Chorale
Chorale
CHANTS DE NOËL
1
PEUPLE FIDELE Qu’il soit Roi pour toujours !
Qu’il soit Roi pour toujours !
1. Peuple fidèle,
Le Seigneur t’appelle : 4. Quel accueil pour un roi !
C’est fête sur terre, Point d’abri, point de toit !
Le Christ est né. Dans sa crèche, il grelotte de froid,
Viens à la crèche O pécheur ! Sans attendre la croix,
Voir le roi du monde. Jésus souffre pour toi !
Jésus souffre pour toi !
En lui viens reconnaître,
En lui viens reconnaître, 5. Paix à tous! Gloire au ciel !
En lui viens reconnaître, Gloire au sein maternel,
Ton Dieu, ton Sauveur. Qui, pour nous en ce jour de Noël,
Enfanta le Sauveur éternel,
2. Verbe, Lumière, Qu’attendait Israël !
Et Splendeur du Père, Qu’attendait Israël !
Il naît d’une mère,
Petit enfant. PEUPLE DANS LA NUIT
Dieu véritable,
1. Peuple dans la nuit
Le Seigneur fait homme.
Réveille-toi, voici l’aurore !
Peuple dans la nuit,
3. Peuple, acclame,
Voici le jour qui resplendit.
Avec tous les anges,
Vers les ombres de la mort,
Le Maître des hommes.
Nous avons marché longtemps ;
Qui vient chez toi.
Qui pourrait nous rendre encor
Dieu qui se donne
La lumière des vivants ?
À tous ceux qu’il aime !
Peuple dans la nuit
Réveille-toi, voici l’aurore !
4. Peuple fidèle,
Peuple dans la nuit,
En ce jour de fête,
Voici le jour qui resplendit.
Proclame la gloire
De ton Seigneur.
2. Dieu nous aime tant
Dieu se fait homme
Qu’il a donné son Fils unique ;
Pour montrer qu’il t’aime.
Dieu nous aime tant,
Qu’il donne au monde son enfant.
Il nous dit son dernier mot
DOUCE NUIT Pour que vive l’univers ;
1. Douce nuit, sainte nuit ! Pour nous rendre un cœur nouveau,
Dans les cieux, l’astre luit. Sa Parole se fait chair.
Le mystère annoncé s’accomplit. Dieu nous aime tant
Cet enfant, sur la paille, endormi, Qu’il a donné son Fils unique ;
C’est l’amour infini ! Dieu nous aime tant,
C’est l’amour infini ! Qu’il donne au monde son enfant.
2
IL EST NE LE DIVIN ENFANT
2. Un bel ange est venu disant,
Il est né, le divin enfant, Que votr’âme du bonheur s’apprête,
Jour de fête aujourd’hui sur terre ; Un bel ange est venu disant,
Il est né, le divin enfant, Le Sauveur est né maintenant !
Chantons tous son avènement.
3. Dans la crèche oh qu’il est charmant
1. Le Sauveur que le monde attend Quelle grâc’aimable et parfaite,
Pour tout homme est la vraie lumière. Dans sa crèche oh qu’il est charmant,
Le Sauveur que le monde attend Qu’il est beau dans ses langes blancs !
Est clarté pour tous les vivants.
3
C’EST NOËL, RÉVEILLE-TOI 2. Noël, rumeur de joie sur les visages,
Joie d’être ensemble à partager !
C'est Noël, réveille-toi, Noël, rumeur de joie au cœur de Dieu,
Entre dans la fête ! Dieu se déclare à Bethléem !
C'est Noël, réveille-toi,
Dieu s'en vient chez toi ! 3. Noël, rumeur d’espoir au cœur des pauvres,
Rêve secret des sans-abri !
1. Toi l'aveugle trébuchant, Noël, rumeur d’espoir au cœur de Dieu,
Entre dans la fête ! Dieu pauvre et nu à Bethléem !
Ne refuse pas le jour,
Dieu s'en vient chez toi ! 4. Noël, rumeur de paix sur les frontières,
Trêve à la haine et à la mort !
2. Toi le sourd au cœur fermé, Noël, rumeur de paix au cœur de Dieu,
Entre dans la fête ! Larmes de Dieu à Bethléem !
Ouvre-toi pour le bonheur,
Dieu s'en vient chez toi ! 5. Noël, rumeur d’attente au cœur du monde,
Clarté d’aurore à l’Orient !
3. Toi l'infirme sur ton lit, Noël, rumeur d’attente au cœur de Dieu,
Entre dans la fête ! Dieu prend la route à Bethléem !
Aujourd'hui tu vas danser,
Dieu s'en vient chez toi !
LA VOICI, LA NUIT DE DIEU
4. Toi qui es resté muet,
La voici, la nuit de Dieu,
Entre dans la fête !
D’où le jour va naître comme un feu.
Chante-nous le chant nouveau,
Dieu s'en vient chez toi !
1. Toute nuit revit dans le silence
Le secret qui fit le premier jour.
5. Toi qui marches tout courbé,
Cette nuit nous chante la naissance
Entre dans la fête !
Où Dieu met au monde son amour.
La jeunesse t'est rendue,
Dieu s'en vient chez toi !
2. Toute nuit pressent que la lumière
Jaillira de l’aube qu’elle attend.
6. Toi qui ne sais plus aimer,
Cette nuit apprend que sa lumière
Entre dans la fête !
Donnera le jour à tout vivant.
Pour t'apprendre le pardon,
Dieu s'en vient chez toi !
3. Toute nuit contient son poids d’angoisse
Quand le noir nous couvre de son toit.
7. Toi, Lazare déjà mort,
Cette nuit retient l’instant qui passe
Entre dans la fête !
Pour avoir le temps d’être à la joie.
Pour t'offrir encore la vie,
Dieu s'en vient chez toi !
4. Toute nuit apporte à nos misères
Les bienfaits du calme reposant.
NOËL, RUMEUR D’ENFANCE Cette nuit, tout nous vient d’une mère
Qui nous fait le don de son enfant.
1. Noël, rumeur d’enfance au cœur de l’homme,
Soleil d’amour sur les berceaux ! 5. Toute nuit accepte l’impuissance
Noël, rumeur d’enfance au cœur de Dieu, Pour que l’or scintille à son levant.
Éveil de Dieu à Bethléem ! Cette nuit, Dieu cache sa puissance
Au trésor qu’il livre en cet enfant.
Noël, Noël! Dieu est plus grand que notre
cœur ! 6. Toute nuit sait bien qu’on chante et danse
Noël, Noël! Dieu est plus grand que notre Quand s’en va la fête pour longtemps.
cœur ! Cette nuit, la fête qui commence
Chantera jusqu’au-delà des temps.
4
UN ENFANT NOUS A DIT 3. Un enfant est né,
Dieu habite avec nous.
Dieu avec nous, Emmanuel ! Un enfant est né,
Paix sur la terre et joie au ciel ! Dieu a pris froid et faim,
Noël, c’est Noël ! Pour nous tendre la main.
Un enfant est né,
1. Un enfant nous a dit Un pauvre sans le sou
L’âge de Dieu.
Un enfant nous est né :
Gloire à Dieu. L’ÉPIPHANIE DU DIEU DE GLOIRE
2. Un enfant nous a dit 1. Vers toi, l’enfant de Bethléem,
La paix de Dieu. Combien de nuits nous avons cheminé
Un sauveur nous est né : Sous le signe de l’étoile,
Grâce à Dieu. Sous le signe de l’étoile !
Nous t’avons deviné dans l’univers du ciel
3. Un enfant nous a dit Et tu t’es révélé, toi Jésus nouveau-né,
La paix de Dieu. L’épiphanie du Dieu de gloire.
Un sauveur nous est né :
L’Homme de Dieu. Sois lumière sur nos visages,
Fils de Dieu, reflet du Père.
4. Une femme a tissé Sois lumière sur nos visages,
Le corps de Dieu. Sois lumière !
Une femme ravie
Berce son Dieu. 2. Pour toi, l’enfant de Bethléem,
Que sont-ils donc, ces trésors apportés
5. Une femme a nourri Comme aux princes de la terre ?
Le Fils de Dieu. Comme aux princes de la terre ?
On l’appelle Marie, Qu’ils te soient messagers
Mère de Dieu. De tous nos vœux de paix
Et dis-nous que tu es,
Toi, Jésus pauvreté
UN ENFANT EST NÉ L’épiphanie du Dieu tendresse.
5
ANGELS WE HAVE HEARD ON HIGH luit et les Rois conduits, par longs chemins,
devant l’humble réduit.
1. Angels we have heard on high sweetly
singing o’er the plains, and the mountains in 3. Au Fils de Dieu, qui naquit en ce lieu, ils
reply echo back their joyous strains viennent tous présenter leurs hommages, au
Fils de Dieu qui naquit en ces lieux, ils viennent
Gloria in excelsis Deo, Gloria in excelsis Deo tous présenter leurs doux vœux.
De beaux présents : or, myrrhe et encens, ils
2. Shepherds, why this jubilee? Why your joyous vont offrir au Maitre tant admirable, de beaux
strains prolong? Say what may the tidings be, présents : or, myrrhe et encens, ils vont offrir au
which inspire your heav’nly song. bienheureux Enfant.
1. De bon matin, j’ai rencontré le train de trois 2. Agneau de Dieu déposé dans la mangeoire,
grands Rois qui partaient en voyage, de bon Toi qui enlèves le péché du monde,
matin, j’ai rencontré le train de trois grands Rois Prends pitié de nous !
dessus le grand chemin. Venaient d’abord des
gardes du corps, des gens armés avec trente 3. Agneau de Dieu acclamé par les anges,
petits pages. Venaient d’abord des gardes du Toi qui enlèves le péché du monde,
corps, des gens armés dessus leur justaucorps. Donne-nous la paix !
6
JÉSUS, VERBE DE DIEU, KYRIE 3. Car un enfant nous est né, un fils nous est
donné.
Kyrie, Christe, Il a reçu l’empire sur ses épaules.
Kyrie eleison ! On proclame son nom :
Conseiller merveilleux, Héros divin, Père
1. Jésus, Verbe de Dieu, Verbe fait chair par Éternel,
amour pour les pécheurs… Prince de la Paix.
2. Jésus, maître et Seigneur, Gloire humiliée par 4. Étendu est l’empire dans une paix infinie
amour pour les pécheurs… Pour le trône de David, et pour sa royauté.
Il l’établit et l’affermit dans le droit et dans la
3. Jésus, homme au cœur pur, Homme justice.
enchaîné par amour pour les pécheurs… Dès maintenant et pour toujours.
L’amour du Seigneur Sabaoth accomplira ces
4. Jésus, prince de paix, merveilles.
Roi bafoué par amour pour les pécheurs…
7
PROCLAMEZ LES MERVEILLES DE O NUIT BRILLANTE
DIEU (PSAUME 95)
O nuit brillante, nuit de vive splendeur ! Ta
Proclamez les merveilles de Dieu, lumière éclatante fait le jour dans mon
Chantez-le tous les peuples. cœur !
Proclamez les merveilles de Dieu,
Alléluia ! 1. Etoiles, étoiles ! Resplendissez sur lui ! Un
Dieu sous d’humbles voiles vient à nous cette
1. Chantez au Seigneur un chant nouveau, nuit !
Chantez au Seigneur, terre entière,
Chantez au Seigneur et bénissez son nom.
2. Merveilles, merveilles ! Qu’entend-on dans les
airs ? Debout ! Qu’on se réveille et se joigne au
2. De jour en jour, proclamez son salut,
concert !
Racontez à tous les peuples sa gloire,
À toutes les nations ses merveilles !
3. Louange, louange ! Gloire au plus haut des
cieux ! Chantons avec les anges, Paix sur terre
3. Il est grand, le Seigneur, hautement loué,
en tous lieux !
Redoutable au-dessus de tous les dieux ;
Néant, tous les dieux des nations !
NUIT DE LUMIERE
4. Lui, le Seigneur, a fait les cieux ;
Devant lui, splendeur et majesté, 1. Nuit de lumière, nuit pure et profonde où vient
Dans son sanctuaire, puissance et beauté. de naître la clarté du monde. Nuit où Dieu même
tient toute promesse, fais-nous revivre selon sa
5. Rendez au Seigneur, familles des peuples, tendresse.
Rendez au Seigneur la gloire et la puissance,
Rendez au Seigneur la gloire de son nom.
2. Dans une étable, l’Enfant-Dieu repose, lui
6. Apportez votre offrande, entrez dans ses dont la grâce maintient toutes choses. Près de
parvis, Adorez le Seigneur, éblouissant de la crèche, renaît l’espérance qui transfigure nos
sainteté : Tremblez devant lui, terre entière. joies, nos souffrances.
7. Allez dire aux nations : "Le Seigneur est roi !" 3. Vierge Marie, le Fils que tu donnes, à sa
Le monde inébranlable tient bon. rencontre n’a trouvé personne. Il vient sans
Il gouverne les peuples avec droiture. cesse rejoindre nos routes, fais-nous la grâce
d’être à son écoute.
8. Joie au ciel ! Exulte la terre !
Les masses de la mer mugissent, LA NUIT
La campagne tout entière est en fête.
1. Oh Nuit ! Viens apporter à la terre le calme
9. Les arbres des forêts dansent de joie enchantement de ton mystère. L’ombre qui
Devant la face du Seigneur, car il vient, t’escorte est si douce. Si doux est le concert de
Car il vient pour juger la terre. tes voix chantant l’espérance, si grand est ton
pouvoir transformant tout en rêve heureux !
10. Il vient pour juger la terre
Il jugera le monde avec justice.
Et les peuples selon sa vérité ! 2. Oh Nuit ! O laisse encore à la terre le calme
enchantement de ton mystère. L’ombre qui
t’escorte est si douce ! Est-il une beauté aussi
belle que le rêve ? Est-il de vérité plus douce
que l’espérance ?
8
LES CIEUX RAVIS TON DIEU SERA MON DIEU
1. Les cieux ravis ne chantaient plus, ils Ton Dieu sera mon Dieu, ta vie sera ma vie.
cessèrent leur harmonie lorsque chanta Marie Partout où tu iras, j’irai avec toi.
au berceau de Jésus.
1. Heureux qui craint le Seigneur et qui marche
Les cieux ravis ne chantaient plus, ils sur sa route ! Du labeur de tes mains tu
cessèrent leur harmonie lorsque chanta mangeras, heureux es-tu, à toi le bonheur !
Marie au berceau de Jésus, lorsque chanta
Marie berceau de Jésus, lorsque chanta
Marie au berceau de Jésus. 2. Ton épouse sera dans ta maison comme une
vigne féconde, tes enfants alentour de la table
2. Là comme une étoile argentine, cette belle comme des plants d’olivier.
vierge brillait et d’une voix divine à son enfant
disait 3. Voilà comment sera béni celui qui craint le
Seigneur : tu verras les fils de tes fils tous les
3. Tu dors, O mon bien, je ne vois ni tes regards jours de ta vie.
ni tes sourires. Mais l’air que tu respires est tout
de feu pour moi 4. Tu verras Jérusalem dans le bonheur, tous
les jours de ta vie. De Sion le Seigneur te
4. Elle se tait pour embrasser qu’émue elle bénisse, vienne la paix sur Israël.
presse et puis avec ivresse lui donne un doux
baiser
AUJOURD’HUI DANS NOTRE MONDE
5. Ma récompense est Jésus même, je ne veux
plus d’autre plaisir. Il me suffit que j’aime, c’est 1. Aujourd’hui dans notre monde le Verbe est né
là tout mon désir. pour parler du Père aux hommes qu’il a tant
aimés. Et le ciel nous apprend le grand
MKOMBOZI AMEZALIWA mystère :
3. Kundi la Malaika, Noel, Noel! 4. Aujourd’hui dans notre chair est entré Jésus
Wakamufikiya, Noel, Noel ! pour unir en lui des hommes qui l’ont attendu, Et
Tarumpeta kinuwanyi, Noel, Noel ! Marie, à genoux, l’offre à son Père :
Wakiimba sifa, Noel, Noel !
Kwa mwana wa Mungu, Noel, Noel !
9
SASA LATIMIA VOICI LA PAIX SUR NOUS
Sasa latimia, sasa latimia agano alilosema 1. Voici la paix sur nous, un Fils nous est né ;
tangu kale, sasa latimia Voici la paix sur nous, un Dieu s’est donné.
1. Usiku kati nasikiya sauti toka mbali sana. Seigneur Emmanuel, tu viens parmi nous ;
Malaika wajaa wote wakiimba, sasa latimia Seigneur Emmanuel, tu viens, c’est Noël.
10
DANS UNE ETABLE OBSCURE for me, for you. Hail, hail the Word made flesh,
The Babe, the Son of Mary.
1. Dans une étable obscure, sous le ciel étoilé et
d’une Vierge pure, un doux Sauveur est né. Le 3. So bring him incense, gold and myrrh, come
Seigneur Jésus-Christ est né dans une crèche peasant, king to own Him; The King of Kings
quand a sonné minuit. salvation brings. Let loving hearts enthrone Him.
Raise, raise a song on high, the Virgin sings her
lullaby. Joy, joy for Christ is born, The Babe, the
2. Tandis que les Rois Mages, tandis que les
Son of Mary.
bergers lui portent leurs hommages, portons-lui
nos baisers. Le Seigneur Jésus-Christ saura
bien nous sourire en cette heureuse nuit.
UNGWAZI KULI BANZELO
3. Pleine de foi profonde, la terre est à genoux.
Divin Sauveur du monde, étends tes mains sur 1. Ungwazi kuli banzelo bakwimba lutamuno,
nous. O Jésus, tout petit, le monde entier kyombonu bubobelelo yeowabatunda niungwe
t’acclame dans l’adorable nuit. mbantu mwimbazi angabukwibo banzelo.
Sambalazi nababo Yesu Kristo abutwa
IL EST VENU, IL EST LA
Ungwazi kubanzelo bakwimba lutamuno
Il est venu, Il est là. Il reviendra, c’est Noël ! Il
est vivant, c’est Noël ! 2. Waganuninwe mwigulu, mukota wa bakota.
Vwa, Mutundwa wa bilongo, wikale munda
1. Il est venu dans notre histoire humaine dans mweitu. Yehowa amonekile na mubili anga
une ville de Judée ; nos simples joies, nos bantu, Emanueli, Monya weitu
lourdes peines, Il a voulu les partager.
3. Samba, Mukota musoga, uwe mwiya bulili.
2. Il est bien là. Il est dans son Eglise, Par la Watuwilide na kyengi, watukasile lonyo.
Parole et par le pain et par tous ceux qui Wikungwide lutanuno kututikya ku lusungio.
redisent : « J’ai mal ; j’ai froid ; j’ai soif ; j’ai Kutuno wabutilwe, Iswe twabutwa lingo.
faim » !
11
MBALI KULE
2. Dieu nous est né, merveilleuse nuit, A
Bethléem en Judée
1. Mbali kule nasikia Malaika wa mbinguni, Dieu nous est né, merveilleuse nuit, dans le ciel,
wakiimba wengi pia, wimbo huo juu angani une étoile luit.
Gloria in excelsis Deo, Gloria in excelsis Deo 3. Il est venu comme un miséreux, A Bethléem
en Judée
2. Wachunga tuambieni sababu ya nyimbo hizo. Il est venu comme un miséreux dans la paille
Mwenye kwimbiwa ni nani, ju ya nani sifa hizo? d’une étable à bœufs.
3. Je! Hamjui jambo kuu la kuzaliwa Mwokozi? 4. Tous les bergers sont allés chanter A
Habari ya wimbo huu, ndiyo kumshukuru Bethléem en Judée
Mwenyezi. Tous les bergers sont allés chanter le Sauveur
qui leur est donné.
4. Kweli ! nasi twende hima. Tufike kule aliko.
Tuone Mtoto na Mama tuwasalimie huko ! 5. Qu’enfin la paix règne pour toujours A
Bethléem en Judée
Qu’enfin la paix règne pour toujours, que le
monde crie son amour.
VENEZ, MES ENFANTS
LILOBA LYA BOMOYI
1. Venez, mes enfants, accourez, venez tous.
Merveilles divines se passent chez nous. Voyez
Ye wana liloba lya bomoyi
dans la crèche l’Enfant nouveau-né que dans la
Ye wana Nzambe akomi moto
nuit fraîche Dieu nous a donné.
1. Oyo toyokaki ye na matoyi, oyo tomonakiye
2. Une pauvre étable lui sert de maison. Ni na miso. Oyo tosimbaki ye na maboko, yeko
chaise ni table, rien que paille et son une wana ee liloba lya Nzambe.
humble chandelle suffit à l’Enfant que le monde
appelle le Dieu Tout-Puissant.
2. Oyo abotami o Bethlehem, oyo ateyakie o
yudeya, oyo akufakie o kuruse, yeko wana e
3. On n’a vu personne monter au clocher, mais
liloba lya Nzambe.
la cloche sonne pour le nouveau-né. L’oiseau
sur sa branche s’est mis à chanter, l’œil de la
pervenche s’en est éveillé. MOKONZI ABOTAMI LELO
4. Bergers et bergères portent leurs présents ; Mokonzi abotami lelo toyemba banso
« Dodo, petit frère » chantent les enfants. Mille tosepela, mobikisi aye o mokili ya masumu,
anges folâtrent dans un rayon d’or : les mages mpo bana baye bazwa libiki.
se hâtent vers Jésus qui dort.
1. Mama Maria ozwa lokumu mpo na boyambi
UN SAUVEUR NOUS EST NE bwa yo, mokili ebongwami. Alleluia na Yesu,
alleluia Mwana Nzambe
Un Sauveur nous est né à Bethléem en
Judée (bis) 2. Nkembo na Tata, nkembo na Mwana, kembo
na Elimo Santu, o bileko binso seko Amen
1. On attendait depuis bien longtemps
A Bethléem en Judée
On attendait depuis bien longtemps, Il est né, le
petit enfant !
12
NOEL AFRICAIN TOSEPELA, TOYEMBELA EYENGA
1. Qui est ce Dieu qui vient vers nous? Tosepela, toyembela eyenga ya mbotama.
Pour qui est cette étoile dans la nuit des
misères ? 1. Maria na Yosefu, eyenga ya mbotama
Eboto ya Davidi, eyenga ya mbotama
C’est Jésus le Roi des rois, le Fils de Dieu.
Chantons Noël, gloria, Noël, alléluia, Noël, 2. Batiki Nazareti, eyenga ya mbotama
nous voici sauvés, Noël, gloria, Noël pour Bakei Bethlehemu, eyenga ya mbotama
toujours, Noël, gloire à Dieu, Noël nous voici
sauvés Alléluia Noël, Noël. 3. Etinda ya Caisaro, eyenga ya mbotama
Bakei kopesa kombo, eyenga ya mbotama
2. Qui est ce Dieu si doux, si beau, couvert
d’humilité, qui nait dans une crèche ? 4. Esika ya kolala, eyenga ya mbotama
Nse mwa ndako ya nyama, eyenga ya mbotama
3. Qui est ce Dieu au cœur si bon qui quitte son
si beau ciel pour vivre sur la terre ? 5. O kati ya butu meyi, eyenga ya mbotama
Maria aboti mwana, eyenga ya mbotama
4. Qui est ce Dieu qui nous aime tant, pour qui
le cœur percé dont jaillit tant d’amour ? 6. Mobikisi wa bato, eyenga ya mbotama
Topesa ye lokumu, eyenga ya mbotama
13
MYSTERE DE LA NATIVITE DIEU T’A CHOISI
1. Noël, insondable mystère, Dieu t’a choisi, que Dieu soit béni ! Fils de
Noël, rempart de notre foi, David, époux de Marie, entre tes mains le
Noël, nuit de mystère, Christ enfant a remis sa vie.
Noël, quand naquit notre Roi ! (bis)
1. Homme d’espérance, à toi vient la promesse,
O bel enfant venu du ciel, son heure accomplie quand tu reçois le Messie !
Devenu de Joseph le fils,
Viens comme un rayon de soleil ! 2. Homme de silence, à toi vient la parole, la
voix inouïe du Verbe qui balbutie !
Emmanuel, Dieu avec nous,
Né de la Vierge Marie, 3. Tu te tiens dans l’ombre, à toi vient la lumière
Tu viens au milieu de nous du fond de la nuit jusqu’à ton cœur ébloui !
Remplir la source tarie.
4. Juste entre les justes, c’est toi vers qui la face
Oh, qu’il est beau dans son berceau de la vérité fête un regard nouveau-né !
Le très Bel Ange couvert de langes !
Tous les Séraphins, O notre Seigneur, 5. Homme doux et chaste, chez toi l’amour
Par des chants divins louent ta grandeur ! demeure. La main dans la main, il va se mettre
en chemin.
2. Aux bergers l’Ange apparut
Pour annoncer sa venue :
« Le Fils de Dieu est né ce soir, JOIE AU CIEL
Il vient pour marquer nos mémoires. »
Joie au ciel, paix sur la terre,
Ils vinrent harassés mais heureux,
Vive Dieu, vive Noël ! (bis)
Laissant les bêtes aux pâturages.
Par leur foi, ils rendirent hommage
Au Roi des riches, des miséreux. 1. Lumière du ciel au creux de la nuit,
Etoile de paix au front de nos guerres,
Parole de Dieu, royaume promis
3. Venus d’Orient, les Mages cherchaient l’étoile
Voici Jésus-Christ, notre frère !
Leurs regards percent son voile ;
Enfin, au dessus de l’endroit elle s’arrête
Et ils lui offrent de l’or dans des cassettes. 2. Sauveur annoncé dès l’aube du temps,
Messie attendu au long de l’histoire,
Ici, chrétiens de tout âge, Tendresse de Dieu au monde présent,
Voici Jésus-Christ, notre gloire !
Avec les Anges unissons nos voix.
Que vibrent de partout sur tous les toits
3. Jeunesse de Dieu, aurore de paix,
Notre joie, notre amour par ce message !
Merveille d’amour cachée en Marie,
Mystère de joie aux hommes donné,
Voici Jésus-Christ, notre vie !
14
LES ANGES DANS NOS PASSONS JUSQU'A BETHLEEM
CAMPAGNES
Passons jusqu’à Bethléem et allons voir ce
1. Les Anges dans nos campagnes ont entonné que le Seigneur nous a fait connaitre. Ils se
des chœurs joyeux et l’écho de nos montagnes hâtèrent d’y aller et ils trouvèrent Marie et
redit ce chant venu des cieux. Joseph et le nouveau-né couché dans une
crèche, Alléluia ! Alléluia ! Noël, Alléluia !
4. Il est né l’Agneau sans tache qui portera tous 3. Les arbres des forêts dansent de joie devant
nos péchés ; dans la nuit où Dieu se cache, la face du Seigneur qui vient. Il vient pour
notre salut vient nous chercher. gouverner le monde avec justice.
Chantez au Seigneur et bénissez son nom.
5. Il est né dans le village du Roi David, à
Bethléem. Il mourra chargé d’outrages dans sa
cité, Jérusalem. AUJOURD’HUI, UN ENFANT NOUS
6. Car c’est lui le Pain de Vie en Bethléem
EST NE (Psaume 97)
maison du pain. Approchez de cette hostie,
mangez-en tous à votre faim. Aujourd’hui un Enfant nous est né,
aujourd’hui un Sauveur nous est donné.
(2ème version) Aujourd’hui une grande lumière s’est levée
en nos cœurs.
1. Les anges dans nos campagnes ont entonné
l’hymne des cieux, et l’écho de nos montagnes 1. Chantez au Seigneur un cantique nouveau
redit ce chant mélodieux. car il a fait des merveilles. Le salut est venu de
sa droite, de son bras de sainteté.
15
LE PREMIER NOEL HEUREUX LE BATISSEUR DE LA
PAIX (Les rois se prosterneront devant lui)
1. Aujourd’hui le Roi des cieux au milieu de la
nuit voulut naitre chez nous de Vierge Marie Heureux le bâtisseur de la paix : on
pour sauver le genre humain, l’arracher au l’appellera Fils de Dieu ! (4x)
péché ramener au Seigneur ses enfants égarés.
1. Dieu, donne au roi tes pouvoirs, à ce fils de
roi, ta justice. Qu’il fasse droit aux malheureux,
Noël, Noël, Noël, Noël. Jésus est né, qu’il gouverne avec justice ton peuple, ton
chantons Noël. peuple qui a soif de justice, ton peuple qui a soif
de paix !
2. En ces lieux durant la nuit demeuraient les
bergers qui gardaient leurs troupeaux dans les
champs de Judée. Tout à coup un messager 2. Montagnes, portez au peuple la paix,
apparut dans les cieux et la gloire de Dieu collines, portez-lui la justice !! Qu’il fasse droit
resplendit autour d’eux. aux malheureux, qu’il écrase l’oppresseur et
qu’il sauve les pauvres, les pauvres qui ont soif
3. L’ange dit « ne craignez pas, soyez tous dans de justice, les pauvres qui ont soif de paix !
la joie ; un Sauveur vous est né, c’est le Christ
Votre Roi. Près d’ici vous trouverez un enfant 3. Qu’il dure sous le soleil et la lune, de
nouveau-né dans l’étable couché, d’un lange génération en génération ! Qu’il descende
emmailloté. » comme la pluie sur les regains, une pluie qui
pénètre la terre, la terre qui a soif de justice, la
4. Aussitôt s’emplit le ciel de lumière et des terre qui a soif de paix !
chants, d’une armée d’anges blancs louant Dieu
et disant : Gloire à Dieu dans les hauteurs et sur 4. En ces jours-là fleurira la justice, grande paix
terre la paix pour les hommes sur qui Dieu jusqu’à la fin des lunes ! Qu’il domine de la mer
répand sa bonté. à la mer, et du Fleuve jusqu’au bout de la terre,
la terre qui a soif de justice, la terre qui a soif de
paix !
A L’ORIENT L’ETOILE A PARU
5. Il délivrera le pauvre qui appelle et le
1. A l’Orient l’étoile a paru pour annoncer que le malheureux sans recours. Il aura souci du
Christ est venu. Dès qu’ils l’ont appris, les Rois faible et du pauvre, du pauvre dont il sauve la
sont partis. Heureux le cœur qui désire Jésus ! vie, du pauvre qui a soif de justice, du pauvre
qui a soif de paix !
2. Jusqu’au pays qui l’a méconnu ils ont cherché 6. Que la terre ne soit plus qu’un champ de
le Sauveur attendu. Ils vont dans la nuit : la foi blé : et ses épis onduleront comme la forêt du
les conquit. Heureux le cœur qui recherche Liban ! Que la ville devienne florissante comme
Jésus ! l’herbe sur la terre, la terre qui a soif de justice,
la terre qui a soif de paix !
3. A Bethléem ils l’ont reconnu : dans une
crèche un enfant pauvre et nu. Courbés devant
lui, se sont réjouis. Heureux le cœur qui NOEL, NOEL
découvre Jésus !
Noël (8x) Gloria in excelsis Deo (Gloria) Gloria
in excelsis Deo (Gloria, Gloria) Gloria, Gloria in
excelsis Deo, Gloria, Gloria, gloria in excelsis
Deo. Gloria (3x) in excelsis Deo. Alleluya (4x)
Noël, Noël, Noël!
16
HARK! THE HERALD ANGELS SING 5. Aitwa mfalme wa wafalme, bwana wa
mabwana
1. Hark! The herald angels sing. “Glory to the
newborn King: peace on earth, and mercy mild, 6. Aitwa mzaliwa wa kwanza, kwa viumbe vyote
God and sinners reconciled!” Joyful, all ye
nations rise, join the triumph of the skies, with 7. Aitwa ua nzuri ya Yesse, Mwana wa Maria
th’angelic host proclaim. “Christ is born in
Bethlehem!” 8. Aitwa kohani na sadaka, aitwa mutumishi
2. Christ, by highest heav’n adored: Christ the 11. Aitwa ukweli, ufufuo, aitwa uzima
everlasting Lord: late in time, behold Him come.
Offspring of a virgin’s womb. Veiled in flesh the 12. Aitwa pia mwana kondoo, mkate wa
Godhead see; Had th’incarnate Deity. Pleased mbinguni
with us in flesh to dwell. Jesus our Emmanuel.
13 Aitwa mkombozi wa dunia ni Yezu Kristu
3. Hail the heav’nly Prince of Peace! Hail the
Sun of Righteousness! Light and life to all He 14. Aitwa hivi aitwa hivyo twende tumwabudu
brings. Ris’n with healing in His wings. Mild he
lays His glory by. Born that man no more may
die. Born to raise the sons of earth. Born to give SILENT NIGHT
them second birth.
1. Silent night, holy night, All is calm, all is bright
4. Come, Desire of nations, come. Fix in us thy round yon Virgin Mother and Child, Holy Infant
humble home: Rise, the woman’s conqu’ring so tender and mild, Sleep in heavenly peace,
Seed. Bruise in us the serpent’s head. Now sleep in heavenly peace.
display thy saving power, ruined nature now
restore. Now in mystic union join Thine to ours,
and ours to Thine. 2. Silent night, holy night, Darkness flies, all is
light; Shepherds hear the angels sing, “Alleluia
5. Adam’s likeness, Lord, efface. Stamp Thine hail the King! Christ the Saviour is born, Christ
image in its place: Second Adam from above. the Saviour is born.”
Reinstate us in thy love. Let us Thee, though
lost, regain, Thee the Life, the inner man: O, to 3. Silent night, holy night, Guiding Star, lend thy
all Thyself impart, Formed in each believing light; See the eastern wise men bring Gifts and
heart. homage to our King! Christ the Saviour is born,
Christ the Saviour is born.
NDIYE EMMANUEL
4. Silent night, holy night, Wondrous Star, lend
Ndiye Emmanuel, Emmanuel, Emmanuel, thy light; with the angels let us sing Alleluia to
Emmanuel Mungu nasi aleluya oh! our King! Christ the Saviour is born, Christ the
Emmanuel, Emmanuel aleluya ! Saviour is born.
17
ADESTE FIDELES MWOKOZI WA DUNIA
1. Adeste, fideles, laeti, triumphantes, venite, Mwokozi wa dunia yupo kwetu, aleluya,
venite in Betlehem. Natum videte regem Emanueli, Mungu nasi, aleluya, Emanueli,
angelorum: Mungu nasi, Noël, Noël, Noël !
2. En grege relicto, humiles ad cunas, vocati 2. Kwani utukufu wake Bwana Yesu umepanda
pastores approperant; et nos ovanti gradu ulimwengu kwa mwanga mpya. Aleluya, twimbe
festinemus. wote !
3. Aeterni Parentis, splendorem aeternum, 3. Ukweli wa Bwana upo kwetu sisi na majengo
velatum sub carne videbimus, Deum infantem, ya ufalme wake wa sifa. Aleluya, twimbe wote !
panis involutum !
4. Sifa kwake Bwana pia Mwanae na kwa roho
4. Pro nobis egenum et foeno cubantem, Piis Mtakatifu milele Amen. Aleluya, twimbe wote !
foveamus aamplexibus, sic nos amantem quis
non redamaret.
ENFANT DU CIEL
5. Cantet nunc hymnos chorus angelorum;
cantet nunc aula caelestium: “Gloria, Gloria in 1. Nous te chantons, vrai Roi du ciel, né pauvre
excelsis Deo”. parmi nous. Nous te louons Emmanuel, lumière
en notre nuit.
6. Ergo qui natus die hodierna Jesu tibi sit
Gloria. Patris aeterni verbum caro factum
Les anges bercent ton sommeil, ta mère
veille, Enfant du ciel. Gloire à Dieu, paix sur
QU’EN UN INSTANT terre à tous les hommes, tes frères.
1. Qu’en un instant tout se réveille, cette nuit 2. Bientôt tu étendras tes bras, tu dormiras en
vaut le plus beau jour. De sa demeure croix mais ton amour triomphera vivant tu
triomphante, il veut bien descendre en ces lieux. reviendras.
18
L’ENFANT QUI VIENT DE NAITRE 4. Allez dire chez les païens que c’est Dieu qui
règne. C’est Lui qui fixa l’univers inébranlable, il
L’enfant qui vient de naitre cette nuit jugera les nations avec droiture.
5. Le ciel se réjouit, la terre exulte devant la face
1. n’a pas de maison pour lui du Seigneur car Il vient gouverner le monde
avec justice.
4. Mes amis ! Restons debout ! Veillons sans 5. Il est venu pour apaiser les âmes et donner
coût férir ! Qu’il n’aille pas périr ! La mort le veut l’espérance, pour nous remplir de force et de
et tôt le prendra, c’est Dieu qui nous le rendra confiance.
19
NOEL EN NOS CŒURS NJONI, WAPENZI
Quand minuit retentit le Fils de Dieu naquit, 1. Njoni wapenzi, tufanye shangwe
Une lueur pleine de splendeur, Emmanuel ! Mwokozi Bwana amezaliwa
Noël en nos cœurs ! Viumbe vyote, tufanye shangwe
Mwokozi Bwana amezaliwa na tufanye
1. Un enfant nous est né, en tous lieux dites la shangwe, tuimbe aleluya. Mwokozi Bwana
nouvelle. Venez voir le Roi du monde, l’enfant amezaliwa.
divin.
2. Malaika alitutangaziya
Mwokozi Bwana amezaliwa
2. Un enfant nous est né, le Messie nous est Furaha yetu ni kubwa sana
donné. Venez voir le Roi du monde, l’enfant Mwokozi Bwana amezaliwa na tufanye
divin. shangwe, tuimbe aleluya. Mwokozi Bwana
amezaliwa.
3. C’est le Fils du Très-Haut, c’est le signe d’un
temps nouveau. Venez voir le Roi du monde, 3. Tuende pamoja na wachunga
l’enfant divin. Mwokozi Bwana amezaliwa
Tumuone mtoto Yesu pangoni
4. Couché dans l’étable, Roi d’amour, Mwokozi Bwana amezaliwa na tufanye
pauvrement logé. Venez voir le Roi du monde, shangwe, tuimbe aleluya. Mwokozi Bwana
l’enfant divin. amezaliwa.
4. Mais la paix de notre Dieu n’est ni calme ni 7. Sisi kwa sisi na tupendane
repos et Jésus proclame honneur qui partage Mwokozi Bwana amezaliwa
ses travaux et prend part à ses douleurs. Tulifwate pendo la Yesu
Mwokozi Bwana amezaliwa na tufanye
5. Puisque Dieu nous a comblés au-delà de tout shangwe, tuimbe aleluya. Mwokozi Bwana
désir, il nous reste à partager jusqu’aux mondes amezaliwa.
à venir le présent de cet amour.
20
MIDNIGHT MASS ON C'est Noël chaque fois qu'on force la misère
À reculer plus loin.
TRADITIONAL CAROLS
C'est Noël sur la terre, chaque jour,
I. Kyrie Eleison Car Noël, ô mon frère, c'est l'amour.
Sanctus, Sanctus Dominus Deus, Dominus 3. C'est Noël dans les yeux du pauvre qu'on
Deus Sabaoth, Pleni sunt cɶli et terra gloria tua. visite
Sur son lit d'hôpital.
Hosanna in excelsis, Hosanna in excelsis, C'est Noël dans le cœur de tous ceux qu'on
Hosanna in excelsis. invite
Pour un bonheur normal.
Benedictus qui venit in nomine Domini. C'est Noël dans les mains de celui qui partage
Benedictus, Benedictus. Aujourd'hui notre pain.
C'est Noël quand le gueux oublie tous les
outrages
Hosanna in excelsis, Hosanna in excelsis, Et ne sent plus sa faim.
Hosanna in excelsis.
Agnus Dei, Agnus Dei qui tollis, qui tollis, Agnus Gloria, Gloria in excelsis Deo!
Dei qui tollis peccata mundi miserere nobis, Gloria, Gloria, alleluia, alleluia!
miserere nobis.
21
IT WAS A SILENT NIGHT MWAMI WA ALAMO
Gloria! Gloria!
All is clam, all is bright KUNA NA BETELEME (NOEL
Round yon virgin mother and child GLORIA)
Infant so mild!
It was a silent night
1. Kuna na Beteleme baboteli binso Mwana wa
Silent night, holy night Nzambe, Mobikisi wa banso !
All is calm, all is bright Lelo esengo, tosepela banso ! Batuteni nzembo :
Round yon virgin mother and child « Mwana Nzamb’abotami ! »
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace O sleep Noel, Noel, Gloria, Noel, Noel,
Sleep in heavenly peace Emanuel’abotami !
Noel, Noel, Gloria, Noel, Noel, Mwana
Silent night, holy night Nzamb’abotami, Gloria !
Son of God, love pure light
Radiant beams from the holy face 2. Mama Maria, Tata Yozefu, bazangi esika,
With the dawn for redeeming grace esika ya kolala.
Jesus Lord at thy birth, thy birth Bakoti na ndako, ndako ya meme ; baboteli
Jesus Lord at thy birth. binso Mosikoli wa banso !
22
ECOUTEZ LE CHANT DES ANGES
1. Ecoutez! Le chant des anges
vient d’éclater dans les airs ;
Joignons-nous par nos louanges
À leurs merveilleux concerts.
Gloire à Dieu, paix sur la terre!
Aujourd’hui le Christ est né!
Jésus-Christ, le Fils du Père,
Jésus-Christ, Emmanuel.
23
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE L’AVENT
24
DIEU EST EN ATTENTE 4. Quand vous viendrez au dernier jour
Juger le monde sur l’amour,
Entrez : Dieu est en attente, Que nous veillons pour ce retour !
Sa maison est un lieu pour la paix. Que votre main nous prenne
Goûtez : Dieu est en partage, Dans le Royaume des sauvés !
Sa table est un lieu pour se donner. Que meure enfin la haine,
Venez, venez, venez !
1. Vous êtes le peuple de Dieu :
Pierres vivantes de son Église,
Traces brûlantes de son passage, PRÉPAREZ LE CHEMIN DU
Jetant les grains de l’Évangile.
SEIGNEUR
2. Vous êtes le peuple de Dieu :
Marques vivantes de son visage, Préparez le chemin du Seigneur,
Signes visibles de sa tendresse, Ouvrez large la porte de vos cœurs :
Portant les fruits de l’Évangile. Il viendra le Sauveur,
Et tout homme verra le salut de Dieu.
3. Vous êtes le peuple de Dieu :
Fêtes vivantes de sa promesse, 1. Ôte ta robe de tristesse,
Pages ardentes de sa Parole, Plus de malheur, plus de détresse :
Jouant les mots de sa musique. C'est ton Sauveur qui vient vers toi,
Il te vêtira de sa joie !
25
PRÉPAREZ LES CHEMINS DU 2. Courbés sous le poids des misères,
Tous les peuples marchent aussi.
SEIGNEUR Ils cherchent la joie, la lumière,
Ils ont soif d’un monde infini.
Préparez les chemins du Seigneur : Où donc est la Terre Promise
Tout homme verra le salut de notre Dieu. Qui ne peut tromper leur espoir ?
Oui, c’est leur entrée dans l’Église
1. Que la terre entière tressaille d’allégresse, Qu’ils poursuivent, sans le savoir !
Que tout l’univers soit en fête :
Voici venir la gloire du Seigneur ! 3. Les chaînes du vieil esclavage
Sont rompues par notre Sauveur.
2. Qu’ils reprennent force et retrouvent leur Et nous poursuivons ce voyage
courage, Vers un autre monde meilleur.
Toux ceux qui ont peur et sont faibles : Le ciel est la terre éternelle
Voici venir la gloire du Seigneur ! Où la mort nous introduira
Si nous savons suivre, fidèles,
3. C’est le Dieu fidèle qui vient sur notre terre, Le Seigneur qui nous ouvrira.
L’amour et la paix l’accompagnent :
Voici venir la gloire du Seigneur !
VEILLEUR, OÙ EN EST LA NUIT ?
4. Les yeux des aveugles viendront à la lumière,
Les sourds entendront sa parole : Stance :
Voici venir la gloire du Seigneur ! Veilleur, où en est la nuit ?
Faut-il espérer encore ?
5. Parmi les déserts jailliront des sources vives, Veilleur, où en est la nuit ?
Et l’eau s’étendra dans les steppes : Vois-tu des lueurs d’aurore ?
Voici venir la gloire du Seigneur !
1. Je vois venir un cavalier
6. Tous les rachetés marcheront à sa lumière, Au galop de son cheval blanc.
Tous ceux que sa main a fait libres : Je vois l’étoile du matin :
Verront enfin la gloire du Seigneur ! Elle annonce le jour qui vient.
26
Ô SEIGNEUR, JE VIENS VERS TOI LA BONNE NOUVELLE
Ô Seigneur, je viens vers toi, je viens vers toi La Bonne Nouvelle est annoncée aux
Je te cherche mon Dieu. pauvres !
Ô Seigneur, écoute-moi, écoute-moi, Le Seigneur sauve son peuple, Alléluia
Je t’espère mon Dieu.
1. Venez à moi vous tous qui peinez,
1. Toi, Seigneur, tu es la vie, Venez à moi vous tous qui souffrez :
Moi je n’étais rien ; En moi vous trouverez le repos et la paix.
Toi tu m’as donné la vie,
Moi je suis ton enfant. 2. Venez à moi au pied de la croix :
Avec Marie, la mère de Dieu,
2. Toi, Seigneur, tu es l’amour, Amis, vous trouverez le salut et la vie.
Moi, j’étais perdu ;
Toi, tu es toute tendresse, 3. Venez à moi, vous tous qui pleurez.
Moi je cherche ta main. Votre douleur un jour finira :
En moi vous trouverez le bonheur et la joie.
3. Toi, Seigneur, tu es pardon,
Moi, je suis pécheur ; 4. Proclamez-le dans tout l’univers :
Tu écoutes et tu pardonnes, Dieu est fidèle dans son amour.
Oh mon Dieu, je t’implore. Pour nous, il fait merveille et nous donne sa joie.
27
LAISSERONS-NOUS À NOTRE 3. Toi qui cherches un sauveur
Ouvre les yeux et regarde
TABLE Cet homme fatigué
Assis près de ton puits,
1. Laisserons-nous à notre table Qui ne demande qu’un peu d’eau.
Un peu de place à l’étranger ?
Trouvera-t-il quand il viendra 4. Toi qui cherches un sauveur
Un peu de pain et d’amitié ? Ouvre les yeux et regarde
Ces mains tressant le fouet
Ne laissons pas mourir la terre, Pour chasser les marchands
Ne laissons pas mourir le feu. Au seuil du temple du Seigneur.
Tendons nos mains vers la lumière
Pour accueillir le don de Dieu, 5. Toi qui cherches un sauveur
Pour accueillir le don de Dieu. Ouvre les yeux et regarde
Cet homme maltraité,
2. Laisserons-nous à nos paroles Cet homme bafoué,
Un peu de temps à l’étranger ? Qui ne dit rien à ses bourreaux.
Trouvera-t-il quand il viendra
Un cœur ouvert pour l’écouter ? 6. Toi qui cherches un sauveur
Ouvre les yeux et regarde
3. Laisserons-nous à notre fête L’étoile au fond des pleurs
Un pas de danse à l’étranger ? De l’homme des douleurs,
Trouvera-t-il quand il viendra Anéanti, les bras en croix.
Des mains tendues pour l’inviter ?
28
BIENTÔT LE JOUR SE LÈVERA HEUREUX CELUI
1. Bientôt le jour se lèvera, 1. Heureux celui que le maître, en arrivant,
La lumière en ta nuit jaillira. Trouvera debout, éveillé et vigilant !
Bientôt le jour se lèvera,
Et l’amour en ton cœur chantera. Demeurez prêts,
Veillez et priez
C’est le jour du Seigneur, Jusqu’au jour de Dieu.
C’est le jour de sa joie.
Et sur terre la paix du ciel ! 2. Heureux celui que l’époux, en pleine nuit,
Bientôt, Seigneur, ton jour viendra Trouvera muni d’une lampe bien remplie !
Bientôt, Seigneur Jésus !
3. Heureux celui que le roi, dès son entrée,
2. Bientôt les anges chanteront, Trouvera vêtu de la robe d’invité !
Et la porte du ciel s’ouvrira.
Bientôt les anges chanteront, 4. Heureux celui que le père, à la moisson,
Et la gloire du Christ paraîtra. Trouvera chargé au centuple de ses dons !
29
DIS-NOUS LES SIGNES DE L’ESPRIT 5. Vous qui cherchez l’intelligence, regardez et
voyez :
Dis-nous les signes de l’Esprit, Demandez à l’enfant des leçons de sagesse,
Dis-nous les traces du Royaume.
Es-tu celui qui doit venir ? Demandez à l’enfant des leçons de sagesse :
Es-tu vraiment le fils de l’homme ? Et vous croirez au Fils de l’homme et vous
croirez au Fils de Dieu,
1. Vous qui cherchez la certitude, regardez et Et vous croirez au Fils de l’homme et vous
voyez : croirez au Fils de Dieu.
Demandez à l’aveugle un morceau de lumière,
6. Vous qui cherchez la sainteté, regardez et
Demandez à l’aveugle un morceau de voyez :
lumière : Demandez au prodigue un chemin de
Et vous croirez au Fils de l’homme et vous tendresse,
croirez au Fils de Dieu,
Et vous croirez au Fils de l’homme et vous Demandez au prodigue un chemin de
croirez au Fils de Dieu. tendresse :
Et vous croirez au Fils de l’homme et vous
2. Vous qui cherchez la pureté, regardez et croirez au Fils de Dieu,
voyez : Et vous croirez au Fils de l’homme et vous
Demandez au lépreux un bouquet de caresses, croirez au Fils de Dieu.
30
VIENNE, SEIGNEUR, VIENNE TON 3e dimanche de l’Avent :
6. La terre exulte de joie, nos déserts vont
JOUR refleurir,
Dieu montre sa gloire !
Vienne, Seigneur, vienne ton jour Dieu montre sa gloire !
Tu feras naître un germe de justice. Le boiteux pourra bondir et déjà l’aveugle voit
Vienne, Seigneur, vienne ton jour Où luit son étoile,
Que notre nuit connaisse ton amour ! Où luit son étoile.
1er dimanche de l’Avent :
1. À ta lumière, Seigneur, il est temps de 7. De ces témoins ballottés, roseaux frêles au
s’éveiller gré des vents,
Ton salut est proche, Dieu fait des prophètes,
Ton salut est proche. Dieu fait des prophètes.
Viens guérir nos yeux voilés, nous verrons Messagers du Tout-Puissant, comment dire aux
d’humbles lueurs affamés :
Promesses d’aurore, “Soyez tous en fête!”
Promesses d’aurore. “Soyez tous en fête!”
2. À ta lumière, Seigneur, qui de nous veut bien 8. Ton Évangile, Seigneur, nous apprend à
marcher ? demander :
Tes chemins sont libres, “Que devons-nous faire ?”
Tes chemins sont libres. “Que devons-nous faire ?”
Fais-nous suivre tes sentiers, montre-nous sur Et comment tout partager sans bannir les vieilles
les hauteurs peurs
Le jour qui fait vivre, Loin de notre terre ?
Le jour qui fait vivre. Loin de notre terre ?
31
REGARDE, L’AURORE EST DÉJÀ LÀ Préparez les chemins du Seigneur !”
3. Ouvre tes mains, Dieu est là, 8. Dans l’Esprit-Saint tu nous baptises
Sur notre route d’Emmaüs. Et tu nous brûles de ton feu.
Dieu est toujours en partage, Qu’il transfigure nos églises,
Pain rompu sur notre table. Nous serons les prophètes de Dieu.
32
HEUREUX CELUI QUI SE SOUVIENT 3. Le souffle du Très-Haut se répandra sur nous,
Et le désert fleurira comme un verger.
Heureux celui qui se souvient Vienne la paix de Dieu !
Et qui médite la Parole, La tendresse de Dieu recouvrira le monde
Heureux celui qui garde au cœur Mieux que l’eau ne remplit les abîmes de la mer.
Ce qu’il a vu et entendu ! Vienne la paix de Dieu !
33
SEIGNEUR, VENEZ 4. Il est temps de laisser les morts,
S’occuper de leurs morts.
1. Seigneur, venez, la terre est prête pour vous Il est temps de laisser le feu,
accueillir. Seigneur, venez, sur nos sillons le Ranimer votre cœur.
grain peut mûrir car toute chair attend le Verbe
de Dieu. Qu’à notre désir enfin se rouvrent les
cieux ! NOUS AVONS VU LES PAS DE
NOTRE DIEU
Mon Dieu, que votre règne arrive !
1. Nous avons vu les pas de notre Dieu croiser
2. Seigneur, venez, le pain nous manque et nos les pas des hommes ; nous avons vu brûler
âmes ont faim. Seigneur, venez, la table est comme un grand feu pour la joie de tous les
mise pour le festin. Que votre corps nous soit la pauvres.
force du jour ! Que votre présence en nus ravive
l’amour !
Reviendra-t-il marcher sur nos chemins,
3. Seigneur, venez souffrir en nous les changer nos cœurs de pierre ? Reviendra-t-il
tourments de la mort. Seigneur, venez porter le semer au creux des mains l’amour et la
poids qui courbe nos corps. Que votre croix se lumière ?
dresse et calme nos peurs ! Que votre regard
bientôt dissipe nos peurs ! 2. Nous avons vu fleurir dans nos déserts les
fleurs de la tendresse ; nous avons vu briller sur
4. Seigneur, venez, le froid nous mord et la nuit l’univers l’aube d’une paix nouvelle.
est sans fin. Seigneur, venez, nos yeux espèrent
notre matin. Que votre paix se lève sur nos 3. Nous avons vu danser les malheureux
douleurs ! Qu’au feu de l’Esprit renaisse un comme au jour de la fête ; nous avons vu
monde qui meurt ! renaître au fond des yeux l’espérance déjà
morte.
PEUPLES QUI MARCHEZ
4. Nous avons vu le riche s’en aller, le cœur et
les mains vides ; nous avons vu le pauvre se
Peuples qui marchez dans la longue nuit,
lever, le regard plein de lumière.
Le jour va bientôt se lever.
Peuples qui cherchez le chemin de vie
5. Nous avons vu se rassasier de pain les
Dieu lui-même vient vous sauver,
affamés du monde ; nous avons vu entrer dans
Peuples qui cherchez le chemin de vie
le festin les mendiants de notre terre.
Dieu lui-même vient vous sauver.
6. Nous avons vu s’ouvrir les bras de Dieu
1. Il est temps de lever les yeux,
devant le fils prodigue ; nous avons vu jaillir du
Vers le monde qui vient.
cœur de Dieu la fontaine de la vie.
Il est temps de jeter la fleur,
Qui se fane en vos mains.
34
L’ESPOIR DE LA TERRE
3. Quand nous inscrivons notre amour dans les
1. L’espoir de la terre, qui le comblera ? Ta mots, quand nous construisons sur le droit et la
bonne nouvelle, qui l’annoncera ? Les champs paix, quand nous annonçons la Parole du
de blé attendent les moissonneurs d’amour et Seigneur, quand nous écrivons sur nos fronts :
les chemins tendent les bras aux voyageurs de Joie de Dieu.
l’espérance.
35
AU DERNIER JOUR
36
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE LA
TOUSSAINT
37
DIEU EST AMOUR 16. Heureux le cœur de l’homme pauvre,
Le Seigneur est son trésor.
8. Nous proclamons Dieu notre Père 2. Ceux dont on ne dit pas un mot,
En mangeant le même pain. Ces bienheureux de l’humble classe,
Ceux qui n’ont pas fait de miracle…
9. Le Corps du Christ est notre monde, Ceux qui n’ont jamais eu d’extase
Tout en lui est consacré. Et qui n’ont laissé d’autre trace
Qu’un coin de terre ou un berceau…
10. Notre travail construit la terre,
Le Seigneur est avec nous. 3. Ils sont nombreux, ces gens de rien,
Ces bienheureux du quotidien
11. En toi, Seigneur, l’œuvre de l’homme Qui n’entreront pas dans l’histoire…
Est marquée d’éternité. Ceux qui ont travaillé sans gloire
Et qui se sont usé les mains
12. Nous contemplons en tout visage À pétrir, à gagner le pain…
Ton Amour, Seigneur Jésus.
4. Ils ont leurs noms sur tant de pierres,
13. En toi, Seigneur, la joie parfaite, Et quelquefois dans nos prières…
Nul ne peut nous la ravir. Mais ils sont dans le cœur de Dieu !
Et quand l’un d’eux quitte la terre
14. Sur nous la mort n’a plus d’empire, Pour gagner la maison du Père,
Nous vivons en ton Amour. Une étoile naît dans les cieux...
38
BIENHEUREUX QUI REÇOIT LA REJOUISSONS-NOUS AVEC LES
ANGES
PAROLE
Bienheureux qui reçoit la Parole, Réjouissons-nous avec les Anges, dans le
Dans son champ le bon grain germera. Seigneur, en l’honneur de tous les saints
Bienheureux l’ouvrier du Royaume,
Dieu l’invite au banquet de sa joie. 1. Célébrons ce jour de fête en l’honneur de tous
les saints.
1. Bienheureux le cœur de pauvre,
Son trésor est Jésus Christ. 2. Et les anges se réjouissent avec nous de cette
Dans sa vie, l’amour l’emporte, fête
Terre et ciel lui sont promis.
3. Ils ont glorifié le Christ, le Sauveur, le Fils de
2. Bienheureux le pacifique, Dieu
“Fils de Dieu” sera son nom.
Bienheureux s’il ose vivre 4. Rendons gloire à Dieu le Père, à son Fils et à
L’aventure du pardon. l’Esprit.
39
HEUREUX, BIENHEUREUX d’un éternel printemps, car il pourra brûler,
comme une claire flamme, sur l’autel de l’amour,
Heureux, bienheureux, qui écoute la parole de lorsque viendra le temps.
Dieu. Heureux, bienheureux, qui la garde dans
son cœur.
LES VOICI RASSEMBLES
1. Heureux ceux qui ont une âme de pauvre, car
le royaume des cieux est à eux. Heureux les 1. Les voici rassemblés dans la maison du Père,
doux car ils posséderont la terre. les compagnons d’épreuve qui t’ont vu crucifié.
Tu ouvrais le passage, ils marchaient sur tes
traces, O Seigneur des vivants, O Seigneur des
2. Heureux les affligés car ils seront consolés. vivants.
Heureux les affamés et assoiffés de justice, car
ils seront rassasiés.
2. Ils portaient dans leur cœur pour éclairer le
3. Heureux les miséricordieux, car ils obtiennent monde la mystérieuse image de ta gloire
miséricorde. Heureux les cœurs purs, car ils humiliée. Messagers d’espérance, ils semaient la
verront Dieu. parole et c’est toi leur moisson, et c’est toi leur
moisson.
4. Heureux les artisans de paix, car ils seront
appelés fils de Dieu. Heureux les persécutés 3. Ils ont place au festin dans le Royaume en fête,
pour la justice, car le royaume des cieux est à pour avoir bu la coupe de l’amour partagé. Tu leur
eux. montres le Père et ta joie les habite, O Jésus, Fils
de Dieu, O Jésus, Fils de Dieu.
5. Heureux serez-vous quand on vous insultera
et qu’on vous persécutera et qu’on dira
faussement contre vous toute sorte de mal à HEUREUX LES CŒURS PURS
cause de moi, soyez dans la joie, soyez dans
l’allégresse dans les cieux vous serez comblés, Heureux les cœurs purs, les cœurs purs.
soyez dans la joie, soyez dans l’allégresse dans Ceux-là verront Dieu, ils verront Dieu.
les cieux vous serez comblés.
1. Heureux les pauvres en esprit ; le royaume des
BIENHEUREUX cieux est à eux.
40
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE CHRIST-ROI
41
KRISTU YO MOKONZI 2. Le nom de Jésus partout retentira. Parmi les
nations, proclamons sa victoire : Jésus-Christ
Kristu, Kristu, Kristu yo Mokonzi est Roi, il est Seigneur.
Kristu, Kristu, Kristu yo mokonzi
CHRIST, ROI DU MONDE
1. O mitema mya biso, mpe o ndako ya biso
1. Christ, Roi du monde, toi, le maitre unique, né
2. O mabota ma biso, mpe o mboka ya biso tel un homme, tu es notre frère ; voir ton visage
c’était voir le Père. Gloire et louange à toi !
3. Okoyangela biso na boboto bwa solo
4. Okoteyaka biso se mateya ma solo 2. Christ, paix du monde, toi douceur unique,
celui qui t’aime doit aimer son frère ; lie-nous
5. Yo Mokonzi wa solo, okokelaka binso ensemble dans l’amour du Père. Gloire et
louange à toi !
7. Na liwa o kuruse, paradiz’ezibwani
3. Christ, vie du monde, toi, l’espoir unique !
8. Na ostya esantu, okozwaka mitema Seul, dans l’angoisse, tué par tes frères, toi, qui
nous sauves, règne avec le Père ! Gloire et
louange à toi !
IL EST UN NOM
1. Il est un nom dont le ciel retentit et qui chante 4. A Dieu la gloire, Dieu le Père unique ! A toi la
dans mon cœur. L’écho divin sans cesse le gloire, Homme et Dieu, mon frère. A Dieu la
redit, c’est le nom de mon Sauveur. gloire, esprit, Fils et Père ! Gloire et louange à
toi !
Dans mon cœur chante une mélodie, douce LE SEIGNEUR EST ROI
mélodie, céleste harmonie. Dans mon cœur
chante une mélodie à la gloire du Sauveur.
Le Seigneur est Roi, que toute la terre chante
Jésus, Jésus, Jésus, Oh ce nom si doux ! Le
sa gloire. Le Seigneur est Roi, alléluia,
beau nom de Jésus, je veux le dire à genoux
alléluia.
2. J’aime chanter le nom de mon Sauveur, celui
1. Chantez au Seigneur un cantique nouveau,
qui m’a racheté et je l’exalterai de tout mon
Chantez au Seigneur toute la terre.
cœur jusque dans l’éternité.
3. Ce nom sera chanté par les élus et les Anges 2. Chantez au Seigneur et bénissez son Nom, De
dans le ciel. Tous rediront ce beau nom de jour en jour proclamez son salut.
Jésus dans un cantique éternel.
3. Grand le Seigneur et louable hautement
SON NOM EST PLUS GRAND Qu’Il soit redouté par-dessus tous les dieux.
1. Son nom est plus grand, plus grand que tous 4. Lui le Seigneur c’est Lui qui fit les cieux,
les noms sur terre et aux cieux. Tout l’univers Dans son sanctuaire puissance et splendeur.
proclame que Jésus-Christ est Roi, Il est
Seigneur. Il a triomphé, Satan est vaincu. Le 5. Rendez au Seigneur famille des peuples,
sang de Jésus nous a libérés, Jésus-Christ est Rendez au Seigneur la gloire et la puissance.
Roi, Il est Seigneur.
6. Présentez l’offrande, entrez dans ses parvis,
Prosternez-vous devant le Seigneur.
Il est l’image du Dieu Très-haut, par Lui tout
fut créé. Par sa parole, Il soutient l’Univers et
Son nom soumet tous les pouvoirs.
42
GLOIRE A L’AGNEAU 7. Que ta claire joie nous garde sans fin,
Dans la paix de ton amour,
Gloire, gloire, gloire à l’Agneau. Gloire, gloire, Puissions-nous chanter ta gloire éternelle.
gloire, gloire à l’Agneau ! Car Il est glorieux et À qui irions-nous, Seigneur ?
digne de régner ; l’Agneau est souverain. Nous Tu as les paroles de la vie éternelle !
élevons la voix pour l’adorer, l’Agneau est
souverain. 8. Dans la même foi rassemble tes fils,
Conduit-nous dans ta maison,
Où nous te contemplerons face à face.
À qui irions-nous, Seigneur ?
SANS TE VOIR NOUS T’AIMONS Tu as les paroles de la vie éternelle !
43
GLORIA TE, CRISTO GESU 9. Sia lode a te ! Figlio diletto,
Dolce presenza nella tua Chiesa :
Gloria te, Cristo Gesu, Tu ami l’uomo come un fratello.
Oggi sempre tu regnerai ! Solo in te pace e unita !
Gloria te ! Presto verrai ! Amen ! Alleluia !
Sei speranza solo tu !
10. Sia lode a te ! Dio crochisso,
1. Sia lode a te ! Cristo Signore, Stendi le braccia, apri il tuo cuore :
Offri perdono, chiedi giustizia : Quell che piangono sono beati .
L’anno di grazia apre le porte. Solo in te pace e unita!
Solo in te pace e unita ! Amen ! Alleluia !
Amen ! Alleluia !
11. Sia lode a te ! Sole di Pasqua
2. Sia lode a te ! Cuore di Dio, Con i tuoi raggi vesti la storia,
Con il tuo Sangue lavi ogni colpa, Alla tua luce nasce il millenio
Toma a sperare luomo che muore. Solo in te pace e unita!
Solo in te pace e unita! Amen ! Alleluia !
Amen ! Alleluia !
12. Sia lode a te ! La benedetta
3. Sia lode a te ! Vita del mondo, Vargine Madre prega con noi
Umble servo fino alla morte, Tu l’esaudisci, tu la ceroni,
Deni alla storia nuovo futuro. Solo in te pace e unita!
Solo in te pace e unita ! Amen ! Alleluia !
Amen ! Alleluia !
13. Sia lode a te ! Tutta la chiesa,
4. Sia lode a te ! Verbo del Padre, Celebra Il Padre con la tua voce,
Figlio dell’uomo ,nato a Betlemme, E nello Spirito canta di gioia.
Ti riconoscono magi e pastori. Solo in te pace e unita!
Solo in te pace e unita ! Amen ! Alleluia !
Amen ! Alleluia !
44
SIFUNI YESU MWOKOZI
45
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE MISSION
46
ENVOIE TES MESSAGERS TU ES BON (JE PASSERAI MA VIE)
Envoie tes messagers, Seigneur, dans le
monde entier, Je passerai ma vie à dire à tous mes frères
Envoie tes messagers, pour qu'ils chantent que tu es bon, oui !
ta gloire, Je passerai ma vie à dire à tous mes frères
Alléluia ! que tu es bon !
1. Tu nous choisis, Seigneur, tu nous prends 1. Oh ! Donne à mon cœur le rythme de ta joie,
pour témoins, ô Seigneur avec moi !
Pour être la clarté qui brille sur les monts. Oh ! Donne à ma joie, le rythme de ton cœur, ô
Seigneur !
2. Après avoir connu la grâce de ton choix,
Nous avons répondu, joyeux, à ton appel. 2. Donne à ma chanson le rythme de ta vie, ô
Seigneur mon ami !
3. Tu nous as façonnés au gré de ton amour ; Oh ! Donne à ma vie le rythme des chansons de
Arrache de nos cœurs l'audace de trahir. moisson !
5. Tu nous as demandé de partager ta vie Allez-vous en sur les places et sur les parvis!
À ceux qui crient vers toi, qui t'aiment sans Allez-vous en sur les places y chercher mes
savoir. amis,
Tous mes enfants de lumière qui vivent dans
6. Le monde, loin de toi, recherche un paradis ; la nuit,
Tu veux par notre vie lui dire ton amour. Tous les enfants de mon Père séparés de
Lui,
7. Le monde garde encor l'espoir d'un Allez-vous en sur les places
rédempteur : Et soyez mes témoins chaque jour.
Tu nous envoies vers lui pour le conduire à toi.
1. En quittant cette terre, je vous ai laissé
8. Tu as sauvé le monde en y plantant ta croix ; Un message de lumière
C'est sur la même croix que nous le servirons. Qu’en avez-vous donc fait ?
Quand je vois aujourd’hui mes enfants révoltés,
9. C'est toi qui nous choisis, nous sommes tes Aigris et douloureux d’avoir pleuré !
amis ;
Tu donnes ton amour par ton vivant Esprit. 2. En quittant cette terre, je vous ai donné
La justice de mon Père
10. Qu'un jour le monde entier, refait par ton L’avez-vous partagée ?
amour, Quand je vois, aujourd’hui, mes enfants qui ont
Découvre le chemin qui mène au paradis. peur
Sans amour, et sans foi et sans honneur.
11. Les hommes connaîtront sur ton visage, ô
Christ, 3. En quittant cette terre, je vous avais dit:
L'amour du Dieu vivant, la gloire du Seigneur ! Aimez-vous comme des frères,
M’avez-vous obéi ?
Quand je vois aujourd’hui, mes enfants torturés,
Sans amis, sans espoir, abandonnés.
47
OÙ VA NOTRE TERRE?
2. Chaque jour l’Évangile nous conduit
1. Où va notre terre ? Sur tes sentiers,
Où va notre terre en larmes ? Avec ceux qui espèrent dans leur vie,
Si l’amour est tué Te rencontrer.
Si nous marchons séparés, Chaque jour l’Évangile nous conduit
Où va notre terre ? À partager !
Où va notre terre en larmes ?
3. Si nos cœurs s’abandonnent à ton Esprit,
2. Rien ne peut renaître, Comme un voilier,
Rien ne peut renaître et vivre Nous aurons plus de force dans nos vies
Si nos poings sont fermés Pour avancer.
Et notre effort dispersé, Si nos cœurs s’abandonnent à ton Esprit,
Rien ne peut renaître, De liberté !
Rien ne peut renaître et vivre.
48
PEUPLE DE FRÈRES 3. Ton Fils est l’Envoyé qui vient sur notre terre,
Il dit par son regard l’amour et le pardon.
1. Dans la nuit se lèvera une lumière, Il fait tomber les murs, il franchit les barrières
L’espérance habite la terre : Pour la Samaritaine et pour le Centurion.
La terre où germera le salut de Dieu !
Dans la nuit se lèvera une lumière, 4. Témoin de vérité au seuil de nos prétoires
Notre Dieu réveille son peuple. Jésus choisit la mort avec nos cris de peur ;
Ses bras de crucifié défient le mot victoire
Peuple de frères, peuple du partage, Mais le tombeau ouvert est plein de ses lueurs.
Porte l’Évangile et la paix de Dieu.
Peuple de frères, peuple du partage, 5. Heureux tous ceux qui croient sans avoir vu le
Porte l’Évangile et la paix de Dieu. maître
Et sans avoir touché un Dieu qui tend la main.
2. L’amitié désarmera toutes nos guerres, Disciples d’Emmaüs, comment pourrions-nous
L’espérance habite la terre : taire
La terre où germera le salut de Dieu ! Le signe de Jésus nous partageant le pain ?
L’amitié désarmera toutes nos guerres,
Notre Dieu pardonne à son peuple. 6. Baptisés dans sa mort, vivons à son image,
L’Esprit nous fait crier : “Tout homme porte un
3. La tendresse fleurira sur nos frontières, nom !”
L’espérance habite la terre : Justice nous attend sur les sentiers de Pâque
La terre où germera le salut de Dieu ! Et paix devient la flamme écrite sur nos fronts.
La tendresse fleurira sur nos frontières,
Notre Dieu se donne à son peuple. 7. Heureux le messager qui porte la parole
Avec des mots nourris comme un épi de blé ;
4. Un soleil se lèvera sur nos calvaires, Heureux qui fait fleurir le grand désert des
L’espérance habite la terre : hommes
La terre où germera le salut de Dieu ! Il est joyeuse source ou bien soleil d’été.
Un soleil se lèvera sur nos calvaires,
Notre Dieu fait vivre son peuple. 8. Après deux mille années, où donc est ton
Église
Et pour la multitude, où donc le feu divin ?
AU-DELÀ DE TOUTE FRONTIÈRE Ton peuple soit toujours foyer de l’Évangile !
Chacun des envoyés est ton visage humain.
Au-delà de toute frontière
9. Thérèse a su nous dire avec sa vie dans
L’Évangile a croisé nos chemins
l’ombre
Au-delà de toute frontière
L’universel amour qui l’a transfigurée.
Jésus Christ fait de nous ses témoins
Comment deviendrons-nous lumière pour le
Au-delà de toute frontière
monde
Son Esprit est à l’œuvre en nos mains.
Si notre lampe meurt quand l’huile est épuisée ?
1. Porteurs de l’Évangile aux quatre coins du
10. Chrétiens de tous pays, que s’ouvrent nos
monde,
fenêtres
Nous sommes ces croyants à qui Dieu s’est
Aux horizons lointains qui ont d’autres couleurs !
livré.
Nos frères sont témoins du Dieu qui les libère
Que serions-nous sans toi, Seigneur des eaux
Et leur concert nouveau est communion des
profondes,
cœurs.
Qui donne à toute vie saveur d’humanité ?
11. Par Jésus Christ Seigneur, béni sois-tu, Dieu
2. Tu nous as révélé le premier chant du Verbe
Père
À travers l’harmonie au sein de l’univers.
Dieu de miséricorde et de fidélité !
Combien de nos récits, combien de nos
Nous sommes les vivants que tu as fait renaître
sagesses
Et que l’espoir conduit aux rives de clarté.
Ont balbutié ton Nom comme un trésor offert ?
49
VOICI DÉJÀ LES ARBRES QUI 8. La vie a délogé la mort :
BOURGEONNENT Le souvenir est tombe ouverte !
Ne cherchons plus parmi les morts :
Toute rencontre nous précède.
Voici déjà les arbres qui bourgeonnent : l'été
(Mc 16, 1-8 ; Lc 24, 1-9)
s'annonce pour bientôt.
Ne manquons pas les signes du Royaume,
9. Dois-tu te plaindre des revers
soyons témoins des temps nouveaux. (Luc
En ce présent que Dieu travaille ?
21, 29-31)
Du grain jeté, beaucoup se perd,
Mais c'est le prix de nos semailles.
1. C'est une femme au bord du puits,
(Mc 4, 3-8)
Lassée du goût des eaux captives.
Personne encor ne lui a dit
10. Du grain semé à l'épi mûr,
La joie de boire aux sources vives.
Qu'il fasse jour ou que tu dormes,
(Jn 4, 5ss)
La terre agit, tu en es sûr :
Sois prêt pour l'heure des récoltes !
2. C'est l'officier qui va confiant,
(Mc 4, 26-29)
Sur un seul mot, à l'heure même.
Ceux du Levant et du Couchant,
11. Tu n'es pas juge des saisons
Leur dirons-nous qu'un Dieu les aime ?
Pour arracher la mauvaise herbe.
(Mt 8, 5-13)
Viendra le jour de la moisson
Où Dieu saura trier les gerbes.
3. C'est l'homme étrange, déchaîné,
(Mt 13, 24-30)
Cherchant refuge dans la tombe.
Ceux que la mort veut posséder
12. Pourquoi douter de l'avenir,
Revivront-ils de nos rencontres ?
Quand la pluie humble des semences
(Mc 5, 1-20)
A pu pousser jusqu'à fournir
Aux nids d'oiseaux un arbre immense ?
4. C'est une mère en désarroi,
(Mc 4, 30-32)
Joignant les mains pour sa fillette.
À l'étranger risquant sa foi,
13. Si pauvres semblent les moyens
Offrirons-nous plus que nos miettes ?
Dont Dieu dispose pour son rêve !
(Mc 7, 24-30)
Mais c'est la force du levain :
De son secret la pâte lève.
5. Quatre milliers, venus de loin,
(Mt 13, 33)
Qu'on rassasie d'un simple geste !
De la merveille des sept pains
14. Pour le trésor, n'hésite plus ;
Aurions-nous donc perdu les restes ?
Pour l'Évangile, on peut tout vendre.
(Mc 8, 1-40)
Tu n'en seras jamais déçu :
La perle fine, il faut la prendre !
6. Un seul parmi les dix lépreux
(Mt 13, 44-46)
Est revenu pour rendre grâce !
Apprendrons-nous à louer Dieu
15. Qu'importe ce qui entrera
En écoutant les autres races ?
Dans le filet qu'on jette au large !
(Lc 17, 11-19)
Tu sais que Dieu recueillera
Ce qui est bon sur son rivage.
7. C'est le soldat près du gibet,
(Mt 13, 47-50)
Au supplicié rendant la gloire.
En chaque juste assassiné,
Nos yeux voient-ils une victoire ?
(Lc 23, 47)
50
OUVRE NOS YEUX VIENNE LA PAIX
51
SI LE PÈRE VOUS APPELLE 4. Si le Père vous appelle à parler de ses
merveilles,
1. Si le Père vous appelle à aimer comme il À conduire son troupeau,
vous aime, Bienheureux êtes-vous !
Dans le feu de son Esprit, Si le monde vous appelle à marcher vers la
Bienheureux êtes-vous ! lumière
Si le monde vous appelle à lui rendre une Pour trouver la vérité,
espérance, Bienheureux êtes-vous !
À lui dire son salut, Si l’Église vous appelle à semer avec patience
Bienheureux êtes-vous ! Pour que lève un blé nouveau,
Si l’Église vous appelle à peiner pour le Bienheureux êtes-vous !
Royaume,
Aux travaux de la moisson, 5. Si le Père vous appelle à montrer qu’il est
Bienheureux êtes-vous ! tendresse,
À donner le pain vivant,
Tressaillez de joie ! Tressaillez de joie ! Bienheureux êtes-vous !
Car vos noms sont inscrits pour toujours Si le monde vous appelle au combat pour la
dans les cieux ! justice,
Tressaillez de joie ! Tressaillez de joie ! Au refus d’être violents,
Car vos noms sont inscrits dans le cœur de Bienheureux êtes-vous !
Dieu ! Si l’Église vous appelle à l’amour de tous les
hommes
2. Si le Père vous appelle à la tâche des Au respect du plus petit,
apôtres, Bienheureux êtes-vous !
En témoins du seul Pasteur,
Bienheureux êtes-vous !
Si le monde vous appelle à l’accueil et au FAIS LEVER LE SOLEIL
partage
Pour bâtir son unité, 1. Prophète du Seigneur, lève-toi parmi tes
Bienheureux êtes-vous ! frères !
Si l’Église vous appelle à répandre l’Évangile Debout comme un veilleur, tu annonces la
En tout point de l’univers, lumière.
Bienheureux êtes-vous ! Ton étoile dans la nuit est témoin du jour qui luit.
3. Si le Père vous appelle à quitter toute Fais lever le soleil, notre terre attend
richesse l’aurore;
Pour ne suivre que son Fils, Fais lever le soleil, notre vie promet d’éclore!
Bienheureux êtes-vous !
Si le monde vous appelle à lutter contre la haine 2. Prophète de l’amour, tu révèles sa présence.
Pour la quête de la Paix, Dieu parle sans discours, guide-nous vers son
Bienheureux êtes-vous ! silence.
Si l’Église vous appelle à tenir dans la prière, Par l’Esprit du Dieu vivant, ton amour sera
Au service des pécheurs, ferment.
Bienheureux êtes-vous !
3. Prophète de l’espoir, va répandre la nouvelle :
Jésus défie la mort, sa jeunesse est éternelle.
Dans un monde à découvrir, sois le chant de
l’avenir.
52
PROPHÈTE D’ESPÉRANCE ECOUTE, ECOUTE
2. Dieu t’appelle à sa rencontre, 2. Ils ont laissé leurs cris de guerre pour des
Va chez lui cueillir la paix ; chansons de paix. Ils ont laissé leur bout de
Sois fontaine pour le monde. terre pour habiter la paix.
Que fleurissent les déserts !
3. Ils sont venus les mains ouvertes pour
3. Dieu t’appelle en son Église, accueillir l’amour. Ils sont venus chercher des
Sur les pas du Serviteur ; frères pour habiter l’amour.
Sois partant comme un disciple
Qui vivra sur les hauteurs. DANS LE SOLEIL OU LE
BROUILLARD
4. Dieu t’appelle dans sa vigne,
Il est temps de vendanger ;
Sois debout quand il fait signe, Dans le soleil ou le brouillard, il faut tracer
Tu seras son ouvrier. jour après jour un chemin pour la Bonne
Nouvelle, la Nouvelle de ton amour.
TU NOUS APPELLES À T'AIMER 1. Ton Evangile est lettre morte, tant qu’il ne
s’écrit sur des cœurs de chair. Tu nous convies
Tu nous appelles à t’aimer en aimant le d’être la porte pour que ton Esprit vienne en nos
monde où tu nous envoies, O Dieu fidèle déserts.
donne-nous en aimant le monde de n’aimer
que toi. 2. Ton Evangile est un Royaume, où le pauvre
est Roi et le riche a faim. Tu nous confies d’être
1. Allez par les chemins criez mon évangile, des hommes, dont le cœur brûlant jamais ne
Allez, pauvres de tout, partagez votre joie. s’éteint.
2. Soyez signe d’amour, de paix et de 3. Ton Evangile est espérance, qui fait avancer
tendresse. Ayez un cœur d’enfant, soyez plus loin que la nuit. Tu nous confies d’être
simples et vrais semence pour que ta parole germe en toute vie.
3. Pour être mes témoins veillez dans la prière ; 4. Ton Evangile est vigilance, regard qui
Mon Royaume est en vous, il attend votre cœur. s’étonne et main qui se tend. Tu nous confies
d’être silence, comme notre Dieu qui s’est fait
4. L’Esprit vous conduira sur des routes mendiant.
nouvelles. Allez, ne craignez pas : Je demeure
avec vous.
53
QU’ILS SONT BEAUX SUR LA BRUITS DE GUERRE
MONTAGNE
1. Bruits de guerre, cris de misère, terreur des
Ah ! Qu’ils sont beaux sur la montagne prisons, taudis des sans maison,
Les pas de ceux qui portent la bonne VA-T’ON LONGTEMPS LAISSER PERIR,
nouvelle, qui annoncent le salut et la paix. SANS VISAGE ET SANS NOM, CES FRERES
QU’ON ENTEND GEMIR ? Change ton cœur :
1. Tout pouvoir m’a été donné au ciel et sur la ils vivront !
terre. De toutes les nations faites des disciples.
Et moi je suis avec vous tous les jours jusqu’à la Soyons le peuple où Dieu prend corps, pour
fin des temps. donner signe à ton royaume. Sur notre terre
au gout de mort, offrons la vie à tous les
2. Proclamez l’Evangile du salut à tous les hommes.
hommes. Ouvrez-lui votre cœur, le Royaume est
proche. 2. Faim au ventre, armes à vendre, empire de
Et moi je suis avec vous tous les jours jusqu’à la l’argent, clameur des indigents,
fin des temps. VA-T’ON LONGTEMPS LAISSER PERIR,
SANS VISAGE ET SANS NOM, CES FRERES
3. Annoncez aux captifs la liberté, la joie aux QU’ON ENTEND GEMIR ? Change ton cœur :
pauvres. Vous serez mes témoins sur la terre ils vivront !
entière.
Et moi je suis avec vous tous les jours jusqu’à la 3. Pleurs des veuves, balles qui pleuvent,
fin des temps. détresse des enfants, erreur sur l’innocent,
VA-T’ON LONGTEMPS LAISSER PERIR,
SANS VISAGE ET SANS NOM, CES FRERES
LA ROUTE DE MA VIE QU’ON ENTEND GEMIR ? Change ton cœur :
ils vivront !
La route de ma vie, c’est toi, Seigneur.
2. C’est Toi le chant de marche sur mes lèvres. Envoie-moi, Seigneur, porter ton évangile au
monde entier ; fais de moi une lampe qui
3. C’est toi la main tendue quand je m’égare. brille jour et nuit.
4. C’est Toi qui cries mon nom quand je 1. J’irai chez tous les peuples prêcher ton
m‘égare. Evangile
5. C’est Toi la source fraiche aux heures 2. Me voici comme a dit Moise, envoie-moi chez
chaudes. ton peuple.
6. C’est Toi la table prête à chaque étape. 3. Sois avec moi toujours, Seigneur, tout au long
du voyage.
7. C’est Toi mon horizon quand vient le doute.
54
SHAMBA LAKO TU N’AS VOULU
Shamba lako Bwana kubwa mno, watumishi Tu n’as voulu ni sacrifice ; tu n’as voulu ni
wako wachache. Ee Yezu zidisha hesabu ya holocauste, mais tu m’as façonné un corps
ma padri, wa mafrera na mabikira. et j’ai dit : « Seigneur, me voici ! »
1. Ulimwambia Simoni : hima unifwate kwani 1. J’étais un pêcheur quand le Seigneur m’a
ntakufanya muvuni wa watu. appelé ; il m’a pris malgré mon métier ; et j’ai su
ce jour que son amour est sans frontière.
2. Dini yako e Bwana ienee dunia, ulimwengu Prends ma vie, je suis à Toi, Seigneur
nzima ikusadikie.
2. J’étais précepteur quand son regard m’a
3. Kwa vijana wanaume wa jimbo letu, waitike foudroyé ; et j’ai dû changer de chantier ; j’ai
wengi uwito wa Bwana. fermé la porte sans regarder en arrière.
Prends ma vie, je suis à Toi, Seigneur
4. Kwa vijana wanawake wajimbo letu waitike
wengi kazi ya bikira. 3. J’étais commerçant et j’amassais beaucoup
d’argent ; je dormais en paix sans souci ; j’ai
5. Imani upatie wakristu wanawake wapate… vendu mes biens, quitté les miens pour le
suivre.
6. Sifa kwako Baba kwa roho mtakatifu tangu Prends ma vie, je suis à Toi, Seigneur
mwanzo, sasa na milele Amen.
4. J’étais artisan et je n’étais pas indigent, je ne
songeais qu’à mes outils ; j’ai changé de vie
MAVUNO NI MENGI pour retrouver la joie divine.
Prends ma vie, je suis à Toi, Seigneur
Mavuno ni mengi, wavunaji ni wachache.
Tuma Bwana watumishi wengine, tuma
Bwana watumishi shambani mwako. J’AI ENTENDU TON APPEL,
SEIGNEUR
1. Kama ulivyomchagua Ibrahimu awe babu wa
taifa teule, uchague watumishi kwetu, ee Baba Seigneur, j’ai entendu ta voix, comme pour
Mungu na Bwana wetu. tous tes prophètes et tes apôtres, elle a
retenti en mon cœur : « viens et suis-moi ! »
2. Kama Musa alivyoongoza kundi, kundi, nzima
la wa Israeli, tuma Bwana watumishi kwetu, ee 1. Comme Abraham à Haran, Seigneur, comme
Baba Mungu na Bwana wetu. Moise à Madian, comme Samuel dans son lit,
Seigneur, Seigneur, j’ai entendu ta voix !
3. Japo Saulo alitesa Eklezya, Bwana Yesu
mwema alimchagua, Tuma Bwana watumishi 2. Comme Myriam à Nazareth, Seigneur,
kwetu, ee Baba Mungu na Bwana wetu. comme Saint Jean au désert, comme Simon à
Tibériade, Seigneur, Seigneur, j’ai entendu ta
4. Kundi letu latamani kuelewa, neno lako la voix !
uzima wa milele, tuma Bwana watumishi kwetu,
ee Baba Mungu na Bwana wetu. 3. Comme Lévi à la douane, Seigneur, comme
Zachée au sycomore, comme Saul, oui sur
Damas, Seigneur, Seigneur, j’ai entendu ta
voix !
55
AUX QUATRE COINS DE L’UNIVERS 13. Tu es la source de la joie
Nos cœurs sont assoiffés de Toi,
1-14 : Aux quatre coins de l’univers, Tu es Bonne Nouvelle (Jn 17, 13)
Seigneur tu nous appelles
A devenir vivants témoins de ta Bonne 14. Comme le Père t’a envoyé,
Nouvelle. Tu nous envoies au monde entier.
Tu es Bonne Nouvelle (Mt 28,18-20 ; Jn 20,21)
1. C’est Toi qui es le vrai bonheur
Quand Ton amour emplit nos cœurs
Tu es Bonne Nouvelle (Jn15, 10-11) CHRIST EST AVEC NOUS
2. Par la puissance de l’Esprit Allons dans les rues avec les armes de la
Tu nous envoies changer la vie. paix
Tu es Bonne Nouvelle (Act 1,8) Chanter l'amour, la liberté, chanter la joie et
l'amitié.
3. Toi qui as su vaincre la mort Allons dans les rues avec les armes de la
Dans le malheur Tu nous rends forts paix
Tu es Bonne Nouvelle (Jn 16, 33) Chanter l'amour, la liberté, la vérité.
56
FLEURIS LÀ OÙ DIEU T’A PLANTÉ Compagnon des nuits sans fin, Dieu habite
parmi nous.
Fleuris, fleuris, fleuris Lève-toi, prophète pour les peuples.
Là où Dieu t’a planté !
Fleuris, fleuris, fleuris,
C’est là que Dieu t’a aimé ! TU N’AS VOULU NI SACRIFICE
57
ALLEZ ET PROCLAMEZ
58
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE MARIE
59
REGINA COELI ON N’A JAMAIS ENTENDU DIRE,
MARIE
Regina caeli laetare, laetare, Alleluia, 1. On n’a jamais entendu dire Que ceux qui se
tournent vers vous Pour le meilleur et pour le pire
Alleluia:
SOUVENEZ-VOUS…
1. Quia quem meruisti portare, quem meruisti
On n’a jamais entendu dire Quoiqu’il en soit et
portare
malgré tout Aux nuits de peurs, aux jours de rire
SOUVENEZ-VOUS…
2. Resurrexit, sicut dixit, sicit dixit. Ora pro nobis
Deum, Alleluia. Ora pro obis, ora pro nobis Nous ses enfants, souvenons-nous : Que
Deum, Alleluia. Marie reste notre Mère On n’a jamais entendu
dire le contraire Tout simplement souvenons-
nous.
AVE MARIA
2. On n’a jamais entendu dire Quand le bateau
prend de partout Quand les mirages nous attirent
Ave Maria gratia plena Dominus tecum
SOUVENONS-NOUS…
Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus
ventris tui Jesus. Sancta Maria, ora pro nobis On n’a jamais entendu dire Lorsque revient le
soleil d’août Ou lorsque l’hiver nous déchire.
nunc et in hora mortuis nostrae. Amen
SOUVENONS-NOUS…
DIS-LUI, MARIE
3. Et lorsque les hommes délirent Et que ce
monde devient fou. Et que tout conspire à nous
Dis-Lui notre désir, D’être toujours plus près nuire
de Lui, Présente Lui nos cœurs, nos croix,
nos cris, Marie ! Toi si proche de nous et si SOUVENONS-NOUS…
proche de Lui, Tu sauras Lui parler de notre
vie. Et puis, quoiqu’on puisse me dire Je reste
confiant jusqu’au bout Et qui pourra me
1.- Parle-Lui de nos routes sans issue et sans contredire
abris, De ce brouillard soudain qui s’épaissit. De
nos sources taries, de nos fleurs sans le fruit, SURTOUT PAS VOUS.
Peut-être saura-t-il comprendre aussi !
JE VOUS SALUE, MARIE
2.- Parle-Lui de ce feu qui s’éteint petit à petit,
Quand il n’y a plus d’espoir, quand c’est fini. Des
nuits sans éclaircie et du temps qui s’enfuit, Il Je vous salue, Marie, pleine de grâce.
comprendra, puisqu’ Il est notre ami. Le Seigneur est avec vous.
Vous êtes bénie entre toutes les femmes,
Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
3.- Parle-Lui de nos choix, de nos “tant mieux”,
Sainte Marie, mère de Dieu,
de nos “ tant pis”, De ce regard, soudain, qui
Priez pour nous, pauvres pécheurs,
nous trahit. De ces moments d’ennui, et de tous
Maintenant et à l’heure de notre mort. Amen.
nos soucis, Peut-être entendra-t-Il ainsi nos cris.
60
TU ES L’HONNEUR 6. Ô Marie, modèle éclatant pour le monde
d'aujourd'hui,
Tu es l’honneur, Tu nous apprends ce qu'est la beauté :
Tu es la gloire de notre peuple, Pleine de grâce, nous t'admirons !
Vierge Marie !
7. Tu nous mènes auprès de ton Fils
1. Tu es la gloire de Jérusalem, Qui nous parle de l'amour
Vierge Marie. Et nous apprend ce qu'est le pardon :
Tu es la joie suprême d’Israël, Pleine de grâce, nous t'écoutons !
Vierge Marie.
Tu es pour notre peuple grand honneur, C. Marie et les Béatitudes
Vierge Marie. 8. Bienheureux le pauvre en esprit,
Qui écoute le Seigneur !
2. En faisant tous ces exploits de ta main, Car avec toi il triomphera
Tu as fait le bien au milieu d’Israël, Près de ton Fils, pour l'éternité.
Et le Seigneur y a mis ses complaisances.
9. Bienheureux le cœur affligé,
3. Que tu sois bénie par le Dieu Tout-Puissant, L'opprimé, le malheureux !
Vierge Marie. Car avec toi il exultera
Tout au long des jours dans les siècles sans fin, Dans le Royaume de toute joie.
Vierge Marie.
Rendons gloire à Dieu dans l’Église et le Christ, 10. Bienheureux le cœur assoiffé
Vierge Marie. De justice et de bonheur !
Car le Seigneur le rassasiera
Dans le Royaume de toute paix.
3. En donnant aux hommes, ton Fils, 14. Exultez, soyez dans la joie :
Mère riche de bonté, Dieu attend tous ses amis ;
Tu fais la joie de ton créateur, Dans son Royaume il les comblera
Pleine de grâce, nous t'acclamons. Auprès de toi, pour l’éternité.
61
TOI, NOTRE DAME LÈVE-TOI, MARIE
Toi, notre Dame, nous te chantons ! Lève-toi, Marie,
Toi, notre mère, nous te prions ! Le Seigneur est près de toi
Il prépare un chemin
1. Toi qui portes la vie, Un chemin pour l’homme Dieu.
Toi qui portes la joie, Lève-toi, Marie,
Toi que touche l’Esprit, C’est ton heure, ne tarde pas,
Toi que touche la croix. Il est là, il attend,
Celui que ton cœur a cherché.
2. Toi qui donnes l’espoir,
Toi qui gardes la foi, 1. Lève-toi, Marie,
Toi qui passes la mort, Tu es devenue la terre,
Toi debout dans la joie. De ton corps est sorti
Un enfant tout plein d'amour.
3. Toi le cœur sur la main, Lève-toi Marie
Toi la joie pour les yeux, C'est ton heure, ne tarde pas,
Toi le miel et le vin, Il est là, il attend,
Ô sourire de Dieu. Celui que ton cœur a cherché.
2. Lève-toi Marie
TERRE DU SEMEUR Tu fais boire le vin de Dieu,
Quand la noce est brisée,
Terre du semeur, où germe la Parole. Tu remets les cœurs en fête.
Mère du Sauveur, par toi nous vient la joie ! Lève-toi Marie,
(bis) C'est ton heure, ne tarde pas,
Il est là, il attend
1. Comme en automne le sillon reçoit le grain, Celui que ton cœur a cherché.
Sous l'horizon gonflé des pluies de la promesse,
Voici la Vierge ouvrant son cœur au Dieu qui 3. Lève-toi, Marie,
vient ! Ton enfant est sur la croix,
Le soleil s'est voilé,
2. Comme en hiver la glaise tendre se durcit Jésus a quitté les hommes.
Pour que la vie résiste au froid de notre monde, Lève-toi Marie,
Voici la Vierge qui défend le corps du Fils ! C'est ton heure, ne tarde pas
Il est là, il attend,
3. Comme au printemps le champ promet l'épi Celui que ton cœur a cherché.
nouveau,
Lorsqu'on devine en chaque brin le blé qui lève, 4. Lève-toi, Marie,
Voici la Vierge quand la Pâque est pour bientôt ! Ton enfant retrouve la vie,
Son visage est brillant,
4. Comme en été dans l'allégresse des Il invente un autre monde.
moissons, Lève-toi Marie,
Quand le Seigneur aura lié toutes les gerbes, C'est ton heure ne tarde pas,
Avec la Vierge, il nous prendra dans sa maison. Il est là, il attend,
Celui que ton cœur a cherché.
62
LE DIEU QUE J’AIME (Lc 1, 47) 5. Tu es le temple que Dieu a rempli,
Marie réjouis-toi,
Le Dieu que j’aime a fait jaillir en moi Tu es le temple où le mot devient vie,
Des merveilles Marie réjouis-toi.
Et j’ai crié de joie !
Et j’ai crié de joie ! 6. Arche nouvelle où l’alliance est gardée,
Marie réjouis-toi,
1. Il m’a comblée de sa tendresse Arche nouvelle où l’amour est donné,
À l’instant même où j’ai dit oui. Marie réjouis-toi.
Pour donner corps à sa promesse
Entre les femmes il m’a choisie !
MARIE DE LA TENDRESSE
2. Il m’a donné toute sa grâce
En prenant germe dans mon cœur
Et désormais toutes les races
Diront le prix de mon bonheur. 1. Marie de nos détresses,
Quand un ami s’en va
3. Au Royaume où la table est mise Marie de la tendresse
Tous les peuples sont invités. Nous avons besoin de toi
Les riches s’en vont les mains vides Pour croire au Dieu vivant
Et les pauvres sont rassasiés. Pour être forts
Prie pour nous
4. Les puissants mordent la poussière Maintenant
Devant la force de son bras. Et à l’heure de notre mort.
Mais tous les humbles de la terre
Sont accueillis comme des rois. 2. Marie de nos souffrances
Debout près de la croix
5. Il est présent comme une mère Marie de l’espérance
À tous ceux qui comptent sur lui. Nous avons besoin de toi
Depuis l’aube des millénaires Pour croire au Dieu vivant
Il donne ce qu’il a promis. Pour être forts
Prie pour nous
Maintenant
MARIE COMBLÉE DE GRÂCE Et à l’heure de notre mort.
Marie, comblée de grâce, réjouis-toi.
Marie, Dieu t’a choisie pour être sa maison.
CHERCHER AVEC TOI, MARIE
1. Comme un jardin où l’eau vive a jailli,
Marie réjouis-toi, Chercher avec toi dans nos vies les pas de
Comme un jardin fécondé par l’Esprit, Dieu, Vierge Marie, par toi accueillir
Marie réjouis-toi. aujourd’hui le don de Dieu, Vierge Marie
6. Sainte Marie,
Gloire de Dieu,
Sainte Marie,
Vierge féconde,
64
LA PREMIÈRE EN CHEMIN, MARIE En ce monde aujourd’hui, assure notre marche ;
Que grandisse le corps de ton Fils Jésus Christ !
1. La première en chemin, Marie tu nous
entraînes Marche avec nous, Marie, aux chemins de ce
À risquer notre “oui” aux imprévus de Dieu. monde,
Et voici qu’est semé en l’argile incertaine Ils sont chemins vers Dieu, ils sont chemins
De notre humanité, Jésus Christ, Fils de Dieu. vers Dieu.
Marche avec nous, Marie, sur nos chemins de 7. La première en chemin, aux rives
foi, bienheureuses
Ils sont chemins vers Dieu, ils sont chemins Tu précèdes, Marie, toute l’humanité.
vers Dieu. Du Royaume accompli tu es pierre précieuse
Revêtue du soleil, en Dieu transfigurée !
2. La première en chemin, joyeuse, tu t’élances,
Prophète de celui qui a pris corps en toi. Marche avec nous, Marie, aux chemins de nos
La Parole a surgi, tu es sa résonance vies,
Et tu franchis des monts pour en porter la voix. Ils sont chemins vers Dieu, ils sont chemins
vers Dieu.
Marche avec nous, Marie, aux chemins de
l’annonce,
Ils sont chemins vers Dieu, ils sont chemins
FAIS-NOUS GRANDIR EN TA MAISON
vers Dieu.
Marche avec nous, Marie, aux chemins de 1. Pour toi, Dieu saint, mon cœur exulte, tu m’as
l’écoute, choisi depuis toujours. Je vis à l’ombre de l’Esprit
Ils sont chemins vers Dieu, ils sont chemins dans le jardin de ton amour. Sans toi mes jours
vers Dieu. que seraient-ils ? Tous mes instants, tu les
assumes.
4. La première en chemin pour suivre au
Golgotha
2. Tu es le Dieu de mon alliance, que je sois
Le Fils de ton amour que tous ont condamné,
l’arche de ta Loi ! La place est toute préparée
Tu te tiens là, debout, au plus près de la croix,
dans la demeure de ta joie. Dis-moi, Seigneur,
Pour recueillir la vie de son cœur transpercé.
qui peut monter pour une fête en ta présence ?
Marche avec nous, Marie, sur nos chemins de
3. Tu fais, Seigneur, de grandes choses sur les
croix,
chemins d’humilité. Mais le superbe et le puissant
Ils sont chemins vers Dieu, ils sont chemins
ne sont que paille au vent d’été. Tu as donné
vers Dieu.
jusqu’à ton sang pour relever le cœur des
pauvres.
5. La première en chemin, brille ton espérance
Dans ton cœur déchiré et la nuit du tombeau.
4. Heureux qui garde ta parole comme un trésor
Heureuse toi qui crois d’une absolue confiance ;
qui porte fruit ; il est plus riche en biens du ciel
Sans voir et sans toucher, tu sais le jour nouveau.
que le vivant qui t’a nourri. Fais que j’entende en
Marche avec nous, Marie, aux chemins
mon désert les messagers de ton royaume.
d’espérance,
Ils sont chemins vers Dieu, ils sont chemins
5. Heureuse femme, heureuse église dont le
vers Dieu.
manteau est le soleil. Heureuse femme dont
l’enfant est le berger de l’Eternel. Sa voix nous
6. La première en chemin avec l’Église en
crie : dès maintenant la mort est morte, on peut
marche,
revivre.
Dès les commencements… tu appelles l’Esprit !
65
HUMBLE SERVANTE 3. Par le sens du message et par la force du oui,
par la voix de garage ou le chemin de sa vie, les
1. Humble servante du Seigneur, amour éveillé risques du voyage et l’enfant qui dit merci, le défi,
par la grâce, Dieu te choisit. Heureuse, tu le courage, je te salue, Marie !
accueilles le message du maitre de la vie.
SALAMU MALKIA
2. Terre féconde au vent de Dieu, ta glaise nourrit
la semence, Dieu te bénit. Le Verbe peut germer 1. Salamu Malkia Mama wa huruma, tumaini letu,
dans ton silence, tu portes Jésus-Christ. tulizo, salama.
Salamu Malkia mama wa huruma we uzima wetu
3. Joie de l’église au long du temps, tu portes kimbilio salamu.
l’espoir du royaume : Christ est vivant. Eclaire
notre route jusqu’à l’aube, étoile de l’avent. Tunakuliliya sisi wa maskini, tuna
kutumainiya tukilalamika
MARIE MAMAN
2. Utazame kwa macho yako ya huruma
Marie maman, toi qui nous aimes tant, utakapotoka ungenini hapa. Mama tuonyeshe
apprends-nous chaque jour à vivre comme toi mzao mbarikiwa tumbo lako Yesu mama
dans l’amour. twakuliliya.
1. Dans nos moments de faiblesse tu viens pour Maria mwenyi neema, Maria mwenyi huruma,
nous guider. Dans nos moments de tristesse Maria mpole malkia salamu
nous réconforter.
EXULTEMUS
2. Dans les jours de solitude tu marches à nos
côtés, dans les moments d’inquiétude, tu viens
1. Exultemus in soleni die laetitiae. Pie matrem
nous éclairer.
canamus divinae gratiae.
3. Dans les moments de détresse au soir de notre
vie, tu nous donnes ta tendresse, tu nous donnes Sancta Maria, Mater Jesu, consolatrix,
ton Fils. consolatrix afflictorum. Adjuva protege
mortis hora suscipe.
66
TU PORTES CELUI QUI PORTE TOUT 8. De la promesse faite à nos pères, en faveur
d’Abraham et de sa race à jamais.
1. Tu portes Celui qui porte tout,
Par Toi Dieu s’est fait petit enfant. 9. Gloire au Père au Fils au Saint-Esprit, pour les
siècles des siècles.
Marie, Vierge sainte, Marie, notre Mère. Amen
MAMA MARIA
2. Jardin du Seigneur, Mère des hommes.
Tu engendras le semeur de vie Ee Mama, Mama, Mama Maria hakuna Mama
aliye sawa nawe, Mama Maria.
3. Mère de l’Agneau et du Pasteur, Hakuna Mama aliye sawa nawe, Mama Maria
Bergerie de l’unique troupeau
1. Mama mpole sana r/ Hakuna Mama aliye sawa
nawe
MAGNIFICAT Mama mnyenyekevu r/ Hakuna Mama aliye sawa
nawe
Magnificat, Magnificat, Magnificat anima mea Ee Mama Mama mvumilivu hakuna Mama sawa
Dominum. Magnificat, Magnificat, Magnificat nawe
anima mea.
2. Mama bila taka r/ Hakuna Mama aliye sawa
nawe
Mama umengaa r/ Hakuna Mama aliye sawa
MAGNIFICAT nawe
Ee Mama nyota ya asubuhi hakuna Mama sawa
Tous les âges me diront Bienheureuse ; nawe
Car le Tout Puissant a fait pour moi des
merveilles. 3. Umebarikiwa r/ Hakuna Mama aliye sawa
nawe
1. Mon âme exalte le Seigneur, Umejaa neema r/ Hakuna Mama aliye sawa nawe
Exulte mon esprit en Dieu mon Sauveur. Ee Mama uko Mama kweli hakuna Mama sawa
nawe
2. Il s’est penché sur son humble servante
Désormais tous les âges me diront
Bienheureuse.
VOICI QU’APPARUT
3. Le Puissant fit pour moi des merveilles, saint
est son nom.
Voici qu’apparut dans le ciel un signe
4. Son amour s’étend d’âge en âge, sur ceux qui merveilleux : une femme vêtue de soleil et la
le craignent. lune sous ses pieds, et sur sa tête une
couronne de douze étoiles.
5. Il comble de biens les affamés, il renvoie les
riches les mains vides. 1. Elle gémit dans les douleurs de son
enfantement. Elle enfanta un fils, qui doit paitre
6. Il renverse les puissants de leurs trônes, il toutes les nations. Et son enfant fut emporté
élève les humbles. jusqu’au ciel.
7. Il relève Israël son serviteur, il se souvient de 2. Et j’entendis du haut du ciel une éclatante
son amour. voix : ‘’Voici la royauté, la puissance de notre
Seigneur. ‘’ Que ta voix chante la mère de
l’enfant.
67
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE CAREME ET
SEMAINE SAINTE
68
EN TOI, SEIGNEUR, MON 3. Souviens-toi des marches de ton peuple au
ESPÉRANCE (Psaume 30) désert,
Souviens-toi des marches de ton peuple au
désert.
1. En toi, Seigneur, mon espérance ! Elles parlent d’horizon quand tu t’épuises en tes
Sans ton appui je suis perdu ; impasses ;
Mais rendu fort par ta puissance, Souviens-toi, souviens-toi !
Je ne serai jamais déçu. Elles parlent de moissons quand la semence
tombe en terre ;
2. Sois mon rempart et ma retraite, Souviens-toi, souviens-toi !
Mon bouclier, mon protecteur,
Sois mon rocher dans la tempête,
Sois mon refuge et mon sauveur. OUI, JE ME LÈVERAI
3. Lorsque du poids de ma misère
Oui, je me lèverai et j’irai vers mon Père !
Ta main voudra me délivrer,
Sur une route de lumière,
1. Vers toi Seigneur, j’élève mon âme :
D'un cœur joyeux, je marcherai.
Je me confie en toi, mon espoir.
4. De tout danger garde mon âme,
2. Vois mon malheur, regarde ma peine,
Je la remets entre tes mains ;
Tous mes péchés, pardonne-les-moi.
De l'ennemi qui me réclame
Protège-moi, je suis ton bien.
3. Mon cœur a dit : Je cherche ta face ;
Entends mon cri, pitié, réponds-moi.
N’OUBLIE PAS LA MÉMOIRE DE TON
4. Vers toi, Seigneur, je crie et j’appelle :
PEUPLE Ne sois pas sourd, ô toi mon rocher.
N’oublie pas la mémoire de ton peuple, 5. Ne ferme pas pour moi tes tendresses.
Souviens-toi des merveilles de ton Dieu. Que ton amour me garde à jamais.
Va t’abreuver aux sources de l’Alliance,
Et tu verras briller le jour de Dieu, 6. Guéris mon cœur et guéris mon âme,
Et tu verras briller le jour de Dieu. Car j’ai péché envers ton amour.
1. Souviens-toi des marches de ton peuple au 7. Pitié pour moi, ô Dieu de tendresse,
désert, Purifie-moi de tous mes péchés.
Souviens-toi des marches de ton peuple au
désert. 8. O Dieu, tu sais toute ma folie
Elles parlent de ta soif aux longs des jours de Et mes péchés sont tous devant toi.
solitude ;
Souviens-toi, souviens-toi ! 9. Reviens vers nous, malgré nos offenses,
Elles parlent de ta faim au cœur des foules sans Prends en pitié, Seigneur, tes enfants.
parole ;
Souviens-toi, souviens-toi ! 10. Rends-moi la joie de la délivrance,
Ouvre mes lèvres pour te chanter.
2. Souviens-toi des marches de ton peuple au
désert, 11. Heureux celui à qui Dieu pardonne,
Souviens-toi des marches de ton peuple au Toutes ses fautes, tous ses péchés.
désert.
Elles parlent de la paix là où tu dresses un mur 12. Tu es ma joie, tu es mon refuge,
de haine ; Tous les cœurs droits loueront le Seigneur
Souviens-toi, souviens-toi !
Elles parlent de pardon là où tu rêves de 13. Mon cœur te chante, mon cœur exulte,
violence ; Je te bénis pour l’éternité
Souviens-toi, souviens-toi !
69
OUVRE MES YEUX 3. Ceux qui te suivent, Seigneur,
Tu les nourris de ta Parole,
1. Ouvre mes yeux, Seigneur, Toi, le pain de tes invités.
Ouvre mes yeux, Seigneur,
Aux merveilles de ton amour.
Je suis l’aveugle sur le chemin : NE CRAIGNEZ PAS
Guéris-moi, je veux te voir !
Guéris-moi, je veux te voir ! 1. Vous qui ployez sous le fardeau,
Vous qui cherchez le vrai repos.
2. Ouvre mes mains, Seigneur,
Ouvre mes mains, Seigneur, Ne craignez pas pour votre corps,
Qui se ferment pour tout garder. Ne craignez pas devant la mort.
Le pauvre a faim devant ma maison : Levez les yeux vers le Seigneur ;
Apprends-moi à partager ! Criez vers lui sans perdre cœur.
Apprends-moi à partager !
2. Vous qui tombez sur le chemin,
3. Fais que je marche, Seigneur, Le cœur blessé par les chagrins.
Fais que je marche, Seigneur,
Aussi dur que soit le chemin. 3. Vous qui pleurez dans vos prisons,
Je veux te suivre jusqu’à la croix : Vous qui fuyez votre maison.
Viens me prendre par la main !
Viens me prendre par la main ! 4. Vous que la haine a déchirés,
Vous que les hommes ont crucifiés.
4. Fais que j’entende, Seigneur,
Fais que j’entende, Seigneur,
Tous mes frères qui crient vers moi. POUR INVENTER LA LIBERTÉ
À leur souffrance et à leurs appels,
Que mon cœur ne soit pas sourd ! 1. Pour inventer la liberté
Que mon cœur ne soit pas sourd ! Brisons nos murs de solitudes.
Pour accueillir la vérité
5. Garde ma foi, Seigneur, Brisons nos vieilles habitudes.
Garde ma foi, Seigneur,
Tant de voix proclament ta mort ! Dieu nous appelle aujourd’hui
Quand vient le soir et le poids du jour, À nous lever de nos tombeaux.
Ô Seigneur, reste avec moi ! Dieu nous réveille aujourd’hui
Ô Seigneur, reste avec moi ! Pour nous donner un cœur nouveau.
70
CHANGEZ VOS CŒURS EN QUELS PAYS DE SOLITUDE
1. J’avais une maison et j’avais des amis. 5. Déjà vos tombes se descellent
J’avais une chanson plein le cœur, plein la vie. Sous la poussée du Dieu vivant.
Pourquoi suis-je parti? Regardez : Jésus y descend
Ô pourquoi ? Appelez-le : Il vous appelle.
Venez dehors ! C’est maintenant
2. Mais si je me levais, si j’allais aujourd’hui Le jour où la chair et le sang
Mais si je retournais vers mon Père et ma vie. Sont travaillés de vie nouvelle.
N’aura-t-il pas pitié ?
Ô pitié ?
71
L’AMOUR A FAIT LES PREMIERS TA NUIT SERA LUMIÈRE DE MIDI
PAS
1. Si tu dénoues les liens de servitude,
1. L’amour a fait les premiers pas, Si tu libères ton frère enchaîné,
L’amour a préparé la noce. La nuit de ton chemin sera lumière de midi,
Les invités ne viennent pas.
L’amour a fait les premiers pas. La nuit de ton chemin sera lumière de midi.
Les places vides sont offertes Alors, de tes mains, pourra naître une
À ceux que l’on n’attendait pas, source,
L’amour a fait les premiers pas. La source qui fait vivre la terre de demain,
Il nous adresse la parole, La source qui fait vivre la terre de Dieu.
Il nous invite à son repas,
L’amour a fait les premiers pas, 2. Si tu partages le pain que Dieu te donne,
L’amour a fait les premiers pas. Avec celui qui est ta propre chair,
La nuit de ton amour sera lumière de midi,
2. L’amour a pris la liberté
De négliger les convenances. La nuit de ton amour sera lumière de midi.
Il s’est chargé de l’étranger. Alors, de ton cœur, pourra sourdre une eau
L’amour a pris la liberté. vive,
Il laisse les brebis fidèles L’eau vive qui abreuve la terre de demain,
Pour celle qui s’est égarée. L’eau vive qui abreuve la terre de Dieu.
L’amour a pris la liberté.
Il attendait l’enfant prodigue. 3. Si tu détruis ce qui opprime l’homme,
Il nous invite à le fêter. Si tu relèves ton frère humilié,
L’amour a pris la liberté, La nuit de ton combat sera lumière de midi,
L’amour a pris la liberté.
La nuit de ton combat sera lumière de midi.
3. L’amour efface le passé. Alors, de ton pas, pourra naître une danse,
Aucun n’osa jeter la pierre. La danse qui invente la terre de demain,
Et tous les yeux se sont baissés. La danse qui invente la terre de Dieu.
L’amour efface le passé.
Il a vu l’homme dans sa lèpre. 4. Si tu dénonces le mal qui brise l’homme,
Il n’a pas peur de l’embrasser. Si tu soutiens ton frère abandonné,
L’amour efface le passé. La nuit de ton appel sera lumière de midi,
Il nous redonne une autre chance,
Il nous invite à pardonner. La nuit de ton appel sera lumière de midi.
L’amour efface le passé, Alors, de tes yeux, pourra luire une étoile,
L’amour efface le passé. L’étoile qui annonce la terre de demain,
L’étoile qui annonce la terre de Dieu.
4. L’amour annonce l’avenir.
Il fait renaître de la cendre 5. Si tu abats les murs entre les hommes,
La flamme qui allait mourir. Si tu pardonnes à ton frère ennemi,
L’amour annonce l’avenir. La nuit de ton appel sera lumière de midi,
Il donne jour à l’espérance.
Il fait renaître le désir. La nuit de ton appel sera lumière de midi.
L’amour annonce l’avenir. Alors, de ton pain, pourra vivre une Église,
Il nous redonne sa confiance. L’Église qui rassemble la terre de demain,
Il nous invite à repartir. L’Église qui rassemble la terre de Dieu.
L’amour annonce l’avenir,
L’amour annonce l’avenir.
72
RÉPONDS-MOI Et nous fêterons notre Pâque au désert :
Nous vivrons la folie de la croix !
Ô mon peuple, ô mon peuple.
Que t'ai-je fait ? Réponds-moi.
Et pourquoi ? Pourquoi m'as-tu abandonné ? PEUPLE DE L’ALLIANCE
Réponds-moi.
1. Peuple de l’Alliance, ton Dieu te fait signe.
1. Pour toi, j'ai déchiré les vieux jours, Peuple de l’Alliance, ton Dieu te fait signe.
Et tu m'as repoussé dans la mort. Marche à la suite de Jésus !
Pour toi j'ai déversé mon amour,
Et tu m'as élevé sur la croix. Va crier son nom
Sur les chemins du monde.
2. Pour toi j'ai déployé mes trésors, Sur les chemins du monde.
Et tu m'as renié au jardin.
Pour toi j'ai délaissé ma beauté, 2. Peuple de l’Alliance, ton Dieu te réveille.
Et tu m'as recouvert de crachats. Peuple de l’Alliance, ton Dieu te réveille.
Passe la mer avec Jésus !
3. Pour toi j'ai libéré mon Esprit,
Et tu m'as entaillé sur le bois. Va creuser ta soif
Pour toi j'ai dénoué la vraie vie, Dans les déserts du monde.
Et tu m'as rejeté loin de toi. Dans les déserts du monde.
4. Pour toi j'ai répandu la lumière, 3. Peuple de l’Alliance, ton Dieu te pardonne.
Et tu m'as couronné par le sang. Peuple de l’Alliance, ton Dieu te pardonne.
Pour toi j'ai refleuri le désert, Prends la lumière de Jésus !
Et tu m'as enterré dans le trou.
Va semer l’amour
Dans les hivers du monde.
AVEC TOI NOUS IRONS AU DÉSERT Dans les hivers du monde.
1. Seigneur, avec toi nous irons au désert, 4. Peuple de l’Alliance, ton Dieu te libère.
Poussés, comme toi par l'Esprit. Peuple de l’Alliance, ton Dieu te libère.
Et nous mangerons la parole de Dieu. Porte ta croix avec Jésus !
Et nous choisirons notre Dieu.
Et nous fêterons notre Pâque au désert : Va planter la paix
Nous vivrons le désert avec toi ! Aux carrefours du monde.
Aux carrefours du monde.
2. Seigneur, nous irons au désert pour guérir,
Poussés, comme toi par l'Esprit. 5. Peuple de l’Alliance, ton Dieu t’illumine.
Et tu ôteras de nos cœurs le péché, Peuple de l’Alliance, ton Dieu t’illumine.
Et tu guériras notre mal, Passe la mort avec Jésus !
Et nous fêterons notre Pâque au désert :
Ô vivant qui engendre la vie ! Va danser la vie
Sur les tombeaux du monde.
3. Seigneur, nous irons au désert pour prier, Sur les tombeaux du monde.
Poussés, comme toi par l'Esprit.
Et nous goûterons le silence de Dieu 6. Peuple de l’Alliance, ton Dieu est ta force.
Et nous renaîtrons dans la joie. Peuple de l’Alliance, ton Dieu est ta force.
Et nous fêterons notre Pâque au désert : Ouvre tes portes avec Jésus !
Nous irons dans la force de Dieu !
Tu vivras d’Esprit
4. Seigneur, nous irons au désert vers ta croix, Aux quatre vents du monde.
Poussés, comme toi par l'Esprit. Aux quatre vents du monde.
Et nous te suivrons au désert pas à pas.
Et nous porterons notre croix.
73
PITIÉ, SEIGNEUR (Psaume 50) Condamné sans avocat,
Il n’avait pas où reposer la tête.
Pitié, Seigneur, j’ai péché contre toi,
Lave-moi plus blanc que neige !
TOUT RECOMMENCE
1. Pitié pour moi, mon Dieu dans ton amour,
Par ta grande tendresse, efface tous mes torts. Tout recommence en Jésus Christ !
Lave-moi tout entier de ma faute, Prenons la route qui nous mène à lui.
Purifie-moi de mon péché.
1. Prenons la route du désert
2. Oui, je reconnais tous mes torts, Où nous attend dans le silence
Ma faute est toujours devant moi. Un Dieu qui cherche un cœur ouvert
Contre toi, toi seul, j’ai péché, Pour lui offrir son Alliance…
Ce qui est mal à tes yeux, je l’ai fait. Car au désert, tout recommence !
74
QUEL REPOS Bienheureux qui sait répondre à l’appel de ton
Esprit !
1. Quel repos céleste, Jésus, d’être à Toi,
A toi pour la mort et la vie, 2. Dieu, semeur d’étoiles, tu éclaires notre nuit.
Dans les jours mauvais de chanter avec foi, Fais grandir ton peuple, nous vivrons pour te
Tout est bien, ma paix est infinie. servir.
Bienheureux qui ose croire au soleil de ton pays!
Quel repos, quel repos,
Quel repos, quel céleste repos ! 3. Dieu, berger fidèle, tu nous dis quel est ton
nom.
2. Quel repos céleste, mon fardeau n’est plus, Fais grandir ton peuple, nous vivrons pour te
Libéré par le sang du Calvaire ! servir.
Tous mes ennemis, Jésus les a vaincus. Bienheureux celui qui cherche, tu lui ouvres ta
Gloire et louange à Dieu, notre Père ! maison !
3. Quel repos céleste conduit mes pas, 4. Dieu, sauveur des hommes, tu nous donnes
Tu me combles de tes richesses. Jésus Christ.
Dans ton grand amour, chaque jour, tu sauras Fais grandir ton peuple, nous vivrons pour te
Déployer envers moi tes tendresses. servir.
Bienheureux le cœur de pauvre, son trésor est
4. Quel repos céleste quand enfin, Seigneur, infini !
Auprès de Toi j’aurai ma place.
Après les travaux, le combat, la douleur, 5. Dieu, promesse offerte, ton Alliance est notre
A jamais je pourrais voir ta face ! joie.
Fais grandir ton peuple, nous vivrons pour te
servir.
Bienheureux dans ta lumière les marcheurs qui
JÉSUS, BERGER DE TOUTE gardent foi
HUMANITÉ
75
JÉSUS, VERBE DE DIEU, KYRIE Réjouissons-nous !
Réjouissons-nous !
Kyrie, Christe, Les pauvres seront couronnés.
Kyrie eleison !
4. Voici qu’il vient, le Premier-Né,
1. Jésus, Verbe de Dieu, Son règne est proche.
Verbe fait chair par amour pour les pécheurs… Crions de joie !
Crions de joie !
2. Jésus, maître et Seigneur, La mort est à jamais vaincue.
Gloire humiliée par amour pour les pécheurs…
76
GLOIRE ET LOUANGE À TOI Garde-nous, Seigneur, vers Toi nous levons les
mains !
Gloire et louange à toi, Seigneur Jésus !
(Seigneur, sauve nous x3)
1. Christ manifesté dans la chair. Sauve ce qui est perdu (ter)
Gloire et louange à toi.
2. Tu réveillas ton ami Lazare de la tombe
2. Christ justifié dans l’Esprit. Tu fis danser de joie le paralytique
Gloire et louange à toi.
3. Aux affamés tu rompis le pain de la Parole
3. Christ contemplé par les anges. Dans le désert leur servis festin de fête
Gloire et louange à toi,
Seigneur Jésus ! 4. Tu pardonnas et rendis la paix à Madeleine
Tu appelas les pécheurs et non les justes
4. Christ proclamé chez les païens.
Gloire et louange à toi. 5. Tu es venu pour sauver les pauvres et les
humbles
5. Christ qui es cru dans le monde. Tu pris sur toi la souffrance de tes frères
Gloire et louange à toi.
6. Toi qui sauvas les apôtres pris dans la tempête
6. Christ exalté dans la gloire, Aux angoissés tu redonnas l’espérance
Gloire et louange à toi,
Seigneur Jésus ! 7. Au bon larron tu ouvris la porte du Royaume
Aux prisonniers tu portas la délivrance
77
PITIE POUR NOS MISERES LE CHEMIN DU SERVITEUR
Pitié pour nos misères, 1. Est-ce de voir les pierres devenir du bon pain,
Pardon pour nos péchés ! Que nous croirons en toi ?
Seigneur, par Votre Mère, Que nous croirons en toi ?
Daignez nous écouter ! Est-ce de voir les pierres se lever pour crier
Que nous suivrons tes pas ?
1. O vous qui sur la terre Que nous suivrons tes pas ?
Avez voulu souffrir
Et qui de mort amère Ravive en ton peuple, Seigneur
Avez voulu mourir, La soif et la faim.
Soyez notre espérance Rappelle à ton peuple, Seigneur,
Quand cherche notre foi ; Le chemin du serviteur.
Donnez à nos souffrances
Le prix de votre Croix. 2. Est-ce de voir ton Fils se montrer le plus fort,
Que nous croirons en toi ?
2. Nos corps brisés se trainent Que nous croirons en toi ?
Vers vous comme autrefois. Est-ce de voir ton Fils échapper à la mort,
Daignez dans notre peine, Que nous suivrons tes pas ?
Accroitre notre foi. Que nous suivrons tes pas ?
Gardez nos cœurs paisibles,
Unis à vos douleurs ; 3. Est-ce de voir ton Fils sur le trône des rois,
Mais tout vous est possible : Que nous croirons en toi ?
Guérissez-nous, Seigneur. Que nous croirons en toi ?
Est-ce de voir ton Fils refuser une croix,
3. Les pauvres vous attendent, Que nous suivrons tes pas ?
Vous les avez choisis. Que nous suivrons tes pas ?
Qu’ils marchent, qu’ils entendent,
Qu’ils voient, qu’ils soient guéris !
Que luise votre face SEUL REFUGE
Sur ceux que vous sauvez :
Qu’ils puissent rendre grâce
Et chantent vos bontés. 1. Seul refuge de mon âme,
Je veux m’appuyer sur Toi.
4. Vous êtes la lumière, La paix que mon cœur réclame
O Mère des douleurs, Est à tes pieds, Divin Roi.
Qui peut ouvrir au Père
Les âmes des pécheurs. Jésus Sauveur, que je t’aime !
De sa miséricorde O Toi qui mourus pour moi
Vous êtes le reflet. Et qui veut dans le ciel même
Par vous qu’il nous accorde Qu’un jour je règne avec Toi
La grâce du regret.
2. Sur ta croix, victime sainte,
Mon péché fut expié.
Plus d’angoisse, plus de crainte,
Ton sang m’a purifié.
78
SUR LA MONTAGNE QUE NOUS 6. Sur la montagne que nous cherchons,
CHERCHONS On dit qu’après la Pâque
Se tint un rendez-vous.
Qui nous guidera au mont du Fils de l’homme,
1. Sur la montagne que nous cherchons, Au mont du Fils de l’homme ?
On dit qu’un Fils unique Conduis-nous, Seigneur,
A vu de près la mort. Vers le mont du Fils de l’homme,
Qui nous guidera au mont de la Promesse, Conduis-nous vers toi,
Au mont de la Promesse ? Conduis-nous vers toi !
Conduis-nous, Seigneur,
Vers le mont de la Promesse, 7. Sur la montagne que nous cherchons,
Conduis-nous vers toi, On dit que se prépare
Conduis-nous vers toi ! La table d’un banquet.
Qui nous guidera au mont sans Crépuscule,
2. Sur la montagne que nous cherchons, Au mont sans Crépuscule ?
On dit qu’un peuple libre Conduis-nous, Seigneur,
Est né d’un grand amour. Vers le mont sans Crépuscule,
Qui nous guidera au mont de l’Alliance, Conduis-nous vers toi,
Au mont de l’Alliance ? Conduis-nous vers toi !
Conduis-nous, Seigneur,
Vers le mont de l’Alliance,
Conduis-nous vers toi,
Conduis-nous vers toi ! VIENS VERS LE PERE
79
À L’IMAGE DE TON AMOUR JE SERAI L’AMOUR
Aimons-nous les uns les autres 2. Tuta nzembo na mindule (na mindule) Temisa
Comme Dieu nous a aimés. bendele bipai binso Toyembela Mosikoli
(Mosikoli)
1. Jusqu’à en souffrir,
Il nous a aimés. 3. Ye nde Nkumu wa lobiko (wa lobiko) Azali
Jusqu’à en mourir, Mokonzi wa banso nye Bwa ye bokonzi nsuka te
Il nous a aimés. (nsuka te)
80
HOZANA KWA MWANA WA DAUDI
1. Bwana ndiye nguvu yangu na wimbo wangu,
Hozana, hozana kwa Mwana wa Daudi. Mungu wa Baba yangu nitamutukuza.
Mbarikiwa anaye kuja kwa jina lake Bwana.
2. Bwana Mungu wetu ni Muhodari wa vita,
1. Yezu alipanda kwenda Yerusalemu ndipo kule magari ya Farao yamefunikizwa.
atachekelewa na kuukumiwa, makundi
walimpokeya na furaha wakimuimbia. 3. Wateule wa Farao na jeshi lake
walizama majini mwa habari ya Sham.
2. Ee Sayuni, tazama Mfalme wako anakuja
akiketi juu ya punda. 4. Mkono wako wa kuume umejikuza,
umevunja adui, umewavunja.
3. Yezu alijua yote ; watu hawa waki mshangilia.
Lakini roho yao yupo mbali na mi 5. Nani ndiye sawa na wewe katika miungu?
Sawa wewe, mtukufu kwa utakatifu.
4. Yerusalem oh, mara nyingi nilipenda
kuwakusanya wana wako, lakini wewe ukubali 6. Wema wako umeongoza watu hawa
ukiwauwa waubiri. waliokombolewa kwa uwezo wako.
3. Drums are beating, soldiers marching, Jesus 3. Si tu as peur de blesser, si tu crains de meurtrir,
struggles down the path, toward the hill of quand ta main est fermée par la haine, Souviens-
desolation; “King of Kings” his epitaph. Bells are toi du larron que l’amour s’est réconcilié. (bis)
ringing, angels singing, Jesus Christ in grace
prevails. Salvation to all people bringing; the 4. Si tu as peur de marcher, si tu crains de
gates of heaven open wide! tomber, quand ton pied est blessé par la route,
Souviens-toi de la croix et des clous qui percent
les pieds. (bis)
TUMWIMBIE BWANA 5. Si tu as peur de partir, si tu crains de mourir,
quand ton corps est lassé par la lutte,
Tumwimbie Bwana kwa sababu ni mtukufu Souviens-toi du matin où le Christ est ressuscité.
sana. (bis)
Farazi pamoja na wapanda farazi amewatupa
baharini.
81
POUR NOUS LE CHRIST S’EST FAIT PER CRUCEM
OBEISSANT
Per crucem et passionem tuam libera nos
Gloire à Toi, Seigneur, Parole éternelle du Domine, libera nos Domine, libera nos Domine,
Dieu vivant, notre Sauveur ! Domine.
1. Pour nous le Christ s’est fait obéissant jusqu’à Per crucem et passionem tuam libera nos
la mort et la mort sur une croix. Domine, libera nos Domine, libera nos Domine,
Domine.
2. Voilà pourquoi Dieu l’a élevé souverainement
et lui a donné le nom au-dessus de tout nom. Per sanctam resurectionem tuam libera nos
Domine, libera nos Domine, libera nos Domine,
Domine.
COMME ON PLANTE UNE CROIX
CRUCEM TUAM
1. Comme on plante une croix sur les murs de la
haine, Crucem tuam adoramus Domine ; resurectionem
Comme on crie son espoir quand la nuit se tuam laudamus Domine.
déchaîne, Laudamus et glorificamus, resurectionem tuam
laudamus Domine.
Tu nous confies de réchauffer le monde
Au feu qui t’a brûlé le cœur.
3. Comme on serre les poings pour tuer la 2. Toi qu’on a fait porter la couronne d’épines.
violence,
Comme on ne répond rien au bourreau qui 3. Toi qu’on a flagellé jusqu’au sang mon doux
s’avance, Jésus.
Tu nous confies de pardonner au monde 4. Toi qu’on a transpercé par la larve de la haine.
Le coup qui t’a percé le cœur.
5. Toi dont l’amour pour nous a conduit jusqu’à la
4. Comme on sème le grain pour qu’il germe et mort.
bourgeonne,
Comme on brise le pain pour la vie que l’on
donne,
82
TROIS CROIX DRESSEES 6. Mtume Petro amkana, amesema : simjui ;
uhodari umekwisha, macho yake hainui.
1. Trois croix sont dressées sur le mont Golgotha Pilati amwona rabi, hakukosa hata neno. Asema :
Trois sont condamnés à mourir sur le bois sioni zambi, lakini ni mwoga mno.
Ce sont deux brigands payant pour leur forfait
Et un innocent, quel mal a-t-il donc fait ? 7. Hasubutu kumwachia, si hukumu, aomba,
mmoja niatmfungulia, Yesu ao Baraba,
La croix, c’était pour moi, la croix c’était pour Wayahudi, mwamtaka nani ? Baraba aachwe tu.
moi Yesu afe msalabani, damu yake juu yetu.
Son infamie, son agonie, c’est le prix de mon
péché 8. Pilati hukumu gani, simo nanawa mikono ?
O quel immense amour, o quel immense Mkitaka, Yesu mwueni. La mwamzi hilo neno ?
amour Mara askari wananaza, ni kupiga kelele,
Pour un pécheur voir le Seigneur qui s’est Kucheka na kumchokoza mwenyi mema milele
donné pour moi.
9. Wamfunga mikono nyuma, wampiga fimbo
2. Voyez-Le souffrir, Dieu l’a abandonné mia ;
Voyez-Le mourir, expiant nos péchés Hata mwili wake mzima, madonda kuenea.
Tout est accompli, l’Agneau est immolé Si mwisho wa makutano, ana miiba kichwani,
Tout est accompli, le voile est déchiré Na mwamzi katika mikino, huamkiwa sultani.
3. Trois croix sont dressées sur le mont Golgotha 10. Nguvu zake zimekwisha na damu kumtokea.
Trois croix sont dressées et l’une était pour moi Kwanza ya kumsulubisha mwenyi ajaporegea
C’est le Fils de Dieu, lui le seul innocent Wampachika mabegani msalaba wa mti mzito,
C’est le Fils de Dieu qui prend mon châtiment. Wamsukumiza njiani, njia ya makokoto.
83
Ô CROIX DRESSÉE SUR LE MONDE Tandis que par nos offenses
Nous lui donnons la mort ?
1. Ô croix dressée sur le monde, ô croix de
Jésus Christ ! 4. Mais nos pauvres larmes humaines
Ô croix dressée sur le monde, ô croix de Jésus Sont bien peu devant votre peine.
Christ ! Que votre Fils nous obtienne
Fleuve dont l'eau féconde du cœur ouvert a jailli, D'y joindre un vrai remords !
Par toi la vie surabonde, ô croix de Jésus Christ! Que votre Fils nous obtienne
D'y joindre un vrai remords !
2. Ô croix, sublime folie, ô croix de Jésus Christ!
Ô croix, sublime folie, ô croix de Jésus Christ ! 5. Pour qu'enfin l'amour nous engage
Dieu rend par toi la vie et nous rachète à grand Et nous livre à lui davantage,
prix : Gravez en nous ce visage
L'amour de Dieu est folie, ô croix de Jésus Que vous avez chéri.
Christ ! Gravez en nous ce visage
Que vous avez chéri.
3. Ô croix, sagesse suprême, ô croix de Jésus
Christ ! 6. Quand viendra notre heure dernière,
Ô croix, sagesse suprême, ô croix de Jésus Nous aurons besoin d'une mère
Christ ! Pour nous mener, de la terre,
Le Fils de Dieu lui-même, jusqu'à la mort obéit ; En votre Paradis.
Ton dénuement est extrême, ô croix de Jésus Pour nous mener, de la terre,
Christ ! En votre Paradis.
84
VICTOIRE UN PAUVRE A FRAPPE A TA PORTE
85
LES SOLDATS ONT ENCHAÎNÉ TES ON ATTENDAIT CE JOUR-LÀ
MAINS
1. Quand le fouet a déchiré l’Homme-Dieu,
1. Les soldats ont enchaîné tes mains Quand on a frappé l’amour innocent,
Qui de nous ne s’est enfui ? On attendait ce jour-là que les pierres crient,
Vers tes juges, seul, tu as marché, On attendait ce jour-là que les pierres crient,
Qui de nous ne s’est enfui ?
Mais les pierres se sont tues,
Ô Seigneur, pardonne à ton peuple, La colère s’est perdue dans l’oubli,
Ô Seigneur, pardonne à ton peuple, Dans l’oubli.
Ô Seigneur, pardonne-nous ! Mais les pierres se sont tues,
La colère s’est perdue dans l’oubli,
2. Tu comptais sur un soutien d’ami, Dans l’oubli.
Qui de nous t’a défendu ?
Ton regard cherchait un peu d’appui, 2. Quand l’épine a couronné l’Homme-Dieu
Qui de nous t’a défendu ? Quand on a montré l’amour enchaîné,
On attendait ce jour-là que les pierres crient,
3. Ton visage était couvert de sang, On attendait ce jour-là que les pierres crient,
Qui de nous t’a consolé ?
Et les larmes remplissaient tes yeux, 3. Quand on a cloué au bois l’Homme-Dieu,
Qui de nous t’a consolé ? Quand on a dressé l’amour sur la croix,
On attendait ce jour-là que s’ouvre le ciel,
4. Quand le fouet a déchiré ta peau, On attendait ce jour-là que s’ouvre le ciel,
Qui de nous a protesté ?
Quand les clous ont transpercé tes mains, Le ciel n’a pas répondu,
Qui de nous a protesté ? La prière s’est perdue dans la nuit,
Dans la nuit.
5. Tes épaules se courbaient si bas, Le ciel n’a pas répondu,
Qui de nous t’a secouru ? La prière s’est perdue dans la nuit,
Jusqu’au bout tu as porté la croix, Dans la nuit.
Qui de nous t’a secouru ?
4. Quand on a percé au flanc l’Homme-Dieu,
6. Aujourd’hui le pauvre crie et meurt, Quand on a jeté l’amour au tombeau,
Qui de nous te reconnaît ? On attendait ce jour-là que s’ouvre le ciel,
Sur la terre coule encor ton sang, On attendait ce jour-là que s’ouvre le ciel,
Qui de nous te reconnaît ?
86
HOSANNA, JÉSUS-CHRIST Il a rejoint dans l’inconnu ceux qui attendent sa
lumière.
1. Voici la Pâque de Jésus, voici ton roi, Voici les jours de notre Pâque,
Jérusalem ! L’espoir de vivre un face à face.
Voici la foule dans les rues, avec des cris, des Par le baptême du Vivant,
palmes vertes. La mort prévient le jour levant.
Voici les jours de notre Pâque,
L’heure est venue où Dieu fait grâce. 7. Voici la Pâque du Seigneur, voici l’éveil du
Rameaux greffés sur le Vivant, Bien-Aimé.
Nous serons l’arbre verdoyant. Il se révèle au fond des cœurs, il est soleil pour
tous ses frères.
Hosanna Jésus Christ ! Voici les jours de notre Pâque,
Hosanna pour ta gloire ! Sur nous l’Esprit a mis sa marque.
Hosanna Jésus Christ ! Pour l’annoncer, toi le Vivant,
Dieu qui nous libères ! Allume en nous le feu qui prend.
3. Voici la Pâque de Jésus, voici la nuit des 1. Dans toutes les églises et par toute la terre.
oliviers.
Le Fils de l’Homme est mis à nu, Gethsémani 2. Et nous te bénissons d’avoir sauvé le monde
est sa prière. par ta Sainte Croix !
Voici les jours de notre Pâque,
Les trahisons qui nous démasquent.
Te suivrons-nous, toi le Vivant,
Jusqu’au prétoire où tu descends ?
87
C’EST LUI JÉSUS FAIS PARAÎTRE TON JOUR
1. Quand il est entré dans Jérusalem, 1. Par la croix du Fils de Dieu, signe levé qui
La foule a chanté son nom. rassemble les nations,
Quand il est entré dans Jérusalem, Par le corps de Jésus Christ dans nos prisons,
Ils ont fleuri leurs maisons ! innocent et torturé,
Il a partagé le pain et le vin, Sur les terres désolées, terres d’exil, sans
C’était son dernier repas. printemps, sans amandier.
Il a partagé le pain et le vin,
Même Judas était là ! Fais paraître ton Jour, et le temps de ta
grâce,
C’est lui, Jésus, Fais paraître ton Jour : que l’homme soit
Le fils du charpentier. sauvé !
C’est lui, Jésus,
Qui nous a tant aimés. 2. Par la croix du Bien-Aimé, fleuve de paix où
s’abreuve toute vie,
2. Armés de bâtons, ils l’ont arrêté, Par le corps de Jésus Christ, hurlant nos peurs
Il s’est rendu sans un cri. dans la nuit des hôpitaux,
Armés de bâtons, ils l’ont arrêté, Sur le monde que tu fis, pour qu’il soit beau, et
Ses amis se sont enfuis ! nous parle de ton nom.
Les chefs et les prêtres l’ont condamné
Et lui ont craché dessus. 3. Par la croix du Serviteur, porche royal où
Les chefs et les prêtres l’ont condamné s’avancent les pécheurs,
Il ne s’est pas défendu ! Par le corps de Jésus Christ, nu, outragé, sous
le rire des bourreaux,
3. On l’a vu tomber en portant sa croix, Sur les foules sans berger et sans espoir qui ne
Les soldats riaient de lui. vont qu’à perdre cœur.
On l’a vu tomber en portant sa croix,
Mais des femmes l’ont suivi ! 4. Par la croix de l’Homme-Dieu, arbre béni où
Il faisait grand jour quand ils l’ont cloué s’abritent les oiseaux,
Sur les branches de la croix. Par le corps de Jésus Christ recrucifié dans nos
Il faisait grand jour quand ils l’ont cloué, guerres sans pardon,
Il est mort au Golgotha ! Sur les peuples de la nuit et du brouillard que la
haine a décimés.
4. Le troisième jour, il est apparu
À Marie de Magdala. 5. Par la croix du vrai pasteur, Alléluia, où l’enfer
Le troisième jour, il est apparu, est désarmé,
Ses amis n’y croyaient pas ! Par le corps de Jésus Christ, Alléluia, qui
Depuis ce temps-là, il est avec nous, appelle avec nos voix,
Il ne nous a pas quittés. Sur l’Église de ce temps, Alléluia, que l’Esprit
Depuis ce temps-là, il est avec nous, vient purifier.
À jamais, ressuscité !
6. Par la croix du Premier-Né, Alléluia, le gibet
qui tue la mort,
Par le corps de Jésus Christ, Alléluia, la vraie
chair de notre chair,
Sur la pierre des tombeaux, Alléluia, sur nos
tombes à venir.
88
CHANT DE L’ENTREE A JERUSALEM Chantons au Seigneur.
89
LE SEIGNEUR SE LEVA DE TABLE Pierre tu n’auras pas
De part avec moi.
1. Le Seigneur Jésus
Se leva de table 12. Pierre dit au Seigneur
Et se mit à laver Pas les pieds seulement
Les pieds de ses disciples. Mais lave moi aussi
Les mains et la tête.
2. Heureux qui est parfait
Sur son chemin 13. Ce que je vous ai fait
Heureux celui qui vit Vous comprendrez plus tard
La sainte loi de Dieu. Écoutez ô peuples
Habitants de la terre.
3. Le Seigneur nous donne
Un commandement nouveau 14. J’ai lavé vos pieds
Aimez-vous toujours Moi qui suis le Seigneur
Les uns les autres. Vous devez aussi
Vous le lavez l’un l’autre.
4. Le Seigneur Jésus
Se leva de table 15. Tous verront de leurs yeux
Et versa de l’eau Que vous êtes mes disciples
Dans un bassin. Si vous vous aimerez
Les uns les autres.
5. Le Seigneur prit un linge
Et s’en ceignit 16. Foi, espoir et amour
Il se mit à laver Seront parmi vous
Les pieds de ses disciples. Si vous vivez l’amour
Vous serez mes enfants.
6. Grand est le Seigneur
Chantons ses louanges
Parce que tu es bon
Avec nous le Seigneur.
7. Tu as tant aimé
Ta Jérusalem
Et tu as libéré
Les prisonniers d’exil.
90
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE MARIAGE
91
QU’IL EN SOIT AINSI Tu viens à ma rencontre pour partager ma croix.
1. Tu as voulu des enfants unis QU’IL EN SOIT 4. Féconde est ta tendresse, tu me fais exister.
AINSI Au creux de ta caresse un monde est enfanté.
Un jardin de paix pour ta famille QU’IL EN SOIT Chaque jour tu révèles à mon cœur étonné,
AINSI Les talents qu’il recèle, trésor insoupçonné.
Et nous voilà tous ensembles prêts à faire ta
volonté, 5. De ton amour le piège fortement m’a saisi.
S’il est vrai qu’on te ressemble donne-nous ta Comment résisterais-je ? Ta grâce m’a séduit.
sainteté Librement je me donne ; ma chair, mon sang,
c’est toi.
2. Tu as voulu tes enfants heureux QU’IL EN Ton amour me façonne, c’est toi qui vis en moi.
SOIT AINSI
Un amour sincère au fond des yeux QU’IL EN 6. Si la vie nous sépare, je veux que mon amour
SOIT AINSI fidèlement prépare les voies de ton retour.
Nous ne sommes pas capables, donne-nous de Que mes mains entretiennent la lampe de la foi,
nous aimer. jusqu’à ce que tu viennes pour l’éternelle joie.
Que nos voix soient acceptables selon tes
desseins parfaits.
IFUNDO
Et nous serons enfin ce temple, ce palais où
tu demeures, où ton cœur de Père nous
comble de sa grâce. Et nous serons enfin 1. Ifundo Nyamuzinda afundikaga okuli ntaye
l’Epouse que ton amour a choisie, le parfum woku lifundula. Co cirhumire mwembi
de ta vie, qu’il en soit ainsi ! muzigirane. Lyu mulama mwinj’omu nyumpa
yinyu.
3. Tu as voulu ton trône établi QU’IL EN SOIT
AINSI C’ocirhumire, ayi yeye aha
Et ton règne sur tout le pays QU’IL EN SOIT Omuntu analek’ishe na nina, ayi yeye aha
AINSI Aci shwekere kw’omukage, ayi yeye aha
Nous irons dans ta souffrance enflammés de ton Aci shwekere kwo iba, ayi yeye aha
esprit Banabe babiri bone, ayi yeye aha
Proclamer dans ta puissance le salut de Jésus- Omu mubiri muguma, ayi yeye aha
Christ.
2. Olo lugondo muyabisine buno cimanyiso co
buzigire bwo kunali. Ewe ……. owa
IL EST LA, LE DIEU D’AMOUR cishogag’arhayonkwa naka yonkw’erhi nta
kalamo agwerhe.
Il est là, le Dieu d’amour, Dieu de tendresse. Il
est là dans votre amour, votre alliance. 3. Olo lugondo muyabisine buno cimanyiso co
buzigire bwo kunali. Ewe ……… owa
1. Quelqu’un frappe à ma porte : ‘’ J’entends mon cishogag’arhayonkwa naka yonkw’erhi nta
Bien-Aimé’’. kalamo agwerhe.
S’enfuient les heures mortes, le feu s’est ranimé.
Il s’assoit à ma table pour partager le pain.
Echange incomparable où s’apaise ma faim.
92
MON AMOUR DEVANT L’AUTEL
Mon amour est puissant comme un fleuve, (Basses et ténors) Je veux t’aimer de tout
regardez, il brise les portes. Mon amour est à mon cœur
moi comme une terre, c’est un feu, un feu qui (Sopranos et altos) Devant l’autel de Dieu je
dévore. Mon amour n’aura pas de rivage, il ira fais le serment, devant cette assemblée, oui,
plus haut qu’une étoile. Mon amour changera je le déclare : pour le meilleur des jours
les visages, c’est le feu, le feu de mon Dieu. (Basses et ténors) je veux t’aimer
(Sopranos et altos) pour le pire des moments
1. Si je connaissais les secrets du monde, mon (Basses et ténors) Je veux t’aimer
amour. Si je devenais le plus riche des hommes, (Tous) T’aimer, t’aimer, t’aimer
mon amour. Et si l’amour n’est pas dans ma
maison, mon amour, je suis comme une feuille 1. Qui peut bien trouver une femme vertueuse car
portée par le vent, mon amour. elle vaut mieux que toutes les perles du monde ?
Le cœur de son amoureux lui fait confiance ; elle
2. Si je travaillais à la paix sur terre, mon amour, lui fera du bien tous les jours de sa vie.
si je donnais tout pour le malheureux, mon
amour. Mais si l’amour n’est pas dans ma 2. Pour rien au monde je briserai ma promesse
maison, mon amour, je suis comme le bruit que car son amour est plus enivrant que le vin. Elle
fait le tambour, mon amour. tend la main au malheureux, à l’indigent et ses
paroles sont toutes pleines de sagesse.
93
IL FAUT TANT DE PATIENCE Et chanter les poèmes
Que rêvent les enfants. (le tout : Bis)
1. Il faut tant de patience
Au fil des ans,
Pour ouvrir une danse AIMER, C’EST TOUT DONNER
Au gré du vent.
L’amour a pris patience, Aimer, c’est tout donner, Aimer, c’est tout
Le cœur battant, donner, Aimer, c’est tout donner, et se donner
Dieu invente la danse soi-même.
À chaque instant.
1. Quand je parlerais les langues des hommes et
Il faut tant de temps des anges, si je n’ai pas l’Amour je suis comme
Pour bâtir l’amour l’airain qui sonne ou la cymbale qui retentit.
Et retrouver la danse
Qui conduit les enfants. (le tout : Bis) 2. Si je prophétisais et connaissais tous les
mystères ; si j’avais la foi à transporter les
2. Il faut tant de tendresse montagnes sans l’Amour je ne suis rien !
Au creux des mains
Pour croire nos promesses 3. Quand je distribuerais tout ce que je possède
Chaque matin… en aumônes, et si je livrais mon corps à brûler
L’amour tient ses promesses dans les flammes cela ne me sert de rien !
Sur nos chemins
Dieu sème la tendresse
À pleines mains… DANS TON ALLIANCE
Il faut tant de temps 1. Un jour, leurs yeux se sont levés. Ce jour-là,
Pour bâtir l’amour leurs regards ont brillé, leurs regards ont brillé.
Et vivre la tendresse
Qu’inventent les enfants. (le tout : Bis) Aujourd’hui Dieu d’espérance, tu les reçois
dans ton alliance, béni sois-Tu pour tant de
3. Il faut tant de silence joie !
Au long du temps Aujourd’hui Dieu d’espérance, tu les reçois
Pour inventer l’enfance dans ton alliance, béni sois-Tu, Alléluia !
Chaque printemps…
L’amour a fait silence 2. Un jour, leurs pas se sont croisés. Ce jour-là,
Au soir tombant leur chemin s’est tracé, leur chemin s’est tracé.
Dieu nous ouvre l’enfance
Au bout du temps. 3. Un jour, leurs voix se sont trouvées. Ce jour-là,
une source a chanté, une source a chanté.
Il faut tant de temps
Pour bâtir l’amour 4. Un jour, leurs mains se sont touchées. Ce jour-
Et renaître au silence là, leur silence a parlé, leur silence a parlé.
Qui berce les enfants. (le tout : Bis)
5. Les jours de grâce et les jours gris, tous ces
4. Il faut tant de poèmes jours où bâtir une vie, où bâtir une vie.
À l’infini
Pour chanter nos “Je t’aime”
À pleine vie…
L’amour plus qu’un poème
Nous a conduits
Dieu murmure “Je t’aime”
À l’infini.
94
VIENS HABITER NOS SOLITUDES SANS TOI (Chant de mariage)
(L’homme communion)
1. Sans toi je ne puis être, tu es la main tendue et
1. Dieu Trinité Dieu du partage, Tu as fait nul ne peut renaitre s’il n’est pas attendu.
l’homme communion, Tu veux nos cœurs à ton Le jour de ma naissance est au-devant de moi,
image, Toi qui sais bien qu’il n’est pas bon de chaque jour qui commence je le vivrai par toi.
vivre seul.
Et je tiens la main de Jésus-Christ. La main
Viens habiter nos solitudes, la porte s’ouvre tendue de Dieu vers l’homme.
quand tu dis : Je suis l’aimé qui te recherche. Et je vois l’amour de Jésus-Christ,
Où renait à la vie Tout homme.
2. Toi qui connais l’autre semblable, Tu crées la
femme communion, l’amour d’un cœur à notre 2. Sans toi je ne puis vivre, tu es le corps offert.
image, car Tu sais bien qu’il nous est bon de vivre Pour ma vie tu te livres, tu es chair de ma chair et
à deux. les forces obscures où jaillit notre accord, L’Esprit
les transfigure au-delà de nos corps.
Viens réchauffer nos solitudes, la porte
s’ouvre quand tu dis : Je suis l’aimée que tu Et je prends le corps de Jésus-Christ. Le
recherches. corps offert de Dieu pour l’homme !
Et je vois l’amour de Jésus-Christ,
3. Dieu dans la chair, dans notre image, Tu Où renait à la vie Tout homme.
deviens l’homme communion, refais nos cœurs à
ce partage, Toi qui sais bien qu’il nous est bon de 3. Ta parole m’invite aux chemins inconnus
vivre en Dieu. Et craquant les limites où je m’étais reclus !
En ton amour je puise l’élan des renouveaux
Viens éclairer nos solitudes, la porte s’ouvre Et tes pas me conduisent vers un monde
quand tu dis : Je suis l’aimé qui te recherche. nouveau.
C’est par ta grâce que nous venons nous Et je vois le cœur de Jésus-Christ,
présenter devant Toi, non par nos forces ou nos Le cœur ouvert de Dieu pour l’homme.
efforts mais par le sang de l’Agneau. Tu nous Et je vois l’amour de Jésus-Christ,
appelles auprès de Toi, Seigneur, nous voici ! Où renait à la vie Tout homme.
Tu nous attires auprès de Toi, par Ta grâce nous
voici, par Ta grâce nous voici !
95
POSE-MOI (PONE ME) : Hymne à la NIMEMPATA YULE NIMPENDAYE
charité
Nimempata nimpendaye (yule) niliyemtafuta
Pose-moi comme un sceau sur ton cœur ; sana, maishani mwangu mwote sitamuacha.
pose-moi comme un sceau sur ton bras car
l’amour est fort comme la mort. 1. Mchana usiku nimemtafuta yule
ninayempenda, nimemtafuta sikumpata.
1. Quand je parlerais les langues des hommes
2. Nimpendaye ni mali yangu nami ni mali yake,
1-4 : Sans l’amour je ne suis rien yeye hulisha kundi lake.
Quand je parlerais les langues des anges 3. Kazi yangu nitatangaza habari njema yake,
nimelazimishwa kutenda hivyo.
1-4 : Sans l’amour je ne suis rien
4. Mungu wangu na mwamba wangu
L’amour est patient, l’amour rend service, l’amour ninayemkimbilia, ngao na pembe ya wokovu
n’est pas jaloux, il ne se vante pas.
5. Nakupenda wewe Bwana uliye nguvu yangu,
2. Quand j’aurais le don de dire des mystères kweli ni wewe Mwokozi wangu.
1-4 : Sans l’amour je ne suis rien 6. Ole wangu nisipohubiri nisipotangaza habari
njema ya Bwana Yesu
Quand j’aurais le don faire des prophéties
7. Bwana ndiye Mwokozi wangu nitamuita
1-4 : Sans l’amour je ne suis rien Bwana, anastahili sifa milele.
L’amour est sans rancune, il oublie et pardonne, 2. Ewe kijana muke utaacha jamaa yako, ujiunge
il aime la justice, est dans la vérité. wewe na mume wako, ili muwe mija siku zote.
4. Quand je donnerais tous mes biens en 3. Mapendo yenu leo ni alama yenu kwetu,
aumônes mwende muwe wote wa vumilivu, nasi tutafata
mfano wenu.
1-4 : Sans l’amour je ne suis rien
Quand je livrerais mon corps aux tortures
96
BABA EE
97
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE PAQUES ET
ASCENSION
98
LOUANGE DE GLOIRE (TERRE 12. Béni soit Dieu, qui ne refuse nulle prière ;
ENTIÈRE CHANTE TA JOIE) Béni soit Dieu, qui n’a jamais repris sa
tendresse !
Terre entière, chante ta joie au Seigneur ! 13. À notre Dieu, au Fils unique, gloire éternelle.
Alléluia ! Alléluia ! À l’Esprit Saint, louange dans les siècles des
siècles !
1. Acclame Dieu, toute la terre, chante sa gloire,
Et sur un psaume chante sa louange de gloire.
5. Il a soudain changé la mer en terre solide ; 3. En lui toute grâce, en lui notre paix ;
On peut franchir à pied le fleuve dans En lui notre gloire, en lui le salut.
l’allégresse !
6. Il a les yeux sur les nations. Puissance DIEU RÈGNE (HYMNE PASCALE)
éternelle !
Que les rebelles n’aillent pas lever la révolte.
1. Dieu règne ! Peuples criez d’allégresse,
7. Et ce fut lui qui mit en nous la vie de notre Alléluia !
âme. La vie a vaincu la mort, la croix a vaincu l’enfer !
Il n’a jamais laissé nos pieds se prendre aux
embûches ! Alléluia ! Alléluia !
Alléluia ! Christ, louange à toi !
8. Qu’il soit béni, notre Seigneur, par toutes les
races ; 2. Voici le jour du Seigneur, jour de joie, Alléluia!
Que les nations, à pleine voix, lui rendent La vie a vaincu la mort, la croix a vaincu l’enfer.
louange !
ALLÉLUIA – RÉSURRECTION
9. Ainsi c’est toi, Seigneur mon Dieu, qui mets à
l’épreuve ; Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia.
Tu nous éprouves, comme au feu l’argent qu’on
épure. 1. Au matin de ce jour nouveau,
Le Seigneur est ressuscité.
10. Tu nous conduis dans tes filets, et tu nous Il n’est plus mort, dans le tombeau.
écrases, Il nous précède en Galilée.
Tu as laissé les hommes qui passaient sur nos
têtes ! 2. Le Seigneur est vainqueur de la mort.
Le Seigneur est maître de la vie.
11. Et nous devions passer dans l’eau, passer Le Seigneur est vraiment ressuscité.
dans les flammes. Le Seigneur est vivant aujourd’hui.
Enfin, Seigneur, tu nous laissas reprendre le
large.
99
CHANTEZ AU SEIGNEUR UN
CANTIQUE NOUVEAU Pentecôte :
17. L'Esprit de Dieu remplit l'univers,
Source de vie, de renouveau.
Chantez au Seigneur un cantique nouveau, 18. Esprit de Dieu, descends dans nos cœurs
Alléluia ! Alléluia ! Alléluia ! Et mets en eux ta charité.
Avent : Trinité :
1. Peuple de Dieu, exulte de joie, 19. Béni soit Dieu, amour infini,
Car le Seigneur vient te sauver. Père éternel, Fils et Esprit.
2. Que des nuées descende bientôt
Le Rédempteur de l’univers ! Fête-Dieu :
20. Dieu rassasie son Peuple choisi
Noël : En lui donnant le pain de vie.
3. Dans notre monde est né le Sauveur : 21. Nous partageons le corps du seigneur
Il a pris chair en notre chair. Dans l’unité de son Esprit.
4. C’est aujourd’hui que naît le Sauveur,
Dieu de l’amour, Dieu de la paix. Sacré-Cœur :
22. Dieu veut sauver tout homme qui croit :
Sainte Marie : Il est amour et vérité.
5. Mère de Dieu, nous te saluons : 23. Il ne vient pas pour nous condamner
Tu nous donnas le Rédempteur. Mais pour sauver tous ses enfants.
6. Tu nous donnas l’auteur de la vie :
Ton Fils Jésus notre salut. Transfiguration : voir Baptême.
Épiphanie : Assomption :
7. Voici que vient le Dieu tout-puissant : 24. Nous célébrons la Vierge Marie
Il tient en main la royauté. Montée au ciel, près de Jésus.
8. Que la lumière de Jésus Christ
Nous réunisse en un seul corps. Toussaint :
25. Nous célébrons la fête des saints,
Baptême : Amis de Dieu, témoins du Christ.
9. L’Esprit de Dieu repose sur lui :
C’est le Messie, Verbe fait chair. Christ-Roi :
10. “Je vous envoie mon Fils bien aimé. 26. Au Roi des rois, vivant pour toujours,
Écoutez-le”, dit le Seigneur. Gloire et honneur dans tous les temps.
Présentation : Doxologie :
11. Nous rappelons, Seigneur, ton amour ; 27. Gloire et honneur au Père très bon,
Dans ta maison nous t’acclamons. À Jésus Christ, au Saint-Esprit !
12. Gloire au Messie, venu parmi nous :
C’est l’envoyé de notre Dieu.
Annonciation :
“Je suis venu, ô Père très saint,
Pour accomplir ta volonté.”
Pâques :
14. Christ est vivant, vainqueur du tombeau,
Ressuscité d'entre les morts.
15. Nous étions morts avec Jésus Christ :
C'est avec lui que nous vivons.
Ascension :
16. “Pourquoi rester les yeux vers le ciel ?
Au dernier jour, il reviendra.”
100
VOICI LE JOUR JÉSUS, TU ES RESSUSCITÉ
101
QUAND IL DISAIT À SES AMIS UN NOUVEAU MATIN SE LÈVE
102
JUBILEZ, CRIEZ DE JOIE 4. Amour infini de notre Père,
Suprême témoignage de tendresse,
Jubilez, criez de joie, acclamez le Dieu trois Pour libérer l’esclave, tu as livré le Fils !
fois saint ! Venez le prier dans la paix, Bienheureuse faute de l’homme,
témoigner de son Amour. Jubilez, criez de joie Qui valut au monde en détresse
pour Dieu, notre Dieu. Le seul Sauveur !
1. Louez le Dieu de lumière. Il nous arrache aux 5. Victoire qui rassemble ciel et terre,
ténèbres. Devenez en sa clarté des enfants de la Victoire où Dieu se donne un nouveau peuple,
lumière. Victoire de l’Amour, victoire de la Vie !
Ô Père accueille la flamme,
2. Ouvrez-vous, ouvrez vos cœurs au Dieu de Qui vers toi s’élève en offrande,
miséricorde. Laissez-vous réconcilier, laissez- Feu de nos cœurs.
vous transfigurer.
6. Que brille devant toi cette lumière !
3. Notre Dieu est tout Amour, toute paix, toute Demain se lèvera l’aube nouvelle
tendresse. Demeurez en son amour, Il vous D’un monde rajeuni dans la Pâque de ton Fils !
comblera de Lui. Et que règnent la Paix, la Justice et l’Amour,
Et que passent tous les hommes
4. A l’ouvrage de sa grâce, offrez toute votre vie. De cette terre à ta grande maison
Il pourra vous transformer, Lui, le Dieu qui Par Jésus Christ !
sanctifie.
103
JOYEUSE LUMIERE A TOI LA GLOIRE
6. Que ma prière vers Toi, Seigneur, s’élève 2. Christus resurgens ex mortuis jam non
comme l’encens, et mes mains devant Toi, moritur alleluia
comme l’offrande du soir.
3. Jesum quaerimus nazarerum cruxifixum
surrexit manet nobiscum. Alleluia.
VIVANT ET GLORIEUX
CHRIST EST RESSUSCITE
1. Vivant et glorieux Jésus sort de la tombe (bis)
L’enfer vaincu succombe (bis)
1. Christ est ressuscité, Qu’en des chants
Victoire (victoire, victoire au Roi des cieux). Il joyeux,
est ressuscité, Jésus le Roi de gloire. Son triomphe en tous lieux Soit exalté !
Célébrons Sa victoire et Sa divinité (bis)
A Toi la gloire et l’honneur,
2. Satan ne règne plus, la mort est impuissante O Sauveur, O puissant Rédempteur !
(bis) Du sépulcre tu sortis vainqueur,
La vie est triomphante (bis) Prince de vie et Prince de Paix : gloire à Toi,
gloire à Toi, gloire à Toi, gloire à jamais !
3. Dans ce jour de bonheur tressaillons
d’allégresse (bis) 2. Christ est ressuscité, cherche en lui toujours,
Et redisons sans cesse (bis) O peuple racheté, force et secours !
104
CHRIST EST VIVANT LE TOMBEAU EST VIDE
105
LAUDATE DOMINO MARCHE DE PÂQUES
1. Laudate Domino omnis terra (omnis terra) 1. Nous avons brisé les vieilles chaînes,
Laudate Domino in hymnis et canticis. Et la mer s'écarte sous nos pas.
Laudate (ter) Domino. Mais ce monde offert nous épouvante,
Apprends-nous la liberté !
Alleluia (laudate) Alleuia (Domino) Laudate
Domino. (bis)
Laudate Domino, laudate Domino. Ô Seigneur, achève en nous la Pâque,
Apprends-nous la liberté !
2. Loué soit le Roi de l’univers, exalté soit son
Nom (louez le Seigneur). Louez Dieu, tous les 2. Nous avons laissé sur l'autre rive
peuples, par vos chants de joie célébrez son Le mal du pays et de la mort
Nom. Bénissez-Le, glorifiez-Le, louez le roi de Mais qui sait où mène cet exode ?
l’univers. Sois la route en nos déserts !
3. Msifuni Mungu enyi viumbe vyake (msifuni Ô Seigneur, achève en nous la Pâque,
Mungu) msifuni Mungu kwa nyimbo na kinubu Sois la route en nos déserts !
na nzenze. Msifuni, mtukuzeni Mfalme wa
ulimwengu. 3. Nous avons trouvé la source fraîche,
Le rocher pour nous s'est entrouvert,
Mais la soif de toi toujours nous brûle
ALLELUIA CRI DE JOIE PASCALE Fais jaillir en nous l'Esprit !
Aleluya (10x)
106
CHRIST EST VIVANT, ALLELUIA La vie se lève en eux, la vie se lève en eux, ils
(QUI NOUS ROULERA LA PIERRE ?) voient l’amour.
2. Ils reviennent enfin les esclaves, ils 5. Tout aujourd’hui poursuit la lutte main dans la
reviennent enfin, ils sont debout. main.
Recrée la Terre pour la Fête, Vienne demain !
107
ALLELUIA, VOICI LE JOUR Ton Père annonce au baptisé : ‘’Tu es mon fils,
mon bien-aimé, en toi j’ai mis tout mon amour.’’
Alléluia (ter) Agneau de Dieu. Agneau de Dieu.
5. Bientôt les cieux pourront s’ouvrir aux pèlerins 2. Tumsifu Yesu Kristu kwa neema yake twimbe,
que tu conduis vers ton grand Jour. Vers ton tumsifi juu ya msalaba twimbe tumsifu Yesu
grand Jour kwani ni Mwokozi Mwokozi kamilifu
108
JOUR DE FETE UN SEUL SEIGNEUR
Jour de fête et d’allégresse, jour de fête, oui jour Un seul Seigneur, une seule foi, un seul
de joie. baptême,
Aujourd’hui, aujourd’hui jour de fête chantons Un seul Dieu et Père !
avec allégresse, allégresse.
Venez tous nous rejoindre (oui, venez tous) 1. Appelés à garder l’unité de l’Esprit
vous tous qui écoutez, chantons tous ensemble Par le lien de la paix,
Célébrons ce jour de joie oh ! Nous chantons et nous proclamons :
109
AMEFUFUKA KWETU TUMJONGELEE YESU MTUKUFU
2. Yeye ni mzima kabisa twimbe twimbe aleluya Utukufu wake kwa milele
(Aleluya x6) Mbinguni juu pamoja na Baba.
Atawala Yesu atawala (bis)
Amefufuka kwetu. 2. Mmeona nini kaburini?
Wewe Magdalena na Salome?
3. Ashinda kifo mauti twimbe twimbe aleluya
(Aleluya x6) 3. Siku tatu kiisha kufa kwake
Afufuka Yesu afufuka (bis) Ametoka mzima kaburini
Amefufuka kwetu.
4. Sas’anakuja kwa kutulisha
4. Ayupo tena kaburini twimbe twimbe aleluya Mwili wake chakula cha roho
(Aleluya x6)
Asifiwe Yesu asifiwe (bis) 5. Tukila mwili wake mtukufu
Amefufuka kwetu. Tutapokea Uzima mpya
4. Est-ce Jésus, celui qui t’as fait signe 2. Pourquoi vous disputer ? Pourquoi vous
De l’approcher, dis-nous, Thomas ? demander
Sur mon Seigneur et mon Dieu, moi, indigne, Qui sera élevé à la première place,
J’ai vu les marques de la Croix ! Mettez un tablier, ouvrez grand votre cœur,
Vous connaitrez la joie de servir le Seigneur !
5. Depuis Damas, tu ne peux plus te taire…
Confirme-nous ce que tu crois. 3. Ce soir un voyageur, marchant à vos côtés,
Moi, Paul, je dis qu’ils étaient cinq cents frères, A dévoilé pour nous le sens des Écritures.
Témoins du Christ, tous à la fois ! Tandis qu’il nous parlait, brûlants étaient nos
cœurs
110
Nous l’avons reconnu, c’était lui le Seigneur. Par les saints de notre histoire,
Vive Dieu car il est Dieu !
4. Et vous que j’ai choisis, voulez-vous me
quitter ? 4. Vive Dieu, la vie qu’il donne,
Je donnerai ma chair pour que le monde vive. Vive Dieu par les enfants,
À qui donc irions-nous ? Toi seul peux en nos Par les femmes et par les hommes,
cœurs Vive Dieu car il est Dieu !
Nous partager ta vie, car tu es le Seigneur.
5. Vive Dieu par l’Espérance,
Vive Dieu par Jésus Christ,
CHANT POUR LA FÊTE DE Par la mort et la naissance,
L’ASCENSION Vive Dieu car il est Dieu !
4. Dieu de l’univers, qu’il est grand ton nom ! 2. Chantez au Seigneur, au Seigneur qui
Nous te rendons grâce par ton Fils unique, s’élève, qui s’élève au plus haut des cieux, qui
Dans le Saint-Esprit qui nous donne vie. s’élève au plus haut des cieux.
Nous te rendons grâce pour l’éternité !
3. Qui s’élève, qui s’élève vers l’Orient, vers
l’Orient.
VIVE DIEU
1. Vive Dieu par notre terre, Le Seigneur est monté vers le ciel, Alléluia !
Vive Dieu du haut des cieux, Il reviendra (Il l’a dit) comme Il l’a promis (Il
Par la nuit et la lumière, l’a dit), Alléluia !
Vive Dieu car il est Dieu !
1. Hommes de Galilée, pourquoi restez-vous à
2. Vive Dieu par les fontaines, regarder au ciel ?
Vive Dieu par les déserts,
Par les monts et les rivières, 2. Jésus qui s’est levé reviendra ainsi que vous
Vive Dieu car il est Dieu ! l’avez vu monter.
3. Vive Dieu par la mémoire, 3. Soyez donc dans la joie et chantez-Lui des
Vive Dieu par ses témoins, hymnes sans fin, Amen !
111
AU JOUR OU L’ETOILE DU MATIN
112
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE
PENTECOTE
113
PSAUME DE LA CREATION 14. Tu jetas la ténèbre et l’on vit naître
La nuit, en qui grouillaient les bêtes des bois
Ô Seigneur, envoie ton Esprit innombrables.
Qui renouvelle la face de la terre.
15. Gloire à Dieu qui créa toutes merveilles.
1. Ô Yahvé, que mon âme te bénisse, Chantons gloire au Seigneur, au Fils, à l’Esprit,
Seigneur, tu es si grand, vêtu de splendeur dans les siècles.
magnifique.
L’ESPRIT DE DIEU REPOSE SUR MOI
2. Tu te drapes, Seigneur, dans la lumière !
Pour toi c’est un manteau ; tu jettes les cieux L’Esprit de Dieu repose sur moi,
comme un voile. L’Esprit de Dieu m’a consacré,
L’Esprit de Dieu m’a envoyé proclamer la
3. Tu bâtis sur les eaux tes tabernacles ; paix, la joie.
Ton char c’est la nuée. Sur l’aile du vent tu
t’avances. 1. L’Esprit de Dieu m’a choisi
Pour étendre le Règne du Christ parmi les
4. C’est le vent qui transporte tes messages; nations,
Le feu étincelant, c’est lui dont tu fais ton Pour proclamer la Bonne Nouvelle à ses
esclave. pauvres.
J’exulte de joie en Dieu, mon Sauveur !
5. Et de peur que la terre ne s’effondre,
C’est toi qui l’as fixée sur ses fondements, pour 2. L’Esprit de Dieu m’a choisi
les siècles. Pour étendre le Règne du Christ parmi les
nations,
6. Du manteau de l’abîme tu la couvres ; Pour consoler les cœurs accablés de
Là-haut, sur les sommets, voici que les eaux se souffrance.
rassemblent. J’exulte de joie en Dieu, mon Sauveur !
10. C’est par Toi, ô Yahvé, que toute source 5. L’Esprit de Dieu m’a choisi
Jaillit dans les ravins, parmi les vallons se défile. Pour étendre le règne du Christ parmi les
nations,
11. Les oiseaux sont venus vivre auprès d’elle ; Pour célébrer sa gloire parmi tous les peuples.
Leur chant s’est élevé de toutes leurs voix sous J’exulte de joie en Dieu, mon Sauveur !
les feuilles.
114
NOUS CHANTERONS POUR TOI, De la vie éternelle.
SEIGNEUR
11. Ton bras, Seigneur, vient relever
Les pauvres sans défense
1. Nous chanterons pour toi, Seigneur Et près de toi, les affamés
Tu nous as fait revivre ; Trouveront l’abondance.
Que ta parole dans nos cœurs
À jamais nous délivre 12. Ton cœur nous ouvre le festin
Des noces éternelles,
Le dessein de Dieu Et nous allons par les chemins
2. Nous contemplons dans l’univers Annoncer la nouvelle.
Les traces de ta gloire,
Et nous avons vu tes hauts-faits La mission
Éclairant notre histoire. 13. Ta sainte vigne, ô Jésus Christ,
Sur les coteaux du monde,
3. La terre tremble devant toi, Tu la feras porter du fruit
Les grandes eaux frémissent, En récolte féconde.
Le monde est l’œuvre de tes doigts
Ciel et vents t’obéissent. 14. Le monde attend de nous, Seigneur,
Un signe de ta gloire,
4. Nos pères nous ont raconté Que l’Esprit vienne dans nos cœurs
Ton œuvre au long des âges : Achever ta victoire.
Tu viens encor nous visiter
Et sauver ton ouvrage. 15. Tu mets au cœur des baptisés
Ta jeunesse immortelle,
Le salut de Jésus Christ Ils porteront au monde entier
5. Car la merveille est sous nos yeux : Ta vivante étincelle.
Aux chemins de la terre,
Nous avons vu les pas d’un Dieu Doxologie
Partageant nos misères. 16. Gloire éternelle au Dieu vainqueur
Au maître de l’histoire
6. Les mots de Dieu ont retenti Que l’Esprit chante dans nos cœurs
En nos langages d’hommes, Sa louange de gloire!
Et nos voix chantent Jésus Christ
Par l’Esprit qu’il nous donne.
115
SOUFFLE DU TRES HAUT 3. Fleuve des eaux vives, Esprit de Dieu,
Chant de l’autre rive, Esprit de Dieu,
Souffle du Très-Haut, Fleuve au long voyage, Esprit de Dieu,
Viens des quatre vents. Porte-nous au large, Esprit de Dieu !
Ouvre nos tombeaux.
Nous serons vivants ! 4. Voix qui nous rassemble, Esprit de Dieu,
Cri d’une espérance, Esprit de Dieu,
1. Vivant, qui sera vivant, Voix qui nous réveille, Esprit de Dieu,
Flamme de Dieu sur notre terre ? Clame la nouvelle, Esprit de Dieu !
Vivant, par l’Esprit vivant.
Langue de feu et de lumière ; 5, Source de sagesse, Esprit de Dieu,
Vivant, nous serons vivants Puits de la tendresse, Esprit de Dieu,
Si ta clarté nous fait renaître. Source pour ton peuple, Esprit de Dieu,
Coule en nos demeures, Esprit de Dieu !
2. Vivant, qui sera vivant,
Temple de Dieu pour une fête ? 6. Paix de la colombe, Esprit de Dieu,
Vivant, par l’Esprit vivant. Ciel dans nos rencontres, Esprit de Dieu,
Fleuve des eaux qui régénèrent : Paix qui nous libère, Esprit de Dieu,
Vivants, nous serons vivants Change notre terre, Esprit de Dieu !
Si nous croyons à ton baptême.
7. Joie donnée aux hommes, Esprit de Dieu,
3. Vivant, qui sera vivant, Fête du Royaume, Esprit de Dieu,
Gloire de Dieu et son image ? Joie de l’Évangile, Esprit de Dieu,
Vivant, par Jésus vivant. Fais de nous des signes! Esprit de Dieu !
Christ et Seigneur de notre race ;
Vivants, nous seront vivants 8. Vent de Pentecôte, Esprit de Dieu,
Si nos réveils annoncent Pâques. Force des apôtres, Esprit de Dieu,
Vent que rien n’arrête, Esprit de Dieu,
4. Vivant, qui sera vivant, Parle en tes prophètes, Esprit de Dieu !
Force de Dieu contre la guerre ?
Vivant, par l’Esprit vivant.
Brise de paix venue du Père ; L’ALLIANCE NOUVELLE (DONNE-
Vivants, nous serons vivants NOUS, SEIGNEUR UN COEUR…)
Si ton amour nous rend prophètes
Donne-nous, Seigneur, un cœur nouveau;
SOUFFLE IMPREVISIBLE Mets en nous, Seigneur, un esprit nouveau.
1. Souffle imprévisible, Esprit de Dieu, 1. Voici venir des jours, oracle du Seigneur,
Vent qui fait revivre, Esprit de Dieu, Où je conclurai avec la maison d’Israël
Souffle de tempête, Esprit de Dieu, Une Alliance nouvelle.
Ouvre nos fenêtres, Esprit de Dieu !
2. Je mettrai ma loi au fond de leur être
Esprit de vérité, Et je l’écrirai sur leur cœur.
Brise du Seigneur,
Esprit de liberté, 3. Je serai leur Dieu,
Passe dans nos cœurs ! Et eux seront mon peuple.
Esprit de vérité,
Brise du Seigneur, 4. Je leur pardonnerai toutes leurs fautes,
Esprit de liberté, Et ne me souviendrai plus de leurs péchés
Passe dans nos cœurs !
116
VOICI LA DEMEURE DE DIEU QUI FORCERA NOS PORTES
CLOSES ?
Voici la demeure de Dieu parmi les hommes !
Ils seront son peuple ! 1. Qui forcera nos portes closes
Et “Dieu-avec-eux” sera leur Dieu. Au matin du printemps ?
Pour qu’au grand jour l’amour explose,
1. Peuple convoqué par la parole des prophètes, L’univers nous attend :
Peuple assemblé autour du Christ, le Seigneur,
Peuple qui écoute son Dieu, Église du Seigneur. Esprit de Dieu, viens en nous,
Esprit de Dieu, rassemble-nous !
2. Temple saint bâti par les apôtres, les
prophètes, 2. Qui brisera les murs de haine
Temple fondé sur le Christ, pierre angulaire, Séparant les nations ?
Sainte demeure de Dieu, Église du Seigneur. Pour que les hommes se comprennent
Dans la joie du pardon :
3. Peuple qui est né dans les eaux du baptême,
Peuple marqué par le sceau du Saint-Esprit, 3. Qui sèmera sur notre terre
Peuple qui porte le Christ, Église du Seigneur. Le ferment d’unité ?
Pour ramener auprès du Père
4. Peuple greffé sur le Christ, vigne sainte, Ses enfants dispersés :
Vigne qui porte des fruits de vie nouvelle,
Vigne plantée par le Père, Église du Seigneur. 4. Qui fera naître sur nos lèvres,
Un langage nouveau ?
5. Peuple nourri par le corps du Seigneur, Pour que le monde entier célèbre
Peuple abreuvé par le sang de l’Alliance, Les merveilles de Dieu :
Peuple jubilant d’allégresse, Église du Seigneur.
117
ÉGLISE DU SEIGNEUR (PEUPLE DE DIEU QUI NOUS APPELLES À VIVRE
DIEU, CITÉ DE L’EMMANUEL)
1. Dieu, qui nous appelles à vivre
Peuple de Dieu, cité de l’Emmanuel, Aux combats de la liberté,
Peuple de Dieu, sauvé dans le sang du Dieu, qui nous appelles à vivre
Christ, Aux combats de la liberté,
Peuple de baptisés, Église du Seigneur, Pour briser nos chaînes
Louange à toi ! Fais en nous ce que tu dis !
Pour briser nos chaînes
1. Peuple choisi pour être ami de Dieu, Fais jaillir en nous l’Esprit !
Rappelle-toi l’Alliance avec Moïse,
Et la promesse faite à ceux qui croient dans le 2. Dieu, qui nous apprends à vivre
Seigneur. Aux chemins de la vérité,
Dieu, qui nous apprends à vivre
2. Peuple choisi pour être ami de Dieu, Aux chemins de la vérité,
Rappelle-toi l’annonce du Baptiste : Pour lever le jour
“Dieu va venir! Prépare le chemin, change ton Fais en nous ce que tu dis !
cœur !” Pour lever le jour
Fais jaillir en nous l’Esprit !
3. Peuple choisi pour être ami de Dieu,
Rappelle-toi Marie, comblée de grâce, 3. Dieu, qui nous invites à suivre
Humble servante nous montrant sa foi dans Le soleil du Ressuscité,
l’Éternel. Dieu, qui nous invites à suivre
Le soleil du Ressuscité,
4. Peuple choisi pour être ami de Dieu, Pour passer la mort
Rappelle-toi le temps de sa visite : Fais en nous ce que tu dis !
Chez les plus pauvres vient le Fils de Dieu, pour Pour passer la mort
te sauver. Fais jaillir en nous l’Esprit !
5. Peuple choisi pour être ami de Dieu, 4. Dieu, qui as ouvert le livre
Rappelle-toi la croix du Fils unique : Où s’écrit notre dignité,
Dans sa tendresse, Dieu nous a sauvés en Dieu, qui as ouvert le livre
Jésus Christ. Où s’écrit notre dignité,
Pour tenir debout
6. Peuple choisi pour être ami de Dieu, Fais en nous ce que tu dis
Rappelle-toi le Christ et l’Évangile : Pour tenir debout
“Restez en moi, vivez de mon amour”, dit le Fais jaillir en nous l’Esprit !
Seigneur.
118
PEUPLE DE DIEU, MARCHE JOYEUX Eucharistie
9. Pour transformer le cœur du monde, le corps
Peuple de Dieu, marche joyeux ! Alléluia ! du Christ est pain rompu
Alléluia ! L’amour demande ta réponse : deviens ce que
Peuple de Dieu, marche joyeux, car le tu as reçu.
Seigneur est avec toi.
Reconnaissance
Élection - Création 10. Peuple appelé à reconnaître tous les
1. Dieu t’a choisi parmi les peuples : pas un qu’il bienfaits du Créateur
ait ainsi traité. Pour signaler son jour à naître, reste à ton poste
En redisant partout son œuvre, sois le témoin de de veilleur.
sa bonté.
Prière
Parole 11. Toi qui connais le nom du Père et vois ton
2. Dieu t’a formé dans sa Parole et t’a fait part nom s’inscrire aux cieux,
de son dessein Reprends sans cesse en ta prière le cri des
Annonce-le à tous les hommes pour qu’en son hommes vers leur Dieu.
peuple, ils ne soient qu’un.
Eucharistie
Alliance nouvelle 12. Dieu t’a donné de rendre grâce par Jésus
3. Tu es le peuple de l’Alliance, marqué du Christ qui t’a sauvé :
sceau de Jésus Christ Que ta louange soit la trace de sa victoire et de
Mets en lui seul ton espérance pour que ce ta paix !
monde vienne à lui.
Esprit - Témoin
Exode 13. Tu as en toi l’Esprit du Père qui te consacre
2. Dieu t’a tiré de l’esclavage, il t’a rendu la peuple saint :
liberté. Garde tes pas dans sa lumière pour être au
En souvenir de ton passage, brise les liens des monde son témoin.
opprimés.
Pardonné
Salut 14. Rappelle-toi, heureuse Église, tu es un
5. Dieu t’a lavé de toute offense, en te marquant peuple de pécheurs !
du sang sauveur. Dieu te guérit : tu as à dire que son pardon fait
Il s’est chargé de tes souffrances : souffre avec ta grandeur.
lui pour les pécheurs.
Lumière
Baptême 15. Dieu t’a confié d’être lumière, ne t’enfouis
6. Tu as passé par le baptême : tu es le corps pas sous le boisseau !
du Bien-Aimé. Christ est livré pour tous tes frères : brûle avec
Compte sur Dieu, ton Dieu lui-même a fait de toi lui d’un feu nouveau.
son envoyé.
Conclusion
Désert 16. Peuple invité au sacrifice où Dieu se donne
7. Dieu t’a nourri avec largesse quand tu errais comme un pain,
aux lieux déserts : Donne ta vie pour sa justice et pour un monde
Vois ton prochain dans la détresse, secours en plus humain.
lui ta propre chair.
Nourriture
8. Dieu a dressé pour toi la table, vers
l’abondance, il t’a conduit :
À toi de faire le partage du pain des hommes
aujourd’hui!
119
MUONGOZI MAISHANI MARANA THA
Muongozi maishani, Roho Mtakatifu, Marana Tha, Marana Tha, Marana Tha, Esprit
Mwangaza wa miguu yetu. d’amour. Marana Tha, Marana Tha, Esprit de
feu, Esprit de Dieu
1. Roho wa Mungu utujaliwe neema, utujaze
mapendo yake Mungu Baba uje kwetu roho wa 1. Viens Seigneur chez nous, nous donner la
Mungu, uje Roho Mtakatifu. vie.
Viens Seigneur chez nous, viens nous
2. Roho wa Mungu utujaliwe neema, tuanitaji t’attendons…
nguvu ya kutangaza Kristu, uje kwetu roho wa
Mungu, uje Roho Mtakatifu. 2. Viens Seigneur en nous, pour changer nos
vies.
3. Roho ya Mungu utujaliwe neema, uwa regeze Viens Seigneur en nous, viens, nous t’en
wale wote walio wagumu, uje kwetu roho wa prions…
Mungu, uje Roho Mtakatifu.
3. Viens Jésus Sauveur, racheter nos fautes.
4. Roho wa Mungu utujaliwe neema, usitunyime Viens, Consolateur, essuyer nos larmes…
kweli vipaji vyako saba, Eklezya yako itajirike. Uje
Roho Mtakatifu. 4. Viens Esprit de Dieu, raviver nos âmes,
Viens, brasier ardent, viens nous réchauffer
120
OUVREZ LES PORTES DU SILENCE 3. Les fils d'étrangers rebâtiront tes remparts Et
les rois passeront par tes portes. Je ferai de toi
1. Ouvrez les portes du silence : un sujet de joie. On t’appellera « Ville du
L’Esprit vient vous parler Seigneur ». Les jours de ton deuil seront tous
Par-delà les cris de la violence accomplis Parmi les nations tu me glorifieras.
Et de l’absurdité…
Ouvrez les portes du silence : LA PAIX DE DIEU SOIT AVEC NOUS
La Parole se tait…
(EVENOU SHALOM)
Dieu nous parle par son absence
Lorsque les mots ne pourraient pas, Evenou Shalom Alerhem, Evenou Shalom
L’Esprit souffle dans le silence Alerhem, Evenou Shalom alerhem, Evenou
Là où les mots n’ont plus de voix… Shalom, Shalom, Shalom, Shalom Alerhem.
2. Suivez les sentiers de la peine : 1. La paix de Dieu, soit avec nous, la paix de
L’Esprit vient vous sauver, Dieu, soit avec nous ! La paix de Dieu, le don du
Il est là, déjà il vous entraîne Très-Haut, l’Esprit de Dieu dans l’homme, Paix
Où vous n’osiez aller… de Jésus-Christ !
Suivez les sentiers de la peine :
La Parole se tait…
2. La paix de Dieu, soit avec nous ! La joie de
Dieu, soit avec nous ! La joie de Dieu, le don du
3. Passez au désert des souffrances :
Très-Haut, l’Esprit de Dieu dans l’homme, Joie
L’Esprit vient vous guider
de Jésus-Christ !
Aux chemins de nouvelles naissances
Vers des sources cachées…
3. La paix de Dieu, va l’annoncer ! La paix de
Passez au désert des souffrances :
Dieu, va la semer ! La paix de Dieu, au cœur de
La Parole se tait…
ta vie, l’Esprit de Dieu dans l’homme, Signe de
l’Amour !
4. Marchez dans la nuit de l’absence :
L’Esprit vient vous brûler
4. La joie de Dieu, va l’annoncer ! La joie de Dieu,
Au brasier du matin qui s’avance
va le semer ! La joie de Dieu, au cœur de ta vie,
Pour tout renouveler…
l’Esprit de Dieu dans l’homme, Signe de l’Amour !
Marchez dans la nuit de l’absence :
La Parole renaît…
VIENS, ESPRIT SAINT, VIENS
DEBOUT, RESPLENDIS
Viens, Esprit Saint, viens enflammer la terre
entière,
1. Debout, resplendis, car voici ta lumière, et sur
Viens Esprit saint viens, viens nous
toi la gloire du Seigneur. Lève les yeux et
embraser.
regarde au loin, que ton cœur tressaille
d’allégresse. Voici tes fils qui reviennent vers toi
1. Remplis d’amour, Esprit de charité, o viens
et tes filles portées sur la hanche.
nous brûler de ton feu !
Jérusalem, Jérusalem, quitte ta robe de
2. Viens nous libérer, Esprit de vérité, o viens
tristesse.
nous brûler de ton feu !
Jérusalem, Jérusalem, chante et danse pour
ton Dieu.
3. Viens nous fortifier, nous voulons proclamer
Jésus le Christ Ressuscité !
2. Toutes les nations marcheront vers ta lumière
Et les rois à ta clarté naissante. De nombreux
troupeaux de chameaux te couvriront. Les
trésors des mers afflueront vers toi. Ils viendront
d'Epha, de Saba, de Qédar, Faisant monter vers
Dieu la louange
121
UJE ROHO MUUMBAJI qui ont foi en Dieu : ils font que dansent les
montagnes !
1. Uje Roho Muumbaji, utazame nyoyo zetu,
uzijaze neema nyingi, ulizoziumba nyoyo. 3. Voyez ! Le peuple est dans la joie : l’amour
l’emporte sur la haine ! Voyez ! Les faibles sont
choisis : les orgueilleux n’ont plus de trône !
2. Unaitwa mufariji, paji la aliye juu, chemchemu Voyez ! Les doux qui sont vainqueurs : ils ont la
ya uzima moto, pendo na la roho kwako.
force des colombes !
3. Wewe mwenyi paji saba, chanda cha kuume
Mungu, kiagano we cha baba, unazisemesha
ndimi EGLISE DES PEUPLES
4. Niya zetu angazia, nyoyo jaza na mapendo, Terre des hommes, ciel de Dieu, Eglise des
mwili wetu muzaifu, tukapate nguvu kwako. peuples.
Ciel des hommes, terre de Dieu, Eglise du
5. Mbali ufukuze pepo na amani tupe ima, ivyo Seigneur.
uwe kiongozi tuepuke kila zambi
1-4 Rassemblés dans le Christ, Conduits par
6. Kwako tumkajuwe Baba, tena tumtabue l’Esprit
Mwana, nawe tuna kusadiki, roho utokaye kwao
1. Nous proclamons la Parole
7. Mungu Baba atukuzwe, Mwana aliye fufuka 2. Nous vivons parmi les hommes
nawe tena mufariji kwa milele na milele. Amen, 3. Nous respectons tous les peuples
Aleluya! 4. Nous ressuscitons ensemble
2. Voyez ! Les affamés de Dieu : ils font régner 4. Tu verras Jérusalem dans le bonheur, tous
toute justice ! Voyez ! Les amoureux de Dieu : les jours de ta vie. De Sion le Seigneur te
ils sont amis de tous les hommes ! Voyez ! Ceux bénisse, vienne la paix sur Israël.
122
ROHO MTAKATIFU
123
SIGNES PAR MILLIERS Un signe de l’amour.
La source pour la soif, le rire d’un espoir, la paix
Signes par milliers, traces de ta gloire, à fleur de vie,
Signes par milliers, Dieu dans notre histoire. Dieu, lumière d’aujourd’hui.
Signes par milliers, traces de ta gloire,
Signes par milliers, Dieu dans notre histoire.
ROHO YA BWANA
1. Ta main, Seigneur, nous a donné des signes,
Des signes par milliers, 1. Roho ya Bwana ni ya huruma, ni ya mapendo
Des signes par milliers. Roho ya Bwana ni ya amani ni ya furaha
Le chant de l’univers, le souffle de la mer, la
flamme des vivants : Aleluya Roho ya Bwana juu yetu
Dieu, à l’œuvre en notre temps !
2. Roho ya Bwana haina wivu, haina cuki.
2. Nos yeux, Seigneur, se ferment sur tes Roho ya Bwana ni yenyi nguvu, ni mfariji
signes,
Les signes de la joie, 3. Roho ya Bwana ni mkamilifu ni mwenyi raha
Les signes de la joie. Roho ya Bwana inaponyesha, inatuliza
Tristesse est notre nuit, la guerre avec ses cris,
le froid de nos maisons : 4. Ee Bwana umtume uyu roho yako
Dieu, tu brises nos prisons ! Atujaze na mwanga wako mtakatifu
124
PEUPLE CHOISI L’unique offrande,
Dieu t’a fait grâce et t’a aimé,
Dieu fait de nous en Jésus-Christ des Rends-lui sa grâce.
hommes libres ;
Tout vient de Lui, tout est pour Lui : qu’il 11. Peuple choisi pour être un jour
nous délivre ! Son corps de gloire,
Fixe tes yeux sur les parcours
1. Peuple de Dieu, reçois de Lui De son histoire.
Ta renaissance :
Comme un Pasteur, il te conduit 12. Peuple pécheur et justifié,
Où tout est grâce. Ta foi te sauve ;
Ivre de joie tu peux entrer
2. Peuple habité par son Esprit, Dans son Royaume.
Heureuse Eglise,
La voix du Père t’a choisi : Doxologie : Gloire à Jésus, Maître de tout,
Maintiens son signe ! Roi de la terre !
Gloire au Messie qui fait de nous
3. Peuple choisi pour annoncer Un peuple prêtre !
Une espérance,
Montre ton Christ : Il t’a chargé
De sa présence.
125
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE TRINITE
126
VIVE LE SEIGNEUR
Je crois en l’Esprit-Saint qui nous donne son
Vive le Seigneur, amour.
C’est lui mon Sauveur ! Je crois en l’Église, une, sainte, catholique et
apostolique.
1. C’est lui mon rempart, J’attends la résurrection des morts.
127
JE CROIS EN DIEU QUI CHANTE Seigneur, dis-moi ton nom, révèle-toi ; mon Dieu !
128
SUR NOS TERRES, Ô SEIGNEUR, TU Nous serons ton Église en attente.
REVIENS
33e dimanche ordinaire A :
7. Nos talents seraient-ils peu de choses,
Tes pensées ne sont pas nos pensées Ils sont riches en promesses de joie.
Tes chemins ne sont pas nos chemins, Diras-tu : serviteur très fidèle, aujourd’hui je
Sur nos terres, ô Seigneur, tu reviens, moissonne chez toi ?
Laisse-nous découvrir ta clarté. Si la peur a brisé notre foi,
Quel regard tiendrons-nous vers le maître ?
19e dimanche ordinaire C : 34e dimanche ordinaire A :
1. Nous cherchons ta venue, Fils de l’Homme, 8. Toi, Jésus, le Berger qui sépare,
En tout lieu où fleurit ton amour. Place-nous du côté des brebis.
Tu nous dis : attendez votre maître, ouvrez-lui Tu diras aux bénis de ton Père : recevez
dès l’instant du retour. l’héritage des fils !
Mais qui donc se tient prêt chaque jour ? J’ai eu faim, vous m’avez accueilli,
Nos trésors sont des biens qui nous perdent. Car c’est moi que l’on sert dans mes frères.
21e dimanche ordinaire C :
2. Toi qui viens rassembler tous les hommes,
Compte-nous au festin des sauvés. POURQUOI DORS-TU ?
Tu nous dis que la porte est étroite pour entrer
au royaume de paix. 1. De tant de corps cloués
Au levant pourrons-nous retrouver Et de ces croix qu’on dresse,
Abraham et ses fils dans ta gloire ? De tant de cœurs percés,
De tout le sang qu’on verse,
25e dimanche ordinaire A :
3. Du matin jusqu’à la onzième heure Que feras-tu, Seigneur ?
Ton appel nous surprend désœuvrés. Pourquoi dors-tu ?
Tu nous dis : travaillez à ma vigne, mon Eveille-toi, le monde a peur ;
Royaume est l’unique denier. Eveille-toi, Jésus !
Mais pourquoi serions-nous les derniers
À juger en valeur d’Évangile ? 2. De ces regards d’effroi
Et de ces mains non jointes,
26e dimanche ordinaire A : De tous ces morts sans voix,
4. Apprends-nous les seuls mots qui te plaisent Tu peux faire une plainte ;
En réponse à ton oui sans compter.
Tu nous dis : mes chemins les plus libres sont 3. De ces enfants tués
d’abord pour vos cœurs prostitués. Et de ces deuils immenses,
Qui sera cette vigne émondée De ces gisants brisés,
Dont les fruits ont saveur de justice ? Tu peux faire une danse ;
129
BENI SOIS-TU, O DIEU D’AMOUR FETE DE LA SAINTE TRINITE
130
QUE NOS VOIX PAR LE MONDE
ENTIER
131
CHORALE JOL’HORI
CHANTS
D’ACCLAMATION
132
GLOIRE AU CHRIST, PAROLE 10. Ta présence dans le pain éveille nos esprits.
L’avenir où tu reviens éclate dans nos cœurs.
ÉTERNELLE
Pour la nuit pascale :
11. Étincelle qui jaillit éveille nos esprits.
1. Gloire au Christ, Parole éternelle du Dieu Feu qui danse dans la nuit éclate dans nos
vivant ! cœurs.
133
ENYI MATAIFA YOTE ALLELUIA, TA PAROLE, SEIGNEUR
JESUS
1. Enyi mataifa yote mtukuzeni Bwana Mwimbieni
Mungu wimbo mzuri wa ‘’ALELUYA’’ Alléluia, Alléluia, Alléluia !
Aleluya ah! Aleluya ah! Aleluya, aleluya, 1. Ta Parole, Seigneur Jésus, est joyeuse
aleluya, ah! Aleluya Mungu wetu! Nouvelle !
2. Enyi viumbe vyake msifuni Mwenyezi 2. Ta Parole, Seigneur Jésus, vient sur nous et
Mwimbieni Mungu wimbo mzuri wa ‘’ALELUYA’’ appelle !
3. Enyi watoto wake mshangilieni Baba 3. Ta Parole, Seigneur Jésus, est un feu qui
Mwimbieni Mungu wimbo mzuri wa ‘’ALELUYA’’ dévore !
4. Ta Parole, Seigneur Jésus, jugera tous les
4. Enyi kabila zote unganisheni nyoyo Mwimbieni hommes !
Mungu wimbo mzuri wa ‘’ALELUYA’’
134
CHANTEZ AU SEIGNEUR UN
CANTIQUE NOUVEAU Pentecôte :
17. L'Esprit de Dieu remplit l'univers,
Source de vie, de renouveau.
Chantez au Seigneur un cantique nouveau, 18. Esprit de Dieu, descends dans nos cœurs
Alléluia ! Alléluia ! Alléluia ! Et mets en eux ta charité.
Avent : Trinité :
1. Peuple de Dieu, exulte de joie, 19. Béni soit Dieu, amour infini,
Car le Seigneur vient te sauver. Père éternel, Fils et Esprit.
2. Que des nuées descende bientôt
Le Rédempteur de l’univers ! Fête-Dieu :
20. Dieu rassasie son Peuple choisi
Noël : En lui donnant le pain de vie.
3. Dans notre monde est né le Sauveur : 21. Nous partageons le corps du seigneur
Il a pris chair en notre chair. Dans l’unité de son Esprit.
4. C’est aujourd’hui que naît le Sauveur,
Dieu de l’amour, Dieu de la paix. Sacré-Cœur :
22. Dieu veut sauver tout homme qui croit :
Sainte Marie : Il est amour et vérité.
5. Mère de Dieu, nous te saluons : 23. Il ne vient pas pour nous condamner
Tu nous donnas le Rédempteur. Mais pour sauver tous ses enfants.
6. Tu nous donnas l’auteur de la vie :
Ton Fils Jésus notre salut. Transfiguration : voir Baptême.
Épiphanie : Assomption :
7. Voici que vient le Dieu tout-puissant : 24. Nous célébrons la Vierge Marie
Il tient en main la royauté. Montée au ciel, près de Jésus.
8. Que la lumière de Jésus Christ
Nous réunisse en un seul corps. Toussaint :
25. Nous célébrons la fête des saints,
Baptême : Amis de Dieu, témoins du Christ.
9. L’Esprit de Dieu repose sur lui :
C’est le Messie, Verbe fait chair. Christ-Roi :
10. “Je vous envoie mon Fils bien aimé. 26. Au Roi des rois, vivant pour toujours,
Écoutez-le”, dit le Seigneur. Gloire et honneur dans tous les temps.
Présentation : Doxologie :
11. Nous rappelons, Seigneur, ton amour ; 27. Gloire et honneur au Père très bon,
Dans ta maison nous t’acclamons. À Jésus Christ, au Saint-Esprit !
12. Gloire au Messie, venu parmi nous :
C’est l’envoyé de notre Dieu.
Annonciation :
“Je suis venu, ô Père très saint, ALLELUIA, MES BREBIS
Pour accomplir ta volonté.”
Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia
Pâques :
14. Christ est vivant, vainqueur du tombeau, 1. « Mes brebis écoutent ma voix », dit le
Ressuscité d'entre les morts. Seigneur.
15. Nous étions morts avec Jésus Christ :
C'est avec lui que nous vivons. 2. « Moi, je les connais, elles suivent mes pas. »
Ascension :
16. “Pourquoi rester les yeux vers le ciel ?
Au dernier jour, il reviendra.”
135
ACCLAMATION ALLELUIA, AMEN
Terre entière, acclame Dieu, chante le Alléluia, Amen (4x) Alléluia (3x) Amen
Seigneur !
1. Seigneur, ta parole est chemin vers le ciel,
1. Servez Yahvé dans l’allégresse et criant de Tu as les paroles de la vie éternelle.
joie, marchez vers Lui !
2. Seigneur, ta parole est la joie de nos cœurs
2. Yahvé c’est Lui, c’est Dieu Lui-même ! Nous Tu as les paroles de la vie éternelle.
sommes à Lui, Il nous a faits.
3. Seigneur, ta parole est sagesse en nos vies
3. Et le troupeau de Son pacage. Son peuple, Tu as les paroles de la vie éternelle.
c’est nous ! Acclamez Dieu !
4. Seigneur, ta parole est lumière en nos yeux
4. Allez chantant sous les portiques. Devant les Tu as les paroles de la vie éternelle.
parvis, bénissez Dieu.
2. Jina la Bwana litukuzwe tangu kutoka kwa jua 2. Il a révélé sa justice, il a montré sa victoire aux
Jina la Bwana lisifiwe mpaka kutoka kwa jua. peuples de toute la terre.
4. Ainamaye atazame yote yaliyo mbinguni 4. Que toute la terre l’acclame ! Qu’elle proclame
Ainamaye atazame na yaliyo duniani. sa gloire ! Que tout l’univers soit en fête !
136
ALLELUIA DE L’ALLIANCE ALLELUIA, PAROLES DE VIE
Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia, Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia. (bis)
Alléluia !
1. Béni soit le fils de Dieu
1. Bénis le Seigneur, ô mon âme, n’oublie aucun Paix sur terre et gloire aux cieux.
de ses bienfaits.
2. Venez vous tous qui peinez,
2. Fidèle est le Seigneur à sa parole, Il observe Et je vous soulagerai.
son alliance éternelle.
3. Demandez, vous recevrez,
3. Il a fait les cieux par sa parole, l’univers par le Frappez, on vous ouvrira.
souffle de sa bouche.
4. Ciel et terre passeront,
4. Le Seigneur est tendresse et pitié, lent à la Ma parole restera.
colère et plein d’amour.
5. Qui mangera de ce pain,
5. Nos jours sont comme l’herbe des champs, Vivra éternellement.
mais l’amour du Seigneur est de toujours.
6. Aimez-vous les uns les autres,
Comme je vous ai aimés.
ALLELUIA, ALLEZ, ENSEIGNEZ
7. Vous cherchez le Crucifié :
Alléluia ! Alléluia ! Jésus est ressuscité.
137
GLOIRE ET LOUANGE À TOI ALLELUIA
1. Christ manifesté dans la chair. Venite ad me onnes qui laboratis et onerati estis
Gloire et louange à toi. et ego reficiam vos.
1. Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son fils Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya (bis)
unique.
1. Rhuyakuze n’izu linene myanzi yage ntagatifu
2. Tout homme qui croit en lui possède la vie (aleluya)
éternelle.
138
ALLELUIA, L’ESPRIT DU SEIGNEUR ALLELUIA, CHRIST ALLELUIA
Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia Alléluia de notre vie, alléluia geste d’amour
Alléluia de notre fête, Christ alléluia
1. L’Esprit du Seigneur repose sur moi,
Il m’a envoyé proclamer la Bonne Nouvelle aux 1. Route de lumière, chemin de vie, guide nos
pauvres. pas.
2. L’Esprit du Seigneur repose sur moi, 2. Chanson d’amour, esprit de joie, marche d’un
Il m’a envoyé annoncer la joie de la délivrance. peuple.
3. L’Esprit du Seigneur repose sur moi, 3. Fête du monde, joie de vivre, amour des
Il m’a envoyé célébrer sa gloire parmi les hommes
peuples.
4. Don du Père, fait et splendeur, frères des
hommes.
ALLELUIA, LE CHRIST EST LE
SEMEUR
ALLELUIA, LOUEZ LE SEIGNEUR
Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia, alléluia,
alléluia, alléluia. (bis) Alléluia, louez le Seigneur,
Alléluia vous toutes les nations, alléluia
1. le Christ est le semeur de la Parole de Dieu
Alléluia, alléluia, alléluia 1. Louez le Seigneur, Dieu de l’univers, vous
toutes les nations.
2. Heureux qui la reçoit et la fait fructifier
Alléluia, alléluia, alléluia 2. Acclamez le Seigneur Dieu tout-puissant,
grandes sont ses œuvres.
139
CHORALE JOL’HORI
CHANTS D’ACTION DE
GRACES
140
À TOI, PUISSANCE ET GLOIRE EBIREMWA BYOSHI BIMUKUZE BINA
SIMANE
À toi, puissance et gloire, À toi, honneur et
force, À toi, la majesté, Ô Dieu, ô Dieu, à Ayi ye ye mashi muhanyi ayi yeye oyagirwe
jamais ! (bis). Rhumuvuge Larha Nyamuzinda
rhumushenge Larha Nyamuzinda (bis) Okuba
1. Toi l'agneau immolé, Toi l'agneau immolé, Tu arhihire rhumuvuge rhumuvug’aminja gage
t'es livré pour nous ; Tu t'es livré pour nous ; Tu goshi. Ebiremwa byoshi bikwani n’okusimana
as versé ton sang, Tu as versé ton sang, Pour en’igulu nko mu mpingu
nous sauver.
1. Mwe balarha eh aha
Mwe banyama
2. Et Dieu t'a exalté : Et Dieu t'a exalté, Il t'a Mwe misole
donné le nom, Il t'a donné le nom, Au-dessus de Bene wirhu
tout nom, Au-dessus de tout nom, Jésus
vainqueur. 2. Ebiremwa
Mw’ensuli
3. Sur la terre et aux cieux, Sur la terre et aux Mwe bana
cieux, Tout genou fléchira ; Tout genou Amashanja
fléchira ; Toute langue dira : Toute langue
dira: Tu es Seigneur ! 3. Mwe bakenyi
Mwe bagale
Mwe bakenyi
LARHA OKONKWA Ama shanja
2. Si l’angoisse de la mort
Envahit mon âme,
Dans ma nuit je te réclame :
Tu me rends plus fort.
141
3. Ta justice et ton amour N’OBWALAGALE
Ont pitié des pauvres ;
J’étais faible et tu me sauves : N’obwalagale rhuyemire n’obwalagale oku
Garde-moi toujours. amagala na ngasi kantu rhujira (bis)
Lulema warhushobozagya byo ayagirwe,
4. Nul péril auprès de toi, lulema warhushobozagya byo akonkwa.
Nulle vaine alarme,
Près de toi jamais de larmes : 1. Arhulemire buzira kurhudosa erhi kurhusima
Tu conduis mes pas. kurhumire (coci) cocirhumire rhugwasirwe
rhumukuze ene bene wirhu, cocirhumire
5. Que te rendre pour tes biens, rhugwasirwe rhumuvuge omunkwa bene wirhu.
Dieu qui m'as fait grâce ?
J’offrirai devant ta face 2. Mwe babusi mwahabirhwe abana, n’obulenzi
L’œuvre de tes mains. bwinja buzira kucishoga, cocirhumire
rhugwasirwe rhumukuze ene mwe babusi,
6. Oui, je bénirai ton nom cocirhumire rhugwasirwe rhumuvuge omunkwa
Digne de louange ; mwe babusi.
J’irai vivre en ta présence
Jusqu’en ta maison. 3. Mwe misole mwahabirhwe obusole, n’ebindi
binji omu nsiku zayisha, cocirhumire rhugwasirwe
rhumukuze ene mwe misole, cocirhumire
JESUS rhugwasirwe rhumuvuge omunkwa mwe misole
1. * Inaba mushuba tule bule ombe, tule bule 3. N’aimer que toi, mon Dieu, n’aimer que toi, tes
ombe, tule bule ombe ! saints d’un cœur joyeux, ont fait ce choix.
* Inaba Bushuku tule bule ombe, tule bule Ils ont tracé pour moi la route vers la croix.
ombe, tule bule ombe ! N’aimer que toi, mon Dieu, n’aimer que toi.
* Inaba m’mwitu tule bule ombe, tule bule
ombe, tule bule ombe ! 4. Plus près de toi, mon Dieu, plus près de toi !
* Inaba m’mbuka tule bule ombe, tule bule Pour que je serve mieux, reste avec moi.
ombe, tule bule ombe ! Fais-moi de jour en jour grandir en ton amour.
Plus près de toi, mon Dieu, plus près de toi.
2. * Inaba tubikwi
* Inaba tumina
* Inaba tukimba
* Inaba tuukuba
3. * Inaba mwitema
* Inaba mwishema
* Inaba mwikyola
* Inaba mwitenda
142
MUKONGWA
2. Dans l’angoisse, ô Seigneur, je t’appelle,
Twa boka boka Tata ombe kupa layobe Tata Tu m’entends et ta main me protège,
Ombe twaya twikuta Tata nabi tondo na malya Avec toi je ne crains plus personne :
twate nda mukongwa obe. Ombe tata twaya Rendez grâce au Seigneur car il est bon (car il
twikuta Tata nabi tondo na malya twatenda est bon)
mukongwa obe Ombe.
3. Ta puissance, Seigneur, me relève,
1. Ee Ombe Tata twatenda muko ngwa obe Ton amour me redonne courage,
Ombe tatule ena twatenda mukongwa obe Près de Toi je retrouve la force :
Ombe. Rendez grâce au Seigneur car il est bon (car il
est bon)
2. Bana betu twa tenda mukonga obe Ombe. 4. Quand je vois la misère des hommes,
Na bisetu …..….………………………………… La souffrance et la guerre sur terre,
Na ku binetu twa tenda mukongwa obe Ombe Je me lève et je crie que j’espère :
Tatule ena ………………………………………. Rendez grâce au Seigneur car il est bon (car il
est bon)
3. Busoga bobe ……………………………………
Ku basongi betu ………………………………. 5. Oui, je sais qu’avec Toi je peux vivre.
Makene metu …………………………………... J’entrerai par la porte entrouverte,
tatule ena ……………………………………….. Je vivrai dans la joie du royaume :
Rendez grâce au Seigneur car il est bon (car il
est bon)
LE FILS DE DIEU
GRANDES ET MERVEILLEUSES
Jésus, ô Jésus, remplis-nous de toi.
Jésus, ô Jésus, remplis-nous de toi. Grandes et merveilleuses sont toutes tes
œuvres, ô Seigneur, notre Dieu tout puissant,
1. Le Fils de Dieu voudrait t’entourer de ses juste et véritable dans toute ta volonté, toi le
puissants bras d’amour ; lui seul peut combler ton Roi éternel. Qui sur la terre et dans le ciel est
âme pour toujours. O donne-lui ta vie entière ; semblable à toi ? Tu règnes sur tout l’univers,
son Esprit plein de lumière descendra sur toi et Dieu d’Israël ! Un jour, devant toi, tout genou
guérira. fléchira, toute langue te bénira. Alléluia,
alléluia, Alléluia, amen ! Lai, lai, lai…
2. O viens chanter l’amour de Jésus et proclamer
son salut ; soumets donc ton cœur à ce glorieux
Sauveur. O donne-lui tes larmes, tes pleurs; JE N’AI QUE TOI
donne-lui tous tes soucis; tu vivras pleinement en
Jésus-Christ.
Dieu, tu es le soutien de mon cœur, mon
héritage et mon plus grand bien. Oh oui Dieu,
tu es le soutien de mon cœur, près de toi, je
RENDEZ GRACE AU SEIGNEUR
me sens bien.
Rendez grâce au Seigneur car il est bon (car il 1. Je n’ai que toi, que toi dans le ciel, je ne désire
est bon), Rendez grâce au Seigneur car il est rien d’autre que toi sur terre. Si je suis faible ou
bon (car il est bon), Rendez grâce au Seigneur même si je tombe, Dieu est le soutien de mon
car il est bon (car il est bon), Eternel est son cœur.
amour.
2. Quand mon cœur était plein d’amertume, je
1. La maison d’Israël peut le dire, perdais la raison et je n’y voyais plus rien, mais
La maison d’Aaron peut le dire, Dieu s’approcha pour me saisir la main, Dieu est
Tout le peuple de Dieu peut le dire : le soutien de mon cœur.
Rendez grâce au Seigneur car il est bon (car il
est bon)
143
O SEIGNEUR, A TOI LA GLOIRE RHUSAME RHWESHI
O Seigneur, à toi la gloire, la louange pour les Rhusame rhweshi buzirha nshony mbere za
siècles. O Seigneur, à toi la gloire, éternel est Larha ahan (bis)
ton amour ! Rhubande mpundu ahan, rhuhinye birugo ahe
ahan
1. Vous les cieux, vous les anges, toutes
ses œuvres, Bénissez votre Seigneur ! 1. N’o mwishingo n’obushagaluke rhusame ntole
embere za Larha ahe
2. Astres du ciel, soleil et lune, pluies et Ahe akonkwa mwenyi ndeko (bis)
rosées, Bénissez votre Seigneur !
2. Rhushurengo n’emijegereza rhuvuge Larha
3. Feu et chaleur, glace et neige, souffles et wirhu’omunkwa ahe
vents, Bénissez votre Seigneur ! Ahe akonkwa mwenyi ndeko (bis)
4. Nuits et jours, lumière et ténèbres, éclairs 3. Rhulengereze izu lirhu rhweshi haguma lyo
et nuées, Bénissez votre Seigneur ! rhumuza ahe
Ahe akonkwa mwenyi ndeko (bis)
5. Monts et collines, plantes de la terre,
fauves et troupeaux, Bénissez votre Seigneur ! 4. Rhushagaluke n’emwishingo n’obuzigire rhuleke
nshombe ahe
6. Vous son peuple, vous ses prêtres, vous Ahe akonkwa mwenyi ndeko (bis)
ses serviteurs, Bénissez votre Seigneur !
144
SIYAHAMBA Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu
wewe.
Siyahamb’ekukhanyeni kwenkos.
Siyahamb’ekukhanyeni kwenkos. Siyahamb, 5. Vitambaa mikononi, vipeperushwe juu ;
hamb, siya’ekukhanyeni kwenkos Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu
wewe.
We are marching in the light of God. We are Na vichwa viyumbe yumbe, kwa mwendo wa
marching in the light of God. We are marching in kuyinga ;
the light of, the light of God. We are marching, Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu
marching, we are marching, marching we are wewe.
marching in the light of God.
6. Nitakushukuru mimi, na nyumba yangu yote ;
Nous marchons dans la lumière de Dieu. Nous Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu
marchons dans la lumière de Dieu. Nous wewe.
marchons dans la lumière de, la lumière de Dieu. Nitayatangaza haya, maisha yangu yote ;
Nous marchons, marchons, nous marchons, Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu
marchons nous marchons dans la lumière de wewe.
Dieu.
TUMFANYIE SHANGWE
NITAWAINUA WOTE
1. Njoni tumfanyie shangwe Mungu wetu. Njoni
tumfanyie shangwe Mungu wetu
1. Nime onja pendo lako nimejua umwema kwa miondoko ya raha na kugheza. Njoni
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu tumfanyie shangwe Mungu wetu
wewe. kwa ngoma safi tamu na za midundiko.
Nitawaowa we ngozavyema waimbe kwa furaha. Njoni tu mfanyie shangwe Mungu wetu.
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu
wewe. Tumpigie makofi…………………….
Ukarimu wako (Bwana) na huruma yako 2. Ona ametanda wema wa ajabu. Njoni
wewe; usama wako (Bwana) na upole wako tumfanyie sangwe Mungu wetu.
wewe; umenitendeya wema usio pimika ; Machozi ameyageuza vicheko. Njoni tumfanyie
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu sangwe Mungu wetu.
wewe. Tumwimbie leo tumsifu yeye. Njoni tumfanyie
sangwe Mungu wetu.
2. Kinamama simameni, piga vigelegele ; Tukipigapiga vifua kwa Maringo.
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu
wewe. 3. Tumpingieni mikono kwa madaha. Njoni
Nakina baba nyanyuka, mkapige makogi ; tumfanyie sangwe Mungu wetu.
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu Ajuwe kwamba keo tumefurahi. Njoni tumfanyie
wewe. sangwe Mungu wetu.
Na shingo zinesenese kwa midundo. Njoni
3. Watu wote nesanesa, chezeni kwa furaha; tumfanyie sangwe Mungu wetu.
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu Mwili uyumbeyumbe kushoto kulia.
wewe.
Inua mikono juu, mshangilieni Bwana ; 4. Watoto nzo wabebwe juu juu. Njoni tumfanyie
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu sangwe Mungu wetu.
wewe. Wajue kwamba Mungu anawapenda. Njoni
tumfanyie sangwe Mungu wetu.
4. Watawa washangilie, makasisi waimbe ; Umati wote turu eruke juu. Njoni tumfanyie
Nitakushukuru nitawainua wote wakusifu sangwe Mungu wetu.
wewe. Tusi site Mungu yu katikati yetu
Walei warukeruke, waseme Aleluya ;
145
SEIGNEUR TU ES PRECIEUX 4. Alipiga waana wakwanza wa Misri
Akawaondosha kwao waisraeli
Seigneur Tu es si précieux pour moi (bis) kwa mkono wa nguvu na ulionyoshwa.
Et je T’aime, et je T’aime car Tu m’as aimé le
premier (bis). 5. Akapasua kati bahari nyekundu
Hapo katikati akavusha waisraeli
Akamtupa majini Farao na Jeshi Lake
NATOA SHUKRANI KWA MUNGU 6. Aliyeongoza kabila lake jangwani
Aliye wapiga wafalme wakubwa
Natoa shukrani kwa Mungu, Mungu Muumbaji Akawaapia wafalme wa sifa
wangu, Bwana wangu.
Natoa shukrani kwa Mungu, Mungu Muumbaji
wangu, amenitendea makuu. GLOIRE A DIEU DANS LE CIEL
1. Mungu wangu usifiwe daima, uliye nipa uzima.
Kwa mema yako ninaishi kwa kuwa mimi Gloire à Dieu dans le ciel,
nimependwa nawe. Jina laki li kubwa Bwana Vive le Seigneur !
wangu nalo lastahili sifa, na shukrani yote ni Gloire à Dieu sur la terre,
kwako siku zote, kwako wewe Mungu mzima. Paix à notre cœur !
2. Mungu wangu utukuzwe daima uliye nipa 1. Vive Jésus-Christ ! Son visage de lumière
uzima. Vive Jésus-Christ ! Nous révèle Dieu Vivant.
Kwa uwezo wako ninashinda maovu
ahukuniachiliya. Utukufu wako ni kubwa Bwana 2. Vive Jésus-Christ ! L’aiguillon de sa Parole
wangu katika maisha wangu, tangu utoto wangu Vive Jésus-Christ ! Nous provoque et nous
umenipenda sana Bwana wewe mkinga wangu. conduit.
3. Mungu wangu utukuzwe popote katika viumbe 3. Vive Jésus-Christ ! Comme un souffle de
vyote. jeunesse
Yote ninayo katika maisha yangu ni kwa neema Vive Jésus-Christ ! Son Esprit se répandra.
yako. Moyo wangu wakuimbia sifa zako kwani
wewe wastahili, bila wewe siwezi kitu mimi
mkosefu, bali minakubariki. CAR TA BONTE
146
LULEMA WANI 3. Il suffit de se baisser par terre
Pour cueillir un bouquet de paix
Lulema wani wa ndema nyeshi wa mpa La justice à moins de palais
n’obwenge mpu nkukolere mubiri gwani Depuis qu’elle est devenue sincère !
gwalalikira binji gwa rhuma n’iono
nakugomera 4. Allez maintenant place à l’orchestre
Débouchez-nous une chanson
1. Indi mwene muntu akani (indi muntu) Et nous la boirons sans façons
wakampire izu lirinkeni Dieu va ouvrir le grand bal terrestre !
2. Yaga oyunue izu lyani (izu lyani) Yezu ampire 5. Et quand Dieu montera sur scène
mpu limuyakuze L’ovation comme un océan
Jaillira du cri d’un volcan
3. Yaga mukoli mweligulu (mweligulu) Oyu Dieu ! Dieu ! Dieu ! Qu’il vienne !
lyangombe l’ahizuz’abantu.
MSHUKURUNI MUNGU
147
MAGNIFIQUE NITAMSIFU MUNGU WANGU
Magnifique, magnifique, Dieu, notre Dieu (bis) 1. Nitamsifu Mungu Wangu, nitamsifu jina lake
Dieu, notre Père. Nitaimba jina hilo leo hata na milele.
Mungu Baba ni mkubwa, asifiwe siku zote.
1. Magnifique est l’amour de Dieu, source Wema wake hauna mwisho, asifiwe siku zote.
jaillissante et souffle de vie.
Il regarde l’homme, sa créature, et se réjouit des Nitamwimba Bwana, nitamsifu Yesu, asifiwe
joies partagées. Bwana leo, kesho hata milele.
2. Magnifique la parole de Dieu, feu dévorant au 2. Tangu leo mpaka mwisho watasifu jina lake
cœur des prophètes. Watasema miujiza, mkono wake umetenda
Il offre sans relâche son pardon à ceux qui savent Walitape jina lake, watu wote wa dunia
pardonner. Miujiza yako ni mengi, Mungu ni wa maajabu.
3. Magnifique est l’amour de Dieu, puissant et sur 3. Mungu wangu huruma, hasira yake ni pole
comme un rocher. Ni mzuri siku zote watu wote wafahamu
Il préfère les humbles de cette terre à la Sote tumsifu Mungu, tuziseme sifa zake
suffisance des nantis. Ametupa nchi nzuri, Mungu ni wa maajabu
GURHI RHWANKAGALULIRA Baba, namna gani we, ohe ohe namna gani
NNAMAHANGA we! (bis)
148
NAPESI Ina makala wa lubunga ee ombe
O itunda kwobe ombe
1. Napesi molimo na ngai na Nkolo, mayele na
ngai na Nkolo, bomoi nyoso na Nkolo (bis) 4. Ombe busoka ombe makala ee ombe
Ombe ponga ombe luikulu ee ombe
2. Naluki mayele ya mokili te, mayele ya bozwi O itunda kwobe ombe
mpe te, mayele ya Nkolo (bis)
3. Mets ma main dans la main de mon frère 6. Gloire au Père, gloire au Fils, gloire au Saint
Mets ma main dans la tienne en prière Esprit.
Mets ma main dans la main de mon Père : Oh !
Mon Dieu (Mon Dieu)
149
SOYONS DANS L’ALLEGRESSE BENIS, SEIGNEUR, NOTRE PATRIE
(MAISON)
Soyons dans l’allégresse et dans la joie
Rendons gloire à notre Dieu. Bénis, O Seigneur, bénis notre patrie
(maison), veille sur elle, protège-la, protège-la
1. J’appelle sans cesse le Seigneur, toujours.
Auprès de Lui je ne crains rien.
1. Seigneur nous voici, Seigneur nous voici, nous
2. Celui qui regarde le Seigneur t’offrons tous nos vœux pour la patrie (maison).
Est dans la paix et la lumière
2. Tu peux nous donner, tu peux nous donner de
3. Je trouve ma joie dans le Seigneur, jouir de la paix qui vient de toi.
Je vais toujours lui rendre gloire.
3. Seigneur nous voulons, Seigneur nous voulons
4. Je chante ma joie pour le Seigneur, te servir dans la joie et la paix.
Je vais toujours lui rendre grâce.
4. Nous tous souhaitons, nous tous souhaitons le
5. Voyez comme est bon est le Seigneur, pays toujours beau par nos efforts.
Qu’il est heureux l’ami de Dieu.
5. Remplis notre cœur, remplis notre cœur de
l’amour du prochain et du pays.
1. O vous tous qui servez le Seigneur notre Dieu, OUI, SEIGNEUR, AMEN
Par des chants de joie louez-le sans vous lasser.
Oui, Seigneur (bis) Amen, amen (bis)
2. Bienheureux d’âge en âge le peuple de Dieu, Amen, amen, oui, oui.
Car il est comblé de sa gloire chaque jour.
1. Seigneur, je suis à toi et mon cœur est plein de
3. Que nos cœurs soient remplis de confiance joie.
Et de joie car nous avons cru en l’amour du Dieu Je te livre ma vie ; fais-en ce que tu voudras.
vivant.
2. Le bonheur de ma vie c’est de t’avoir aimé et
de t’avoir suivi sans broncher. Je t’avais tout
donné, tu as su me garder tout au long du sentier.
Alléluia !
150
CHORALE JOL’HORI
151
AGNUS DEI MISSA KATANGA 4. Agneau de la Ville éternelle, Agneau de Dieu,
victorieux de la mort, prends ce monde en pitié et
1. Agnus Dei, Agnus Dei qui tollis peccata mundi, donne-lui la paix !
miserere nobis.
2. Agnus Dei, Agnus Dei qui tollis peccata mundi,
miserere nobis. HURUMA YAKO
3. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, dona nobis
pacem, dona nobis pacem. 1. Huruma yako ee Bwana ni kubwa juu yetu ewe
Mwana kondoo (bis)
(Ayee Mwana Kondoo) Uondoaye zambi za dunia
AGNUS DEI MINA LOBA (Ayee Mwana Kondoo) twaomba utuhurumie
(Ayee Mwana Kondoo Mwana Kondoo)
Uondoaye zambi za duina (Ayee Mwana Kondoo)
1. Agnus Dei qui tollis, qui tollis, qui tollis peccata
twaomba utuhurumie.
mundi miserere nobis, miserere nobis.
2. Huruma yako ee Bwana ni kubwa juu yetu ewe
2. Agnus Dei qui tollis, qui tollis, qui tollis peccata
mundi miserere nobis, miserere nobis. Mwana kondoo (bis)
(Ayee Mwana Kondoo) Uondoaye zambi za dunia
(Ayee Mwana Kondoo) twaomba utuhurumie
3. Agnus Dei qui tollis peccata mundi dona nobis,
(Ayee Mwana Kondoo Mwana Kondoo)
dona nobis, dona nobis pacem.
Uondoaye zambi za duina (Ayee Mwana Kondoo)
twaomba utuhurumie.
AGNEAU DE DIEU QUI PRENDS NOS 3. Amani yako ee Bwana itueneye sote ewe
PECHES Mwana kondoo (bis)
(Ayee Mwana Kondoo) Uondoaye zambi za dunia
1.2.3. Agneau de Dieu qui prends nos péchés (Ayee Mwana Kondoo) twaomba utupe amani
(bis) (Ayee Mwana Kondoo Mwana Kondoo)
Uondoaye zambi za duina (Ayee Mwana Kondoo)
1. Tu donnes joies au monde, JOIE, tu donnes au twaomba utupe amani.
monde.
2. Tu donnes Vie au monde, VIE, tu donnes vie AGNEAU DE DIEU, GUERIS MON AME
au monde.
1. Agneau de Dieu, guéris mon âme du mal car
3. Tu donnes Paix au monde, PAIX, tu donnes je me suis détourné de ton amour.
paix au monde. Pitié pour moi, mon Dieu, pitié pour nous !
152
AGNEAU DE DIEU QUI ENLEVES NOS EE MWANA KONDO WA MUNGU
PECHES
1. Ee Mwana Kondo wa Mungu unaye ondowa
1.2.3. Agneau de Dieu qui enlèves nos péchés zambi za dunia (bis)
(huruma) Utuhurumie (Mwana) Mwana ( Kondoo)
1. O prends pitié de nous, o prends pitié de Kondoo wa Mungu (bis)
nous (bis)
2. O prends pitié de nous, o prends pitié de 2. Ee Mwana Kondo wa Mungu unaye ondowa
nous (bis) zambi za dunia (bis)
3. O donne-nous la paix, o donne-nous la (huruma) Utuhurumie (Mwana) Mwana ( Kondoo)
paix (bis) Kondoo wa Mungu (bis)
153
MWANA KONDOO WA MUNGU Pesa ngemba, pesa ngemba, pesa ngemba ee
Kimeme (bis)
1. Mwana Kondoo wa Mungu unaye ondowa
zambi (bis) AGNELLO DI DIO
Tuhurumie, tuhurumie, tuhurumie (tuhurumie
huruma) (bis)
Agnello, Agnello di Dio, che togli i peccati del
2. Mwana Kondoo wa Mungu unaye ondowa mondo, abbi pietà di noi, abbi pieta di noi.
zambi (bis) Agnello, Agnello di Dio, che togli i peccati del
Tuhurumie, tuhurumie, tuhurumie (tuhurumie mondo, abbi pietà di noi, abbi pieta di noi.
huruma) (bis) Agnello, Agnello di Dio, che togli i peccati del
mondo, donaa noi la pace, donaa noi la pace.
3. Mwana Kondoo wa Mungu unaye ondowa
zambi (bis)
Tupe amani, tupe amani, tupe amani (tupe amani AGNUS DEI MISSA DE SAN LORENZO
amani) (bis)
1. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere
nobis, miserere nobis.
MWANA KONDOO WA MUNGU BABA
2. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere
1. Mwana kondoo wa Mungu Baba uondoaye nobis, miserere nobis.
zambi (bis)
Unaye ondowa Mwana Kondoo zambi za dunia 3. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, dona nobis
Mwana Kondoo pacem, dona nobis pacem.
Utuhurumie , utuhurumie (Mwana Kondoo x4)
Mwana Kondoo x4
2. Mwana kondoo wa Mungu Baba uondoaye AGNUS DEI MISSA MARIAE AUXILII
zambi (bis)
Unaye ondowa Mwana Kondoo zambi za dunia 1. Sol : Agnus, Agnus Dei, qui tollis peccata
Mwana Kondoo mundi, miserere nobis, miserere nobis.
Utuhurumie , utuhurumie (Mwana Kondoo x4)
Mwana Kondoo x4 2. Sol : Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona nobis pacem, dona nobis pacem.
3. Mwana kondoo wa Mungu Baba uondoaye Pacem.
zambi (bis)
Unaye ondowa Mwana Kondoo zambi za dunia S&A : Agnus Dei, Agnus Dei, dona pacem, dona
Mwana Kondoo pacem.
Utupe amani , utupe amani (Mwana Kondoo x4) Tenor : Agnus, Agnus Dei, qui tollis peccata
Mwana Kondoo x4 mundi, dona pacem, dona pacem.
Bass : Agnus, Agnus Dei, Agnus Dei, dona nobis
pacem, dona nobis pacem.
KIMEME YA NZAMBI
154
MWANA KONDOO
1. U sadaka yetu
2. U msamaha wetu
3. U wokovu wetu
KIMEME YA NZAMBI
1. Kimeme, Kimeme ya Nzambi, ke katula
masumu ma nsi
Fwila, fwila, fwila beto kenda
155
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE
COMMUNION
156
DIEU NOUS A TOUS APPELÉS Pour former un seul corps baptisé dans
l’Esprit.
Nous sommes le corps du Christ, Dieu nous a tous appelés pour les noces de
Chacun de nous est un membre de ce corps. l’Agneau,
Chacun reçoit la grâce de l’Esprit, Pour former un seul corps baptisé dans
Pour le bien du corps entier. l’Esprit.
Chacun reçoit la grâce de l’Esprit,
Pour le bien du corps entier.
COMME L’ENFANT REÇOIT LE PAIN
1. Dieu nous a tous appelés à tenir la même
espérance, 1. Comme l’enfant reçoit le pain,
Pour former un seul corps baptisé dans Comme l’oiseau reçoit l’espace avec le grain :
l’Esprit.
Dieu nous a tous appelés à la même sainteté, Donne-nous, Seigneur, d’accueillir ta Parole.
Pour former un seul corps baptisé dans
l’Esprit. 2. Comme l’ami reçoit l’ami,
Comme la nuit reçoit l’aurore et le soleil :
2. Dieu nous a tous appelés des ténèbres à sa
lumière, 3. Comme le sol reçoit semence,
Pour former un seul corps baptisé dans Comme la sève monte aux branches et porte
l’Esprit. fruit :
Dieu nous a tous appelés à l’amour et au
pardon, 4. À toute chair la guérison,
Pour former un seul corps baptisé dans Terre brûlée verra l’eau vive et les moissons :
l’Esprit.
5. Tonne l’éclair sur notre orgueil,
3. Dieu nous a tous appelés à chanter sa libre Joie et tendresse au cœur ami de Dieu :
louange,
Pour former un seul corps baptisé dans
l’Esprit. TU ES NOTRE DIEU
Dieu nous a tous appelés à l’union avec son
Fils, Tu es notre Dieu et nous sommes ton
Pour former un seul corps baptisé dans peuple,
l’Esprit. Ouvre-nous le chemin de la vie.
4. Dieu nous a tous appelés à la paix que donne 1. Toi qui tiens dans ta main,
sa grâce, La profondeur de l’homme.
Pour former un seul corps baptisé dans Mets en nous aujourd’hui,
l’Esprit. Le levain du Royaume.
Dieu nous a tous appelés sous la croix de Jésus
Christ, 2. Tu dévoiles à nos yeux,
Pour former un seul corps baptisé dans L’océan de ta grâce.
l’Esprit. Sois pour nous l’horizon,
Viens briser nos impasses.
5. Dieu nous a tous appelés au salut par la
renaissance, 3. Toi, le Dieu créateur,
Pour former un seul corps baptisé dans Tu nous confies la terre.
l’Esprit. Saurons-nous, par l’Esprit,
Dieu nous a tous appelés au salut par l’Esprit L’habiller de lumière ?
Saint,
Pour former un seul corps baptisé dans 4. En Jésus, le Seigneur,
l’Esprit. Tu nous dis ta Parole.
Que l’Esprit dans nos cœurs
6. Dieu nous a tous appelés à la gloire de son Démasque nos idoles.
Royaume,
157
PEUPLE DE PRÊTRES Faites ceci en mémoire de moi”.
Peuple de prêtres, peuple de rois, 3. À la fin du repas, Jésus prit la coupe en disant
Assemblée des saints, peuple de Dieu, : “Voici la coupe de la Nouvelle Alliance.
Chante ton Seigneur ! Faites ceci en mémoire de moi.
Ainsi vous annoncez la mort du Seigneur
1. Nous te chantons, ô Fils bien-aimé de ton jusqu’à son retour”.
Père.
Nous te louons, Sagesse éternelle et Verbe de 4. Le corps est un, mais il y a plusieurs
Dieu. membres,
Nous te chantons, ô fils de la Vierge Marie, Qui malgré leur nombre ne font qu’un seul
Nous te louons, ô Christ, notre frère, venu nous corps.
sauver. Nous avons été baptisés dans un seul Esprit
Pour être un seul corps abreuvé au même
2. Nous te chantons, splendeur de la lumière Esprit.
éternelle,
Nous te louons, étoile du matin annonçant le 5. Il n’y a qu’un seul corps et un seul Esprit
jour. De même que notre vocation nous appelle
Nous te chantons, lumière éclairant nos À une même espérance.
ténèbres, Un seul Seigneur, une seule foi, un seul
Nous te louons, flambeau de la nouvelle baptême.
Jérusalem. Un seul Dieu et Père qui agit et demeure en
tous.
3. Nous te chantons, Messie annoncé par les
prophètes, 6. Dieu a voulu que chaque membre
Nous te louons, ô fils d’Abraham et fils de David. Ait un rôle à jouer,
Nous te chantons, Messie attendu par les Et les plus faibles en apparence
pauvres, Sont nécessaires à la vie du corps
Nous te louons, ô Christ, notre Roi, doux et Dieu a voulu que tous les membres
humble de cœur. Aient le souci les uns des autres.
Et partagent les souffrances
4. Nous te chantons, médiateur entre Dieu et les Et les joies des autres membres.
hommes,
Nous te louons, ô route vivante, chemin du ciel. 7. Rendez grâce à Dieu qui vous donne la
Nous te chantons, ô prêtre de l’Alliance victoire
nouvelle, Par Jésus, le Christ notre Seigneur.
Nous te louons, tu es notre paix, par le sang de Restez fermes, inébranlables dans la foi.
Sachez que vos œuvres ne sont pas vaines
la croix. Dans le Seigneur.
158
DIEU QUI NOUS METS AU MONDE 3. Sur toi les yeux toujours fixés, ô Seigneur !
Je chante et marche en sûreté, ô Seigneur !
1. Dieu qui nous mets au monde, pour
engendrer le tien, 4. Que peut la mort pour m’engloutir, ô
Dieu qui nous mets au monde, pour Seigneur!
engendrer le tien, Car du tombeau je dois surgir, ô Seigneur !
Nous partageons le Pain où notre vie se fonde.
Nous partageons le Pain où notre vie se 5. Devant ta face il n’est que joie, ô Seigneur !
fonde. Joie débordante auprès de toi, ô Seigneur !
Si toute chose passe et porte en soi sa mort :
Que nous soyons le Corps heureux de rendre
grâce ! CHANT DE L’UNITÉ (RESTONS
Que nous soyons le Corps heureux de
rendre grâce ! TOUJOURS UNIS)
159
LE SEIGNEUR NOUS A AIMÉS SI NOUS PARTAGEONS
1. Le Seigneur nous a aimés comme on n’a 1. Si nous partageons comme le pain notre vie ;
jamais aimé. Si l’on peut dire en nous voyant : “C'est Dieu
Il nous guide chaque jour comme une étoile vivant !” :
dans la nuit.
Quand nous partageons le pain, il nous donne Jésus Christ plus jamais ne sera mort !
son amour : Jésus Christ plus jamais ne sera mort !
C’est le pain de l’amitié, le pain de Dieu.
2. Si nous partageons comme le vin notre sang ;
C’est mon corps : prenez et mangez. Si l'on peut dire en nous voyant : “C’est Dieu
C’est mon sang : prenez et buvez. vivant !” :
Car je suis la vie et je suis l’amour.
Ô Seigneur, emporte-nous dans ton amour ! 3. Si nous préparons dans nos déserts le
chemin ;
2. Le Seigneur nous a aimés comme on n’a Si l'on peut suivre en nous suivant les pas de
jamais aimé. Dieu :
Un enfant nous est donné dans cette nuit de
Bethléem. 4. Si nous libérons la liberté par nos cris ;
Les bergers l’ont reconnu et les Mages sont Si l'on peut voir briller en nous le jour de Dieu :
venus :
Ils ont vu le Fils de Dieu petit enfant. 5. Si nous découvrons l'amour plus fort que la
mort ;
3. Le Seigneur nous a aimés comme on n’a Si l'on peut dire en nous voyant : "La vie est là!":
jamais aimé.
Pour les gens de son village, c’est le fils du 6. Si nous partageons dans nos chansons notre
charpentier. joie ;
Il travaille de ses mains comme font tous ses Si l'on peut dire en nous voyant : "C'est Dieu
amis : vivant!":
Il connaît le dur labeur de chaque jour.
160
TU ES LE DIEU FIDÈLE 8. Nous proclamons Dieu notre Père
En mangeant le même pain.
1. Seigneur, tu nous partages ton corps et ton
sang. 9. Le Corps du Christ est notre monde,
Seigneur, tu nous partages ton corps et ton Tout en lui est consacré.
sang.
Et nous allons, tout joyeux, vers toi, en chantant: 10. Notre travail construit la terre,
Tu es le Dieu fidèle, éternellement. Le Seigneur est avec nous.
5. Nous nous aimons les uns les autres, 2. Ne permitas a te me separari. Ab hoste
Le premier, Dieu nous aima. maligno defende me. In hora mortis meæ voca
me, voca me.
6. Nous contemplons Dieu invisible,
Dans l’amour qui nous unit. 3. Et iube me venire ad te, ut cum sanctis tuis
laudem te per infinita sæcula sæculorum. Amen.
7. Nous connaissons Dieu notre Père
En vivant dans son Amour.
161
PAIN DES MERVEILLES Holocauste du Seigneur,
Dis-nous que la croix est ton signe.
1. Pain des merveilles de notre Dieu, Sois lumière à nos douleurs,
Pain du Royaume, table de Dieu. Toi qu’un feu de Pâque illumine !
Voici le pain, voici le vin, 4. Pain qui fais de nous des frères,
Pour le repas et pour la route, Pain de joie pour tous les fils d’un même Père,
Voici ton corps, voici ton sang Verbe d’unité, sois béni !
Entre nos mains, voici ta vie qui renaît de Pain de Dieu qui interpelles
nos cendres. Quand nos cœurs sont désunis,
Viens nous rassembler en Église.
2. Vin pour les noces de l’homme-Dieu, Apprends-nous le chant des fils
Vin de la fête, Pâque de Dieu Et nos voix crieront l’Évangile !
3. Force plus forte que notre mort, 5. Pain des marches aux routes libres,
Vie éternelle en notre corps. Pain d’espoir aux lieux déserts où tu nous
invites.
4. Source d’eau vive pour notre soif, Verbe Emmanuel, sois béni !
Pain qui ravive tous nos espoirs. Pain du monde à reconstruire
Quand justice est opprimée,
5. Porte qui s’ouvre sur nos prisons, Viens donner vigueur à nos souffles !
Mains qui se tendent pour le pardon. Dieu vainqueur de nos déserts,
Que tout homme vienne à ta source !
162
EN MÉMOIRE DU SEIGNEUR 7. Ton corps brisé unit le ciel à la terre.
Dieu nous promet la vie en ce grand mystère.
1. En mémoire du Seigneur
Qui nous a rompu le pain,
En mémoire du Seigneur, QUAND VINT LE JOUR D’ÉTENDRE
Nous serons le pain rompu. LES BRAS
Pour un monde nouveau, 1. Quand vint le jour d’étendre les bras
Pour un monde d’amour. Et de lier la mort sur la croix,
Et que viennent les jours Le Fils de l’homme au cours d’un repas
De justice et de paix ! Livra son corps aux mains des pécheurs.
2. En mémoire du Seigneur 2. Voici mon corps, prenez et mangez,
Qui nous a donné son sang, Voici mon sang, prenez et buvez
En mémoire du Seigneur, Pour que ma mort vous soit rappelée,
Nous serons le sang versé. Faites ainsi jusqu’à mon retour.
3. En mémoire du Seigneur 3. Ne craignons plus la soif ni la faim,
Qui a fait de nous son corps, Le corps du Christ est notre festin,
En mémoire du Seigneur, Quand nous prenons sa coupe en nos mains,
Nous serons son corps livré. Elle a le goût du monde nouveau.
4. En mémoire du Seigneur 4. Banquet pascal où Dieu est mangé
Tout le pain soit partagé ! Signe d’amour, ferment d’unité,
En mémoire du Seigneur, Où tous les hommes renouvelés
Tous les pauvres soient comblés ! Trouvent les biens du règne à venir.
163
C’EST TOI, SEIGNEUR LE PAIN Le jour de ton retour.
ROMPU
5. “Je suis venu pour vous sauver et non pour 2. À la table du bonheur
vous juger : Nos cœurs seront-ils prêts ?
C’est notre Père qui m’envoie pour vous donner Dieu plus grand que notre cœur,
la vie.” Tu viens nous pardonner.
8. “Avant d’aller vers mon autel, regarde ton 3. Vers la coupe de la joie
prochain : Nos mains se sont levées,
Pardonne et réconcilie-toi, puis viens dans ma Dieu plus grand que notre soif,
maison.” Tu viens nous apaiser.
164
LE PAIN DANS NOS MAINS LA NUIT QU’IL FUT LIVRÉ
Entre nos mains tu es le pain, 1. La nuit qu'il fut livré, le Seigneur prit du pain ;
Entre nos mains tu es la vie. En signe de sa mort, le rompit de sa main :
Ouvre nos mains pour donner le pain, "Ma vie, nul ne la prend, mais c'est moi qui la
Ouvre nos mains pour donner la vie. donne ;
Afin de racheter tous mes frères humains."
1. Ces mains agrippées au travail,
Qui bâtissent le monde. 2. Après qu'il eut soupé pour la dernière fois,
Ces mains unies par l’affection, S'offrit comme victime au pressoir de la croix :
Les tendresses humaines. "Mon sang versé pour vous est le sang de
Ces mains quand elles partagent le pain l'Alliance ;
Chantent ta gloire. Amis, faites ceci en mémoire de moi."
2. Ces mains qui scandent notre joie, sur des 3. Et nous, peuple de Dieu, nous en sommes
rythmes de danse. témoins :
Ces mains crispées portant la croix d’une Ta mort, nous l'annonçons par ce pain et ce vin,
ardente souffrance. Jésus ressuscité, ton Église t'acclame,
Ces mains quand elles partagent le pain Vainqueur, passé du monde à la gloire sans fin.
Chantent ta gloire.
4. Tu viens revivre en nous ton mystère pascal :
3. Ces mains croisées par l’amitié, Éteins en notre chair le foyer de tout mal,
Formant comme une chaîne. Nous sommes tes sarments, sainte vigne du
Ces mains qui serrent une autre main, Père :
Et redonnent confiance. Fais-nous porter du fruit pour le Jour triomphal.
Ces mains quand elles partagent le pain
Chantent ta gloire. 5. Seigneur, nous attendons ton retour glorieux :
Un jour, tu nous prendras avec toi dans les
4. Ces mains cordiales de l’accueil, cieux.
Comme une porte ouverte. Ton corps est la semence de vie éternelle :
Ces mains levées comme un appel, Un jour, tu nous prendras à la table de Dieu !
Les mains de la prière.
Ces mains quand elles partagent le pain O SALUTARIS HOSTIA
Chantent ta gloire.
5. Ces mains qui gomment le passé, quand elles 1. O salutaris hostia, hostia, quae caeli pandis
pardonnent à l’autre. ostium : bella premunt hostilia, da robur, fer
Ces mains tendues comme un voilier, tournées auxilium.
vers l’espérance.
Ces mains quand elles partagent le pain 2. Unitrinoque Domino sit sempiterna gloria, qui
Chantent ta gloire. vitam sine termino nobis donet in patria.
165
YESU HAPA ALTARENI 7. Devant moi tu prépares la table, ta grâce me
console, ton bonheur m’accompagne.
1. Yesu hapa altareni nakusifu moyoni. Nina po
kupokeya, na jaliwa furaha. Yesu hapa altareni 8. Conduis-nous au royaume de gloire, et ouvre-
na kusifu moyoni nous la porte de la joie éternelle.
6. Tumtukuze Bab’etu, Mwana, Roho Mtakatifu, 4. Garde nous, Seigneur, dans l’unité de l’Esprit
mwanzo, sasa, daima watawala milele, par le lien de la paix
Tumtukuze Bab’etu, Mwana, Roho Mtakatifu
5. Il n’y a qu’un seul Corps et qu’un seul Esprit ;
nous partageons une seule espérance.
LA SAGESSE A BATI SA MAISON
6. Un seul Seigneur, une seule foi, un seul
Stance : La Sagesse a bâti sa maison, Elle a baptême, un seul Dieu et Père.
dressé sa table et mélangé son vin. Elle appelle
ses enfants : 7. Garde ton Eglise, Seigneur, dans l’unité que
tous n’aient qu’un seul cœur, qu’ils n’aient qu’une
« Venez manger de mon pain et boire le vin âme.
que j’ai préparé pour vous. »
166
JONGEENI, JONGEENI SEIGNEUR JESUS, TU ES PRESENT
Jongeeni, jongeeni, jongee (bis) Kula mwili 1. Seigneur Jésus, tu es présent dans ton
wa Bwana Yesu Kristu na kunywa kikombe Eucharistie.
cha wokovu, vile alivyosema ndiyo uzima wa Dans cette hostie nous t’adorons et nous te
milele. magnifions.
1. Mwili wake Yesu kweli ni chakula cha uzima. 2. Toi qui es Dieu, toi qui es Roi, tu nous as tout
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana. donné.
Tu es le Christ, tu es l’Agneau immolé sur la croix.
2. Damu yake Yesu kweli ni kinywaji cha wokovu
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana. 3. Dans ta passion, tu as porté chacun de nos
péchés.
3. Anayekula mkate huu ni rafiki ya Bwana wetu Ton sang versé nous a lavés et nous a rachetés.
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana.
4. Saint Jean a vu le sang et l’eau jaillir de ton
4. Anayekunywa damu hii ni rafiki ya Bwana wetu côté.
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana. Ton Esprit Saint nous est donné comme un grand
fleuve d’eau.
5. Kristu mwenyewe akatuachia mwili wake,
chakula cha Roho. 5. Oui, nous croyons à la victoire par ta
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana. résurrection.
Oui, nous croyons que dans ta gloire à jamais
6. Kristu mwenyewe akatuachia damu yake, nous vivrons.
kinuwaji cha Roho
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana.
JE VIENS VERS TOI LES MAINS
7. Tukiungana na Yesu, twageuka mwili mmoja OUVERTES
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana.
8. Twageuka mwili wa Kristu, katika Roho Je viens vers toi, les mains ouvertes,
Mtakatifu Avec ma faim, t’offrir ma vie.
Jongeeni, jongeeni pa meza yake Bwana. Tu viens vers les mains offertes,
Avec ce pain, m’offrir ta vie.
167
BLE QUI MURIRA, BLE QUI GERMERA VOICI QUE JAILLIT UNE LUMIÈRE
1. Blé qui mûrira sur cette table, blé qui germera 1. Voici que jaillit une lumière
sur cette terre. Sur la grisaille de nos jours.
Blé qui mûrira sur ta parole, blé qui germera sur Peuple de Dieu, viens à la fête,
notre monde C’est le passage du Seigneur.
Il a lui-même préparé
(Oh viens 4x) Seigneur, ta parole nous unit Un grand banquet, un grand banquet.
autour de cette table et tu redis la table est
prête (bis) 2. Voici qu’un appel se fait entendre :
“Tenez-vous prêts pour son retour”.
2. Blé qui mûrira dans nos ténèbres, blé qui Peuple de Dieu, prête l’oreille
germera sur ta lumière. À la parole du Semeur,
Blé qui mûrira parmi les hommes, blé qui germera Pour que le grain puisse germer
dans nos demeures. Au fond des cœurs, au fond des cœurs.
3. Blé qui mûrira sur ta parole, blé qui germera 3. Voici que les frères se rassemblent
sur notre doute. Devant la table du festin.
Blé qui mûrira autour de l’autre, blé qui germera Peuple de Dieu, viens reconnaître
sur ton église. Celui qui vient sur les chemins ;
Que le partage de son pain
T’ouvre les yeux, t’ouvre les yeux.
NGO YESU
4. Voici que le Père nous fait signe
Ngo Yezu yo bilei solo, tokozela po tokula yo Et qu’il nous ouvre sa maison.
lelo Peuple de Dieu, lève la tête :
Christ est vivant, ressuscité !
1. Ngo Yezu yo mapa (yo mapa), y’ozali mapa pe Que se réveille ton espoir,
yo bilei tokokula yo lelo. Peuple sauvé, peuple sauvé.
3. Ngo Yezu bilei (bilei), yo bilei bya molimo, 1. O Jésus tu nous appelles à former un même
molimo, tokokula yo lelo. corps
Pour chanter sans fin la gloire de Dieu vers qui
4. Ngo Yezu, yo binua (yo binua), yo binua bya nous marchons.
molimo, molimo, tokokula yo lelo.
Fais que rien ne nous divise,
Nous le Peuple racheté
AVE SANCTUM VIATICUM Et qu’à jamais ton Eglise
Retrouve son Unité !
1. Ave, sanctum viaticum, Agnus Dei velatus ;
Ave, solamen cordium, Fons panis consecratus. 2. Jésus qui scelles toi-même par ton sang notre
Unité
Ad Te, o Jesu, sitio, Te quaero, Te esurio, qui Apprends-nous comment on aime d’authentique
sum in Te renatus. charité
168
PAIN DE L’EXODE Arrache en nous l’indifférence
Pour accueillir les mal-aimés.
1. Pain de l’exode, épreuve du désert,
Goût du printemps pour ceux qui ont souffert ! 4. Reviens briser nos esclavages,
Que ta parole en manne qui nourrit Que tous les peuples soient debout !
Pleuve, Seigneur, sur l’homme d’aujourd’hui ; Justice et paix sur nos visages
Proclameront : ‘’ Dieu est amour’’.
Car nous avons faim d’être ton église,
Car nous avons faim de donner ton pain (bis) NOUS TE LOUONS, DIEU CREATEUR
2. Pain du prophète en marche vers son Dieu, 1. Nous te louons, Dieu Créateur,
force d’Elie pour aviver le feu ! Pour ton amour et pour ton Pain.
Quand l’injustice assaille tes projets, Tu l’as voulu pour notre faim,
Sauve, Seigneur, tes ouvriers de paix. Nous te disons merci, Seigneur.
169
Ô SEIGNEUR, CE PAIN D’AMOUR INVITES AU REPAS
1. Le pain qui fait ouvrir les yeux, 2. Le jour où tu auras le cœur transpercé
Le pain qui raccourcit la route, Par les cris de ton frère,
Le pain qui met les cœurs en feu, Tu pourras reconnaître ton Seigneur
Le pain qui nous écoute. Au partage du pain
Tu pourras supplier l’Agneau de Dieu
2. Le pain passant de mains en mains Qui enlève le péché du monde.
Le pain qui ne fait pas de restes
Le pain qui remet en chemin 3. Le jour où coulera le sang de ta vie
Le pain qui fait des gestes. Pour que chante la terre,
Tu pourras reconnaître ton Seigneur
3. Le pain qui sait parler aux vents Au partage du vin
Le pain qui nourrit le partage Tu pourras recevoir l’Agneau de Dieu
Le pain de la vie des vivants Qui enlève le péché du monde.
Le pain de nos langages.
170
TUMEALIKWA NA BWANA CHANTE O SION
171
OÙ DONC EST TA DEMEURE ? OUI, LA PAIX.
172
LA LAMPE EST TOUJOURS LE BON SAMARITAIN
ALLUMÉE (MT 25, 1, LES VIERGES SAGES (Lc 10, 25)
ET LES VIERGES FOLLES)
1. Sur le chemin de Jéricho
1. La lampe est toujours allumée Un homme portait son fardeau ;
Au cœur de ceux qui veillent Des brigands l'ont dépouillé,
Malgré le confort du quotidien. L'ont battu, l'ont déchiré.
173
TOUCHE NOS OREILLES PÈRE, SEIGNEUR DU CIEL ET DE LA
TERRE
1. Touche nos oreilles,
Nous entendrons. Père, Seigneur du ciel et de la terre,
Souffle sur nos lèvres, Père je proclame ta louange.
Nous parlerons.
Donne ta lumière, 1. Ce que tu as caché aux sages et aux savants,
Nous brillerons. Père tu l'as révélé aux tout-petits selon ton
Montre-nous ta route, plaisir.
Nous marcherons.
2. Oui, bienheureux les yeux qui voient ce que
Dieu silence tu nous as parlé : vous voyez,
Lumière dans nos yeux, Bien des rois et des prophètes auraient voulu
Ferment dans notre pain. voir ce que vous voyez.
2. Tourne ton visage, 3. Venez à moi vous qui ployez sous le fardeau,
Nous te verrons. Et je vous soulagerai car je suis doux et humble
Coule dans nos veines, de cœur.
Nous guérirons.
Vienne l’espérance,
Nous t’attendrons. TROUVER DANS MA VIE TA
Brille ton étoile,
Nous partirons.
PRÉSENCE.
174
AIMER, IL SUFFIT D’AIMER DIEU, TA FIDELITE
APPELÉS À LA LIBERTÉ
JE VIENS VERS TOI, JESUS
Nous sommes le peuple de la longue
marche 1. Comme l’argile se laisse faire entre les mains
Peuple des chrétiens, Peuple de frères ; agiles du potier,
Nous sommes le Peuple de la nouvelle Ainsi mon âme se laisse faire, ainsi mon cœur te
Alliance cherche, Toi, mon Dieu.
Un peuple appelé à la liberté.
Je viens vers Toi, Jésus ; je viens vers Toi,
1. Nous continuons la caravane Jésus (bis)
Des peuples de la longue nuit.
Derrière notre Père Abraham, 2. Comme une terre qui est aride, ainsi mon cœur
Guidés par le vent de l'Esprit. désire ton eau vive.
Tu es la source qui désaltère, qui croit en Toi
2. La mer a été traversée, n’aura plus jamais soif.
Moïse a sauvé tout son peuple ;
La mort a été renversée, 3. Comme un veilleur attend l’aurore, ainsi mon
Christ nous donne la liberté. âme espère en ta parole.
Car ta parole est une lampe, une lumière allumée
3. Les boiteux rentrent dans la danse, sur mes pas.
Les lépreux ont été guéris.
Les muets chantent l'Espérance,
Les morts vivants reprennent vie.
175
MERVEILLE, DIEU NOUS AIME O PRENDS MON AME
1. Nous sommes nés du Père et nous sommes 1. O prends mon âme, prends-la Seigneur
les fils de Dieu. Et que ta flamme brûle en mon cœur.
Que tout mon être vibre pour toi,
Merveille, Dieu nous aime ! Son amour n’aura Sois seul mon maitre O divin Roi.
pas de fin
Source de vie, de paix, d’amour ;
2. En Lui nous sommes frères appelés au salut Vers toi je crie la nuit, le jour.
de Dieu. Guide mon âme, sois mon soutien ;
Remplis ma vie, toi mon seul bien.
3. Aimons-nous tous, mes frères ; notre Dieu
nous a tant aimés. 2. Du mal perfide, O garde moi,
Sois seul mon guide, chef de ma Foi,
4. Il a aimé le monde jusqu’à lui envoyer Son Fils. Quand la nuit voile tout à mes yeux,
Sois mon étoile, brille des cieux.
5. Il a aimé l’Eglise, Il la sauve et la sanctifie.
3. Voici l’aurore d’un jour nouveau,
6. Il fait de nous son peuple baptisé dans un Le ciel se dore de feux plus beaux,
même esprit. Jésus s’apprête, pourquoi gémir,
Levons nos têtes, Il va venir.
7. Il est la source vive pour tout homme qui croit
en lui.
8. Tous ceux qui le retrouvent sont vraiment des TON AMOUR ME FACONNE
enfants de Dieu.
Ton amour me façonne ton Esprit me recrée,
9. Il ouvre son royaume à tout homme qui l’a pas à pas tu me conduis vers toi Seigneur.
cherché. Comme un petit enfant confiant je me blottis
près de Toi, Toi la source de toute vie.
REGARDEZ LES LYS DES CHAMPS 1. Le Seigneur est juste en tout ce qu’Il fait : Il m’a
aimé, Il m’a comblé, je Le louerai toute ma vie.
1. Regardez les lys des champs : ils ne filent ni
peinent, Dieu les revêt de sa splendeur. 2. Je te rendrai grâce parmi les nations : je
chanterai un chant d’amour, un chant de joie et
En vain tu devances ton lever, en vain tu de salut.
retardes ton coucher (ton coucher), en vain tu
t’inquiètes pour ta vie puisque Dieu dans Sa 3. Source d’espérance et de vérité : Tu me
bonté veille sur celui qui dort, veille sur son soutiens, Tu me conduis sur le chemin qui mène
bien-aimé. à Toi.
2. Regardez l’oiseau du ciel sans grenier pour 4. Tout comme une mère berce son enfant, tu me
ses récoltes, Dieu le nourrit de son festin. retiens dans tes deux bras, Tu me réchauffes de
tes mains.
3. Regardez l’enfant qui vient sans amour et sans
défense, Dieu s’abandonne entre ses mains. 1-4 : Source d’amour, source de vie. Dieu
d’amour, Dieu de vie, Dieu tout près de moi. (bis)
176
SH’MA ISRAEL MISERICORDE INSONDABLE
Comme la pluie descend sur notre terre pour Jésus, je viens, je viens à Toi,
éveiller les graines délaissées, ta parole Tel que je suis, je viens à Toi, prends-moi !
survient dans nos cœurs pour libérer la sève
de ta vie. 2. Longtemps j’ai loin de Sa face
Provoqué Son saint courroux,
1-4 Tu donnes ta parole, Seigneur : Fermé mon cœur à sa grâce,
Blessé les siens devant tous.
1. Elle ouvre le chemin aux égarés de la nuit.
Elle est lourde d’amour pour tous les enchainés 3. O Jésus à Toi je cède,
du péché. Je veux être libéré
De tout péché qui m’obsède,
2. Ell’ fait naitre le jour pour les vivants crucifiés. Etre à jamais libéré.
Ell’ fait monter l’espoir pour tous les affamés de
justice. 4. Alléluia plus de doute,
Mon fardeau m’est enlevé.
3. Elle ouvre des soleils dans les cloisons de Pour le ciel je suis en route,
mensonge. Heureux pour l’éternité.
Ell’ se pose en douceur sur tous les oubliés de
l’amour.
1-4 O Seigneur, donne ta Parole. 1. Mon enfant bien aimé, tu es devant moi
Je suis ton Seigneur Dieu, Créateur et Sauveur.
177
NOTRE DIEU EST TOUJOURS LA MAISON BATIE SUR LE ROC
ETONNE
Garde-nous, Seigneur, dans ta Parole.
Notre Dieu est toujours étonné car il est Père. Garde-nous, Seigneur, dans ton amour.
Notre Dieu est toujours étonné
1. Par la croix de son Fils bien aimé 1. Qui écoute mes paroles et les met en pratique
2. Par la mort de son Fils bien-aimé ressemble à un homme avisé, qui a bâti sa
3. Par l’amour de son Fils bien-aimé maison sur le Roc.
Est tombée la pluie, sont venus les torrents, ont
1. Notre Dieu est toujours étonné par la croix ; soufflé les tornades et se sont déchaînées contre
l’homme écrasé germant la vie. Le grain semé cette maison.
formant l’épi dans la lumière.
Elle ne s’est pas écroulée, car elle était fondée
2. Dieu est toujours étonné, par la mort ; l’homme sur le Roc.
et la vie en agonie, l’arbre et le fruit ensevelis
dans la poussière 2. Qui écoute mes paroles sans les mettre en
pratique ressemble à un homme insensé, qui a
3. Dieu est toujours étonné par l’amour ; Christ bâti sa maison sur le sable.
parmi nous, Christ est vivant, voici mon corps, Est tombée la pluie, sont venus les torrents, ont
voici mon sang, vous êtes frères. soufflé les tornades et se sont déchaînées contre
cette maison.
O DIEU QUI FIS JAILLIR Elle s’est écroulée car elle n’était pas fondée
sur le Roc.
1. O Dieu qui fis jaillir de l’ombre
Le monde en son premier matin,
Tu fais briller en notre nuit
La connaissance de ta gloire. OU SONT AMOUR ET CHARITE
178
AIME ET FAIS CE QUE TU VEUX AMANI
Aime, aime, aime, délivre-toi, mon frère. ‘’ Amani kwenu, muishi pamoja !’’ Ndivyo
Aime, aime, aime et fais ce que tu veux, alisema Askofu Munzihirwa kwa watu wote
Et fais ce que tu veux. (bis)
1. Tu as faim de liberté, mais tu veux tout 1. Jueni kwamba upendo huvumilia yote,
posséder ; c’est l’argent qui te possède. Hauhesabu mabaya.
Porte donc dans tes greniers des trésors de
charité, et tu seras libéré. 2. Kwa kweli upendo haukosi kuwa na adabu;
Upendo wa kweli haujivuni.
2. Tu as soif de vérité, mais tu tiens à tes idées ;
tu t’enfermes dans ta case. 3. Ndugu tafuteni kwa bidii amani na watu wote;
Apprends-toi à écouter patiemment, sans te Mutavuna kweli tunda nzuri
lasser, et tu seras libéré.
4. Ndugu tumieni karama kwa kuhudumiana,
3. Tu voudrais tout redresser, le monde et la Mutavuna kweli tunda nzuri
société ; mais tu vis dans ta coquille.
Apprends-toi à partager, à vivre en communauté, 5. Ndugu tusipende kwa neno wala kwa ulimi tu,
et tu seras libéré. Bali kww tendo na kweli !
4. Tu prétends tout expliquer et percer tous les 6. Upendo ni amri kubwa yake Mungu mwema;
secrets ; mais tu te cognes la tête. Tuwe washahidi wa amani!
Laisse-toi illuminer par l’Esprit de vérité, et tu
seras libéré. 7. Tueni tunda za Roho: ni upendo, furaha,
amani, uvumilivu, utu wema, fadhili, waminifu,
upole, kiasi!
QUAND TU VOIS LA PAILLE
Quand tu vois la paille dans l’œil de ton frère, TUJONGEE ALTARE YA BWANA
Enlève la poutre de ton œil !
Pour ôter la paille, tu verras plus clair ! (bis) Tujongee altare ya Bwana tukale mwili
Na kunywa damu yake aliyotutayarishia
1. Si tu ne veux pas qu’on te juge,
Ne prends pas le droit de condamner ; 1. Mwili wa Yesu ni chakula kweli
Le venin que tu sèmes Tujongee altare yake, tukaipokee
Pourrait bien servir à te juger !
2. Damu ya Yesu ni kinywaji kweli
2. Si tu ne veux pas qu’on t’accuse, Tujongee altare yake, tukaipokee
Ne prends pas le droit de dénoncer ;
Le venin que tu sèmes 3. Anayekula mwili wake Yesu
Pourrait bien servir à t’accuser ! Atapata uzima mpya, uzima wa milele
179
EN TA TENDRESSE
2. Puisque je suis pour Toujours son enfant
En ta tendresse, Seigneur, tu prépares une Puisque pour moi IL est un Père aimant
table pour le pauvre qui a faim ; Bras ouverts, chaque jour, chaque instant, IL
Tu lui ouvres la porte de ta maison. m’attend.
Je dirai : « Dieu seul est GRAND »
1. Tu répands Seigneur tes largesses en faveur Je dirai : « Dieu seul est GRAND ».
de ton héritage. Ta famille trouve sa demeure, tu
restaures le pauvre en ta bonté. 3. Alléluia, IL m’attend cœur brûlant
Alléluia, IL m’attend cœur aimant
2. Pain vivant, tu donnes la vie et rassasies la Chaque instant, IL attend, IL comprend, son
faim de nos âmes. Cette coupe est la Nouvelle enfant
Alliance dans tons sang répandu pour nos Je dirai : « Dieu seul est GRAND » !
péchés. Je dirai : » Dieu seul est GRAND » !
3. Tes brebis écoutent ta voix, tu les connais et EN MARCHANT VERS TOI SEIGNEUR
elles te suivent. Bon berger tu viens nous
rassembler comme un berger qui rassemble son En marchant vers toi, Seigneur,
troupeau. Notre cœur est plein de joie :
Ta lumière nous conduit vers le Père
4. Tu nous guides sur le chemin de vie, tu sauves Dans l’Esprit, au Royaume de la Vie.
ceux que tu aimes. Tu recherches la brebis
perdue pour qu’il n’y ait qu’un seul troupeau, 1. Par ce pain que nous mangeons
qu’un seul pasteur. Pain des pauvres, pain des forts
Tu restaures notre corps
5. Toi le Père des orphelins, tu viens sécher les Tu apaises notre faim
larmes des pauvres. Aux captifs tu brises les Jusqu’au jour de ton retour.
entraves, tu leur ouvres la porte du bonheur.
2. Par ce pain que nous mangeons,
6. Oui les justes dansent de joie. Devant ta face, Pain des anges, pain du ciel,
o Dieu, ils jubilent ! Ils exultent, chantent la Tu nourris nos corps mortels,
victoire. Ils célèbrent ton nom de majesté. Tu nous ouvres le banquet
Qui n’aura jamais de fin.
180
JE SUIS TON DIEU, TON CREATEUR
2. Viendra le temps où le salaire sera
Donné comme tu veux,
Si tu savais le don de Dieu, En commençant par les derniers.
C’est toi qui m’aurais demandé à boire : Garderons-nous le cœur joyeux en
Je suis ton Dieu, ton Créateur, Voyant le bonheur de nos frères ?
Viens reposer sur mon cœur.
3. Dieu juste et bon pour tous les
1. Je suis le Dieu qui t’a fait, Hommes, délivre-nous de l’œil
Celui qui t’a tissé dans le sein de ta mère. Mauvais
J’ai tout donné pour ta vie Qui nous enferme dans la nuit.
Ne crains plus désormais, Viens nous ouvrir à l’univers où
Car je t’ai racheté. L’amour est l’unique royaume.
181
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE CREDO
182
SYMBOLE DES APOTRES Je crois en l’Esprit-Saint qui nous donne son
amour.
Je crois en toi, mon Seigneur et mon Dieu, je Je crois en l’Église, une, sainte, catholique et
le dirai, je chanterai partout : sur notre terre apostolique.
comme dans les cieux il n’y a pas d’autre Dieu J’attends la résurrection des morts.
que celui d’Israël.
4. Je crois, Seigneur, tu nous donnes la vie,
1. Un Seul Seigneur, notre Père ; de Sa main il a
créé l’univers et tout ce qui l’habite. Je crois, Seigneur, tu nous donnes la vie.
Amen ! Amen ! Amen !
2. Un Seul Seigneur, fils unique, Il est né bien
avant l’aurore. Par Lui tout a été fait.
JE CROIS EN DIEU QUI CHANTE
3. Il a pris chair de la Vierge ; mort sur la croix, Il
est ressuscité sauvant ainsi les hommes. Je crois en Dieu qui chante,
Et qui fait chanter la vie.
4. Monté au ciel près de Père, le Fils reviendra à
la fin des temps pour juger tous les hommes. 1. Je crois en Dieu qui chante,
Et qui fait chanter la vie.
5. Esprit d’amour, St Esprit de Dieu, Il renouvelle Bonheur, amour et vie
et transforme nos vies, Il vivifie l’église. Sont des chansons venant de lui ;
Il est un chant de source
6. Je reconnais un seul baptême, j’espère en la Tout au fond de nos cœurs,
résurrection des morts et au bonheur éternel. Pour donner soif de boire
L'eau fraîche de la vraie vie !
183
JE CROIS EN UN SEUL DIEU CHANTER LE CREDO (JE CROIS EN
DIEU, PERE, FILS ET SAINT-ESPRIT)
Je crois en un seul Dieu, Dieu le Père tout
puissant, en son Fils unique, en l’Esprit saint Je crois en Dieu, Père, Fils et Saint-Esprit.
qui vivifie. (bis)
CREDO DE LOURDES
1. Namsadikia Baba Mungu mumba mbingu na
Credo in Unum Deum, credo in Unum Deum. dunia, Namsadiki ;
Namsadiki Yesu Kristu mwana pekee wake
1. Je crois en Dieu, le Père tout puissant, Mungu, Namsadiki.
créateur du ciel et de la terre ; et en Jésus-Christ,
son Fils unique, notre Seigneur : qui a été conçu 2. Alishuka kweli duniani kwakutukomboa sote,
du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie. Namsadiki ;
Akasulubiwa na kuuwawa lakini akafufuka,
2. A souffert sous Ponce Pilate, a été Namsadiki.
crucifié, est mort et a été enseveli ; est descendu
aux enfers, le troisième jour est ressuscité des 3. Alipanda mbinguni kwa Baba, anakaa
morts ; d’où il viendra juger les vivants et les kuumeni kwake, Namsadiki ;
morts. Mfalme milele atarudi kuamua watu wote,
Namsadiki.
3. Je crois en l’Esprit-Saint, à la sainte
Eglise catholique, à la communion des saints, à 4. Namsadikia Roho Mtakatifu anayeleta uzima,
la rémission des péchés, à la résurrection de la Namsadiki ;
chair, à la vie éternelle. Amen. Nasadikia Eklezia moja takatifu ya mitume,
Namsadiki.
184
JE CROIS EN TOI DIEU 6. Crucifixus etiam pronobis Sub Pontio Pilato ;
Pasus et sepultus est.
A&S : Je crois en toi Dieu le Père tout
puissant, créateur du ciel et de la terre, du 7. Et resurrexit tertia die Secundum seripturas ;
visible et de l’invisible ; en toi Seigneur je Et ascendit in caelum sedet ad dexteram Patris.
crois (je crois).
8. Et iterum Venturus est cum gloria Judicare
T : Je crois en toi Dieu le Père tout puissant vivos et mortus ; Cujus regni non erit finis.
(tout puissant), créateur du ciel et de la terre,
du visible et de l’invisible ; oh ! Seigneur, en 9. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et
toi Seigneur je crois (je crois). vivifacantem ; qui es Patre Filio qui procedit
B : Je crois en toi Dieu le Père tout puissant 10. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et
(tout puissant), créateur du ciel et de la terre, con glorificatur ; qui locutus est per prophetas.
du visible et de l’invisible ; je crois en toi, en
toi Seigneur je crois. 11. Et unam Sanctam Catholicam et
apostolicam Ecclesiam; Confiteor unum
1. Je crois en Jésus-Christ notre Sauveur, Fils baptisma in remisionem peccatorum.
unique de Dieu conçu du Saint-Esprit.
Il est né de Marie, crucifié sous Ponce Pilate, il 12. Et exspecto resurrectionem mortuorum ;
est mort et enseveli. Et vitam venturi saeculi. Amen
Credo in Deum patrem et in Jesum Christum 3. Akasulubiwa kwa ajili yetu, ilikuwa wakati wa
et in Spiritum Sanctum. Amen Pontio Pilato.
1. Deum patrem omnipotentem Factorem caeli 4. Naye akafufuka siku ya tatu, akapanda
et terrae ; visibilium et invisibilium. mbinguni kukaa na Baba.
2. Et in unum Dominum Jesum Christum Filium 5. Namsadiki pia Roho Mtakatifu, Yeye ndiwe
Dei unigenitum ; natum ante omnia saecula. mwanga maisahani mwa watu.
3. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum 6. Namsadiki pia Eklezia moja, takatifu, Katolika
de Deo vero Genitum non factum ; na ya mitume.
consubstontialem patri per omnia facta sunt
7. Naungama kweli ubatizo moja, ufufuo wa
4. Qui propter nos homines et propter nostram mwili na uzima wa milele.
salutem ; descendit de caelis.
185
CREDO MESSE DIEU LE PERE NINAMSADIKI KWA MOYO WANGU
WOTE
Je crois en toi Seigneur Dieu d’amour,
Sauveur du monde. Ninamsadiki kwa moyo wangu wote
Mungu mmoja ninmsadikia.
1. Je crois en un seul Dieu le Père Tout-Puissant,
créateur du ciel et de la terre, de l’univers visible 1. Namsadikia Mungu Baba Muumba mbingu na
et invisible. dunia
Namsadiki
2. Je crois en son Fils unique Jésus-Christ, vraie Na Bwana mmoja Yesu Kristu Mwana wa pekee
lumière, né du Père avant tous les siècles. wa Mungu
Namsadiki
3. Je crois au Christ Sauveur du monde, Seigneur
vainqueur du mal. 2. Mungu aliyeshuka duniani kwa kutukomboa
Akauwawa na kiisha siku tatu akafufuka
4. Je crois en l’Esprit-saint qui est Seigneur,
lumière pour l’Eglise. 3. Aliyepanda kwa Baba anakokaa kuumeni
kwake
5. Je reconnais un seul baptême pour le pardon Mfalme milele atarudi kuwamua watu wote
des péchés.
4. Na Roho Mtakatifu Mungu anayeleta uzima
6. J’attends la glorieuse résurrection des morts et Eklezya moja, katilika, Takatifu ya Mitume
la vie sans fin, Amen.
5. Ninaungama ubatizo mnoja kwa kusamehewa
Naungama
CREDO MISA RAHISI Ninangojea ufufo na Uzima wa milele
Nangojea
Nasadiki, nasadiki, nasadiki
4. Akateswa kwa mamlaka ya Ponsyo Pilato, 2. Et in unum Dominum Jesum Christum Filium
akasulubiwa, akafa, akazikwa, akashukia Dei unigenitum
kuzimu. Natum ante omnia saecula.
5. Siku ya tatu akafufuka katika wafu, akapaa 3. Et incarnatus est de Spiritu sancto
mbinguni, amekaa kuume kwa Mungu Baba Ex Maria ex Maria virgine.
mwenyezi.
4. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato
6. Toka huko akakuja kuwakuhumu wazima na Et resurexit tertia die.
wafu.
5. Et in Spiritum Sanctum Dominum et
7. Nasadiki kwa Roho Mtakatifu, kanisa katoliki. vivificatem
Qui ex PatreFilioque procedit.
8. Ushirika wa watakatifu, maondoleo ya dhambi.
6. Et in unam sanctam catholicam et apostolicam
8. Ufufuo wa miili, uzima wa milele, amina. ecclesiam
Et vitam venturi saeculi Amen
186
CREDO 6. Un seul baptême pour le salut r/ Oh oui
Seigneur je reconnais
Namsadikia Mungu Baba Mwenyezi, Muumba La vie éternelle dans ton royaume r/ Oh oui
wa mbingu na dunia na vitu vyote vinavyo Seigneur j’attends
onekana na visivyo onekana.
187
JE CROIS EN DIEU LE PERE TOUT-
PUISSANT
188
CHORALE JOL’HORI
CHANTS D’ENTRÉE
189
SEIGNEUR, TU NOUS APPELLES POUR SAUVER DE L’OUBLI
190
DIEU NOUS ACCUEILLE Viens avec nous : Jésus t’invite à partager le
même pain.
Dieu nous accueille en sa maison,
Dieu nous invite à son festin : 3. Toi sans espoir qui sur la route Cherche qui te
Jour d’allégresse et jour de joie ! tendra la main
Alléluia ! Viens avec nous Jésus t’invite à suivre le même
chemin.
1. Ô quelle joie quand on m’a dit :
“Approchons-nous de sa maison 4. Toi qui es seul et sur la route, Tu rencontres
Dans la cité du Dieu vivant !” souvent l’ennui,
Viens avec nous : Jésus t’invite à partager les
2. Jérusalem, réjouis-toi, mêmes amis.
Car le Seigneur est avec toi,
Pour ton bonheur, il t’a choisie ! 5. Toi sans abri qui sur ta route Cherche un
refuge, un chez soi
3. Criez de joie pour notre Dieu, Viens avec nous : Jésus t’invite à partager le
Chantez pour lui, car il est bon, même toit.
Car éternel est son amour !
191
DIEU EST EN ATTENTE TOI QUI AIMES LA VIE
192
ÉCOUTE LA VOIX DU SEIGNEUR MUYISHE MWESHI
1. Écoute la voix du Seigneur, Muyishe mweshi aha emwani mwe
Prête l'oreille de ton cœur. mugogomirhwe aha. Namuh’omurhula aiyeye
Qui que tu sois, aha ; n’emisi y’enyanya aha
Ton Dieu t'appelle,
Qui que tu sois, 1. Irhondo bakaba babirhi ahiyeye aha
Il est ton Père. Bagwasny’okw’izino lyani; aaa
Nani nambagwase; ahiyeye aha
Toi qui aimes la vie, Kuhik’ahakuyurha; Aa a a!
Ô toi qui veux le bonheur,
Réponds en fidèle ouvrier 2. Lyo rhushuz’okw’izy lyage ahiyeye aha
De sa très douce volonté. Rhuyumvirhiz’emyanzi yage Aa a a
Réponds en fidèle ouvrier Rhumuhun’obwonjo ahiyeye aha
De l’Évangile et de sa paix. Lyo rhuhash’imukuza Aa a a!
193
RASSEMBLEMENT MILANGO ZETU
2. Nous avons marché au milieu de nos frères, 3. Misa yetu leo imetolewa kwa ajili ya
Nous avons porté le poids de nos jours ; wakristiani wote tuombe afya, uzima milele,
Nous avons souffert en voyant leur colère, tuwe na masikilizano na mapendo.
Nous avons offert simplement ton amour.
194
NYAMUZINDA ARHUHAMAGIRE 3. S’il nous fallait attendre de voir le jour nouveau,
RHWESHI de ne plus chanter faux pour que tourne la
chance, pour que tourne la chance.
1. Nyamuzind’arhuhamagire rhweshi lyo rhuba 4. Et s’il ne fallait qu’entendre un homme près
rhweshi bana bage ; Rhuyorhe akage bacese na d’ici ? Aujourd’hui s’accomplit la parole d’attente.
bashinganyanya, bayaka ebyaha.
5. Avant de penser vendanges buvez le vin
Ahe, ahe ! Larha arhuhamagire (bis) nouveau. Maintenant puisez l’eau, aujourd’hui
tout commence
2. Rhwe rhuli bahamagale na Larha rhuyakage
lwoshi’ebyaha ; ebyaha biba bya Shetani, Voici le feu, voici l’eau, voici le sel de la terre.
kurheng’emurhondero aba mugalugalu ! Vois monter le jour nouveau, voici l’Agneau
de Dieu, voici l’Agneau de Dieu.
3. Oyo shetani ye warhumire mwene
Nyamuzinda aciyere kan’eno mwirhu !
Ly’ahererekez’emikolo yage rhube bimana aka
Larha mwimana !
EXULTONS DE JOIE, ARTISANS DE
PAIX
4. Obu rhuhamagirwe na Larha rhweshi
rhuyakuze erhi : « Waliha, karame ! » Rhuj’omu Exultons de joie, artisans de paix, si nous
malanga gage minja n’emirhima yirhw’ecire ! souffrons pour la justice !
Exultons de joie, artisans de paix, le Royaume
est déjà parmi nous !
TUINGIE NA FURAHA
1. Je vous laisse la paix, je vous donne la paix ;
Tuingie wote na furaha nyumbani mwake Je ne la donne pas à la façon du monde. Que
Bwana. votre cœur soit sans trouble ni crainte.
1. Bwana Mungu anatungojea tuingie tumusifu. 2. Je suis venu porter le glaive et non la paix ; en
Tumsifu na shangwe na furaha (bis) Tuingie ce monde vous souffrirez à cause de moi ; ne
perdez pas confiance : je suis vainqueur du
2. Ewe baba, acha kazi yako, tuingie tumusifu monde !
3. Ewe mama na watoto wako, tuingie tumusifu 3. Ne vous étonnez pas si le monde vous hait :
sachez qu’il m’a haï le premier, avant vous !
4. Nyinyi ndungu na rafiki zenu, tuingie tumusifu Je vous dis cela pour qu’en moi vous ayez la paix.
5. Sisi wote Mungu atupenda, tuingie tumusifu 4. Le monde vous aimerait, si vous étiez de lui ;
mais je vous ai choisis, mis à part de ce monde.
Voilà pourquoi le monde a pour vous de la haine.
S’IL NOUS FALLAIT ATTENDRE 5. La paix soit avec vous ! Voyez mes mains et
mes côtés ! La paix soit avec vous ! Allez ! Vous
1. S’il nous fallait attendre d’avoir des yeux qui êtes pardonnés ! La paix soit avec vous !
voient, des chemins tracés droit pour entrer Annoncez ma justice et ma paix !
dans la danse, pour entrer dans la danse.
195
NOUS MARCHONS VERS TOI POUR QUELLE FÊTE?
196
LELO ESENGO NJOONI TUMPIGIE BWANA KELELE
197
MOKONZI E TOYEMBELA NZAMBE
198
CHORALE JOL’HORI
CHANTS D’INTENTIONS
199
Bless the Lord, my soul, and bless God’s holy Wait for the Lord, whose day is near.
name. Bless the Lord, my soul, who leads me Wait for the Lord: Keep watch, take heart!
into life.
Oui, Seigneur, nous crions vers Toi ! Kyrie, Kyrie eleison. Kyrie, Kyrie eleison.
Prends pitié de nous !
200
Dans ta lumière, Dieu notre vie, amour infini, Entends nos voix, Seigneur, exauce nos
exauce-nous. Amour infini, exauce-nous. prières.
201
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE KYRIE ET
GLORIA
202
PETITE MESSE Dieu de ma joie !
Dieu plus grand que notre cœur, Kyrie
Kyrie : eleison !
Seigneur, prends pitié de nous. Dieu plus grand que notre cœur, Kyrie
Seigneur, prends pitié de nous. eleison !
Seigneur, prends pitié de nous.
3. Par ton amour, entraîne-moi, sous ton soleil je
Ô Christ, prends pitié de nous. revivrai.
Ô Christ, prends pitié de nous. Inonde-moi de ta clarté, Dieu de ma joie,
Ô Christ, prends pitié de nous.
Dieu de ma joie !
Seigneur, prends pitié de nous. Dieu plus grand que notre cœur, Kyrie
Seigneur, prends pitié de nous. eleison !
Seigneur, prends pitié de nous. Dieu plus grand que notre cœur, Kyrie
eleison !
Gloria :
Gloire à Dieu, paix aux hommes,
Joie du ciel sur la terre. JÉSUS, VERBE DE DIEU, KYRIE
1. Pour tes merveilles, Seigneur Dieu, Kyrie, Christe,
Ton peuple te rend grâce : Kyrie eleison !
203
JÉSUS, BERGER DE TOUTE EYO BWANA WETU
HUMANITÉ
1. Eyo eyo eyo yo yo yo we (bis) Bwana wetu
1. Jésus, Berger de toute humanité, utuhurumiye (bis)
Tu es venu chercher ceux qui étaient perdus.
Zambi zetu Bwana twaweka mbali na wewe,
Prends pitié de nous, fais-nous revenir, leo tunakuja ee Bwana kuomba huruma eyo…
Fais-nous revenir à toi ! Prends pitié de
nous! 2. Eyo eyo eyo yo yo yo e(bis) Kristu wetu
utuhurumiye
2. Jésus, Berger de toute humanité,
Tu es venu guérir ceux qui étaient malades. 3. Eyo eyo eyo yo yo yo we (bis) Bwana wetu
utuhurumiye (bis)
3. Jésus, Berger de toute humanité,
Tu es venu sauver ceux qui étaient pécheurs
MFUMU WETU
KYRIE MESSE DE SAN LORENZO 1. Mfumu wetu utufwile luse (bis)
Utufwile luse yo yo yo Utufwile luse yo yo yo
Kyrie eleison (ter) Utufwile luse (bis)
204
BWANA UTUHURUMIE (Kyrie) 3. Ombe Tata bubi bwetu wibilile (bis)
Tulinganye twisube Tata ombe Mwene ponga
1. Bwana wa uruma, Ee Bwana twaomba (bis)
uruma.
2. Ee Kristu wa bolingo yokela biso mawa, yokela 1. Toi qui es amour infini, toi qui pardonnes aux
biso mawa tozali kolela. Yokela biso mawa pécheurs, Seigneur prends pitié.
(mawa) yokela biso. Seigneur prends pitié.
3. Ee Tata wa bolingo yokela biso mawa, yokela 2. Toi qui es venu nous sauver, toi qui es mort
biso mawa tozali kolela. Yokela biso mawa pour nos péchés, O Christ prends pitié, O Christ
(mawa) yokela biso mawa, yokela biso mawa prends pitié.
tozali kolela.
3. Toi qui es la joie du pécheur, toi qui veux qu’il
soit pardonné, Seigneur prends pitié. Seigneur
prends pitié.
NYAKASANE ORHUBABALIRE
OMBE TATA
205
ALLEUIA SIFA 4. Car Toi seul, toi seul es saint, Toi seul es
Seigneur, tu es le Très-Haut, avec l’Esprit qui
(Alleluia sifa sifa) O sifa, O sifa, Alleluia! nous sanctifie dans la gloire du Père Amen.
206
GLOIRE À DIEU, SEIGNEUR DES NKEMBO AH !
UNIVERS
Nkembo ah, nkembo na Tata!
Gloire à Dieu, Seigneur des univers, Nkembo ah, nkembo na Mwana!
Gloire honneur, louange ! Nkembo ah, nkembo n’Elimo!
Vie aux hommes, habitants du monde, Nkembo ah, banso lisanga
Vie, bonheur, tendresse !
1. Nkembo na yo Tata mosalisi, bins’osali na
1. Nous te louons, ô Père ! esengo eh
Tu sèmes la vie avec amour.
Et voici l’homme, l’homme vivant, reflet de ton 2. Nkembo na yo Yesu mobikisi tomotondo
visage. tomoyembela
2. Nkembo na Yezu, alongi liwa, abikisi biso, 3. Mokonzi Yezu Kristu mwana nse moko ya
aleluya Nzambe, ye nde mwana ya Tata ah ah! O
Nkembo!
3. Nkembo n’Elimo, mobondi wa biso e, asantisi
biso, aleluya ! 4. Yo moko Mokonzi, Yo Mokonzi, yo moko oleki
banso oh!
4. Tokopesa lokumu ee na Tata na Mwana mpe
n’Elimo e, aleluya 5. Yo moto okolongola masumu ma bato (bis)
Mwa mpata yokela biso mawa, Mwa mpata
ondima losambo la biso.
207
MISSA “SIFA NA SHANGWE”
Gloria:
Kyrie:
Sifa juu mbinguni na amani kwa watu wema
1. Ee Bwana utuhurumie
1. Tunakusifu na kukuheshimu, ewe Mungu Baba
2. Ee Kristu utuhurumie muumba wyote.
4. Unayekaa kuume kwa Baba, twaomba 3. Dans ton amour immense, Seigneur
utuhurumie. Kwa maana wewe peke yako ni Prends pitié
Mtakatifu Mungu mkuu. Ô Seigneur prends pitié (X2)
Gloria :
5. Na pamoja na pamoja na Mungu Roho
Mtakatifu. Tena katika utukufu wa Mungu Baba Gloire à Dieu au plus haut des cieux,
siku zote. Paix sur la terre aux hommes qu’Il aime.
208
IRENGE KULI WE NYAMUZINDA GLORIA
209
IRENGE MISA NNAMAHANGA ALI IRENGE KULI WE MUHANYI
MWIMANA
Irenge kuli we Muhanyi (bis)
I. Ayagirwe aj’irenge Nnamahang’Ishe Aha (bis) Irenge kuli we Mwami wirhu (bis)
Injo ene n’irhondo n’omu myak’agandaze Aha
1. We bulangalire bwirhu r/ Oj’irenge Muhanyi
Yene Mwimana ahe rhumuh’irenge We bulangashane bwirhu r/
Nyamuzinda wirhu aganze bwenene We buzigire bwirhu r/
Nnamahanga Nnahamwirhu ahee aha. We Kristu Mwami wirhu r/ (bis)
1. Yene Lulema (Ahe he) Mulema ndeko (aha) 2. Bulya we njira yirhu r/
Ye Nyamubaho (Ahe he) ogala byoshi (aha) Kandi we misi yirhu r/
Ntahwalukogo (Ahe he) Mwinjinja loshi (aha) Wena buzine bwirhu r/
Ishe w’abana (Ahe he) Larha mukengwa (aha) We Kristu Mwami wirhu r/ (bis)
210
OYAGIRWE NNAMAHANGA ISHE 5. Uondoaye zambi, zambi za dunia r/
211
SIFA KWA MUNGU Gloria
Gloire à Dieu au plus haut des cieux
Sifa kwa Mungu juu mbinguni na amani Gloire à Dieu, gloire à Dieu.
duniani kwa watu wote (sifa utatu) (bis) Gloire à Dieu au plus haut des cieux
Paix aux hommes qu’Il aime.
1. Sifa kwako Mungu Baba, muumbaji wa mbingu
na dunia 1. Pour tes merveilles, Seigneur Dieu, ton peuple
te rend grâce.
2. Ulitupenda, ukamtuma Mwana wako Yesu
Kristu kutukomboa 2. Ami des hommes, sois béni pour ton règne qui
vient.
3. Sifa kwako Mungu Roho unaye unganisha
waamini. 3. Sauveur du monde Jésus Christ écoute nos
prières. Agneau de Dieu vainqueur du mal sauve-
4. Sifa kwako Mungu Baba, Mwana pia nayo nous du péché.
Roho Mtakatifu.
4. A toi les chants de fête par ton fils bien-aimé
dans l’Esprit ; Dieu saint, splendeur du Père, Dieu
vivant, le très-haut, le Seigneur.
SIFA KWAKO
212
ORDINAIRE DE LUCIEN DEISS IRENGE KULI WE MUHANYI
(CORRIGE)
Kyrie
Irenge kuli we Muhanyi, ireng’empingu,
Kyrie eleison irenge, kuli Nnamahanga n’omurhula saa,
Christe eleison en’ingulu oku bantw’azigira
Kyrie eleison
1. Rhwamakukuza Larha : Oj’irenge Muhanyi
Gloria Rhwamakugashaniza : Oj’irenge Muhanyi
Gloire à Dieu, paix aux hommes Rhwamanakuharamya : Oj’irenge Muhanyi
Joie du ciel sur la terre. Rhwamanakuh’irenge : Oj’irenge Muhanyi
Iiii Oj’irenge Muhanyi
1. Pour tes merveilles Seigneur Dieu ton peuple
te rend grâce. 2. Rhwamakom’akagasha : Oj’irenge Muhanyi
Irenge lyawe lirhumire : Oj’irenge Muhanyi
2. Ami des hommes, sois béni pour ton règne qui Weri mwami w’empingu : Oj’irenge Muhanyi
vient. Nyamuzind’ogala byoshi : Oj’irenge Muhanyi
Iiii Oj’irenge Muhanyi
3. A toi les chants de fête par ton fils bien-aimé
dans l’Esprit. 3. Yagirwa Yezu Kristu : Oj’irenge Muhanyi
Mugala wa Sho cûsha : Oj’irenge Muhanyi
4. Sauveur du monde, Jésus-Christ, écoute nos Yagirwa Mwana Buzi : Oj’irenge Muhanyi
prières. Mugala wa Nyamuzinda : Oj’irenge Muhanyi
Iiii Oj’irenge Muhanyi
5. Agneau de Dieu vainqueur du mal, sauve-nous
du péché. 4. We kul’ecaha cigulu : Oj’irenge Muhanyi
Orhubere obonjo : Oj’irenge Muhanyi
6. Dieu saint, splendeur du père, Dieu vivant le We kul’ecaha cigulu : Oj’irenge Muhanyi
très haut, le Seigneur. Orhuyunve Muhanyi : Oj’irenge Muhanyi
Iiii Oj’irenge Muhanyi
213
CHORALE JOL’HORI
CHANTS D’OFFERTOIRE
214
TOUT VIENT DE TOI 3. Qu’un feu nouveau s’allume par ton amour en
moi,
Tout vient de Toi, ô Père très bon : Et dans mon cœur consume ce qui n’est pas à
Nous t’offrons les merveilles de ton amour. toi !
1. Voici, Seigneur, ton peuple assemblé, 4. Viens, Jésus ! Sois mon Maitre : par ton sang
Joyeux de te célébrer. racheté,
À toi seul je veux être et pour l’éternité.
2. Voici le fruit de tous nos travaux,
L’offrande d’un cœur nouveau.
ELONGO NA BASANTU
3. Voici la joie de notre amitié,
L’amour nous a rassemblés. 1. Elongo na Basantu tobonzela eee (bis)
Elongo na bakristu tobonzela eee(bis) yaka
4. Voici l’effort des hommes de paix,
Qui œuvrent dans l’univers. Yaka tobonzelani Nzambe po ya ye tembe te
(bis) tomipesa na milimo, mitema esengo ee
5. Voici la peine du monde entier, (bis) eeeeeee ooooooo (bis)
Qui cherche son unité.
2. Batata elongo tobonzela ee (bis)
6. Par Toi, ces dons deviennent le pain, Bamama elongo tobonzela ee (bis)
Qui fait de nous des témoins. Bilenge elongo tobonzela eee (bis) yaka
7. Voici, Seigneur, le pain de nos vies, 3. Elongo na Eklezya tobonzela ee (bis)
Changées en la vie du Christ. Elongo na korale tobonzela ee (bis) yaka
8. Voici, Seigneur, le pain partagé,
Le signe de l’unité. 4. Basango elongo tobonzela eee (bis)
Bankumu elongo tobonzela eee (bis)
9. Seigneur Jésus, ce pain est ton corps : Banyango elongo tobonzela eee (bis) Yaka
Nous sommes corps du Seigneur.
11. Merci, Seigneur, ta vie est en nous, Bénis le pain, Seigneur, labeur et joie des
Merci pour tout ton amour. hommes,
Bénis le pain, la manne du Royaume.
12. Louange à Toi, ô Père très bon, Bénis le pain, Seigneur, signe de ta mémoire,
À Toi, toute adoration. Bénis le pain, alliance en notre histoire.
1. Oyankirire mashi Muhanyi, mashi muhanyi ezi Ngasi muguma acihume kwo eh, ahane ntulo.
ntulo, aha! Ezi rhudwirhe mashi Muhanyi, mashi Abe mugale, abe mukeni, ahan’entulo.
Muhanyi, aleluya ahaa, aleluya aaa, aleluya aaa Acihombaganye we aha! Acimaramase we
aha! (Arhule) Arhule n’omwishingo, arhule
2. Oziyankirire n’obonjo bwawe n’obusime n’omwishingo. (bis)
bwawe Larha mwinja, aha! Zirhubere Mulagi
emwawe Larha, emwawe Larha, omu mpingu 1. Oyigule omurhima gwawe r/ Ocihume kwo we
ahaa, omu mpingu aaa aha
N’enkengero zawe zoshi r/
3. Ogu mugati rhwarherekera, rhwarherekera Orhayibagiraga omurhul’entulo r/
bene wirhu aha guhinduke mubiri gw’Omwana (Aha ha!) Larha, Larha we oziyankirire omu
wawe, mubiri gw’Omwana wawe, aleluya ahaa, mwawe
aleluya aaa aleluya aaa
2. Han’oba wamarhl’entulo r/
4. Er’idivayi rhwarherekera, rhwarherekera bene Ogendage orhabale abakenyi r/
wirhu aha lihinduke muko gwage mtagtatifu, Orhayibagiraga abakana n’enfunzi r/
muko gwage mtagatifu, aleluya ahaa, aleluya (Aha ha!) Larha, Larha we oziyankirire omu
aaa, aleluya aaa mwawe
5. Ngasi kantu rhubon’eno mwirhu erhi(e)mwawe 3. Obe n’obuzigire oku bantu r/
rhukarhenzize aha ebi byoshi warhuhire Okazi yumva sho wakuburhaga r/
Muhanyi, nirhu rhweshi rhukurhuzirebyo aha, Ozigire nyoko omu buyikulu bwage r/
rhuhune rhweshi ahaaa rhuhune rhweshi ahaaa (Aha ha!) Larha, Larha we oziyankirire omu
mwawe
CODA: Mulungano gw’abakristu b’eno aha
Gurhabal’abirhu balagirire ahaa
Bayigirize abarhakuyishi ahaaa
MULABA
Obayigule amasu Muhanyi ahaaa
Bakumanye banakukolere
kwinja Muhanyi aha (ter) aha Mulaba yo yo yo, Yekelekele Mfumu wanyi
(bis)
Moyo wanyi wakujinji wewa, mulaba wa
Mfumu (bis)
TOLLITE HOSTIAS
1. Indi ngenda luendo la mazengo nyanya
Tollite hostias, et adorate Dominum in atrio kumona Yezu mulaba (bis)
sancto ejus.(bis) Wapa moyo manji mema Yezu mulaba (bis)
Lætentur cɶli, et exultet terra a facie Domini,
quoniam venit. Alleluia. (bis) 2. Yezu mulaba wakubila dia disanka, Mulaba wa
Alleluia (10x) misumba dia bantu (bis)
Lætentur cɶli, et exultet terra a facie Domini, Wapa moyo manji mema Yezu mulaba (bis)
quoniam venit. Alleluia.
3. Yezu mulaba wakubila dia dikenga, mulaba wa
misumba dia bantu (bis)
Wapa moyo manji mema Yezu mulaba (bis)
216
LES GRAINS DE BLE 2. Un matin de printemps le dernier chemin
Conduira noir et blancs la main dans la main
1. Les grains de blé moulus ensemble sont Qui verra le premier éclater le ciel
devenus un même pain. Qui saura communier avec l’Eternel
C’est Jésus-Christ qui nous rassemble, vivante Qui de nous trouvera un monde meilleur
hostie aux mille grains. Qui de nous trouvera un monde meilleur
Les grains de blé moulus ensemble sont devenus Humm UN MONDE MEILLEUR.
un même pain.
2. Reçois ô Père, cette hostie que nous offrons BWANA POKEA SADAKA YETU
pour les péchés.
Fais de ce pain l’Eucharistie, le corps du Christ Bwana pokea sadaka yetu,
ressuscité. Ukubali ikupendenze
Reçois ô Père cette hostie que nous t’offrons
pour les péchés. 1. Mkate huu twatolea,
ugeuke mwili wa Mwanako.
3. Tous les raisins pressés ensemble sont
devenus un même vin. 2. Divai hii twatolea,
C’est Jésus-Christ qui nous rassemble, vivante Igeuke damu ya Mwanako
grappe aux mille grains.
Tous les raisins pressés ensemble sont devenus 3. Zaifu wetu twatolea,
un même vin. Ili tupate rehema zako.
2. Mpe toye kopesa losako na yo Tata Nzambe, Sadaka zetu ziku pendeze Bwana ni kazi ya
Mpe toye kosenga obatela biso. mikono zetu na pokea nyoyo zetu leo.
3. Mpe toye kopesa losako na yo Tata Nzambe, 1. Mkate uo tunatoa ni kazi ya mikono zetu
MPe toye kosenga na yo limbisa masumu. Itujalie maisha milele
1. Qui de nous trouvera un monde meilleur 3. Sadaka io tuna toa ni kazi ya mikono zetu,
Qui de nous entendra la voix du Seigneur itujalie maisha milele.
Aide-toi, aide-moi et viendra le jour
Où le monde sera un monde d’amour. 4. Sadaka io tunatoa ni wewe, ni wewe ulitupa,
Qui de nous offrira de donner son cœur
Qui de nous chantera un monde meilleur 5. Itujalie maisha milele.
217
O SEIGNEUR RECOIS CE PRESENT TOUT CE QUE J’AI
Tout ce que j’ai ô Père très bon, je viens te le
O Seigneur notre Dieu reçois ce présent de donner,
tes enfants ; Daigne accueillir par ton fils Jésus ce que ta
Que ce pain et ce vin reçus de ta main te main m’a donné
plaisent Seigneur
1. Sois favorable à nos dons, Seigneur Dieu tout
1. Reçois ce pain de froment produit de tous nos puissant.
labeurs ; Le fruit de notre travail, Seigneur, daigne
Qu’il soit le corps de Jésus et notre vrai repas. accueillir.
2. Reçois ce vin de raisin résultat de nos efforts 2. Les mains que tu nous as données, Seigneur,
Qu’il soit le sang de Jésus et notre vraie boisson ont travaillé
Et nous apportons à ton autel ce que nous avons
3. Reçois Seigneur nos travaux, tous nos instants eu
de chagrin
Unis-les par ta grâce à la passion du Christ. 3. Présentons notre fruit sans tache pour qu’il soit
accueilli.
NOS MAINS SONT VIDES Dieu ne voit pas la main qui donne, mais le cœur
qui donne.
Nos mains sont vides, nos mains sont vides
4. Toi quand tu nous donnes, Seigneur, c’est
Seigneur,
toujours sans compter
Nous t’offrons ce que ton amour nous a fait
Et nous, enfants d’Eve, nous comptons sans
connaitre
donner.
1. Pauvres de cœur, nous venons à toi, Maitre du
5. Apprends-nous, Seigneur, à partager tout ce
monde;
que tu nous donnes
Reçois-nous, accepte nos offrandes
Avec le pauvre qui a faim devant notre maison
2. Pauvres pécheurs nous venons à toi, Dieu
6. Et nous qui n’avons rien à donner, nous nous
notre Père ;
donnons nous-mêmes.
Reçois-nous, accueille nos offrandes.
Fais de nous par le Christ Jésus des témoins de
ton amour.
3. Pauvres mendiants nous venons à toi, Dieu
notre Père;
Reçois-nous, regarde nos misères. IL Y A PLUS DE JOIE
4. Pauvres d’esprit nous venons à toi, Maitre du Il y a plus de joie plus de joie à donner, il y a
monde ; plus de joie à donner à donner qu’à recevoir.
Reçois-nous, ranime en nous ta grâce.
1. Je suis affamé pourtant tu gaspilles, je suis
assoiffé tu me fermes la porte
218
NOUS TE PRESENTONS SEIGNEUR ZAENI MATUNDA MEMA
CE PAIN DE FROMENT
1. Zaeni matunda mema, Zaeni matunda yale
Nous t’offrons Seigneur ce pain de froment Zaeni yenye baraka, Zaeni ya heri
qu’il devienne le pain de la vie.
Nous t’offrons Seigneur ce vin de raisin qu’il Bwana akiyapokea yata barikiwa vema;
devienne le sang de l’alliance. Zaeni matunda mema, zaeni ya heri
219
NINAKUJA KWAKO SEIGNEUR, VOICI TES ENFANTS
Ninakuja kwako na maisha yangu, na vyote ni O Seigneur ! O Seigneur voici tes enfants qui
navyo uvipokee. œuvrent dans l’univers. Reçois l’offrande
qu’ils t’apportent.
1. Uzima wangu, Bwana uipokee
Maisha yangu Bwana uipokee 1. Tout vient de Toi Père, Nous t’offrons ce que
ta main nous a donné.
2. Wazazi wangu, Bwana uwapokee 2. Tout vient Toi Père, que ce pain devienne pour
Jamaa yangu, Bwana uipokee nous le vrai corps du Christ.
3. Magumu yangu, Bwana uipokee 3. Tout vient de Toi Père, nous voici pour notre
Furaha yangu, Bwana uipokee unité t’implorons Seigneur.
4. Adui zetu, Bwana uwapokee 4. Voici Père tes fils, prends nos vies par ton
Rafiki zetu, Bwana uwapokee amour pour le vrai bonheur.
5. Wazee wetu, Bwana uwapokee 5. Honneur à Toi Père, à ton Fils le Christ le
Vijana wetu, Bwana uwapokee Seigneur, à l’Esprit d’amour.
220
MIMI SINA KITU RHULERHERE
NNAMAHANG’ENTULO ZIRHU
1. Mbona, ee Bwana, mimi sina kitu
Sasa nitakupa nini (bis) Rhulerhere Nnamahang’entulo zirhu (mw’eyi)
Mw’eyi nyumpa ntagatifu yage nkengwa
Ee Bwana, roho yangu, (Rhulerhe) (bis)
Ee Bwana, naitowa kwako (bis)
1. Ogu mugati rhwarherekera, a bene wirhu,
2. Ila sina usafi najitolea kwako guhinduke mubiri gw’Omwana wawe, a bene
Sasa nitakupa nini? (bis) wirhu (rhulerhe)
4. Nyakasan’acigashir’arhanatw’omu kanwa
kage,
Oli mudahwa w’ensiku n’amango Aha,
Kulyala kwa Melkisedeki Mudahwa mukulu.
221
BYABINO TAT’EBIHEMBO Iweze kutufaa
222
TATA YAMBA MABONZA
2. Tumepokea mkate mazao ya mashamba
1. Tata yamba ee, yamba libonza liye (bis) aleluya
Toye lelo awa ee yamba libonza liye (bis) Ndiyo alama kwetu ya wema wako mkuu aleluya
Mabonza topesi yo, kamata mango ee tala se
mitema ya bana ee 3. Nitunda la bidii la mkono na moyo aleluya
Jaliwe iwe kwetu chakula cha uzima
2. Tata yamba ee, yamba ko mapa maye (bis)
Toye lelo awa ee yamba ko mapa maye (bis) 4. Nitunda la bidii la mkono na moyo aleluya
Mabonza topesi yo, kamata mango ee tala se Jaliwe iwe kwetu kinuwaji cha uzima aleluya
mitema ya bana ee
3. Bilenge bapesi yo ee, yamba ee (bis) 1. Mkate na divai mikononi mwa padre
1. Utukuzwe ewe Baba Mungu utukuzwe aleluya 4. Na pia nyoyo zetu zifanye mali yako
Kwani Yesu mfufuka ametualika aleluya
5. Zawadi zetu ndongo twazitoa kwa moyo
Utukuzwe, utukuzwe, Baba Mungu wa
ulimwengu aleluya 6. Vyote ni mali yako milele na milele
223
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE PSAUMES
224
TU ES MON BERGER (Psaume 22) EN TOI, SEIGNEUR, MON
ESPÉRANCE (Psaume 30)
Tu es mon berger, ô Seigneur !
Rien ne saurait manquer où tu me conduis. 1. En toi, Seigneur, mon espérance !
Sans ton appui je suis perdu ;
1. Dans tes verts pâturages tu m'as fait reposer, Mais rendu fort par ta puissance,
Et dans tes eaux limpides tu m'as désaltéré. Je ne serai jamais déçu.
225
TOI QUI AIMES LA VIE (Psaume 33) 4. Lui, le Seigneur, a fait les cieux ;
Devant lui, splendeur et majesté,
1. Toi qui aimes la vie, Dans son sanctuaire, puissance et beauté.
Toi qui veux le bonheur,
Ne crains pas, Dieu te dit : 5. Rendez au Seigneur, familles des peuples,
"Moi je suis ton Sauveur." Rendez au Seigneur la gloire et la puissance,
Lève-toi, aujourd'hui, Rendez au Seigneur la gloire de son nom.
Prends le pain de la parole !
Si tu crois aujourd'hui, 6. Apportez votre offrande, entrez dans ses
Tu vivras dans son Royaume. parvis, Adorez le Seigneur, éblouissant de
sainteté : Tremblez devant lui, terre entière.
Gloire à toi, Dieu de vie,
Toi qui nous appelles ! 7. Allez dire aux nations : "Le Seigneur est roi !"
Gloire à toi, Jésus Christ, Le monde inébranlable tient bon.
Jour qui renouvelle ! Il gouverne les peuples avec droiture.
226
PSAUME DE LA CREATION (Psaume 14. Tu jetas la ténèbre et l’on vit naître
103) La nuit, en qui grouillaient les bêtes des bois
innombrables.
Ô Seigneur, envoie ton Esprit
Qui renouvelle la face de la terre. 15. Gloire à Dieu qui créa toutes merveilles.
Chantons gloire au Seigneur, au Fils, à l’Esprit,
1. Ô Yahvé, que mon âme te bénisse, dans les siècles.
Seigneur, tu es si grand, vêtu de splendeur
magnifique.
HEUREUX LE BATISSEUR DE LA
2. Tu te drapes, Seigneur, dans la lumière !
PAIX (Les rois se prosterneront devant lui)
Pour toi c’est un manteau ; tu jettes les cieux
Psaume 71
comme un voile.
227
LES SOMMETS DES MONTAGNES Demeurez tous en mon amour.
SONT À LUI (Psaume 94)
Stance : PSAUME DE LA CRÉATION
Venez crions de joie pour le Seigneur :
Les sommets des montagnes sont à lui ! 1. Par les cieux devant toi, splendeur et majesté,
Adorons le Seigneur qui nous a faits : Par l’infiniment grand, l’infiniment petit,
Nous sommes le peuple qu'il conduit ! Et par le firmament, ton manteau étoilé,
Par nos hymnes de fête acclamons-le : Et par frère soleil, je veux crier :
Les sommets des montagnes sont à lui !
Allons jusqu'à lui en rendant grâce : Mon Dieu, tu es grand, tu es beau,
Nous sommes le peuple qu'il conduit ! Dieu vivant, Dieu très haut,
Tu es le Dieu d’Amour.
1. Sur la montagne une nouvelle est annoncée : Mon Dieu, tu es grand, tu es beau,
Notre Sauveur est nouveau-né ! Dieu vivant, Dieu très haut,
Dieu présent en toute création.
La gloire de Dieu c’est l’Homme,
La gloire de Dieu c’est l’Homme vivant ! 2. Par tous les océans et par toutes les mers,
Par tous les continents et par l’eau des rivières,
2. Sur la montagne une Parole a retenti, Par le feu qui te dit comme un buisson ardent,
Le vrai bonheur nous est promis ! Et par l’aile du vent, je veux crier :
3. Sur la montagne une lumière s'est levée : 3. Par toutes les montagnes et toutes les
Notre grandeur est révélée ! vallées,
Par l’ombre des forêts et par les fleurs des
4. Sur la montagne on a planté l'arbre de vie : champs,
Notre espérance a reverdi ! Par les bourgeons des arbres et l’herbe des
prairies,
Stance. Par le blé en épis, je veux crier :
228
BÉNIS LE SEIGNEUR, Ô MON ÂME 3. Là où persistent les ténèbres,
Que nous mettions la lumière.
Bénis le Seigneur, ô mon âme, Là où règne la tristesse,
N’oublie aucun de ses bienfaits. Que nous fassions chanter la joie.
Bénis le Seigneur, ô mon âme
Bénis le Seigneur à jamais. 4. Là où s’attarde le doute,
Que nous apportions la foi.
1. Ainsi tu me vois, Seigneur, Sur les chemins du désespoir,
Comme une nuit d’hiver Que nous portions l’espérance.
Sans étoile et sans vie.
Mais la nuit la plus froide 5. Donne-nous de consoler,
Peut faire naître le jour, Plutôt que d’être consolés.
Des jours de paix, des jours d’amour. Donne-nous de comprendre,
Plus souvent que d’être compris.
2. Ainsi tu me vois, Seigneur,
Comme un grain de pollen 6. Car il faut savoir donner,
Emporté par les vents. Pour pouvoir être comblés.
Mais ce grain si futile Car il faut s’oublier,
Peut faire germer la fleur, Pour pouvoir se retrouver.
Des fleurs de paix, des fleurs d’amour.
7. Il faut savoir pardonner,
3. Ainsi tu me vois, Seigneur, Pour obtenir le pardon.
Comme le sol, sec et dur, Il faut apprendre à mourir,
Ingrat pour ta tendresse. Pour obtenir l’éternelle vie.
Mais ce sol si stérile
Peut devenir chemin,
Chemin de paix, chemin d’amour.
CHANT DE PAIX
4 Ainsi je te vois, Seigneur, (GARDE MON ÂME DANS LA PAIX) Psaume
Père d’enfant prodigue 130
Au détour du chemin.
Et mes larmes de joie Garde mon âme dans la paix
Font naître ta parole Près de toi, Seigneur.
Des mots de paix, des mots d’amour.
1. Ô Yahvé, mon cœur n’est pas hautain
Et jamais mes yeux ne se lèvent.
PRIÈRE SIMPLE
(SEIGNEUR, FAIS DE NOUS) 2. Mon chemin n’est pas dans les grandeurs,
Je ne cherche pas des prodiges.
Seigneur, fais de nous des ouvriers de paix ; 3. J’ai tenu mon âme dans la paix
Seigneur, fais de nous des bâtisseurs Et je l’ai gardée en silence.
d’amour.
4. Je la tiens sur moi, comme un enfant
1. Là où demeure la haine, Qui repose contre sa mère.
Que nous apportions l’amour.
Là où se trouve l’offense, 5. Israël, que Dieu soit ton espoir,
Que nous mettions le pardon. À présent, toujours, dans les siècles.
2. Là où grandit la discorde,
Que nous fassions l’unité.
Là où séjourne l’erreur,
Que nous mettions la vérité.
229
JE BÉNIRAI LE SEIGNEUR PSAUME 115 (Année B)
230
LE SEIGNEUR EST TENDRESSE ET VIVE LE SEIGNEUR
PITIE (Psaume 102)
Vive le Seigneur,
Le Seigneur est tendresse, le Seigneur est C’est lui mon Sauveur !
pitié.
1. C’est lui mon rempart,
1. Bénis le Seigneur, ô mon âme, bénis son nom
très saint, tout mon être. C’est lui mon salut.
Bénis le Seigneur, ô mon âme, n’oublie aucun
de ses bienfaits. 2. C’est lui mon refuge,
2. Car Il pardonne toutes tes offenses et guérit C’est lui mon salut.
de toutes maladies.
Il réclame la vie à la tombe et te couronne 3. C’est lui mon Sauveur,
d’amour et de tendresse. C’est lui que je chante,
C’est lui mon amour.
3. Le Seigneur est tendresse et pitié, lent à la
colère et plein d’amour. 4. C’est lui mon rocher,
Il n’agit pas envers nous selon nos fautes, ne
nous rend pas selon nos offenses. C’est lui mon salut.
4. Aussi loin que l’Orient et l’Occident, Il met loin 5. C’est lui ma lumière,
de nous nos péchés. C’est lui mon salut.
Comme la tendresse du Père pour ses fils, la
tendresse du Seigneur pour qui l’adore. 6. C’est lui mon bouclier,
C’est lui que je chante,
C’est lui mon amour.
PSAUME 18
231
PSAUMES DES PELERINS (Psaume Pourtant nos gardiens nous disent : « Chantez-
122) nous des chansons joyeuses, des cantiques de
chez vous. » Mais comment pourrions-nous
1. J’ai bondi de joie lorsque l’on m’a dit chanter des cantiques sur cette terre étrangère
Nous allons monter à Jérusalem et idolâtre ?
Te voilà enfin, superbe et solide !
O, que tu es belle ma Jérusalem ! 3. Dans ce camp morne et sauvage, entouré de
murs de fer
Yerushalaïm ! Que ma joie est grande Il nous semble vivre en cage au milieu d’un
De te voir enfin, là, devant mes yeux grand désert.
De te rencontrer, au bout de ma route
Comme tu seras, au bout de ma vie. 4. Car un jour dans notre vie le printemps
refleurira
2. Combien de tribus, combien de cortèges Libre, alors, o ma patrie, je dirai : tu es à moi !
Humbles ou grands rois sont montés vers toi
Pèlerins chantant psaumes et prières O terre d’allégresse
Dont tes murs encor semblent imprégnés. Où nous pourrons sans cesse
Aimer, aimer.
3. Quand nous sommes ainsi réunis en frères
Et que tes grands murs semblent nous garder
Nous prions Celui qui, après nos guerres,
Nous rassemblera dans sa grande paix. POUR LA FOI QUE J’AI GARDEE
(Psaumes 114 et 115)
4. Puis, en repartant, nous dirons aux autres
Qu’en marchant vers toi, nous avons compris 1. Pour la foi que j’ai gardée,
Que toute la vie n’est que longue marche Béni sois-tu, Seigneur !
Vers une cité d’amour et de paix. Pour l’espérance retrouvée,
Béni sois-tu, Seigneur !
Yerushalaïm ! Ma joie sera grande Pour tout le bien que tu m’as fait,
De te retrouver au bout de ma vie Comment te rendre grâce ?
Au bout d’une longue marche d’espérance,
Je dirai : « Enfin ! Voici ma patrie ». Je marcherai en ta présence
Sur la terre des vivants. (bis)
232
SI TU N’ENTENDS MON DESESPOIR LAUDATE DOMINUM (Psaume 150)
(Psaume 120)
Laudate Dominum, Laudate Dominum,
1. Si tu n’entends mon désespoir, omnes gentes, Alleluia (bis)
Qui sera mon secours ?
Dieu du ciel et de la terre, 1. Louez Dieu, louez Dieu dans son temple
Ne dors pas quand je t’appelle. saint, louez-Le au ciel, dans sa puissance.
Louez-Le pour ses actions éclatantes, louez-Le,
Si tu n’entends mon désespoir, qui sera mon louez-Le selon sa grandeur.
secours ? Alléluia, Alléluia, que tout être vivant chante
Qui sera mon secours ? louange au Seigneur (bis)
233
CANTIQUE DES TROIS ENFANTS 16. Bénissez le Seigneur, O vous ses prêtres,
louez-Le vous les saints, vous les pauvres.
1. Bénissez le Seigneur, toutes ses œuvres, que
sans fin les louanges l’exaltent. 17. C’est ainsi qu’autrefois dans la fournaise,
trois enfants l’ont béni pour les siècles.
Bénissez le Seigneur
18. Bénissez le Seigneur, louons le Père, par le
2. Bénissez le Seigneur vous tous ses Anges, Fils dans l’Esprit de lumière.
bénissez le Seigneur ciel immense.
19. Oui, Seigneur, sois béni dans tous les
Bénissez le Seigneur siècles, exalté dans ton ciel magnifique.
Bénissez le Seigneur, louez-Le, chantez-Le Que je chante ta loi o mon Dieu sur la terre
dans les siècles. de mon exil.
4. Toi soleil bénis Dieu avec la lune ; la clarté 1. Par ta parole rend la vie car sur la poussière
des étoiles l’acclame. mon âme est collée
6. O grands feux pleins d’ardeur et vous 3. Et je médite tes splendeurs, mais de Tes
froidures, bénissez le Seigneur tous ensemble. préceptes dis-moi le chemin.
7. Pour bénir le Seigneur, voici l’aurore, les 4. Mon âme pleure de chagrin ! Selon Tes
glaciers éclatants et les givres promesses Oh ! Relève-moi !
8. Bénissez le Seigneur, brumes et neiges, que 5. Seigneur, écarte loin de moi, la voie du
le jour et la nuit le célèbrent. mensonge ; donne-moi Ta loi.
9. Bénissez le Seigneur, vives lumières, louez- 6. Car Ta sentence j’ai choisi ; j’ai voulu la route
Le profondeur des ténèbres. de la vérité.
11. Bénissez le Seigneur, frères montagnes, 8. Tu rends le large à mon cœur ; je vais vers
que la graine qui germe l’acclame Tes ordres : je cours dans leur voie !
12. Bénissez le Seigneur, joyeuses sources, que 9. Louons le Père, par le Fils, dans l’Esprit de
la mer et les fleuves le chantent. grâce, Gloire à Dieu-Amen !
234
OUI, JE ME LÈVERAI (Psaume 50) Je t’appelle, ô Seigneur, sauve-moi.
Oui, je me lèverai et j’irai vers mon Père ! 2. Le Seigneur est bon, Il est juste
J’aime le Seigneur
1. Vers toi Seigneur, j’élève mon âme : Et jamais il ne m’abandonne
Je me confie en toi, mon espoir. J’aime le Seigneur
Il protège tous les cœurs simples
2. Vois mon malheur, regarde ma peine, J’aime le Seigneur
Tous mes péchés, pardonne-les-moi. Si je tombe il me relèvera
235
COMME UNE FIANCEE (Psaume 44) 4. Je n’aurai pas de plus grand bonheur que toi !
Tu m’enseignes la route de la vie :
Comme une fiancée parée pour son époux En ta présence, la joie est sans mesure,
Tu resplendis de la gloire de Dieu oh alléluia A ta droite, le bonheur ne finit pas.
Tu surgis comme l’aurore.
236
TU M’AS SAISI PAR LA MAIN (Psaume 5. Gloire au Père tout-puissant, le Créateur,
139) A son Fils, Jésus-Christ, le Seigneur,
A l’Esprit, qui habite en nos cœurs,
Pour les siècles des siècles. Amen.
Tu m’as saisi par la main, oui Seigneur !
Ton amour va me conduire ;
Tu me prendras dans ta gloire !
Mon Dieu, mon bonheur ! BWANA NDIYE MCHUNGAJI WANGU
CHANTEZ AU SEIGNEUR UN
CANTIQUE
SANS FIN, JE PROCLAMERAI (Psaume
70) Chantez au Seigneur un cantique nouveau,
Chantez au Seigneur terre entière
Sans fin, je proclamerai ta victoire et ton Chantez au Seigneur un chant nouveau.
salut.
1. Allez dire au monde entier les merveilles de
1. Seigneur, mon Dieu, Tu es mon espérance, Dieu
Mon appui dès ma jeunesse. Le Seigneur est grand devant tous les dieux.
Toi, mon soutien dès avant ma naissance,
Tu m’as choisi dès le ventre de ma mère. 2. Le Seigneur a fait les cieux, splendeur et éclat
devant Lui
2. Pour beaucoup, je fus comme un prodige, Donnez-Lui la gloire, son nom est très grand.
Tu as été mon secours et ma force.
Je n’avais que ta louange à ma bouche, 3. Prosternez-vous devant Lui, car sa sainteté
Tout le jour, ta splendeur ! est très grande
Tremblez devant lui, tremblez terre entière.
3. Ma bouche annonce tout le jour
Tes actes de justice et de salut. 4. Le Seigneur est roi du monde, les cieux se
Mon Dieu, Tu m’as instruit dès ma jeunesse, réjouissent, la terre chante, il gouverne la terre
Jusqu’à présent, j’ai proclamé tes merveilles. avec loyauté.
237
PASTEUR DE SON PEUPLE (Le A TOI, MON DIEU (Psaume 24)
Seigneur est mon Berger)
1. A toi, mon Dieu, mon cœur monte,
Le Seigneur est mon berger, Il guide mon Ton amour est mon appui.
âme vers les prés du repos. Serai-je couvert de honte,
Au gré de mes ennemis ?
1. Le Seigneur est mon berger, rien ne manque. Jamais ne sera déçu
Il me fait reposer dans les prairies où l’herbe est Qui te prend pour espérance ;
fraiche. Mais qu’ils soient tous confondus
Ceux qui rompent ton alliance.
2. Il me conduit aux eaux tranquilles, Il refait
mes forces. Pour l’amour de son nom, dans les 2. Montre-moi, Seigneur, la route
voies justes Il me guide. Guide-moi dans la clarté,
Ouvre à celui qui t’écoute
3. Et si je marche où va l’obscur, avec Toi nulle Un chemin de vérité.
crainte. Ta houlette et ton bâton sont près de Je regarde à ton amour,
moi qui me consolent. Au salut qu’en toi j’espère ;
Je le verrai chaque jour
4. En face de mes ennemis tu prépares ma S’étendre sur cette terre.
table.
Tu oins d’huile ma tête, voici ma coupe 3. Mon Dieu, dans ta grâce immense
débordante. Qui dure éternellement,
Regarde en ta bienveillance
5. Grâce et bonheur me poursuivront tous les Et pardonne à ton enfant.
jours de ma vie. La maison du Seigneur pour de Mets loin de ton souvenir,
longs jours est ma demeure. Les péchés de ma jeunesse ;
Chaque jour viens m’affermir,
6. Honneur au Père et gloire au Fils, froment Seigneur, selon ta promesse.
inestimable. Même gloire à l’Esprit-Saint au fil
des jours, des ans, des siècles. 4. Dieu d’amour, tu fais connaitre
Au plus humble tes secrets ;
Et pour lui tu es un maitre
DIEU DE TENDRESSE Et qui te plais à enseigner ;
Ta parole est son appui,
Dieu c’est toi mon Dieu, je te cherche, Le bonheur son héritage ;
Mon âme a soif de toi. Et ses enfants comme Lui
Auront la terre en partage.
1. Montre-moi ton visage, vienne ta paix dans
ma nuit, révèle-toi, je veux te voir 5. A toi, mon Dieu je regarde
Je suis seul et malheureux.
1-5 Dieu de tendresse et Dieu de pitié Aujourd’hui viens et me garde,
Mes ennemis sont nombreux,
2. Oh ! N’oublie pas le pauvre s’il n’a ni or ni Quand je suis plein de frayeur,
argent, son seul trésor c’est ton amour. Sois, toi seul, mon assurance ;
Quand ton peuple est sans vigueur
3. Compte, Seigneur, ses larmes pour de Maintiens en lui l’espérance.
l’argent précieux et pour de l’or, prends sa
douleur.
238
LOUE SOIS-TU (Psaume 145) 2. Dieu, l’Eternel est roi, il règne à jamais.
Pour le jugement, il dresse son trône : Il jugera
1. Loué sois-tu dans mon âme, la terre,
Loué sois-tu Dieu sauveur ; Dieu, l’Eternel est roi, il règne à jamais.
Que tout dans ma vie proclame Le monde verra la force de son bras. Alléluia !
L’amour qui remplit mon cœur.
Mon Dieu, je te chanterai 3. Dieu voit les opprimés, il est leur abri,
Tant que je respirerai. Leur refuge au temps des grandes détresses,
Son nom est leur salut ;
2. Ne mettez votre espérance Dieu voit les opprimés, il est leur abri,
En aucun pouvoir humain ; Il sauve les siens, car il est le Dieu Saint.
Il n’est point de délivrance Alléluia !
En celui qui meurt demain.
L’homme tombe et ses projets 4. Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit,
Se dissipent à jamais. Au commencement, aujourd’hui, toujours, et aux
siècles des siècles.
3. Heureux celui qui espère Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit,
Dans le Seigneur, l’Eternel ; d’une éternité à l’autre éternité. Alléluia !
Il créa tout sur la terre,
Dans la mer et dans le ciel.
Il est pour l’éternité
Gardien de la vérité. JE ME SUIS REFUGIE
4. Dieu fait droit dans sa justice Je me suis refugié sous l’ombre de tes ailes,
Aux malheureux opprimés. quand il a plu sur moi mon Dieu où je te
Il soutient ceux qui faiblissent, cherchais ?
Il nourrit les affamés ;
Son secours vient délier 1. Sur les sentiers de la vie
Les chaines du prisonnier. Seigneur c’est ma nuit que j’ai cherché
Et dans la nuit de ce monde
5. A la lumière il appelle J’attends que se lève ton soleil.
Celui qui ne voyait pas,
Et si l’infirme chancelle 2. Sur les sentiers de la vie
Sa main affermit ses pas. Seigneur je me débats dans le mal
Il se plait à protéger Et dans la nuit de ce monde
L’orphelin et l’étranger. je sais que sans toi je ne suis rien
239
BWANA AMETUTENDEA MAKUBWA TA PAROLE SEIGNEUR
Bwana ametutendea mambo makubwa Ta parole Seigneur est parole d’alliance
tumeona heri yetu alleluia éternelle
3. Nahapo walisema kati yama taifa 2. Les préceptes du Seigneur sont droits
Bwana ame wa tendea makubwa Ils réjouissent le cœur
Le commandement du Seigneur est limpide
4. Bwana ame tutendea mambo makubwa sana. Il clarifie le regard
Tumeona kwali furaha tele
3. La crainte qu’il inspire est pure
Elle est là pour toujours
Les décisions du Seigneur sont justes
J’AI SOIF DE TA PRESENCE Et vraiment équitables
240
JE VEUX CHANTER 4. C’est toi la voix qui crie au désert de mon
amour : «viens boire à mon eau »
Je veux chanter, je veux jouer pour toi
Seigneur 5.Ô Dieu ! Mon tout, mon bien ! Dieu, mon roc,
Eveille-toi mon âme, éveille toi ma harpe et ma forteresse !
ma cithare, que j’éveille l’aurore Ô Dieu, mon salut !
3. Dieu sur les cieux élève toi Seigneur 1. La loi du Seigneur est parfaite qui redonne vie
Que ta gloire éclaire l’univers La charte du Seigneur est sûre qui rend sage le
simple.
Tu es la joie de mon cœur, Seigneur, Tu es 1. Seigneur sauve-moi, quand crie vers toi,
l’allégresse de mon âme, Seigneur Seigneur mon salut, Dieu provident à jamais
Tu es le lot de ma vie, Seigneur mon Dieu.
2. Je confie mon espoir en toi, Seigneur mon
1. Seigneur, Tu es ma force, Tu es mon Dieu, car tu me sauveras, ô Dieu amour !
espérance, tu es mon soutien…
241
PSAUME 27 (26) : LE SEIGNEUR EST 2. Il ne fait pas de tort à son frère,
MA LUMIERE Et n’outrage pas son prochain,
A ses yeux, l’impie est méprisable
Mais il estime qu’il adore le Seigneur
Le Seigneur est ma lumière, le Seigneur est
mon salut ; 3. Il prête son argent sans intérêt,
Et refuse qu’on l’achète pour accabler un
1. Le Seigneur est ma lumière et mon salut. De innocent.
qui aurais – je peur ? L’homme qui fait ainsi demeure inébranlable.
Le Seigneur est le rempart de ma vie, devant qui
tremblerais – je ?
PSAUME 47 (46) : DIEU MONTE
2. J’ai demandé une chose au Seigneur, la PARMI L’ACCLAMATION
seule que je cherche.
Habiter la maison du Seigneur tous les jours de Dieu monte parmi l’acclamation, le Seigneur
ma vie. aux éclats du cor
3. J’en suis sûr, je verrai la bonté du Seigneur 1. Tous les peuples battez les mains
sur la terre des vivants. Attends le Seigneur, Acclamez Dieu par vos cris de joie
sois fort et garde courage. Attends le Seigneur. C’est le Seigneur, le Très – haut, l’adorable,
Le grand Roi sur toute la terre.
Le Seigneur est roi, il règne éternellement 3. Car Dieu est le roi de la terre
Que vos chants nous l’apprennent
1. Rapportez au Seigneur fils de Dieu. Dieu s’est fait le roi des nations
Rapportez au Seigneur gloire et puissance. Il est élevé au dessus de tout
Rapportez-lui la gloire de son nom.
Adorez – le dans son parvis de sainteté PSAUME 50 PITIE O DIEU D’AMOUR
2. La voix du Seigneur sur les eaux. Pitie ô Dieu d’amour ! Pitié pour nous
Le Seigneur sur les eaux innombrables
Voix du Seigneur dans la force 1. Vers toi Seigneur, j’élève mon âme, je me
Voix du Seigneur dans l’éclat confie en toi mon espoir
3. Voix du Seigneur fracasse les cèdres, 2. Vois mon malheur, regarde ma peine, tous
Qui fracasse les cèdres du Liban mes péchés, pardonnes les moi
Le sayon comme un jeune taureau.
3. Mon cœur a dit : « je cherche te face ».
entends mon cris, pitié, répons-moi
PSAUME 33 (32) : BIENHEUREUX LE 4. Guéris mon cœur et guéris mon âme, car j’ai
PEUPLE DE DIEU péché envers ton amour
242
PSAUME 84 : FAIS NOUS VOIR TON 2. Tu es le balai, ce n’est qu’un songe
AMOUR Dès le matin, c’est une heure changeante
Qui fleurit le matin et qui change
Fais nous voir, Seigneur, ton amour et Mais le soir se fond et se dessèche.
donnes nous ton salut
3. Apprends à bien compter nos jours
1. J’écoute que dira le seigneur Dieu : ce qu’il Pour que nos cœurs découvrent ta sagesse
dit, c’est la paix pour son peuple. Reviens seigneur !! Pourquoi tarder !!
Son salut est proche de ceux qui l’adorent. La Ravis-toi pour le bien de tes serviteurs
gloire habitera notre terre
1. Sans fin seigneur, je chanterai ton amour et 4. Ne nous abandonne pas Seigneur au désert
d’âge en âge, proclamerai ta fidélité. de ce monde.
Oui !! Je le dis : « ton amour est établie pour
toujours, ta fidélité plus ferme que les cieux »
243
PSAUME 96 (95) : AUJOURD’HUI Voici les jours que fit le Seigneur, qu’il soit pour
DANS NOTRE MONDE nous jour de fête et de joie.
De Sion le Seigneur te bénisse. Vienne la paix
Aujourd’hui dans notre monde, un Sauveur sur Israël
nous est né, c’est le Christ, le Seigneur
3. Présentez à Dieu l’oblation, portez la devant 2. Yerusalem iliojengwa kama mji mwenyi
lui, kuungamana wote
Adorez Dieu dans son parvis de sainteté,
Tremblez devant lui toute la terre. 3. Ndipo wanapopanda makabila, makabila ya
bwana
4. Allez dire chez les païens que c’est Dieu qui
règne, 4. Watukuzwe ivyo sheria ya Israel jina la bwana
C’est lui qui fixa l’univers inébranlable
Il jugera les nations avec droiture 5. Humo vime wekwa vitu vya hukumu, vitu vya
nyumba ya daudi
5. Le ciel se réjouit, la terre exulte
Devant la face du Seigneur car il vient 6. Ombeni amani kwa yerusalemu wenyi
Gouverner le monde avec justice kukupenda wawe salama
PSAUME 117 (118) : RENDEZ GRACE 8. Kwa ajili ya ndugu zangu na wenzi wangu
niseme: Amani kwako
AU SEIGNEUR
9. Kwa ajili ya nyumba ya bwana Mungu wetu
Rendez grâce au Seigneur car il est bon, nitakuomba heri
éternel est son amour.
10. Utukuzwe baba na mwana na roho
1. Rendez grâce au Seigneur, il est bon, éternel mtakatifu, kama mwanzo, sasa na siku zote,
est son amour. milele na milele, Amen.
Que le peuple de Dieu le proclame
Eternel est son amour
Qu’ils le proclament tous ceux qui l’adorent,
éternel est son amour.
244
PSAUME 147(146) BENISSONS LE Il me délivre de tous mes frayeurs.
SEIGNEUR
3. Qui regarde vers lui resplendira
Bénissons le Seigneur qui guérit nos Sans ombre ni trouble au visage
blessures Un malheureux a crié, Dieu l’entend
Il le sauve de tous ses angoisses
1. Il est bon de fêter notre Dieu
Il est bon de chanter sa louange
Lui qui guérit les cœurs brisés VENEZ TOUS LOUER L’ETERNEL
Et soigne leurs blessures
Venez tous louer l’Eternel, rendez lui grâce
2. Lui qui dénombre les étoiles pour tous ses bienfaits.
A chacune il donne un nom
Nul n’a mesure son intelligence 1. Dieu nous appelle aujourd’hui sans distinction
de race
245
CHORALE JOL’HORI
CHANTS DE SANCTUS
246
SANCTUS DE LOURDES IYO LELE MOSANTU
Dieu saint, Dieu fort, Dieu immortel, Iyo lele mosantu solo, mosantu iyo lele
Béni soit ton nom ! mosantu
1. Ciel et terre sont remplis de ta gloire ! 1. Banzelu na bato hum banzelu na bato
bakoyembela yo mosantu uu nzambe mosantu
2. Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !
2. Biso awa o nse hum biso awa o nse
tokoyembela yo mosantu uu nzambe mosantu
LOUANGE EUCHARISTIQUE
3. Kembo na y’okoya hum nkembo na y’okoya o
Sanctus : nkombo ya Mokonzi ozana Nzambe ozana
Saint le Seigneur de l’univers,
Saint le Très-Haut, le Dieu de gloire. Iyo lele ozana solo, ozana iyo lele ozana
Saint Jésus Christ, berger de paix,
L’Emmanuel dans notre histoire.
SANCTUS DE LOURDES EN LATIN
1. Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire.
Hosanna au plus haut des cieux ! Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus !
2. Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur 1. Pleni sunt coeli et terra gloria tua !
Hosanna au plus haut des cieux ! 2. Benedictus qui venit in nomine Domini !
Épiclèse :
Vienne ton souffle sur nos dons,
MOSANTU SANTU SANTU
Fais que nos vies soient une offrande.
Par ton Esprit nous deviendrons,
Peuple de frères à ta louange. 1. Mosantu santu santu kuna o likolo (bis)
Hooo, Hosana, hooo, hosanna, hooo, Bwana Mungu wa majeshi, imbeni mbingu na
hosanna juu mbinguni dunia zimejaa sifa zako (bis)
(Ozana Bwana) Ozana Ozana Ozana Ozana
2. Mbarikiwa anaye kuja kwa jina la Bwana Ozana Ozana (bis) Ozana!
247
MTAKATIFU KAKISINGI Tous: Ozana eee, Ozana ee Nkumu (bis)
248
NYAMUZINDA ALI MUTAGATIFU
1. Mungu wa majeshi
2. Utukufu kwako
3. Hozana mbinguni
4. Amebarikiwa
5. Anakuja kwetu
249