. Armés de bâtons, ils l’ont arrêté, Par le corps de Jésus Christ, hurlant nos peurs
Il s’est rendu sans un cri. dans la nuit des hôpitaux,
Armés de bâtons, ils l’ont arrêté, Sur le monde que tu fis, pour qu’il soit beau, et
Ses amis se sont enfuis ! nous parle de ton nom.
Les chefs et les prêtres l’ont condamné
Et lui ont craché dessus. 3. Par la croix du Serviteur, porche royal où
Les chefs et les prêtres l’ont condamné s’avancent les pécheurs,
Il ne s’est pas défendu ! Par le corps de Jésus Christ, nu, outragé, sous
le rire des bourreaux,
3. On l’a vu tomber en portant sa croix, Sur les foules sans berger et sans espoir qui ne
Les soldats riaient de lui. vont qu’à perdre cœur.
On l’a vu tomber en portant sa croix,
Mais des femmes l’ont suivi ! 4. Par la croix de l’Homme-Dieu, arbre béni où
Il faisait grand jour quand ils l’ont cloué s’abritent les oiseaux,
Sur les branches de la croix. Par le corps de Jésus Christ recrucifié dans nos
Il faisait grand jour quand ils l’ont cloué, guerres sans pardon,
Il est mort au Golgotha ! Sur les peuples de la nuit et du brouillard que la
haine a décimés.
4. Le troisième jour, il est apparu
À Marie de Magdala. 5. Par la croix du vrai pasteur, Alléluia, où l’enfer
Le troisième jour, il est apparu, est désarmé,
Ses amis n’y croyaient pas ! Par le corps de Jésus Christ, Alléluia, qui
Depuis ce temps-là, il est avec nous, appelle avec nos voix,
Il ne nous a pas quittés. Sur l’Église de ce temps, Alléluia, que l’Esprit
Depuis ce temps-là, il est avec nous, vient purifier.
À jamais, ressuscité !
6. Par la croix du Premier-Né, Alléluia, le gibet
qui tue la mort,
Par le corps de Jésus Christ, Alléluia, la vraie
chair de notre chair,
Sur la pierre des tombeaux, Alléluia, sur nos
tombes à venir.

7. Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia (ter).

88
CHANT DE L’ENTREE A JERUSALEM Chantons au Seigneur.

1. Voilà le Seigneur 12. Toute la foule l’acclame


Allons au Seigneur (Jésus) Voilà le Fils de Dieu
Acclamons le Seigneur (Jésus) Chantons au Seigneur (Jésus)
Chantons au Seigneur (Jésus) Chantons au Seigneur.
Chantons au Seigneur.
13. Unissons-nous mes frères
2. Etendez les manteaux Les femmes et les enfants
Brandissez les rameaux Chantons au Seigneur (Jésus)
Chantons au Seigneur (Jésus) Chantons au Seigneur.
Chantons au Seigneur.
14. Béni soit le Seigneur
3. Portes levez vos frontons Hosanna au plus haut des Cieux
Pour le roi de la gloire Chantons au Seigneur (Jésus)
Chantons au Seigneur (Jésus) Chantons au Seigneur.
Chantons au Seigneur.
15. Il y a une grande foule
4. C’est le roi de la gloire Au passage du Seigneur
Le fort et le vaillant Chantons au Seigneur (Jésus)
Chantons au Seigneur (Jésus) Chantons au Seigneur.
Chantons au Seigneur.
16. Béni celui qui vient
5. Peuples battez des mains Au nom du Seigneur
Acclamez Dieu avec joie Chantons au Seigneur (Jésus)
Chantons au Seigneur (Jésus) Chantons au Seigneur.
Chantons au Seigneur.
17. Et à Jérusalem
6. Nous sommes son héritage Le Seigneur est entré
Peuples aimés du Seigneur Chantons au Seigneur (Jésus)
Chantons au Seigneur (Jésus) Chantons au Seigneur.
Chantons au Seigneur.
18. Tout le peuple éprouve
7. Dieu monte dans la joie Une grande émotion
Et aux éclats du cor Chantons au Seigneur (Jésus)
Chantons au Seigneur (Jésus) Chantons au Seigneur.
Chantons au Seigneur.
19. Jésus notre prophète
8. Chantez Dieu chantez Entre sur une ânesse
Chantez à notre roi Chantons au Seigneur (Jésus)
Chantons au Seigneur (Jésus) Chantons au Seigneur.
Chantons au Seigneur.

9. Et les Cieux nous racontent


Toute la gloire de Dieu
Chantons au Seigneur (Jésus)
Chantons au Seigneur.

10. Les terres le bénissent


Les étoiles le louent
Chantons au Seigneur (Jésus)
Chantons au Seigneur
11. La foule pour le Seigneur
Porte fleurs et rameaux
Chantons au Seigneur (Jésus)

89
LE SEIGNEUR SE LEVA DE TABLE Pierre tu n’auras pas
De part avec moi.
1. Le Seigneur Jésus
Se leva de table 12. Pierre dit au Seigneur
Et se mit à laver Pas les pieds seulement
Les pieds de ses disciples. Mais lave moi aussi
Les mains et la tête.
2. Heureux qui est parfait
Sur son chemin 13. Ce que je vous ai fait
Heureux celui qui vit Vous comprendrez plus tard
La sainte loi de Dieu. Écoutez ô peuples
Habitants de la terre.
3. Le Seigneur nous donne
Un commandement nouveau 14. J’ai lavé vos pieds
Aimez-vous toujours Moi qui suis le Seigneur
Les uns les autres. Vous devez aussi
Vous le lavez l’un l’autre.
4. Le Seigneur Jésus
Se leva de table 15. Tous verront de leurs yeux
Et versa de l’eau Que vous êtes mes disciples
Dans un bassin. Si vous vous aimerez
Les uns les autres.
5. Le Seigneur prit un linge
Et s’en ceignit 16. Foi, espoir et amour
Il se mit à laver Seront parmi vous
Les pieds de ses disciples. Si vous vivez l’amour
Vous serez mes enfants.
6. Grand est le Seigneur
Chantons ses louanges
Parce que tu es bon
Avec nous le Seigneur.

7. Tu as tant aimé
Ta Jérusalem
Et tu as libéré
Les prisonniers d’exil.

8. Après avoir mangé


À table avec les siens
Il dit comprenez-vous
Ce que je vous ai fait ?

9. Moi que vous appelez


Seigneur et maître
Je vous laisse un exemple
Pour vous aimer.

10. Toi Seigneur, dit Pierre


Me laver les pieds ?
Jésus lui répondit
Tu comprendras plus tard.

11. Si je ne te lave pas


Jésus lui dit

90
CHORALE JOL’HORI

CHANTS DE MARIAGE

91
QU’IL EN SOIT AINSI Tu viens à ma rencontre pour partager ma croix.

1. Tu as voulu des enfants unis QU’IL EN SOIT 4. Féconde est ta tendresse, tu me fais exister.
AINSI Au creux de ta caresse un monde est enfanté.
Un jardin de paix pour ta famille QU’IL EN SOIT Chaque jour tu révèles à mon cœur étonné,
AINSI Les talents qu’il recèle, trésor insoupçonné.
Et nous voilà tous ensembles prêts à faire ta
volonté, 5. De ton amour le piège fortement m’a saisi.
S’il est vrai qu’on te ressemble donne-nous ta Comment résisterais-je ? Ta grâce m’a séduit.
sainteté Librement je me donne ; ma chair, mon sang,
c’est toi.
2. Tu as voulu tes enfants heureux QU’IL EN Ton amour me façonne, c’est toi qui vis en moi.
SOIT AINSI
Un amour sincère au fond des yeux QU’IL EN 6. Si la vie nous sépare, je veux que mon amour
SOIT AINSI fidèlement prépare les voies de ton retour.
Nous ne sommes pas capables, donne-nous de Que mes mains entretiennent la lampe de la foi,
nous aimer. jusqu’à ce que tu viennes pour l’éternelle joie.
Que nos voix soient acceptables selon tes
desseins parfaits.
IFUNDO
Et nous serons enfin ce temple, ce palais où
tu demeures, où ton cœur de Père nous
comble de sa grâce. Et nous serons enfin 1. Ifundo Nyamuzinda afundikaga okuli ntaye
l’Epouse que ton amour a choisie, le parfum woku lifundula. Co cirhumire mwembi
de ta vie, qu’il en soit ainsi ! muzigirane. Lyu mulama mwinj’omu nyumpa
yinyu.
3. Tu as voulu ton trône établi QU’IL EN SOIT
AINSI C’ocirhumire, ayi yeye aha
Et ton règne sur tout le pays QU’IL EN SOIT Omuntu analek’ishe na nina, ayi yeye aha
AINSI Aci shwekere kw’omukage, ayi yeye aha
Nous irons dans ta souffrance enflammés de ton Aci shwekere kwo iba, ayi yeye aha
esprit Banabe babiri bone, ayi yeye aha
Proclamer dans ta puissance le salut de Jésus- Omu mubiri muguma, ayi yeye aha
Christ.
2. Olo lugondo muyabisine buno cimanyiso co
buzigire bwo kunali. Ewe ……. owa
IL EST LA, LE DIEU D’AMOUR cishogag’arhayonkwa naka yonkw’erhi nta
kalamo agwerhe.
Il est là, le Dieu d’amour, Dieu de tendresse. Il
est là dans votre amour, votre alliance. 3. Olo lugondo muyabisine buno cimanyiso co
buzigire bwo kunali. Ewe ……… owa
1. Quelqu’un frappe à ma porte : ‘’ J’entends mon cishogag’arhayonkwa naka yonkw’erhi nta
Bien-Aimé’’. kalamo agwerhe.
S’enfuient les heures mortes, le feu s’est ranimé.
Il s’assoit à ma table pour partager le pain.
Echange incomparable où s’apaise ma faim.

2. Je n’étais qu’un visage parmi d’autres visages,


tu es venu vers moi, le premier tu m’aimas. Je
n’étais qu’une femme entre toutes les femmes ; à
ta voix j’ai dit : oui, je porterais ton fruit.

3. Du fond de ma jeunesse je cheminais vers toi.


Je quêtais ta tendresse et ne le savais pas. Voici
que tu te montres et tu étends les bras.

92
MON AMOUR DEVANT L’AUTEL

Mon amour est puissant comme un fleuve, (Basses et ténors) Je veux t’aimer de tout
regardez, il brise les portes. Mon amour est à mon cœur
moi comme une terre, c’est un feu, un feu qui (Sopranos et altos) Devant l’autel de Dieu je
dévore. Mon amour n’aura pas de rivage, il ira fais le serment, devant cette assemblée, oui,
plus haut qu’une étoile. Mon amour changera je le déclare : pour le meilleur des jours
les visages, c’est le feu, le feu de mon Dieu. (Basses et ténors) je veux t’aimer
(Sopranos et altos) pour le pire des moments
1. Si je connaissais les secrets du monde, mon (Basses et ténors) Je veux t’aimer
amour. Si je devenais le plus riche des hommes, (Tous) T’aimer, t’aimer, t’aimer
mon amour. Et si l’amour n’est pas dans ma
maison, mon amour, je suis comme une feuille 1. Qui peut bien trouver une femme vertueuse car
portée par le vent, mon amour. elle vaut mieux que toutes les perles du monde ?
Le cœur de son amoureux lui fait confiance ; elle
2. Si je travaillais à la paix sur terre, mon amour, lui fera du bien tous les jours de sa vie.
si je donnais tout pour le malheureux, mon
amour. Mais si l’amour n’est pas dans ma 2. Pour rien au monde je briserai ma promesse
maison, mon amour, je suis comme le bruit que car son amour est plus enivrant que le vin. Elle
fait le tambour, mon amour. tend la main au malheureux, à l’indigent et ses
paroles sont toutes pleines de sagesse.

3. C’est la voix de mon Bien-Aimé qui vient de loin


TOI QUI AIMES comme une gazelle bondissant sur les collines.
Oui, j’ai trouvé celui que mon cœur a cherché ;
Toi qui aimes ceux qui s’aiment, car tu es mon Bien-Aimé est à moi et je suis à lui.
l’amour, dans nos vies comme un poème, fais
chanter l’amour. ALLUME TES YEUX
1. Porter à deux bonheur et misère Allume tes yeux, éclaire ton cœur :
Tournés vers le même horizon. Les yeux éclairés On dit qu’une étincelle attend d’être cueillie.
d’une même lumière
Chanter une même chanson. 1. L’amour s’écrit sur le visage,
Au fond des yeux qui ont un chant.
2. Fais-nous briser barrières et murailles Il est pétri de longs voyages
Avec la violence d’aimer : Qui creusent son regard d’enfant.
Chasser la haine sans armes, ni batailles,
Armés seulement d’amitié. 2. L’amour tient bon dès que l’on s’aime
Au fond des cœurs qui ont le temps.
3. Seigneur, bénis ceux qui devant leurs frères, Petits ruisseaux font des fontaines
se donnent l’un à l’autre leur foi, Qui sont des sèves de printemps.
Pour que leur amour, tout comme une prière
toujours les rapproche de toi. 3. Toutes les teintes de la terre
Ont rendez-vous avec l’amour
4. Esprit d’amour qui réchauffe le monde, Pour inventer une prière
Fais-nous vivre de charité À façonner jour après jour.
Et pour que nos vies soient belles et fécondes
Enseigne-nous à tout donner.

93
IL FAUT TANT DE PATIENCE Et chanter les poèmes
Que rêvent les enfants. (le tout : Bis)
1. Il faut tant de patience
Au fil des ans,
Pour ouvrir une danse AIMER, C’EST TOUT DONNER
Au gré du vent.
L’amour a pris patience, Aimer, c’est tout donner, Aimer, c’est tout
Le cœur battant, donner, Aimer, c’est tout donner, et se donner
Dieu invente la danse soi-même.
À chaque instant.
1. Quand je parlerais les langues des hommes et
Il faut tant de temps des anges, si je n’ai pas l’Amour je suis comme
Pour bâtir l’amour l’airain qui sonne ou la cymbale qui retentit.
Et retrouver la danse
Qui conduit les enfants. (le tout : Bis) 2. Si je prophétisais et connaissais tous les
mystères ; si j’avais la foi à transporter les
2. Il faut tant de tendresse montagnes sans l’Amour je ne suis rien !
Au creux des mains
Pour croire nos promesses 3. Quand je distribuerais tout ce que je possède
Chaque matin… en aumônes, et si je livrais mon corps à brûler
L’amour tient ses promesses dans les flammes cela ne me sert de rien !
Sur nos chemins
Dieu sème la tendresse
À pleines mains… DANS TON ALLIANCE
Il faut tant de temps 1. Un jour, leurs yeux se sont levés. Ce jour-là,
Pour bâtir l’amour leurs regards ont brillé, leurs regards ont brillé.
Et vivre la tendresse
Qu’inventent les enfants. (le tout : Bis) Aujourd’hui Dieu d’espérance, tu les reçois
dans ton alliance, béni sois-Tu pour tant de
3. Il faut tant de silence joie !
Au long du temps Aujourd’hui Dieu d’espérance, tu les reçois
Pour inventer l’enfance dans ton alliance, béni sois-Tu, Alléluia !
Chaque printemps…
L’amour a fait silence 2. Un jour, leurs pas se sont croisés. Ce jour-là,
Au soir tombant leur chemin s’est tracé, leur chemin s’est tracé.
Dieu nous ouvre l’enfance
Au bout du temps. 3. Un jour, leurs voix se sont trouvées. Ce jour-là,
une source a chanté, une source a chanté.
Il faut tant de temps
Pour bâtir l’amour 4. Un jour, leurs mains se sont touchées. Ce jour-
Et renaître au silence là, leur silence a parlé, leur silence a parlé.
Qui berce les enfants. (le tout : Bis)
5. Les jours de grâce et les jours gris, tous ces
4. Il faut tant de poèmes jours où bâtir une vie, où bâtir une vie.
À l’infini
Pour chanter nos “Je t’aime”
À pleine vie…
L’amour plus qu’un poème
Nous a conduits
Dieu murmure “Je t’aime”
À l’infini.

Il faut tant d’amour


Pour bâtir le temps

94
VIENS HABITER NOS SOLITUDES SANS TOI (Chant de mariage)
(L’homme communion)
1. Sans toi je ne puis être, tu es la main tendue et
1. Dieu Trinité Dieu du partage, Tu as fait nul ne peut renaitre s’il n’est pas attendu.
l’homme communion, Tu veux nos cœurs à ton Le jour de ma naissance est au-devant de moi,
image, Toi qui sais bien qu’il n’est pas bon de chaque jour qui commence je le vivrai par toi.
vivre seul.
Et je tiens la main de Jésus-Christ. La main
Viens habiter nos solitudes, la porte s’ouvre tendue de Dieu vers l’homme.
quand tu dis : Je suis l’aimé qui te recherche. Et je vois l’amour de Jésus-Christ,
Où renait à la vie Tout homme.
2. Toi qui connais l’autre semblable, Tu crées la
femme communion, l’amour d’un cœur à notre 2. Sans toi je ne puis vivre, tu es le corps offert.
image, car Tu sais bien qu’il nous est bon de vivre Pour ma vie tu te livres, tu es chair de ma chair et
à deux. les forces obscures où jaillit notre accord, L’Esprit
les transfigure au-delà de nos corps.
Viens réchauffer nos solitudes, la porte
s’ouvre quand tu dis : Je suis l’aimée que tu Et je prends le corps de Jésus-Christ. Le
recherches. corps offert de Dieu pour l’homme !
Et je vois l’amour de Jésus-Christ,
3. Dieu dans la chair, dans notre image, Tu Où renait à la vie Tout homme.
deviens l’homme communion, refais nos cœurs à
ce partage, Toi qui sais bien qu’il nous est bon de 3. Ta parole m’invite aux chemins inconnus
vivre en Dieu. Et craquant les limites où je m’étais reclus !
En ton amour je puise l’élan des renouveaux
Viens éclairer nos solitudes, la porte s’ouvre Et tes pas me conduisent vers un monde
quand tu dis : Je suis l’aimé qui te recherche. nouveau.

4. Dieu de l’amour, notre semblable, tu veux les Et j’entends la voix de Jésus-Christ.


hommes communion, prépare-nous à ce partage, La voix venue de Dieu vers l’homme.
toi qui sais bien que nul n’est bon s’il reste seul. Et je vois l’amour de Jésus-Christ,
Où renait à la vie Tout homme.
Viens réveiller nos solitudes, la porte s’ouvre
à qui nous dit : Je suis l’aimé que tu 4. Sans toi je ne puis vivre, tu es le cœur ouvert
recherches. où j’apprendrai le livre d’un nouvel univers.
J’y vois un fleuve immense d’amour, de sang et
d’eau,
C’EST PAR TA GRACE Fontaine d’espérance où nait l’homme nouveau.

C’est par ta grâce que nous venons nous Et je vois le cœur de Jésus-Christ,
présenter devant Toi, non par nos forces ou nos Le cœur ouvert de Dieu pour l’homme.
efforts mais par le sang de l’Agneau. Tu nous Et je vois l’amour de Jésus-Christ,
appelles auprès de Toi, Seigneur, nous voici ! Où renait à la vie Tout homme.
Tu nous attires auprès de Toi, par Ta grâce nous
voici, par Ta grâce nous voici !

Si tu comptais tous nos péchés, qui vivrait ?


Mais nous entrons purifiés par le sang de
l’Agneau ! (bis)

95
POSE-MOI (PONE ME) : Hymne à la NIMEMPATA YULE NIMPENDAYE
charité
Nimempata nimpendaye (yule) niliyemtafuta
Pose-moi comme un sceau sur ton cœur ; sana, maishani mwangu mwote sitamuacha.
pose-moi comme un sceau sur ton bras car
l’amour est fort comme la mort. 1. Mchana usiku nimemtafuta yule
ninayempenda, nimemtafuta sikumpata.
1. Quand je parlerais les langues des hommes
2. Nimpendaye ni mali yangu nami ni mali yake,
1-4 : Sans l’amour je ne suis rien yeye hulisha kundi lake.

Quand je parlerais les langues des anges 3. Kazi yangu nitatangaza habari njema yake,
nimelazimishwa kutenda hivyo.
1-4 : Sans l’amour je ne suis rien
4. Mungu wangu na mwamba wangu
L’amour est patient, l’amour rend service, l’amour ninayemkimbilia, ngao na pembe ya wokovu
n’est pas jaloux, il ne se vante pas.
5. Nakupenda wewe Bwana uliye nguvu yangu,
2. Quand j’aurais le don de dire des mystères kweli ni wewe Mwokozi wangu.

1-4 : Sans l’amour je ne suis rien 6. Ole wangu nisipohubiri nisipotangaza habari
njema ya Bwana Yesu
Quand j’aurais le don faire des prophéties
7. Bwana ndiye Mwokozi wangu nitamuita
1-4 : Sans l’amour je ne suis rien Bwana, anastahili sifa milele.

L’amour est sans orgueil, ne fait rien


d’inconvenant, est désintéressé, il ne s’irrite pas. NDOA
3. Quand je connaitrais la science en plénitude
Ndoa ni sacramenta ni alama pia ya mapendo,
1-4 : Sans l’amour je ne suis rien mapendo kati ya mume na muke ili wote
wawili wawe moja lote. (bis)
Quand j’aurais en moi la foi en plénitude
1. Ewe kijana mume utaacha jamaa yako ujiunge
1-4 : Sans l’amour je ne suis rien wewe nam muke wako ili muwe moja siku zote

L’amour est sans rancune, il oublie et pardonne, 2. Ewe kijana muke utaacha jamaa yako, ujiunge
il aime la justice, est dans la vérité. wewe na mume wako, ili muwe mija siku zote.

4. Quand je donnerais tous mes biens en 3. Mapendo yenu leo ni alama yenu kwetu,
aumônes mwende muwe wote wa vumilivu, nasi tutafata
mfano wenu.
1-4 : Sans l’amour je ne suis rien
Quand je livrerais mon corps aux tortures

1-4 : Sans l’amour je ne suis rien

L’amour excuse tout, il fait confiance en tout,


l’amour espère tout, l’amour supporte tout.

96
BABA EE

Baba ee sisi wana wako, tunakulilia


utusikilize.

1. Tuwaombee watoto wetu wanao funga ndoa


yao
Mbele ya Mwenyezi Mungu Bab’etu, pia na mbele
ya watu wote.
Mungu Baba awasaidie ili mtu asiwatenganishe
Siku zote za maisha yao, tuwaombee,
tuwaombee.

2. Tu waombeye wazazi wao wa hawa ndugu


wawili Mungu Baba awasaidiye wasichoke na
kuwashauriya siku zote za maisha yao,
tuwaombee, tuwaombee.

3. Tuwaombeye vijana wote hasa wote


wanaokuwa humu
Mungu Baba awasaidie wafwate mfano bora ya
hawa ndugu zetu tuwaombeye, tuwaombeye.

4. Tuziombeye ndoa zote zilizo tengana


Mungu Baba azisaidie zikumbuke agano mbele
ya Mungu piya na mbele ya watu wote,
tuwaombeye, tuwaombeye

97
CHORALE JOL’HORI

CHANTS DE PAQUES ET
ASCENSION

98
LOUANGE DE GLOIRE (TERRE 12. Béni soit Dieu, qui ne refuse nulle prière ;
ENTIÈRE CHANTE TA JOIE) Béni soit Dieu, qui n’a jamais repris sa
tendresse !
Terre entière, chante ta joie au Seigneur ! 13. À notre Dieu, au Fils unique, gloire éternelle.
Alléluia ! Alléluia ! À l’Esprit Saint, louange dans les siècles des
siècles !
1. Acclame Dieu, toute la terre, chante sa gloire,
Et sur un psaume chante sa louange de gloire.

2. Dites à Dieu : comme tes œuvres sont SOUVIENS-TOI DE JÉSUS CHRIST


redoutables.
Devant ta force immense, l’adversaire te flatte. Souviens-toi de Jésus Christ ressuscité
d’entre les morts.
3. Voici, Seigneur, la terre entière qui se Il est notre salut, notre gloire éternelle.
prosterne,
Qui psalmodie pour toi ; car c’est ton nom 1. Si nous mourons avec lui, avec lui nous
qu’elle chante. vivrons.
Si nous souffrons avec lui, avec lui nous
4. Venez, voyez toutes les œuvres que Dieu a régnerons.
faites.
Pour les enfants des hommes, ses hauts faits 2. En lui sont nos peines, en lui sont nos joies ;
redoutables ! En lui l’espérance, en lui notre amour.

5. Il a soudain changé la mer en terre solide ; 3. En lui toute grâce, en lui notre paix ;
On peut franchir à pied le fleuve dans En lui notre gloire, en lui le salut.
l’allégresse !

6. Il a les yeux sur les nations. Puissance DIEU RÈGNE (HYMNE PASCALE)
éternelle !
Que les rebelles n’aillent pas lever la révolte.
1. Dieu règne ! Peuples criez d’allégresse,
7. Et ce fut lui qui mit en nous la vie de notre Alléluia !
âme. La vie a vaincu la mort, la croix a vaincu l’enfer !
Il n’a jamais laissé nos pieds se prendre aux
embûches ! Alléluia ! Alléluia !
Alléluia ! Christ, louange à toi !
8. Qu’il soit béni, notre Seigneur, par toutes les
races ; 2. Voici le jour du Seigneur, jour de joie, Alléluia!
Que les nations, à pleine voix, lui rendent La vie a vaincu la mort, la croix a vaincu l’enfer.
louange !
ALLÉLUIA – RÉSURRECTION
9. Ainsi c’est toi, Seigneur mon Dieu, qui mets à
l’épreuve ; Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia.
Tu nous éprouves, comme au feu l’argent qu’on
épure. 1. Au matin de ce jour nouveau,
Le Seigneur est ressuscité.
10. Tu nous conduis dans tes filets, et tu nous Il n’est plus mort, dans le tombeau.
écrases, Il nous précède en Galilée.
Tu as laissé les hommes qui passaient sur nos
têtes ! 2. Le Seigneur est vainqueur de la mort.
Le Seigneur est maître de la vie.
11. Et nous devions passer dans l’eau, passer Le Seigneur est vraiment ressuscité.
dans les flammes. Le Seigneur est vivant aujourd’hui.
Enfin, Seigneur, tu nous laissas reprendre le
large.

99
CHANTEZ AU SEIGNEUR UN
CANTIQUE NOUVEAU Pentecôte :
17. L'Esprit de Dieu remplit l'univers,
Source de vie, de renouveau.
Chantez au Seigneur un cantique nouveau, 18. Esprit de Dieu, descends dans nos cœurs
Alléluia ! Alléluia ! Alléluia ! Et mets en eux ta charité.
Avent : Trinité :
1. Peuple de Dieu, exulte de joie, 19. Béni soit Dieu, amour infini,
Car le Seigneur vient te sauver. Père éternel, Fils et Esprit.
2. Que des nuées descende bientôt
Le Rédempteur de l’univers ! Fête-Dieu :
20. Dieu rassasie son Peuple choisi
Noël : En lui donnant le pain de vie.
3. Dans notre monde est né le Sauveur : 21. Nous partageons le corps du seigneur
Il a pris chair en notre chair. Dans l’unité de son Esprit.
4. C’est aujourd’hui que naît le Sauveur,
Dieu de l’amour, Dieu de la paix. Sacré-Cœur :
22. Dieu veut sauver tout homme qui croit :
Sainte Marie : Il est amour et vérité.
5. Mère de Dieu, nous te saluons : 23. Il ne vient pas pour nous condamner
Tu nous donnas le Rédempteur. Mais pour sauver tous ses enfants.
6. Tu nous donnas l’auteur de la vie :
Ton Fils Jésus notre salut. Transfiguration : voir Baptême.
Épiphanie : Assomption :
7. Voici que vient le Dieu tout-puissant : 24. Nous célébrons la Vierge Marie
Il tient en main la royauté. Montée au ciel, près de Jésus.
8. Que la lumière de Jésus Christ
Nous réunisse en un seul corps. Toussaint :
25. Nous célébrons la fête des saints,
Baptême : Amis de Dieu, témoins du Christ.
9. L’Esprit de Dieu repose sur lui :
C’est le Messie, Verbe fait chair. Christ-Roi :
10. “Je vous envoie mon Fils bien aimé. 26. Au Roi des rois, vivant pour toujours,
Écoutez-le”, dit le Seigneur. Gloire et honneur dans tous les temps.
Présentation : Doxologie :
11. Nous rappelons, Seigneur, ton amour ; 27. Gloire et honneur au Père très bon,
Dans ta maison nous t’acclamons. À Jésus Christ, au Saint-Esprit !
12. Gloire au Messie, venu parmi nous :
C’est l’envoyé de notre Dieu.

Annonciation :
“Je suis venu, ô Père très saint,
Pour accomplir ta volonté.”

Pâques :
14. Christ est vivant, vainqueur du tombeau,
Ressuscité d'entre les morts.
15. Nous étions morts avec Jésus Christ :
C'est avec lui que nous vivons.

Ascension :
16. “Pourquoi rester les yeux vers le ciel ?
Au dernier jour, il reviendra.”

100
VOICI LE JOUR JÉSUS, TU ES RESSUSCITÉ

Voici le jour que fit le Seigneur, Jésus, tu es ressuscité, Alléluia !


Alléluia ! Alléluia ! Pour qu’avec toi nous revivions, Alléluia !
Alléluia ! Alléluia !
Jour d’allégresse, Jour de joie ! 1. Pourquoi chercher parmi les morts
Celui qui est vivant ?
1. Seigneur ressuscité, Sur le chemin, il nous attend
Tu triomphes de notre mort, Pour marcher avec nous.
Vie éternelle,
Jaillie du cœur de Dieu, Alléluia ! 2. Pourquoi douter de son amour,
Plus fort que notre mort ?
2. Seigneur ressuscité, Heureux celui qui, sans le voir,
Ouvre-nous la porte du ciel, En lui a mis sa foi !
Terre nouvelle,
Où régnera la paix, Alléluia ! 3. Pourquoi, les yeux fixés au ciel,
Attendre son retour ?
3. Seigneur ressuscité, Il nous envoie par son Esprit :
Tu nous offres le pain du ciel, Nous sommes ses témoins.
Festin des pauvres,
Où tous sont rassasiés, Alléluia ! 4. Quand sur nos vies la nuit descend,
Seigneur, reste avec nous !
4. Seigneur ressuscité, Partage-nous encore ton pain :
Tu nous sauves du désespoir, Nous te reconnaîtrons !
Nouvelle Alliance,
Pardon pour nos péchés, Alléluia !

5. Vraie Vie dans notre mort,


POUR DANSER LA FÊTE (OUBLIONS
Premier-Né des ressuscités, LA PEUR)
Tu nous délivres :
Descelle nos tombeaux, Alléluia ! Oublions la peur, quittons notre deuil
Pour danser la fête après la nuit.
Laissons le soleil entrer dans nos vies,
Laissons la lumière envahir nos cœurs.

1. Loin de toi, nous avons dansé,


Prisonniers de nos rythmes.
Sur tes pas nous avons trouvé
Les chemins de la fête.

2. Sans te voir nous avons marché,


Prisonniers de nos rêves.
Tu nous montres un chemin de croix
Et ta mort devient fête.

3. Loin de toi nous avons lutté,


Prisonniers de nous-mêmes.
Dans ta mort tu nous as plongés
Pour renaître à ta fête.
4. Près de toi nous venons danser,
Délivrés de nos rythmes.
Tu nous montres de nouveaux pas
Au-delà de nos fêtes.

101
QUAND IL DISAIT À SES AMIS UN NOUVEAU MATIN SE LÈVE

1. Quand il disait à ses amis : 1. Un nouveau matin se lève,


“Si vous saviez le don de Dieu” Alléluia ! Alléluia !
“Si vous saviez le don de Dieu” Premier jour de la semaine,
Nous avons asséché les sources de la vie... Alléluia ! Alléluia !
Mais ce matin, Alléluia, Regardez ma joie briller,
Notre naissance a jailli du tombeau ! Alléluia ! Alléluia !
C’est Jésus qui se relève,
Alléluia, Alléluia, Jésus est vivant ! Alléluia ! Alléluia !
Alléluia, Alléluia, Jésus est vivant !
2. Tombeau vide et plus de gardes,
2. Quand il disait à ses amis : Alléluia ! Alléluia !
“Venez à moi, je suis le jour”, Seuls les anges me regardent,
“Venez à moi, je suis le jour”, Alléluia ! Alléluia !
Nous avons sacrifié aux forces de la nuit... Entonnez de nouveaux chants,
Mais ce matin, Alléluia, Alléluia ! Alléluia !
Notre lumière a jailli du tombeau ! C’est Jésus qui nous fait vivre,
Alléluia ! Alléluia !
3. Quand il disait à ses amis :
“Je suis vainqueur, pourquoi trembler ?” 3. Le jardin est clair et calme,
“Je suis vainqueur, pourquoi trembler ?” Alléluia ! Alléluia !
Nous avons nié Dieu en face de la peur... Le Seigneur est là qui parle,
Mais ce matin, Alléluia, Alléluia ! Alléluia !
Notre pardon a jailli du tombeau ! J’ai cru voir le jardinier,
Alléluia ! Alléluia !
4. Quand il disait à ses amis : C’est Jésus qui est lumière,
“Heureux celui qui veut la paix”, Alléluia ! Alléluia !
“Heureux celui qui veut la paix”,
Nous avons déserté le lieu de nos combats... 4. Il m’envoie vers vous, mes frères,
Mais ce matin, Alléluia, Alléluia ! Alléluia !
Notre espérance a jailli du tombeau ! Lui déjà il nous précède,
Alléluia ! Alléluia !
5. Quand il disait à ses amis : Écoutez, mes compagnons,
“Séchez vos pleurs, prenez ma joie !”, Alléluia ! Alléluia !
“Séchez vos pleurs, prenez ma joie !”, C’est Jésus qui nous appelle,
Nous avons perdu cœur à force de trahir... Alléluia ! Alléluia !
Mais ce matin, Alléluia,
Notre bonheur a jailli du tombeau !

6. Quand il disait à ses amis :


“Soyez mon corps, soyez mon sang”,
“Soyez mon corps, soyez mon sang”,
Nous avons pris la mort au lieu de prendre vie...
Mais ce matin, Alléluia,
Notre avenir a jailli du tombeau !

102
JUBILEZ, CRIEZ DE JOIE 4. Amour infini de notre Père,
Suprême témoignage de tendresse,
Jubilez, criez de joie, acclamez le Dieu trois Pour libérer l’esclave, tu as livré le Fils !
fois saint ! Venez le prier dans la paix, Bienheureuse faute de l’homme,
témoigner de son Amour. Jubilez, criez de joie Qui valut au monde en détresse
pour Dieu, notre Dieu. Le seul Sauveur !

1. Louez le Dieu de lumière. Il nous arrache aux 5. Victoire qui rassemble ciel et terre,
ténèbres. Devenez en sa clarté des enfants de la Victoire où Dieu se donne un nouveau peuple,
lumière. Victoire de l’Amour, victoire de la Vie !
Ô Père accueille la flamme,
2. Ouvrez-vous, ouvrez vos cœurs au Dieu de Qui vers toi s’élève en offrande,
miséricorde. Laissez-vous réconcilier, laissez- Feu de nos cœurs.
vous transfigurer.
6. Que brille devant toi cette lumière !
3. Notre Dieu est tout Amour, toute paix, toute Demain se lèvera l’aube nouvelle
tendresse. Demeurez en son amour, Il vous D’un monde rajeuni dans la Pâque de ton Fils !
comblera de Lui. Et que règnent la Paix, la Justice et l’Amour,
Et que passent tous les hommes
4. A l’ouvrage de sa grâce, offrez toute votre vie. De cette terre à ta grande maison
Il pourra vous transformer, Lui, le Dieu qui Par Jésus Christ !
sanctifie.

5. Louange au Père et au Fils, louange à l’Esprit J’AI VU L’EAU VIVE


de gloire. Bienheureuse Trinité, notre joie et notre
vie. Alléluia ! Alléluia ! Alléluia !

1. J'ai vu l'eau vive jaillissant du cœur du Christ,


QU’ÉCLATE DANS LE CIEL Alléluia !
Tous ceux que lave cette eau
1. Qu’éclate dans le ciel la joie des anges ! Seront sauvés et chanteront
Qu’éclate de partout la joie du monde ! Alléluia !
Qu’éclate dans l’Église la joie des fils de Dieu !
La lumière éclaire l’Église, 2. J'ai vu la source devenir un fleuve immense,
La lumière éclaire la terre, Alléluia !
Peuples chantez ! Les fils de Dieu rassemblés
Chantaient leur joie d'être sauvés,
Nous te louons splendeur du Père. Alléluia !
Jésus, Fils de Dieu.
3. J’ai vu le temple désormais s’ouvrir à tous,
2. Voici pour tous les temps l’unique Pâque, Alléluia !
Voici pour Israël le grand passage, Le Christ revient victorieux
Voici la longue marche vers la terre de liberté ! Montrant la plaie de son côté,
Ta lumière éclaire la route, Alléluia !
Dans la nuit ton peuple s’avance,
Libre, vainqueur ! 4. J'ai vu le Verbe nous donner la paix de Dieu,
Alléluia !
3. Voici maintenant la victoire, Tous ceux qui croient en son nom
Voici la liberté pour tous les peuples, Seront sauvés et chanteront
Le Christ ressuscité triomphe de la mort. Alléluia !
Ô nuit qui nous rend la lumière,
Ô nuit qui vit dans sa gloire
Le Christ, Seigneur !

103
JOYEUSE LUMIERE A TOI LA GLOIRE

Joyeuse lumière, splendeur éternelle du A toi la gloire O Ressuscité,


Père, Saint et Bienheureux Jésus-Christ ! A toi la victoire pour l’éternité !

1. Venant au coucher du soleil, contemplant la 1. Brillant de lumière, l’ange est descendu.


lumière du soir, nous chantons le Père et le Fils, Il roule la pierre du tombeau vaincu !
et le Saint Esprit de Dieu.
2. Sois dans l’allégresse, Peuple du Seigneur,
2. Digne es-tu en tout temps d’être loué, par de Et redis sans cesse que Christ est vainqueur !
saintes voix, Fils de Dieu qui donnas la vie, et le
monde Te glorifie. 3. Il est ma victoire, mon libérateur,
Ma vie et ma gloire, le Christ mon Sauveur !
3. Nous te chantons ressuscité, Toi qui surgis
des ténèbres du tombeau, Etoile du matin, qui
devances l’aurore, dont l’éclat resplendit TERRA TREMUIT ET QUIEVIT
jusqu’au monde nouveau. (offertoire pascale)
4. Reste avec nous, Seigneur, car déjà le jour
baisse, illumine nos yeux au soir de cette Terra tremuit et quievit. Terra tremuit, tremuit
Pâque, Toi la lumière qui ne connait pas de et quievit, et quievit dum resurgeret in
couchant. judicio Deo.
Alleluia (4x)
5. En célébrant ainsi ta gloire, nous chantons
l’Amour du Père, dans la lumière de l’Esprit, 1. Haec dies quam fecit Dominus, exultemur in
sceau brulant qui vous unit. ea alleluia.

6. Que ma prière vers Toi, Seigneur, s’élève 2. Christus resurgens ex mortuis jam non
comme l’encens, et mes mains devant Toi, moritur alleluia
comme l’offrande du soir.
3. Jesum quaerimus nazarerum cruxifixum
surrexit manet nobiscum. Alleluia.
VIVANT ET GLORIEUX
CHRIST EST RESSUSCITE
1. Vivant et glorieux Jésus sort de la tombe (bis)
L’enfer vaincu succombe (bis)
1. Christ est ressuscité, Qu’en des chants
Victoire (victoire, victoire au Roi des cieux). Il joyeux,
est ressuscité, Jésus le Roi de gloire. Son triomphe en tous lieux Soit exalté !
Célébrons Sa victoire et Sa divinité (bis)
A Toi la gloire et l’honneur,
2. Satan ne règne plus, la mort est impuissante O Sauveur, O puissant Rédempteur !
(bis) Du sépulcre tu sortis vainqueur,
La vie est triomphante (bis) Prince de vie et Prince de Paix : gloire à Toi,
gloire à Toi, gloire à Toi, gloire à jamais !
3. Dans ce jour de bonheur tressaillons
d’allégresse (bis) 2. Christ est ressuscité, cherche en lui toujours,
Et redisons sans cesse (bis) O peuple racheté, force et secours !

3. Christ est ressuscité, par Lui nous vivons


Et dans l’éternité nous régnerons.

104
CHRIST EST VIVANT LE TOMBEAU EST VIDE

Christ est vivant, chantons Alléluia, 1. Marie, qu’as-tu vu au tombeau de Jésus ?


chantons Alléluia, chantons Alléluia. Son corps est là ou non ? Marie, dis-nous !
Christ est vivant, chantons Alléluia,
chantons Alléluia. 2. Le tombeau est vide, Jésus n’est plus là.
Ressuscité, Il est vivant, ce que l’ange m’a dit.
1. Alléluia, que tous les peuples l’acclament
3. Chantons Sa victoire, peuple de la terre.
Victoire, victoire, victoire, Il a vaincu la mort, la Il est le Sauveur, le vainqueur du mal, le Prince
vie nous est donnée. de vie, alléluia.
Chantons notre allégresse, nous sommes
sauvés.
PONE LUCTUM
Alléluia, crions très haut Sa victoire
1. Pone luctum sume vestem candidam ecclesia
Victoire, victoire, victoire, Il a vaincu la mort, la Tolle palmas et coelestem triumphantem
vie nous est donnée. celebra.
Chantons notre allégresse, nous sommes Mortem, mortem de bellavit, peccatores
sauvés vindicavit.
2. Réveillez-vous, Il a chassé nos ténèbres Jesu, tibi gloria, gloria, gloria. Jesu tibi
Chantez pour Lui, le seul qui fait des merveilles. gloria.
3. Alléluia, jour de joie, jour d’allégresse 2. Alleluia! Sit Paschalis nobis benedictio!
Venez danser pour sa victoire éternelle Infundatur triumphalis cordibus dilectio!
Ut in Christo renovemur
Et cum sanctis collaetemur!
N’TONGO N’TONGO BOYE

1. N’tongo n’tongo boye basi bakeyi wapi e? ALELUYA


Maria Madeleni na malasi okeyi wapi e? Tala
libanga lilongwe na lilita. Sango nini? Aleluya, Aleluya, Aleluya, Aleluya.
Mokonzi asekwi, Yezu alongi liwa! Aleluya, 1. Mokonzi asekwi, tosepela;
aleluya, aleluya, Yezu asekwi! Aleluya, Toyembela ye aleluya
aleluya, aleluya, Yezu alongi liwa!
2. Maria Madelen’akendeki
2. Boya, boya kotala lilita polele; kende yebisa Kotala lilita lya Mokonzi
Sango na bayekoli ba ngai; kun’o Galilea bako
mono ngai e. Sango nini? 3. Ekomaki ye o lilita,
Akuti lisili lifungwami
3. Beta, beta lisolo o nzela y’Emaüs. Wana nde
nani azangi koyeba likambo? Abuki lipa, baye 4. Akamwi na nsomo mpe amituni,
koyeba . Mokonz’akei wapi bandenkoni ?

5. Elombe asekwi na nkembo be!


Bakengeli banso bakwei o nse

6. Lisolo likei bipai binso,


‘te Yezu asekwi na nkembo be

105
LAUDATE DOMINO MARCHE DE PÂQUES

1. Laudate Domino omnis terra (omnis terra) 1. Nous avons brisé les vieilles chaînes,
Laudate Domino in hymnis et canticis. Et la mer s'écarte sous nos pas.
Laudate (ter) Domino. Mais ce monde offert nous épouvante,
Apprends-nous la liberté !
Alleluia (laudate) Alleuia (Domino) Laudate
Domino. (bis)
Laudate Domino, laudate Domino. Ô Seigneur, achève en nous la Pâque,
Apprends-nous la liberté !
2. Loué soit le Roi de l’univers, exalté soit son
Nom (louez le Seigneur). Louez Dieu, tous les 2. Nous avons laissé sur l'autre rive
peuples, par vos chants de joie célébrez son Le mal du pays et de la mort
Nom. Bénissez-Le, glorifiez-Le, louez le roi de Mais qui sait où mène cet exode ?
l’univers. Sois la route en nos déserts !

3. Msifuni Mungu enyi viumbe vyake (msifuni Ô Seigneur, achève en nous la Pâque,
Mungu) msifuni Mungu kwa nyimbo na kinubu Sois la route en nos déserts !
na nzenze. Msifuni, mtukuzeni Mfalme wa
ulimwengu. 3. Nous avons trouvé la source fraîche,
Le rocher pour nous s'est entrouvert,
Mais la soif de toi toujours nous brûle
ALLELUIA CRI DE JOIE PASCALE Fais jaillir en nous l'Esprit !

Ô Seigneur, achève en nous la Pâque,


Ho Aleluya (14x) Yezu amefufuka kweli, Fais jaillir en nous l'Esprit !
aleluya (7x)
4. Nous avons mangé de cette manne
1. Yezu umefufuka kweli, Mwanga wa Mwanga, Qui redonne force au voyageur.
Aleluya Mais nos cœurs ont faim de ta parole.
Sois pour nous le vrai festin !
2. Yezu unifufue nami, niwe mtu mpya, aleluya
Ô Seigneur, achève en nous la Pâque,
3. Yezu wewe wokovu wangu, pokea shangwe, Sois pour nous le vrai festin !
aleluya
5. Nous marchons joyeux vers cette terre
4. Yezu wewe uzima wangu, niake kwako, Qui déjà remplit notre horizon.
Aleluya Mais le temps nous pèse en ce voyage,
Sois le terme du chemin !

HABARI GANI WANDUNGU Ô Seigneur, achève en nous la Pâque,


Sois le terme du chemin !
1. Habari gani wandungu wa Yerusalem
wanawake wamesema Yezu amefufuka,
amefufuka.

Aleluya (10x)

2. Habari gani wandungu wa Yerusalem na


mitume wamesema Yezu amefufuka,
amefufuka.

3. Habari gani wandungu wa Yerusalem sisi


kweli twasadiki Yezu amefufuka, amefufuka

106
CHRIST EST VIVANT, ALLELUIA La vie se lève en eux, la vie se lève en eux, ils
(QUI NOUS ROULERA LA PIERRE ?) voient l’amour.

Qui nous roulera la pierre


À l’entrée du tombeau ?
CHRIST RESSUSCITE !
Qui nous roulera la pierre
Pour être des hommes nouveaux ? Christ ressuscité ! Gloire à toi ! Tu es la vie
et la joie ! Sur la terre s’est levé ton jour
1. Christ est vivant ! nouveau !
Christ près de Dieu !
Souffle intérieur qui nous visite, 1. Hosanna ! Jésus, Fils de Dieu ! Sur notre
Feu de l’Esprit qui nous habite, chemin tu perces la nuit : dans ta lumière nos
Christ est vivant, alléluia, alléluia ! yeux voient le Père ! Alléluia ! Alléluia !

2. Christ est vivant ! 2. Hosanna ! Plongé dans tes eaux le peuple


Froment de Dieu traverse la mort : sur l’autre rive ta main nous
Prêt à germer, corps de souffrance, fait signe ! Alléluia ! Alléluia !
Dans le soleil cri d’espérance :
Christ est vivant, alléluia, alléluia ! 3. Hosanna ! Devant notre faim Ton corps est
livré, ton sang est versé : Toi, notre Pâque, tu
3. Christ est vivant ! dresses la table ! Alléluia ! Alléluia !
Face de Dieu,
Gloire immergée dans la faiblesse, 4. Hosanna ! Quand tu reviendras, Ta croix
Glaise irradiée par la tendresse : glorieuse resplendira : plus de ténèbres ! C’est
Christ est vivant, alléluia, alléluia ! vie éternelle ! Alléluia ! Alléluia !

4. Christ est vivant !


Terre de Dieu, VOICI L’AMOUR QUI SEUL FAIT
Nouvel espace au cœur de l’homme, VIVRE
Nouvelle Alliance où Dieu se donne :
Christ est vivant, alléluia, alléluia ! Voici l’amour qui seul fait vivre, prends-le en
toi.
5. Christ est vivant ! Voici vivant le Fils de l’homme livré pour toi.
Christ né de Dieu !
Dieu pauvre et riche en démesure, 1. Tiens-toi debout ! La nuit s’achève : prends
Maître des temps qu’il inaugure : de ce pain.
Christ est vivant, alléluia, alléluia ! Tiens-toi debout ! L’aube se lève : prends de ce
vin.

SOLEILS, DANSEZ POUR MA FETE 2. Tiens-toi debout sur la pirogue face au


destin ;
Soleils, dansez pour ma fête, la nuit a quitté De quel recours seraient les drogues quand la
la terre, plus jamais la guerre. nuit vient ?
Je crois que l’aurore est prête, Soleils si
vous veniez danser ! 3. Sans passe-droit et sans dispense face à la
mort,
1. Ils s’en vont mourir les fantômes, ils s’en vont Saisis ton mal et ta souffrance à bras le corps.
mourir, je suis debout.
La vie se lève en moi, la vie se lève en moi, je 4. Ne rêve pas d’une survie, Hibernation.
vois le jour. La mort est vraie, autre est la vie : Résurrection.

2. Ils reviennent enfin les esclaves, ils 5. Tout aujourd’hui poursuit la lutte main dans la
reviennent enfin, ils sont debout. main.
Recrée la Terre pour la Fête, Vienne demain !

107
ALLELUIA, VOICI LE JOUR Ton Père annonce au baptisé : ‘’Tu es mon fils,
mon bien-aimé, en toi j’ai mis tout mon amour.’’
Alléluia (ter) Agneau de Dieu. Agneau de Dieu.

1. Voici le jour que fit le Seigneur, Jour


d’allégresse et jour de joie, voici la Pâque du QUI DONC EST LA ?
Seigneur, Alléluia !
1. Qui donc est là sur le rivage,
2. Le Christ vivant est ressuscité, l’amour Après la nuit de vaine pêche,
triomphe de la mort, la joie de Dieu nous vient QUI DONC EST LA ?
du ciel, Alléluia ! A mon filet de gros poissons,
J’AI RECONNU LE SEIGNEUR.
3. Nous te prions, Seigneur glorieux, mets ta
lumière en notre nuit, mets ton amour en notre Tu sais tout, Seigneur :
vie, Alléluia ! Tu sais que je t’aime !

2. Qui donc est là sur le rivage,


AGNEAU DE DIEU, CONDUIS NOS Après la nuit de solitude ?
PAS QUI DONC EST LA ?
Au feu de braise déjà prêt,
J’AI RECONNU LE SEIGNEUR.
Agneau de Dieu, conduis nos pas
Jusqu’à la source des eaux vives ; 3. Qui donc est là sur le rivage,
Agneau de Dieu, tu donneras Après la nuit de mon mensonge ?
Le Feu Pascal sur l’autre rive. QUI DONC EST LA ?
A son regard posé sur moi,
1. Près du Jourdain, quand tu parais, quel J’AI RECONNU LE SEIGNEUR.
baptisé te reconnait, Jésus Seigneur ? Jésus
Seigneur 4. Qui donc est là sur le rivage,
Toi l’inconnu, le charpentier, depuis trente ans tu Après la nuit dans la tempête ?
t’es plongé dans le grand fleuve des pécheurs, QUI DONC EST LA ?
Agneau de Dieu. Agneau de Dieu. Au gout du pain qu’il m’a donné
J’AI RECONNU LE SEIGNEUR.
2. Mais Jean-Baptiste, en vrai témoin, révèlera
Celui qui vient : Voici l’Agneau ! Voici l’Agneau 5. Qui donc est là sur le rivage,
Allez vers lui le Serviteur, dans notre nuit c’est le Et me demande si je l’aime ?
Veilleur, l’Epiphanie du Dieu très haut, Agneau QUI DONC EST LA ?
de Dieu. Agneau de Dieu. En chaque frère qui m’attend,
J’AI RECONNU LE SEIGNEUR.
3. Pour que tu sois sur Israël colombe et paix
venue du ciel, l’Esprit descend. L’Esprit descend
Tribus et peuples te verront, toi la Lumière des
nations qui nous relève au prix du sang, Agneau
YESU AMEFUFUKA
de Dieu. Agneau de Dieu.
Yesu amefufuka katika wafu !
4. Quel mal du monde est enlevé quand notre Furahini na msifuni,
terre est ébranlée par tant de maux ? Par tant Amefufuka, Yesu Yu hai
de maux
Toute justice est accomplie si ton baptême 1. Usimtafute Yesu katika wafu kwani Yu mzima,
donne vie au plus profond des cœurs nouveaux, ameshinda mauti.
Agneau de Dieu. Agneau de Dieu. Yesu amefufuka ameshinda ! Yesu yu hai

5. Bientôt les cieux pourront s’ouvrir aux pèlerins 2. Tumsifu Yesu Kristu kwa neema yake twimbe,
que tu conduis vers ton grand Jour. Vers ton tumsifi juu ya msalaba twimbe tumsifu Yesu
grand Jour kwani ni Mwokozi Mwokozi kamilifu

108
JOUR DE FETE UN SEUL SEIGNEUR

Jour de fête et d’allégresse, jour de fête, oui jour Un seul Seigneur, une seule foi, un seul
de joie. baptême,
Aujourd’hui, aujourd’hui jour de fête chantons Un seul Dieu et Père !
avec allégresse, allégresse.
Venez tous nous rejoindre (oui, venez tous) 1. Appelés à garder l’unité de l’Esprit
vous tous qui écoutez, chantons tous ensemble Par le lien de la paix,
Célébrons ce jour de joie oh ! Nous chantons et nous proclamons :

CANTATE DOMINO 2. Appelés à former un seul Corps


Dans un seul Esprit,
Cantate Domino. Alleluia, alleluia ! Nous chantons et nous proclamons :
Jubilate Deo.
3. Appelés à partager une seule espérance
Dans le Christ,
PSALLITE DEO Nous chantons et nous proclamons :

O Psallite Deo, psallite !


O Alleluia alleluia !
ALLELUIA ! LE CHRIST EST VIVANT !

1. Chantez au Seigneur un chant nouveau Alléluia ! Le Christ est vivant !


Car Il a fait des merveilles ! Alléluia ! Le ciel est bleu !
Alléluia ! Le Christ est vivant !
2. Acclamez le Seigneur, terre entière ! Alléluia ! Chantons notre joie ! (Chantons
Sonnez, chantez, jouez ! notre joie)

1. L’hiver est fini (bis)


TON ESPRIT EST NOTRE PAQUE Et les pein’s aussi (bis)
Le ciel n’est plus gris (bis)
Parce qu’aujourd’hui :
Fils de Dieu Ressuscité, ton Esprit est notre
Pâque, 2. Que cessent nos peurs (bis)
Fils de Dieu Ressuscité, fais-nous vivre ton Que sèchent nos pleurs (bis)
message. Passent nos douleurs (bis)
Le Christ est vainqueur !
1. Ne cherchez pas le crucifié,
Dans vos tombeaux si bien scellés, 3. La mer traversée (bis)
Il est vivant comme il l’a dit. La mort renversée (bis)
Soyez sans crainte il vous précède L’homme est libéré (bis)
Et vous fait signe en Galilée : Le Christ l’a sauvé !
Vous le verrez dans sa lumière.
4. Sonne le réveil (bis)
2. Quittez le froid de vos Judée, Crie de joie, soleil (bis)
Portez le feu des messagers, Chante dans le ciel (bis)
Le Vent de Dieu fait ressurgir ! Chante la merveille !
Réveillez-vous, le Christ appelle !
Au rendez-vous en Galilée 5. O Dieu de bonté (bis)
Vous apprendrez sa joie nouvelle. Christ ressuscité (bis)
Esprit d’unité (bis)
3. Allez au monde et révélez Partout soit chanté !
Le chant pascal du Premier-Né :
La porte s’ouvre à l’avenir !
Annoncez-le à tous vos frères
En vous Jésus veut demeurer.
Dieu vous baptise en sa lumière.

109
AMEFUFUKA KWETU TUMJONGELEE YESU MTUKUFU

1. Amefufuka kwetu twimbe twimbe aleluya 1. Tumjongelee Yesu mtukufu


(aleluya x6) Aleluya Bwan’amefufuka
Ni Mwokozi, yeye ni Mwokozi (bis) Amefufuka katika wafu
Amefufuka kwetu Aleluya Bwan’amefufuka

2. Yeye ni mzima kabisa twimbe twimbe aleluya Utukufu wake kwa milele
(Aleluya x6) Mbinguni juu pamoja na Baba.
Atawala Yesu atawala (bis)
Amefufuka kwetu. 2. Mmeona nini kaburini?
Wewe Magdalena na Salome?
3. Ashinda kifo mauti twimbe twimbe aleluya
(Aleluya x6) 3. Siku tatu kiisha kufa kwake
Afufuka Yesu afufuka (bis) Ametoka mzima kaburini
Amefufuka kwetu.
4. Sas’anakuja kwa kutulisha
4. Ayupo tena kaburini twimbe twimbe aleluya Mwili wake chakula cha roho
(Aleluya x6)
Asifiwe Yesu asifiwe (bis) 5. Tukila mwili wake mtukufu
Amefufuka kwetu. Tutapokea Uzima mpya

6. Mabadu wetu wakala mana


IL EST VIVANT Ila njiani wota wakafa

1. Il est vivant ! Tu l’as vu la première, 7. Lakini alaye mwili wangu


Parle, Marie de Magdala ! Nitampa uzima wa milele
Hors du tombeau, debout dans la lumière,
Il dit, Marie, c’était sa voix !
SEIGNEUR, TU ES MA JOIE
Nous l’avons ressuscité,
Nous, témoins de la vérité Seigneur, tu es ma joie ; Seigneur tu es ma
Il est venu, Il reviendra, vie,
Amen, Alléluia ! Amen, Alléluia ! Ton nom jaillit en moi comme une source
vive.
2. Le cœur brûlant, vous alliez, près du Maître, Seigneur, je crois en toi, Seigneur tu me fais
Vers Emmaüs, sur le chemin… vivre,
Nous étions deux ! Il s’est fait reconnaitre, Seigneur, Alléluia !
Le soir à la fraction du pain !
1. Pourquoi restez-vous là, à regarder le ciel ?
3. Vous étiez onze, nous dit l’Ecriture Celui que vous cherchez n’est pas dans les
La nuit couvrait Jérusalem … nuages,
Il a paru ! Il montrait ses blessures ! Il vous a devancés au fond de votre cœur :
Il a soufflé son Esprit Saint ! C’est là qu’il vous attend, car il est le Seigneur.

4. Est-ce Jésus, celui qui t’as fait signe 2. Pourquoi vous disputer ? Pourquoi vous
De l’approcher, dis-nous, Thomas ? demander
Sur mon Seigneur et mon Dieu, moi, indigne, Qui sera élevé à la première place,
J’ai vu les marques de la Croix ! Mettez un tablier, ouvrez grand votre cœur,
Vous connaitrez la joie de servir le Seigneur !
5. Depuis Damas, tu ne peux plus te taire…
Confirme-nous ce que tu crois. 3. Ce soir un voyageur, marchant à vos côtés,
Moi, Paul, je dis qu’ils étaient cinq cents frères, A dévoilé pour nous le sens des Écritures.
Témoins du Christ, tous à la fois ! Tandis qu’il nous parlait, brûlants étaient nos
cœurs

110
Nous l’avons reconnu, c’était lui le Seigneur. Par les saints de notre histoire,
Vive Dieu car il est Dieu !
4. Et vous que j’ai choisis, voulez-vous me
quitter ? 4. Vive Dieu, la vie qu’il donne,
Je donnerai ma chair pour que le monde vive. Vive Dieu par les enfants,
À qui donc irions-nous ? Toi seul peux en nos Par les femmes et par les hommes,
cœurs Vive Dieu car il est Dieu !
Nous partager ta vie, car tu es le Seigneur.
5. Vive Dieu par l’Espérance,
Vive Dieu par Jésus Christ,
CHANT POUR LA FÊTE DE Par la mort et la naissance,
L’ASCENSION Vive Dieu car il est Dieu !

6. Vive Dieu par sa Parole,


Le Seigneur monte au ciel Vive Dieu par son Esprit,
Au milieu des chants de joie ! Par l’amour et la révolte,
Il nous prépare une place auprès de lui, Vive Dieu car il est Dieu !
Alléluia !
7. Vive Dieu par tous les siècles,
1. Fils du Dieu vivant, qu’il est grand ton nom ! Vive Dieu par aujourd’hui,
Dans la terre entière ton amour éclate ; Par demain toujours à naître,
Et ta majesté nous est révélée Vive Dieu car il est Dieu !
En ce jour de joie, Seigneur de l’univers !

2. Fils du Dieu vivant, ouvre notre cœur,


Pour mieux accueillir ta grâce et ta lumière. CHANTEZ AU SEIGNEUR
Fais grandir la foi de tous les croyants,
Source d’espérance : Jésus Christ Sauveur ! Chantez, chantez, chantez, chantez au
Seigneur, au Seigneur ! Chantez, chantez au
3. Fils du Dieu vivant, viens en notre cœur, Seigneur, chantez au Seigneur !
Selon ta promesse faite à ceux qui t’aiment :
“Nous viendrons chez vous, Père, Fils, Esprit, 1. Au Seigneur qui s’élève, qui s’élève au plus
Et vous aurez part à notre vie d’amour.” haut des cieux.

4. Dieu de l’univers, qu’il est grand ton nom ! 2. Chantez au Seigneur, au Seigneur qui
Nous te rendons grâce par ton Fils unique, s’élève, qui s’élève au plus haut des cieux, qui
Dans le Saint-Esprit qui nous donne vie. s’élève au plus haut des cieux.
Nous te rendons grâce pour l’éternité !
3. Qui s’élève, qui s’élève vers l’Orient, vers
l’Orient.
VIVE DIEU

Vive Dieu, vive Dieu, vive Dieu !


LE SEIGNEUR EST MONTE

1. Vive Dieu par notre terre, Le Seigneur est monté vers le ciel, Alléluia !
Vive Dieu du haut des cieux, Il reviendra (Il l’a dit) comme Il l’a promis (Il
Par la nuit et la lumière, l’a dit), Alléluia !
Vive Dieu car il est Dieu !
1. Hommes de Galilée, pourquoi restez-vous à
2. Vive Dieu par les fontaines, regarder au ciel ?
Vive Dieu par les déserts,
Par les monts et les rivières, 2. Jésus qui s’est levé reviendra ainsi que vous
Vive Dieu car il est Dieu ! l’avez vu monter.

3. Vive Dieu par la mémoire, 3. Soyez donc dans la joie et chantez-Lui des
Vive Dieu par ses témoins, hymnes sans fin, Amen !

111
AU JOUR OU L’ETOILE DU MATIN

Au jour où l’étoile du matin se lèvera dans


ton cœur,
Au jour où sa gloire t’illuminera de
splendeur,
Au jour où il essuiera les larmes de tes yeux,
Ce jour, face à face, tu verras Dieu, notre
Père !

1.2.3. Seigneur Jésus, Premier-né d’entre les


morts !

1. Mon âme a soif du Dieu vivant : quand


pourrais-je aller voir ta face, Seigneur ?

2. Tu es la joie de notre vie : sur les chemins du


ciel tu guides nos pas.

3. Quand dans la mort je dormirais, sur moi se


lèvera ton sourire, ô Christ.

KRISTU AMEPANDA KWA


MASHINGILIO

Kristu amepanda kwa mashangilio


Bwana kwa muvumu wa baragumu.

1. Kwani Bwana aliye juu ni wakutisha


Enyi mataifa yote pigeni mikono
Shangilieni Mungu kwa kelele za furaha
Ni Mfalme mkuu wa dunia yote

2. Aleluya, aleluya, shangwe kubwa


Kristu amepanda mbinguni aleluya.

112
CHORALE JOL’HORI

CHANTS DE
PENTECOTE

113
PSAUME DE LA CREATION 14. Tu jetas la ténèbre et l’on vit naître
La nuit, en qui grouillaient les bêtes des bois
Ô Seigneur, envoie ton Esprit innombrables.
Qui renouvelle la face de la terre.
15. Gloire à Dieu qui créa toutes merveilles.
1. Ô Yahvé, que mon âme te bénisse, Chantons gloire au Seigneur, au Fils, à l’Esprit,
Seigneur, tu es si grand, vêtu de splendeur dans les siècles.
magnifique.
L’ESPRIT DE DIEU REPOSE SUR MOI
2. Tu te drapes, Seigneur, dans la lumière !
Pour toi c’est un manteau ; tu jettes les cieux L’Esprit de Dieu repose sur moi,
comme un voile. L’Esprit de Dieu m’a consacré,
L’Esprit de Dieu m’a envoyé proclamer la
3. Tu bâtis sur les eaux tes tabernacles ; paix, la joie.
Ton char c’est la nuée. Sur l’aile du vent tu
t’avances. 1. L’Esprit de Dieu m’a choisi
Pour étendre le Règne du Christ parmi les
4. C’est le vent qui transporte tes messages; nations,
Le feu étincelant, c’est lui dont tu fais ton Pour proclamer la Bonne Nouvelle à ses
esclave. pauvres.
J’exulte de joie en Dieu, mon Sauveur !
5. Et de peur que la terre ne s’effondre,
C’est toi qui l’as fixée sur ses fondements, pour 2. L’Esprit de Dieu m’a choisi
les siècles. Pour étendre le Règne du Christ parmi les
nations,
6. Du manteau de l’abîme tu la couvres ; Pour consoler les cœurs accablés de
Là-haut, sur les sommets, voici que les eaux se souffrance.
rassemblent. J’exulte de joie en Dieu, mon Sauveur !

7. Ce sont elles soudain qui se sauvèrent 3. L’Esprit de Dieu m’a choisi


Fuyant tes grondements, fuyant tes fracas de Pour étendre le Règne du Christ parmi les
tonnerre. nations,
Pour accueillir le Pauvre qui pleure et qui peine.
8. À travers, la montagne elles s’élèvent, J’exulte de joie en Dieu, mon Sauveur !
Tombant dans les vallées ; tu les as fixées à leur
place. 4. L’Esprit de Dieu m’a choisi
Pour étendre le Règne du Christ parmi les
9. Tu posas leur limite infranchissable ; nations,
Les eaux ne pourront plus s’étendre à nouveau Pour annoncer la grâce de la délivrance.
sur la terre J’exulte de joie en Dieu, mon Sauveur !

10. C’est par Toi, ô Yahvé, que toute source 5. L’Esprit de Dieu m’a choisi
Jaillit dans les ravins, parmi les vallons se défile. Pour étendre le règne du Christ parmi les
nations,
11. Les oiseaux sont venus vivre auprès d’elle ; Pour célébrer sa gloire parmi tous les peuples.
Leur chant s’est élevé de toutes leurs voix sous J’exulte de joie en Dieu, mon Sauveur !
les feuilles.

12. Tu fais croître les herbes pour les bêtes.


Pour nous les plantations, le pain qui nous vient
de la terre.

13. Et le vin réjouit le cœur de l’homme,


Le pain le fortifie, et l’huile brillant sur sa face.

114
NOUS CHANTERONS POUR TOI, De la vie éternelle.
SEIGNEUR
11. Ton bras, Seigneur, vient relever
Les pauvres sans défense
1. Nous chanterons pour toi, Seigneur Et près de toi, les affamés
Tu nous as fait revivre ; Trouveront l’abondance.
Que ta parole dans nos cœurs
À jamais nous délivre 12. Ton cœur nous ouvre le festin
Des noces éternelles,
Le dessein de Dieu Et nous allons par les chemins
2. Nous contemplons dans l’univers Annoncer la nouvelle.
Les traces de ta gloire,
Et nous avons vu tes hauts-faits La mission
Éclairant notre histoire. 13. Ta sainte vigne, ô Jésus Christ,
Sur les coteaux du monde,
3. La terre tremble devant toi, Tu la feras porter du fruit
Les grandes eaux frémissent, En récolte féconde.
Le monde est l’œuvre de tes doigts
Ciel et vents t’obéissent. 14. Le monde attend de nous, Seigneur,
Un signe de ta gloire,
4. Nos pères nous ont raconté Que l’Esprit vienne dans nos cœurs
Ton œuvre au long des âges : Achever ta victoire.
Tu viens encor nous visiter
Et sauver ton ouvrage. 15. Tu mets au cœur des baptisés
Ta jeunesse immortelle,
Le salut de Jésus Christ Ils porteront au monde entier
5. Car la merveille est sous nos yeux : Ta vivante étincelle.
Aux chemins de la terre,
Nous avons vu les pas d’un Dieu Doxologie
Partageant nos misères. 16. Gloire éternelle au Dieu vainqueur
Au maître de l’histoire
6. Les mots de Dieu ont retenti Que l’Esprit chante dans nos cœurs
En nos langages d’hommes, Sa louange de gloire!
Et nos voix chantent Jésus Christ
Par l’Esprit qu’il nous donne.

7. Tes bras, Seigneur, sont grands ouverts


Pour accueillir les pauvres,
J’ETAIS DANS LA JOIE
Car ton amour nous est offert
Par ton Fils qui nous sauve. J’étais dans la joie, Alléluia !
Quand je suis parti vers la maison du
L’Église Seigneur.
8. Tu viens, Seigneur, pour rassembler
Les hommes que tu aimes ; 1. Enfin nos pas s’arrêtent, Alléluia !
Sur les chemins de l’unité Devant tes portes, Jérusalem.
Ton amour les ramène.
2. Jérusalem, ô grande et belle ville
9. Des quatre points de l’horizon Solidement construite, Alléluia !
Les peuples sont en marche Vers toi s’avancent tous les peuples.
Pour prendre place en la Maison
Que, par nous, tu prépares. 3. Que la paix règne dans tes murs,
La prospérité dans tes maisons, Alléluia !
L’Eucharistie À cause du Seigneur notre Dieu.
10. Tu prends la tête du troupeau
Comme un pasteur fidèle,
Et tu le guides vers les eaux

115
SOUFFLE DU TRES HAUT 3. Fleuve des eaux vives, Esprit de Dieu,
Chant de l’autre rive, Esprit de Dieu,
Souffle du Très-Haut, Fleuve au long voyage, Esprit de Dieu,
Viens des quatre vents. Porte-nous au large, Esprit de Dieu !
Ouvre nos tombeaux.
Nous serons vivants ! 4. Voix qui nous rassemble, Esprit de Dieu,
Cri d’une espérance, Esprit de Dieu,
1. Vivant, qui sera vivant, Voix qui nous réveille, Esprit de Dieu,
Flamme de Dieu sur notre terre ? Clame la nouvelle, Esprit de Dieu !
Vivant, par l’Esprit vivant.
Langue de feu et de lumière ; 5, Source de sagesse, Esprit de Dieu,
Vivant, nous serons vivants Puits de la tendresse, Esprit de Dieu,
Si ta clarté nous fait renaître. Source pour ton peuple, Esprit de Dieu,
Coule en nos demeures, Esprit de Dieu !
2. Vivant, qui sera vivant,
Temple de Dieu pour une fête ? 6. Paix de la colombe, Esprit de Dieu,
Vivant, par l’Esprit vivant. Ciel dans nos rencontres, Esprit de Dieu,
Fleuve des eaux qui régénèrent : Paix qui nous libère, Esprit de Dieu,
Vivants, nous serons vivants Change notre terre, Esprit de Dieu !
Si nous croyons à ton baptême.
7. Joie donnée aux hommes, Esprit de Dieu,
3. Vivant, qui sera vivant, Fête du Royaume, Esprit de Dieu,
Gloire de Dieu et son image ? Joie de l’Évangile, Esprit de Dieu,
Vivant, par Jésus vivant. Fais de nous des signes! Esprit de Dieu !
Christ et Seigneur de notre race ;
Vivants, nous seront vivants 8. Vent de Pentecôte, Esprit de Dieu,
Si nos réveils annoncent Pâques. Force des apôtres, Esprit de Dieu,
Vent que rien n’arrête, Esprit de Dieu,
4. Vivant, qui sera vivant, Parle en tes prophètes, Esprit de Dieu !
Force de Dieu contre la guerre ?
Vivant, par l’Esprit vivant.
Brise de paix venue du Père ; L’ALLIANCE NOUVELLE (DONNE-
Vivants, nous serons vivants NOUS, SEIGNEUR UN COEUR…)
Si ton amour nous rend prophètes
Donne-nous, Seigneur, un cœur nouveau;
SOUFFLE IMPREVISIBLE Mets en nous, Seigneur, un esprit nouveau.

1. Souffle imprévisible, Esprit de Dieu, 1. Voici venir des jours, oracle du Seigneur,
Vent qui fait revivre, Esprit de Dieu, Où je conclurai avec la maison d’Israël
Souffle de tempête, Esprit de Dieu, Une Alliance nouvelle.
Ouvre nos fenêtres, Esprit de Dieu !
2. Je mettrai ma loi au fond de leur être
Esprit de vérité, Et je l’écrirai sur leur cœur.
Brise du Seigneur,
Esprit de liberté, 3. Je serai leur Dieu,
Passe dans nos cœurs ! Et eux seront mon peuple.
Esprit de vérité,
Brise du Seigneur, 4. Je leur pardonnerai toutes leurs fautes,
Esprit de liberté, Et ne me souviendrai plus de leurs péchés
Passe dans nos cœurs !

2. Flamme sur le monde, Esprit de Dieu,


Feu qui chasse l’ombre, Esprit de Dieu,
Flamme de lumière, Esprit de Dieu,
Viens dans nos ténèbres, Esprit de Dieu,

116
VOICI LA DEMEURE DE DIEU QUI FORCERA NOS PORTES
CLOSES ?
Voici la demeure de Dieu parmi les hommes !
Ils seront son peuple ! 1. Qui forcera nos portes closes
Et “Dieu-avec-eux” sera leur Dieu. Au matin du printemps ?
Pour qu’au grand jour l’amour explose,
1. Peuple convoqué par la parole des prophètes, L’univers nous attend :
Peuple assemblé autour du Christ, le Seigneur,
Peuple qui écoute son Dieu, Église du Seigneur. Esprit de Dieu, viens en nous,
Esprit de Dieu, rassemble-nous !
2. Temple saint bâti par les apôtres, les
prophètes, 2. Qui brisera les murs de haine
Temple fondé sur le Christ, pierre angulaire, Séparant les nations ?
Sainte demeure de Dieu, Église du Seigneur. Pour que les hommes se comprennent
Dans la joie du pardon :
3. Peuple qui est né dans les eaux du baptême,
Peuple marqué par le sceau du Saint-Esprit, 3. Qui sèmera sur notre terre
Peuple qui porte le Christ, Église du Seigneur. Le ferment d’unité ?
Pour ramener auprès du Père
4. Peuple greffé sur le Christ, vigne sainte, Ses enfants dispersés :
Vigne qui porte des fruits de vie nouvelle,
Vigne plantée par le Père, Église du Seigneur. 4. Qui fera naître sur nos lèvres,
Un langage nouveau ?
5. Peuple nourri par le corps du Seigneur, Pour que le monde entier célèbre
Peuple abreuvé par le sang de l’Alliance, Les merveilles de Dieu :
Peuple jubilant d’allégresse, Église du Seigneur.

6. Peuple qui célèbre la Pâque nouvelle, JE VIS LA CITÉ SAINTE


Peuple qui passe de la mort à la vie,
Peuple que Dieu s’est acquis, Église du Je vis la cité sainte, la Jérusalem nouvelle
Seigneur. Qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu,
Toute prête comme une fiancée
7. Peuple justifié par la grâce du Seigneur, Parée pour époux.
Peuple héritier de la vie éternelle,
Peuple royal, peuple saint, Église du Seigneur. 1. La demeure du Seigneur est avec nous :
Notre Dieu vient habiter parmi les hommes.
8. Peuple que Dieu s’est acquis pour sa
louange, 2. Nous serons le peuple aimé de notre Dieu :
Peuple appelé des ténèbres à la lumière, Il sera l’Emmanuel, “Dieu avec nous”.
Peuple illuminé par le Christ, Église du
Seigneur. 3. Plus de larmes, ni de peines, ni de mort :
“L’ancien monde est aboli”, dit le Seigneur.
9. Peuple enraciné dans la foi et dans l’amour,
Peuple qui met dans le Christ son espérance,
Peuple unifié par l’Esprit, Église du Seigneur.

10. Peuple qui chante la gloire du Père,


Par Jésus Christ le Seigneur, son Fils unique,
Dans l’unité de l’Esprit, Église du Seigneur

117
ÉGLISE DU SEIGNEUR (PEUPLE DE DIEU QUI NOUS APPELLES À VIVRE
DIEU, CITÉ DE L’EMMANUEL)
1. Dieu, qui nous appelles à vivre
Peuple de Dieu, cité de l’Emmanuel, Aux combats de la liberté,
Peuple de Dieu, sauvé dans le sang du Dieu, qui nous appelles à vivre
Christ, Aux combats de la liberté,
Peuple de baptisés, Église du Seigneur, Pour briser nos chaînes
Louange à toi ! Fais en nous ce que tu dis !
Pour briser nos chaînes
1. Peuple choisi pour être ami de Dieu, Fais jaillir en nous l’Esprit !
Rappelle-toi l’Alliance avec Moïse,
Et la promesse faite à ceux qui croient dans le 2. Dieu, qui nous apprends à vivre
Seigneur. Aux chemins de la vérité,
Dieu, qui nous apprends à vivre
2. Peuple choisi pour être ami de Dieu, Aux chemins de la vérité,
Rappelle-toi l’annonce du Baptiste : Pour lever le jour
“Dieu va venir! Prépare le chemin, change ton Fais en nous ce que tu dis !
cœur !” Pour lever le jour
Fais jaillir en nous l’Esprit !
3. Peuple choisi pour être ami de Dieu,
Rappelle-toi Marie, comblée de grâce, 3. Dieu, qui nous invites à suivre
Humble servante nous montrant sa foi dans Le soleil du Ressuscité,
l’Éternel. Dieu, qui nous invites à suivre
Le soleil du Ressuscité,
4. Peuple choisi pour être ami de Dieu, Pour passer la mort
Rappelle-toi le temps de sa visite : Fais en nous ce que tu dis !
Chez les plus pauvres vient le Fils de Dieu, pour Pour passer la mort
te sauver. Fais jaillir en nous l’Esprit !

5. Peuple choisi pour être ami de Dieu, 4. Dieu, qui as ouvert le livre
Rappelle-toi la croix du Fils unique : Où s’écrit notre dignité,
Dans sa tendresse, Dieu nous a sauvés en Dieu, qui as ouvert le livre
Jésus Christ. Où s’écrit notre dignité,
Pour tenir debout
6. Peuple choisi pour être ami de Dieu, Fais en nous ce que tu dis
Rappelle-toi le Christ et l’Évangile : Pour tenir debout
“Restez en moi, vivez de mon amour”, dit le Fais jaillir en nous l’Esprit !
Seigneur.

7. Peuple choisi pour être ami de Dieu,


Rappelle-toi l’Église du silence : VIENS, ESPRIT SAINT
À son exemple, fortifie ta foi dans le Seigneur.
Viens, Esprit Saint, Esprit de Dieu, né de
8. Peuple choisi pour être ami de Dieu, l’amour ! Viens, Esprit Saint, Esprit de Dieu,
Rappelle-toi l’effort de ceux qui luttent fais naitre l’amour !
Pour plus d’amour, de paix, de charité dans
l’univers. 1. Toi qui es brise légère et vent du grand large,
pousse-nous vers les rivages de l’avenir.
9. Peuple choisi pour être ami de Dieu,
Rappelle-toi ta marche d’espérance 2. Toi qui es souffle de braise et feu de tendresse,
Vers le Royaume où cesse toute peur, près du brûle-nous des hautes flammes du bel amour.
Seigneur.
3. Toi qui es source féconde, jaillie du mystère,
attendris le sol aride de nos déserts.

118
PEUPLE DE DIEU, MARCHE JOYEUX Eucharistie
9. Pour transformer le cœur du monde, le corps
Peuple de Dieu, marche joyeux ! Alléluia ! du Christ est pain rompu
Alléluia ! L’amour demande ta réponse : deviens ce que
Peuple de Dieu, marche joyeux, car le tu as reçu.
Seigneur est avec toi.
Reconnaissance
Élection - Création 10. Peuple appelé à reconnaître tous les
1. Dieu t’a choisi parmi les peuples : pas un qu’il bienfaits du Créateur
ait ainsi traité. Pour signaler son jour à naître, reste à ton poste
En redisant partout son œuvre, sois le témoin de de veilleur.
sa bonté.
Prière
Parole 11. Toi qui connais le nom du Père et vois ton
2. Dieu t’a formé dans sa Parole et t’a fait part nom s’inscrire aux cieux,
de son dessein Reprends sans cesse en ta prière le cri des
Annonce-le à tous les hommes pour qu’en son hommes vers leur Dieu.
peuple, ils ne soient qu’un.
Eucharistie
Alliance nouvelle 12. Dieu t’a donné de rendre grâce par Jésus
3. Tu es le peuple de l’Alliance, marqué du Christ qui t’a sauvé :
sceau de Jésus Christ Que ta louange soit la trace de sa victoire et de
Mets en lui seul ton espérance pour que ce ta paix !
monde vienne à lui.
Esprit - Témoin
Exode 13. Tu as en toi l’Esprit du Père qui te consacre
2. Dieu t’a tiré de l’esclavage, il t’a rendu la peuple saint :
liberté. Garde tes pas dans sa lumière pour être au
En souvenir de ton passage, brise les liens des monde son témoin.
opprimés.
Pardonné
Salut 14. Rappelle-toi, heureuse Église, tu es un
5. Dieu t’a lavé de toute offense, en te marquant peuple de pécheurs !
du sang sauveur. Dieu te guérit : tu as à dire que son pardon fait
Il s’est chargé de tes souffrances : souffre avec ta grandeur.
lui pour les pécheurs.
Lumière
Baptême 15. Dieu t’a confié d’être lumière, ne t’enfouis
6. Tu as passé par le baptême : tu es le corps pas sous le boisseau !
du Bien-Aimé. Christ est livré pour tous tes frères : brûle avec
Compte sur Dieu, ton Dieu lui-même a fait de toi lui d’un feu nouveau.
son envoyé.
Conclusion
Désert 16. Peuple invité au sacrifice où Dieu se donne
7. Dieu t’a nourri avec largesse quand tu errais comme un pain,
aux lieux déserts : Donne ta vie pour sa justice et pour un monde
Vois ton prochain dans la détresse, secours en plus humain.
lui ta propre chair.

Nourriture
8. Dieu a dressé pour toi la table, vers
l’abondance, il t’a conduit :
À toi de faire le partage du pain des hommes
aujourd’hui!

119
MUONGOZI MAISHANI MARANA THA

Muongozi maishani, Roho Mtakatifu, Marana Tha, Marana Tha, Marana Tha, Esprit
Mwangaza wa miguu yetu. d’amour. Marana Tha, Marana Tha, Esprit de
feu, Esprit de Dieu
1. Roho wa Mungu utujaliwe neema, utujaze
mapendo yake Mungu Baba uje kwetu roho wa 1. Viens Seigneur chez nous, nous donner la
Mungu, uje Roho Mtakatifu. vie.
Viens Seigneur chez nous, viens nous
2. Roho wa Mungu utujaliwe neema, tuanitaji t’attendons…
nguvu ya kutangaza Kristu, uje kwetu roho wa
Mungu, uje Roho Mtakatifu. 2. Viens Seigneur en nous, pour changer nos
vies.
3. Roho ya Mungu utujaliwe neema, uwa regeze Viens Seigneur en nous, viens, nous t’en
wale wote walio wagumu, uje kwetu roho wa prions…
Mungu, uje Roho Mtakatifu.
3. Viens Jésus Sauveur, racheter nos fautes.
4. Roho wa Mungu utujaliwe neema, usitunyime Viens, Consolateur, essuyer nos larmes…
kweli vipaji vyako saba, Eklezya yako itajirike. Uje
Roho Mtakatifu. 4. Viens Esprit de Dieu, raviver nos âmes,
Viens, brasier ardent, viens nous réchauffer

5. Viens source d’eau vive nous donner à boire,


VIENS ESPRIT DE SAINTETE viens fontaine d’or, viens nous rassasier…

Viens, Esprit de Sainteté, Viens, Esprit de


lumière, Viens, Esprit de feu, Viens, nous
embraser. L’AMOUR DE DIEU EST VERSE EN
NOS CŒURS
1. Viens, Esprit du Père, sois la lumière, fais
jaillir des cieux ta splendeur de gloire
L’amour de Dieu est versé en nos cœurs par
l’Esprit-Saint qui nous est donné, joie et
2. Viens, onction céleste, source d’eau vive, lumière en nos vies.
affermis nos cœurs et guéris nos âmes
1. L’amour est patient, l’amour rend service,
3. Témoin véridique, tu nous entraines à L’amour n’est pas jaloux, il ne se vante pas
proclamer : Christ est ressuscité ! L’amour ne passera jamais.
4. Esprit d’allégresse, joie de l’Eglise, fais jaillir 2. L’amour est sans orgueil, ne fait rien
des cœurs le chant de l’Agneau d’inconvenant,
Est désintéressé, il ne s’irrite pas.
5. Fais-nous reconnaitre l’amour du Père et L’amour ne passera jamais.
révèle-nous la face du Christ
3. L’amour est sans rancune, il oublie et
6. Feu qui illumine, souffle de vie, par toi pardonne,
resplendit la croix du Sauveur. Met sa joie dans la justice et dans la vérité.
L’amour ne passera jamais.

4. L’amour excuse tout, il fait confiance en tout,


L’amour espère tout, l’amour supporte tout.
L’amour ne passera jamais.

120
OUVREZ LES PORTES DU SILENCE 3. Les fils d'étrangers rebâtiront tes remparts Et
les rois passeront par tes portes. Je ferai de toi
1. Ouvrez les portes du silence : un sujet de joie. On t’appellera « Ville du
L’Esprit vient vous parler Seigneur ». Les jours de ton deuil seront tous
Par-delà les cris de la violence accomplis Parmi les nations tu me glorifieras.
Et de l’absurdité…
Ouvrez les portes du silence : LA PAIX DE DIEU SOIT AVEC NOUS
La Parole se tait…
(EVENOU SHALOM)
Dieu nous parle par son absence
Lorsque les mots ne pourraient pas, Evenou Shalom Alerhem, Evenou Shalom
L’Esprit souffle dans le silence Alerhem, Evenou Shalom alerhem, Evenou
Là où les mots n’ont plus de voix… Shalom, Shalom, Shalom, Shalom Alerhem.

2. Suivez les sentiers de la peine : 1. La paix de Dieu, soit avec nous, la paix de
L’Esprit vient vous sauver, Dieu, soit avec nous ! La paix de Dieu, le don du
Il est là, déjà il vous entraîne Très-Haut, l’Esprit de Dieu dans l’homme, Paix
Où vous n’osiez aller… de Jésus-Christ !
Suivez les sentiers de la peine :
La Parole se tait…
2. La paix de Dieu, soit avec nous ! La joie de
Dieu, soit avec nous ! La joie de Dieu, le don du
3. Passez au désert des souffrances :
Très-Haut, l’Esprit de Dieu dans l’homme, Joie
L’Esprit vient vous guider
de Jésus-Christ !
Aux chemins de nouvelles naissances
Vers des sources cachées…
3. La paix de Dieu, va l’annoncer ! La paix de
Passez au désert des souffrances :
Dieu, va la semer ! La paix de Dieu, au cœur de
La Parole se tait…
ta vie, l’Esprit de Dieu dans l’homme, Signe de
l’Amour !
4. Marchez dans la nuit de l’absence :
L’Esprit vient vous brûler
4. La joie de Dieu, va l’annoncer ! La joie de Dieu,
Au brasier du matin qui s’avance
va le semer ! La joie de Dieu, au cœur de ta vie,
Pour tout renouveler…
l’Esprit de Dieu dans l’homme, Signe de l’Amour !
Marchez dans la nuit de l’absence :
La Parole renaît…
VIENS, ESPRIT SAINT, VIENS
DEBOUT, RESPLENDIS
Viens, Esprit Saint, viens enflammer la terre
entière,
1. Debout, resplendis, car voici ta lumière, et sur
Viens Esprit saint viens, viens nous
toi la gloire du Seigneur. Lève les yeux et
embraser.
regarde au loin, que ton cœur tressaille
d’allégresse. Voici tes fils qui reviennent vers toi
1. Remplis d’amour, Esprit de charité, o viens
et tes filles portées sur la hanche.
nous brûler de ton feu !
Jérusalem, Jérusalem, quitte ta robe de
2. Viens nous libérer, Esprit de vérité, o viens
tristesse.
nous brûler de ton feu !
Jérusalem, Jérusalem, chante et danse pour
ton Dieu.
3. Viens nous fortifier, nous voulons proclamer
Jésus le Christ Ressuscité !
2. Toutes les nations marcheront vers ta lumière
Et les rois à ta clarté naissante. De nombreux
troupeaux de chameaux te couvriront. Les
trésors des mers afflueront vers toi. Ils viendront
d'Epha, de Saba, de Qédar, Faisant monter vers
Dieu la louange

121
UJE ROHO MUUMBAJI qui ont foi en Dieu : ils font que dansent les
montagnes !
1. Uje Roho Muumbaji, utazame nyoyo zetu,
uzijaze neema nyingi, ulizoziumba nyoyo. 3. Voyez ! Le peuple est dans la joie : l’amour
l’emporte sur la haine ! Voyez ! Les faibles sont
choisis : les orgueilleux n’ont plus de trône !
2. Unaitwa mufariji, paji la aliye juu, chemchemu Voyez ! Les doux qui sont vainqueurs : ils ont la
ya uzima moto, pendo na la roho kwako.
force des colombes !
3. Wewe mwenyi paji saba, chanda cha kuume
Mungu, kiagano we cha baba, unazisemesha
ndimi EGLISE DES PEUPLES

4. Niya zetu angazia, nyoyo jaza na mapendo, Terre des hommes, ciel de Dieu, Eglise des
mwili wetu muzaifu, tukapate nguvu kwako. peuples.
Ciel des hommes, terre de Dieu, Eglise du
5. Mbali ufukuze pepo na amani tupe ima, ivyo Seigneur.
uwe kiongozi tuepuke kila zambi
1-4 Rassemblés dans le Christ, Conduits par
6. Kwako tumkajuwe Baba, tena tumtabue l’Esprit
Mwana, nawe tuna kusadiki, roho utokaye kwao
1. Nous proclamons la Parole
7. Mungu Baba atukuzwe, Mwana aliye fufuka 2. Nous vivons parmi les hommes
nawe tena mufariji kwa milele na milele. Amen, 3. Nous respectons tous les peuples
Aleluya! 4. Nous ressuscitons ensemble

1-4 Envoyés par le Père, Unis dans l’Esprit

VENI SANCTE SPIRITUS 1. Nous construisons le Royaume


2. Nous vivons au cœur du monde
3. Solidaires des plus pauvres
Veni Sancte Spiritus, reple tuorum, reple 4. Nous libérons l’Espérance
tuorum, reple tuorum corda fidelium et tui amoris
in eis ignem, in eis ignem, ignem accende.
Emitte spirituum tuum, emitte spirituum et
creabuntur et renovabis, et renovabis faciem
terrae, faciem terrae. Amen TON DIEU SERA MON DIEU

Ton Dieu sera mon Dieu, ta vie sera ma vie.


AU CŒUR DE CE MONDE Partout où tu iras, j’irai avec toi.

1. Heureux qui craint le Seigneur et qui marche


Au cœur de ce monde, le souffle de l’Esprit
sur sa route ! Du labeur de tes mains tu
fait retentir le cri de la Bonne Nouvelle ! Au
mangeras, heureux es-tu, à toi le bonheur !
cœur de ce monde, le souffle de l’Esprit met
à l’œuvre aujourd’hui des énergies
nouvelles. 2. Ton épouse sera dans ta maison comme une
vigne féconde, tes enfants alentour de la table
1. Voyez ! Les pauvres sont heureux : ils sont comme des plants d’olivier.
premiers dans le royaume ! Voyez ! Les artisans
de paix : ils démolissent leurs frontières ! 3. Voilà comment sera béni celui qui craint le
Voyez ! Les hommes au cœur pur : ils trouvent Seigneur : tu verras les fils de tes fils tous les
Dieu en toute chose ! jours de ta vie.

2. Voyez ! Les affamés de Dieu : ils font régner 4. Tu verras Jérusalem dans le bonheur, tous
toute justice ! Voyez ! Les amoureux de Dieu : les jours de ta vie. De Sion le Seigneur te
ils sont amis de tous les hommes ! Voyez ! Ceux bénisse, vienne la paix sur Israël.

122
ROHO MTAKATIFU

Roho Mtakatifu, utushukie


Tuongozwe nawee

1. Utushukie Roho wa mapendo 6. Per te sciamus da Patrem,


Utujaze sisi na neema wako Noscamus atque Filium,
Teque utriusque Spiritum
2. Utushukie na uwashe moto Credamus omni tempore.
Wa mapendo yako ndani mwetu

3. Utushukie tuwe watumishi 7. Deo Patri sit gloria,


Wa kuitangaza habari njema Et Filio qui a mortuis
Surrexit ac paraclito,
4. Utushukie tukae imara In saeculorum saecula. Amen
Katika amani, katika sala.

5. Utushukie, Roho Mtakatifu, POKEA ROHO YA BWANA


Utufanye tuwe watakatifu.
1. Amani kwenu vile Baba alivyo nituma
Na mimi sasa na watuma, muende
mukafundishe.
VENI CREATOR SPIRITUS
Pokea Roho ya Bwana, aleluya, aleluya,
1. Veni Creator Spiritus, pokeeni Roho Mtakatifu.
Mentes tuorum visita :
Imple superna gratia, 2. Alipo kwisha kusema hayo Akawapuliziya
Quae tu creasti pectora. Akasema : ‘’ Pokeeni Roho Mtakatifu’’

2. Qui diceris Paraclitus, 3. Walemtakao ondolea zambi, wataondolewa


Altissimi donum Dei, Walemtakao fungiya zambi zitafungwa kwao.
Fons vivus, ignis, caritas,
Et spiritalis unctio.

3. Tu septiformis munere, ACCUEILLE EN TOI


Digitus paternae dexterae,
Tu rite promissum Patris, Accueille en toi l’Esprit de feu,
Sermone ditans guttura. Réveille en toi le don de Dieu,
N’aie pas peur.
4. Accende lumen sensibus,
Infunde amorem cordibus, 1. Rappelle-toi, je te l’ai dit,
Infirma nostri corporis Deviens prière,
Virtute firmans perpeti. Rappelle-toi, l’Esprit de feu
Change la terre.
5. Hostem repellas longius,
Pacemque dones protinus : 2. Rappelle-toi, je te l’ai dit,
Ductore sic te praevio, Tu es lumière,
Vitemus omne noxium. Rappelle-toi, l’Esprit te crie
Que Dieu est Père.

3. Rappelle-toi, je te l’ai dit,


Ma paix se donne,
Rappelle-toi, l’Esprit jaillit,
Dieu te pardonne

123
SIGNES PAR MILLIERS Un signe de l’amour.
La source pour la soif, le rire d’un espoir, la paix
Signes par milliers, traces de ta gloire, à fleur de vie,
Signes par milliers, Dieu dans notre histoire. Dieu, lumière d’aujourd’hui.
Signes par milliers, traces de ta gloire,
Signes par milliers, Dieu dans notre histoire.
ROHO YA BWANA
1. Ta main, Seigneur, nous a donné des signes,
Des signes par milliers, 1. Roho ya Bwana ni ya huruma, ni ya mapendo
Des signes par milliers. Roho ya Bwana ni ya amani ni ya furaha
Le chant de l’univers, le souffle de la mer, la
flamme des vivants : Aleluya Roho ya Bwana juu yetu
Dieu, à l’œuvre en notre temps !
2. Roho ya Bwana haina wivu, haina cuki.
2. Nos yeux, Seigneur, se ferment sur tes Roho ya Bwana ni yenyi nguvu, ni mfariji
signes,
Les signes de la joie, 3. Roho ya Bwana ni mkamilifu ni mwenyi raha
Les signes de la joie. Roho ya Bwana inaponyesha, inatuliza
Tristesse est notre nuit, la guerre avec ses cris,
le froid de nos maisons : 4. Ee Bwana umtume uyu roho yako
Dieu, tu brises nos prisons ! Atujaze na mwanga wako mtakatifu

3. Jésus, ton fils, nous a donnés des signes,


Des signes de clarté,
Des signes de clarté.
Par lui l’aveugle voit, le sourd entend sa voix,
Zachée partage grand.
Dieu, parole qui surprend !

4. La croix levée, voici le nouveau signe,


Le signe du pardon,
Le signe du pardon.
Scandale de la mort, faiblesse du Dieu fort, la
Pâque libérée :
Dieu, printemps ressuscité.

5. Pour nous, Seigneur, tu as choisis des


signes,
Des signes d’unité,
Des signes d’unité.
Le pain de nos travaux, le vin des renouveaux,
la table partagée.
Dieu, la fête réveillée.

6. Témoins choisis, que nous soyons des signes


!
Des signes d’avenir,
Des signes d’avenir.
Un peuple de croyants disciples du Vivant,
l’Église à découvert,
Dieu, soleil sur nos hivers.

7. Par ton Esprit tout homme soit un signe !


Un signe de l’amour,

124
PEUPLE CHOISI L’unique offrande,
Dieu t’a fait grâce et t’a aimé,
Dieu fait de nous en Jésus-Christ des Rends-lui sa grâce.
hommes libres ;
Tout vient de Lui, tout est pour Lui : qu’il 11. Peuple choisi pour être un jour
nous délivre ! Son corps de gloire,
Fixe tes yeux sur les parcours
1. Peuple de Dieu, reçois de Lui De son histoire.
Ta renaissance :
Comme un Pasteur, il te conduit 12. Peuple pécheur et justifié,
Où tout est grâce. Ta foi te sauve ;
Ivre de joie tu peux entrer
2. Peuple habité par son Esprit, Dans son Royaume.
Heureuse Eglise,
La voix du Père t’a choisi : Doxologie : Gloire à Jésus, Maître de tout,
Maintiens son signe ! Roi de la terre !
Gloire au Messie qui fait de nous
3. Peuple choisi pour annoncer Un peuple prêtre !
Une espérance,
Montre ton Christ : Il t’a chargé
De sa présence.

4. Peuple choisi pour témoigner


De l’Evangile,
Laisse sa vie te ranimer
Aux sources vives.

5. Peuple choisi pour devenir


Un peuple immense,
Monte au Calvaire où doit mourir
Ta suffisance.

6. Peuple choisi pour être un feu


Au cœur du monde,
Passe au plus bas, fais comme Dieu,
N’aie pas honte.

7. Peuple choisi pour exister


Dans la prière,
Prends en tes mains le monde entier
Et sa misère.

8. Peuple choisi pour l’unité


De tous tes frères,
Ouvre tes bras et reconnais
Les dons du Père.

9. Peuple choisi pour son festin


Et pour la Pâque,
Ne goûte plus qu’au vrai levain
De ses Passages.

10. Peuple choisi pour présenter

125
CHORALE JOL’HORI

CHANTS DE TRINITE

126
VIVE LE SEIGNEUR
Je crois en l’Esprit-Saint qui nous donne son
Vive le Seigneur, amour.
C’est lui mon Sauveur ! Je crois en l’Église, une, sainte, catholique et
apostolique.
1. C’est lui mon rempart, J’attends la résurrection des morts.

4. Je crois, Seigneur, tu nous donnes la vie,


C’est lui mon salut.
Je crois, Seigneur, tu nous donnes la vie.
2. C’est lui mon refuge, Amen ! Amen ! Amen !
C’est lui mon salut.
AVEC LES PREMIERS TÉMOINS
3. C’est lui mon Sauveur,
C’est lui que je chante,
1. Avec Jean-Baptiste qui proclama :
C’est lui mon amour.
“Voici l’agneau de Dieu,
Qui enlève le péché du monde”,
4. C’est lui mon rocher,
Nous croyons en toi.
C’est lui mon salut.
Gloire du Père !
Source de l’Esprit !
5. C’est lui ma lumière,
Tête de l’Église,
C’est lui mon salut.
Jésus Christ.
6. C’est lui mon bouclier,
2. Avec André qui proclama :
C’est lui que je chante,
“Nous avons trouvé le Messie !”
C’est lui mon amour.
Nous croyons en toi.

JE CROIS, SEIGNEUR 3. Avec Nathanaël qui proclama :


“Tu est le Fils de Dieu,
Le Roi d’Israël !”
1. Je crois, Seigneur, tu es source de vie. Nous croyons en toi.
Je crois Seigneur, tu es source de vie. 4. Avec les Samaritains qui proclamèrent :
“Il est vraiment le Sauveur du monde”,
Je crois en Dieu le Père, Nous croyons en toi.
Il a créé le monde et tout ce qui vit sur terre et
dans le ciel. 5. Avec Pierre qui proclama :
Au sommet de l’univers il a fait l’homme à son “Tu as les paroles de vie éternelle !”
image. Nous croyons en toi.
2. Je crois, Seigneur, tu remplis l’univers, 6. Avec Marthe qui proclama :
“Tu es le Christ, le Fils de Dieu,
Je crois, Seigneur, tu remplis l’univers. Celui qui vient dans le monde !”
Nous croyons en toi.
Je crois au Christ, le Fils de Dieu.
Il a partagé notre condition humaine. 7. Avec Thomas qui s’écria :
Il nous a aimés à en mourir. “Mon Seigneur et mon Dieu !”
Mais son amour a vaincu la mort Nous croyons en toi.
Il est ressuscité et vivant.

3. Je crois, Seigneur, ton amour est présent,

Je crois, Seigneur, ton amour est présent.

127
JE CROIS EN DIEU QUI CHANTE Seigneur, dis-moi ton nom, révèle-toi ; mon Dieu !

Je crois en Dieu qui chante, 2. Dieu, l’Invisible, le Tout Autre,


Et qui fait chanter la vie. Dieu notre Dieu, Feu Dévorant,

1. Je crois en Dieu qui chante, 3. Dieu plein d’amour et de tendresse,


Et qui fait chanter la vie. Qui prends plaisir à pardonner,
Bonheur, amour et vie 4. Dieu, mon rocher, ma citadelle,
Sont des chansons venant de lui ; Seigneur, ma force et mon rempart,
Il est un chant de source
Tout au fond de nos cœurs, 5. Ton nom : fardeau sur mes épaules,
Pour donner soif de boire Lumière et joie en notre cœur,
L'eau fraîche de la vraie vie !
6. Dieu, ô mystère de lumière,
2. Je crois que Dieu est Père, Tu te révèles en ton Fils,
Il se dit en chantant.
Il fait autour de nous 7. Père des pauvres, Dieu des humbles,
Chanter la création. Sauveur de tous les opprimés,
Il invite chacun
À faire chanter sa vie, 8. Dieu qui appelles tous les hommes,
Mais nos vies chantent juste Qui nous connais par notre nom,
En s'accordant sur lui !
9. Maitre du temps et de l’histoire,
3. Je crois en Jésus Christ Hier, aujourd’hui, dans tous les temps
Qui est chanson du Père,
Je crois que l'Évangile 10. Par Jésus-Christ, ton Fils unique,
Nous chante son amour, Dans l’unité du Saint-Esprit,
Il fait chanter nos vies
Même les plus mouvementées,
Et même nos échecs, OÙ ES-TU?
La souffrance et la mort !
Où es-tu ? Je te cherche, mon Dieu
4. Je crois en l'Esprit Saint, Chaque jour et chaque nuit.
Chant de brise et d'ouragan, Où es-tu ? Je te cherche, mon Dieu
Qui accorde nos vies À chaque instant de ma vie.
Aux musiques de Dieu ;
Et je crois en l'Église 1. Es-tu dans le regard et la main du mendiant
Chœur aux multiples voix Au bord de la détresse ?
Qui chante pour les hommes Es-tu dans le regard de celui qui attend
Le chant de la vraie vie ! Un signe de tendresse ?

2. Es-tu dans l’ouragan sur la mer agitée


DIEU DE TENDRESSE ET DIEU DE Au creux de la tourmente ?
Es-tu dans l’ouragan que tu peux apaiser
PITIE
De ta voix rassurante ?
Dieu de tendresse et Dieu de pitié, 3. Es-tu dans le jardin de la nuit déchirée
Dieu plein d’amour et de fidélité ; Au terme du voyage ?
Dieu qui pardonnes à ceux qui t’aiment Es-tu dans le jardin de la vie retrouvée
Et qui gardent ta parole. Après le grand passage ?
1. Dieu dont l’Amour remplit la terre, c’est toi mon 4. Es-tu ce pèlerin rencontré en chemin
Sauveur ! Aux heures d’ignorance ?
Dieu, notre Père dans les cieux. C’est toi mon Es-tu ce pèlerin qui partage le pain
amour ! Et ouvre l’espérance ?

128
SUR NOS TERRES, Ô SEIGNEUR, TU Nous serons ton Église en attente.
REVIENS
33e dimanche ordinaire A :
7. Nos talents seraient-ils peu de choses,
Tes pensées ne sont pas nos pensées Ils sont riches en promesses de joie.
Tes chemins ne sont pas nos chemins, Diras-tu : serviteur très fidèle, aujourd’hui je
Sur nos terres, ô Seigneur, tu reviens, moissonne chez toi ?
Laisse-nous découvrir ta clarté. Si la peur a brisé notre foi,
Quel regard tiendrons-nous vers le maître ?
19e dimanche ordinaire C : 34e dimanche ordinaire A :
1. Nous cherchons ta venue, Fils de l’Homme, 8. Toi, Jésus, le Berger qui sépare,
En tout lieu où fleurit ton amour. Place-nous du côté des brebis.
Tu nous dis : attendez votre maître, ouvrez-lui Tu diras aux bénis de ton Père : recevez
dès l’instant du retour. l’héritage des fils !
Mais qui donc se tient prêt chaque jour ? J’ai eu faim, vous m’avez accueilli,
Nos trésors sont des biens qui nous perdent. Car c’est moi que l’on sert dans mes frères.
21e dimanche ordinaire C :
2. Toi qui viens rassembler tous les hommes,
Compte-nous au festin des sauvés. POURQUOI DORS-TU ?
Tu nous dis que la porte est étroite pour entrer
au royaume de paix. 1. De tant de corps cloués
Au levant pourrons-nous retrouver Et de ces croix qu’on dresse,
Abraham et ses fils dans ta gloire ? De tant de cœurs percés,
De tout le sang qu’on verse,
25e dimanche ordinaire A :
3. Du matin jusqu’à la onzième heure Que feras-tu, Seigneur ?
Ton appel nous surprend désœuvrés. Pourquoi dors-tu ?
Tu nous dis : travaillez à ma vigne, mon Eveille-toi, le monde a peur ;
Royaume est l’unique denier. Eveille-toi, Jésus !
Mais pourquoi serions-nous les derniers
À juger en valeur d’Évangile ? 2. De ces regards d’effroi
Et de ces mains non jointes,
26e dimanche ordinaire A : De tous ces morts sans voix,
4. Apprends-nous les seuls mots qui te plaisent Tu peux faire une plainte ;
En réponse à ton oui sans compter.
Tu nous dis : mes chemins les plus libres sont 3. De ces enfants tués
d’abord pour vos cœurs prostitués. Et de ces deuils immenses,
Qui sera cette vigne émondée De ces gisants brisés,
Dont les fruits ont saveur de justice ? Tu peux faire une danse ;

28e dimanche ordinaire A : 4. De ce printemps qui meurt


5. Ton retour inaugure la fête Et de ces prés sans herbe,
Où les pauvres ont leur place au festin. De ces bouquets sans fleur,
Tu nous dis : tout est prêt pour la noce, Tu peux faire une gerbe ;
accourez des multiples chemins.
Mais qui donc voudra boire ton vin 5. De tant de blés sans pain
Si nos corps sont repus d’autres noces ? Que la moisson délaisse,
De ces raisins sans vin
32e dimanche ordinaire A : Tu peux faire une messe.
6. Nul ne sait quand viendra ta rencontre,
Nos espoirs sont trop vite endormis.
Tu nous dis : prenez garde à vos lampes et
veillez tout au long de la nuit.
Que l’Esprit soit lumière en nos vies,

129
BENI SOIS-TU, O DIEU D’AMOUR FETE DE LA SAINTE TRINITE

Béni sois-tu O Dieu d’amour, Nous te chantons, ô Trinité Sainte.


Béni sois-tu pour Jésus-Christ, A toi la gloire dans tous les siècles.
Béni sois-tu pour ton esprit,
Béni sois-tu pour ton retour. 1. Dieu, notre Père, est un Dieu d’amour, avant la
création, Il nous avait choisis pour être ses fils
1. Dieu de la paix (bis) Béni sois-tu (bis) adoptifs.
Dieu de la joie (bis) Béni sois-tu (bis)
Dieu de la vie (bis) Béni sois-tu (bis) 2. Dieu s’est fait homme pour nous sauver :
Dieu du pardon (bis) Béni sois-tu (bis) Son Fils est parmi nous, vraiment ressuscité,
Lumière éclairant l’univers.
2. Dieu annoncé (bis) Béni sois-tu (bis)
Dieu nouveau-né (bis) Béni sois-tu (bis) 3. Dieu nous envoie son Esprit de vie ;
Dieu parmi nous (bis) Béni sois-tu (bis) Foyer de charité, ferment de l’unité,
Dieu partagé (bis) Béni sois-tu (bis) Qui mène l’église à jamais.

3. Dieu crucifié (bis) Béni sois-tu (bis)


Dieu mal-aimé (bis) Béni sois-tu (bis) TU AIMERAS LE SEIGNEUR TON DIEU
Dieu rejeté (bis) Béni sois-tu (bis)
Dieu prisonnier (bis) Béni sois-tu (bis) Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton
cœur, de toute ton âme, de tout ton esprit, de
4. Dieu de bonté (bis) Béni sois-tu (bis) toute ta force, tu aimeras ton prochain comme
Dieu de clarté (bis) Béni sois-tu (bis) toi-même.
Dieu des vivants (bis) Béni sois-tu (bis)
Dieu triomphant (bis) Béni sois-tu (bis) 1. Ecoute Israël : le Seigneur notre Dieu est le
seule Seigneur.

TU ES MA JOIE, SEIGNEUR 2. Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton


cœur, et de toute ton âme, de toutes tes forces.
1. Tu es ma joie, Seigneur,
Toi mon Frère et mon Sauveur ! 3. Que ces paroles que je te dicte aujourd’hui
Sois mon compagnon, sois mon ami, restent gravées dans ton cœur.
O Seigneur, tout près de moi. (bis)
4. Tu les rediras à tes fils assis dans ta maison et
2. Sur mon chemin, Seigneur, marchant sur la route, couché aussi bien que
Que menacent tant de dangers, debout.
Le jour et la nuit, sois mon appui,
O Seigneur, prends-moi la main (bis) 5. Tu les fixeras comme un signe à ta main,
comme un bandeau sur ton front.
3. Ouvre mon cœur, Seigneur,
A ton Verbe de Vérité,
Sans Lui je ne puis Te découvrir,
O Seigneur, éclaire-moi (bis)

4. A notre monde, Seigneur,


Donne l’amour, donne la paix,
Tes disciples en soient vivants témoins,
O Seigneur, reste avec nous (bis)

130
QUE NOS VOIX PAR LE MONDE
ENTIER

Que nos voix par le monde entier clament leur


joie sans fin d’un seul cœur
Que nos voix par le monde entier crient leur
foi en un seul Seigneur.

1. Notre Père qui a tout créé : le soleil pour


éclairer le jour, tout ce qui vit, tous les univers.

2. Fils unique né avant le temps, vrai lumière né


de la lumière ; en lui, par lui, tout a été fait.

3. En ce monde il apporta l’espoir. Il est mort pour


nous donner la vie. Il vit toujours, le Ressuscité.

4. A son peuple il envoya l’Esprit qui nous fait


chanter à pleine voix : Un Seul Seigneur, une
seule foi !

131
CHORALE JOL’HORI

CHANTS
D’ACCLAMATION

132
GLOIRE AU CHRIST, PAROLE 10. Ta présence dans le pain éveille nos esprits.
L’avenir où tu reviens éclate dans nos cœurs.
ÉTERNELLE
Pour la nuit pascale :
11. Étincelle qui jaillit éveille nos esprits.
1. Gloire au Christ, Parole éternelle du Dieu Feu qui danse dans la nuit éclate dans nos
vivant ! cœurs.

Gloire à toi, Seigneur ! Pour Noël :


12. Ton étoile qui a lui éveille nos esprits.
2. Gloire au Christ, sagesse éternelle du Dieu Ta naissance dans la nuit éclate dans nos
vivant ! cœurs.

3. Gloire au Christ, lumière éternelle du Dieu


vivant ! ALLÉLUIA PASSACAILLE

ALLÉLUIA TON APPEL Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia.

Aimez-vous les uns les autres car l’amour vient


Allé, Alléluia ! Allé, Alléluia !
de Dieu.
Ceux qui s’aiment sont enfants de Dieu, car
1. Ton appel à mots couverts éveille nos esprits.
Dieu est Amour,
Ta parole à ciel ouvert éclate dans nos cœurs.
Car Dieu est Amour, car Dieu est Amour…
2. L’espérance qui renaît éveille nos esprits.
Anamnèse :
Le bonheur que tu promets éclate dans nos
Gloire à toi qui étais mort, gloire à toi qui es
cœurs.
vivant,
Notre sauveur et notre Dieu, viens, Seigneur
3. La patience du semeur éveille nos esprits.
Jésus.
La chanson des moissonneurs éclate dans nos
Viens, Seigneur Jésus, viens, Seigneur Jésus…
cœurs.
Doxologie :
4. Ta prière dans la nuit éveille nos esprits.
Rendons gloire au Père Tout-Puissant, à son
Ta lumière dans nos vies éclate dans nos
Fils, Jésus Christ, le Seigneur,
cœurs.
À l’Esprit qui habite en nos cœurs pour les
siècles des siècles. Amen.
5. La tempête sur la mer éveille nos esprits.
À l’Esprit qui habite en nos cœurs pour les siècles
Ton eau vive en plein désert éclate dans nos
des siècles. Amen…
cœurs.

6. Ta colère à coups de fouet éveille nos esprits.


Ton alliance dans la paix éclate dans nos
cœurs.

7. Ton cortège dans les rues éveille nos esprits.


Ton repas le soir venu éclate dans nos cœurs.

8. Ta frayeur devant la mort éveille nos esprits.


Ton amour qui est plus fort éclate dans nos
cœurs.

9. Tes blessures dans les mains éveillent nos


esprits.
Ton éclat sur nos chemins éclate dans nos
cœurs.

133
ENYI MATAIFA YOTE ALLELUIA, TA PAROLE, SEIGNEUR
JESUS
1. Enyi mataifa yote mtukuzeni Bwana Mwimbieni
Mungu wimbo mzuri wa ‘’ALELUYA’’ Alléluia, Alléluia, Alléluia !

Aleluya ah! Aleluya ah! Aleluya, aleluya, 1. Ta Parole, Seigneur Jésus, est joyeuse
aleluya, ah! Aleluya Mungu wetu! Nouvelle !

2. Enyi viumbe vyake msifuni Mwenyezi 2. Ta Parole, Seigneur Jésus, vient sur nous et
Mwimbieni Mungu wimbo mzuri wa ‘’ALELUYA’’ appelle !

3. Enyi watoto wake mshangilieni Baba 3. Ta Parole, Seigneur Jésus, est un feu qui
Mwimbieni Mungu wimbo mzuri wa ‘’ALELUYA’’ dévore !
4. Ta Parole, Seigneur Jésus, jugera tous les
4. Enyi kabila zote unganisheni nyoyo Mwimbieni hommes !
Mungu wimbo mzuri wa ‘’ALELUYA’’

5. Enyi wakristu wote mshangilieni Baba COMME UN SOUFFLE FRAGILE


Mwimbieni Mungu wimbo mzuri wa ‘’ALELUYA’’
Comme un souffle fragile
6. Enyi vijana wote msifuni Mwenyezi Mwimbieni Ta Parole se donne.
Mungu wimbo mzuri wa ‘’ALELUYA’’ Comme un vase d’argile
Ton amour nous façonne.

1. Ta Parole est murmure


ALLELUIA, LE SEIGNEUR REGNE Comme un secret d’amour,
Ta Parole est blessure
1. Rendons gloire à Dieu, soyons dans la joie, à Qui nous ouvre le jour.
Jésus gloire et puissance. Dieu le Seigneur
maitre de tout règne dans sa majesté. 2. Ta Parole est naissance
Comme on sort de prison.
Alléluia ! Le Seigneur règne, Alléluia ! Il est Ta Parole est semence
vainqueur. Alléluia ! Le Seigneur règne, Qui promet la moisson.
chante Alléluia ! Amen !
3. Ta Parole est partage
2. Le temps est venu de célébrer dans la joie et Comme on coupe du pain.
l’allégresse. Venez donc tous pour le banquet, Ta Parole est passage
pour les noces de l’Agneau. Qui nous dit un chemin.

3. Vous tous qui êtes appelés par le Seigneur Roi


de gloire, adorez Dieu dans l’unité pour les
siècles, Amen !

134
CHANTEZ AU SEIGNEUR UN
CANTIQUE NOUVEAU Pentecôte :
17. L'Esprit de Dieu remplit l'univers,
Source de vie, de renouveau.
Chantez au Seigneur un cantique nouveau, 18. Esprit de Dieu, descends dans nos cœurs
Alléluia ! Alléluia ! Alléluia ! Et mets en eux ta charité.
Avent : Trinité :
1. Peuple de Dieu, exulte de joie, 19. Béni soit Dieu, amour infini,
Car le Seigneur vient te sauver. Père éternel, Fils et Esprit.
2. Que des nuées descende bientôt
Le Rédempteur de l’univers ! Fête-Dieu :
20. Dieu rassasie son Peuple choisi
Noël : En lui donnant le pain de vie.
3. Dans notre monde est né le Sauveur : 21. Nous partageons le corps du seigneur
Il a pris chair en notre chair. Dans l’unité de son Esprit.
4. C’est aujourd’hui que naît le Sauveur,
Dieu de l’amour, Dieu de la paix. Sacré-Cœur :
22. Dieu veut sauver tout homme qui croit :
Sainte Marie : Il est amour et vérité.
5. Mère de Dieu, nous te saluons : 23. Il ne vient pas pour nous condamner
Tu nous donnas le Rédempteur. Mais pour sauver tous ses enfants.
6. Tu nous donnas l’auteur de la vie :
Ton Fils Jésus notre salut. Transfiguration : voir Baptême.
Épiphanie : Assomption :
7. Voici que vient le Dieu tout-puissant : 24. Nous célébrons la Vierge Marie
Il tient en main la royauté. Montée au ciel, près de Jésus.
8. Que la lumière de Jésus Christ
Nous réunisse en un seul corps. Toussaint :
25. Nous célébrons la fête des saints,
Baptême : Amis de Dieu, témoins du Christ.
9. L’Esprit de Dieu repose sur lui :
C’est le Messie, Verbe fait chair. Christ-Roi :
10. “Je vous envoie mon Fils bien aimé. 26. Au Roi des rois, vivant pour toujours,
Écoutez-le”, dit le Seigneur. Gloire et honneur dans tous les temps.
Présentation : Doxologie :
11. Nous rappelons, Seigneur, ton amour ; 27. Gloire et honneur au Père très bon,
Dans ta maison nous t’acclamons. À Jésus Christ, au Saint-Esprit !
12. Gloire au Messie, venu parmi nous :
C’est l’envoyé de notre Dieu.

Annonciation :
“Je suis venu, ô Père très saint, ALLELUIA, MES BREBIS
Pour accomplir ta volonté.”
Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia
Pâques :
14. Christ est vivant, vainqueur du tombeau, 1. « Mes brebis écoutent ma voix », dit le
Ressuscité d'entre les morts. Seigneur.
15. Nous étions morts avec Jésus Christ :
C'est avec lui que nous vivons. 2. « Moi, je les connais, elles suivent mes pas. »

Ascension :
16. “Pourquoi rester les yeux vers le ciel ?
Au dernier jour, il reviendra.”

135
ACCLAMATION ALLELUIA, AMEN

Terre entière, acclame Dieu, chante le Alléluia, Amen (4x) Alléluia (3x) Amen
Seigneur !
1. Seigneur, ta parole est chemin vers le ciel,
1. Servez Yahvé dans l’allégresse et criant de Tu as les paroles de la vie éternelle.
joie, marchez vers Lui !
2. Seigneur, ta parole est la joie de nos cœurs
2. Yahvé c’est Lui, c’est Dieu Lui-même ! Nous Tu as les paroles de la vie éternelle.
sommes à Lui, Il nous a faits.
3. Seigneur, ta parole est sagesse en nos vies
3. Et le troupeau de Son pacage. Son peuple, Tu as les paroles de la vie éternelle.
c’est nous ! Acclamez Dieu !
4. Seigneur, ta parole est lumière en nos yeux
4. Allez chantant sous les portiques. Devant les Tu as les paroles de la vie éternelle.
parvis, bénissez Dieu.

5. Yahvé est bon et sa tendresse, sa fidélité


seront sans fin. LOUEZ DIEU, TOUS LES PEUPLES
Alléluia Irlandais
6. Honneur au Père, au Fils unique, et au Saint-
Esprit dans tous les temps. Louez Dieu, tous les peuples ! LOUEZ DIEU,
TOUS LES PEUPLES !
Chantez sa grande gloire ! CHANTEZ SA
ALELUYA MSIFUNI BWANA GRANDE GLOIRE !
Oui, notre Dieu nous aime ; son amour est fidèle !
Aleluya msifuni Bwana enyi watumishi wake
(Aleluya) Aleluya lisifuni jina lake enyi Alléluia ! Alléluia ! Alléluia ! Alléluia ! (bis)
watumishi wake.
1. Chantez le Seigneur par des hymnes, car il a
1. Enyi watumishi wa Bwana, sifuni jina la Bwana. fait des merveilles, chantez le Seigneur, terre
Jina la Bwana litukuzwe sasa na hata milele! entière !

2. Jina la Bwana litukuzwe tangu kutoka kwa jua 2. Il a révélé sa justice, il a montré sa victoire aux
Jina la Bwana lisifiwe mpaka kutoka kwa jua. peuples de toute la terre.

3. Ni Mkuu ju wa mataifa, utukufu juu ya mbingu, 3. Il s’est rappelé sa Promesse, il a montré sa


Nani sawa na Mungu wetu akaaye juu kabisa ? tendresse envers les enfants de son peuple.

4. Ainamaye atazame yote yaliyo mbinguni 4. Que toute la terre l’acclame ! Qu’elle proclame
Ainamaye atazame na yaliyo duniani. sa gloire ! Que tout l’univers soit en fête !

5. Anayemwinua mzaifu akimtosha mavumbini


Anampandisha na maskini na kumwondosha
jalani.

6. Amweke pamoja n’wakubwa, wale wa kabila


lake
Amkalisha nyumbani tasa, awe mama wa watoto.

7. Mwanamke mama wa watoto; mfurahiwa na


watoto
Sifa Utatu Mtakatifu, mwanzo, sasa na daima.

136
ALLELUIA DE L’ALLIANCE ALLELUIA, PAROLES DE VIE

Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia. (bis)
Alléluia !
1. Béni soit le fils de Dieu
1. Bénis le Seigneur, ô mon âme, n’oublie aucun Paix sur terre et gloire aux cieux.
de ses bienfaits.
2. Venez vous tous qui peinez,
2. Fidèle est le Seigneur à sa parole, Il observe Et je vous soulagerai.
son alliance éternelle.
3. Demandez, vous recevrez,
3. Il a fait les cieux par sa parole, l’univers par le Frappez, on vous ouvrira.
souffle de sa bouche.
4. Ciel et terre passeront,
4. Le Seigneur est tendresse et pitié, lent à la Ma parole restera.
colère et plein d’amour.
5. Qui mangera de ce pain,
5. Nos jours sont comme l’herbe des champs, Vivra éternellement.
mais l’amour du Seigneur est de toujours.
6. Aimez-vous les uns les autres,
Comme je vous ai aimés.
ALLELUIA, ALLEZ, ENSEIGNEZ
7. Vous cherchez le Crucifié :
Alléluia ! Alléluia ! Jésus est ressuscité.

Allez, enseignez toutes les nations et moi je suis 8. Recevez le Saint-Esprit :


avec vous tous les jours jusqu’à la fin du monde. Les péchés sont pardonnés.

9. Que la paix soit avec vous !


Heureux ceux qui croient sans voir.
AD MAJOREM DEI GLORIAM
10. Non, ce n’est plus moi qui vis !
Ad majorem Dei gloriam ! Ad majorem Dei C’est Jésus qui vit en moi.
gloriam ! Ad majorem Dei, ad majorem Dei, ad
majorem Dei, gloriam! (bis)
POUR NOUS LE CHRIST S’EST FAIT
OBEISSANT
ALELUYA MIMI NIMESIKIYA
Gloire à Toi, Seigneur, Parole éternelle du
1. Mimi nimesikiya ee sauti ya Bwana ee, Mungu Dieu vivant, notre Sauveur !
wangu (bis)
1. Pour nous le Christ s’est fait obéissant jusqu’à
(Aleluya) Aleluya, Aleluya, Aleluya! (bis) la mort et la mort sur une croix.
2. Mafundisho ya Bwana inaleta uzima ee ndani 2. Voilà pourquoi Dieu l’a élevé souverainement
mwangu. (bis) et lui a donné le nom au-dessus de tout nom.

137
GLOIRE ET LOUANGE À TOI ALLELUIA

Gloire et louange à toi, Seigneur Jésus ! Alleluia, alleluia, alleluia ! (bis)

1. Christ manifesté dans la chair. Venite ad me onnes qui laboratis et onerati estis
Gloire et louange à toi. et ego reficiam vos.

2. Christ justifié dans l’Esprit.


Gloire et louange à toi.
TA PAROLE, SEIGNEUR, EST PAIX ET
3. Christ contemplé par les anges. JOIE
Gloire et louange à toi,
Seigneur Jésus !
Alléluia (ter)
4. Christ proclamé chez les païens.
Gloire et louange à toi. 1. Ta parole, Seigneur, est paix et joie pour tous
ceux qui t’implorent.
5. Christ qui es cru dans le monde.
Gloire et louange à toi. 2. Ta parole, Seigneur, est pour nos pas, le
chemin et la vie.
6. Christ exalté dans la gloire,
Gloire et louange à toi, 3. Ta parole, Seigneur, répand sur nous les
Seigneur Jésus ! bienfaits de ta grâce.

4. Ta parole, Seigneur, est pour nos cœurs,


réconfort et tendresse.
TU ES LA LUMIERE DU MONDE

Gloire et louange à Toi, Seigneur Jésus ! ALELUYA ! RHUYAKUZE N’IZU


4ème dimanche de Carême B
LINENE

1. Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son fils Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya (bis)
unique.
1. Rhuyakuze n’izu linene myanzi yage ntagatifu
2. Tout homme qui croit en lui possède la vie (aleluya)
éternelle.

PEUPLE DE DIEU PREPARE-TOI


ACCLAMATION POUR L’EVANGILE
Alléluia (x3) amen alléluia
Alléluia ! Alléluia !
1-2-3 : Peuple de Dieu prépare-toi à rencontrer
1. Tu es le chemin, la vérité et la vie. ton Seigneur

2. Tu as les paroles de la vie éternelle 1. La parole de Jésus comme un glaive de feu


Va transpercer ton cœur Alléluia
3. Qui écoute ta parole ne verra jamais la mort.
2. La parole de Jésus éclatante clarté
Déchirera la nuit, Alléluia

3. La parole de Jésus évangile d’amour


T’annonce le salut, Alléluia

138
ALLELUIA, L’ESPRIT DU SEIGNEUR ALLELUIA, CHRIST ALLELUIA

Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia Alléluia de notre vie, alléluia geste d’amour
Alléluia de notre fête, Christ alléluia
1. L’Esprit du Seigneur repose sur moi,
Il m’a envoyé proclamer la Bonne Nouvelle aux 1. Route de lumière, chemin de vie, guide nos
pauvres. pas.

2. L’Esprit du Seigneur repose sur moi, 2. Chanson d’amour, esprit de joie, marche d’un
Il m’a envoyé annoncer la joie de la délivrance. peuple.

3. L’Esprit du Seigneur repose sur moi, 3. Fête du monde, joie de vivre, amour des
Il m’a envoyé célébrer sa gloire parmi les hommes
peuples.
4. Don du Père, fait et splendeur, frères des
hommes.
ALLELUIA, LE CHRIST EST LE
SEMEUR
ALLELUIA, LOUEZ LE SEIGNEUR
Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia, alléluia,
alléluia, alléluia. (bis) Alléluia, louez le Seigneur,
Alléluia vous toutes les nations, alléluia
1. le Christ est le semeur de la Parole de Dieu
Alléluia, alléluia, alléluia 1. Louez le Seigneur, Dieu de l’univers, vous
toutes les nations.
2. Heureux qui la reçoit et la fait fructifier
Alléluia, alléluia, alléluia 2. Acclamez le Seigneur Dieu tout-puissant,
grandes sont ses œuvres.

ALLELUIA, LE BON PASTEUR 3. Amen, amen, amen, amen, alléluia : oui


Seigneur que Tu es bon.
Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia

1. Je suis le bon Pasteur, dit le Seigneur.


ALLELUIA, POUR LE SEIGNEUR

2. Mes brebis écoutent ma voix et elles me Ah ! Alléluia, alléluia, alléluia


suivent. Pour le Seigneur nous chanterons
Ah ! Alléluia, alléluia, alléluia
3. Je connais mes brebis et elles me connaissent. Vivons dans la joie de chanter.

1. Le Seigneur est vraiment tout-puissant, nous


ALLELUIA, LA PAROLE DU devons lui rendre hommage.
Le Seigneur est vraiment tout-puissant, chantons
SEIGNEUR tous pour le glorifier.

Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia 2. Le Seigneur est vraiment tout-puissant, nous


devons lui rendre hommage.
1. La parole du Seigneur est la vie Il nous a créés, nous sommes à Lui. Chantons
2. La parole du Seigneur est vérité tous pour le glorifier
3. La parole du Seigneur est lumière
4. La parole du Seigneur est sagesse

139
CHORALE JOL’HORI

CHANTS D’ACTION DE
GRACES

140
À TOI, PUISSANCE ET GLOIRE EBIREMWA BYOSHI BIMUKUZE BINA
SIMANE
À toi, puissance et gloire, À toi, honneur et
force, À toi, la majesté, Ô Dieu, ô Dieu, à Ayi ye ye mashi muhanyi ayi yeye oyagirwe
jamais ! (bis). Rhumuvuge Larha Nyamuzinda
rhumushenge Larha Nyamuzinda (bis) Okuba
1. Toi l'agneau immolé, Toi l'agneau immolé, Tu arhihire rhumuvuge rhumuvug’aminja gage
t'es livré pour nous ; Tu t'es livré pour nous ; Tu goshi. Ebiremwa byoshi bikwani n’okusimana
as versé ton sang, Tu as versé ton sang, Pour en’igulu nko mu mpingu
nous sauver.
1. Mwe balarha eh aha
Mwe banyama
2. Et Dieu t'a exalté : Et Dieu t'a exalté, Il t'a Mwe misole
donné le nom, Il t'a donné le nom, Au-dessus de Bene wirhu
tout nom, Au-dessus de tout nom, Jésus
vainqueur. 2. Ebiremwa
Mw’ensuli
3. Sur la terre et aux cieux, Sur la terre et aux Mwe bana
cieux, Tout genou fléchira ; Tout genou Amashanja
fléchira ; Toute langue dira : Toute langue
dira: Tu es Seigneur ! 3. Mwe bakenyi
Mwe bagale
Mwe bakenyi
LARHA OKONKWA Ama shanja

Larha we Larha okonkwa ahe okonkwa 4. Mw’enfunzi


mulemi w’empingu n’igulu ebiremwa byawe Abadahwa
byoshi bikuh’irenge mashi we lulema Babikira
okonkwa Amashanja

1-6 Gurhi rhwakavug’omunkwa okuminja


warhujirire

1. warhuhire omubiri gwa Mugala wawe Ô SEIGNEUR, COMMENT


RECONNAÎTRE ?
2. warhuhire omuko gwa Mugala wawe

3. warhuhire emisi y’oku kukolera Ô Seigneur, comment reconnaître


Les bienfaits dont tu m'as comblé.
4. warhuhire akalamo okubuzigire Chaque jour je célébrerai
Tes grandeurs. Alléluia ! (ou : et ta gloire.)
5. rhwalengeza akabehe k’obucire
1. Quand mon âme jusqu’à toi
6. rhwagashaniza izino lyawe Clame sa misère,
Tu m’écoutes comme un père
Larha oyagirwe ahe aha Et tu viens à moi.

2. Si l’angoisse de la mort
Envahit mon âme,
Dans ma nuit je te réclame :
Tu me rends plus fort.

141
3. Ta justice et ton amour N’OBWALAGALE
Ont pitié des pauvres ;
J’étais faible et tu me sauves : N’obwalagale rhuyemire n’obwalagale oku
Garde-moi toujours. amagala na ngasi kantu rhujira (bis)
Lulema warhushobozagya byo ayagirwe,
4. Nul péril auprès de toi, lulema warhushobozagya byo akonkwa.
Nulle vaine alarme,
Près de toi jamais de larmes : 1. Arhulemire buzira kurhudosa erhi kurhusima
Tu conduis mes pas. kurhumire (coci) cocirhumire rhugwasirwe
rhumukuze ene bene wirhu, cocirhumire
5. Que te rendre pour tes biens, rhugwasirwe rhumuvuge omunkwa bene wirhu.
Dieu qui m'as fait grâce ?
J’offrirai devant ta face 2. Mwe babusi mwahabirhwe abana, n’obulenzi
L’œuvre de tes mains. bwinja buzira kucishoga, cocirhumire
rhugwasirwe rhumukuze ene mwe babusi,
6. Oui, je bénirai ton nom cocirhumire rhugwasirwe rhumuvuge omunkwa
Digne de louange ; mwe babusi.
J’irai vivre en ta présence
Jusqu’en ta maison. 3. Mwe misole mwahabirhwe obusole, n’ebindi
binji omu nsiku zayisha, cocirhumire rhugwasirwe
rhumukuze ene mwe misole, cocirhumire
JESUS rhugwasirwe rhumuvuge omunkwa mwe misole

Jésus, c’est le plus beau nom: Merveilleux


Sauveur, Seigneur de gloire, Emmanuel, Dieu JE CROIS EN TOI MON DIEU
est avec nous, Source de joie, Parole de Vie !
1. Je crois en toi, mon Dieu, je crois en toi, vivant,
mystérieux, Dieu si près de moi.
PONGA SHA OMBE Dans tous les désarrois, tu garderas ma foi.
Je crois en toi, mon Dieu, je crois en toi.
(T & B) : Batu bamulubile ombe indatenda
bino shiuka lula isi enge Batu Bamulubile. 2. J’espère en toi mon Dieu, j’espère en toi.
Yesu atuminwe m’no mwilako, atuminwe na Ta main du haut des cieux prend soin de moi.
tata ashwe utulubula. Hatonga na bibyo byose Quand sous l’effort je ploie, quand sombre toute
(Tous) : tule bule ombe, tule bule ombe, tule joie,
bule ombe ! J’espère en toi, mon Dieu, j’espère en toi.

1. * Inaba mushuba tule bule ombe, tule bule 3. N’aimer que toi, mon Dieu, n’aimer que toi, tes
ombe, tule bule ombe ! saints d’un cœur joyeux, ont fait ce choix.
* Inaba Bushuku tule bule ombe, tule bule Ils ont tracé pour moi la route vers la croix.
ombe, tule bule ombe ! N’aimer que toi, mon Dieu, n’aimer que toi.
* Inaba m’mwitu tule bule ombe, tule bule
ombe, tule bule ombe ! 4. Plus près de toi, mon Dieu, plus près de toi !
* Inaba m’mbuka tule bule ombe, tule bule Pour que je serve mieux, reste avec moi.
ombe, tule bule ombe ! Fais-moi de jour en jour grandir en ton amour.
Plus près de toi, mon Dieu, plus près de toi.
2. * Inaba tubikwi
* Inaba tumina
* Inaba tukimba
* Inaba tuukuba

3. * Inaba mwitema
* Inaba mwishema
* Inaba mwikyola
* Inaba mwitenda

142
MUKONGWA
2. Dans l’angoisse, ô Seigneur, je t’appelle,
Twa boka boka Tata ombe kupa layobe Tata Tu m’entends et ta main me protège,
Ombe twaya twikuta Tata nabi tondo na malya Avec toi je ne crains plus personne :
twate nda mukongwa obe. Ombe tata twaya Rendez grâce au Seigneur car il est bon (car il
twikuta Tata nabi tondo na malya twatenda est bon)
mukongwa obe Ombe.
3. Ta puissance, Seigneur, me relève,
1. Ee Ombe Tata twatenda muko ngwa obe Ton amour me redonne courage,
Ombe tatule ena twatenda mukongwa obe Près de Toi je retrouve la force :
Ombe. Rendez grâce au Seigneur car il est bon (car il
est bon)
2. Bana betu twa tenda mukonga obe Ombe. 4. Quand je vois la misère des hommes,
Na bisetu …..….………………………………… La souffrance et la guerre sur terre,
Na ku binetu twa tenda mukongwa obe Ombe Je me lève et je crie que j’espère :
Tatule ena ………………………………………. Rendez grâce au Seigneur car il est bon (car il
est bon)
3. Busoga bobe ……………………………………
Ku basongi betu ………………………………. 5. Oui, je sais qu’avec Toi je peux vivre.
Makene metu …………………………………... J’entrerai par la porte entrouverte,
tatule ena ……………………………………….. Je vivrai dans la joie du royaume :
Rendez grâce au Seigneur car il est bon (car il
est bon)
LE FILS DE DIEU
GRANDES ET MERVEILLEUSES
Jésus, ô Jésus, remplis-nous de toi.
Jésus, ô Jésus, remplis-nous de toi. Grandes et merveilleuses sont toutes tes
œuvres, ô Seigneur, notre Dieu tout puissant,
1. Le Fils de Dieu voudrait t’entourer de ses juste et véritable dans toute ta volonté, toi le
puissants bras d’amour ; lui seul peut combler ton Roi éternel. Qui sur la terre et dans le ciel est
âme pour toujours. O donne-lui ta vie entière ; semblable à toi ? Tu règnes sur tout l’univers,
son Esprit plein de lumière descendra sur toi et Dieu d’Israël ! Un jour, devant toi, tout genou
guérira. fléchira, toute langue te bénira. Alléluia,
alléluia, Alléluia, amen ! Lai, lai, lai…
2. O viens chanter l’amour de Jésus et proclamer
son salut ; soumets donc ton cœur à ce glorieux
Sauveur. O donne-lui tes larmes, tes pleurs; JE N’AI QUE TOI
donne-lui tous tes soucis; tu vivras pleinement en
Jésus-Christ.
Dieu, tu es le soutien de mon cœur, mon
héritage et mon plus grand bien. Oh oui Dieu,
tu es le soutien de mon cœur, près de toi, je
RENDEZ GRACE AU SEIGNEUR
me sens bien.
Rendez grâce au Seigneur car il est bon (car il 1. Je n’ai que toi, que toi dans le ciel, je ne désire
est bon), Rendez grâce au Seigneur car il est rien d’autre que toi sur terre. Si je suis faible ou
bon (car il est bon), Rendez grâce au Seigneur même si je tombe, Dieu est le soutien de mon
car il est bon (car il est bon), Eternel est son cœur.
amour.
2. Quand mon cœur était plein d’amertume, je
1. La maison d’Israël peut le dire, perdais la raison et je n’y voyais plus rien, mais
La maison d’Aaron peut le dire, Dieu s’approcha pour me saisir la main, Dieu est
Tout le peuple de Dieu peut le dire : le soutien de mon cœur.
Rendez grâce au Seigneur car il est bon (car il
est bon)

143
O SEIGNEUR, A TOI LA GLOIRE RHUSAME RHWESHI

O Seigneur, à toi la gloire, la louange pour les Rhusame rhweshi buzirha nshony mbere za
siècles. O Seigneur, à toi la gloire, éternel est Larha ahan (bis)
ton amour ! Rhubande mpundu ahan, rhuhinye birugo ahe
ahan
1. Vous les cieux, vous les anges, toutes
ses œuvres, Bénissez votre Seigneur ! 1. N’o mwishingo n’obushagaluke rhusame ntole
embere za Larha ahe
2. Astres du ciel, soleil et lune, pluies et Ahe akonkwa mwenyi ndeko (bis)
rosées, Bénissez votre Seigneur !
2. Rhushurengo n’emijegereza rhuvuge Larha
3. Feu et chaleur, glace et neige, souffles et wirhu’omunkwa ahe
vents, Bénissez votre Seigneur ! Ahe akonkwa mwenyi ndeko (bis)

4. Nuits et jours, lumière et ténèbres, éclairs 3. Rhulengereze izu lirhu rhweshi haguma lyo
et nuées, Bénissez votre Seigneur ! rhumuza ahe
Ahe akonkwa mwenyi ndeko (bis)
5. Monts et collines, plantes de la terre,
fauves et troupeaux, Bénissez votre Seigneur ! 4. Rhushagaluke n’emwishingo n’obuzigire rhuleke
nshombe ahe
6. Vous son peuple, vous ses prêtres, vous Ahe akonkwa mwenyi ndeko (bis)
ses serviteurs, Bénissez votre Seigneur !

MPIGIENI MUNGU AKSANTI


PLUS PRES DE TOI, MON DIEU
Mbingu na dunia mwimbieni Mungu nanyi
1. Je crois en Toi, mon Dieu, Je crois en Toi, mikono ya watu mpigieni aksanti.
L’ombre a voilé mes yeux, Mais j’ai la Foi. Kwani Bwana amenitendeya makuu,
Ta parole, ô mon Roi, M’a courbé soi ta Loi : Kwani Bwana amenitendeya makuu.
Je crois en Toi, mon Dieu, je crois en Toi !
1. Enyi mbingu za Bwana Mtukuzeni,
2. J’espère en Toi, mon Dieu, J’espère en Toi, Enyi maji ya anga Mtukuzeni,
Miséricordieux, Sois-le pour moi. Juwa na mwezi mtukuzeni Bwana,
Dans le doute et l’effroi, Quand passe le vent Enyi nyota za mbingu Mtukuzeni.
froid :
J’espère en Toi, mon Dieu, j’espère en Toi ! 2. Usiku na mchana Mtukuzeni,
Enyi mwanga na giza Mtukuzeni,
3. N’aimer que Toi, mon Dieu, N’aimer que Toi, Dunia yote imtukuze
Tes saints l’ont su faire, eux, pourquoi pas moi ? Milima na vilima Mtukuzeni
En regardant ta croix, O Mon Maître, apprends-
moi 3. Cemcemi, bahari,mito, Mkuzeni
Comment n’aimer, mon Dieu, N’aimer que Toi. Ndege zote za anga Mtukuzeni
Vitembea vyo majini Mkuzeni
4. Plus près de Toi, mon Dieu, Plus près de Toi, Umeme na mawingu Mtukuzeni
C’est là mon humble vœu, veux-tu de moi !
Je voudrais chaque jour monter dans ton amour : 4. Wanyama ya porini na mifugo
Plus près de Toi, mon Dieu, Plus près de Toi. Majani yote na miti kuzeni
Enyi viumbe vyote Mtukuzeni
5. Conserve-nous, mon Dieu, tout près de Toi, Malaika wa Bwana Mtukuzeni
Nous qui devant ce feu pensons à Toi.
Garde notre sommeil, Que l’heure du réveil 5. Wanadamu wote Mtukuzeni
Nous trouve tous, mon Dieu, Tout près de Toi Makuhani wa Bwana Mtukuzeni
Watakatifu na wenyi heri
Mshukuruni Bwana kwani ni Mwema

144
SIYAHAMBA Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu
wewe.
Siyahamb’ekukhanyeni kwenkos.
Siyahamb’ekukhanyeni kwenkos. Siyahamb, 5. Vitambaa mikononi, vipeperushwe juu ;
hamb, siya’ekukhanyeni kwenkos Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu
wewe.
We are marching in the light of God. We are Na vichwa viyumbe yumbe, kwa mwendo wa
marching in the light of God. We are marching in kuyinga ;
the light of, the light of God. We are marching, Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu
marching, we are marching, marching we are wewe.
marching in the light of God.
6. Nitakushukuru mimi, na nyumba yangu yote ;
Nous marchons dans la lumière de Dieu. Nous Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu
marchons dans la lumière de Dieu. Nous wewe.
marchons dans la lumière de, la lumière de Dieu. Nitayatangaza haya, maisha yangu yote ;
Nous marchons, marchons, nous marchons, Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu
marchons nous marchons dans la lumière de wewe.
Dieu.

TUMFANYIE SHANGWE
NITAWAINUA WOTE
1. Njoni tumfanyie shangwe Mungu wetu. Njoni
tumfanyie shangwe Mungu wetu
1. Nime onja pendo lako nimejua umwema kwa miondoko ya raha na kugheza. Njoni
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu tumfanyie shangwe Mungu wetu
wewe. kwa ngoma safi tamu na za midundiko.
Nitawaowa we ngozavyema waimbe kwa furaha. Njoni tu mfanyie shangwe Mungu wetu.
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu
wewe. Tumpigie makofi…………………….

Ukarimu wako (Bwana) na huruma yako 2. Ona ametanda wema wa ajabu. Njoni
wewe; usama wako (Bwana) na upole wako tumfanyie sangwe Mungu wetu.
wewe; umenitendeya wema usio pimika ; Machozi ameyageuza vicheko. Njoni tumfanyie
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu sangwe Mungu wetu.
wewe. Tumwimbie leo tumsifu yeye. Njoni tumfanyie
sangwe Mungu wetu.
2. Kinamama simameni, piga vigelegele ; Tukipigapiga vifua kwa Maringo.
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu
wewe. 3. Tumpingieni mikono kwa madaha. Njoni
Nakina baba nyanyuka, mkapige makogi ; tumfanyie sangwe Mungu wetu.
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu Ajuwe kwamba keo tumefurahi. Njoni tumfanyie
wewe. sangwe Mungu wetu.
Na shingo zinesenese kwa midundo. Njoni
3. Watu wote nesanesa, chezeni kwa furaha; tumfanyie sangwe Mungu wetu.
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu Mwili uyumbeyumbe kushoto kulia.
wewe.
Inua mikono juu, mshangilieni Bwana ; 4. Watoto nzo wabebwe juu juu. Njoni tumfanyie
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu sangwe Mungu wetu.
wewe. Wajue kwamba Mungu anawapenda. Njoni
tumfanyie sangwe Mungu wetu.
4. Watawa washangilie, makasisi waimbe ; Umati wote turu eruke juu. Njoni tumfanyie
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu sangwe Mungu wetu.
wewe. Tusi site Mungu yu katikati yetu
Walei warukeruke, waseme Aleluya ;

145
SEIGNEUR TU ES PRECIEUX 4. Alipiga waana wakwanza wa Misri
Akawaondosha kwao waisraeli
Seigneur Tu es si précieux pour moi (bis) kwa mkono wa nguvu na ulionyoshwa.
Et je T’aime, et je T’aime car Tu m’as aimé le
premier (bis). 5. Akapasua kati bahari nyekundu
Hapo katikati akavusha waisraeli
Akamtupa majini Farao na Jeshi Lake
NATOA SHUKRANI KWA MUNGU 6. Aliyeongoza kabila lake jangwani
Aliye wapiga wafalme wakubwa
Natoa shukrani kwa Mungu, Mungu Muumbaji Akawaapia wafalme wa sifa
wangu, Bwana wangu.
Natoa shukrani kwa Mungu, Mungu Muumbaji
wangu, amenitendea makuu. GLOIRE A DIEU DANS LE CIEL
1. Mungu wangu usifiwe daima, uliye nipa uzima.
Kwa mema yako ninaishi kwa kuwa mimi Gloire à Dieu dans le ciel,
nimependwa nawe. Jina laki li kubwa Bwana Vive le Seigneur !
wangu nalo lastahili sifa, na shukrani yote ni Gloire à Dieu sur la terre,
kwako siku zote, kwako wewe Mungu mzima. Paix à notre cœur !

2. Mungu wangu utukuzwe daima uliye nipa 1. Vive Jésus-Christ ! Son visage de lumière
uzima. Vive Jésus-Christ ! Nous révèle Dieu Vivant.
Kwa uwezo wako ninashinda maovu
ahukuniachiliya. Utukufu wako ni kubwa Bwana 2. Vive Jésus-Christ ! L’aiguillon de sa Parole
wangu katika maisha wangu, tangu utoto wangu Vive Jésus-Christ ! Nous provoque et nous
umenipenda sana Bwana wewe mkinga wangu. conduit.

3. Mungu wangu utukuzwe popote katika viumbe 3. Vive Jésus-Christ ! Comme un souffle de
vyote. jeunesse
Yote ninayo katika maisha yangu ni kwa neema Vive Jésus-Christ ! Son Esprit se répandra.
yako. Moyo wangu wakuimbia sifa zako kwani
wewe wastahili, bila wewe siwezi kitu mimi
mkosefu, bali minakubariki. CAR TA BONTE

1. Car Ta bonté vaut mieux que la vie, car Ta


SHUKURUNI bonté vaut mieux que la vie.
Mes lèvres célèbrent Tes louanges car Ta bonté
1. Shukuruni Bwana kwani ndiye mwema vaut mieux que la vie.
r/ Kwani wema wake ndiyo wa milele (bis)
Shukuruni Mungu, Mungu wa miungu 2. J’élèverai mes mains en ton nom, j’élèverai
Shukuruni Bwana, Bwana wa mabwana mes mains en Ton nom, je Te bénirai toute ma
vie car Ta bonté vaut mieux que la vie.
Shukuruni Mungu mwenyezi kwani ndiye
mwema (bis) 3. J’annoncerai Ton nom à mes frères,
Viumbe vyake Mungu aliviumba vyote vema j’annoncerai Ton nom à mes frères et je leur dirai
(bis) que Tu les aimes car Ta bonté vaut mieux que la
vie.
2. Aliyefanya pekee mambo ya ajabu
Aliyeifanya mbingu kwa hekima
Aliyetandaza nchi juu ya maji

3. Aliyeifanya mianga mikubwa


Alifanya jua litawale mchana
Mwezi nazo nyota zitawale usiku

146
LULEMA WANI 3. Il suffit de se baisser par terre
Pour cueillir un bouquet de paix
Lulema wani wa ndema nyeshi wa mpa La justice à moins de palais
n’obwenge mpu nkukolere mubiri gwani Depuis qu’elle est devenue sincère !
gwalalikira binji gwa rhuma n’iono
nakugomera 4. Allez maintenant place à l’orchestre
Débouchez-nous une chanson
1. Indi mwene muntu akani (indi muntu) Et nous la boirons sans façons
wakampire izu lirinkeni Dieu va ouvrir le grand bal terrestre !

2. Yaga oyunue izu lyani (izu lyani) Yezu ampire 5. Et quand Dieu montera sur scène
mpu limuyakuze L’ovation comme un océan
Jaillira du cri d’un volcan
3. Yaga mukoli mweligulu (mweligulu) Oyu Dieu ! Dieu ! Dieu ! Qu’il vienne !
lyangombe l’ahizuz’abantu.

MSHUKURUNI MUNGU

RHWE NGULAGULA Mushukuruni Mungu (kweli) kwa sababu


ndiye mwema (mwema).
Rhwengulangula rhuyimuke rhusame Wema wake ni wa milele, wema wake ni wa
(Rhukom’akagasha) rhunavuge Larha milele.
omunkwa
(Rhwamahigurha) rhunavuge Larha omunkwa 1. Mshukuruni Mungu wa miungu
(Rhuhiny’amagala) rhunavuge Larha Wema wake ni wa milele
omunkwa. Mshukuruni Bwana wa mabwana.
Wema wake ni wa milele
1. Rhuvuz’engoma, rhuvuze miriho, rhuvuze
nanga rhucishinge 2. Alifanya mambo ya ajabu
Amefanya mbingu kwa hekima
2. Rhuvund’obula, rhuvund’ebirhugo, rhudunde
nirhwe rhucishinge. 3. Aliweka nchi juu ya maji
Alifanya mianga mikubwa
3. Rhusame ntole, rhusam’amamwinja, rhusame
njoco, rhucishinge. 4. Nalo jua litawale mchana
Mwezi, nyota zitawale usiku.
4. Rhuleke ndalwe, rhulek’enshombo,
rhulek’enongwe, rhucishinge. 5. Akampa chakula kila kiumbe
Mshukuruni Mungu wa mbinguni.

TOUT LE MONDE, TAPEZ DES MAINS

Tout le monde, tapez des mains (ter), tapez


des mains.

1. Criez Dieu avec des cris de fête


Lui seul se souvient au futur
Finie la vie aux quatre murs
Le monde va en faire une tête !

2. On entend partout grandir les hommes


Ils communient pour inventer
De grands soleils de liberté
C’est déjà trouvé ou c’est tout comme !

147
MAGNIFIQUE NITAMSIFU MUNGU WANGU

Magnifique, magnifique, Dieu, notre Dieu (bis) 1. Nitamsifu Mungu Wangu, nitamsifu jina lake
Dieu, notre Père. Nitaimba jina hilo leo hata na milele.
Mungu Baba ni mkubwa, asifiwe siku zote.
1. Magnifique est l’amour de Dieu, source Wema wake hauna mwisho, asifiwe siku zote.
jaillissante et souffle de vie.
Il regarde l’homme, sa créature, et se réjouit des Nitamwimba Bwana, nitamsifu Yesu, asifiwe
joies partagées. Bwana leo, kesho hata milele.

2. Magnifique la parole de Dieu, feu dévorant au 2. Tangu leo mpaka mwisho watasifu jina lake
cœur des prophètes. Watasema miujiza, mkono wake umetenda
Il offre sans relâche son pardon à ceux qui savent Walitape jina lake, watu wote wa dunia
pardonner. Miujiza yako ni mengi, Mungu ni wa maajabu.

3. Magnifique est l’amour de Dieu, puissant et sur 3. Mungu wangu huruma, hasira yake ni pole
comme un rocher. Ni mzuri siku zote watu wote wafahamu
Il préfère les humbles de cette terre à la Sote tumsifu Mungu, tuziseme sifa zake
suffisance des nantis. Ametupa nchi nzuri, Mungu ni wa maajabu

4. Magnifique la promesse de Dieu, aurore d’un


monde fraternel.
Il ouvre les portes de l’avenir à ceux qui tissent la NITAKUSHUKURU NAMNA GANI ?
paix.
1. Nitakushukuru namna gani we? Nitakushukuru
namna gani we? (bis)

GURHI RHWANKAGALULIRA Baba, namna gani we, ohe ohe namna gani
NNAMAHANGA we! (bis)

Gurhi rhwankagalulira Nnamahanga, 2. Nitakuabudu namna gani we? Nitakuabudu


aminj’arhujirire bene wirhu lero wee. namna gani we? (bis)

1. Rhwazigira Larha, rhwazigira Nnamahanga, 3. Nitakuimbiya namna gani we? Nitakuimbiya


buly’arhuyumvirhize, ahiyeye aha ! namna gani we?

2. Enkoba z’ecaha, enkoba za Shetani


arhukuzirezo wee, ahiyeye aha ! ZAMPTIZARO
3. Ye bushinganyanya, ye na Mwimana 1. Zamptizaro Baba, Zamptizaro sisi zitimera we
oshibirir’abakenyi, ahiyeye aha! mukuru ayamazunu we munani (bis)

4. Arhuh’omurhula, rhwe rhwakagibon’amabi (Adikwena) malela, malela (bis) malela


g’abandi yaga, ahiyeye aha! ayamazunu we munani (bis)

5. Rhukul’ecihango, rhucigashe’oku mabi 2. Isemibose, isemibose batata, isemibose batata


rhurhacishubirire, ahiyeye aha! lesa Yezu ye mukuru kubantu bose ba pacharo
(bis)

3. Isemibose, isemibose bamayo, isemibose


bamayo lesa Yezu ye mukuru kubantu bose ba
pacharo (bis)

148
NAPESI Ina makala wa lubunga ee ombe
O itunda kwobe ombe
1. Napesi molimo na ngai na Nkolo, mayele na
ngai na Nkolo, bomoi nyoso na Nkolo (bis) 4. Ombe busoka ombe makala ee ombe
Ombe ponga ombe luikulu ee ombe
2. Naluki mayele ya mokili te, mayele ya bozwi O itunda kwobe ombe
mpe te, mayele ya Nkolo (bis)

3. Nkolo, nasengi obelema na ngai, lakisa ngai


kotambola kati ya mwinda mwa yo (bis) ALLELUIA, TU ES BENI

1. Tu es béni Seigneur Dieu de nos pères


LAISSE-MOI
A toi louange et gloire éternellement
1. Laisse-moi écouter ta parole
Laisse-moi approcher de ton trône 2. Béni ton nom de gloire et de sainteté
Laisse-moi espérer ton royaume : Oh ! Mon Dieu
(Mon Dieu) 3. Tu es béni dans le temple de ta sainte gloire

2. Montre-moi le chemin qui délivre 4. Tu es béni sur le trône de ton règne


Montre- moi le chemin qui fait vivre
Montre-moi le chemin qui délivre : Oh ! Mon Dieu 5. Tu es béni par le ciel, la terre, la mer tout ce
(Mon Dieu) qu’ils contiennent.

3. Mets ma main dans la main de mon frère 6. Gloire au Père, gloire au Fils, gloire au Saint
Mets ma main dans la tienne en prière Esprit.
Mets ma main dans la main de mon Père : Oh !
Mon Dieu (Mon Dieu)

4. J’entendrais l’espérance qui chante NOUS DISONS MERCI SEIGNEUR


J’entendrais la colère qui gronde
J’entendrais battre le cœur du monde : Oh ! Mon Nous disons merci, Seigneur, tu nous as
Dieu (Mon Dieu) conviés à la table où tu as rassemblé tous les
dépourvus de moyen.
5. Laisse-moi partir pour ce voyage
Laisse-moi suivre d’autres rivages 1. Ta main s’est ouverte, nous voici rassasiés
Laisse-moi vivre d’autres mirages : Oh ! Mon Tu nous as comblés de ton amour
Dieu (Mon Dieu)
2. Ta main s’est ouverte, notre soif étanchée,
Tu nous as comblés de tes bienfaits.
ITUNDA KWOBE OMBE
3. Ton amour est grand : tous les pauvres
O aleluya Itunda obe ombe (bis) affamés sont des invités à ton festin.
O Itunda kwobe ombe (bis)

1. Yesu Kristu a kindile ambi ee ombe


Yesu Kristu mwami wa bami ee ombe
O itunda kwobe ombe

2. Nikwimbila shuku shose ee ombe


Mukulu wa kalamu kani ee ombe
O itunda kwobe ombe

3. Mutima wa ombe aya ee ombe

149
SOYONS DANS L’ALLEGRESSE BENIS, SEIGNEUR, NOTRE PATRIE
(MAISON)
Soyons dans l’allégresse et dans la joie
Rendons gloire à notre Dieu. Bénis, O Seigneur, bénis notre patrie
(maison), veille sur elle, protège-la, protège-la
1. J’appelle sans cesse le Seigneur, toujours.
Auprès de Lui je ne crains rien.
1. Seigneur nous voici, Seigneur nous voici, nous
2. Celui qui regarde le Seigneur t’offrons tous nos vœux pour la patrie (maison).
Est dans la paix et la lumière
2. Tu peux nous donner, tu peux nous donner de
3. Je trouve ma joie dans le Seigneur, jouir de la paix qui vient de toi.
Je vais toujours lui rendre gloire.
3. Seigneur nous voulons, Seigneur nous voulons
4. Je chante ma joie pour le Seigneur, te servir dans la joie et la paix.
Je vais toujours lui rendre grâce.
4. Nous tous souhaitons, nous tous souhaitons le
5. Voyez comme est bon est le Seigneur, pays toujours beau par nos efforts.
Qu’il est heureux l’ami de Dieu.
5. Remplis notre cœur, remplis notre cœur de
l’amour du prochain et du pays.

QUE LA JOIE DU SEIGNEUR 6. Louange au Seigneur, louange au Seigneur,


gloire à l’unique Fils et à l’Esprit.
Que la joie du Seigneur soit en nous,
Pour chanter avec les saints la gloire de Dieu.

1. O vous tous qui servez le Seigneur notre Dieu, OUI, SEIGNEUR, AMEN
Par des chants de joie louez-le sans vous lasser.
Oui, Seigneur (bis) Amen, amen (bis)
2. Bienheureux d’âge en âge le peuple de Dieu, Amen, amen, oui, oui.
Car il est comblé de sa gloire chaque jour.
1. Seigneur, je suis à toi et mon cœur est plein de
3. Que nos cœurs soient remplis de confiance joie.
Et de joie car nous avons cru en l’amour du Dieu Je te livre ma vie ; fais-en ce que tu voudras.
vivant.
2. Le bonheur de ma vie c’est de t’avoir aimé et
de t’avoir suivi sans broncher. Je t’avais tout
donné, tu as su me garder tout au long du sentier.
Alléluia !

150
CHORALE JOL’HORI

CHANTS D’AGNUS DEI

151
AGNUS DEI MISSA KATANGA 4. Agneau de la Ville éternelle, Agneau de Dieu,
victorieux de la mort, prends ce monde en pitié et
1. Agnus Dei, Agnus Dei qui tollis peccata mundi, donne-lui la paix !
miserere nobis.
2. Agnus Dei, Agnus Dei qui tollis peccata mundi,
miserere nobis. HURUMA YAKO
3. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, dona nobis
pacem, dona nobis pacem. 1. Huruma yako ee Bwana ni kubwa juu yetu ewe
Mwana kondoo (bis)
(Ayee Mwana Kondoo) Uondoaye zambi za dunia
AGNUS DEI MINA LOBA (Ayee Mwana Kondoo) twaomba utuhurumie
(Ayee Mwana Kondoo Mwana Kondoo)
Uondoaye zambi za duina (Ayee Mwana Kondoo)
1. Agnus Dei qui tollis, qui tollis, qui tollis peccata
twaomba utuhurumie.
mundi miserere nobis, miserere nobis.
2. Huruma yako ee Bwana ni kubwa juu yetu ewe
2. Agnus Dei qui tollis, qui tollis, qui tollis peccata
mundi miserere nobis, miserere nobis. Mwana kondoo (bis)
(Ayee Mwana Kondoo) Uondoaye zambi za dunia
(Ayee Mwana Kondoo) twaomba utuhurumie
3. Agnus Dei qui tollis peccata mundi dona nobis,
(Ayee Mwana Kondoo Mwana Kondoo)
dona nobis, dona nobis pacem.
Uondoaye zambi za duina (Ayee Mwana Kondoo)
twaomba utuhurumie.
AGNEAU DE DIEU QUI PRENDS NOS 3. Amani yako ee Bwana itueneye sote ewe
PECHES Mwana kondoo (bis)
(Ayee Mwana Kondoo) Uondoaye zambi za dunia
1.2.3. Agneau de Dieu qui prends nos péchés (Ayee Mwana Kondoo) twaomba utupe amani
(bis) (Ayee Mwana Kondoo Mwana Kondoo)
Uondoaye zambi za duina (Ayee Mwana Kondoo)
1. Tu donnes joies au monde, JOIE, tu donnes au twaomba utupe amani.
monde.

2. Tu donnes Vie au monde, VIE, tu donnes vie AGNEAU DE DIEU, GUERIS MON AME
au monde.
1. Agneau de Dieu, guéris mon âme du mal car
3. Tu donnes Paix au monde, PAIX, tu donnes je me suis détourné de ton amour.
paix au monde. Pitié pour moi, mon Dieu, pitié pour nous !

2. Agneau de Dieu, guéris mon âme du mal car


AGNEAU DE L’ALLIANCE FIDELE je me suis détourné de ton amour.
Pitié pour moi, mon Dieu, pitié pour nous !
1. Agneau de l’Alliance fidèle, Agneau de Dieu,
victorieux du péché, prends ce monde en pitié et 3. Agneau de Dieu, guéris mon âme du mal car
donne-lui la paix ! je me suis détourné de ton amour.
Pitié pour moi, mon Dieu, donne-moi la paix !
Prends ce monde en pitié et donne-lui la paix !

2. Agneau de la Pâque nouvelle, Agneau de


Dieu, victorieux du Mauvais, prends ce monde en
pitié et donne-lui la paix !

3. Agneau du Royaume à venir, Agneau de Dieu,


victorieux des enfers, prends ce monde en pitié
et donne-lui la paix !

152
AGNEAU DE DIEU QUI ENLEVES NOS EE MWANA KONDO WA MUNGU
PECHES
1. Ee Mwana Kondo wa Mungu unaye ondowa
1.2.3. Agneau de Dieu qui enlèves nos péchés zambi za dunia (bis)
(huruma) Utuhurumie (Mwana) Mwana ( Kondoo)
1. O prends pitié de nous, o prends pitié de Kondoo wa Mungu (bis)
nous (bis)
2. O prends pitié de nous, o prends pitié de 2. Ee Mwana Kondo wa Mungu unaye ondowa
nous (bis) zambi za dunia (bis)
3. O donne-nous la paix, o donne-nous la (huruma) Utuhurumie (Mwana) Mwana ( Kondoo)
paix (bis) Kondoo wa Mungu (bis)

3. Ee Mwana Kondo wa Mungu unaye ondowa


AGNUS DEI KAKISINGI zambi za dunia (bis)
(Amani) Utupe amani (Mwana) Mwana ( Kondoo)
Kondoo wa Mungu (bis)
1. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere
nobis.
2. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere
nobis.
MWANA KONDOO WA MUNGU
3. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, dona nobis
pacem 1. Mwana Kondoo wa Mungu unaye ondowa
zambi, zambi za dunia, utuhurumie

AGNUS DEI DUNIA 2. Mwana Kondoo wa Mungu unaye ondowa


zambi, zambi za dunia, utuhurumie
1. Agneau de Dieu, toi qui enlèves le péché du 3. Mwana Kondoo wa Mungu unaye ondowa
monde (bis) zambi, zambi za dunia, utupe amani
Prends pitié de nous, prends pitié de nous (bis)

2. Agneau de Dieu, toi qui enlèves le péché du


monde (bis)
MWANA KONDOO WA MUNGU
Prends pitié de nous, prends pitié de nous (bis)
1. Mwana Kondoo wa Mungu (bis)
3. Agneau de Dieu, toi qui enlèves le péché du Unaye ondowa zambi za dunia, utuhurumie (bis)
monde (bis)
Donne-nous la paix, Donne-nous la paix (bis) 2. Mwana Kondoo wa Mungu (bis)
Unaye ondowa zambi za dunia, utuhurumie (bis)

AGNUS DEI MESSE PEUPLES, 3. Mwana Kondoo wa Mungu (bis)


Unaye ondowa zambi za dunia, utupe amani (bis)
BATTEZ DES MAINS

1. Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du


monde, prends pitié de nous, prends pitié de
nous.

2. Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du


monde, prends pitié de nous, prends pitié de
nous.

3. Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du


monde, donne-nous la paix, donne-nous la paix.

153
MWANA KONDOO WA MUNGU Pesa ngemba, pesa ngemba, pesa ngemba ee
Kimeme (bis)
1. Mwana Kondoo wa Mungu unaye ondowa
zambi (bis) AGNELLO DI DIO
Tuhurumie, tuhurumie, tuhurumie (tuhurumie
huruma) (bis)
Agnello, Agnello di Dio, che togli i peccati del
2. Mwana Kondoo wa Mungu unaye ondowa mondo, abbi pietà di noi, abbi pieta di noi.
zambi (bis) Agnello, Agnello di Dio, che togli i peccati del
Tuhurumie, tuhurumie, tuhurumie (tuhurumie mondo, abbi pietà di noi, abbi pieta di noi.
huruma) (bis) Agnello, Agnello di Dio, che togli i peccati del
mondo, donaa noi la pace, donaa noi la pace.
3. Mwana Kondoo wa Mungu unaye ondowa
zambi (bis)
Tupe amani, tupe amani, tupe amani (tupe amani AGNUS DEI MISSA DE SAN LORENZO
amani) (bis)
1. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere
nobis, miserere nobis.
MWANA KONDOO WA MUNGU BABA
2. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere
1. Mwana kondoo wa Mungu Baba uondoaye nobis, miserere nobis.
zambi (bis)
Unaye ondowa Mwana Kondoo zambi za dunia 3. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, dona nobis
Mwana Kondoo pacem, dona nobis pacem.
Utuhurumie , utuhurumie (Mwana Kondoo x4)
Mwana Kondoo x4

2. Mwana kondoo wa Mungu Baba uondoaye AGNUS DEI MISSA MARIAE AUXILII
zambi (bis)
Unaye ondowa Mwana Kondoo zambi za dunia 1. Sol : Agnus, Agnus Dei, qui tollis peccata
Mwana Kondoo mundi, miserere nobis, miserere nobis.
Utuhurumie , utuhurumie (Mwana Kondoo x4)
Mwana Kondoo x4 2. Sol : Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona nobis pacem, dona nobis pacem.
3. Mwana kondoo wa Mungu Baba uondoaye Pacem.
zambi (bis)
Unaye ondowa Mwana Kondoo zambi za dunia S&A : Agnus Dei, Agnus Dei, dona pacem, dona
Mwana Kondoo pacem.
Utupe amani , utupe amani (Mwana Kondoo x4) Tenor : Agnus, Agnus Dei, qui tollis peccata
Mwana Kondoo x4 mundi, dona pacem, dona pacem.
Bass : Agnus, Agnus Dei, Agnus Dei, dona nobis
pacem, dona nobis pacem.

KIMEME YA NZAMBI

1 ET 2. Alto, Ténor et Basse: Kimeme Kimeme


Soprano : Kimeme ya Nzambi ya ke katula
masumu ya nsi
Fwila nkenda, fwila nkenda, fwila nkenda ee
Kimeme (bis)

3. Alto, Ténor et Basse: Kimeme Kimeme


Soprano : Kimeme ya Nzambi ya ke katula
masumu ya nsi

154
MWANA KONDOO

1. Mwana Kondoo wa Mungu, uondoaye dhambi


za dunia, utuhurumie.

2. Mwana Kondoo wa Mungu, uondoaye dhambi


za dunia, utuhurumie.

3. Mwana Kondoo wa Mungu, uondoaye dhambi


za dunia, utujalie amani, utujalie amani, amani,
amani, utujalie amani.

AGNUS DEI MISA RAHISI

Ee kondoo wa Mungu, utuhurumie


Ee kondoo wa Mungu, utuhurumie
Ee kondoo wa Mungu, utupe amani.

1. U sadaka yetu

2. U msamaha wetu

3. U wokovu wetu

KIMEME YA NZAMBI
1. Kimeme, Kimeme ya Nzambi, ke katula
masumu ma nsi
Fwila, fwila, fwila beto kenda

2. Kimeme, Kimeme ya Nzambi, ke katula


masumu ma nsi
Fwila, fwila, fwila beto kenda

3. Kimeme, Kimeme ya Nzambi, ke katula


masumu ma nsi
Pesa, pesa, pesa, pesa, beto ngemba

155
CHORALE JOL’HORI

CHANTS DE
COMMUNION

156
DIEU NOUS A TOUS APPELÉS Pour former un seul corps baptisé dans
l’Esprit.
Nous sommes le corps du Christ, Dieu nous a tous appelés pour les noces de
Chacun de nous est un membre de ce corps. l’Agneau,
Chacun reçoit la grâce de l’Esprit, Pour former un seul corps baptisé dans
Pour le bien du corps entier. l’Esprit.
Chacun reçoit la grâce de l’Esprit,
Pour le bien du corps entier.
COMME L’ENFANT REÇOIT LE PAIN
1. Dieu nous a tous appelés à tenir la même
espérance, 1. Comme l’enfant reçoit le pain,
Pour former un seul corps baptisé dans Comme l’oiseau reçoit l’espace avec le grain :
l’Esprit.
Dieu nous a tous appelés à la même sainteté, Donne-nous, Seigneur, d’accueillir ta Parole.
Pour former un seul corps baptisé dans
l’Esprit. 2. Comme l’ami reçoit l’ami,
Comme la nuit reçoit l’aurore et le soleil :
2. Dieu nous a tous appelés des ténèbres à sa
lumière, 3. Comme le sol reçoit semence,
Pour former un seul corps baptisé dans Comme la sève monte aux branches et porte
l’Esprit. fruit :
Dieu nous a tous appelés à l’amour et au
pardon, 4. À toute chair la guérison,
Pour former un seul corps baptisé dans Terre brûlée verra l’eau vive et les moissons :
l’Esprit.
5. Tonne l’éclair sur notre orgueil,
3. Dieu nous a tous appelés à chanter sa libre Joie et tendresse au cœur ami de Dieu :
louange,
Pour former un seul corps baptisé dans
l’Esprit. TU ES NOTRE DIEU
Dieu nous a tous appelés à l’union avec son
Fils, Tu es notre Dieu et nous sommes ton
Pour former un seul corps baptisé dans peuple,
l’Esprit. Ouvre-nous le chemin de la vie.

4. Dieu nous a tous appelés à la paix que donne 1. Toi qui tiens dans ta main,
sa grâce, La profondeur de l’homme.
Pour former un seul corps baptisé dans Mets en nous aujourd’hui,
l’Esprit. Le levain du Royaume.
Dieu nous a tous appelés sous la croix de Jésus
Christ, 2. Tu dévoiles à nos yeux,
Pour former un seul corps baptisé dans L’océan de ta grâce.
l’Esprit. Sois pour nous l’horizon,
Viens briser nos impasses.
5. Dieu nous a tous appelés au salut par la
renaissance, 3. Toi, le Dieu créateur,
Pour former un seul corps baptisé dans Tu nous confies la terre.
l’Esprit. Saurons-nous, par l’Esprit,
Dieu nous a tous appelés au salut par l’Esprit L’habiller de lumière ?
Saint,
Pour former un seul corps baptisé dans 4. En Jésus, le Seigneur,
l’Esprit. Tu nous dis ta Parole.
Que l’Esprit dans nos cœurs
6. Dieu nous a tous appelés à la gloire de son Démasque nos idoles.
Royaume,

157
PEUPLE DE PRÊTRES Faites ceci en mémoire de moi”.

Peuple de prêtres, peuple de rois, 3. À la fin du repas, Jésus prit la coupe en disant
Assemblée des saints, peuple de Dieu, : “Voici la coupe de la Nouvelle Alliance.
Chante ton Seigneur ! Faites ceci en mémoire de moi.
Ainsi vous annoncez la mort du Seigneur
1. Nous te chantons, ô Fils bien-aimé de ton jusqu’à son retour”.
Père.
Nous te louons, Sagesse éternelle et Verbe de 4. Le corps est un, mais il y a plusieurs
Dieu. membres,
Nous te chantons, ô fils de la Vierge Marie, Qui malgré leur nombre ne font qu’un seul
Nous te louons, ô Christ, notre frère, venu nous corps.
sauver. Nous avons été baptisés dans un seul Esprit
Pour être un seul corps abreuvé au même
2. Nous te chantons, splendeur de la lumière Esprit.
éternelle,
Nous te louons, étoile du matin annonçant le 5. Il n’y a qu’un seul corps et un seul Esprit
jour. De même que notre vocation nous appelle
Nous te chantons, lumière éclairant nos À une même espérance.
ténèbres, Un seul Seigneur, une seule foi, un seul
Nous te louons, flambeau de la nouvelle baptême.
Jérusalem. Un seul Dieu et Père qui agit et demeure en
tous.
3. Nous te chantons, Messie annoncé par les
prophètes, 6. Dieu a voulu que chaque membre
Nous te louons, ô fils d’Abraham et fils de David. Ait un rôle à jouer,
Nous te chantons, Messie attendu par les Et les plus faibles en apparence
pauvres, Sont nécessaires à la vie du corps
Nous te louons, ô Christ, notre Roi, doux et Dieu a voulu que tous les membres
humble de cœur. Aient le souci les uns des autres.
Et partagent les souffrances
4. Nous te chantons, médiateur entre Dieu et les Et les joies des autres membres.
hommes,
Nous te louons, ô route vivante, chemin du ciel. 7. Rendez grâce à Dieu qui vous donne la
Nous te chantons, ô prêtre de l’Alliance victoire
nouvelle, Par Jésus, le Christ notre Seigneur.
Nous te louons, tu es notre paix, par le sang de Restez fermes, inébranlables dans la foi.
Sachez que vos œuvres ne sont pas vaines
la croix. Dans le Seigneur.

8. Rendons gloire à notre Père qui nous aime


NOUS FORMONS UN MÊME CORPS Avec tendresse.
À son Fils Jésus Christ qui nous libère de la
Nous formons un même corps, mort.
Nous qui avons part au même pain, À l’Esprit d’amour qui unit et fait l’Église.
Et Jésus Christ est la tête de ce corps : Maintenant et toujours dans les siècles. Amen !
L’Église du Seigneur.

1. Je suis le pain vivant descendu du ciel.


Qui mange de ce pain vivra pour toujours,
Et ce pain que je vous donne, c’est ma chair.
Livrée pour la vie du monde.

2. La nuit où il fut livré, le seigneur prit du pain.


Il rendit grâce et le rompit en disant :
“Ceci est mon corps livré pour vous.

158
DIEU QUI NOUS METS AU MONDE 3. Sur toi les yeux toujours fixés, ô Seigneur !
Je chante et marche en sûreté, ô Seigneur !
1. Dieu qui nous mets au monde, pour
engendrer le tien, 4. Que peut la mort pour m’engloutir, ô
Dieu qui nous mets au monde, pour Seigneur!
engendrer le tien, Car du tombeau je dois surgir, ô Seigneur !
Nous partageons le Pain où notre vie se fonde.
Nous partageons le Pain où notre vie se 5. Devant ta face il n’est que joie, ô Seigneur !
fonde. Joie débordante auprès de toi, ô Seigneur !
Si toute chose passe et porte en soi sa mort :
Que nous soyons le Corps heureux de rendre
grâce ! CHANT DE L’UNITÉ (RESTONS
Que nous soyons le Corps heureux de
rendre grâce ! TOUJOURS UNIS)

2. Dans cet âge où l’épreuve embrume nos 1. Enfants de la même cité


chemins, L’Église du Seigneur
Dans cet âge où l’épreuve embrume nos Enfants de la même cité,
chemins, Nous n’avons qu’un seul cœur.
Nous partageons le Pain qui fait de nous ton
peuple. Restons toujours unis, mes frères,
Nous partageons le Pain qui fait de nous ton Jésus est parmi nous
peuple. Comme il nous l’a promis, mes frères,
Ouvre-lui des passages et nous irons dehors : Si nous nous aimons tous.
Que nous soyons le Corps chargé de tes
louanges !
Que nous soyons le Corps chargé de tes 2. C’est l’ordre de notre Sauveur
louanges ! Qui nous a tant aimés
C’est l’ordre de notre Sauveur :
3. Pour être ta justice et nous lier en un, «Restez dans l’unité».
Pour être ta justice et nous lier en un,
Nous partageons le Pain qui sanctifie l’Église. 3. Si nos chemins sont différents,
Nous partageons le Pain qui sanctifie Ils n’ont tous qu’un seul but ;
l’Église. Si nos chemins sont différents,
Tiens-la dans ta confiance et parle-lui au cœur : Ils vont tous à Jésus.
Que nous soyons le Corps gardien de ton
Alliance ! 4. Que Dieu, qui veut notre bonheur,
Que nous soyons le Corps gardien de ton Nous garde en son Amour !
Alliance ! Que Dieu, qui veut notre bonheur,
Nous réunisse un jour !

TU ES, SEIGNEUR, LE LOT DE MON


CŒUR

Tu es, Seigneur, le lot de mon cœur,


Tu es mon héritage ;
En toi, Seigneur, j’ai mis mon bonheur,
Toi, mon seul partage !

1. Je pense à toi, le jour, la nuit, ô Seigneur !


Et c’est ta main qui me conduit, ô Seigneur !

2. Préserve-moi de tout faux pas, ô Seigneur !


Mon cœur ne veut servir que toi, ô Seigneur !

159
LE SEIGNEUR NOUS A AIMÉS SI NOUS PARTAGEONS

1. Le Seigneur nous a aimés comme on n’a 1. Si nous partageons comme le pain notre vie ;
jamais aimé. Si l’on peut dire en nous voyant : “C'est Dieu
Il nous guide chaque jour comme une étoile vivant !” :
dans la nuit.
Quand nous partageons le pain, il nous donne Jésus Christ plus jamais ne sera mort !
son amour : Jésus Christ plus jamais ne sera mort !
C’est le pain de l’amitié, le pain de Dieu.
2. Si nous partageons comme le vin notre sang ;
C’est mon corps : prenez et mangez. Si l'on peut dire en nous voyant : “C’est Dieu
C’est mon sang : prenez et buvez. vivant !” :
Car je suis la vie et je suis l’amour.
Ô Seigneur, emporte-nous dans ton amour ! 3. Si nous préparons dans nos déserts le
chemin ;
2. Le Seigneur nous a aimés comme on n’a Si l'on peut suivre en nous suivant les pas de
jamais aimé. Dieu :
Un enfant nous est donné dans cette nuit de
Bethléem. 4. Si nous libérons la liberté par nos cris ;
Les bergers l’ont reconnu et les Mages sont Si l'on peut voir briller en nous le jour de Dieu :
venus :
Ils ont vu le Fils de Dieu petit enfant. 5. Si nous découvrons l'amour plus fort que la
mort ;
3. Le Seigneur nous a aimés comme on n’a Si l'on peut dire en nous voyant : "La vie est là!":
jamais aimé.
Pour les gens de son village, c’est le fils du 6. Si nous partageons dans nos chansons notre
charpentier. joie ;
Il travaille de ses mains comme font tous ses Si l'on peut dire en nous voyant : "C'est Dieu
amis : vivant!":
Il connaît le dur labeur de chaque jour.

4. Le Seigneur nous a aimés comme on n’a


jamais aimé.
À L’IMAGE DE TON AMOUR
Au hasard de ses rencontres par les villes et les
cités 1. Seigneur Jésus, tu nous as dit :
Il révèle son amour et nous parle de son Père “Je vous laisse un commandement nouveau :
Et chacun retrouve espoir en l’écoutant. Mes amis, aimez-vous les uns les autres.
Écoutez mes paroles et vous vivrez.”
5. Le Seigneur nous a aimés comme on n’a
jamais aimé. Fais-nous semer ton Évangile,
Son Amour était si grand qu’il en mourut sur une Fais de nous des artisans d’unité,
croix. Fais de nous des témoins de ton pardon,
Son Amour était si fort qu’il triompha de la mort. À l’image de ton amour.
Il sortit de son tombeau libre et vainqueur.
2. Devant la haine, le mépris, la guerre,
6. Le Seigneur nous a aimés comme on n’a Devant les injustices, les détresses,
jamais aimé. Au milieu de notre indifférence,
Il rassemble tous les hommes et les fait vivre de Ô Jésus, rappelle-nous ta Parole !
sa vie
Et tous les chrétiens du monde sont les 3. Tu as versé ton sang sur une croix,
membres de son Corps. Pour tous les hommes de toutes les races,
Rien ne peut les séparer de son Amour. Apprends-nous à nous réconcilier,
Car nous sommes tous enfants d’un même
Père.

160
TU ES LE DIEU FIDÈLE 8. Nous proclamons Dieu notre Père
En mangeant le même pain.
1. Seigneur, tu nous partages ton corps et ton
sang. 9. Le Corps du Christ est notre monde,
Seigneur, tu nous partages ton corps et ton Tout en lui est consacré.
sang.
Et nous allons, tout joyeux, vers toi, en chantant: 10. Notre travail construit la terre,
Tu es le Dieu fidèle, éternellement. Le Seigneur est avec nous.

Tu es le Dieu fidèle, éternellement. 11. En toi, Seigneur, l’œuvre de l’homme


Est marquée d’éternité.
2. Par cette eucharistie, ô Dieu de bonté,
Par cette eucharistie, ô Dieu de bonté, 12. Nous contemplons en tout visage
Tu fais de nous des frères qui s’aiment dans la Ton Amour, Seigneur Jésus.
paix.
Tu es le Dieu fidèle, éternellement. 13. En toi, Seigneur, la joie parfaite,
Nul ne peut nous la ravir.
3. L’amour que tu nous donnes nous a libérés.
L’amour que tu nous donnes nous a libérés. 14. Sur nous la mort n’a plus d’empire,
Et nous marchons vers la sainteté de ton nom. Nous vivons en ton Amour.
Tu es le Dieu fidèle, éternellement.
15. O Père saint, par ta Parole,
4. Tu as tracé la route qui nous mène à toi. Tu nous as ressuscités.
Tu as tracé la route qui nous mène à toi.
Et nous allons, invitant le monde à ta joie. 16. Heureux le cœur de l’homme pauvre,
Tu es le Dieu fidèle, éternellement. Le Seigneur est son trésor.

17. Nous attendons, dans l’espérance,


Ton retour, Seigneur Jésus.
DIEU EST AMOUR
18. Un jour enfin, dans la lumière,
Dieu est Amour, Le Seigneur nous recevra.
Dieu est Lumière,
Dieu notre Père. 19. À Jésus Christ, à notre Père,
À l’Esprit, gloire sans fin.
1. En toi, Seigneur, point de ténèbres,
Ton Esprit est vérité. ANIMA CHRISTI
2. Si nous vivons au cœur du monde,
Nous vivons au cœur de Dieu. Anima Christi, sanctifica me. Corpus Christi,
salva me. Sanguis Christi, inebria me. Aqua
3. Si nous marchons dans la lumière, lateris Christi, lava me
Nous tenons la main de Dieu.
1. Passio Christi, conforta me. O bone Jesu,
4. Si nous voulons un monde juste, exaudi me. Intra vulnera tua, absconde,
Dans l’Amour nous demeurons. absconde me.

5. Nous nous aimons les uns les autres, 2. Ne permitas a te me separari. Ab hoste
Le premier, Dieu nous aima. maligno defende me. In hora mortis meæ voca
me, voca me.
6. Nous contemplons Dieu invisible,
Dans l’amour qui nous unit. 3. Et iube me venire ad te, ut cum sanctis tuis
laudem te per infinita sæcula sæculorum. Amen.
7. Nous connaissons Dieu notre Père
En vivant dans son Amour.

161
PAIN DES MERVEILLES Holocauste du Seigneur,
Dis-nous que la croix est ton signe.
1. Pain des merveilles de notre Dieu, Sois lumière à nos douleurs,
Pain du Royaume, table de Dieu. Toi qu’un feu de Pâque illumine !

Voici le pain, voici le vin, 4. Pain qui fais de nous des frères,
Pour le repas et pour la route, Pain de joie pour tous les fils d’un même Père,
Voici ton corps, voici ton sang Verbe d’unité, sois béni !
Entre nos mains, voici ta vie qui renaît de Pain de Dieu qui interpelles
nos cendres. Quand nos cœurs sont désunis,
Viens nous rassembler en Église.
2. Vin pour les noces de l’homme-Dieu, Apprends-nous le chant des fils
Vin de la fête, Pâque de Dieu Et nos voix crieront l’Évangile !

3. Force plus forte que notre mort, 5. Pain des marches aux routes libres,
Vie éternelle en notre corps. Pain d’espoir aux lieux déserts où tu nous
invites.
4. Source d’eau vive pour notre soif, Verbe Emmanuel, sois béni !
Pain qui ravive tous nos espoirs. Pain du monde à reconstruire
Quand justice est opprimée,
5. Porte qui s’ouvre sur nos prisons, Viens donner vigueur à nos souffles !
Mains qui se tendent pour le pardon. Dieu vainqueur de nos déserts,
Que tout homme vienne à ta source !

6. Pain qui portes nos louanges


PAIN ROMPU POUR UN MONDE Par les mains du premier-né, l’unique offrande,
NOUVEAU Christ, agneau pascal, sois béni !
Vin nouveau de la vendange
Jésus Christ, corps livré, Pour les noces de l’Aimé,
Jésus Christ, sang versé, Viens ouvrir la fête promise !
Jésus Christ pain rompu Au festin du premier-né
Pour un monde nouveau. Que tout homme boive l’eau vive !

1. Pain vivant de la parole,


Pain donné dès le matin du premier homme, QUI MANGE MA CHAIR
Verbe créateur, sois béni !
Pain de Dieu qui nous façonnes, Qui mange ma chair et boit mon sang
Tu refais le cœur humain Demeure en moi et moi en lui.
À la ressemblance divine. Qui mange ma chair et boit mon sang
Viens encore en nos matins Demeure en moi et moi en lui.
Partager l’Esprit qui fait vivre !
1. Si vous ne mangez pas la chair du Fils de
2. Pain nourri de notre sève, l’homme,
Pain formé des grains mûris en bonne terre, Vous n’aurez pas la vie en vous.
Chair née de Marie, sois béni ! Si vous ne buvez pas le sang du Fils de
Pain de Dieu qui régénères, l’homme,
Vrai levain de notre vie, Vous n’aurez pas la vie en vous.
Viens transfigurer nos prémices
Sur nos terres fais mûrir tout l’humain 2. Je suis le pain vivant :
Qui cherche à revivre ! Celui qui vient à moi
N’aura plus jamais faim ;
3. Pain livré comme à la Cène, Celui qui croit en moi,
Pain marqué par de la douleur d’un Dieu qui Plus jamais n’aura soif.
aime,
Christ au cœur ouvert, sois béni !
Pain brûlé au feu des haines,

162
EN MÉMOIRE DU SEIGNEUR 7. Ton corps brisé unit le ciel à la terre.
Dieu nous promet la vie en ce grand mystère.
1. En mémoire du Seigneur
Qui nous a rompu le pain,
En mémoire du Seigneur, QUAND VINT LE JOUR D’ÉTENDRE
Nous serons le pain rompu. LES BRAS
Pour un monde nouveau, 1. Quand vint le jour d’étendre les bras
Pour un monde d’amour. Et de lier la mort sur la croix,
Et que viennent les jours Le Fils de l’homme au cours d’un repas
De justice et de paix ! Livra son corps aux mains des pécheurs.
2. En mémoire du Seigneur 2. Voici mon corps, prenez et mangez,
Qui nous a donné son sang, Voici mon sang, prenez et buvez
En mémoire du Seigneur, Pour que ma mort vous soit rappelée,
Nous serons le sang versé. Faites ainsi jusqu’à mon retour.
3. En mémoire du Seigneur 3. Ne craignons plus la soif ni la faim,
Qui a fait de nous son corps, Le corps du Christ est notre festin,
En mémoire du Seigneur, Quand nous prenons sa coupe en nos mains,
Nous serons son corps livré. Elle a le goût du monde nouveau.
4. En mémoire du Seigneur 4. Banquet pascal où Dieu est mangé
Tout le pain soit partagé ! Signe d’amour, ferment d’unité,
En mémoire du Seigneur, Où tous les hommes renouvelés
Tous les pauvres soient comblés ! Trouvent les biens du règne à venir.

5. Par Jésus Christ, grand prêtre parfait,


PAIN DE DIEU, PAIN ROMPU Dans l’Esprit Saint d’où vient notre paix
Pour tant de grâces, tant de bienfaits,
Pain rompu pour un monde nouveau, Nous te louons, ô Père des cieux.
Gloire à toi, Jésus Christ !
Pain de Dieu, viens ouvrir nos tombeaux,
Fais-nous vivre de l’Esprit ! AVE VERUM
1. Tu as donné ton corps pour la vie du monde. Ave, ave, verum corpus, natum de Maria Virgine,
Tu as offert ta mort pour la paix du monde. vere passum. Immolatum in cruce pro homine,
cujus latum perforatum unda fluxit et sanguine;
2. Tu as rompu le pain qui restaure l’homme, esto nobis prægustatum in mortis examine, in
À tous ceux qui ont faim s’ouvre ton Royaume. mortis examine

3. Ton corps est un levain de vie éternelle.


Tu sèmes dans nos mains ta Bonne Nouvelle.

4. Quand retentit pour toi l’heure du passage,


Tu donnes sur la croix ta vie en partage.

5. Tu changes l’eau en vin pour la multitude.


Tu viens briser les liens de nos servitudes.

6. Les pauvres sont comblés de l’amour du


Père.
Son règne peut germer dans nos cours de
pierre.

163
C’EST TOI, SEIGNEUR LE PAIN Le jour de ton retour.
ROMPU

C’est toi Seigneur le Pain rompu,


AU PARTAGE DU FESTIN
Livré pour notre vie.
C’est toi, Seigneur, notre unité, 1. Au partage du festin
Jésus ressuscité. Nos yeux sont pleins d’espoir,
Dieu plus grand que notre faim,
1. Jésus, la nuit qu’il fut livré, rompit le pain et dit Tu viens nous recevoir.
:
“Prenez, mangez : voici mon corps, livré pour Refrain 1 :
l’univers.” Ouvre-nous ta main,
2. Jésus, la nuit qu’il fut livré, montra le vin et dit Donne-nous ton pain,
: Corps de Jésus Christ qui fait revivre.
“Prenez, buvez : voici mon sang, versé pour
l’univers.” Nous avons tant marché,
Nos corps sont fatigués,
3. “Je donnerai gratuitement à ceux qui m’ont Sois le pain de notre force,
cherché, Toi qui peux nous relever,
Et tous les pauvres mangeront”, parole du Toi qui peux nous relever.
Seigneur.
Refrain 2 :
4. “Je suis le pain qui donne vie : qui croit en Ouvre-nous ta main,
moi, vivra ; Donne-nous ton vin,
Et je le ressusciterai, au jour de mon retour.” Sang de Jésus Christ qui fait revivre.

5. “Je suis venu pour vous sauver et non pour 2. À la table du bonheur
vous juger : Nos cœurs seront-ils prêts ?
C’est notre Père qui m’envoie pour vous donner Dieu plus grand que notre cœur,
la vie.” Tu viens nous pardonner.

6. Nous partageons un même pain, dans une Refrain 1.


même foi,
Et nous formons un même corps : l’Église de Nous t’avons recherché,
Jésus. La nuit nous a blessés,
Guéris-nous par cette Pâque,
7. C’est maintenant le temps de Dieu : il faut Toi, soleil de liberté,
nous préparer. Toi, soleil de liberté.
C’est maintenant le temps de Dieu : il faut
changer nos cœurs. Refrain 2.

8. “Avant d’aller vers mon autel, regarde ton 3. Vers la coupe de la joie
prochain : Nos mains se sont levées,
Pardonne et réconcilie-toi, puis viens dans ma Dieu plus grand que notre soif,
maison.” Tu viens nous apaiser.

9. Si nous souffrons en Jésus Christ, en lui nous Refrain 1.


régnerons.
Si nous mourons en Jésus Christ, en lui nous Nous t’avons rencontré,
revivrons. La fête a commencé,
Verse-nous le vin des noces,
Anamnèse : Toi, le maître et l’invité,
Jésus, nous rappelons ta mort Toi, le maître et l’invité.
Et ta résurrection Refrain 2.
Et dans la foi, nous attendons

164
LE PAIN DANS NOS MAINS LA NUIT QU’IL FUT LIVRÉ

Entre nos mains tu es le pain, 1. La nuit qu'il fut livré, le Seigneur prit du pain ;
Entre nos mains tu es la vie. En signe de sa mort, le rompit de sa main :
Ouvre nos mains pour donner le pain, "Ma vie, nul ne la prend, mais c'est moi qui la
Ouvre nos mains pour donner la vie. donne ;
Afin de racheter tous mes frères humains."
1. Ces mains agrippées au travail,
Qui bâtissent le monde. 2. Après qu'il eut soupé pour la dernière fois,
Ces mains unies par l’affection, S'offrit comme victime au pressoir de la croix :
Les tendresses humaines. "Mon sang versé pour vous est le sang de
Ces mains quand elles partagent le pain l'Alliance ;
Chantent ta gloire. Amis, faites ceci en mémoire de moi."

2. Ces mains qui scandent notre joie, sur des 3. Et nous, peuple de Dieu, nous en sommes
rythmes de danse. témoins :
Ces mains crispées portant la croix d’une Ta mort, nous l'annonçons par ce pain et ce vin,
ardente souffrance. Jésus ressuscité, ton Église t'acclame,
Ces mains quand elles partagent le pain Vainqueur, passé du monde à la gloire sans fin.
Chantent ta gloire.
4. Tu viens revivre en nous ton mystère pascal :
3. Ces mains croisées par l’amitié, Éteins en notre chair le foyer de tout mal,
Formant comme une chaîne. Nous sommes tes sarments, sainte vigne du
Ces mains qui serrent une autre main, Père :
Et redonnent confiance. Fais-nous porter du fruit pour le Jour triomphal.
Ces mains quand elles partagent le pain
Chantent ta gloire. 5. Seigneur, nous attendons ton retour glorieux :
Un jour, tu nous prendras avec toi dans les
4. Ces mains cordiales de l’accueil, cieux.
Comme une porte ouverte. Ton corps est la semence de vie éternelle :
Ces mains levées comme un appel, Un jour, tu nous prendras à la table de Dieu !
Les mains de la prière.
Ces mains quand elles partagent le pain O SALUTARIS HOSTIA
Chantent ta gloire.

5. Ces mains qui gomment le passé, quand elles 1. O salutaris hostia, hostia, quae caeli pandis
pardonnent à l’autre. ostium : bella premunt hostilia, da robur, fer
Ces mains tendues comme un voilier, tournées auxilium.
vers l’espérance.
Ces mains quand elles partagent le pain 2. Unitrinoque Domino sit sempiterna gloria, qui
Chantent ta gloire. vitam sine termino nobis donet in patria.

6. Ces mains qui remettent debout, qui soignent


ou qui guérissent. ADORO TE O PANIS
Ces mains qui sauvent et donnent vie quand elles
refont tes gestes. 1. Adoro te, o panis coelice !
O Domine, o Deus Maxime !
7. Ces mains, portant comme un enfant, ce que
l’on donne aux autres. Sanctus, sanctus, sanctus ! Sine fine
Ces mains apaisées par la mort, qui s’ouvrent à sanctus ! Semper tibi gloria, Sacra sit sub
l’autre vie. hostia.
Ces mains quand elles partagent le pain
Chantent ta gloire. 2. Nos famulos, o Deus, respice :
Et gratia nos semper refice.

165
YESU HAPA ALTARENI 7. Devant moi tu prépares la table, ta grâce me
console, ton bonheur m’accompagne.
1. Yesu hapa altareni nakusifu moyoni. Nina po
kupokeya, na jaliwa furaha. Yesu hapa altareni 8. Conduis-nous au royaume de gloire, et ouvre-
na kusifu moyoni nous la porte de la joie éternelle.

2. Yesu kwa mwili wako unanifanya wako, ukinipa


uzima wake Bab’ako mwema. kwa mwili wako IL Y A UN SEUL PAIN
unanifanya wako
Il y a un seul pain et nous sommes tous un
3. Kwani ulitupenda ulituvuta kwenda kwa ufalme seul Corps car nous avons tous part à un seul
wako juu tufurahi kule juu. Kwani ulitupenda Pain.
ulituvuta kwenda
1. La coupe que nous bénissons n’est-elle pas
4. Nikila wako mwili napata nguvu kweli communion au Sang du Christ ?
Nipo wako mwangaza Na watu waangazwa
Nikila wako mwili napata nguvu kweli 2. Le pain que nous rompons n’est-il pas
communion au Corps du Christ ?
5. Ulivyosema vile ataishi milele huyu yul’amri
zako atazishika kwako, Ulivyosema vile ataishi 3. L’amour dont nous aimons n’est-il pas
milele communion à l’amour du Christ ?

6. Tumtukuze Bab’etu, Mwana, Roho Mtakatifu, 4. Garde nous, Seigneur, dans l’unité de l’Esprit
mwanzo, sasa, daima watawala milele, par le lien de la paix
Tumtukuze Bab’etu, Mwana, Roho Mtakatifu
5. Il n’y a qu’un seul Corps et qu’un seul Esprit ;
nous partageons une seule espérance.
LA SAGESSE A BATI SA MAISON
6. Un seul Seigneur, une seule foi, un seul
Stance : La Sagesse a bâti sa maison, Elle a baptême, un seul Dieu et Père.
dressé sa table et mélangé son vin. Elle appelle
ses enfants : 7. Garde ton Eglise, Seigneur, dans l’unité que
tous n’aient qu’un seul cœur, qu’ils n’aient qu’une
« Venez manger de mon pain et boire le vin âme.
que j’ai préparé pour vous. »

1. Ils viendront du levant et du couchant et PAR TON CORPS


prendront place à table au festin du royaume.
1. Tu es notre pain véritable,
2. Tu nous offres le pain qui vient du ciel ; ton Tu es notre source de vie,
corps est la semence d’allégresse éternelle. Tu nous as conviés à la table
Où tu fais de nous tes amis.
3. Pain vivant que le Père nous donne, pour
célébrer la Pâque de l’alliance nouvelle. Par ton corps tu nous donnes la vie ; nous te
disons merci, Seigneur !
4. Vin joyeux qui délivre nos âmes de toutes nos
tristesses, sang du Christ, tu nous sauves ! 2. Par ta vie, donnée par tes frères,
Tu nous as montré le chemin.
5. Ton amour nous rassemble en un seul corps, Remplis d’amour et de lumière
nous chantons ta louange, acclamons ta Ceux que tu nourris de ton pain.
tendresse.
3. De la table où tu nous rassembles
6. Tu appelles les pauvres, les humbles, tu Pour partager le pain de la vie,
combles leurs détresses et tu sèches leurs Fais que nous partions tous ensemble,
larmes. Forts de ton Amour qui unit.

166
JONGEENI, JONGEENI SEIGNEUR JESUS, TU ES PRESENT

Jongeeni, jongeeni, jongee (bis) Kula mwili 1. Seigneur Jésus, tu es présent dans ton
wa Bwana Yesu Kristu na kunywa kikombe Eucharistie.
cha wokovu, vile alivyosema ndiyo uzima wa Dans cette hostie nous t’adorons et nous te
milele. magnifions.

1. Mwili wake Yesu kweli ni chakula cha uzima. 2. Toi qui es Dieu, toi qui es Roi, tu nous as tout
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana. donné.
Tu es le Christ, tu es l’Agneau immolé sur la croix.
2. Damu yake Yesu kweli ni kinywaji cha wokovu
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana. 3. Dans ta passion, tu as porté chacun de nos
péchés.
3. Anayekula mkate huu ni rafiki ya Bwana wetu Ton sang versé nous a lavés et nous a rachetés.
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana.
4. Saint Jean a vu le sang et l’eau jaillir de ton
4. Anayekunywa damu hii ni rafiki ya Bwana wetu côté.
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana. Ton Esprit Saint nous est donné comme un grand
fleuve d’eau.
5. Kristu mwenyewe akatuachia mwili wake,
chakula cha Roho. 5. Oui, nous croyons à la victoire par ta
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana. résurrection.
Oui, nous croyons que dans ta gloire à jamais
6. Kristu mwenyewe akatuachia damu yake, nous vivrons.
kinuwaji cha Roho
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana.
JE VIENS VERS TOI LES MAINS
7. Tukiungana na Yesu, twageuka mwili mmoja OUVERTES
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana.

8. Twageuka mwili wa Kristu, katika Roho Je viens vers toi, les mains ouvertes,
Mtakatifu Avec ma faim, t’offrir ma vie.
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana. Tu viens vers les mains offertes,
Avec ce pain, m’offrir ta vie.

1. Tu n’as cessé d’être à l’écoute


TANTUM ERGO Au long des jours, au long des nuits.
Le pain rompu pour cette route,
1. Tantum ergo sacramentum veneremur cernui Je l’attendais et le voici.
et antiquum documentum. Novo cedat ritui,
praestet fides supplementum sensuum defectui. 2. Tu m’as cherché dans mes absences,
Dans mes refus, dans mes oublis.
2. Genitori genitoque laus et jubilatio, salus, Tu m’as parlé dans le silence,
honor virtus quoque, sit et benedictio. Tu étais là comme un ami.
Procedenti ab utroque compar sit laudatio.
3. Je viens vers toi le cœur paisible,
Amen Quand tout renait, quand tout finit.
Avec mes désirs impossibles,
Je viens vers toi tel que je suis.

4. Viens me révéler ton langage


À livre ouvert jusqu’à ma vie.
Emmène-moi faire passage
De mes déserts jusqu’à ma vie.

167
BLE QUI MURIRA, BLE QUI GERMERA VOICI QUE JAILLIT UNE LUMIÈRE

1. Blé qui mûrira sur cette table, blé qui germera 1. Voici que jaillit une lumière
sur cette terre. Sur la grisaille de nos jours.
Blé qui mûrira sur ta parole, blé qui germera sur Peuple de Dieu, viens à la fête,
notre monde C’est le passage du Seigneur.
Il a lui-même préparé
(Oh viens 4x) Seigneur, ta parole nous unit Un grand banquet, un grand banquet.
autour de cette table et tu redis la table est
prête (bis) 2. Voici qu’un appel se fait entendre :
“Tenez-vous prêts pour son retour”.
2. Blé qui mûrira dans nos ténèbres, blé qui Peuple de Dieu, prête l’oreille
germera sur ta lumière. À la parole du Semeur,
Blé qui mûrira parmi les hommes, blé qui germera Pour que le grain puisse germer
dans nos demeures. Au fond des cœurs, au fond des cœurs.

3. Blé qui mûrira sur ta parole, blé qui germera 3. Voici que les frères se rassemblent
sur notre doute. Devant la table du festin.
Blé qui mûrira autour de l’autre, blé qui germera Peuple de Dieu, viens reconnaître
sur ton église. Celui qui vient sur les chemins ;
Que le partage de son pain
T’ouvre les yeux, t’ouvre les yeux.
NGO YESU
4. Voici que le Père nous fait signe
Ngo Yezu yo bilei solo, tokozela po tokula yo Et qu’il nous ouvre sa maison.
lelo Peuple de Dieu, lève la tête :
Christ est vivant, ressuscité !
1. Ngo Yezu yo mapa (yo mapa), y’ozali mapa pe Que se réveille ton espoir,
yo bilei tokokula yo lelo. Peuple sauvé, peuple sauvé.

2. Ngo Yezu yo vinu (yo vinu), y’ozali vinu pe yo


bimela, tokokula yo lelo. O JESUS TU NOUS APPELLLES

3. Ngo Yezu bilei (bilei), yo bilei bya molimo, 1. O Jésus tu nous appelles à former un même
molimo, tokokula yo lelo. corps
Pour chanter sans fin la gloire de Dieu vers qui
4. Ngo Yezu, yo binua (yo binua), yo binua bya nous marchons.
molimo, molimo, tokokula yo lelo.
Fais que rien ne nous divise,
Nous le Peuple racheté
AVE SANCTUM VIATICUM Et qu’à jamais ton Eglise
Retrouve son Unité !
1. Ave, sanctum viaticum, Agnus Dei velatus ;
Ave, solamen cordium, Fons panis consecratus. 2. Jésus qui scelles toi-même par ton sang notre
Unité
Ad Te, o Jesu, sitio, Te quaero, Te esurio, qui Apprends-nous comment on aime d’authentique
sum in Te renatus. charité

2. Indignum me confiteor, Recipere Te corde;


Divinitatem vereor, In peccatorum sorde.

Dic verbo tantum: Anima sanabitur et vivida


Tuo fruetur corde.

168
PAIN DE L’EXODE Arrache en nous l’indifférence
Pour accueillir les mal-aimés.
1. Pain de l’exode, épreuve du désert,
Goût du printemps pour ceux qui ont souffert ! 4. Reviens briser nos esclavages,
Que ta parole en manne qui nourrit Que tous les peuples soient debout !
Pleuve, Seigneur, sur l’homme d’aujourd’hui ; Justice et paix sur nos visages
Proclameront : ‘’ Dieu est amour’’.
Car nous avons faim d’être ton église,
Car nous avons faim de donner ton pain (bis) NOUS TE LOUONS, DIEU CREATEUR
2. Pain du prophète en marche vers son Dieu, 1. Nous te louons, Dieu Créateur,
force d’Elie pour aviver le feu ! Pour ton amour et pour ton Pain.
Quand l’injustice assaille tes projets, Tu l’as voulu pour notre faim,
Sauve, Seigneur, tes ouvriers de paix. Nous te disons merci, Seigneur.

3. Pain d’abondance, amour multiplié 2. Nous te louons, ô Dieu très saint,


Qui rassasiait un peuple d’affligés ! Pour ce repas qui nous unit.
Prends de nos mains le peu que nous avons, Garde nos cœurs en ton Esprit.
comble, Seigneur, les pauvres de tes dons. Garde nos âmes dans tes mains.

4. Pain du désir, offert avant la croix 3. Nous te louons pour ta bonté,


Pour préparer la fête qui viendra ! Car tu nous as donné ton Fils.
Vois les espoirs qui lèvent de partout : Comme les grains de nos épis,
Hâte, Seigneur, le temps du rendez-vous. Daigne en ton corps nous rassembler.

A la fraction du pain : 4. Nous te louons, ô Dieu puissant,


Pain du partage en qui nous prenons corps, signe Pour la splendeur de ton dessein ;
d’amour qui fait trembler la mort. Comme les grains de nos raisins
Vin fraternel, promesse d’unité, Viens recueillir tous tes enfants.
Viens vivre en nous, Seigneur ressuscité !
5. Nous te louons, ô notre Dieu,
Pour ce vrai pain de charité ;
PAIN D’HUMANITE Greffe en nos cœurs ta sainteté
Et que ta vie jaillisse en eux.
Pain d’humanité,
Christ aux mains ouvertes,
Vin de liberté, TANTUM ERGO (KISWAHILI)
Dieu Soleil de fête,
Viens donner la vie, 1. Sakramenta kubwa hiyo
Nous serons lumière, Twayiheshimu kifudi
Viens donner l’Esprit, Na sheria ya zamani
Nous vivrons en frères. Ikomeshwe machoni
Imani huyaona.
1. Dieu parmi nous, Dieu solidaire,
Tu es venu tout partager ; 2. Mungu Baba, Mungu Mwana,
Fais refleurir sur notre terre Asifiwe kwa shangwe,
La joie du pain multiplié. Atukuzwe, aheshimiwe
Pia abudiwe.
2. Dans le désert du Fils de l’Homme, Mungu Roho Mtakatifu,
Voici le pain de vérité : Vile sifa apate. Amen
Heureux qui mange la Parole,
Il nourrira les affamés.

3. Les naufragés de l’existence


Trouveront-ils nos cœurs fermés ?

169
Ô SEIGNEUR, CE PAIN D’AMOUR INVITES AU REPAS

Ô Seigneur, ce pain d’amour, 1. Si nos mains s’assemblent pour semer le


C’est toi qui nous le donnes. bonheur,
Jusqu’à la fin de nos jours Nous pourrons ensemble faire un monde en
Garde-nous ton amour. couleurs.

1. Et si longs sont nos chemins, Et partager le pain que tu nous donnes


Si longue notre peine, Et partager le pain de ta parole,
Comme au soir des pèlerins, Invités au repas en mémoire de toi.
Viens nous partager ton pain.
2. Si nos voix s’assemblent pour chanter ‘’ Gloire
2. Toi qui viens pour nous aimer, à toi’’
Et nous apprendre à vivre, Nous viendrons ensemble nous souvenir de toi.
Donne-nous de partager,
Ton amour de vérité. 3. Si nos cœurs s’assemblent pour célébrer ton
nom,
3. Apprends-nous à partager, Nous irons ensemble prier dans ta maison.
Tout ce que tu nous donnes.
Ô Seigneur, ne rien garder,
En tes mains m’abandonner.
LE JOUR OÙ TU VERRAS

OU ALLEZ-VOUS SUR CE CHEMIN ? 1. Le jour où tu verras ton corps se briser


Pour que vive ton frère,
Où allez-vous sur ce chemin ? Nous allons à Tu pourras reconnaître ton Seigneur
Emmaüs. Au partage du pain
Qu’allez-vous faire sur ce chemin ? Nous y Tu pourras regarder l’Agneau de Dieu
cherchons le pain. Qui enlève le péché du monde.

1. Le pain qui fait ouvrir les yeux, 2. Le jour où tu auras le cœur transpercé
Le pain qui raccourcit la route, Par les cris de ton frère,
Le pain qui met les cœurs en feu, Tu pourras reconnaître ton Seigneur
Le pain qui nous écoute. Au partage du pain
Tu pourras supplier l’Agneau de Dieu
2. Le pain passant de mains en mains Qui enlève le péché du monde.
Le pain qui ne fait pas de restes
Le pain qui remet en chemin 3. Le jour où coulera le sang de ta vie
Le pain qui fait des gestes. Pour que chante la terre,
Tu pourras reconnaître ton Seigneur
3. Le pain qui sait parler aux vents Au partage du vin
Le pain qui nourrit le partage Tu pourras recevoir l’Agneau de Dieu
Le pain de la vie des vivants Qui enlève le péché du monde.
Le pain de nos langages.

4. Le pain qui donne faim d’espoir


Le pain qui met le cœur en fête
Le pain qui nous attend le soir
Le pain que Dieu apprête.

170
TUMEALIKWA NA BWANA CHANTE O SION

Tumealikwa na Bwana mezani mwake eh! 1. A cette table eucharistique


(bis) Où s’est assis le Roi des rois,
On voit finir la Pâque antique
1. Bwana Yesu asema Et commencer une autre loi.
Mimi niko chakula
Bwana Yesu asema Chante O Sion, ton Rédempteur,
Mimi niko kinuwaji Ton Dieu, ton Maitre, Ton Pasteur !
A Lui la gloire, à Lui l’honneur !
2. Bwana Yesu asema
Mimi niko uzima 2. Près d’achever son grand ouvrage,
Bwana Yesu asema Jésus à son dernier jour
Mimi ni ufufuo Veut nous laisser le témoignage
De ses bienfaits et de son amour.
3. Bwana Yesu asema
Mimi niko mwangaza 3. Il prend le pain et le calice :
Bwana Yesu asema ‘’ Voici mon corps livré pour vous’’
Mimi niko mapendo Voici le sang du crucifié,
Prenez, mangez et buvez-en tous.
4. Bwana Yesu asema
Mimi niko ukweli 4. Un nouveau pacte d’alliance
Bwana Yesu asema M’unit à vous en vérité.
Mimi niko njia. Il marque votre délivrance
De l’esclavage du péché.

NZOTO NA MAKILA MA YEZU 5. En souvenir de mes souffrances,


Vous offrirez mon corps, mon sang
Et purifiés de vos souffrances,
Nzoto na makila ma Yezu e bilei bia solo e Vous recevrez ce pain vivant.
To teleme banso mpe to lia e nzoto ya
Mobikisi 6. Je te salue O Pain des Anges
Devenu Pain du voyageur,
1. Evandi Yezu na b’Apostolo o meza, alobi na Vrai pain du Fils pour qui le mange
bango mingi, Et le reçoit avec ferveur.
Atomboli miso epayi ya Nzambe mpe a benisi
mapa.

2. Abuki mapa mpe apesi na balei, alobi na bango


ete,
Ya mapa kamatani banso bolia, nzoto mei ya ngai
wana.

3. Asimbi keni mpe asambeli lisusu, alobi na


bango ete,
Ya vino kamatani banso bomele, nkeni ya libiki e.

4. Bozui nde nzoto na makila ma bondeko, bwa


sika mpe bwa seko e
Sik’awa bino mpe bo sala mpe boye, mpo’te bat
oba bika.

171
OÙ DONC EST TA DEMEURE ? OUI, LA PAIX.

1. Où donc est ta demeure, Oui, la paix dans les cœurs,


Agneau de Dieu qui nous invites ? Oui, la paix.
Est-il enfin le jour et l'heure Et la paix dans le monde,
Pour le disciple à ta recherche ? Oui la paix.
Vienne le soir où tu diras :
Venez et voyez ! 1. Le regard qui sait écouter
Vienne le soir où tu diras : Le regard qui ne juge pas.
Venez et voyez ! Le regard qui se fait tendresse,
C'est la paix.
2. La joie de la rencontre
Est la clarté qui transfigure ; 2. La tendresse à n'en plus finir
Est-elle vive au cœur du monde La tendresse à pleurer de joie.
Depuis la Pâque de lumière ? La tendresse à crier pardon,
Ouvre nos lèvres et nous dirons : C'est la paix.
Voici le Seigneur !
Ouvre nos lèvres et nous dirons : 3. Le pardon oublie le passé,
Voici le Seigneur ! Le pardon se lève aujourd'hui.
Le pardon ouvre l'avenir
3. Jésus, comment te suivre À la paix
Avec la foi des pêcheurs d'hommes ?
Pendant la nuit des barques vides
Tu sais le poids de notre peine.
Passe à nouveau pour nous crier :
ABRAHAM A PRIS LA ROUTE
Jetez le filet !
Passe à nouveau pour nous crier : Tu me cherches, tu m’écoutes,
Jetez le filet ! Moi je trouve un avenir,
Mon ami, reprends la route,
4. Au seuil de ta demeure Abraham, il faut repartir !
Ton Golgotha nous fera signe,
Car tout disciple aura son heure 1. Abraham a pris la route,
Comme Jésus connut la sienne. Abraham a su partir.
Reste avec nous quand paraîtra Il était pourtant heureux,
Le bois de la vie. Car il ne manquait de rien.
Reste avec nous quand paraîtra Mais pour l'amour de son Dieu
Le bois de la vie. Il s'est remis en chemin.

2. Abraham a pris la route,


CHRIST EST VENU Abraham a su partir.
Il a dû marcher longtemps
Christ est venu, Christ est né, Christ a souffert, Sur le sable du désert.
Christ est mort. Christ est ressuscité, Christ est Pour atteindre le printemps
vivant. Christ reviendra, Christ est là, Christ Il a traversé l'hiver.
reviendra, Christ est là.

172
LA LAMPE EST TOUJOURS LE BON SAMARITAIN
ALLUMÉE (MT 25, 1, LES VIERGES SAGES (Lc 10, 25)
ET LES VIERGES FOLLES)
1. Sur le chemin de Jéricho
1. La lampe est toujours allumée Un homme portait son fardeau ;
Au cœur de ceux qui veillent Des brigands l'ont dépouillé,
Malgré le confort du quotidien. L'ont battu, l'ont déchiré.

Leur maison sera prête C'est la loi, c'est la loi,


Quand viendra l'envoyé, Ne te salis pas les doigts.
Et le temps de la fête Laisse-le sans remords.
Pourra commencer. Il est déjà presque mort.
Mais l'amour est passé,
Mais la lampe s'éteint Aussitôt s'est arrêté,
Dans les yeux de ceux qui s'endorment Mais l'amour est passé
Pour ne pas aller plus loin ! Sous les traits d'un étranger.
2. La lampe est toujours allumée
Au cœur de ceux qui cherchent 2. Des gens très bien de son pays
Malgré les embûches du chemin. Passant par là tout près de lui
Sont allés à travers champ
Leur maison sera prête Pour ne pas toucher le sang !
Quand viendra l'envoyé,
Et le temps de la fête 3. Arriva le Samaritain
Pourra commencer. Avec de l'huile, avec du vin.
Qui prit le temps de soigner
Mais la lampe s'éteint Toutes les plaies du blessé.
Dans les yeux de ceux qui s'enchaînent
Pour ne pas aller plus loin ! 4. Jusqu'à l'auberge il l'a conduit
Et l'a traité comme un ami :
3. La lampe est toujours allumée Depuis ce jour, on s'en souvient,
Au cœur de ceux qui chantent C'était le bon Samaritain !
Malgré le vacarme des cités.
TU ES LÀ AU COEUR DE NOS VIES
Leur maison sera prête
Quand viendra l'envoyé, Tu es là, au cœur de nos vies,
Et le temps de la fête Et c’est toi qui nous fais vivre,
Pourra commencer. Tu es là au cœur de nos vies,
Bien vivant, ô Jésus Christ.
Mais la lampe s'éteint
Dans les yeux de ceux qui se taisent 1. Dans le secret de nos tendresses,
Pour ne pas aller plus loin ! Tu es là,
Dans les matins de nos promesses,
4. La lampe est toujours allumée Tu es là.
Au cœur de ceux qui marchent
Malgré le brouillard à l'horizon. 2. Dans nos cœurs tout remplis d’orages,
Tu es là,
Leur maison sera prête Dans tous les ciels de nos voyages,
Quand viendra l'envoyé, Tu es là.
Et le temps de la fête
Pourra commencer. 3. Au plein milieu de nos tempêtes,
Tu es là,
Dans la musique de nos fêtes,
Tu es là

173
TOUCHE NOS OREILLES PÈRE, SEIGNEUR DU CIEL ET DE LA
TERRE
1. Touche nos oreilles,
Nous entendrons. Père, Seigneur du ciel et de la terre,
Souffle sur nos lèvres, Père je proclame ta louange.
Nous parlerons.
Donne ta lumière, 1. Ce que tu as caché aux sages et aux savants,
Nous brillerons. Père tu l'as révélé aux tout-petits selon ton
Montre-nous ta route, plaisir.
Nous marcherons.
2. Oui, bienheureux les yeux qui voient ce que
Dieu silence tu nous as parlé : vous voyez,
Lumière dans nos yeux, Bien des rois et des prophètes auraient voulu
Ferment dans notre pain. voir ce que vous voyez.

2. Tourne ton visage, 3. Venez à moi vous qui ployez sous le fardeau,
Nous te verrons. Et je vous soulagerai car je suis doux et humble
Coule dans nos veines, de cœur.
Nous guérirons.
Vienne l’espérance,
Nous t’attendrons. TROUVER DANS MA VIE TA
Brille ton étoile,
Nous partirons.
PRÉSENCE.

3. Ouvre-nous la porte, Trouver dans ma vie ta présence,


Nous entrerons. Tenir une lampe allumée.
Dresse-nous la table, Choisir avec toi la confiance,
Nous mangerons. Aimer et se savoir aimé.
Fais jaillir la source,
Nous renaîtrons. 1. Croiser ton regard dans le doute,
Fais chanter la flûte, Brûler à l’écho de ta voix.
Nous danserons Rester pour le pain de la route,
Savoir reconnaître ton pas.

JE CHERCHE. 2. Brûler quand le feu devient cendre,


Partir vers celui qui attend.
Choisir de donner sans reprendre,
Je cherche le visage, Fêter le retour d’un enfant.
Le visage du Seigneur,
Je cherche son image 3. Ouvrir quand tu frappes à ma porte,
Tout au fond de vos cœurs. Briser les verrous de la peur.
Savoir tout ce que tu m’apportes,
1. Vous êtes le corps du Christ, Rester et devenir veilleur.
Vous êtes le sang du Christ,
Vous êtes l'amour du Christ 4. Prier pour que ton règne arrive,
Alors… qu'avez-vous fait de lui ? Crier à tes frères ma joie,
Faire gagner à tous l’autre rive,
2. Vous êtes le corps du Christ, Reprendre la route avec toi.
Vous êtes le sang du Christ,
Vous êtes la paix du Christ, 5. Offrir un regard de lumière,
Alors… qu'avez-vous fait de lui ? Semer dans les cœurs le bonheur,
Devenir le sel de la terre,
3. Vous êtes le corps du Christ, Rayonner la joie du Sauveur.
Vous êtes le sang du Christ
Vous êtes la joie du Christ
Alors… qu'avez-vous fait de lui ?

174
AIMER, IL SUFFIT D’AIMER DIEU, TA FIDELITE

Aimer, c'est tout donner, 1. Dieu, ta fidélité va jusqu’aux nues,


Et se donner soi-même. Plus vaste est ton amour que l’horizon.
Aimer, c'est tout donner, Ta tendre main est toujours étendue,
Et se donner soi-même. Inépuisable est ta compassion.

1. Dieu a tant aimé le monde Dieu, ta fidélité, ton immense bonté


Qu'il nous a donné son Fils. Se renouvellent envers moi chaque jour.
Tous mes besoins, c’est ta main qui les
2. Aimez-vous les uns les autres comble.
Comme Dieu vous a aimés. Dieu, ta fidélité dure à toujours.

3. Aimons-nous les uns les autres, 2. Romance du printemps, or de l’automne,


Le premier, Dieu nous aima. Neige hivernale ou saveurs de l’été.
Tout l’univers, à ta louange entonne
4. Aimons-nous les uns les autres L’hymne à ta grâce, à ta fidélité.
Car l'amour nous vient de Dieu.
3. Ta joie et ton pardon en abondance,
5. Dieu nous a comblés d'amour, Ta présence en mon cœur, ta chaude voix,
Faisant de nous ses enfants. Ta force à chaque pas, ton espérance,
Par ta fidélité, tout est à moi.

APPELÉS À LA LIBERTÉ
JE VIENS VERS TOI, JESUS
Nous sommes le peuple de la longue
marche 1. Comme l’argile se laisse faire entre les mains
Peuple des chrétiens, Peuple de frères ; agiles du potier,
Nous sommes le Peuple de la nouvelle Ainsi mon âme se laisse faire, ainsi mon cœur te
Alliance cherche, Toi, mon Dieu.
Un peuple appelé à la liberté.
Je viens vers Toi, Jésus ; je viens vers Toi,
1. Nous continuons la caravane Jésus (bis)
Des peuples de la longue nuit.
Derrière notre Père Abraham, 2. Comme une terre qui est aride, ainsi mon cœur
Guidés par le vent de l'Esprit. désire ton eau vive.
Tu es la source qui désaltère, qui croit en Toi
2. La mer a été traversée, n’aura plus jamais soif.
Moïse a sauvé tout son peuple ;
La mort a été renversée, 3. Comme un veilleur attend l’aurore, ainsi mon
Christ nous donne la liberté. âme espère en ta parole.
Car ta parole est une lampe, une lumière allumée
3. Les boiteux rentrent dans la danse, sur mes pas.
Les lépreux ont été guéris.
Les muets chantent l'Espérance,
Les morts vivants reprennent vie.

4. Peuples chantez votre louange,


Chantez un cantique nouveau.
Chantez le cantique des anges,
Bâtisseurs d'un monde nouveau.

175
MERVEILLE, DIEU NOUS AIME O PRENDS MON AME

1. Nous sommes nés du Père et nous sommes 1. O prends mon âme, prends-la Seigneur
les fils de Dieu. Et que ta flamme brûle en mon cœur.
Que tout mon être vibre pour toi,
Merveille, Dieu nous aime ! Son amour n’aura Sois seul mon maitre O divin Roi.
pas de fin
Source de vie, de paix, d’amour ;
2. En Lui nous sommes frères appelés au salut Vers toi je crie la nuit, le jour.
de Dieu. Guide mon âme, sois mon soutien ;
Remplis ma vie, toi mon seul bien.
3. Aimons-nous tous, mes frères ; notre Dieu
nous a tant aimés. 2. Du mal perfide, O garde moi,
Sois seul mon guide, chef de ma Foi,
4. Il a aimé le monde jusqu’à lui envoyer Son Fils. Quand la nuit voile tout à mes yeux,
Sois mon étoile, brille des cieux.
5. Il a aimé l’Eglise, Il la sauve et la sanctifie.
3. Voici l’aurore d’un jour nouveau,
6. Il fait de nous son peuple baptisé dans un Le ciel se dore de feux plus beaux,
même esprit. Jésus s’apprête, pourquoi gémir,
Levons nos têtes, Il va venir.
7. Il est la source vive pour tout homme qui croit
en lui.

8. Tous ceux qui le retrouvent sont vraiment des TON AMOUR ME FACONNE
enfants de Dieu.
Ton amour me façonne ton Esprit me recrée,
9. Il ouvre son royaume à tout homme qui l’a pas à pas tu me conduis vers toi Seigneur.
cherché. Comme un petit enfant confiant je me blottis
près de Toi, Toi la source de toute vie.

REGARDEZ LES LYS DES CHAMPS 1. Le Seigneur est juste en tout ce qu’Il fait : Il m’a
aimé, Il m’a comblé, je Le louerai toute ma vie.
1. Regardez les lys des champs : ils ne filent ni
peinent, Dieu les revêt de sa splendeur. 2. Je te rendrai grâce parmi les nations : je
chanterai un chant d’amour, un chant de joie et
En vain tu devances ton lever, en vain tu de salut.
retardes ton coucher (ton coucher), en vain tu
t’inquiètes pour ta vie puisque Dieu dans Sa 3. Source d’espérance et de vérité : Tu me
bonté veille sur celui qui dort, veille sur son soutiens, Tu me conduis sur le chemin qui mène
bien-aimé. à Toi.

2. Regardez l’oiseau du ciel sans grenier pour 4. Tout comme une mère berce son enfant, tu me
ses récoltes, Dieu le nourrit de son festin. retiens dans tes deux bras, Tu me réchauffes de
tes mains.
3. Regardez l’enfant qui vient sans amour et sans
défense, Dieu s’abandonne entre ses mains. 1-4 : Source d’amour, source de vie. Dieu
d’amour, Dieu de vie, Dieu tout près de moi. (bis)

176
SH’MA ISRAEL MISERICORDE INSONDABLE

Sh’ma Israël Adonaï Elohenou Adonaï Ehad (ter) 1. Miséricorde insondable,


Dieu peut-il tout pardonner,
Absoudre ainsi un grand coupable
COMME LA PLUIE! Et mes péchés oublier ?

Comme la pluie descend sur notre terre pour Jésus, je viens, je viens à Toi,
éveiller les graines délaissées, ta parole Tel que je suis, je viens à Toi, prends-moi !
survient dans nos cœurs pour libérer la sève
de ta vie. 2. Longtemps j’ai loin de Sa face
Provoqué Son saint courroux,
1-4 Tu donnes ta parole, Seigneur : Fermé mon cœur à sa grâce,
Blessé les siens devant tous.
1. Elle ouvre le chemin aux égarés de la nuit.
Elle est lourde d’amour pour tous les enchainés 3. O Jésus à Toi je cède,
du péché. Je veux être libéré
De tout péché qui m’obsède,
2. Ell’ fait naitre le jour pour les vivants crucifiés. Etre à jamais libéré.
Ell’ fait monter l’espoir pour tous les affamés de
justice. 4. Alléluia plus de doute,
Mon fardeau m’est enlevé.
3. Elle ouvre des soleils dans les cloisons de Pour le ciel je suis en route,
mensonge. Heureux pour l’éternité.
Ell’ se pose en douceur sur tous les oubliés de
l’amour.

4. Elle s’offre comme du pain aux fatigués de la NE CRAINS PAS


route.
Ell’ se prend en silenc’ comme un secret enfin Ne crains pas, ne crains pas, je t’ai racheté
dévoilé. Ne crains pas, ne crains pas, je suis avec toi.

1-4 O Seigneur, donne ta Parole. 1. Mon enfant bien aimé, tu es devant moi
Je suis ton Seigneur Dieu, Créateur et Sauveur.

TU ES, SEIGNEUR, NOTRE 2. J’aime à te regarder, tu es toute ma joie


RESURRECTION Je suis ton Seigneur Dieu, Rédempteur et
Sauveur.
Tu es, Seigneur, notre résurrection, Alléluia ! 3. Parce que je t’aime, tu es dans ma main
Je suis ton Seigneur Dieu, tendresse et amour.
1. Gloire à Toi qui fus cloué en croix. Amen !
2. Gloire à Toi qui fus enseveli. Amen ! 4. Ceux qui portent mon nom, ceux que j’ai
3. Gloire à Toi qui es ressuscité. Amen ! formés
4. Gloire à Toi qui es monté au ciel. Amen ! Sont mes œuvres à jamais, sont toute ma gloire
5. Gloire à Toi qui règnes dans la gloire. Amen !
6. Gloire à Toi qui es toujours vivant. Amen !

177
NOTRE DIEU EST TOUJOURS LA MAISON BATIE SUR LE ROC
ETONNE
Garde-nous, Seigneur, dans ta Parole.
Notre Dieu est toujours étonné car il est Père. Garde-nous, Seigneur, dans ton amour.
Notre Dieu est toujours étonné
1. Par la croix de son Fils bien aimé 1. Qui écoute mes paroles et les met en pratique
2. Par la mort de son Fils bien-aimé ressemble à un homme avisé, qui a bâti sa
3. Par l’amour de son Fils bien-aimé maison sur le Roc.
Est tombée la pluie, sont venus les torrents, ont
1. Notre Dieu est toujours étonné par la croix ; soufflé les tornades et se sont déchaînées contre
l’homme écrasé germant la vie. Le grain semé cette maison.
formant l’épi dans la lumière.
Elle ne s’est pas écroulée, car elle était fondée
2. Dieu est toujours étonné, par la mort ; l’homme sur le Roc.
et la vie en agonie, l’arbre et le fruit ensevelis
dans la poussière 2. Qui écoute mes paroles sans les mettre en
pratique ressemble à un homme insensé, qui a
3. Dieu est toujours étonné par l’amour ; Christ bâti sa maison sur le sable.
parmi nous, Christ est vivant, voici mon corps, Est tombée la pluie, sont venus les torrents, ont
voici mon sang, vous êtes frères. soufflé les tornades et se sont déchaînées contre
cette maison.

O DIEU QUI FIS JAILLIR Elle s’est écroulée car elle n’était pas fondée
sur le Roc.
1. O Dieu qui fis jaillir de l’ombre
Le monde en son premier matin,
Tu fais briller en notre nuit
La connaissance de ta gloire. OU SONT AMOUR ET CHARITE

2. Tu es l’image de ton Père Où sont amour et charité, Dieu est présent.


Et la splendeur de sa beauté,
Sur ton visage, ô Jésus-Christ, 1. L’amour du Christ nous a groupés dans l’unité.
Brille à jamais la joie du monde. En cet amour n’ayons que joie et allégresse.

3. Tu es toi-même la lumière 2. Ayons la crainte, ayons l’amour du Dieu vivant,


Qui luit au fond d’un lieu obscur, et de tout cœur aimons-nous bien sincèrement.
Tu es la lampe de nos pas
Sur une route des ténèbres. 3. Et puisqu’ensemble, en un seul corps, nous
vivons tous, prenons bien soin que nos esprits
4. Quand tout décline, tu demeures, ne se divisent.
Quand tout s’efface tu es là,
Le soir descend, tu resplendis 4. Plus de querelles méchantes, plus de conflits,
Au cœur de toute créature. que le Christ, notre Dieu, parmi nous soit présent.

5. Et quand l’aurore qui s’annonce 5. Ensemble avec les saints puissions-nous


Se lèvera sur l’Univers, contempler Ton visage dans la gloire, Christ
Tu règneras dans la Cité Notre Dieu.
Où disparaissent les ténèbres.
6. Que notre joie sera immense et sans mélange
durant l’infinité des siècles et des siècles.

178
AIME ET FAIS CE QUE TU VEUX AMANI

Aime, aime, aime, délivre-toi, mon frère. ‘’ Amani kwenu, muishi pamoja !’’ Ndivyo
Aime, aime, aime et fais ce que tu veux, alisema Askofu Munzihirwa kwa watu wote
Et fais ce que tu veux. (bis)

1. Tu as faim de liberté, mais tu veux tout 1. Jueni kwamba upendo huvumilia yote,
posséder ; c’est l’argent qui te possède. Hauhesabu mabaya.
Porte donc dans tes greniers des trésors de
charité, et tu seras libéré. 2. Kwa kweli upendo haukosi kuwa na adabu;
Upendo wa kweli haujivuni.
2. Tu as soif de vérité, mais tu tiens à tes idées ;
tu t’enfermes dans ta case. 3. Ndugu tafuteni kwa bidii amani na watu wote;
Apprends-toi à écouter patiemment, sans te Mutavuna kweli tunda nzuri
lasser, et tu seras libéré.
4. Ndugu tumieni karama kwa kuhudumiana,
3. Tu voudrais tout redresser, le monde et la Mutavuna kweli tunda nzuri
société ; mais tu vis dans ta coquille.
Apprends-toi à partager, à vivre en communauté, 5. Ndugu tusipende kwa neno wala kwa ulimi tu,
et tu seras libéré. Bali kww tendo na kweli !

4. Tu prétends tout expliquer et percer tous les 6. Upendo ni amri kubwa yake Mungu mwema;
secrets ; mais tu te cognes la tête. Tuwe washahidi wa amani!
Laisse-toi illuminer par l’Esprit de vérité, et tu
seras libéré. 7. Tueni tunda za Roho: ni upendo, furaha,
amani, uvumilivu, utu wema, fadhili, waminifu,
upole, kiasi!
QUAND TU VOIS LA PAILLE

Quand tu vois la paille dans l’œil de ton frère, TUJONGEE ALTARE YA BWANA
Enlève la poutre de ton œil !
Pour ôter la paille, tu verras plus clair ! (bis) Tujongee altare ya Bwana tukale mwili
Na kunywa damu yake aliyotutayarishia
1. Si tu ne veux pas qu’on te juge,
Ne prends pas le droit de condamner ; 1. Mwili wa Yesu ni chakula kweli
Le venin que tu sèmes Tujongee altare yake, tukaipokee
Pourrait bien servir à te juger !
2. Damu ya Yesu ni kinywaji kweli
2. Si tu ne veux pas qu’on t’accuse, Tujongee altare yake, tukaipokee
Ne prends pas le droit de dénoncer ;
Le venin que tu sèmes 3. Anayekula mwili wake Yesu
Pourrait bien servir à t’accuser ! Atapata uzima mpya, uzima wa milele

3. Si tu ne veux pas qu’on te blesse, 4. Anayekunywa damu yake Yesu


Ne prends pas le droit de te moquer ; Atapata uzima mpya, uzima wa milele
Le venin que tu sèmes
Pourrait bien servir à te blesser !

179
EN TA TENDRESSE
2. Puisque je suis pour Toujours son enfant
En ta tendresse, Seigneur, tu prépares une Puisque pour moi IL est un Père aimant
table pour le pauvre qui a faim ; Bras ouverts, chaque jour, chaque instant, IL
Tu lui ouvres la porte de ta maison. m’attend.
Je dirai : « Dieu seul est GRAND »
1. Tu répands Seigneur tes largesses en faveur Je dirai : « Dieu seul est GRAND ».
de ton héritage. Ta famille trouve sa demeure, tu
restaures le pauvre en ta bonté. 3. Alléluia, IL m’attend cœur brûlant
Alléluia, IL m’attend cœur aimant
2. Pain vivant, tu donnes la vie et rassasies la Chaque instant, IL attend, IL comprend, son
faim de nos âmes. Cette coupe est la Nouvelle enfant
Alliance dans tons sang répandu pour nos Je dirai : « Dieu seul est GRAND » !
péchés. Je dirai : » Dieu seul est GRAND » !

3. Tes brebis écoutent ta voix, tu les connais et EN MARCHANT VERS TOI SEIGNEUR
elles te suivent. Bon berger tu viens nous
rassembler comme un berger qui rassemble son En marchant vers toi, Seigneur,
troupeau. Notre cœur est plein de joie :
Ta lumière nous conduit vers le Père
4. Tu nous guides sur le chemin de vie, tu sauves Dans l’Esprit, au Royaume de la Vie.
ceux que tu aimes. Tu recherches la brebis
perdue pour qu’il n’y ait qu’un seul troupeau, 1. Par ce pain que nous mangeons
qu’un seul pasteur. Pain des pauvres, pain des forts
Tu restaures notre corps
5. Toi le Père des orphelins, tu viens sécher les Tu apaises notre faim
larmes des pauvres. Aux captifs tu brises les Jusqu’au jour de ton retour.
entraves, tu leur ouvres la porte du bonheur.
2. Par ce pain que nous mangeons,
6. Oui les justes dansent de joie. Devant ta face, Pain des anges, pain du ciel,
o Dieu, ils jubilent ! Ils exultent, chantent la Tu nourris nos corps mortels,
victoire. Ils célèbrent ton nom de majesté. Tu nous ouvres le banquet
Qui n’aura jamais de fin.

JE BENIRAI LE SEIGNEUR EN TOUT 3. Par ce pain que nous mangeons,


TEMPS Pain unique, pain rompu,
Je bénirai le seigneur Tu rassembles les croyants,
En tout temps Peuple saint de baptisés
Je bénirai le seigneur Appelés à l’unité.
En chantant
Son amour est si fort, 4. Par ce vin que nous buvons,
Et son nom est si grand, Joie de l’homme, joie de Dieu,
En tout temps Ton alliance est révélée.
Je bénirai Au royaume des vivants,
En chantant Nous boirons le vin nouveau !
Je bénirai.
5. Par ce vin que nous buvons,
1. J’avancerai avec LUI cœur aimant Source vive de l’amour
J’avancerai avec LUI cœur brûlant Nous restons en communion
Et malgré, le brouillard, la froidure et le vent Avec Dieu vivant et vrai,
Je dirai : « Dieu seul est Grand » Père, Fils et Saint-Esprit.
Je dirai : « Dieu seul est GRAND ».

180
JE SUIS TON DIEU, TON CREATEUR
2. Viendra le temps où le salaire sera
Donné comme tu veux,
Si tu savais le don de Dieu, En commençant par les derniers.
C’est toi qui m’aurais demandé à boire : Garderons-nous le cœur joyeux en
Je suis ton Dieu, ton Créateur, Voyant le bonheur de nos frères ?
Viens reposer sur mon cœur.
3. Dieu juste et bon pour tous les
1. Je suis le Dieu qui t’a fait, Hommes, délivre-nous de l’œil
Celui qui t’a tissé dans le sein de ta mère. Mauvais
J’ai tout donné pour ta vie Qui nous enferme dans la nuit.
Ne crains plus désormais, Viens nous ouvrir à l’univers où
Car je t’ai racheté. L’amour est l’unique royaume.

4. A ton appel, qui donc se lève ? Quel


2. Si tu traverses les eaux Est le fils qui t’obéit
Si tu passes la mort, je serai avec toi. Dans cette vigne à travailler ?
Je t’ai choisi Israël, Sur nous, Seigneur, envoie l’Esprit,
Je t’ai pris par la main, je suis ton Nous irons où sa voix nous entraîne.
Rédempteur.
5. Qu’un oui fervent monte à nos
3. Je suis le Dieu d’Israël, Lèvres, plus fort que les « je ne veux
Créateur et Sauveur qui a fait toute chose. pas »,
Seul j’ai déployé les cieux, Nous serons fiers de te servir.
Affermi l’univers, il n’est pas d’autre Jésus lui-même nous dira tout le oui
Dieu. Qu’il répond à son Père.
4. Je marcherai devant toi 6. Tu es à l’œuvre dans ta vigne. Sur
Pour désarmer les rois et pour Un coteau tu l’as plantée
T’ouvrir les portes. Pour le bonheur du peuple saint.
J’aplanirai les hauteurs, briserai les verrous, Toi le Vivant, le Bien-Aimé, tu voulais
Car je suis le Seigneur. Des sarments qui fleurissent.
5. Je t’ouvrirai les trésors 7. Lors des vendanges dans ta vigne,
Et je te donnerai les richesses cachées, Trouveras-tu les fruits très beaux
Pour que tu saches, Israël, que je suis Que tu attends d’un peuple saint ?
Le Seigneur, que je suis le seul Dieu. Combien la foi nous fait défaut pour
Des grappes aux raisins de justice.

SEIGNEUR ET MAITRE DE LA VIGNE 8. Serais-tu loin de cette vigne, toi qui


Envoie des serviteurs
Pour le réveil du peuple saint ?
Seigneur et maître de la vigne, fais-nous
Quand ils émondent notre cœur, qui
porter
De nous reconnaît ta visite ?
Des fruits d’amour.
Que nous soyons vivante Eglise,
9. Pour le salut de cette vigne, voici
Fidèle au chant de ton amour,
Que vient ton fils Jésus,
Fidèle au chant de ton amour !
Prophète et roi du peuple saint.
Banni des murs comme un exclu,
1. Tu nous envoies dans ton
Bras en croix devant tous il expire.
Domaine, au petit jour ou vers le soir,
Et nous partons le cœur joyeux.
10. Le monde entier devient la vigne
Quel ouvrier n’aurait l’espoir de t’offrir
Et l’Israël des temps nouveaux,
Son labeur et sa peine ?
Plus de frontières au peuple saint.
Du cœur ouvert jaillit une eau
Fécondant tout le champ de l’Eglise.

181
CHORALE JOL’HORI

CHANTS DE CREDO

182
SYMBOLE DES APOTRES Je crois en l’Esprit-Saint qui nous donne son
amour.
Je crois en toi, mon Seigneur et mon Dieu, je Je crois en l’Église, une, sainte, catholique et
le dirai, je chanterai partout : sur notre terre apostolique.
comme dans les cieux il n’y a pas d’autre Dieu J’attends la résurrection des morts.
que celui d’Israël.
4. Je crois, Seigneur, tu nous donnes la vie,
1. Un Seul Seigneur, notre Père ; de Sa main il a
créé l’univers et tout ce qui l’habite. Je crois, Seigneur, tu nous donnes la vie.
Amen ! Amen ! Amen !
2. Un Seul Seigneur, fils unique, Il est né bien
avant l’aurore. Par Lui tout a été fait.
JE CROIS EN DIEU QUI CHANTE
3. Il a pris chair de la Vierge ; mort sur la croix, Il
est ressuscité sauvant ainsi les hommes. Je crois en Dieu qui chante,
Et qui fait chanter la vie.
4. Monté au ciel près de Père, le Fils reviendra à
la fin des temps pour juger tous les hommes. 1. Je crois en Dieu qui chante,
Et qui fait chanter la vie.
5. Esprit d’amour, St Esprit de Dieu, Il renouvelle Bonheur, amour et vie
et transforme nos vies, Il vivifie l’église. Sont des chansons venant de lui ;
Il est un chant de source
6. Je reconnais un seul baptême, j’espère en la Tout au fond de nos cœurs,
résurrection des morts et au bonheur éternel. Pour donner soif de boire
L'eau fraîche de la vraie vie !

JE CROIS, SEIGNEUR 2. Je crois que Dieu est Père,


Il se dit en chantant.
Il fait autour de nous
Chanter la création.
1. Je crois, Seigneur, tu es source de vie.
Il invite chacun
À faire chanter sa vie,
Je crois Seigneur, tu es source de vie. Mais nos vies chantent juste
En s'accordant sur lui !
Je crois en Dieu le Père,
Il a créé le monde et tout ce qui vit sur terre et 3. Je crois en Jésus Christ
dans le ciel. Qui est chanson du Père,
Au sommet de l’univers il a fait l’homme à son Je crois que l'Évangile
image. Nous chante son amour,
Il fait chanter nos vies
2. Je crois, Seigneur, tu remplis l’univers, Même les plus mouvementées,
Et même nos échecs,
Je crois, Seigneur, tu remplis l’univers. La souffrance et la mort !

Je crois au Christ, le Fils de Dieu. 4. Je crois en l'Esprit Saint,


Il a partagé notre condition humaine. Chant de brise et d'ouragan,
Il nous a aimés à en mourir. Qui accorde nos vies
Mais son amour a vaincu la mort Aux musiques de Dieu ;
Il est ressuscité et vivant. Et je crois en l'Église
Chœur aux multiples voix
Qui chante pour les hommes
3. Je crois, Seigneur, ton amour est présent, Le chant de la vraie vie !

Je crois, Seigneur, ton amour est présent.

183
JE CROIS EN UN SEUL DIEU CHANTER LE CREDO (JE CROIS EN
DIEU, PERE, FILS ET SAINT-ESPRIT)
Je crois en un seul Dieu, Dieu le Père tout
puissant, en son Fils unique, en l’Esprit saint Je crois en Dieu, Père, Fils et Saint-Esprit.
qui vivifie. (bis)

1. Je crois au Créateur du ciel et de la terre, 1. Je crois en Dieu, le Père tout-puissant,


de tout ce qui vit et respire. (oui je crois) je crois créateur du ciel et de la terre.
en son amour infini, lui qui fit les astres pour nous
éclairer. 2. Et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre
Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, est né
2. Je crois en Jésus Christ, son Fils né de de la Vierge Marie, a souffert sous Ponce Pilate,
Marie sous l’action de l’Esprit d’amour. (il est a été crucifié, est mort et a été enseveli, est
mort) il est mort en croix sous Ponce Pilate et descendu aux enfers, le troisième jour est
ressuscité le troisième jour. ressuscité d’entre des morts, est monté aux
cieux, est assis à la droite de Dieu, le Père tout-
3. Il est monté au ciel pour nous donner la puissant, d’où il viendra juger les vivants et les
vie, assis à la droite du Père. (il viendra) il viendra morts.
juger l’humanité et son règne n’aura pas de fin.
3. Je crois en l’Esprit-Saint, à la sainte
4. Je crois en l’Esprit Saint, Dieu comme Eglise catholique, à la communion des saints, à
Père et Fils, il reçoit même adoration. (oui je la rémission des péchés, à la résurrection de la
crois) je crois en un seul baptême de l’Esprit Saint chair, à la vie éternelle. Amen.
qui nous sanctifie en enfants de Dieu.

5. Je crois en une Sainte Eglise catholique MISA ‘‘UTUKUFU’’


reçue des apôtres. (oui j’attends) j’attends la
glorieuse résurrection et la vie du monde à venir. Namsadiki, Namsadiki. Namsadikia Baba
Mungu. Kwa moyo wangu wote Namsadiki

CREDO DE LOURDES
1. Namsadikia Baba Mungu mumba mbingu na
Credo in Unum Deum, credo in Unum Deum. dunia, Namsadiki ;
Namsadiki Yesu Kristu mwana pekee wake
1. Je crois en Dieu, le Père tout puissant, Mungu, Namsadiki.
créateur du ciel et de la terre ; et en Jésus-Christ,
son Fils unique, notre Seigneur : qui a été conçu 2. Alishuka kweli duniani kwakutukomboa sote,
du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie. Namsadiki ;
Akasulubiwa na kuuwawa lakini akafufuka,
2. A souffert sous Ponce Pilate, a été Namsadiki.
crucifié, est mort et a été enseveli ; est descendu
aux enfers, le troisième jour est ressuscité des 3. Alipanda mbinguni kwa Baba, anakaa
morts ; d’où il viendra juger les vivants et les kuumeni kwake, Namsadiki ;
morts. Mfalme milele atarudi kuamua watu wote,
Namsadiki.
3. Je crois en l’Esprit-Saint, à la sainte
Eglise catholique, à la communion des saints, à 4. Namsadikia Roho Mtakatifu anayeleta uzima,
la rémission des péchés, à la résurrection de la Namsadiki ;
chair, à la vie éternelle. Amen. Nasadikia Eklezia moja takatifu ya mitume,
Namsadiki.

5. Ninaungama ubatizo moja kwa kusamehewa,


Naungama ;
Ninangojea ufufuo na uzima wa milele, Nangojea.

184
JE CROIS EN TOI DIEU 6. Crucifixus etiam pronobis Sub Pontio Pilato ;
Pasus et sepultus est.
A&S : Je crois en toi Dieu le Père tout
puissant, créateur du ciel et de la terre, du 7. Et resurrexit tertia die Secundum seripturas ;
visible et de l’invisible ; en toi Seigneur je Et ascendit in caelum sedet ad dexteram Patris.
crois (je crois).
8. Et iterum Venturus est cum gloria Judicare
T : Je crois en toi Dieu le Père tout puissant vivos et mortus ; Cujus regni non erit finis.
(tout puissant), créateur du ciel et de la terre,
du visible et de l’invisible ; oh ! Seigneur, en 9. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et
toi Seigneur je crois (je crois). vivifacantem ; qui es Patre Filio qui procedit

B : Je crois en toi Dieu le Père tout puissant 10. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et
(tout puissant), créateur du ciel et de la terre, con glorificatur ; qui locutus est per prophetas.
du visible et de l’invisible ; je crois en toi, en
toi Seigneur je crois. 11. Et unam Sanctam Catholicam et
apostolicam Ecclesiam; Confiteor unum
1. Je crois en Jésus-Christ notre Sauveur, Fils baptisma in remisionem peccatorum.
unique de Dieu conçu du Saint-Esprit.
Il est né de Marie, crucifié sous Ponce Pilate, il 12. Et exspecto resurrectionem mortuorum ;
est mort et enseveli. Et vitam venturi saeculi. Amen

2. Descendu aux enfers, le troisième jour, il


ressuscita des morts, il est monté au ciel.
Il est assis à la droite de Dieu, il reviendra juger NAMSADIKI MUNGU MMOJA
les vivants et les morts.
Namsadiki Mungu mmoja, Baba mwenyezi
3. Je crois en l’Esprit Saint, Esprit de Dieu, à muumba wa mbingu na dunia nayo yote
l’Eglise Catholique, à la communion des saints. yanayo onekana na yasiyo onekana.
Je crois en la rémission des péchés, en la
résurrection des morts, à la vie éternelle. 1. Namsadiki Kristu Mwanae wa pekee,
1-3. Je crois en Dieu ! Aliye zaliwa na Bikira Maria.

2. Aliye tushukia toka mbinguni kwa ajili yetu sisi


CREDO kutukomboa.

Credo in Deum patrem et in Jesum Christum 3. Akasulubiwa kwa ajili yetu, ilikuwa wakati wa
et in Spiritum Sanctum. Amen Pontio Pilato.

1. Deum patrem omnipotentem Factorem caeli 4. Naye akafufuka siku ya tatu, akapanda
et terrae ; visibilium et invisibilium. mbinguni kukaa na Baba.

2. Et in unum Dominum Jesum Christum Filium 5. Namsadiki pia Roho Mtakatifu, Yeye ndiwe
Dei unigenitum ; natum ante omnia saecula. mwanga maisahani mwa watu.

3. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum 6. Namsadiki pia Eklezia moja, takatifu, Katolika
de Deo vero Genitum non factum ; na ya mitume.
consubstontialem patri per omnia facta sunt
7. Naungama kweli ubatizo moja, ufufuo wa
4. Qui propter nos homines et propter nostram mwili na uzima wa milele.
salutem ; descendit de caelis.

5. Et in carnatus est de Spirito Sancto ex Maria


Virgine ; et homo factus est.

185
CREDO MESSE DIEU LE PERE NINAMSADIKI KWA MOYO WANGU
WOTE
Je crois en toi Seigneur Dieu d’amour,
Sauveur du monde. Ninamsadiki kwa moyo wangu wote
Mungu mmoja ninmsadikia.
1. Je crois en un seul Dieu le Père Tout-Puissant,
créateur du ciel et de la terre, de l’univers visible 1. Namsadikia Mungu Baba Muumba mbingu na
et invisible. dunia
Namsadiki
2. Je crois en son Fils unique Jésus-Christ, vraie Na Bwana mmoja Yesu Kristu Mwana wa pekee
lumière, né du Père avant tous les siècles. wa Mungu
Namsadiki
3. Je crois au Christ Sauveur du monde, Seigneur
vainqueur du mal. 2. Mungu aliyeshuka duniani kwa kutukomboa
Akauwawa na kiisha siku tatu akafufuka
4. Je crois en l’Esprit-saint qui est Seigneur,
lumière pour l’Eglise. 3. Aliyepanda kwa Baba anakokaa kuumeni
kwake
5. Je reconnais un seul baptême pour le pardon Mfalme milele atarudi kuwamua watu wote
des péchés.
4. Na Roho Mtakatifu Mungu anayeleta uzima
6. J’attends la glorieuse résurrection des morts et Eklezya moja, katilika, Takatifu ya Mitume
la vie sans fin, Amen.
5. Ninaungama ubatizo mnoja kwa kusamehewa
Naungama
CREDO MISA RAHISI Ninangojea ufufo na Uzima wa milele
Nangojea
Nasadiki, nasadiki, nasadiki

1. Namsadiki kwa Mungu baba mwenyezi, CREDO


muumba mbingu na dunia.
Credo in Deum patrem et in Jesum Christum
2. Na kwa Yesu Kristu mwanaye wa pekee, et in Spiritum Sanctum. Amen
Bwana wetu.
1. Deum Patrem omnipotentem factorem coeli et
3. Aliyetungwa kwa Roho Mtakatifu, akazaliwa na terrae
Bikira Maria. Visibilium et invisibilium.

4. Akateswa kwa mamlaka ya Ponsyo Pilato, 2. Et in unum Dominum Jesum Christum Filium
akasulubiwa, akafa, akazikwa, akashukia Dei unigenitum
kuzimu. Natum ante omnia saecula.

5. Siku ya tatu akafufuka katika wafu, akapaa 3. Et incarnatus est de Spiritu sancto
mbinguni, amekaa kuume kwa Mungu Baba Ex Maria ex Maria virgine.
mwenyezi.
4. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato
6. Toka huko akakuja kuwakuhumu wazima na Et resurexit tertia die.
wafu.
5. Et in Spiritum Sanctum Dominum et
7. Nasadiki kwa Roho Mtakatifu, kanisa katoliki. vivificatem
Qui ex PatreFilioque procedit.
8. Ushirika wa watakatifu, maondoleo ya dhambi.
6. Et in unam sanctam catholicam et apostolicam
8. Ufufuo wa miili, uzima wa milele, amina. ecclesiam
Et vitam venturi saeculi Amen

186
CREDO 6. Un seul baptême pour le salut r/ Oh oui
Seigneur je reconnais
Namsadikia Mungu Baba Mwenyezi, Muumba La vie éternelle dans ton royaume r/ Oh oui
wa mbingu na dunia na vitu vyote vinavyo Seigneur j’attends
onekana na visivyo onekana.

1. Namsadiki Kristu Mwanae wa pekee CREDO MISSA KATANGA


r/ Nasadiki
Namsadiki Yesu Kristu Bwana Wetu r/ Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem,
Kwa ajili ya wokovu wa watu r/ factorem coeli et terrae, visibilium omnium et
Kwa ajili yetu akashuka mbinguni r/ invisibilium.
Na kwa tendo lake Roho Mtakatifu r/ Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei
Akazaliwa na Bikira Maria r/ unigenitum. Ex Patre natum ante mnia saecula.
Akasulubiwa akafa r/ Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de
Wakati wa Pontio Pilato r/ Deo vero. Genitum non factum,
Akashuka kuzimuni consubstantralem patri per quem omnia facta
sunt.
2. Akafufuka kasha siku tatu Qui propter nos homines et propter nostram
Akapanda, akapanda mbinguni salutem descendit de caelis. Et incarnatus est de
Anapokaa kuumeni kwa Baba Spiritu Sancto ex Maria Virgine. Et homo factus
Atarudi kuamua wazima na wafu. est.
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato :
3. Namsadiki pia Roho Mtakatifu r/ passus et sepultus est. Et resurrexit tertio diem
Nasadiki pia Eklezya moja r/ secundum scripturas. Et ascendit in caelum ;
Takatifu, katolika, ya mitume r/ sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est
Na shirika la watakatifu wote r/ cum gloria judicare vivos et mortuos ; cujus regni
Naungama ubatizo moja r/ non erut finis.
Kwa maondoleo ya zambi r/ Et in Spiritu Sanctum Dominum et vivificantem ;
Na ufufuo wa mwili r/ qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et
Na uzima wa milele. Filio simul adoratur et conglorificatur, qui locutus
est per prophetas.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam
JE CROIS EN TOI SEIGNEUR MON ecclesiam. Confiteor unum baptisa in
DIEU remissionem peccatorum. Et expecto
resurrectionem mortuorum et vitam venturi
saeculi, Amen.
Je crois en toi, Seigneur mon Dieu
Je crois en ta grandeur
Je crois en toi Seigneur mon Dieu
Je crois en ton amour

1. Tu créas le ciel et la terre r/ Oh oui Seigneur,


je crois
Tu es le seul unique Vrai Dieu r/

2. Seigneur Jésus le Fils du Très Haut r/


Né de Marie tu viens sur terre r/

3. Mort sur la croix tu fus enseveli r/


Pour nous sauver tu es ressuscité r/

4. Monté au ciel, tu es près du Père r/


Tu reviendras pour nous juger r/

5. Esprit d’amour, Saint Esprit de Dieu r/


Tu communies le Père et le Fils r/

187
JE CROIS EN DIEU LE PERE TOUT-
PUISSANT

Je crois en Dieu le Père tout-puissant et en


son Fils Jésus-Christ et en l’Esprit qui vivifie.

1. Je crois en Dieu le Père tout-puissant, créateur


du ciel et de la terre.

2. Je crois en son Fils unique, Jésus Christ, né de


la Vierge Marie.

3. Il est mort pour nous, ressuscité, il est monté


au ciel, il est assis à la droite du Père.

4. Je crois en son retour glorieux et en son règne


sans fin.

5. Je crois en l’Esprit Saint et en l’Eglise de Dieu


qui vivifie.

6. Je crois en un seul baptême, en la résurrection


des morts et la vie du monde à venir.

JE CROIS EN TOI MON SEIGNEUR ET


MON DIEU

Je crois en toi mon Seigneur et mon Dieu qui


a fait le ciel et la terre.

1. Je crois au Créateur du ciel et de la terre, le


Seigneur des seigneurs qui est pour nous amour.

2. Je crois en Jésus-Christ qui est son fils unique.


Conçu du Saint Esprit, il est né de Marie.

3. Il est mort sur la croix, il est ressuscité, il est


monté au ciel pour nous donner la vie.

4. Je crois en son retour, je crois en son royaume,


la communion des saints et au bonheur parfait.

5. Je crois au Saint Esprit, le vivificateur, en la


résurrection, en la vie éternelle.

188
CHORALE JOL’HORI

CHANTS D’ENTRÉE

189
SEIGNEUR, TU NOUS APPELLES POUR SAUVER DE L’OUBLI

Seigneur, tu nous appelles 1. Pour sauver de l’oubli l’amour du Bien-Aimé,


Et nous allons vers toi Nous voici rassemblés.
Ta bonne nouvelle nous met le cœur en joie, Pour ouvrir notre cœur à tous les cœurs
Ta bonne nouvelle nous met le cœur en joie. blessés,
Nous voici rassemblés.
1. Nous marchons vers ton autel
Où nous attend ton pardon, Puisqu’il vit avec nous dans les jours de
Répondant à ton appel, malheur,
Nous chantons ton nom. Avec lui nous pouvons espérer.
Puisqu’il vit avec nous au secret de nos
2. Le long des heures et des jours, cœurs,
Nous vivons bien loin de toi Rien ne peut nous le faire oublier.
Donne-nous Seigneur l'amour,
Donne-nous la joie ; 2. Pour sauver de l’oubli la voix du Bien-Aimé,
Nous voici rassemblés.
3. Donne-nous de partager Pour entendre celui qui vient nous réveiller,
La foi qui est dans nos cœurs Nous voici rassemblés.
Et fais-nous par ta bonté
Devenir meilleurs. 3. Pour sauver de l’oubli la mort du Bien-Aimé,
Nous voici rassemblés.
Pour entrer dans la vie du Christ ressuscité,
VOYAGEURS AUX PAS PERDUS Nous voici rassemblés.

4. Pour sauver de l’oubli la joie du Bien-Aimé,


1. Voyageurs aux pas perdus, Nous voici rassemblés.
Nous marchons loin de toi, Seigneur. Pour chanter avec lui puisqu’il nous a sauvés,
Une étoile nous guide dans la nuit : Nous voici rassemblés.
À l’éclat de tes yeux nous avons reconnu
notre Dieu.
PARLE, SEIGNEUR
2. Voyageurs criant de faim,
Nous frappons à ta porte, Seigneur.
Une voix nous invite à nous asseoir : Parle, Seigneur,
Ton serviteur écoute.
À ton pain partagé nous avons reconnu
notre Dieu. 1. Parle, mon Dieu, au milieu de la nuit,
Je tends l’oreille et tressaille à ta voix.
3. Voyageurs transis de froid, Parle, mon Dieu, aussitôt j’obéis
Nous cherchons ton amour, Seigneur. Mon cœur s’attache à ne suivre que toi.
Une flamme réchauffe notre cœur :
2. Parle, mon Dieu, par ta voix, tu guéris ;
À ton cœur transpercé nous avons reconnu La mer se calme et l’enfant n’est plus mort.
notre Dieu. Parle, mon Dieu, que ton souffle de vie
Pénètre en moi et me rende plus fort.
4. Voyageurs aux mains fermées,
Nous voici devant toi, Seigneur. 3. Parle, mon Dieu, et domine le bruit
Une croix est dressée sur nos chemins : Que fait le monde abreuvé de discours.
Parle, mon Dieu, réunis tes brebis,
À tes bras étendus nous avons reconnu Rassemble-les au cri de l’amour.
notre Dieu.

190
DIEU NOUS ACCUEILLE Viens avec nous : Jésus t’invite à partager le
même pain.
Dieu nous accueille en sa maison,
Dieu nous invite à son festin : 3. Toi sans espoir qui sur la route Cherche qui te
Jour d’allégresse et jour de joie ! tendra la main
Alléluia ! Viens avec nous Jésus t’invite à suivre le même
chemin.
1. Ô quelle joie quand on m’a dit :
“Approchons-nous de sa maison 4. Toi qui es seul et sur la route, Tu rencontres
Dans la cité du Dieu vivant !” souvent l’ennui,
Viens avec nous : Jésus t’invite à partager les
2. Jérusalem, réjouis-toi, mêmes amis.
Car le Seigneur est avec toi,
Pour ton bonheur, il t’a choisie ! 5. Toi sans abri qui sur ta route Cherche un
refuge, un chez soi
3. Criez de joie pour notre Dieu, Viens avec nous : Jésus t’invite à partager le
Chantez pour lui, car il est bon, même toit.
Car éternel est son amour !

4. Avec Jésus, nous étions morts, GRANDE ACCLAMATION (D’APRÈS


Avec Jésus nous revivons, LE PSAUME 94)
Nous avons part à sa clarté.
Venez, crions de joie pour le Seigneur !
5. Approchons-nous de ce repas, Crions de joie pour le Seigneur !
Où Dieu convie tous ses enfants,
Mangeons le Pain qui donne vie. 1. Acclamons notre rocher, notre salut !
Crions de joie pour le Seigneur !
6. “Si tu savais le Don de Dieu”,
Si tu croyais en son amour, 2. Allons jusqu’à lui en rendant grâce !
Tu n’aurais plus de peur en toi. Crions de joie pour le Seigneur !
7. Que Jésus Christ nous garde tous, 3. Par nos hymnes et nos fêtes, acclamons-le !
Dans l’unité d’un même Corps, Crions de joie pour le Seigneur !
Nous qui mangeons le même Pain.
4. Oui, le grand Dieu, c’est le Seigneur,
8. Soyons témoins de son Esprit ! Qui a fait le ciel et la terre.
Que disparaisse toute peur !
Montrons au monde notre foi ! Crions de joie pour le Seigneur,
Qui a fait le ciel et la terre !

IL NOUS ACCUEILLE DANS SA 5. Il tient dans sa main la profondeur de la mer,


MAISON Et les sommets des montagnes sont à lui !

Il nous accueille dans sa maison Il nous Crions de joie pour le Seigneur,


abrite sous son toit. Venant de tous les Qui a fait le ciel et la terre !
horizons Comme un ami il nous reçoit.
6. À lui la mer, c’est lui qui l’a faite,
1. Toi l’étranger qui sur la route Cherche l’amour À lui les terres, ses mains les ont pétries
et l’amitié,
Viens avec nous : Jésus t’invite à partager la Crions de joie pour le Seigneur,
joie d’aimer. Qui a fait le ciel et la terre !

2. Toi l’affamé qui sur la route Cherche


comment calmer sa faim,

191
DIEU EST EN ATTENTE TOI QUI AIMES LA VIE

Entrez : Dieu est en attente, 1. Toi qui aimes la vie,


Sa maison est un lieu pour la paix. Toi qui veux le bonheur,
Goûtez : Dieu est en partage, Ne crains pas, Dieu te dit :
Sa table est un lieu pour se donner. "Moi je suis ton Sauveur."
Lève-toi, aujourd'hui,
1. Vous êtes le peuple de Dieu : Prends le pain de la parole !
Pierres vivantes de son Église, Si tu crois aujourd'hui,
Traces brûlantes de son passage, Tu vivras dans son Royaume.
Jetant les grains de l’Évangile.
Gloire à toi, Dieu de vie,
2. Vous êtes le peuple de Dieu : Toi qui nous appelles !
Marques vivantes de son visage, Gloire à toi, Jésus Christ,
Signes visibles de sa tendresse, Jour qui renouvelle !
Portant les fruits de l’Évangile.
2. Toi qui cherches la paix,
3. Vous êtes le peuple de Dieu : Toi qui veux ses combats,
Fêtes vivantes de sa promesse, Ne crains pas, Dieu promet :
Pages ardentes de sa Parole, "Je serai près de toi."
Jouant les mots de sa musique. Lève-toi, aujourd'hui,
Prends les armes de tendresse !
Si tu crois aujourd'hui,
QUE TES OEUVRES SONT BELLES Tends la main à qui te blesse.

Que tes œuvres sont belles, 3. Toi la terre en éveil,


Que tes œuvres sont grandes ! Toi qui veux refleurir,
Seigneur, Seigneur, tu nous combles de joie. Ne crains pas, Dieu se tait,
Que tes œuvres sont belles, Mais ton blé va mûrir.
Que tes œuvres sont grandes ! Lève-toi aujourd'hui,
Seigneur, Seigneur, tu nous combles de joie. Prends ta source à l'Évangile !
Si tu crois aujourd'hui,
1. C’est toi, le Dieu qui nous as faits, Tu seras un champ fertile.
Qui nous as pétris de la terre !
Tout homme est une histoire sacrée,
L’homme est à l’image de Dieu ! AMANGO
Ton amour nous a façonnés,
Tirés du ventre de la terre ! Amango ndi mbere za Larha Nyakasane wee,
Tu as mis en nous ton Esprit ; Larha Nyakasane ye bucire bwani
Nous tenons debout sur la terre ! Nanyunv’omwishingo gungwerhe mushana,
bulya ye mwishingo n’obusole bwani
2. La terre nous donne le pain,
Le vin qui réjouit notre cœur. 1. Mw’emisole mweshi muyishe muno, rhusamire
Tu fais germer le grain semé, Larha w’enyanya rhukuze rhweshi obukulu
Au temps voulu, les fruits mûrissent ! bwage, rhuyimbe rhweshi irenge lyage bulya ye
Tu rassasies tous les vivants ; mwishingo n’obusole bwani
Les hommes travaillent pour vivre.
2. Nyakasane Larha y’emisi yani, bulya ye rhuma
3. C’est toi qui bâtis nos maisons, ntahulikana aha, omurhima gwani gucishingira
Veilleur, tu veilles sur la ville ! yee, n’olulimi lwani lusima oukumuderha, bulya
Tu bénis chez nous les enfants, ye mwishingo n’obusole bwani.
Tu veux la paix à nos frontières !
Tu tiens le registre des peuples ;
En toi chacun trouve ses sources !

192
ÉCOUTE LA VOIX DU SEIGNEUR MUYISHE MWESHI
1. Écoute la voix du Seigneur, Muyishe mweshi aha emwani mwe
Prête l'oreille de ton cœur. mugogomirhwe aha. Namuh’omurhula aiyeye
Qui que tu sois, aha ; n’emisi y’enyanya aha
Ton Dieu t'appelle,
Qui que tu sois, 1. Irhondo bakaba babirhi ahiyeye aha
Il est ton Père. Bagwasny’okw’izino lyani; aaa
Nani nambagwase; ahiyeye aha
Toi qui aimes la vie, Kuhik’ahakuyurha; Aa a a!
Ô toi qui veux le bonheur,
Réponds en fidèle ouvrier 2. Lyo rhushuz’okw’izy lyage ahiyeye aha
De sa très douce volonté. Rhuyumvirhiz’emyanzi yage Aa a a
Réponds en fidèle ouvrier Rhumuhun’obwonjo ahiyeye aha
De l’Évangile et de sa paix. Lyo rhuhash’imukuza Aa a a!

2. Écoute la voix du Seigneur, 3. Nnamahang’arhulemire rhweshi; ahiyeye aha


Prête l'oreille de ton cœur. Mpu lyo rhumukuza; Aa a a!
Tu entendras Rhumukolere kwinja hanwigulu ahiyeye aha
Que Dieu fait grâce, N’oluhembo lwirhu’omu mpingu!
Tu entendras
L'Esprit d'audace.

3. Écoute la voix du Seigneur,


COMME UN ENFANT
Prête l'oreille de ton cœur.
Tu entendras 1. Comme un enfant qui marche sur la route,
Crier les pauvres, Le nez en l’air et les cheveux au vent,
Tu entendras Comme un enfant que n’effleure aucun doute
Gémir ce monde. Et qui sourit en rêvant,

4. Écoute la voix du Seigneur, Me voici, Seigneur !


Prête l'oreille de ton cœur. Me voici comme un enfant.
Tu entendras Me voici, Seigneur !
Grandir l'Église, Me voici comme un enfant.
Tu entendras
Sa paix promise. 2. Comme un enfant tient la main de son père
Sans bien savoir où la route conduit,
5. Écoute la voix du Seigneur, Comme un enfant, chantant dans la lumière,
Prête l'oreille de ton cœur. Chante aussi bien dans la nuit.
Qui que tu sois,
Fais-toi violence, 3. Comme un enfant qui s’est rendu coupable
Qui que tu sois, Mais qui sait bien qu’on lui pardonnera,
Rejoins ton frère. Pour s’excuser d’être si misérable,
Vient se jeter dans vos bras.

193
RASSEMBLEMENT MILANGO ZETU

Seigneur, 1. Milango zetu zimefunguliwa, tuingie sasa


Nous arrivons des quatre coins de l’horizon, nyumbani mwa Baba, maongezi zote tuacheni
Nous voilà chez toi ! inje, ni wakati sasa wa kusali.
Seigneur,
Nous arrivons des quatre coins de l’horizon, Wa baba na mama na wazee na watoto,
Dans ta maison. ingieni wote nyumbani mwake Baba Mungu.
Imbeni furaha, furaha, furaha (bis)
1. Nous avons marché sur les routes humaines,
Nous avons porté le fardeau des jours ; 2. Si lazima tu kusikia wimbo, lakini tulifuate na
Nous avons souffert la fatigue et la peine, tuyasikilize. Maneno yote imesemwa amo,
Nous avons offert simplement notre amour. tuishike na tuitimize.

2. Nous avons marché au milieu de nos frères, 3. Misa yetu leo imetolewa kwa ajili ya
Nous avons porté le poids de nos jours ; wakristiani wote tuombe afya, uzima milele,
Nous avons souffert en voyant leur colère, tuwe na masikilizano na mapendo.
Nous avons offert simplement ton amour.

3. Nous voici enfin tous autour de la table,


Rassemblés ici pour parler de toi ; DEBOUT, PEUPLE DE DIEU
Tu nous as nourris d’un amour formidable,
Et nous te chantons simplement notre joie.

Debout, peuple de Dieu, Réjouis-toi, car


voici la lumière, La lumière de Dieu. Peuple
UNE MESSE COMMENCE de Dieu, réjouis-toi, Alléluia, Peuple de Dieu,
vive ta joie, Alléluia.
Une messe commence
Quand un monde se construit. 1. Ce peuple, tu l'as pris pour être ton ami.
Notre vie est la semence Nous voici Jésus, Fais de nous le peuple de Dieu.
D’une Église qui fleurit.
2. Venus de tous pays, conduits par ton Esprit.
1. Abattons nos façades Nous voici, Jésus, Fais de nous le peuple de
Et ouvrons grand nos portes : Dieu.
Notre Dieu est nomade
Et il faut que l’on sorte. 3. Tu veux nous rassembler au cœur de ton été.
Nous voici Jésus, Fais de nous le peuple de Dieu.
2. Tout un peuple est en marche
Qui se bat et qui peine ; 4. Le monde entier espère et cherche la lumière.
C’est que Dieu nous arrache Nous voici Jésus, Fais de nous le peuple de Dieu.
À sortir de nous-mêmes.

3. Arrêtons là nos prêches,


Ces fenêtres opaques ;
Dieu a fait une brèche,
Dieu nous ouvre une Pâque.

4. Allons voir sur les places,


Dans les rues de la ville :
C’est là-bas que Dieu passe
Et nous dit l’Évangile.

194
NYAMUZINDA ARHUHAMAGIRE 3. S’il nous fallait attendre de voir le jour nouveau,
RHWESHI de ne plus chanter faux pour que tourne la
chance, pour que tourne la chance.
1. Nyamuzind’arhuhamagire rhweshi lyo rhuba 4. Et s’il ne fallait qu’entendre un homme près
rhweshi bana bage ; Rhuyorhe akage bacese na d’ici ? Aujourd’hui s’accomplit la parole d’attente.
bashinganyanya, bayaka ebyaha.
5. Avant de penser vendanges buvez le vin
Ahe, ahe ! Larha arhuhamagire (bis) nouveau. Maintenant puisez l’eau, aujourd’hui
tout commence
2. Rhwe rhuli bahamagale na Larha rhuyakage
lwoshi’ebyaha ; ebyaha biba bya Shetani, Voici le feu, voici l’eau, voici le sel de la terre.
kurheng’emurhondero aba mugalugalu ! Vois monter le jour nouveau, voici l’Agneau
de Dieu, voici l’Agneau de Dieu.
3. Oyo shetani ye warhumire mwene
Nyamuzinda aciyere kan’eno mwirhu !
Ly’ahererekez’emikolo yage rhube bimana aka
Larha mwimana !
EXULTONS DE JOIE, ARTISANS DE
PAIX
4. Obu rhuhamagirwe na Larha rhweshi
rhuyakuze erhi : « Waliha, karame ! » Rhuj’omu Exultons de joie, artisans de paix, si nous
malanga gage minja n’emirhima yirhw’ecire ! souffrons pour la justice !
Exultons de joie, artisans de paix, le Royaume
est déjà parmi nous !
TUINGIE NA FURAHA
1. Je vous laisse la paix, je vous donne la paix ;
Tuingie wote na furaha nyumbani mwake Je ne la donne pas à la façon du monde. Que
Bwana. votre cœur soit sans trouble ni crainte.

1. Bwana Mungu anatungojea tuingie tumusifu. 2. Je suis venu porter le glaive et non la paix ; en
Tumsifu na shangwe na furaha (bis) Tuingie ce monde vous souffrirez à cause de moi ; ne
perdez pas confiance : je suis vainqueur du
2. Ewe baba, acha kazi yako, tuingie tumusifu monde !

3. Ewe mama na watoto wako, tuingie tumusifu 3. Ne vous étonnez pas si le monde vous hait :
sachez qu’il m’a haï le premier, avant vous !
4. Nyinyi ndungu na rafiki zenu, tuingie tumusifu Je vous dis cela pour qu’en moi vous ayez la paix.

5. Sisi wote Mungu atupenda, tuingie tumusifu 4. Le monde vous aimerait, si vous étiez de lui ;
mais je vous ai choisis, mis à part de ce monde.
Voilà pourquoi le monde a pour vous de la haine.
S’IL NOUS FALLAIT ATTENDRE 5. La paix soit avec vous ! Voyez mes mains et
mes côtés ! La paix soit avec vous ! Allez ! Vous
1. S’il nous fallait attendre d’avoir des yeux qui êtes pardonnés ! La paix soit avec vous !
voient, des chemins tracés droit pour entrer Annoncez ma justice et ma paix !
dans la danse, pour entrer dans la danse.

Voici le feu, voici l’eau, voici le sel de la terre.


Vois monter le jour nouveau, vois se lever la
lumière, vois se lever la lumière.

2. S’il nous fallait attendre que s’ouvrent les


prisons, qu’ait cessé l’oppression pour fêter ce
dimanche, pour fêter ce dimanche.

195
NOUS MARCHONS VERS TOI POUR QUELLE FÊTE?

1. Dans la paix et l’unité, 1. Pour quelle fête chantons-nous


Seigneur, nous marchons vers toi. Dans ce monde qui fait la guerre ?
Unis dans ta charité, Pour quelle fête ?
Nous marchons vers toi. Regardez où vous avancez
Tenant votre rose à la main :
Rassemblés dans ton amour, La porte s’ouvre sur dehors,
Seigneur, unis par la même foi, Dans notre Église où Dieu est mort
Tu nous montres le chemin, Si l’on se ferme à l’étranger.
Seigneur, qui conduit vers toi.
Qui changera en cœur de chair mon cœur de
2. Avec nos joies, nos soucis, pierre ?
Seigneur, nous marchons vers toi. Qui changera en cœur de chair mon cœur de
Nos espoirs et nos ennuis, pierre ?
Nous marchons vers toi.
2. Vers quelle Pâque marchons-nous
3. Sur la route de tes saints, Dans ce monde qui désespère ?
Seigneur, nous marchons vers toi. Vers quelle Pâque ?
Nourris par le même pain, Regardez où vous avancez
Nous marchons vers toi. Tenant votre Christ à la main :
Le livre garde son secret,
4. Sans fausse honte et sans détours, Dans notre Église où Dieu se tait
Seigneur, nous marchons vers toi. Si l’on oublie de pardonner.
Forts de ton immense Amour,
Nous marchons vers toi. 3. De quelle table approchons-nous
Dans ce monde criant misère ?
YAKA TOKENDE De quelle table ?
Regardez où vous avancez
Tenant votre coupe à la main :
(Yaka tokende, Yaka, Yaka, Yaka, Yaka La nappe s’offre à votre pain,
tokende) O altare ya Nzambe kokumisa Dans notre Église où l’on a faim
Mokonzi Nzambe, koyemba ba nzembo ya Si l’on ne vient tout partager.
kembo.
4. À quelle noce accourons-nous
1. Toyemba ba nzembo, toyemba na nsai o Sans ce monde que rien n’éclaire ?
mitema. À quelle noce ?
Regardez où vous avancez
2. Totondo Nkolo wa Mokili na manso asaleli biso Tenant votre lampe à la main :
Vos torches montrent une croix,
3. Tokumisa Mokonzi Nzambe, tolakisa ye Dans notre Église où l’on a froid
bolingo mpe bondeko Si l’on refuse d’y brûler !

196
LELO ESENGO NJOONI TUMPIGIE BWANA KELELE

Lelo esengo a ee (bis) Njooni tumpigie Bwana kelele za furaha


Nzambe tokoyembela yo, Nzambe biso toye Tumshangilie Bwana mwamba wa wokovu
lelo na esengo a ee. wetu.(bis)

1. Ba tata esengo aee 1. Tuje mbele yake kwa kumsifu, tumshangilie


kwa nyimbo nzuri
2. Ba mama esengo aee Kwani Bwana Mungu ni wakubwa, wa mfalme
mkubwa wa miungu.
3. Bilenge esengo aeee

4. Basango esengo aeee 2. Mashimo yaliyo duniani iko yote mikononi


mwake
5. Bakristu esengo aeeee Na vilele vyote vya milima, ni mali ya Bwana
Mungu wetu.

J’AIME LA BEAUTE DE TA MAISON 3. Bahari na nchi kavu ni yake, ameviumba kwa


mkono wake
J’aime la beauté de ta maison, Seigneur Sifa iwe kwa Baba na Mwana, iwe pia na Roho
Et le lieu du séjour de ta gloire. Mtakatifu.

1. Scrute-moi, Seigneur, éprouve-moi.


Passe au feu mes reins et mon cœur. NIMEINGIA HAPA MAHALI
J’ai devant les yeux ton amour
Et je marche grâce à ta lumière. Nimeingia (kwako) hapa mahali patakatifu
Unipokee (kwako) unitakase nipate neema.
2. Guide-moi, Seigneur, et garde-moi
Dans le droit, l’amour et la paix. 1. Nimeingia kwako nimeingia hapa mahali
Je m’appuie sur toi, mon Rocher, patakatifu
Car Tu es le Dieu de Vérité.
2. E Bwana mwema wa mfadhili sana, nakuja
3. Laisse-moi, Seigneur, tout près de Toi kwako kukutukuza.
Pour te rendre grâce en mon cœur.
Débordant d’amour et de joie, 3.
Et te dire toutes tes merveilles.
4. Mimi Mkristu pokea sala zangu, ninakuomba
unisikie.

SISI WOTE WATOTO WA MUNGU 5. Nihurumie kwani mimi mnyonge, nategemea


msaada wako.
Sisi wote watoto wa Mungu, twakusanyika
kwa kumsifu Mungu Baba wetu. 6. Unipokee kwako unipokee unitakase nipate
neema.
1. Tumtolee Mungu sadaka ya misa,
kwa kumsifu na kumwabudu.

2. Tuungane na Mwokozi Yezu Kristu,


Kwa kutolea sadaka hii.

3. Tuungane katika mapendo moja,


Na tumpende Mungu Bab’etu.

4. Sifa kwa Baba, Mwana, Roho Mtukufu,


Kama mwanzo, sasa, daima.

197
MOKONZI E TOYEMBELA NZAMBE

Mokonzi e na yingeli o ndako na Yo e (Biso) banso e toyembela Nzambe (bis)


Nakoyembela yo nzembo na mbonda (bis) Ye nde Tata e mpe nkumu monene (bis)
lelo.
1. Totondo Nzambe asali malamu
1. Misa mya lelo tobonzeli yo o ndako ya yo Tata Totondo ye e na loyembo loye.
Nzambe (bis)
2. Tosangisa epegbe na mbonda
2. Batata ba biso bamipesi e, o ndako ya yo Tata Binso bisala mpo ya Nkumu Nzambe.
Nzambe (bis)
3. Totuta nzembo, totuza nzembo
3. Bamama ba biso bamipesi e, o ndako ya yo Bana-bakolo to sangana banso
Tata Nzambe (bis)
4. Mpo ya nini e to boya koyemba
4. Bilenge bya biso bamipesi e, o ndako ya yo Manso na ti zwi et to zwi i na ye.
Tata Nzambe (bis)
5. Awa toyei e o ndako ya Nzambe
Nzambe mpenza a asangisi biso
TOYE LISANGA
6. Ye Mozalisi, Ye mobikisi,
1. Toye lisanga! Toye lisanga e banso lingomba. Bomoi bwa sika o maboko ma Ye.
Tata Nzambe fungola ndako toyingela.
7. Tosenge Ye e alolimbisa
2. Na ba Tata! Na ba Tata e banso lingomba. Ye nde mosantu, biso basumuki
Tata Nzambe fungola ndako toyingela.
8. Toyoka Nzambe, toyoka Nzambe
3. Na ba mama ! Na ba mama e banso lingomba. Ye ndalopesi mateya manene
Tata Nzambe fungola ndako toyingela.
9. Tomobonzela, tomobonzela
4. Na bilenge ! Na bilenge e banso lingomba. Nkita ya biso elongo na mpasi
Tata Nzambe fungola ndako toyingela.
10. Tosangana na Nzambe bokasi
O komunyo nde tolendi banso

198
CHORALE JOL’HORI

CHANTS D’INTENTIONS

199
Bless the Lord, my soul, and bless God’s holy Wait for the Lord, whose day is near.
name. Bless the Lord, my soul, who leads me Wait for the Lord: Keep watch, take heart!
into life.

C’est toi ma lampe, Seigneur. Mon Dieu


En todo amar y servir (ter) amar y servir éclaire ma ténèbre. Seigneur, mon Dieu,
éclaire ma ténèbre. Seigneur, mon Dieu,
éclaire ma ténèbre.
En toute chose, aimer et servir

Jésus le Christ, lumière intérieure, ne laisse


Ô Seigneur dans le soir, (dans ce jour) pas mes ténèbres me parler.
Écoute ma prière. Jésus le Christ, lumière intérieure, donne-moi
d’accueillir ton amour.

Le Seigneur nous unit.


Son amour nous a choisis pour le monde. Laudate omnes gentes, laudate Dominum.
Laudate omnes gentes, laudate Dominum.

Je Te bénis ô Dieu mon Père Et je T’invoque


en ma prière pour tous les hommes de la La ténèbre n’est point ténèbre devant toi :
terre. Mets en nos cœurs l’amour qui vient de La nuit comme le jour est lumière.
toi
Mon âme se repose en paix sur Dieu seul :
De lui vient mon salut.
Entends nos prières, entends nos voix, Oui, sur Dieu seul mon âme se repose ; se
Entends nos prières monter vers toi. repose en paix.

Jesus, remember me when you come into


your kingdom.
Viens, Esprit du Seigneur, viens : Jesus, remember me when you come into
Nous t’attendons, Alléluia. your kingdom.
Mets la joie dans nos cœurs,
Par le Christ, Alléluia (bis).
Nada te turbe nada te espante; quien a Dios
tiene nada le falta.
De noche iremos, de noche que para Nada te turbe, nada te espante : solo Dios
encontrar la fuente, solo la sed nos alumbra, basta.
solo la sed nos alumbra.

Oui, Seigneur, nous crions vers Toi ! Kyrie, Kyrie eleison. Kyrie, Kyrie eleison.
Prends pitié de nous !

Kyrie eleison, eleison.


Il est vraiment ressuscité ! Pourquoi chercher
parmi les morts ?
Il est vivant comme il l’a promis ! Alléluia ! O Adoramus te Domine.

Dans nos obscurités, allume le feu qui ne


Toi, tu nous aimes, source de vie.
s’éteint jamais, qui ne s’éteint jamais.
Dans nos obscurités, allume le feu qui ne
s’éteint jamais, qui ne s’éteint jamais.
Tunakuomba ee Bwana utusikiye, utusikiye.

200
Dans ta lumière, Dieu notre vie, amour infini, Entends nos voix, Seigneur, exauce nos
exauce-nous. Amour infini, exauce-nous. prières.

Seigneur Dieu Saint, écoute mon appel. Exaudi nos


Dieu de justice, exauce-moi. En Toi j’ai mis
tout mon espoir.
Fais-nous vois, Seigneur, ton amour et
donne-nous ton salut.
Tu es saint, Dieu ; tu es saint, fort ; Saint,
immortel, prends pitié de nous.
Mets la joie dans nos cœurs, joie de liberté,
Seigneur ressuscité (Emmanuel)
Ee Bwana Mungu, Mfalme wa mbingu,
usikilize maombi yetu.
Twakuliliya, Baba wa huruma, uyapokee kwa Sainte Marie, prie pour nous.
wema wako.

Seigneur, écoute-nous, nous te disons nos


Tunakuomba uyasikiye maombi yetu yote problèmes.
tunayotowa (Ee Bwana) Seigneur, éclaire-nous, nous te confions nos
Ndiwe wa huruma na wa upendo, uwa projets.
hurumiye wana wako.

Seigneur, écoute-nous, Seigneur exauce-


Dio santo, santo e forte, santo et immortale, nous.
abbi pieta di noi

Seigneur entends nos voix qui te supplient O


Tata ombe ombe Tata ombe ombe Tata ombe Seigneur ; Seigneur, exauce nos prières.
Kyaka lose gwo lwa bana bobe Tata ombe
(kyakalino) bis
Sûrs de ton amour et forts de notre foi,
Seigneur nous te prions.
Descends Esprit de Dieu, Esprit de vérité
Donne la lumière à ce monde perdu
Twakuomba utusikiye

Sikiliza ! Kristu Mfalme wetu sikiliza ! Sikiliza


Seigneur, prends soin de moi, j’ai besoin de
toi.
Seul, je ne suis rien, tu le sais, Seigneur.

201
CHORALE JOL’HORI

CHANTS DE KYRIE ET
GLORIA

202
PETITE MESSE Dieu de ma joie !
Dieu plus grand que notre cœur, Kyrie
Kyrie : eleison !
Seigneur, prends pitié de nous. Dieu plus grand que notre cœur, Kyrie
Seigneur, prends pitié de nous. eleison !
Seigneur, prends pitié de nous.
3. Par ton amour, entraîne-moi, sous ton soleil je
Ô Christ, prends pitié de nous. revivrai.
Ô Christ, prends pitié de nous. Inonde-moi de ta clarté, Dieu de ma joie,
Ô Christ, prends pitié de nous.
Dieu de ma joie !
Seigneur, prends pitié de nous. Dieu plus grand que notre cœur, Kyrie
Seigneur, prends pitié de nous. eleison !
Seigneur, prends pitié de nous. Dieu plus grand que notre cœur, Kyrie
eleison !
Gloria :
Gloire à Dieu, paix aux hommes,
Joie du ciel sur la terre. JÉSUS, VERBE DE DIEU, KYRIE
1. Pour tes merveilles, Seigneur Dieu, Kyrie, Christe,
Ton peuple te rend grâce : Kyrie eleison !

2. Ami des hommes sois béni, 1. Jésus, Verbe de Dieu,


Pour ton règne qui vient ! Verbe fait chair par amour pour les pécheurs…

3. À Toi les chants de fête 2. Jésus, maître et Seigneur,


Par ton Fils bien-aimé, dans l'Esprit. Gloire humiliée par amour pour les pécheurs…

4. Sauveur du monde, Jésus Christ, 3. Jésus, homme au cœur pur,


Écoute nos prières ; Homme enchaîné par amour pour les
pécheurs…
5. Agneau de Dieu, vainqueur du mal
Sauve-nous du péché ! 4. Jésus, prince de paix,
Roi bafoué par amour pour les pécheurs…
6. Dieu Saint, Splendeur du Père ;
Dieu vivant, le Très-Haut, le Seigneur. 5. Jésus, Fils Premier-Né,
Dieu crucifié par amour pour les pécheurs…

MESSE DE L’ALLIANCE 6. Jésus, source de vie,


Corps assoiffé par amour pour les pécheurs…
Kyrie
7. Jésus, humble de cœur,
Kyrie :
Cœur transpercé par amour pour les
1. Dans ton amour, pitié pour moi, je suis un
pécheurs…
homme au cœur blessé.
Fais-moi connaître mon péché, Dieu de ma joie,
8. Jésus, notre grand Dieu,
Dieu de ma joie !
Mis au tombeau par amour pour les pécheurs…
Dieu plus grand que notre cœur, Kyrie
9. Jésus ressuscité,
eleison !
Prêtre éternel par amour pour les pécheurs…
Dieu plus grand que notre cœur, Kyrie
eleison !

2. Dans ton amour tu viens à moi, Jésus mon


frère au sang versé.
Toi seul pourras me pardonner, Dieu de ma joie,

203
JÉSUS, BERGER DE TOUTE EYO BWANA WETU
HUMANITÉ
1. Eyo eyo eyo yo yo yo we (bis) Bwana wetu
1. Jésus, Berger de toute humanité, utuhurumiye (bis)
Tu es venu chercher ceux qui étaient perdus.
Zambi zetu Bwana twaweka mbali na wewe,
Prends pitié de nous, fais-nous revenir, leo tunakuja ee Bwana kuomba huruma eyo…
Fais-nous revenir à toi ! Prends pitié de
nous! 2. Eyo eyo eyo yo yo yo e(bis) Kristu wetu
utuhurumiye
2. Jésus, Berger de toute humanité,
Tu es venu guérir ceux qui étaient malades. 3. Eyo eyo eyo yo yo yo we (bis) Bwana wetu
utuhurumiye (bis)
3. Jésus, Berger de toute humanité,
Tu es venu sauver ceux qui étaient pécheurs
MFUMU WETU
KYRIE MESSE DE SAN LORENZO 1. Mfumu wetu utufwile luse (bis)
Utufwile luse yo yo yo Utufwile luse yo yo yo
Kyrie eleison (ter) Utufwile luse (bis)

Christe eleison (ter) 2. Kristu, Kristu wetu utufwile luse (bis)


Utufwile luse yo yo yo Utufwile luse yo yo yo
Kyrie eleison (ter) Utufwile luse (bis)

3. Mfumu wetu utufwile luse (bis)


Utufwile luse yo yo yo Utufwile luse yo yo yo
KYRIE MESSE DIEU EST AMOUR Utufwile luse (bis)

1. Kyrie eleison, Kyrie eleison, prends pitié de


nous. Seigneur, écoute-nous ! PRENDS PITIE DE NOUS
2. Christe eleison, Christe eleison, prends pitié 1. Pour tous nos péchés Seigneur nous voici à
de nous, O Christ écoute-nous. tes genoux, Seigneur prends pitié de nous.
3. Kyrie eleison, Kyrie eleison, prends pitié de 2. Nous nous sommes détournés de Toi, Toi le
nous. Seigneur, écoute-nous ! Christ mort pour nos péchés, Ô Christ
prends pitié de nous.

BWANA WETU 3. Seigneur miséricordieux que serons nous


au loin de toi ? Seigneur prends pitié de
1. Bwana wetu, utuhurumie ! (bis) nous.
Utuhurumie yo yo yo, utuhurumie yo yo yo,
utuhurumie.

2. Kristu, Kristu wetu, utuhurumie ! (bis)


Utuhurumie yo yo yo, utuhurumie yo yo yo,
utuhurumie.

3. Bwana wetu, utuhurumie ! (bis)


Utuhurumie yo yo yo, utuhurumie yo yo yo,
utuhurumie.

204
BWANA UTUHURUMIE (Kyrie) 3. Ombe Tata bubi bwetu wibilile (bis)
Tulinganye twisube Tata ombe Mwene ponga
1. Bwana wa uruma, Ee Bwana twaomba (bis)
uruma.

2. Kristu wa mapendo, Kristu huruma.


OMBE UTUILE PONGA
3. Bwana wa uruma, Ee Bwana twaomba
uruma. 1. Ombe utuile ponga, utuile ponga Ombe (bis)

2. Ili shitu, utuile ponga, utuile ponga Ili Shitu


(bis)
EE TATA WA BOLINGO
3. Ombe utuile ponga, utuile ponga Ombe (bis)
1. Ee Tata wa bolingo yokela biso mawa, yokela
biso mawa tozali kolela. Yokela biso mawa
(mawa) yokela biso mawa, yokela biso mawa
tozali kolela.
KYRIE

2. Ee Kristu wa bolingo yokela biso mawa, yokela 1. Toi qui es amour infini, toi qui pardonnes aux
biso mawa tozali kolela. Yokela biso mawa pécheurs, Seigneur prends pitié.
(mawa) yokela biso. Seigneur prends pitié.

3. Ee Tata wa bolingo yokela biso mawa, yokela 2. Toi qui es venu nous sauver, toi qui es mort
biso mawa tozali kolela. Yokela biso mawa pour nos péchés, O Christ prends pitié, O Christ
(mawa) yokela biso mawa, yokela biso mawa prends pitié.
tozali kolela.
3. Toi qui es la joie du pécheur, toi qui veux qu’il
soit pardonné, Seigneur prends pitié. Seigneur
prends pitié.
NYAKASANE ORHUBABALIRE

1. Nyakasane, Nyakasane, mashi Nyakasane


orhubabalire.
Mashi Nyakasane orhubabalire.
MOKONZI YE YE
2. Mashi Kristu, mashi Kristu, mashi mashi Kristu
orhubabalire. 1. Mokonzi ye ye ye, Mokonzi ye yokela biso
Mashi mashi Kristu orhubabalire. mawa
3. Nyakasane, Nyakasane, mashi Nyakasane 2. Kristu ye ye ye, Kristu ye yokela biso mawa
orhubabalire.
Mashi Nyakasane orhubabalire. 3. Mokonzi ye ye ye, Mokonzi ye yokela biso
mawa

OMBE TATA

1. Ombe Tata bubi bwetu wibilile (bis)


Tulinganye twisube Tata ombe Mwene ponga
(bis)

2. Mwami Ngumu bubi bweyu wibilile (bis)


Tulinganye twisube Mwami ngomu Mwene
ponga (bis)

205
ALLEUIA SIFA 4. Car Toi seul, toi seul es saint, Toi seul es
Seigneur, tu es le Très-Haut, avec l’Esprit qui
(Alleluia sifa sifa) O sifa, O sifa, Alleluia! nous sanctifie dans la gloire du Père Amen.

1. Sifa kwa Baba, Mungu Muumba alleluia! (bis)


IRENGE OMUMPINGU
2. Sifa kwa Mwana Mungu Mwokozi alleluia (bis)
Irenge kuli Nnamahanga, irenge omumpingu
3. Sifa kwa Roho Mtakasaji alleluia! (bis) kuli Nnamahanga, omurhula omw’igulu loshi
oku bantu azigira.

GLOIRE A DIEU 1. Rhwamakukuza Larha AHE AHA!


Rhwama kugashaniza AHE AHA!
Gloire à Dieu et paix sur la terre aux hommes Rhwama kuharamya AHE AHA!
qu’Il aime. Rhwama na kuh’irenge AHE AHA!
Gloire à Dieu, merveille pour l’homme, Mashi Nnamahanga rhwamakoma kagasha, Erhi
alléluia ! bukulu bw’irenge lyawe burhumire

1. Nous te louons, nous te louons. 2. Nnamahang’oyagirwe AHE AHA!


Nous t’acclamons, nous t’acclamons. Weri mwami w’empingu AHE AHA!
Nnamahang’oyagirwe AHE AHA!
2. Nous t’adorons, nous t’adorons. Nyamuzind’oyagirwe AHE AHA!
Nous te chantons, nous te chantons Ishe ogala byoshi oyagirwe( bis)

3. Agneau de Dieu, Agneau de Dieu. 3. Yagirwa Yezu Kristu AHE AHA!


Tu es la paix, tu es la paix. Mugala wa sho cusha AHE AHA!
Yagirwa Yezu Kristu AHE AHA!
4. Tu es vivant, tu es vivant Yagirwa mwana buzi AHE AHA!
Tu es l’amour, tu es l’amour Mugala wa Nyamuzinda, mugala wa Nyamuzinda

5. Toi seul es saint, toi seul es saint 4. We rhukulir’ebyaha AHE AHA!


Toi seul es Dieu, toi seul es Dieu. Orhuber’obwonjo AHE AHA!
We rhukulir’ebyaha AHE AHA!
Orhuyumve muhanyi AHE AHA!
We bwarhal’ekulyo kw’ishe AHE AHA!
GLORIA Orhuber’obwonjo AHE AHA!
Bulya wenene we mwimana loshi
Gloria, gloire à Dieu au plus haut des cieux et Wene Nyakasane w’enyanya Yezu Kristu
paix sur la terre aux hommes, gloire à Dieu au
plus haut des cieux ! 5. Haguma na Muka AHE AHA!
Muka Mtagatifu AHE AHA!
1. Nous te louons, nous te bénissons, nous Om’irenge lyasho AHE AHA!
t’adorons, nous te glorifions. Nous te louons, Nyamuzinda amen AHE AHA!
nous te bénissons pour tes merveilles, Seigneur !

2. O Seigneur Dieu, Roi le Tout Puissant, O Fils


unique du Dieu Vivant.
Toi qui enlèves les péchés du monde, prends
pitié de nous.

3. Agneau de Dieu, O vainqueur du mal, O toi qui


sièges à la droite du Père.
Toi qui ôtes les péchés du monde, reçois nos
prières, Seigneur.

206
GLOIRE À DIEU, SEIGNEUR DES NKEMBO AH !
UNIVERS
Nkembo ah, nkembo na Tata!
Gloire à Dieu, Seigneur des univers, Nkembo ah, nkembo na Mwana!
Gloire honneur, louange ! Nkembo ah, nkembo n’Elimo!
Vie aux hommes, habitants du monde, Nkembo ah, banso lisanga
Vie, bonheur, tendresse !
1. Nkembo na yo Tata mosalisi, bins’osali na
1. Nous te louons, ô Père ! esengo eh
Tu sèmes la vie avec amour.
Et voici l’homme, l’homme vivant, reflet de ton 2. Nkembo na yo Yesu mobikisi tomotondo
visage. tomoyembela

3. Nkembo na yo Nzambe Mosantisi tofukama


2. Nous te suivons, ô Christ ! tomoyembela
Tu livres ton esprit et ton corps.
Et voici l’homme, l’homme levé, arraché aux 4. Nkembo nkembo seko na seko ee, o bileko
ténèbres. binso seko Amen

3. Nous te chantons, Esprit !


Tu mets dans les cœurs d’autres désirs. O NKEMBO O LIKOLO
Et voici l’homme, l’homme nouveau, brisant
toutes frontières. O Nkembo, o nkembo o likolo (bis)
O nse boboto na bato balamu, o nse boboto
na bato ba motema bolamu

NKEMBO NA TATA, ALELUYA 1. Tokokumisa yo, tokoyembela yo e,


tokokumbamela yo, tokotondo yo e, Nzambe,
Nkembo na Tata, aleluya, Nkembo na Mwana, Nkembo, Nkembo, Nkembo o!
Nkembo n’Elimo, Aleluya!
2. Mokonzi Nzambe, nkumu ya likolo e, Tata e wa
1. Nkembo na Tata, Tata wa ngolu, azalisi biso bokasi banso, zwa kembo!
aleluya Nkembo, Nkembo, Nkembo o!

2. Nkembo na Yezu, alongi liwa, abikisi biso, 3. Mokonzi Yezu Kristu mwana nse moko ya
aleluya Nzambe, ye nde mwana ya Tata ah ah! O
Nkembo!
3. Nkembo n’Elimo, mobondi wa biso e, asantisi
biso, aleluya ! 4. Yo moko Mokonzi, Yo Mokonzi, yo moko oleki
banso oh!
4. Tokopesa lokumu ee na Tata na Mwana mpe
n’Elimo e, aleluya 5. Yo moto okolongola masumu ma bato (bis)
Mwa mpata yokela biso mawa, Mwa mpata
ondima losambo la biso.

6. Elongo (Amen) n’Elimo santu (Amen)


O Nkembo (Amen) na Nzambe Tata (Amen)
O Nkembo (Amen) nkembo na Mwana (Amen) o
Nkembo (Amen) Nkembo n’Elimo (Amen) (bis)

Ah Nkembo Amen (x4)

207
MISSA “SIFA NA SHANGWE”
Gloria:
Kyrie:
Sifa juu mbinguni na amani kwa watu wema
1. Ee Bwana utuhurumie
1. Tunakusifu na kukuheshimu, ewe Mungu Baba
2. Ee Kristu utuhurumie muumba wyote.

2. Twakuabudu na kukushukuru, ewe Mwana


3. Ee Bwana utuhurumie mwokozi wetu

Gloria: 3. Na kwako pia Roho Mtakatifu, shangwe na


heshima, leo, milele !
Sifa kwa Mungu juu mbinguni na amani
duniani kote kwa watu wenyi mapinzi mema. 4. Sifa kwako Utatu Mtakatifu, mwanzo, sasa,
kesho, milele, amen !
1. Tunakusifu, tunakuheshimu, twakuabudu
Mungu wetu. twakutukuza, Tunakushukuru kwa
utukufu wako mkuu. MESSE “DIEU PARMI NOUS”

2. Ee Bwana Mungu, mfalme wa mbingu, ee Kyrie :


Mungu Baba mwenyezi. Ee Yesu Kristu, mwana
wa pekee, mwana kondoo wake Mungu. 1. De ton peuple, Seigneur prends pitié.
Ô Seigneur prends pitié (X2)

3. Uondoaye zambi za dunia, twaomba 2. De ton Eglise, Seigneur, Ô Christ


utuhurumie. Uondoaye zambi za dunia, ulipokee Prends pitié
ombi letu. Ô Christ prends pitié (X2)

4. Unayekaa kuume kwa Baba, twaomba 3. Dans ton amour immense, Seigneur
utuhurumie. Kwa maana wewe peke yako ni Prends pitié
Mtakatifu Mungu mkuu. Ô Seigneur prends pitié (X2)

Gloria :
5. Na pamoja na pamoja na Mungu Roho
Mtakatifu. Tena katika utukufu wa Mungu Baba Gloire à Dieu au plus haut des cieux,
siku zote. Paix sur la terre aux hommes qu’Il aime.

1. Gloire à Toi Seigneur ! Roi du ciel ! Dieu le


Père tout-puissant ! D’une voix unanime ton
MISSA “MUSUBAO” peuple t’acclame !

Kyrie: 2. Pour les merveilles que tu opères parmi nous,


Dieu, ton peuple te rend grâce !
1. Bwana utuhurumie
3.Ô Fils bien-aimé du Père ! Ami des hommes !
2. Kristu utuhurumie Sauveur du monde ! A toi la louange et la
bénédiction des peuples.

3. Bwana utuhurumie 4. Béni sois-tu Seigneur, Dieu très saint,


splendeur du père et vainqueur du mal !

5. Gloire à Toi Esprit Saint conseiller, dans l’unité


du Père et du Fils !

208
IRENGE KULI WE NYAMUZINDA GLORIA

Irenge kuli we Nyamuzinda 1. Nkembo na Tata ye mosalisi, tomoyembela


Irenge kuli we we Mugala banso tomokumisa
Irenge kuli we Muka mwimana
Nkembo na Tata eh, Nkembo na Mwana eh,
1. Rhwamakukuza, rhwamanakom’okagasha, Nkembo n’Elimo. Onse boboto na bato ba
ahaha. motema sembo.
Rhwamakuharamya, rhwamanakuh’irenge,
2. Tokokumbamela tomoyembela, tomotondo
Neci Nyakasane buly’irenge banso ye nta bolamo.
lyawe liri linene bwenene.
3. Nkembo na Yesu ye Mobikisi, mwa Mpata ya
2. Yagirwa Nnamahanga, we Mwami Nzambe Mwana wa Tata.
w’empingu ahaha
Yagirwa Nyamuzinda, Ishe ogala byoshi, 4. Yo Molongoli masumu ma bato yoka biso
mawa, ndima losambo.
3. Yagirwa Yezu Kristu, Mugala wa Sho,
Cusha ahaha 5. Nkembo n’Elimo ye Mosantisi azali o Nkembo
Yagirwa Mwami Yezu, Mugala wa Nyamuzinda, ya Nzambe Tata.

4. Werhukulir’ebyaha orhuber’obonjo, ahaha NYAMUZINDA W’OLUKOGO


Webwarhir’ekulyo kw’Ishe, orhuyumve nirhu,
1. Ewe Lulema wa byoshi r/ ohabw’ireng’ensiku
5. Wene Nyakasane na wene, Mwimana, zoshi
ahaha We walemag’empingu n’igulu r/
Haguma na Muka, omwi’irenge lya Sho, N’ebi muba byoshi Muhanyi r/
Mpu bikuh’irenge lirhaheka r/ (bis)

GLORIA A1 Nyamuzinda w’olukogo oyagirwe,


Nnahamwirhu w’obonjo oganze rhwe bana
Sifa kwa Mungu juu mbinguni na amani bawe rhukuhir’irenge.
duniani kwa watu anao wapenda. Omu ndeko y’olubaga oyagirwe ngasi mango
na ngasi hantu oganze rhwe biremwa byawe
1. Tunakusifu, tunakuheshimu, tunakuabudu, rhukuhir’irenge.
tunakutukuza, tunakushukuru kwa ajili ya
utukufu wako mku, Bwana Mungu, mfalme 2. Bulya we rhegeka byoshi r/
wa mbingu, Mungu Baba mwenyezi. We warhuhaga Mugala wawe r/
Wamuyambi k’ishungwe ly’Obwami r/
2. Bwana Yesu Kristu, mwana wa pekee, Ishungwe ly’Obwami n’obukuze r/ (bis)
Bwana Mungu, Mwana Kondoo wa Mungu,
mwana wa Baba unaye ondowa zambi za 3. Wamuhana mpu ayirhwe r/
dunia, utuhurumiye. Unaye ondowa zambi Lukogo lwawe we lurhumire r/
za dunia, upokee ombi letu. Unayekaa Bunguke bw’irhu burhumire r/
kuume kwa Baba utuhurumiye. Mpu lyo rhuhik’omu mpingu r/ (bis)

3. Kwamaana wewe peke yako mtakatifu, 4. Kristu Nnawirhu oyagirwe r/


wewe peke yako Bwana, wewe peke yako Warhumanyisi z’izino ly’olukogo r/
mkuu, Yesu Kristu, pamoja na Roho Izino lya Larha w’enyanya r/
Mtakatifu katika utukufu wa Mungu Baba. Warhuyimbira lyo buzira nshonyi r/ (bis)
Amen.
5. Mûka Mwimana oyagirwe r/
Warhuyunjuziz’obwenge n’emisi r/
N’obumanye omu bya Nyamuzinda r/
Weba buzine bwa byoshi r/ (bis)

209
IRENGE MISA NNAMAHANGA ALI IRENGE KULI WE MUHANYI
MWIMANA
Irenge kuli we Muhanyi (bis)
I. Ayagirwe aj’irenge Nnamahang’Ishe Aha (bis) Irenge kuli we Mwami wirhu (bis)
Injo ene n’irhondo n’omu myak’agandaze Aha
1. We bulangalire bwirhu r/ Oj’irenge Muhanyi
Yene Mwimana ahe rhumuh’irenge We bulangashane bwirhu r/
Nyamuzinda wirhu aganze bwenene We buzigire bwirhu r/
Nnamahanga Nnahamwirhu ahee aha. We Kristu Mwami wirhu r/ (bis)

1. Yene Lulema (Ahe he) Mulema ndeko (aha) 2. Bulya we njira yirhu r/
Ye Nyamubaho (Ahe he) ogala byoshi (aha) Kandi we misi yirhu r/
Ntahwalukogo (Ahe he) Mwinjinja loshi (aha) Wena buzine bwirhu r/
Ishe w’abana (Ahe he) Larha mukengwa (aha) We Kristu Mwami wirhu r/ (bis)

Yene Mwimana ahe rhumuh’irenge 3. Weri busime bwirhu r/


Nyamuzinda wirhu aganze bwenene Weri murhula gwirhu r/
Nnamahanga Nnahamwirhu ahee aha. Kandi okuli kwirhu r/
We Kristu Mwami wirhu r/ (bis)
II. Ayagirwe aj’irenge Mugala Kristu Aha (bis)
Injo ene n’irhondo n’omu myak’agandaze Aha 4. We bucunguke bwirhu r/
We Kristu Mwami wirhu r/
Yene Mwimana ahe rhumuh’irenge Aleluya kuli we r/
Nyamuzinda wirhu aganze bwenene Rhukukuzize rhweshi r/ (bis)
Nnamahanga Nnahamwirhu ahee aha.
5. Wena Mûka Mwimana r/
2. Lungwe na muntu (Ahe he) Mwami mutudu Nshoko y’obuzine bwirhu r/
(aha) Yerhukul’omu mwizimya r/
Yene Muciza (Ahe he) warhucungwire (aha) Mûka kamole kirhu r/ (bis)
Mushinganyanya (Ahe he) Ye buzigire (aha)
Nfula ya Larha (Ahe he) Ibuye kaboko (aha) 6. Eby’en’igulu byoshi r/ Bikukuze Muhanyi
Entondo n’orhubanda r/ Bikukuze Muhanyi
Yene Mwimana ahe rhumuh’irenge Enkafu n’ebibuzi r/ Bikukuze Muhanyi
Nyamuzinda wirhu aganze bwenene Orhunyunyi n’ensimba biyimb’irenge lyawe
Nnamahanga Nnahamwirhu ahee aha. aleluya Amen.

III. Ayagirhwe ai’irenge Mûka Mwimana Aha (bis)


Injo ene n’irhondo n’omu myak’agandaze Aha
MUUMBAJI
Yene Mwimana ahe rhumuh’irenge
Nyamuzinda wirhu aganze bwenene 1. Muumbaji Baba Muumbaji
Nnamahanga Nnahamwirhu ahee aha.
Sifa kwako Baba Muumbaji, Sifa kwako
3. Kamole kirhu (Ahe he) omu mwizimya (aha) Mwana Mkombozi na Roho wa mapendo sifa,
Misi y’enyanya (Ahe he) omu buzamba (aha) na Roho wa mapendo sifa milele.
Murhuliriza (Ahe he) murhi m’omunda (aha)
Ye Larha Mûka (Ahe he) mugangu wirhu (aha) 2. Mkombozi Mwana Mkombozi
Yene Mwimana ahe rhumuh’irenge 3. Mtukufu Roho, Mtukufu
Nyamuzinda wirhu aganze bwenene
Nnamahanga Nnahamwirhu ahee aha.

IV. Neci Nnahamwirhu’aj’irenge.

210
OYAGIRWE NNAMAHANGA ISHE 5. Uondoaye zambi, zambi za dunia r/

Oyagirwe we Nnamahanga ishe okuzibwe 6. Unayekaa kuumeni kwake Mungu Baba r/


nawe Mugala Cusha nawe Mutagatifu j’irenge
ahe, nawe Muka Mutagatifu j’irenge. 7. Roho Mtakatifu Mungu, Roho wa mapendo r/

1. We walemaga empingu n’igulu r/ aha he 8. Utatu Mtakatifu, Msinji wa maisha r/


oyagirwe Muhanyi
Izuba omwezi n’enyenyezi r/
Enyishi enyanya n’amashinji r/ GLORIA
2. Ebi boneka n’ebirhaboneka byoshi r/ Nkembo na Nzambe o likolo
Warhuh’obwenge bw’okukolesa byoshi r/ O nse boboto na bato ba motema bolamu
Warhurhumira Yezu Kristu Mucungu r/ Nkembo nkembo o bileko binso seko Amen

3. Neci warhulangwir’enjira nyinja r/ 1. Tokokumisa Yo, Nzambe Tata


Y’okurhuhisa omu kalamo karhabwa r/ Tokoyemba tokobina tokokumbamela yo e
Bulya wene kalamo kirhu kinja. Mozalisi wa biso e, Nkumu wa ba nkumu e Tata
Nzambe
4. We bulangalire bwirhu Muhanyi r/ Toyemba aa nkembo
Wena buzigire bwirhu Kristu r/
W’arhuyigiriziz’emyanzi minja r/ 2. Oyaki awa o nse olati nde loposo
Yo Mwana Wa Nzambe o komi moto mpo ya Biso
5. W’ejir’ebisomerine binji r/ e
Warhuhir’irhegeko ly’obuzigire r/ Oyei o nse mpo ya biso e, Mobikisi wa biso e
W’ababizwa erhi rhwe rhurhumire r/ Yesu Kristu
Toyemba aa nkembo
Eby’enigulu byoshi bikukuze amashanja
goshi g’enigulu gakuharamye wenen’ensiku
zoshi ahe, gakuharamye wenen’ensiku zoshi. 3. Sik’aw’obuti o likolo nkembo na Tata
Elongo na Elimo Mosantisi e
6. Bulya wene we Mwimana lwoshi r/ Bino basato Nzambe moko e, O bileko binso se
We kamole kirhu omu mwizimya r/ ko Amen
Oganze okonkwa bwenene emyaka n’emyaka
yoshi Amen. Amen, Amen, Amen (Amen, Aleluya)

Nkembo, nkembo, nkembo, nkembo

SIFA MISA VIJANA WA MUNGU Tokokumisa yo Tata


Tokoyembela yo Mwana
Sifa zote kwa Baba Mwana na Roho; Toko sandjola yo Elimo
Sifa zote kwa Mungu Utatu. Bino basato Nzambe moko Amen (ter)

1. Tunakuabudu Bwana, tunakutukuza Amen, Amen, Amen (Amen, Aleluya)


r/ Tunakusihi na tunakushukuru ; kwa kuwa sifa
yako ni kubwa sana.

2. Ee Mungu wa Ulimwengu, Ee Mungu


Mwenyezi r/

3. Ee Mfalme wa mbinguni, uliyetuumba r/

4. Mungu Mwana Kondoo, Mwana wa Mungu


Baba r/

211
SIFA KWA MUNGU Gloria
Gloire à Dieu au plus haut des cieux
Sifa kwa Mungu juu mbinguni na amani Gloire à Dieu, gloire à Dieu.
duniani kwa watu wote (sifa utatu) (bis) Gloire à Dieu au plus haut des cieux
Paix aux hommes qu’Il aime.
1. Sifa kwako Mungu Baba, muumbaji wa mbingu
na dunia 1. Pour tes merveilles, Seigneur Dieu, ton peuple
te rend grâce.
2. Ulitupenda, ukamtuma Mwana wako Yesu
Kristu kutukomboa 2. Ami des hommes, sois béni pour ton règne qui
vient.
3. Sifa kwako Mungu Roho unaye unganisha
waamini. 3. Sauveur du monde Jésus Christ écoute nos
prières. Agneau de Dieu vainqueur du mal sauve-
4. Sifa kwako Mungu Baba, Mwana pia nayo nous du péché.
Roho Mtakatifu.
4. A toi les chants de fête par ton fils bien-aimé
dans l’Esprit ; Dieu saint, splendeur du Père, Dieu
vivant, le très-haut, le Seigneur.
SIFA KWAKO

Sifa kwako Mungu Baba MISA RAHISI


Sifa kwako Mungu Mwana
Sifa kwako Mungu Roho
Milele na milele Amen Kyrie :

1. Sifa ni kwako, heshima ni zako 1. Twakuomba Bwana utuhurumie


Maabudu ni kwako, utukuzwe milele Sisi wakosefu tuhurumie

2. Baba wa utukufu, shukrani ni kwako, 2. Twakuomba Kristu utuhurumie


Mfalme wa mbinguni, usifiwe milele. Tunatubu dhambi, tuhurumie.

3. Mungu Mwana, uondoaye zambi 3. Twakuomba Bwana utuhurumie


Zambi za dunia, pokea ombi letu. Twakukimbilia, tuhurumie

4. Uliye kuumeni, kwake Mungu Baba


Utuhurumie, wewe Mungu mkuu. Gloria
5. Sifa kwako Mungu, Roho Mtakatifu Utukufu kwa Mungu mbinguni
Katika utukufu wa Mungu Baba mwenyezi. Na amani kwa watu duniani

1. Sifa kwako ewe Baba, muumba na mtunzaji


wetu.
MESSE DIEU LE PERE
2. Sifa kwako ewe Kristu, ndugu yetu na mwokozi

Kyrie: 3. Sika kwako me Roho, mtakasa, mfariji.


1. O Seigneur, O Seigneur prends pitié
Dieu infiniment bon, prends pitié de nous

2. O Christ. Christ prends pitié


Dieu infiniment bon, prends pitié de nous

3. O Seigneur, O Seigneur prends pitié


Dieu infiniment bon, prends pitié de nous

212
ORDINAIRE DE LUCIEN DEISS IRENGE KULI WE MUHANYI
(CORRIGE)
Kyrie
Irenge kuli we Muhanyi, ireng’empingu,
Kyrie eleison irenge, kuli Nnamahanga n’omurhula saa,
Christe eleison en’ingulu oku bantw’azigira
Kyrie eleison
1. Rhwamakukuza Larha : Oj’irenge Muhanyi
Gloria Rhwamakugashaniza : Oj’irenge Muhanyi
Gloire à Dieu, paix aux hommes Rhwamanakuharamya : Oj’irenge Muhanyi
Joie du ciel sur la terre. Rhwamanakuh’irenge : Oj’irenge Muhanyi
Iiii Oj’irenge Muhanyi
1. Pour tes merveilles Seigneur Dieu ton peuple
te rend grâce. 2. Rhwamakom’akagasha : Oj’irenge Muhanyi
Irenge lyawe lirhumire : Oj’irenge Muhanyi
2. Ami des hommes, sois béni pour ton règne qui Weri mwami w’empingu : Oj’irenge Muhanyi
vient. Nyamuzind’ogala byoshi : Oj’irenge Muhanyi
Iiii Oj’irenge Muhanyi
3. A toi les chants de fête par ton fils bien-aimé
dans l’Esprit. 3. Yagirwa Yezu Kristu : Oj’irenge Muhanyi
Mugala wa Sho cûsha : Oj’irenge Muhanyi
4. Sauveur du monde, Jésus-Christ, écoute nos Yagirwa Mwana Buzi : Oj’irenge Muhanyi
prières. Mugala wa Nyamuzinda : Oj’irenge Muhanyi
Iiii Oj’irenge Muhanyi
5. Agneau de Dieu vainqueur du mal, sauve-nous
du péché. 4. We kul’ecaha cigulu : Oj’irenge Muhanyi
Orhubere obonjo : Oj’irenge Muhanyi
6. Dieu saint, splendeur du père, Dieu vivant le We kul’ecaha cigulu : Oj’irenge Muhanyi
très haut, le Seigneur. Orhuyunve Muhanyi : Oj’irenge Muhanyi
Iiii Oj’irenge Muhanyi

5. Weri ekulyo kwa sho : Oj’irenge Muhanyi


ORDINAIRE SWAHILI Wene Mwimana lwoshi : Oj’irenge Muhanyi
Wenene Nyakasane : Oj’irenge Muhanyi
W’enyanya Yesu : Oj’irenge Muhanyi
Kyrie :
Iii Oj’irenge Muhanyi
1. Bwana utuhurumie, utuhurumie Bwana
Utuhurumie, utuhurumie Bwana utuhurumie.
6. Haguma naye Mûka : muhabw’irenge lyoshi
Muka, Muka Mutagatifu : muhabw’irenge lyoshi
2. Kristu utuhurumie, utuhurumie Kristu
Omu irenge lya sho : muhabw’irenge lyoshi
Utuhurumie, utuhurumie Kristu utuhurumie
Omu myaka n’emyaka : rhuyimb’irenge lyawe
eeee Nyamuzinda. Amen
3. Bwana utuhurumie, utuhurumie Bwana
Utuhurumie, utuhurumie Bwana utuhurumie

213
CHORALE JOL’HORI

CHANTS D’OFFERTOIRE

214
TOUT VIENT DE TOI 3. Qu’un feu nouveau s’allume par ton amour en
moi,
Tout vient de Toi, ô Père très bon : Et dans mon cœur consume ce qui n’est pas à
Nous t’offrons les merveilles de ton amour. toi !

1. Voici, Seigneur, ton peuple assemblé, 4. Viens, Jésus ! Sois mon Maitre : par ton sang
Joyeux de te célébrer. racheté,
À toi seul je veux être et pour l’éternité.
2. Voici le fruit de tous nos travaux,
L’offrande d’un cœur nouveau.
ELONGO NA BASANTU
3. Voici la joie de notre amitié,
L’amour nous a rassemblés. 1. Elongo na Basantu tobonzela eee (bis)
Elongo na bakristu tobonzela eee(bis) yaka
4. Voici l’effort des hommes de paix,
Qui œuvrent dans l’univers. Yaka tobonzelani Nzambe po ya ye tembe te
(bis) tomipesa na milimo, mitema esengo ee
5. Voici la peine du monde entier, (bis) eeeeeee ooooooo (bis)
Qui cherche son unité.
2. Batata elongo tobonzela ee (bis)
6. Par Toi, ces dons deviennent le pain, Bamama elongo tobonzela ee (bis)
Qui fait de nous des témoins. Bilenge elongo tobonzela eee (bis) yaka
7. Voici, Seigneur, le pain de nos vies, 3. Elongo na Eklezya tobonzela ee (bis)
Changées en la vie du Christ. Elongo na korale tobonzela ee (bis) yaka
8. Voici, Seigneur, le pain partagé,
Le signe de l’unité. 4. Basango elongo tobonzela eee (bis)
Bankumu elongo tobonzela eee (bis)
9. Seigneur Jésus, ce pain est ton corps : Banyango elongo tobonzela eee (bis) Yaka
Nous sommes corps du Seigneur.

10. L’Esprit d’amour consacre nos dons, BÉNIS LE PAIN


Par lui nous te bénissons.

11. Merci, Seigneur, ta vie est en nous, Bénis le pain, Seigneur, labeur et joie des
Merci pour tout ton amour. hommes,
Bénis le pain, la manne du Royaume.
12. Louange à Toi, ô Père très bon, Bénis le pain, Seigneur, signe de ta mémoire,
À Toi, toute adoration. Bénis le pain, alliance en notre histoire.

1. Le pain de l’homme est pain de Dieu


C’EST MON JOYEUX SERVICE Fruit d’une moisson sans rivage.
Le pain de l’homme est corps de Dieu
Lorsque c’est lui qui fait partage.
1. C’est mon joyeux service d’offrir à Jésus-
Christ,
2. Le pain de l’homme est pain de Dieu
En vivant sacrifice, mon corps et mon esprit. Quand il apaise nos disettes.
Le pain de l’homme est corps de Dieu
Accepte mon offrande, Bien-aimé Fils de En se donnant pour notre fête.
Dieu !
Et que sur moi descende la flamme du saint 3. Le pain de l’homme est pain de Dieu
lieu ! Puisque Jésus l’offre à sa table.
Le pain de l’homme est corps de Dieu
2. J’abandonne ma vie, sans regret ni frayeur, Depuis qu’il sanctifie la Pâque.
À ta grâce infinie, O mon Libérateur !
215
OYANKIRIRE MASHI MUHANYI NGASI MUGUMA

1. Oyankirire mashi Muhanyi, mashi muhanyi ezi Ngasi muguma acihume kwo eh, ahane ntulo.
ntulo, aha! Ezi rhudwirhe mashi Muhanyi, mashi Abe mugale, abe mukeni, ahan’entulo.
Muhanyi, aleluya ahaa, aleluya aaa, aleluya aaa Acihombaganye we aha! Acimaramase we
aha! (Arhule) Arhule n’omwishingo, arhule
2. Oziyankirire n’obonjo bwawe n’obusime n’omwishingo. (bis)
bwawe Larha mwinja, aha! Zirhubere Mulagi
emwawe Larha, emwawe Larha, omu mpingu 1. Oyigule omurhima gwawe r/ Ocihume kwo we
ahaa, omu mpingu aaa aha
N’enkengero zawe zoshi r/
3. Ogu mugati rhwarherekera, rhwarherekera Orhayibagiraga omurhul’entulo r/
bene wirhu aha guhinduke mubiri gw’Omwana (Aha ha!) Larha, Larha we oziyankirire omu
wawe, mubiri gw’Omwana wawe, aleluya ahaa, mwawe
aleluya aaa aleluya aaa
2. Han’oba wamarhl’entulo r/
4. Er’idivayi rhwarherekera, rhwarherekera bene Ogendage orhabale abakenyi r/
wirhu aha lihinduke muko gwage mtagtatifu, Orhayibagiraga abakana n’enfunzi r/
muko gwage mtagatifu, aleluya ahaa, aleluya (Aha ha!) Larha, Larha we oziyankirire omu
aaa, aleluya aaa mwawe
5. Ngasi kantu rhubon’eno mwirhu erhi(e)mwawe 3. Obe n’obuzigire oku bantu r/
rhukarhenzize aha ebi byoshi warhuhire Okazi yumva sho wakuburhaga r/
Muhanyi, nirhu rhweshi rhukurhuzirebyo aha, Ozigire nyoko omu buyikulu bwage r/
rhuhune rhweshi ahaaa rhuhune rhweshi ahaaa (Aha ha!) Larha, Larha we oziyankirire omu
mwawe
CODA: Mulungano gw’abakristu b’eno aha
Gurhabal’abirhu balagirire ahaa
Bayigirize abarhakuyishi ahaaa
MULABA
Obayigule amasu Muhanyi ahaaa
Bakumanye banakukolere
kwinja Muhanyi aha (ter) aha Mulaba yo yo yo, Yekelekele Mfumu wanyi
(bis)
Moyo wanyi wakujinji wewa, mulaba wa
Mfumu (bis)
TOLLITE HOSTIAS
1. Indi ngenda luendo la mazengo nyanya
Tollite hostias, et adorate Dominum in atrio kumona Yezu mulaba (bis)
sancto ejus.(bis) Wapa moyo manji mema Yezu mulaba (bis)
Lætentur cɶli, et exultet terra a facie Domini,
quoniam venit. Alleluia. (bis) 2. Yezu mulaba wakubila dia disanka, Mulaba wa
Alleluia (10x) misumba dia bantu (bis)
Lætentur cɶli, et exultet terra a facie Domini, Wapa moyo manji mema Yezu mulaba (bis)
quoniam venit. Alleluia.
3. Yezu mulaba wakubila dia dikenga, mulaba wa
misumba dia bantu (bis)
Wapa moyo manji mema Yezu mulaba (bis)

4. Yezu mulaba wakubila dialupanshi, mulaba wa


misumba dia bantu (bis)
Wapa moyo manji mema Yezu mulaba (bis)

216
LES GRAINS DE BLE 2. Un matin de printemps le dernier chemin
Conduira noir et blancs la main dans la main
1. Les grains de blé moulus ensemble sont Qui verra le premier éclater le ciel
devenus un même pain. Qui saura communier avec l’Eternel
C’est Jésus-Christ qui nous rassemble, vivante Qui de nous trouvera un monde meilleur
hostie aux mille grains. Qui de nous trouvera un monde meilleur
Les grains de blé moulus ensemble sont devenus Humm UN MONDE MEILLEUR.
un même pain.

2. Reçois ô Père, cette hostie que nous offrons BWANA POKEA SADAKA YETU
pour les péchés.
Fais de ce pain l’Eucharistie, le corps du Christ Bwana pokea sadaka yetu,
ressuscité. Ukubali ikupendenze
Reçois ô Père cette hostie que nous t’offrons
pour les péchés. 1. Mkate huu twatolea,
ugeuke mwili wa Mwanako.
3. Tous les raisins pressés ensemble sont
devenus un même vin. 2. Divai hii twatolea,
C’est Jésus-Christ qui nous rassemble, vivante Igeuke damu ya Mwanako
grappe aux mille grains.
Tous les raisins pressés ensemble sont devenus 3. Zaifu wetu twatolea,
un même vin. Ili tupate rehema zako.

4. Reçois, ô Père, en ce calice, le vin créé pour 4. Wagonjwa wetu twatolea,


notre joie : wajaliwe kupata salama
Qu’il soit le sang du sacrifice, vrai sacrement du
Christ en croix. 5. Wafungwa wetu twatolea,
Reçois, ô Père, en ce calice, le vin créé pour Ili wapate uhuru kwako.
notre joie.
6. Wenyi chuki na hasira,
Wabadilishe mwenendo wao.
EE TATA EE
7. Sifa kwa Baba, kwa Mwana
Ee Tata ee yamba mabonza toyeli yo e Tata wa na Kwa Roho Mtakatifu- Amen
biso.

1. Mpe toye kopesa losako na yo Tata Nzambe,


Mpe toye kosenga na Yo nguya na yo Tata. SADAKA ZETU

2. Mpe toye kopesa losako na yo Tata Nzambe, Sadaka zetu ziku pendeze Bwana ni kazi ya
Mpe toye kosenga obatela biso. mikono zetu na pokea nyoyo zetu leo.

3. Mpe toye kopesa losako na yo Tata Nzambe, 1. Mkate uo tunatoa ni kazi ya mikono zetu
MPe toye kosenga na yo limbisa masumu. Itujalie maisha milele

2. Divai io tunatoa ni kazi ya mikono zetu,


UN MONDE MEILLEUR Itujalie maisha milele.

1. Qui de nous trouvera un monde meilleur 3. Sadaka io tuna toa ni kazi ya mikono zetu,
Qui de nous entendra la voix du Seigneur itujalie maisha milele.
Aide-toi, aide-moi et viendra le jour
Où le monde sera un monde d’amour. 4. Sadaka io tunatoa ni wewe, ni wewe ulitupa,
Qui de nous offrira de donner son cœur
Qui de nous chantera un monde meilleur 5. Itujalie maisha milele.

217
O SEIGNEUR RECOIS CE PRESENT TOUT CE QUE J’AI
Tout ce que j’ai ô Père très bon, je viens te le
O Seigneur notre Dieu reçois ce présent de donner,
tes enfants ; Daigne accueillir par ton fils Jésus ce que ta
Que ce pain et ce vin reçus de ta main te main m’a donné
plaisent Seigneur
1. Sois favorable à nos dons, Seigneur Dieu tout
1. Reçois ce pain de froment produit de tous nos puissant.
labeurs ; Le fruit de notre travail, Seigneur, daigne
Qu’il soit le corps de Jésus et notre vrai repas. accueillir.
2. Reçois ce vin de raisin résultat de nos efforts 2. Les mains que tu nous as données, Seigneur,
Qu’il soit le sang de Jésus et notre vraie boisson ont travaillé
Et nous apportons à ton autel ce que nous avons
3. Reçois Seigneur nos travaux, tous nos instants eu
de chagrin
Unis-les par ta grâce à la passion du Christ. 3. Présentons notre fruit sans tache pour qu’il soit
accueilli.
NOS MAINS SONT VIDES Dieu ne voit pas la main qui donne, mais le cœur
qui donne.
Nos mains sont vides, nos mains sont vides
4. Toi quand tu nous donnes, Seigneur, c’est
Seigneur,
toujours sans compter
Nous t’offrons ce que ton amour nous a fait
Et nous, enfants d’Eve, nous comptons sans
connaitre
donner.
1. Pauvres de cœur, nous venons à toi, Maitre du
5. Apprends-nous, Seigneur, à partager tout ce
monde;
que tu nous donnes
Reçois-nous, accepte nos offrandes
Avec le pauvre qui a faim devant notre maison
2. Pauvres pécheurs nous venons à toi, Dieu
6. Et nous qui n’avons rien à donner, nous nous
notre Père ;
donnons nous-mêmes.
Reçois-nous, accueille nos offrandes.
Fais de nous par le Christ Jésus des témoins de
ton amour.
3. Pauvres mendiants nous venons à toi, Dieu
notre Père;
Reçois-nous, regarde nos misères. IL Y A PLUS DE JOIE
4. Pauvres d’esprit nous venons à toi, Maitre du Il y a plus de joie plus de joie à donner, il y a
monde ; plus de joie à donner à donner qu’à recevoir.
Reçois-nous, ranime en nous ta grâce.
1. Je suis affamé pourtant tu gaspilles, je suis
assoiffé tu me fermes la porte

Partage par amour parfaitement ; partage par


amour, par charité

2. Je manque d’habit, je souffre de froid, pourtant


je vois là ta garde-robe pleine

3. Tu vois ma maison elle est toute en ruine, mes


enfants malades attendent ton secours

4. Tu n’as pas grand-chose mais si tu veux bien,


le peu que tu as, tu peux le partager.

218
NOUS TE PRESENTONS SEIGNEUR ZAENI MATUNDA MEMA
CE PAIN DE FROMENT
1. Zaeni matunda mema, Zaeni matunda yale
Nous t’offrons Seigneur ce pain de froment Zaeni yenye baraka, Zaeni ya heri
qu’il devienne le pain de la vie.
Nous t’offrons Seigneur ce vin de raisin qu’il Bwana akiyapokea yata barikiwa vema;
devienne le sang de l’alliance. Zaeni matunda mema, zaeni ya heri

1. Nous te présentons le fruit de la terre 2. Safisha mwenendo wako, safisha matendo


yako, safisha na Bwana Yesu, Safisha yote.
Béni sois-tu notre Dieu, béni sois-tu notre Père
3. Tolea matunda yako pamoja na moyo wako,
2. Nous te présentons les fruits de nos peines Naye Bwana Mungu wako atakubariki

3. Nous te présentons le pain de la fête 4. Baraka za Mungu Baba, Baraka za Mungu


Mwana, na za Roho Mtakatifu ziwe nanyi nyote.
4. Nous te présentons le vin de l’alliance

5. Nous te présentons nos corps et nos âmes


TOUT VIENT DE TOI
6. Nous te présentons nos peurs et nos doutes
Tout vient de toi Seigneur et nous t’offrons ce
que ta main nous a donné.
NITAMTOLEA BWANA NINI
1. Tu es béni Seigneur Dieu d’Israël notre Père
Nitamtolea Bwana nini depuis toujours et à jamais.
Kwa mema yote aliyonitendeya A toi la grandeur, la puissance Seigneur.
1. Bwana ni mwenyi uzima, uzima yote yatoka 2. A toi la majesté, a toi la splendeur, la gloire,
kwake Tout dans les cieux, sur terre est à Toi, à Toi
Seigneur la royauté.
2. Bwana ni mwenyi ukweli………………
3. Tu es élevé Seigneur, tu domines l’univers, de
3. Bwana ni mwenyi usafi……………….. toi vient la richesse, de toi vient la
richesse, l’honneur, c’est toi le Maitre du monde
4. Bwana ni mwenyi mwangaza………….
4. Dans ta main, puissance et force, par ta main
5. Bwana ni mwenyi hekima………………
tout grandit et s’affermit, maintenant, ô notre Dieu
nous te célébrons, nous louons ton nom de
6. Bwana ni mwenyi mapendo……………
majesté.
7. Bwana ni mwenyi uwema……………….

8. Bwana ni mwenyi upole…………………

9. Bwana ni mwenyi huruma………………

10. Bwana ni mwenyi busara……………….

11. Bwana ni mwenyi hukumu……………..

12. Bwana ni mwenyi uwezo………………

219
NINAKUJA KWAKO SEIGNEUR, VOICI TES ENFANTS

Ninakuja kwako na maisha yangu, na vyote ni O Seigneur ! O Seigneur voici tes enfants qui
navyo uvipokee. œuvrent dans l’univers. Reçois l’offrande
qu’ils t’apportent.
1. Uzima wangu, Bwana uipokee
Maisha yangu Bwana uipokee 1. Tout vient de Toi Père, Nous t’offrons ce que
ta main nous a donné.
2. Wazazi wangu, Bwana uwapokee 2. Tout vient Toi Père, que ce pain devienne pour
Jamaa yangu, Bwana uipokee nous le vrai corps du Christ.

3. Magumu yangu, Bwana uipokee 3. Tout vient de Toi Père, nous voici pour notre
Furaha yangu, Bwana uipokee unité t’implorons Seigneur.

4. Adui zetu, Bwana uwapokee 4. Voici Père tes fils, prends nos vies par ton
Rafiki zetu, Bwana uwapokee amour pour le vrai bonheur.

5. Wazee wetu, Bwana uwapokee 5. Honneur à Toi Père, à ton Fils le Christ le
Vijana wetu, Bwana uwapokee Seigneur, à l’Esprit d’amour.

6. Mapadri wetu, Bwana uwapokee


Mafrera wetu, Bwana uwapokee. BENI SOIS-TU POUR CE PAIN

Béni sois-tu, Seigneur, pour ce pain ! Béni


SEIGNEUR, RECOIS CES sois-tu pour ce vin !
OFFRANDES Béni sois-tu O Dieu d’amour ! Béni sois-tu
pour toujours !
Seigneur, reçois ces offrandes que nous
t’offrons en ce jour, qu’elles soient bénies ! 1. Comme il t’a plu d’accueillir, Seigneur, les
présents d’Abel le juste, Seigneur, reçois ces
1. Tu es béni Seigneur, Toi qui nous donne ce dons.
pain, fruit de la terre et du travail des hommes,
nous te le présentons pour qu’il devienne ton 2. Que tel soit aujourd’hui notre sacrifice, et qu’il
corps. Béni soit Dieu maintenant et toujours ! te plaise, Seigneur, car il n’y a point de honte pour
qui se fonde en Toi.
2. Tu es béni Seigneur, Toi qui nous donnes ce
vin, fruit de la vigne et du travail des hommes, 3. Reçois nos cœurs brisés, nos esprits humiliés,
nous te le présentons pour qu’il devienne ton et de tout cœur, Dieu très Saint, nous te suivons,
sang. Béni soit Dieu maintenant et toujours ! nous te reverrons et cherchons ta face.

3. Tu es béni Seigneur, Toi qui es le pain de la


vie descendu du ciel pour nourrir les pauvres.
Nous te louons Seigneur, par Toi nous trouvons
la vie. Béni soit Dieu maintenant et toujours !

220
MIMI SINA KITU RHULERHERE
NNAMAHANG’ENTULO ZIRHU
1. Mbona, ee Bwana, mimi sina kitu
Sasa nitakupa nini (bis) Rhulerhere Nnamahang’entulo zirhu (mw’eyi)
Mw’eyi nyumpa ntagatifu yage nkengwa
Ee Bwana, roho yangu, (Rhulerhe) (bis)
Ee Bwana, naitowa kwako (bis)
1. Ogu mugati rhwarherekera, a bene wirhu,
2. Ila sina usafi najitolea kwako guhinduke mubiri gw’Omwana wawe, a bene
Sasa nitakupa nini? (bis) wirhu (rhulerhe)

3. Basi unitakase, mimi sina kitu 2. Er’idivayi rhwarherekera, a bene wirhu,


Sasa nitakupa nini? (bis) lihinduke muko gwage mutagatifu, a bene wirhu
(rhulerhe)
4. Ndiwe uliye nipa roho ya mapendo,
Sasa nitakupa nini? (bis) 3. Ebi byoshi rhujir’eno mwirhu, a bene wirhu,
emwawe rhwabirhenzagya Muhanyi, a bene
5. Uwema wangu wote umetoka kwako wirhu (rhulerhe)
Sasa nitakupa nini? (bis)
4. Ezi ntulo rhudwirhe rhwarhula, a bene wirhu,
6. Unipe roho yako, nitowe mali yangu rhwazirhimana enyany’omu mpingu, a bene
Kwa mapendo na furaha. (bis) wirhu (rhulerhe)

5. Rhwe ben’Adamu aha! Rhuciseze, aha!


A HA! HEE LARHA Rhuzigire Mungu aha! Kulusha byoshi, aha!
By’en’igulu, aha. Huuuuu
Aha! Hee Larha orhuyankirire
N’ezi ntulo rhukudwirire, Muhanyi!
KRISTU NYAKASANE
1. Omugati gw’oburherekere,
Guhinduke Mubiri gwa Mwana wawe. Kristu Nyakasane aha Mudahwa mukulu
lwoshi aha, ahe aha aka Melkisedeki, ahe
2. Irivayi ly’oburherekere, arhul’omugati n’idivayi.
Lihinduke Muko gwage mtagatifu Arhula, arhula, arhula omugati n’idivayi. (bis)

3. Ngasi kantu rhubon’enigulu, 1. Nyakasan’ajir’ahoabwira Nnawirhu aha


Erhi mwawe rhukarhenzize, Muhanyi. Akanwampu tamal’aha kulyo kwani aha
Ntangi yandaz’abashombanyi bawe aha magulu
4. O mukolo rhujir’eno mwirhu, gawe
Gurhabale abirhu balagirire.
2. Nyakasan’ayank’itumu ly’Obwami bwawe aha
5. Mulungano gw’abakriistu b’eno, Alirhogez’oku Siyoni mpu nj’oyime aha
Gurhulange rhubere bambali bawe. Nj’oyime omu karhi k’abashombanyi bawe

3. Mpu kurheng’aha kuburhwa kwawe oli


n’obukulu,
Omu bulangashane n’obutagatifu Aha
Niene nakuburhaga embere z’omu ceracera nka
lume.

4. Nyakasan’acigashir’arhanatw’omu kanwa
kage,
Oli mudahwa w’ensiku n’amango Aha,
Kulyala kwa Melkisedeki Mudahwa mukulu.

221
BYABINO TAT’EBIHEMBO Iweze kutufaa

Byabino Tat’ebihembo, byabino w’angirire 4. Pokea twakuomba


byo kabya bino(bis) Ingawa ni kidogo
Twatolea kwa moyo
1. Twamakuherera Tata ah! (bis) omukati Tata Baba usikatae
ah! (bis) Vipaji vya wanao
Twamakuherera Tata ah ! (bis) n’edivai Tata ah !
(bis)
BENE KILONGO
2. Twamakuherera Tata ah! (bis) emitima Tata
ah ! (bis) Stance: Bene Kilongo kyamuleka ntikya zinduma
Twamakuherera Tata ah! (bis) n’amagati Tata kumutima kasazi bazamba na bikulo bimuli nabo.
Ah ! (bis)
Bikulo yene mwiyolelo (bis) wa tata kikunga

POKEA BABA 1. Koso koso koso, benywe bamale

Pokea Baba matoleo yetu 2. Koso koso koso, benywe batale


Ni matunda ya kazi ya mikono yetu
3. Koso koso koso, enyi mibuto.
1. Towa ndugu sadaka yako kwa Mungu
Ni akiba yako kule juu mbinguni.

2. Tunakutolea Baba mukate, KYAKA MYENGO


Igeuke mwili wake mwana wako.
Ee Kombe, ee Kombe, kyaka myengo
3. Tunakutolea Baba divai, Ee Kombe, ee Kombe Tata Kyaka myengo
Uigeuze damu yake mwana wako.
1. Tukwetele Mukate wetu, kyaka myengo
4. Tunakutolea Baba furaha, Ube wa lukundo lunene kyaka myengo
Na magumu yetu yote, ee Baba
2. Tukwetele livai lyetu, kyaka myengo
Ube wa lukundo lunene kyaka myengo
BWANA UPOKEE 3. Tukwetele lugyuma lyetu, kyaka myengo
Ube wa lukundo lunene kyaka myengo
Bwana upokee, Bwana upokee zawadi tualeta
(bis)

1. Mkate na divai r/ zawadi twaleta EBYO BYOSHI


Mazao ya mashamba r/
Na pia nafsi zetu
Ebyo byoshi birhugu bya Nyamuzinda
Vyote tulivyo navyo
rhubirhule byoshi emwage Larha
Furaha na uchungu
1. Obunguke bwe mikolo yirhu rhubirhule embere
2. Na kiini cha ngano
za Nyamuzinda
Na tunda la mizabibu
Feza za mifukoni
2. Amashwa n’emburho zirhu zoshi rhubirhule
Na faka upokee
embere za Nyamuzinda
3. Kwako Baba Muumba
3. Balarha na banyama birhu boshi rhubirhule
Kwa njia ya Mwokozi
embere za Nyamuzinda
Katika mfariji
Ipate ku geuzwa

222
TATA YAMBA MABONZA
2. Tumepokea mkate mazao ya mashamba
1. Tata yamba ee, yamba libonza liye (bis) aleluya
Toye lelo awa ee yamba libonza liye (bis) Ndiyo alama kwetu ya wema wako mkuu aleluya
Mabonza topesi yo, kamata mango ee tala se
mitema ya bana ee 3. Nitunda la bidii la mkono na moyo aleluya
Jaliwe iwe kwetu chakula cha uzima
2. Tata yamba ee, yamba ko mapa maye (bis)
Toye lelo awa ee yamba ko mapa maye (bis) 4. Nitunda la bidii la mkono na moyo aleluya
Mabonza topesi yo, kamata mango ee tala se Jaliwe iwe kwetu kinuwaji cha uzima aleluya
mitema ya bana ee

3. Tata yamba ee, yamba ko vino aye (bis) ELELAYI MUKALENGA


Toye lelo awa ee yamba ko vino aye (bis)
Mabonza topesi yo, kamata mango ee tala se Elelayi mukalenga milambo yenu inudinuela, oo
mitema ya bana ee inudinuela aa, o (bis)
T+S : Monayi milambo yenu ayi nyamushinga
mukole (bis)
NAYE NA MABONZA, TATA NDIMA Eyi wee oo inudunuela aa
Eyi wee ooo inudinuela aaa
Naye, naye, naye lelo; naye, naye, naye na
mabonza (bis) B: Eyi milambo (bis)
S: Eyi milambo
1. Ba nani wana baza koya na mabonza? Ba Tata T: iyo yo wee
wana bazakoya na mabonza (bis) Tutti: Eyi milambo milengele eyi milambo (bis)
Milambo ya kupesha yezu we
2. Ba nani wana baza koya na mabonza? Ba Milengele eyi milambo, milambo milengayo
mama wana bazakoya na mabonza (bis)
1. Bana betu jukayi tulambule Yezu mwana we
3. Ba nani wana baza koya na mabonza? Bilenge
wana baza koya na mabonza (bis) 2. Dinanga dia Yezu dimweneke, mungeuzelu
yetu

Tata ndima biloko topesi yo (bis)


BWANA POKEA ZAWADI
1. Batata bapesi yo ee, yamba ee (bis) TUNAKUTOLEA
2. Bamama bapesi yo ee, yamba ee (bis) Ee Bwana pokea zawadi tunazokutolea, pokea

3. Bilenge bapesi yo ee, yamba ee (bis) 1. Mkate na divai mikononi mwa padre

2. Sadaka ya wanao ikupendeze Bwana

UTUKUZWE 3. Mazao ya mashamba uyatakase Baba

1. Utukuzwe ewe Baba Mungu utukuzwe aleluya 4. Na pia nyoyo zetu zifanye mali yako
Kwani Yesu mfufuka ametualika aleluya
5. Zawadi zetu ndongo twazitoa kwa moyo
Utukuzwe, utukuzwe, Baba Mungu wa
ulimwengu aleluya 6. Vyote ni mali yako milele na milele

223
CHORALE JOL’HORI

CHANTS DE PSAUMES

224
TU ES MON BERGER (Psaume 22) EN TOI, SEIGNEUR, MON
ESPÉRANCE (Psaume 30)
Tu es mon berger, ô Seigneur !
Rien ne saurait manquer où tu me conduis. 1. En toi, Seigneur, mon espérance !
Sans ton appui je suis perdu ;
1. Dans tes verts pâturages tu m'as fait reposer, Mais rendu fort par ta puissance,
Et dans tes eaux limpides tu m'as désaltéré. Je ne serai jamais déçu.

2. Dans la vallée de l'ombre je ne crains pas la 2. Sois mon rempart et ma retraite,


mort : Mon bouclier, mon protecteur,
Ta force et ta présence seront mon réconfort. Sois mon rocher dans la tempête,
Sois mon refuge et mon sauveur.
3. Tu m'as dressé la table d'un merveilleux
festin; 3. Lorsque du poids de ma misère
Ta coupe, débordante, m'enivre de ton vin. Ta main voudra me délivrer,
Sur une route de lumière,
4. Ton huile vivifiante rayonne sur mon front ; D'un cœur joyeux, je marcherai.
Je trouve l'abondance au sein de ta maison.
4. De tout danger garde mon âme,
5. Vers ta justice sainte, tu traces mon sentier Je la remets entre tes mains ;
Pour faire mieux connaître ta gloire et ta bonté. De l'ennemi qui me réclame
Protège-moi, je suis ton bien.
6. Ta grâce et ta lumière sans fin me
poursuivront
Et jusqu'en ta demeure, un jour, m'introduiront. GRANDE ACCLAMATION (D’après le
Psaume 94)
PITIÉ, SEIGNEUR (Psaume 50)
Venez, crions de joie pour le Seigneur !
Pitié, Seigneur, j’ai péché contre toi, Crions de joie pour le Seigneur !
Lave-moi plus blanc que neige !
1. Acclamons notre rocher, notre salut !
1. Pitié pour moi, mon Dieu dans ton amour, Crions de joie pour le Seigneur !
Par ta grande tendresse, efface tous mes torts.
Lave-moi tout entier de ma faute, 2. Allons jusqu’à lui en rendant grâce !
Purifie-moi de mon péché. Crions de joie pour le Seigneur !
2. Oui, je reconnais tous mes torts, 3. Par nos hymnes et nos fêtes, acclamons-le !
Ma faute est toujours devant moi. Crions de joie pour le Seigneur !
Contre toi, toi seul, j’ai péché,
Ce qui est mal à tes yeux, je l’ai fait. 4. Oui, le grand Dieu, c’est le Seigneur,
Qui a fait le ciel et la terre.
3. Rends-moi la joie par des chants de fête, Crions de joie pour le Seigneur,
Et les os que tu avais broyés, danseront. Qui a fait le ciel et la terre !
Ne regarde plus mes péchés,
Enlève toutes mes fautes. 5. Il tient dans sa main la profondeur de la mer,
Et les sommets des montagnes sont à lui !
4. Refais-moi un cœur tout neuf, Crions de joie pour le Seigneur,
Raffermis au fond de moi mon esprit. Qui a fait le ciel et la terre !
Ne me chasse pas loin de ta face.
Ne retire pas de moi ton Esprit Saint. 6. À lui la mer, c’est lui qui l’a faite,
À lui les terres, ses mains les ont pétries
Crions de joie pour le Seigneur,
Qui a fait le ciel et la terre !

225
TOI QUI AIMES LA VIE (Psaume 33) 4. Lui, le Seigneur, a fait les cieux ;
Devant lui, splendeur et majesté,
1. Toi qui aimes la vie, Dans son sanctuaire, puissance et beauté.
Toi qui veux le bonheur,
Ne crains pas, Dieu te dit : 5. Rendez au Seigneur, familles des peuples,
"Moi je suis ton Sauveur." Rendez au Seigneur la gloire et la puissance,
Lève-toi, aujourd'hui, Rendez au Seigneur la gloire de son nom.
Prends le pain de la parole !
Si tu crois aujourd'hui, 6. Apportez votre offrande, entrez dans ses
Tu vivras dans son Royaume. parvis, Adorez le Seigneur, éblouissant de
sainteté : Tremblez devant lui, terre entière.
Gloire à toi, Dieu de vie,
Toi qui nous appelles ! 7. Allez dire aux nations : "Le Seigneur est roi !"
Gloire à toi, Jésus Christ, Le monde inébranlable tient bon.
Jour qui renouvelle ! Il gouverne les peuples avec droiture.

2. Toi qui cherches la paix, 8. Joie au ciel ! Exulte la terre !


Toi qui veux ses combats, Les masses de la mer mugissent,
Ne crains pas, Dieu promet : La campagne tout entière est en fête.
"Je serai près de toi."
Lève-toi, aujourd'hui, 9. Les arbres des forêts dansent de joie
Prends les armes de tendresse ! Devant la face du Seigneur, car il vient,
Si tu crois aujourd'hui, Car il vient pour juger la terre.
Tends la main à qui te blesse.
10. Il vient pour juger la terre
3. Toi la terre en éveil, Il jugera le monde avec justice.
Toi qui veux refleurir, Et les peuples selon sa vérité !
Ne crains pas, Dieu se tait,
Mais ton blé va mûrir.
Lève-toi aujourd'hui,
Prends ta source à l'Évangile ! UNE LAMPE SUR MES PAS
Si tu crois aujourd'hui,
Tu seras un champ fertile. Une lampe sur mes pas, ta Parole !

PROCLAMEZ LES MERVEILLES DE 1. De la nuit vers la lumière,


Qui me guidera ?
DIEU (Psaume 95)
2. Des tristesses vers la fête,
Proclamez les merveilles de Dieu, Qui m’entraînera ?
Chantez-le tous les peuples.
Proclamez les merveilles de Dieu, 3. De moi-même vers mes frères,
Alléluia ! Qui me conduira ?
1. Chantez au Seigneur un chant nouveau, 4. De la tombe vers la vie,
Chantez au Seigneur, terre entière, Qui m’appellera ?
Chantez au Seigneur et bénissez son nom.

2. De jour en jour, proclamez son salut,


Racontez à tous les peuples sa gloire,
À toutes les nations ses merveilles !

3. Il est grand, le Seigneur, hautement loué,


Redoutable au-dessus de tous les dieux ;
Néant, tous les dieux des nations !

226
PSAUME DE LA CREATION (Psaume 14. Tu jetas la ténèbre et l’on vit naître
103) La nuit, en qui grouillaient les bêtes des bois
innombrables.
Ô Seigneur, envoie ton Esprit
Qui renouvelle la face de la terre. 15. Gloire à Dieu qui créa toutes merveilles.
Chantons gloire au Seigneur, au Fils, à l’Esprit,
1. Ô Yahvé, que mon âme te bénisse, dans les siècles.
Seigneur, tu es si grand, vêtu de splendeur
magnifique.
HEUREUX LE BATISSEUR DE LA
2. Tu te drapes, Seigneur, dans la lumière !
PAIX (Les rois se prosterneront devant lui)
Pour toi c’est un manteau ; tu jettes les cieux
Psaume 71
comme un voile.

3. Tu bâtis sur les eaux tes tabernacles ; Heureux le bâtisseur de la paix : on


Ton char c’est la nuée. Sur l’aile du vent tu l’appellera Fils de Dieu ! (4x)
t’avances.
1. Dieu, donne au roi tes pouvoirs, à ce fils de
4. C’est le vent qui transporte tes messages; roi, ta justice. Qu’il fasse droit aux malheureux,
Le feu étincelant, c’est lui dont tu fais ton qu’il gouverne avec justice ton peuple, ton
esclave. peuple qui a soif de justice, ton peuple qui a soif
de paix !
5. Et de peur que la terre ne s’effondre,
C’est toi qui l’as fixée sur ses fondements, pour 2. Montagnes, portez au peuple la paix,
les siècles. collines, portez-lui la justice !! Qu’il fasse droit
aux malheureux, qu’il écrase l’oppresseur et
6. Du manteau de l’abîme tu la couvres ; qu’il sauve les pauvres, les pauvres qui ont soif
Là-haut, sur les sommets, voici que les eaux se de justice, les pauvres qui ont soif de paix !
rassemblent.
3. Qu’il dure sous le soleil et la lune, de
7. Ce sont elles soudain qui se sauvèrent génération en génération ! Qu’il descende
Fuyant tes grondements, fuyant tes fracas de comme la pluie sur les regains, une pluie qui
tonnerre. pénètre la terre, la terre qui a soif de justice, la
terre qui a soif de paix !
8. À travers, la montagne elles s’élèvent,
Tombant dans les vallées ; tu les as fixées à leur 4. En ces jours-là fleurira la justice, grande paix
place. jusqu’à la fin des lunes ! Qu’il domine de la mer
à la mer, et du Fleuve jusqu’au bout de la terre,
9. Tu posas leur limite infranchissable ; la terre qui a soif de justice, la terre qui a soif de
Les eaux ne pourront plus s’étendre à nouveau paix !
sur la terre
5. Il délivrera le pauvre qui appelle et le
10. C’est par Toi, ô Yahvé, que toute source malheureux sans recours. Il aura souci du
Jaillit dans les ravins, parmi les vallons se défile. faible et du pauvre, du pauvre dont il sauve la
vie, du pauvre qui a soif de justice, du pauvre
11. Les oiseaux sont venus vivre auprès d’elle ; qui a soif de paix !
Leur chant s’est élevé de toutes leurs voix sous
les feuilles. 6. Que la terre ne soit plus qu’un champ de
blé : et ses épis onduleront comme la forêt du
12. Tu fais croître les herbes pour les bêtes. Liban ! Que la ville devienne florissante comme
Pour nous les plantations, le pain qui nous vient l’herbe sur la terre, la terre qui a soif de justice,
de la terre. la terre qui a soif de paix !
13. Et le vin réjouit le cœur de l’homme,
Le pain le fortifie, et l’huile brillant sur sa face.

227
LES SOMMETS DES MONTAGNES Demeurez tous en mon amour.
SONT À LUI (Psaume 94)
Stance : PSAUME DE LA CRÉATION
Venez crions de joie pour le Seigneur :
Les sommets des montagnes sont à lui ! 1. Par les cieux devant toi, splendeur et majesté,
Adorons le Seigneur qui nous a faits : Par l’infiniment grand, l’infiniment petit,
Nous sommes le peuple qu'il conduit ! Et par le firmament, ton manteau étoilé,
Par nos hymnes de fête acclamons-le : Et par frère soleil, je veux crier :
Les sommets des montagnes sont à lui !
Allons jusqu'à lui en rendant grâce : Mon Dieu, tu es grand, tu es beau,
Nous sommes le peuple qu'il conduit ! Dieu vivant, Dieu très haut,
Tu es le Dieu d’Amour.
1. Sur la montagne une nouvelle est annoncée : Mon Dieu, tu es grand, tu es beau,
Notre Sauveur est nouveau-né ! Dieu vivant, Dieu très haut,
Dieu présent en toute création.
La gloire de Dieu c’est l’Homme,
La gloire de Dieu c’est l’Homme vivant ! 2. Par tous les océans et par toutes les mers,
Par tous les continents et par l’eau des rivières,
2. Sur la montagne une Parole a retenti, Par le feu qui te dit comme un buisson ardent,
Le vrai bonheur nous est promis ! Et par l’aile du vent, je veux crier :
3. Sur la montagne une lumière s'est levée : 3. Par toutes les montagnes et toutes les
Notre grandeur est révélée ! vallées,
Par l’ombre des forêts et par les fleurs des
4. Sur la montagne on a planté l'arbre de vie : champs,
Notre espérance a reverdi ! Par les bourgeons des arbres et l’herbe des
prairies,
Stance. Par le blé en épis, je veux crier :

4. Par tous les animaux de la terre et de l’eau,


ENTRE TES MAINS Par le chant des oiseaux, par le chant de la vie,
Par l’homme que tu fis juste moins grand que
Entre tes mains toi,
Je remets, Seigneur, mon esprit Et par tous ses enfants, je veux crier :
Entre tes mains
Je remets ma vie. 5. Par cette main tendue qui invite à la danse,
Il faut mourir Par ce baiser jailli d’un élan d’espérance,
Afin de vivre Par ce regard d’amour qui relève et réchauffe,
Entre tes mains Par le pain et le vin, je veux crier :
Je remets ma vie.

1. Si le grain de blé ne tombe en terre,


S’il ne meurt, il reste seul.
Mais s’il meurt il porte beaucoup de fruit
Et c’est un fruit qui demeure.

2. Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix


Je ne la donne pas comme la donne le monde.
Que votre cœur cesse de se troubler,
Gardez courage j’ai vaincu le monde.

3. Je suis le vrai cep, vous êtes les sarments ;


Qui demeure en moi porte beaucoup de fruit.
Car hors de moi vous ne pouvez rien faire,

228
BÉNIS LE SEIGNEUR, Ô MON ÂME 3. Là où persistent les ténèbres,
Que nous mettions la lumière.
Bénis le Seigneur, ô mon âme, Là où règne la tristesse,
N’oublie aucun de ses bienfaits. Que nous fassions chanter la joie.
Bénis le Seigneur, ô mon âme
Bénis le Seigneur à jamais. 4. Là où s’attarde le doute,
Que nous apportions la foi.
1. Ainsi tu me vois, Seigneur, Sur les chemins du désespoir,
Comme une nuit d’hiver Que nous portions l’espérance.
Sans étoile et sans vie.
Mais la nuit la plus froide 5. Donne-nous de consoler,
Peut faire naître le jour, Plutôt que d’être consolés.
Des jours de paix, des jours d’amour. Donne-nous de comprendre,
Plus souvent que d’être compris.
2. Ainsi tu me vois, Seigneur,
Comme un grain de pollen 6. Car il faut savoir donner,
Emporté par les vents. Pour pouvoir être comblés.
Mais ce grain si futile Car il faut s’oublier,
Peut faire germer la fleur, Pour pouvoir se retrouver.
Des fleurs de paix, des fleurs d’amour.
7. Il faut savoir pardonner,
3. Ainsi tu me vois, Seigneur, Pour obtenir le pardon.
Comme le sol, sec et dur, Il faut apprendre à mourir,
Ingrat pour ta tendresse. Pour obtenir l’éternelle vie.
Mais ce sol si stérile
Peut devenir chemin,
Chemin de paix, chemin d’amour.
CHANT DE PAIX
4 Ainsi je te vois, Seigneur, (GARDE MON ÂME DANS LA PAIX) Psaume
Père d’enfant prodigue 130
Au détour du chemin.
Et mes larmes de joie Garde mon âme dans la paix
Font naître ta parole Près de toi, Seigneur.
Des mots de paix, des mots d’amour.
1. Ô Yahvé, mon cœur n’est pas hautain
Et jamais mes yeux ne se lèvent.
PRIÈRE SIMPLE
(SEIGNEUR, FAIS DE NOUS) 2. Mon chemin n’est pas dans les grandeurs,
Je ne cherche pas des prodiges.

Seigneur, fais de nous des ouvriers de paix ; 3. J’ai tenu mon âme dans la paix
Seigneur, fais de nous des bâtisseurs Et je l’ai gardée en silence.
d’amour.
4. Je la tiens sur moi, comme un enfant
1. Là où demeure la haine, Qui repose contre sa mère.
Que nous apportions l’amour.
Là où se trouve l’offense, 5. Israël, que Dieu soit ton espoir,
Que nous mettions le pardon. À présent, toujours, dans les siècles.

2. Là où grandit la discorde,
Que nous fassions l’unité.
Là où séjourne l’erreur,
Que nous mettions la vérité.

229
JE BÉNIRAI LE SEIGNEUR PSAUME 115 (Année B)

Je bénirai le Seigneur Nous partageons la coupe du salut en


Toujours et partout. invoquant le nom du Seigneur.

1. Je chanterai ses louanges 1. Comment rendrais-je au Seigneur tout le bien


Toujours et partout. qu’il m’a fait ? J’élèverai la coupe du salut,
j’invoquerai le nom du Seigneur.
2. C’est le Seigneur qui me guide
Je bénirai le Seigneur 2. Il en coute au Seigneur de voir mourir les
Toujours et partout. siens. Ne suis-je pas, Seigneur, ton serviteur,
moi dont tu brisas les chaines ?
3. Avec lui rien ne manque
Toujours et partout. 3. Je t’offrirai le sacrifice d’action de grâce,
j’invoquerai le nom du Seigneur. Je tiendrai mes
4. Il me reçoit à sa table promesses au Seigneur, oui, devant tout son
Je bénirai le Seigneur peuple.
Toujours et partout.

5. Il me nourrit de sa grâce LAUDA JERUSALEM


Toujours et partout.
6. Il me prendra dans sa gloire Lauda Jerusalem Dominum, Lauda Deum
Je bénirai le Seigneur tuum Sion. Hosanna, Hosanna, Hosanna
Toujours et partout. David (bis)
7. Gloire au Père et au Fils et 1. Msifuni Bwana ee Yerusalemu, Msifuni
gloire au St Esprit Mungu wakoo ee Sion.
Toujours et partout.
2. Amekaza makomeo ya milango yako,
Je bénirai le Seigneur amebariki waana wako ndani yako.
Toujours et partout.
3. Anatuma Neno lake duniani neno lake
linapiga mbio sana.
TON DIEU SERA MON DIEU (Psaume
127)
VOICI LE PEUPLE IMMENSE (Psaume
Ton Dieu sera mon Dieu, ta vie sera ma vie. 23)
Partout où tu iras, j’irai avec toi.
Voici le peuple immense de ceux qui t’ont
1. Heureux qui craint le Seigneur et qui marche cherché
sur sa route ! Du labeur de tes mains tu
mangeras, heureux es-tu, à toi le bonheur ! 1. Au Seigneur la terre et sa richesse, le monde
et tous ses habitants. C’est lui qui l’a fondée sur
les mers et la tient inébranlable sur les flots.
2. Ton épouse sera dans ta maison comme une
vigne féconde, tes enfants alentour de la table 2. Qui peut monter à la montagne du Seigneur,
comme des plants d’olivier. qui se trouvera dans le lieu saint ? L’homme au
cœur pur, aux mains innocentes, qui ne cède pas
3. Voilà comment sera béni celui qui craint le à l’attrait des idoles.
Seigneur : tu verras les fils de tes fils tous les
jours de ta vie. 3. Il obtiendra bénédiction du Seigneur et justice
de Dieu son Sauveur, voici le peuple de ceux qui
4. Tu verras Jérusalem dans le bonheur, tous te cherchent, ceux qui cherchent la face de Dieu.
les jours de ta vie. De Sion le Seigneur te
bénisse, vienne la paix sur Israël.

230
LE SEIGNEUR EST TENDRESSE ET VIVE LE SEIGNEUR
PITIE (Psaume 102)
Vive le Seigneur,
Le Seigneur est tendresse, le Seigneur est C’est lui mon Sauveur !
pitié.
1. C’est lui mon rempart,
1. Bénis le Seigneur, ô mon âme, bénis son nom
très saint, tout mon être. C’est lui mon salut.
Bénis le Seigneur, ô mon âme, n’oublie aucun
de ses bienfaits. 2. C’est lui mon refuge,

2. Car Il pardonne toutes tes offenses et guérit C’est lui mon salut.
de toutes maladies.
Il réclame la vie à la tombe et te couronne 3. C’est lui mon Sauveur,
d’amour et de tendresse. C’est lui que je chante,
C’est lui mon amour.
3. Le Seigneur est tendresse et pitié, lent à la
colère et plein d’amour. 4. C’est lui mon rocher,
Il n’agit pas envers nous selon nos fautes, ne
nous rend pas selon nos offenses. C’est lui mon salut.

4. Aussi loin que l’Orient et l’Occident, Il met loin 5. C’est lui ma lumière,
de nous nos péchés. C’est lui mon salut.
Comme la tendresse du Père pour ses fils, la
tendresse du Seigneur pour qui l’adore. 6. C’est lui mon bouclier,
C’est lui que je chante,
C’est lui mon amour.
PSAUME 18

Tu révèles, Seigneur, ta sagesse aux petits. QUE VIVE MON AME


Béni sois-tu, Seigneur, béni sois-tu,
Seigneur.
Que vive mon âme à te louer, tu as posé une
lampe, une lumière sur ma route : ta parole,
1. La loi du Seigneur est parfaite, qui redonne
Seigneur, ta parole, Seigneur.
vie, la charte du Seigneur est sure, qui rend
sage les simples.
1. Heureux ceux qui marchent dans tes voies,
Seigneur.
2. Les préceptes du Seigneur sont droits, ils
De tout mon cœur, je veux garder ta parole.
réjouissent les cœurs ; le commandement du
Ne me délaisse pas, Dieu de ma joie.
seigneur est limpide, il clarifie le regard.
2. Heureux ceux qui veulent faire ta volonté.
3. La crainte qu’Il inspire est pure, elle est là
Je cours sans peur sur la voie de tes préceptes
pour toujours ; les décisions du Seigneur sont
Et mes lèvres publient ta vérité.
justes et vraiment équitables.
3. Heureux ceux qui suivent tes
4. Plus désirable que l’or, qu’une masse d’or fin,
commandements.
plus savoureuse que le miel qui coule des
Oui, plus que l’or, que l’or fin j’aime ta loi.
rayons.
Plus douce que le miel est ta promesse.

4. Heureux ceux qui méditent sur la Sagesse !


Vivifie-moi, apprends-moi tes volontés ; dès
l’aube, de ta joie tu m’as comblé.

231
PSAUMES DES PELERINS (Psaume Pourtant nos gardiens nous disent : « Chantez-
122) nous des chansons joyeuses, des cantiques de
chez vous. » Mais comment pourrions-nous
1. J’ai bondi de joie lorsque l’on m’a dit chanter des cantiques sur cette terre étrangère
Nous allons monter à Jérusalem et idolâtre ?
Te voilà enfin, superbe et solide !
O, que tu es belle ma Jérusalem ! 3. Dans ce camp morne et sauvage, entouré de
murs de fer
Yerushalaïm ! Que ma joie est grande Il nous semble vivre en cage au milieu d’un
De te voir enfin, là, devant mes yeux grand désert.
De te rencontrer, au bout de ma route
Comme tu seras, au bout de ma vie. 4. Car un jour dans notre vie le printemps
refleurira
2. Combien de tribus, combien de cortèges Libre, alors, o ma patrie, je dirai : tu es à moi !
Humbles ou grands rois sont montés vers toi
Pèlerins chantant psaumes et prières O terre d’allégresse
Dont tes murs encor semblent imprégnés. Où nous pourrons sans cesse
Aimer, aimer.
3. Quand nous sommes ainsi réunis en frères
Et que tes grands murs semblent nous garder
Nous prions Celui qui, après nos guerres,
Nous rassemblera dans sa grande paix. POUR LA FOI QUE J’AI GARDEE
(Psaumes 114 et 115)
4. Puis, en repartant, nous dirons aux autres
Qu’en marchant vers toi, nous avons compris 1. Pour la foi que j’ai gardée,
Que toute la vie n’est que longue marche Béni sois-tu, Seigneur !
Vers une cité d’amour et de paix. Pour l’espérance retrouvée,
Béni sois-tu, Seigneur !
Yerushalaïm ! Ma joie sera grande Pour tout le bien que tu m’as fait,
De te retrouver au bout de ma vie Comment te rendre grâce ?
Au bout d’une longue marche d’espérance,
Je dirai : « Enfin ! Voici ma patrie ». Je marcherai en ta présence
Sur la terre des vivants. (bis)

PSAUME DES DEPORTES (Psaumes 2. Pour l’angoisse desserrée,


126 et 137) Béni sois-tu, Seigneur !
Pour la tristesse consolée,
1. Loin dans l’infini s’étendent les grands prés Béni sois-tu, Seigneur !
marécageux Pour tant de liens que tu défais,
Pas un seul oiseau ne chante dans les arbres Comment te rendre grâce ?
secs et creux.
3. Pour la mort qui m’a laissé,
O, terre de détresse Béni sois-tu, Seigneur !
Où nous devons sans cesse Pour le repos qui m’est donné,
Piocher, piocher. Béni sois-tu, Seigneur !
Pour tant de forces ravivées,
2. Bruit de chaines, bruit des armes, sentinelles Comment te rendre grâce ?
jour et nuit
Des cris, des pleurs et des larmes ; la mort pour 4. Pour l’amour qui m’a sauvé,
celui qui fuit. Béni sois-tu, Seigneur !
Pour ta justice et ta pitié,
Au bord des fleuves de Babylone, nous sommes Béni sois-tu, Seigneur !
là prostrés et nous pleurons en évoquant notre Pour ta réponse à mes appels,
pays, en pensant à chez nous. Comment te rendre grâce ?

232
SI TU N’ENTENDS MON DESESPOIR LAUDATE DOMINUM (Psaume 150)
(Psaume 120)
Laudate Dominum, Laudate Dominum,
1. Si tu n’entends mon désespoir, omnes gentes, Alleluia (bis)
Qui sera mon secours ?
Dieu du ciel et de la terre, 1. Louez Dieu, louez Dieu dans son temple
Ne dors pas quand je t’appelle. saint, louez-Le au ciel, dans sa puissance.
Louez-Le pour ses actions éclatantes, louez-Le,
Si tu n’entends mon désespoir, qui sera mon louez-Le selon sa grandeur.
secours ? Alléluia, Alléluia, que tout être vivant chante
Qui sera mon secours ? louange au Seigneur (bis)

2. Si tu ne veilles sur mes pas, 2. Louez-Le, louez-Le en sonnant du cor, louez-


Qui sera mon appui ? Le encore sur la cithare, louez-Le par les flûtes
Dieu du ciel et de la terre, et les danses, louez-Le, louez-Le avec les
Ne dors pas quand tu me gardes. tambours.
Alléluia, Alléluia, que tout être vivant chante
3. Si tu n’es là comme un soleil, louange au Seigneur (bis)
Qui sera ma clarté ?
Dieu du ciel et de la terre, 3. Louez le Seigneur, tous les peuples, fêtez-Le,
Jour et nuit ton feu me garde. tous les pays, alléluia !
Son amour envers nous s’est montré le plus fort,
4. Si tu n’écartes le malheur, éternelle est sa fidélité, alléluia !
Qui sera sain et sauf ?
Dieu du ciel et de la terre, 4. Dieu monte parmi l’acclamation, le Seigneur,
Ton amour sans fin me garde. aux éclats du cor.
Sonnez pour notre Dieu, sonnez, sonnez pour
notre Roi, sonnez !
GARDE LA FOI (Psaume 85)
5. Acclamez, acclamez Dieu, toute la terre,
Garde la foi qui porte ma vie, chantez à la gloire de son nom, en disant :
Sauve celui qui compte sur toi. « toute la terre se prosterne devant Toi, elle
chante pour Toi, elle chante pour Ton nom. »
1. Seigneur, écoute et répond-moi,
Je suis pauvre et malheureux, 6. Peuples, bénissez notre Dieu ! Donnez une
Tu veilles sur l’homme fidèle, voix à sa louange, car il rend notre âme à la vie,
Garde la foi qui porte ma vie. il préserve nos pieds du faux pas, Alléluia !

2. Pitié pour moi ton serviteur,


Je t’appelle tout le jour.
Tu sais le désir de mon être,
Sois la lumière au creux de ma vie.

3. Seigneur d’amour et de pardon,


Dieu plus grand que tous les dieux,
Seigneur sans égal en tes œuvres,
Ouvre mon cœur au Souffle de vie.

4. Viendra ton jour pour les nations :


Tous les peuples sous ta main.
Leurs yeux sauront voir tes merveilles ;
Gloire à ton Nom, Seigneur de nos vies.

233
CANTIQUE DES TROIS ENFANTS 16. Bénissez le Seigneur, O vous ses prêtres,
louez-Le vous les saints, vous les pauvres.
1. Bénissez le Seigneur, toutes ses œuvres, que
sans fin les louanges l’exaltent. 17. C’est ainsi qu’autrefois dans la fournaise,
trois enfants l’ont béni pour les siècles.
Bénissez le Seigneur
18. Bénissez le Seigneur, louons le Père, par le
2. Bénissez le Seigneur vous tous ses Anges, Fils dans l’Esprit de lumière.
bénissez le Seigneur ciel immense.
19. Oui, Seigneur, sois béni dans tous les
Bénissez le Seigneur siècles, exalté dans ton ciel magnifique.

3. Bénissez le Seigneur, armées entières, que


les eaux dans le ciel le bénissent. PSAUME DE LA LOI (Psaume 118)

Bénissez le Seigneur, louez-Le, chantez-Le Que je chante ta loi o mon Dieu sur la terre
dans les siècles. de mon exil.

4. Toi soleil bénis Dieu avec la lune ; la clarté 1. Par ta parole rend la vie car sur la poussière
des étoiles l’acclame. mon âme est collée

5. Bénissez le Seigneur, O pluies d’orage, et le 2. Je Te raconte mes sentiers ; et j’ai Ta


vent qui le chante en rafales. réponse, dis-moi Tes décrets.

6. O grands feux pleins d’ardeur et vous 3. Et je médite tes splendeurs, mais de Tes
froidures, bénissez le Seigneur tous ensemble. préceptes dis-moi le chemin.

7. Pour bénir le Seigneur, voici l’aurore, les 4. Mon âme pleure de chagrin ! Selon Tes
glaciers éclatants et les givres promesses Oh ! Relève-moi !

8. Bénissez le Seigneur, brumes et neiges, que 5. Seigneur, écarte loin de moi, la voie du
le jour et la nuit le célèbrent. mensonge ; donne-moi Ta loi.

9. Bénissez le Seigneur, vives lumières, louez- 6. Car Ta sentence j’ai choisi ; j’ai voulu la route
Le profondeur des ténèbres. de la vérité.

10. Bénissez le Seigneur, toute la terre, louez-le, 7. Et je m’attache O Seigneur, à tes


chantez-le dans les siècles. témoignages je n’en rougis point.

11. Bénissez le Seigneur, frères montagnes, 8. Tu rends le large à mon cœur ; je vais vers
que la graine qui germe l’acclame Tes ordres : je cours dans leur voie !

12. Bénissez le Seigneur, joyeuses sources, que 9. Louons le Père, par le Fils, dans l’Esprit de
la mer et les fleuves le chantent. grâce, Gloire à Dieu-Amen !

13. Les poissons dans la mer, qu’ils le


bénissent, comme au ciel les oiseaux fous
d’espace.

14. Bénissez le Seigneur, bêtes à cornes ;


grands troupeaux, louez-le dans les siècles.

15. Bénissez le Seigneur, enfants des hommes ;


bénis Dieu, Israël, toi son peuple.

234
OUI, JE ME LÈVERAI (Psaume 50) Je t’appelle, ô Seigneur, sauve-moi.

Oui, je me lèverai et j’irai vers mon Père ! 2. Le Seigneur est bon, Il est juste
J’aime le Seigneur
1. Vers toi Seigneur, j’élève mon âme : Et jamais il ne m’abandonne
Je me confie en toi, mon espoir. J’aime le Seigneur
Il protège tous les cœurs simples
2. Vois mon malheur, regarde ma peine, J’aime le Seigneur
Tous mes péchés, pardonne-les-moi. Si je tombe il me relèvera

3. Mon cœur a dit : Je cherche ta face ; 3. Le Seigneur apaise mon âme


Entends mon cri, pitié, réponds-moi. J’aime le Seigneur
Il me garde dans l’espérance
4. Vers toi, Seigneur, je crie et j’appelle : J’aime le Seigneur
Ne sois pas sourd, ô toi mon rocher. Si je marche dans les ténèbres
J’aime le Seigneur
5. Ne ferme pas pour moi tes tendresses. Le Seigneur me garde de faux pas.
Que ton amour me garde à jamais.
4. Au Seigneur que pourrais-je rendre
6. Guéris mon cœur et guéris mon âme, J’aime le Seigneur
Car j’ai péché envers ton amour. Pour l’amour qu’il me manifeste ?
J’aime le Seigneur
7. Pitié pour moi, ô Dieu de tendresse, Avec lui mon âme veut vivre
Purifie-moi de tous mes péchés. J’aime le Seigneur
Je t’invoquerai toujours, Seigneur.
8. O Dieu, tu sais toute ma folie
Et mes péchés sont tous devant toi.
SEIGNEUR TU M’AS SEDUIT (Psaume
9. Reviens vers nous, malgré nos offenses, 126)
Prends en pitié, Seigneur, tes enfants.
Seigneur, tu m’as séduit et je me suis laissé
10. Rends-moi la joie de la délivrance, séduire. Tu m’as terrassé, tu m’as vaincu,
Ouvre mes lèvres pour te chanter. Tu as été le plus fort.
Malheur, malheur, malheur à moi si je
11. Heureux celui à qui Dieu pardonne, n’annonce la Parole du Seigneur (bis)
Toutes ses fautes, tous ses péchés.
Je me disais je ne penserai plus à Lui (Oô
12. Tu es ma joie, tu es mon refuge, Seigneur)
Tous les cœurs droits loueront le Seigneur Je me disais je ne penserai plus à son nom (Oô
Yahvé mon Dieu)
13. Mon cœur te chante, mon cœur exulte, Alors c’était dans mon cœur comme un feu
Je te bénis pour l’éternité dévorant (Oô Seigneur)
Enfermé dans mes os Oô Yahvé mon Dieu)
Je m’épuisais à le contenir, je ne pouvais le
J’AIME LE SEIGNEUR (Psaume 114) supporter Oô Yahvé mon Dieu)

J’aime le Seigneur, alléluia !


J’aime le Seigneur, alléluia !

1. Le Seigneur entend ma prière


J’aime le Seigneur
Il m’écoute quand je l’appelle
J’aime le Seigneur
Dans l’angoisse et dans la détresse
J’aime le Seigneur

235
COMME UNE FIANCEE (Psaume 44) 4. Je n’aurai pas de plus grand bonheur que toi !
Tu m’enseignes la route de la vie :
Comme une fiancée parée pour son époux En ta présence, la joie est sans mesure,
Tu resplendis de la gloire de Dieu oh alléluia A ta droite, le bonheur ne finit pas.
Tu surgis comme l’aurore.

1. Ecoute, ma fille, prête l’oreille, SEIGNEUR, TU M’AS SEDUIT (Psaume


Le roi désire ta beauté. 126)
2. C’est lui ton Seigneur, rends-lui tes
hommages, Seigneur, Tu m’as séduit et je me suis laissé
Oublie ton peuple et ta maison. séduire ;
Tu m’as maitrisé, mon Dieu, Tu as été le plus
3. Vêtue de brocarts, la Reine est conduite fort, tu as été le plus fort.
Auprès du Roi dans le palais.
1. Si Yahvé ne bâtit la maison,
4. Des vierges la suivent. Lui font cortège, En vain les maçons peinent.
Dans l’allégresse et dans la joie. Si Yahvé ne soutient la cité,
En vain la garde veille.
5. Puissé-je chanter ton nom d’âge en âge,
Et tous les peuples te loueront. 2. Aussi vain ton lever matinal,
En vain tes longues veilles.
6. Mon cœur a frémi de belles paroles, Car tu manges le pain des douleurs,
Voici mon chant, je l’offre au Roi. Le pain de la souffrance.

7. Je l’offre au Seigneur, au Fils de Marie, 3. Le Seigneur donnera le repos


Rendons-lui gloire à tout jamais. Au fils de sa tendresse,
Le cadeau du Seigneur : Tes enfants,
8. O Vierge Marie, O Notre Dame, Le fruit de tes entrailles.
Que soit béni ton Fils Jésus !
4. Comme flèches aux mains des guerriers,
Les fils de la jeunesse.
Si tu peux en remplir ton carquois,
DIEU, MON BONHEUR ET MA JOIE Pour toi c’est l’allégresse.
(Psaume 15)
5. Sans rougir tu pourras discuter
Dieu, mon bonheur et ma joie ! (bis) Aux portes de la ville.
Gloire au Père, à son Fils, à l’Esprit,
1. Garde-moi, mon Dieu, car j’ai fait de toi mon Au long des ans, des siècles.
refuge.
J’ai dit au Seigneur : ‘’ Tu seras mon Dieu ;
Seigneur, ma part d’héritage et ma coupe,
C’est toi qui portes mon destin.

2. Je bénis le Seigneur qui me conseille,


Même la nuit, ma conscience m’avertit.
Je garde le Seigneur devant moi sans relâche ;
S’il est à mon côté, je suis inébranlable.

3. Mon cœur est dans la joie, mon âme est en


fête,
Ma chair elle-même repose en confiance :
Tu ne peux m’abandonner à la mort,
Ni laisser ton ami voir la corruption.

236
TU M’AS SAISI PAR LA MAIN (Psaume 5. Gloire au Père tout-puissant, le Créateur,
139) A son Fils, Jésus-Christ, le Seigneur,
A l’Esprit, qui habite en nos cœurs,
Pour les siècles des siècles. Amen.
Tu m’as saisi par la main, oui Seigneur !
Ton amour va me conduire ;
Tu me prendras dans ta gloire !
Mon Dieu, mon bonheur ! BWANA NDIYE MCHUNGAJI WANGU

1. Tu me scrutes, Seigneur, et tu sais ; Bwana ndiye mchungaji wangu sikosewi na


Tu sais quand je m’assois, quand je me lève kitu.
De très loin, tu vois mes pensées ; Anilinda katika, katika malisho mabichi.
Tu sais le secret de mon cœur.
1-4 Mchungaji (ter)
2. Tu m’épies tout au long du chemin,
Tu vois quand je m’arrête et quand j’avance, 1. Bwana ndiye mchungaji wangu, siatogopa
Mes chemins te sont familiers ; tena, kwani yeye iko nami.
Tu as mis ta main sur ma vie.
2. Amenipeleka kwenyi maji kwenyi maji
3. Où m’enfuir loin de Toi, dans la nuit ? matulivu ananipatiya nguvu.
Même au-delà des cieux, je te rencontre :
Je descends chez les morts, Tu es là ! 3. Aniongoza katika njia, katika njia sawa kwa
Tu es formidable, Seigneur ! ajili ya jina lake.

4. Sonde-moi, scrute-moi, défends-moi ; 4. Nipite bondeni la giza sitaogopa mabaya


Relève-moi, mon Dieu, quand je chancelle ; kwani wewe upo nami.
Vois mon cœur et connais mon souci,
Et prends-moi pour l’éternité.

CHANTEZ AU SEIGNEUR UN
CANTIQUE
SANS FIN, JE PROCLAMERAI (Psaume
70) Chantez au Seigneur un cantique nouveau,
Chantez au Seigneur terre entière
Sans fin, je proclamerai ta victoire et ton Chantez au Seigneur un chant nouveau.
salut.
1. Allez dire au monde entier les merveilles de
1. Seigneur, mon Dieu, Tu es mon espérance, Dieu
Mon appui dès ma jeunesse. Le Seigneur est grand devant tous les dieux.
Toi, mon soutien dès avant ma naissance,
Tu m’as choisi dès le ventre de ma mère. 2. Le Seigneur a fait les cieux, splendeur et éclat
devant Lui
2. Pour beaucoup, je fus comme un prodige, Donnez-Lui la gloire, son nom est très grand.
Tu as été mon secours et ma force.
Je n’avais que ta louange à ma bouche, 3. Prosternez-vous devant Lui, car sa sainteté
Tout le jour, ta splendeur ! est très grande
Tremblez devant lui, tremblez terre entière.
3. Ma bouche annonce tout le jour
Tes actes de justice et de salut. 4. Le Seigneur est roi du monde, les cieux se
Mon Dieu, Tu m’as instruit dès ma jeunesse, réjouissent, la terre chante, il gouverne la terre
Jusqu’à présent, j’ai proclamé tes merveilles. avec loyauté.

4. Si haute est ta justice, mon Dieu,


Toi qui as fait de grandes choses :
Dieu, qui donc est comme Toi ?
Tu seras ma louange toujours !

237
PASTEUR DE SON PEUPLE (Le A TOI, MON DIEU (Psaume 24)
Seigneur est mon Berger)
1. A toi, mon Dieu, mon cœur monte,
Le Seigneur est mon berger, Il guide mon Ton amour est mon appui.
âme vers les prés du repos. Serai-je couvert de honte,
Au gré de mes ennemis ?
1. Le Seigneur est mon berger, rien ne manque. Jamais ne sera déçu
Il me fait reposer dans les prairies où l’herbe est Qui te prend pour espérance ;
fraiche. Mais qu’ils soient tous confondus
Ceux qui rompent ton alliance.
2. Il me conduit aux eaux tranquilles, Il refait
mes forces. Pour l’amour de son nom, dans les 2. Montre-moi, Seigneur, la route
voies justes Il me guide. Guide-moi dans la clarté,
Ouvre à celui qui t’écoute
3. Et si je marche où va l’obscur, avec Toi nulle Un chemin de vérité.
crainte. Ta houlette et ton bâton sont près de Je regarde à ton amour,
moi qui me consolent. Au salut qu’en toi j’espère ;
Je le verrai chaque jour
4. En face de mes ennemis tu prépares ma S’étendre sur cette terre.
table.
Tu oins d’huile ma tête, voici ma coupe 3. Mon Dieu, dans ta grâce immense
débordante. Qui dure éternellement,
Regarde en ta bienveillance
5. Grâce et bonheur me poursuivront tous les Et pardonne à ton enfant.
jours de ma vie. La maison du Seigneur pour de Mets loin de ton souvenir,
longs jours est ma demeure. Les péchés de ma jeunesse ;
Chaque jour viens m’affermir,
6. Honneur au Père et gloire au Fils, froment Seigneur, selon ta promesse.
inestimable. Même gloire à l’Esprit-Saint au fil
des jours, des ans, des siècles. 4. Dieu d’amour, tu fais connaitre
Au plus humble tes secrets ;
Et pour lui tu es un maitre
DIEU DE TENDRESSE Et qui te plais à enseigner ;
Ta parole est son appui,
Dieu c’est toi mon Dieu, je te cherche, Le bonheur son héritage ;
Mon âme a soif de toi. Et ses enfants comme Lui
Auront la terre en partage.
1. Montre-moi ton visage, vienne ta paix dans
ma nuit, révèle-toi, je veux te voir 5. A toi, mon Dieu je regarde
Je suis seul et malheureux.
1-5 Dieu de tendresse et Dieu de pitié Aujourd’hui viens et me garde,
Mes ennemis sont nombreux,
2. Oh ! N’oublie pas le pauvre s’il n’a ni or ni Quand je suis plein de frayeur,
argent, son seul trésor c’est ton amour. Sois, toi seul, mon assurance ;
Quand ton peuple est sans vigueur
3. Compte, Seigneur, ses larmes pour de Maintiens en lui l’espérance.
l’argent précieux et pour de l’or, prends sa
douleur.

4. Prends mon amour pour flamme et pour


encens prends mon cœur, et prends mon corps
pour encensoir.

5. Je suis Seigneur ta lyre, vibrant de ta


mélodie, fais de ma vie un chant de joie.

238
LOUE SOIS-TU (Psaume 145) 2. Dieu, l’Eternel est roi, il règne à jamais.
Pour le jugement, il dresse son trône : Il jugera
1. Loué sois-tu dans mon âme, la terre,
Loué sois-tu Dieu sauveur ; Dieu, l’Eternel est roi, il règne à jamais.
Que tout dans ma vie proclame Le monde verra la force de son bras. Alléluia !
L’amour qui remplit mon cœur.
Mon Dieu, je te chanterai 3. Dieu voit les opprimés, il est leur abri,
Tant que je respirerai. Leur refuge au temps des grandes détresses,
Son nom est leur salut ;
2. Ne mettez votre espérance Dieu voit les opprimés, il est leur abri,
En aucun pouvoir humain ; Il sauve les siens, car il est le Dieu Saint.
Il n’est point de délivrance Alléluia !
En celui qui meurt demain.
L’homme tombe et ses projets 4. Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit,
Se dissipent à jamais. Au commencement, aujourd’hui, toujours, et aux
siècles des siècles.
3. Heureux celui qui espère Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit,
Dans le Seigneur, l’Eternel ; d’une éternité à l’autre éternité. Alléluia !
Il créa tout sur la terre,
Dans la mer et dans le ciel.
Il est pour l’éternité
Gardien de la vérité. JE ME SUIS REFUGIE
4. Dieu fait droit dans sa justice Je me suis refugié sous l’ombre de tes ailes,
Aux malheureux opprimés. quand il a plu sur moi mon Dieu où je te
Il soutient ceux qui faiblissent, cherchais ?
Il nourrit les affamés ;
Son secours vient délier 1. Sur les sentiers de la vie
Les chaines du prisonnier. Seigneur c’est ma nuit que j’ai cherché
Et dans la nuit de ce monde
5. A la lumière il appelle J’attends que se lève ton soleil.
Celui qui ne voyait pas,
Et si l’infirme chancelle 2. Sur les sentiers de la vie
Sa main affermit ses pas. Seigneur je me débats dans le mal
Il se plait à protéger Et dans la nuit de ce monde
L’orphelin et l’étranger. je sais que sans toi je ne suis rien

6. O Seigneur, tes mains protègent 3. Sur les sentiers de la vie


Celui qui aime ta loi, Seigneur j’ai perdu ton amitié
L’injuste est pris à ses pièges Et dans la nuit de ce monde
Car tu es gardien du droit. J’espère au regain de ton amour.
Ton royaume durera
Pour toujours, alléluia. 4. Sur les sentiers de la vie,
Seigneur tu as été mon rempart
Et dans la nuit de ce monde
JE LOUERAI L’ETERNEL Tu m’as délivré da tout malheur

1. Je louerai l’Eternel de tout mon cœur, 5. Sur les sentiers de la vie,


Je raconterai toutes tes merveilles, je chanterai Seigneur tu m’as aime sans retour.
ton nom. Et dans la nuit de ce monde
Je louerai l’Eternel de tout mon cœur, Tu as répondu à mes appels
Je ferai de toi le sujet de ma joie, alléluia !

239
BWANA AMETUTENDEA MAKUBWA TA PAROLE SEIGNEUR
Bwana ametutendea mambo makubwa Ta parole Seigneur est parole d’alliance
tumeona heri yetu alleluia éternelle

1. Bwana alipo wa rudisha wafungwa wa sioni


1. La loi du Seigneur est parfaite,
Tulikuwa kama walota ndoto
Qui redonne vie
2. Na hapo kinywa chetu kili jaa kicheko La charte du Seigneur est pure
Naulimi wetu shangilio Qui rend sages les simples

3. Nahapo walisema kati yama taifa 2. Les préceptes du Seigneur sont droits
Bwana ame wa tendea makubwa Ils réjouissent le cœur
Le commandement du Seigneur est limpide
4. Bwana ame tutendea mambo makubwa sana. Il clarifie le regard
Tumeona kwali furaha tele
3. La crainte qu’il inspire est pure
Elle est là pour toujours
Les décisions du Seigneur sont justes
J’AI SOIF DE TA PRESENCE Et vraiment équitables

1. J’ai soif de ta présence, 4. Plus désirable que l’or,


Divin chef de ma foi. Qu’une masse d’or fin,
Dans ma faiblesse immense Plus savoureuse que le miel
Que ferai-je sans toi ? Qui coule des rayons.

Chaque jour à chaque heure. 5. Aussi ton serviteur en est illuminé


Oh j’ai besoin de toi, A les garder il trouve son profit.
Viens Jésus et demeure Qui peut discerner ses erreurs
Auprès de moi Purifie-moi de celles qui m’empêchent

2. Des ennemis dans l’ombre 6. Préserve aussi ton serviteur de l’orgueil


Rodent autour de moi, Qu’il n’ait sur moi aucune emprise
Accable par le nombre Alors je serai sans reproche,
Que ferai-je sans toi ? Pur d’un grand péché.

3. O Jésus ta présence 7. Accueille les paroles de ma bouche


C’est la vie et la paix, Le murmure de mon cœur
La paix dans la souffrance Qu’ils parviennent devant toi
Et la vie à jamais. Seigneur mon rocher, mon défenseur

4. Pendant les jours d’orage, 8. Gloire au Père tout puissant, le Créateur


D’obscurité, d’effroi, A son fils Jésus-Christ le Seigneur
Quand faiblit mon courage, A l’Esprit qui habite en nos cœurs,
Que ferai-je sans toi ? Pour les siècles des siècles Amen

240
JE VEUX CHANTER 4. C’est toi la voix qui crie au désert de mon
amour : «viens boire à mon eau »
Je veux chanter, je veux jouer pour toi
Seigneur 5.Ô Dieu ! Mon tout, mon bien ! Dieu, mon roc,
Eveille-toi mon âme, éveille toi ma harpe et ma forteresse !
ma cithare, que j’éveille l’aurore Ô Dieu, mon salut !

1. Mon cœur est prêt pour te louer Seigneur,


Pour te chanter o Dieu de mon salut Alléluia ! PSAUME 18 : TU AS LES PAROLES
DE LA VIE
2. Grand jusqu’aux cieux est ton amour, mon
Dieu et jusqu’aux cieux élevé-toi Seigneur, Seigneur Dieu, tu as les paroles de vie
Alléluia éternelle.

3. Dieu sur les cieux élève toi Seigneur 1. La loi du Seigneur est parfaite qui redonne vie
Que ta gloire éclaire l’univers La charte du Seigneur est sûre qui rend sage le
simple.

2. Les préceptes du Seigneur sont droits, ils


PSAUME 8 : LA SAINTE TRINITE réjouissent le cœur
Le commandement du Seigneur est limpide, il
Ô Seigneur notre Dieu ! clarifie le regard.
Qu’il est grand ton nom par toute la terre !
3. Le service du Seigneur est pur, qui subsiste à
jamais
1. Une hymne à ta splendeur plus haute que les Les décisions du Seigneur sont justes et
cieux, toujours équitables.
Sur les lèvres des enfants, de tous petits.
C’est la force que tu opposes à tes rivaux, 4. Plus désirables que l’or, qu’une masse d’or
Pour briser ennemis et rebelles. fin ;
Plus savoureuse que le miel, que le miel
2. A voir les cieux, ouvrage de tes doigts, nouveau.
La lune et les étoiles que tu créas,
Qu’est-ce qu’est l’homme pour que tu penses à
lui,
Un fils de l’homme, que tu en prennes souci.
PSAUME 21 (22) : POURQUOI M’AS-
TU ABANDONNE
PSAUME 17 (18) : TU ES LA JOIE DE Seigneur mon Dieu, pourquoi m’as- tu
MON COEUR abandonné, Seigneur ?

Tu es la joie de mon cœur, Seigneur, Tu es 1. Seigneur sauve-moi, quand crie vers toi,
l’allégresse de mon âme, Seigneur Seigneur mon salut, Dieu provident à jamais
Tu es le lot de ma vie, Seigneur mon Dieu.
2. Je confie mon espoir en toi, Seigneur mon
1. Seigneur, Tu es ma force, Tu es mon Dieu, car tu me sauveras, ô Dieu amour !
espérance, tu es mon soutien…

R’ 1-4 : Tu es la vie de mon Esprit mon Dieu.

2. C’est en toi que mon âme s’abrite en cas de


guerre, toi mon bouclier…

3. C’est toi le lampadaire qui me montre la route


quand vient l’obscurité…

241
PSAUME 27 (26) : LE SEIGNEUR EST 2. Il ne fait pas de tort à son frère,
MA LUMIERE Et n’outrage pas son prochain,
A ses yeux, l’impie est méprisable
Mais il estime qu’il adore le Seigneur
Le Seigneur est ma lumière, le Seigneur est
mon salut ; 3. Il prête son argent sans intérêt,
Et refuse qu’on l’achète pour accabler un
1. Le Seigneur est ma lumière et mon salut. De innocent.
qui aurais – je peur ? L’homme qui fait ainsi demeure inébranlable.
Le Seigneur est le rempart de ma vie, devant qui
tremblerais – je ?
PSAUME 47 (46) : DIEU MONTE
2. J’ai demandé une chose au Seigneur, la PARMI L’ACCLAMATION
seule que je cherche.
Habiter la maison du Seigneur tous les jours de Dieu monte parmi l’acclamation, le Seigneur
ma vie. aux éclats du cor

3. J’en suis sûr, je verrai la bonté du Seigneur 1. Tous les peuples battez les mains
sur la terre des vivants. Attends le Seigneur, Acclamez Dieu par vos cris de joie
sois fort et garde courage. Attends le Seigneur. C’est le Seigneur, le Très – haut, l’adorable,
Le grand Roi sur toute la terre.

2. Dieu s’élève parmi les ovations


PSAUME 29 (28) : LE SEIGNEUR EST Le Seigneur aux éclats du cor !
Sonnez pour notre Dieu, sonnez !
ROI Sonnez pour notre Dieu, sonnez !

Le Seigneur est roi, il règne éternellement 3. Car Dieu est le roi de la terre
Que vos chants nous l’apprennent
1. Rapportez au Seigneur fils de Dieu. Dieu s’est fait le roi des nations
Rapportez au Seigneur gloire et puissance. Il est élevé au dessus de tout
Rapportez-lui la gloire de son nom.
Adorez – le dans son parvis de sainteté PSAUME 50 PITIE O DIEU D’AMOUR
2. La voix du Seigneur sur les eaux. Pitie ô Dieu d’amour ! Pitié pour nous
Le Seigneur sur les eaux innombrables
Voix du Seigneur dans la force 1. Vers toi Seigneur, j’élève mon âme, je me
Voix du Seigneur dans l’éclat confie en toi mon espoir
3. Voix du Seigneur fracasse les cèdres, 2. Vois mon malheur, regarde ma peine, tous
Qui fracasse les cèdres du Liban mes péchés, pardonnes les moi
Le sayon comme un jeune taureau.
3. Mon cœur a dit : « je cherche te face ».
entends mon cris, pitié, répons-moi

PSAUME 33 (32) : BIENHEUREUX LE 4. Guéris mon cœur et guéris mon âme, car j’ai
PEUPLE DE DIEU péché envers ton amour

Bienheureux le peuple de Dieu 5. Reviens vers nous malgré nos offenses.


Prends en pitié, seigneur, tes enfants
1. Criez au Seigneur votre joie, homme juste,
homme droit à vous la louange, 6. Rends-moi la joie de la délivrance ; ouvres
Heureux le peuple qui a pour Dieu le Seigneur. mes lèvres pour te chanter
Heureuse la nation qu’il a choisie pour domaine

242
PSAUME 84 : FAIS NOUS VOIR TON 2. Tu es le balai, ce n’est qu’un songe
AMOUR Dès le matin, c’est une heure changeante
Qui fleurit le matin et qui change
Fais nous voir, Seigneur, ton amour et Mais le soir se fond et se dessèche.
donnes nous ton salut
3. Apprends à bien compter nos jours
1. J’écoute que dira le seigneur Dieu : ce qu’il Pour que nos cœurs découvrent ta sagesse
dit, c’est la paix pour son peuple. Reviens seigneur !! Pourquoi tarder !!
Son salut est proche de ceux qui l’adorent. La Ravis-toi pour le bien de tes serviteurs
gloire habitera notre terre

2. Quand le seigneur donnera la repos, la terre


portera son fruit PSAUME 94 : N’ENDURCISSEZ PAS
La vérité germera de la terre lorsque du ciel se VOS CŒURS
penchera la justice
Si vous écoutez ma parole, aujourd’hui,
n’endurcissez pas vos cœurs.

1. Aujourd’hui, puissiez – vous écoutez ma voix,


PSAUME 89(88) JE NE VEUX AIMER ne fermez pas votre cœur
QUE TOI
2. Comme au jour des tentations dans le désert
Je ne veux aimer que toi, quand vos pères m’ont éprouvé et tenté
Je ne veux chercher que toi,
Je ne veux servir que toi, 3. Ces gens n’ont pas connus mes voix alors,
Seigneur je ne veux être qu’a toi j’ai juré de les punir.

1. Sans fin seigneur, je chanterai ton amour et 4. Ne nous abandonne pas Seigneur au désert
d’âge en âge, proclamerai ta fidélité. de ce monde.
Oui !! Je le dis : « ton amour est établie pour
toujours, ta fidélité plus ferme que les cieux »

2. Heureux le peuple qui saura t’acclamer,


seigneur !! Il marchera dans la lumière de ta
PSAUME 100 : POUSSEZ VERS
face, tout le jour, à ton nom, il dansera de joie,
fier de ton juste pouvoir L’ETERNEL
3.
4. Tu es notre force éclatante, ta grâce accroit Poussez vers l’Eternel, des cris de joie, criez
notre vigueur. vers lui,
Du Seigneur dépend notre roi et du Dieu d’Israël Vous tous habitants de la terre, servez
notre défenseur. l’Eternel avec joie.

1. Sachez que l’Eternel est Dieu


C’est lui qui nous a fait et nous sommes à lui
PSAUME 90 (89) : SEIGNEUR TU ES 2. Entrez dans ses portes avec des louanges,
POUR NOUS UN REFUGE Célébrez-le et bénissez son nom

Seigneur ; tu es pour nous, d’âge en âge, un


refuge.

1. Tu fais retourner l’homme à la poussière


Quand tu dis : « retournes, fils d’A dam »
A tes yeux mille ans sont comme hier c’est un
jour qui s’en va, une heure dans la nuit

243
PSAUME 96 (95) : AUJOURD’HUI Voici les jours que fit le Seigneur, qu’il soit pour
DANS NOTRE MONDE nous jour de fête et de joie.
De Sion le Seigneur te bénisse. Vienne la paix
Aujourd’hui dans notre monde, un Sauveur sur Israël
nous est né, c’est le Christ, le Seigneur

1. Chantez au Seigneur, un chant nouveau PSAUME 122 NALIFURAHI


Chantez au Seigneur, terre entière
Chantez au Seigneur et bénissez son nom Nalifurahi waliponiambia tuende nyumbani
mwa bwana
2. De jour en jour, proclamez son salut
Racontez à tous les peuples sa gloire 1. Sasa miguu yetu imesimama milangoni
A toutes les nations ces merveilles mwako yerusalem

3. Présentez à Dieu l’oblation, portez la devant 2. Yerusalem iliojengwa kama mji mwenyi
lui, kuungamana wote
Adorez Dieu dans son parvis de sainteté,
Tremblez devant lui toute la terre. 3. Ndipo wanapopanda makabila, makabila ya
bwana
4. Allez dire chez les païens que c’est Dieu qui
règne, 4. Watukuzwe ivyo sheria ya Israel jina la bwana
C’est lui qui fixa l’univers inébranlable
Il jugera les nations avec droiture 5. Humo vime wekwa vitu vya hukumu, vitu vya
nyumba ya daudi
5. Le ciel se réjouit, la terre exulte
Devant la face du Seigneur car il vient 6. Ombeni amani kwa yerusalemu wenyi
Gouverner le monde avec justice kukupenda wawe salama

7. Amani iwe ndani ya kuta yako

PSAUME 117 (118) : RENDEZ GRACE 8. Kwa ajili ya ndugu zangu na wenzi wangu
niseme: Amani kwako
AU SEIGNEUR
9. Kwa ajili ya nyumba ya bwana Mungu wetu
Rendez grâce au Seigneur car il est bon, nitakuomba heri
éternel est son amour.
10. Utukuzwe baba na mwana na roho
1. Rendez grâce au Seigneur, il est bon, éternel mtakatifu, kama mwanzo, sasa na siku zote,
est son amour. milele na milele, Amen.
Que le peuple de Dieu le proclame
Eternel est son amour
Qu’ils le proclament tous ceux qui l’adorent,
éternel est son amour.

2. On m’a poussé, bousculé, pour m’abattre


mais le Seigneur m’a défendu.
Ma force et mon cri de guerre, celui je lui dois la
victoire,
Ouvre – moi la porte des vainqueurs, j’entrerai
lui rendre grâce.

3. La pierre qu’ont rejeté les bâtisseurs, est


maintenant la pierre d’angle
Cela, c’est du Seigneur, une merveille que nos
yeux ont vue

244
PSAUME 147(146) BENISSONS LE Il me délivre de tous mes frayeurs.
SEIGNEUR
3. Qui regarde vers lui resplendira
Bénissons le Seigneur qui guérit nos Sans ombre ni trouble au visage
blessures Un malheureux a crié, Dieu l’entend
Il le sauve de tous ses angoisses
1. Il est bon de fêter notre Dieu
Il est bon de chanter sa louange
Lui qui guérit les cœurs brisés VENEZ TOUS LOUER L’ETERNEL
Et soigne leurs blessures
Venez tous louer l’Eternel, rendez lui grâce
2. Lui qui dénombre les étoiles pour tous ses bienfaits.
A chacune il donne un nom
Nul n’a mesure son intelligence 1. Dieu nous appelle aujourd’hui sans distinction
de race

TU VISITES LA TERRE (Psaume 64) 2. De quatre coins de la terre, il nous appelle

3. Dieu nous appelle aujourd‘hui dans son


Tu visites la terre, Seigneur tu bénis ses
Eglise
semences, tu bénis ses semences.
4. Chantons, dansons et crions de joie
1. Tu visites la terre et tu l’abreuve,
Tu la comble de richesse ;
Les ruisseaux de Dieu regorgent d’eau, DIEU DE TENDRESSE, DIEU DE
Tu prépares les moissons MISERICORDE (Psaumes 50-102)

2. Ainsi tu prépare la terre 1. Tu as posé sur moi, ta main avec tendresse,


Tu arroses les sillons Et serré sur ton cœur, j’ai reçu tes largesses
Tu aplanis la terre et tu la détrempes
Tu bénis les semailles Dieu de tendresse, Dieu de miséricorde,
Dieu de fidélité, Dieu d’amour, Dieu d’amour
3. Tu couronnes une année de bienfaits,
Sur ton passage ruisselle l’abondance 2. Au creux de mon chemin, tu as ôté la pierre,
Au désert les pâturages ruissèlent Et porté sur tes bras j’ai franchi les ornières.
Les collines débordent d’allégresse.
3. Tu as pris dans ta main mon mal et ma
4. Sur ton passage ruisselle l’abondance détresse,
Les herbes se parent des troupeaux Et je me suis levé, j’ai dansé d’allégresse.
Et les plaines se couvrent de blé
Tout exulte et chante 4. Ton pardon plein d’amour sans fin me
renouvelle
Et je veux à jamais proclamer tes merveilles.
PSAUME 33
5. Tu as trouvé ta joie au fond de ma faiblesse,
Goutez et voyez comme est bon le Seigneur Et tu as mis en moi ta force et ta richesse.
(bis)

1. Je bénirais le Seigneur en tout temps


Sa louange sans cesse à mes lèvres
Je me glorifierai dans le Seigneur
Que les pauvres m’entendent et soient en fête !

2. Magnifiez avec moi le Seigneur


Exaltons son nom tous ensemble
Quand je cherche le Seigneur, il me répond.

245
CHORALE JOL’HORI

CHANTS DE SANCTUS

246
SANCTUS DE LOURDES IYO LELE MOSANTU

Dieu saint, Dieu fort, Dieu immortel, Iyo lele mosantu solo, mosantu iyo lele
Béni soit ton nom ! mosantu
1. Ciel et terre sont remplis de ta gloire ! 1. Banzelu na bato hum banzelu na bato
bakoyembela yo mosantu uu nzambe mosantu
2. Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !
2. Biso awa o nse hum biso awa o nse
tokoyembela yo mosantu uu nzambe mosantu
LOUANGE EUCHARISTIQUE
3. Kembo na y’okoya hum nkembo na y’okoya o
Sanctus : nkombo ya Mokonzi ozana Nzambe ozana
Saint le Seigneur de l’univers,
Saint le Très-Haut, le Dieu de gloire. Iyo lele ozana solo, ozana iyo lele ozana
Saint Jésus Christ, berger de paix,
L’Emmanuel dans notre histoire.
SANCTUS DE LOURDES EN LATIN
1. Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire.
Hosanna au plus haut des cieux ! Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus !

2. Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur 1. Pleni sunt coeli et terra gloria tua !
Hosanna au plus haut des cieux ! 2. Benedictus qui venit in nomine Domini !
Épiclèse :
Vienne ton souffle sur nos dons,
MOSANTU SANTU SANTU
Fais que nos vies soient une offrande.
Par ton Esprit nous deviendrons,
Peuple de frères à ta louange. 1. Mosantu santu santu kuna o likolo (bis)

Anamnèse : (Yo Mosantu ee yo yo yo) Yo Mosantu, yo


Ta mort, Seigneur, nous l’annonçons, mosantu ee, yo mosantu, yo Mosantu ee
Soleil de Dieu qui nous libères.
Tu es pour nous résurrection, 2. Mapinga manso ma likolo mako kumisa yo
La joie promise à notre terre. (bis)

Doxologie : 3. Kembo na oyo akoya o nkombo ya Mokonzi


À toi Dieu Saint, par Jésus Christ, (bis)
Gloire et puissance dans les siècles.
Révèle-nous par ton Esprit, 4. Ozana, Ozana, Ozana kuna o likolo (bis)
Comment te dire “Notre Père”.
(Yo Ozana ee yo yo yo) Yo Ozana, yo Ozana
ee, yo Ozana, yo Ozana ee
SANCTUS MISSA UTUKUFU
MTAKATIFU BWANA MUNGU
1. Mtakatifu Bwana wa majeshi, mbingu na dunia
zimejaa sifa zako 1. Mtakatifu, Mtakatifu, Mtakatifuuuu (bis)

Hooo, Hosana, hooo, hosanna, hooo, Bwana Mungu wa majeshi, imbeni mbingu na
hosanna juu mbinguni dunia zimejaa sifa zako (bis)
(Ozana Bwana) Ozana Ozana Ozana Ozana
2. Mbarikiwa anaye kuja kwa jina la Bwana Ozana Ozana (bis) Ozana!

2. Mbarikiwa, Mbarikiwa, Mbarikiwaaaaa (bis)

247
MTAKATIFU KAKISINGI Tous: Ozana eee, Ozana ee Nkumu (bis)

1. Mtakatifu, Mtakatifu (Bwana) Bwana Mungu wa SAINT EST LE SEIGNEUR


majeshi.
Mbinguni na duniani (Bwana) sifa zako za jaa. Saint, Saint, Saint est le Seigneur!
Ciel et terre sont remplis de ton amour.
Hozana, Hozana juu mbinguni (bis)
1. Saint, Saint, Saint le Seigneur, Dieu de
2. Mbarikiwa Yule, Yule (Bwana) ajaye kwa jina l’univers
lake.
Yule, Yule Mbarikiwa ndiye Kristu Mfalme. 2. * Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire !

Hosanna au plus haut des cieux !


MTAKATIFU REGGAE
* Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !
1. Mtakatifu (Bwana) Bwana Mungu wa
Hosanna au plus haut des cieux !
ulimwengu.
Mbingu (Mbingu) na inchi zimejaa sifa zako
(Bwana)
SAINT LE SEIGNEUR
Hozana (Hozana) Hozana juu mbinguni.
Saint, Saint, Saint, le Seigneur, le Seigneur
2. Mbarikiwa (Yule) Yule ajaye kwa jina lake. Dieu de l’univers.
Yule (Yule) Mbarikiwa ndiye Kristu Mfalme
(Mfalme) 1. Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire
Hosanna au plus haut des cieux

2. Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur


MOSANTU EEE Hosanna au plus haut des cieux

Basse: Mosantu, Mosantu, Mosantu


Ténor: Mosantu, Mosantu Nkumu, Mosantu, SANCTUS
Mosantu Nkumu
Alto : Mosantu e, mosantu e Saint, Saint, Saint, le Seigneur Dieu de l’univers !
Soprano Mosantu, Mosantu Nkumu ee, Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire
Mosantu, Mosantu Nkumu ee Hosanna au plus haut des cieux
Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur
Tous : Mosantu eee, Mosantu ee Nkumu (bis) Hosanna au plus haut des cieux.

1. Likolo, nse bitondi e, na nkembo ya Yo e (bis)


SANCTUS SUD AMERICAIN
2. Yo nde Nzambe mpe Nkolo wa molongo
mobimba (bis) Saint, Saint, Saint, Saint est le Seigneur
Saint, Saint, Saint, Dieu de l’univers (bis)
3. Nkembo na Yo nd’oyei e, O nkombo ya Nkumu
(bis) 1. Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire,
Hosanna, Hosanna, Hosanna dans les cieux.
Basse: Ozana, Ozana, Ozana (bis)
Ténor: Ozana, Ozana, Nkumu! Ozana, Ozana
Nkumu!
Alto: Ozana e, Ozana e 2. Béni soit Celui qui vient au Nom du Seigneur,
Soprano: Ozana, Ozana Nkumu e! Ozana, Hosanna, Hosanna, Hosanna dans les cieux.
Ozana, Nkumu e! (bis)

248
NYAMUZINDA ALI MUTAGATIFU

Nyamuzinda ali mutagatifu ye mwimana ye na


mushinganyanya ahe Nyamuzind’ogala
byoshi ali Mwimana.

1. Empingu n’igulu wee ! Biyunjwire irenge lyage


ahe Nyamuzind’ogala byoshi ali Mwimana.

2. Aganz’oyishire wee ! Okw’izino lya


Nyamuzinda
ahe Nyamuzind’ogala byoshi ali Mwimana.

SANTU SANTU EE MFUMU

Santu, Santu ee Santu, santu nge wasantu


nge Mfumu

1. Wa santu ka ila ki kwisila u mfumu we wasantu


ngee Mfumu

2. Wa velela ila ke kwisila u mfumu we wasantu


nge Mfumu

3. Ozana, oza, ozana, ozana kuna na nzulu nge


Mfumu

SANCTUS MISA RAHISI

Mtakatifu, mtakatifu, mtakatifu (bis)

1. Mungu wa majeshi

2. Utukufu kwako

3. Hozana mbinguni

4. Amebarikiwa

5. Anakuja kwetu

249

Vous aimerez peut-être aussi