0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
147 vues29 pages

Guide Urgence Prius 2004

Le guide d'action d'urgence pour la Toyota Prius 2004, 2ème génération, fournit des informations essentielles sur la sécurité et la manipulation du système de propulsion hybride en cas d'urgence. Il inclut des détails sur l'identification du véhicule, les composants principaux, ainsi que des procédures pour la désincarcération et la gestion des incendies. Ce document vise à former les agents d'intervention d'urgence pour réduire les risques lors des opérations de secours liées à ce véhicule hybride.

Transféré par

jmd8midbh
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
147 vues29 pages

Guide Urgence Prius 2004

Le guide d'action d'urgence pour la Toyota Prius 2004, 2ème génération, fournit des informations essentielles sur la sécurité et la manipulation du système de propulsion hybride en cas d'urgence. Il inclut des détails sur l'identification du véhicule, les composants principaux, ainsi que des procédures pour la désincarcération et la gestion des incendies. Ce document vise à former les agents d'intervention d'urgence pour réduire les risques lors des opérations de secours liées à ce véhicule hybride.

Transféré par

jmd8midbh
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Modèle 2004

2ème génération
Guide d’action d’urgence

© 2004 Toyota Motor Corporation


Tous droits réservés. Ce document ne peut pas être
modifié sans l'autorisation écrite de
Toyota Motor Corporation.
04PRIUSERG REV – (12/15/06)
Avant-propos La sécurité du système électrique à haute tension reste un facteur
important de la manipulation de la Prius à système de propulsion hybride
En mai 2000, Toyota a commercialisé en Amérique du Nord, la Toyota en cas d'urgence. Il est important de reconnaître et de comprendre les
Prius, un véhicule hybride 1ère génération fonctionnant à l’essence et à procédures de désactivation ainsi que les avertissements mentionnés tout
l’électricité. Près de 50 000 Prius 2001-2003 de 1ère génération ont été au long de ce guide.
vendues. Pour former et aider les agents d'intervention d'urgence à
manipuler la technologie hybride de la Prius 1ère génération, Toyota a D'autres sujets sont contenus dans ce guide :
publié ce guide d’action d’urgence correspondant au véhicule hybride
Prius (M/N 00400-ERG02-0U).  Identification de la Toyota Prius.

Avec la sortie de la 2ème génération de Prius en octobre 2003, ce nouveau  Emplacements et descriptions des composants principaux du système
guide d'action d'urgence pour la Toyota Prius 2004 a été publié à de propulsion hybride.
l’attention des agents d'intervention d'urgence. Bien que de nombreuses
caractéristiques de la 1ère génération persistent, les agents d’intervention  Désincarcération, incendie, récupération et informations
d’urgence doivent reconnaître et comprendre les nouvelles caractéristiques supplémentaires concernant l'action d'urgence.
actualisées de la Prius 2ème génération présentées dans ce guide.
 Informations concernant l'assistance routière.
ème
Caractéristiques de la nouvelle Prius 2 génération :

 Modification complète du modèle, avec une nouvelle conception de


l'extérieur et de l'habitacle.
 Adoption de l’appellation Système de propulsion hybride pour le
système hybride essence-électricité Toyota.
 Un système de propulsion hybride inclut un convertisseur de
suralimentation dans l’ensemble d’inverseur qui augmente la tension
disponible pour le moteur électrique jusqu'à 500 V.
Année du modèle 2004 Année du modèle 2001 – 2003
 Le convertisseur de suralimentation permet de réduire la tension dans (2ème génération) ère
(1 génération)
le châssis de batterie de véhicule hybride à haute tension à 201 volts.
 Un compresseur de climatisation entraîné par un moteur électrique à En suivant les informations indiquées ci-après dans ce guide, les agents
haute tension de 201 volts a été ajouté. d'intervention d'urgence doivent être en mesure de réduire en toute sécurité
 Nouveau sélecteur de changement de vitesse de boîte de vitesses les risques liés à une opération de secours concernant le véhicule hybride
automatique électronique. Prius 2ème génération.
 Le contacteur d’allumage traditionnel a été supprimé et a été remplacé
par le nouveau système de clé électronique de série et par la clé Remarque :
électronique d'ouverture et de démarrage intelligents disponible en Les guides d’action d’urgence concernant les autres véhicules à essence
option. Toyota peuvent être consultés à l’url http://techinfo.toyota.com.
 Airbags frontaux, airbags latéraux en option pour les passagers avant
et airbags rideaux en option pour les passagers avant et arrière.

-i-
Table des matières Page
A propos de la Prius 1

Identification de la Prius 2

Emplacements et descriptions des composants du système de


propulsion hybride 4

Clé électronique 6

Clé électronique d’ouverture et de démarrage intelligents (équipement


disponible en option) 8

Sélecteur de changement de vitesse électronique 10

Fonctionnement du système de propulsion hybride 11

Châssis de batterie de véhicule hybride (HV) et batterie auxiliaire12

Sécurité contre la haute tension 13

Airbags SRS et prétensionneurs de ceintures de sécurité 14

Action d'urgence 15

Désincarcération 15
Incendie 22
Révision 23
Récupération/Recyclage du châssis de batterie HV NiMH 23
Déversements 23
Premiers secours 24
Immersion 24

Assistance routière 25

- ii -
A propos de la Prius
La Toyota Prius entre dans sa 2ème génération de véhicule hybride
fonctionnant à l'essence et à l’électricité. Le système hybride essence-
électricité a été baptisé Système de propulsion hybride. « Système de
propulsion hybride » signifie que le véhicule fonctionne au moyen d'un
moteur à essence et d’un moteur électrique. Deux sources d’énergie
sont stockées à bord du véhicule :

1. L'essence est stockée dans le réservoir à carburant pour le


moteur à essence.
2. L'électricité est stockée dans un châssis de batterie de véhicule
hybride (HV) à haute tension pour le moteur électrique.

La combinaison de ces deux sources d'alimentation permet de réduire la


consommation de carburant et les émissions. Le moteur à essence
alimente également un générateur électrique afin de recharger le châssis
de batterie ; contrairement à un véhicule entièrement électrique, la Prius
ne doit jamais être rechargée à partir d'une source d'alimentation
électrique externe.  En pleine accélération, comme dans une montée, le moteur à
essence et le moteur électrique font conjointement fonctionner le
Selon les conditions de conduite, l'une ou les deux sources sont véhicule.
utilisées pour motoriser le véhicule. Le schéma suivant montre
comment la Prius fonctionne dans différents modes de conduite.  En décélération, comme en cas de freinage, le véhicule régénère
l'énergie cinétique des roues avant afin de produire de l'électricité
 En légère accélération à faible vitesse, le véhicule fonctionne au pour recharger le châssis de batterie.
moyen du moteur électrique. Le moteur à essence est arrêté.
 Quand le véhicule est à l'arrêt, le moteur à essence et le moteur
 En conduite normale, le véhicule fonctionne principalement au électrique sont désactivés ; cependant le véhicule reste activé et
moyen du moteur à essence. Le moteur à essence sert aussi à opérationnel.
recharger le châssis de batterie.

-1-
Identification de la Prius
En apparence, la Prius 2004 est un Hatchback à 5 portes. Les schémas Extérieur
suivants, représentant l'extérieur, l'habitacle et le compartiment moteur  logos sur la porte de
du véhicule, permettent de l'identifier. Hatchback arrière.
 La trappe à carburant du réservoir à essence se situe sur le panneau de
custode arrière, côté conducteur.
Le numéro d'identification du véhicule (VIN) à 17 caractères
alphanumériques figure sur l'auvent de pare-brise avant et sur le
montant de la porte du conducteur.

Exemple de VIN : JTDKB20U840020208


(La Prius s’identifie au moyen des 6 premiers caractères
alphanumériques JTDKB2)

 

Emplacements de la plaque VIN Vue avant de l’extérieur Vue arrière de l’extérieur

Vue latérale de l'extérieur côté conducteur Vue latérale de l'extérieur côté conducteur et de l'arrière

-2-
Identification de la Prius (suite)
Habitacle Compartiment moteur
 Sélecteur de changement de vitesse de boîte de vitesses automatique  Moteur à essence en alliage d'aluminium de 1,5 litre.
électronique monté sur le tableau de bord.  Ensemble d’inverseur/convertisseur à haute tension avec les
 Le combiné d'instruments (compteur de vitesse, jauge de carburant, logos sur le couvercle.
témoin READY, témoins) est situé au centre du tableau de bord, à HYBRID
proximité de la base du pare-brise. SYNERGY
 L’écran LCD (consommation de carburant, contrôleur d’énergie, DRIVE
commandes de la radio, commandes de la climatisation) est situé au-
Logos sur le couvercle
dessus de la partie centrale du tableau de bord.

Vue de l'habitacle


Vue du combiné d'instruments Vue du compartiment moteur

-3-
Emplacements et descriptions des composants du système de  Réservoir à Soubassement, côté Le réservoir à carburant fournit l'essence au moteur
carburant et passager via une seule canalisation de carburant. La
propulsion hybride canalisations canalisation de carburant est acheminée le long du
de carburant côté passager sous le panneau de plancher.
Composant Emplacement Description
 Batterie Zone de Batterie au plomb basse tension qui commande tous
auxiliaire de chargement, côté les équipements électriques, à l'exception du moteur
12 volts passager électrique, du générateur, de 
l'inverseur/convertisseur et du compresseur de
climatisation.
 Châssis de Zone de Châssis de batterie au nickel-métal-hydrure (NiMH)  
batterie de chargement, fixée de 201 Volts composé de 28 modules à basse 
véhicule sur la traverse et tension (7,2 volts) branchés en série.
hybride (HV) derrière le siège
arrière 
 Câbles Soubassement et Câbles d'alimentation électrique de couleur orange

d'alimentation compartiment acheminant le courant continu (DC) à haute tension
électrique moteur entre le châssis de batterie HV et
l'inverseur/convertisseur. Achemine également un Composants du système de propulsion hybride
courant alternatif (AC) triphasé entre
l'inverseur/convertisseur, le moteur électrique, le
générateur et le compresseur de climatisation.

 Inverseur/ Compartiment Amplifie et inverse l'électricité à haute tension  
Convertisseur moteur provenant du châssis de batterie HV en électricité à 
courant alternatif (AC) triphasé qui entraîne le 
moteur électrique. L'inverseur/convertisseur

convertit également l'électricité à courant alternatif
(AC) provenant du générateur électrique et du Câbles d’alimentation
moteur (freinage régénérateur) en courant continu électrique de 201 volts DC
(DC) qui recharge le châssis de batterie HV.
 Moteur à Compartiment Assure deux fonctions : 1) alimente le véhicule ; 2)
essence moteur alimente le générateur pour recharger le châssis de
batterie HV. Le moteur est démarré et arrêté sous Composants (vue du dessus) et câbles d'alimentation électrique à
commande de l'ordinateur du véhicule. haute tension
 Moteur Compartiment Moteur électrique AC à haute tension triphasé à
électrique moteur aimant permanent contenu dans la boîte-pont.
Utilisé pour faire fonctionner le véhicule.
 Générateur Compartiment Générateur triphasé AC contenu dans la boîte-pont.
électrique moteur Sert à recharger le châssis de batterie HV.
 Compartiment Compresseur à moteur à entraînement électrique à
Compresseur moteur courant alternatif (AC) triphasé.
de
climatisation
Réservoir à carburant et composants de canalisation de carburant

-4-
Emplacements et descriptions des composants du système de
propulsion hybride (suite)

Caractéristiques principales :
Moteur à essence : Moteur en alliage d’aluminium de 76 cv, 1,5 litre
Moteur électrique : Moteur à aimant permanent de 67 cv
Boîte de vitesses : Automatique uniquement
Batterie HV : Batterie NiMH scellée de 201 Volts
Poids en ordre de 2 890 lbs
marche :
Réservoir à 11,9 gals
carburant :
Miles par gallon : 60/51 mpg (City/Hwy)
Litres/100 km : 4,0/4,2 L/100 km (City/Hwy)
Matériau du châssis : Monocoque en acier Monocoque en acier
Matériau de la Panneaux en acier à l’exception du capot et de la porte de
carrosserie : coffre arrière en aluminium. Aluminium

Capot et porte de coffre arrière en aluminium

-5-
Clé électronique
La Prius 2004 est équipée de série d’une nouvelle clé électronique.

Caractéristiques de la clé électronique :


 Emetteur à commande à distance pour verrouiller/déverrouiller les portes.
 Clé électronique pour démarrer.
 Clé taillée en métal cachée pour verrouiller/déverrouiller les portes depuis
le verrouillage extérieur de porte du conducteur.

Portes (verrouillage/déverrouillage)
Deux méthodes permettent de verrouiller/déverrouiller les portes.

1. En appuyant sur les boutons de verrouillage/déverrouillage de la clé électronique.


Clé taillée en métal cachée pour la
Clé électronique de la Prius (de série)
serrure de porte
2. Quand la clé taillée en métal cachée est insérée dans la serrure de porte du
conducteur, la porte conducteur peut être déverrouillée en faisant tourner cette clé
une fois dans le sens des aiguilles d'une montre et toutes les portes peuvent être
déverrouillées en la faisant tourner deux fois dans ce sens. Pour verrouiller
toutes les portes, faire tourner la clé une fois dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Seule la porte du conducteur est équipée d’une serrure extérieure
de porte.

Démarrage/Arrêt du véhicule
La clé électronique remplace la clé taillée en métal traditionnelle et la fente de clé
électronique et le bouton de mise en marche remplacent le contacteur d’allumage.

 Une clé électronique standard comme indiquée sur le schéma est insérée dans la
fente de clé électronique.

 La fente de la clé électronique ne tourne pas comme un contacteur d’allumage Bouton de mise en marche avec témoin
Fente de clé électronique
traditionnel. A la place, un bouton de mise en marche avec un témoin d’état d'état
intégré est prévu au-dessus de la fente de clé électronique pour passer d’un mode
d’allumage à un autre. La pédale de frein étant relâchée, la première pression du
bouton de mise en marche active le mode des accessoires, la seconde pression
active le mode d'allumage et la troisième pression désactive ce mode d'allumage. Mode d'allumage Témoin du bouton de mise en
marche
Ordre du mode d'allumage (pédale de frein relâchée) : Désactivé Désactivé
Accessoires Vert
Allumage activé Ambre
Véhicule à Accessoires Allumage activé
l’arrêt Appui sur le Appui sur le Véhicule démarré (témoin Désactivé
bouton bouton
READY allumé)
Dysfonctionnement Clignotant, ambre
Appui sur le
bouton -6-
Clé électronique (suite)
Démarrage/Arrêt du véhicule (suite)

 Le démarrage du véhicule est prioritaire sur tous les autres modes


d'allumage et s'effectue en enfonçant la pédale de frein tout en appuyant
une fois sur le bouton de mise en marche. Pour s'assurer que le véhicule a
démarré, le témoin d’état du bouton de mise en marche doit être éteint et
le témoin READY doit être allumé dans le combiné d'instruments.

 Quand le véhicule a démarré, qu'il est sous contact et opérationnel


(témoin READY allumé), il peut être coupé à l'arrêt complet en appuyant
une fois sur le bouton de mise en marche.

 La fente de la clé empêche la clé électronique d’être enlevée lorsque le Modes d'allumage Séquence de démarrage
véhicule est activé et opérationnel (témoin READY allumé) ou lorsque le (pédale de frein relâchée) (pédale de frein enfoncée)
mode d’allumage est activé.

-7-
Clé électronique d’ouverture et de démarrage intelligents Démarrage/Arrêt du véhicule
(équipement disponible en option) Les modes d’allumage et la séquence de démarrage sont les mêmes que pour
la clé électronique de série à l’exception que la clé intelligente ne doit pas être
La Prius peut être équipée d’une clé électronique d’ouverture et de insérée dans la fente de clé électronique.
démarrage intelligents disponible en option qui semble fonctionner et
 Comme indiqué sur le schéma, la clé intelligente disponible en option
être conçue de la même façon que la clé électronique de série. peut être insérée dans la fente de clé électronique ou maintenue à
Cependant, la clé intelligente se compose d'un émetteur-récepteur qui proximité du véhicule.
communique de manière bidirectionnelle, permettant au véhicule de
reconnaître la clé intelligente quand elle se trouve à proximité. Le  La pédale de frein étant relâchée, la première pression du bouton de mise
système peut verrouiller ou déverrouiller les portes sans avoir à en marche active le mode des accessoires, la seconde pression active le
appuyer sur les boutons de clé intelligente ou il peut démarrer le mode d'allumage et la troisième pression désactive ce mode d'allumage.
système hybride sans avoir à insérer la clé intelligente dans la fente de
clé électronique.
Capteur tactile de
déverrouillage
Caractéristiques de la clé intelligente :
 Fonction passive (à distance) pour verrouiller/déverrouiller les portes et
pour démarrer le véhicule.
 Emetteur à commande à distance pour verrouiller/déverrouiller les portes.
 Clé électronique pour démarrer.
 Clé taillée en métal cachée pour verrouiller/déverrouiller les portes depuis
le verrouillage de porte du conducteur. Bouton de
verrouillage noir
Portes (verrouillage/déverrouillage)
Trois méthodes permettent de verrouiller/déverrouiller les portes. Capteur tactile de déverrouillage de
Clé électronique intelligente
porte de conducteur et bouton de
(équipement en option)
verrouillage
1. Appuyer sur les boutons de verrouillage/déverrouillage de clé intelligente
à distance.

2. Toucher le capteur à l'arrière de la poignée extérieure de porte avant


lorsque la clé intelligente se trouve à proximité du véhicule permet de
déverrouiller les portes. Le fait d'appuyer sur le bouton noir de la poignée
de porte avant verrouille les portes.

3. Quand la clé taillée en métal est insérée dans la serrure de porte du


conducteur, la porte conducteur peut être déverrouillée en faisant tourner
cette clé une fois dans le sens des aiguilles d'une montre et toutes les
portes peuvent être déverrouillées en la faisant tourner deux fois dans ce
sens. Pour verrouiller toutes les portes, faire tourner la clé une fois dans Modes d'allumage (pédale de frein
le sens inverse des aiguilles d'une montre. Seule la porte du conducteur Modes d’allumage (pédale de frein
relâchée)
est équipée d’une serrure extérieure de porte. relâchée) Clé intelligente non insérée
Clé intelligente insérée dans la fente de
dans la fente de clé
clé
-8-
Clé électronique d’ouverture et de démarrage intelligents
(équipement disponible en option)
(suite) Mode d'allumage Témoin du bouton de mise en
marche
Désactivé Désactivé
Démarrage/Arrêt du véhicule (suite)
Accessoires Vert
Ordre du mode d'allumage (pédale de frein relâchée) : Allumage activé Ambre
Véhicule démarré (témoin Désactivé
READY allumé)
Véhicule à l’arrêt Accessoires Allumage activé
Appui sur le bouton Appui sur le bouton Dysfonctionnement Clignotant, ambre

Appui sur le bouton

 Le démarrage du véhicule est prioritaire sur tous les autres modes


d'allumage et s'effectue en enfonçant la pédale de frein tout en appuyant
une fois sur le bouton de mise en marche. Pour s'assurer que le véhicule a
démarré, le témoin d’état du bouton de mise en marche doit être éteint et
le témoin READY doit être allumé dans le combiné d'instruments.

 Quand le véhicule a démarré, qu'il est sous contact et opérationnel


(témoin READY allumé), il peut être coupé à l'arrêt complet en appuyant Séquence de démarrage (pédale de frein Séquence de démarrage (pédale de frein
une fois sur le bouton de mise en marche. enfoncée) enfoncée)
Clé intelligente non insérée dans la fente Clé intelligente insérée dans la fente de
de clé clé
 Les véhicules équipés de la clé intelligente disponible en option disposent
d’un bouton de désactivation situé sous la colonne de direction comme
indiqué sur le schéma. Une fois désactivée, la clé intelligente doit être
insérée dans la fente de la clé pour activer les modes d’allumage et
démarrer le véhicule.

 La fente de la clé empêche la clé électronique d’être enlevée lorsque le


véhicule est activé et opérationnel (témoin READY allumé) ou lorsque le
mode d’allumage est activé.
Activer Désactiver

Bouton de désactivation de la clé


intelligente

-9-
Sélecteur de changement de vitesse électronique
Le sélecteur de changement de vitesse électronique de la Prius est un
système de sélection par câble (« shift-by-wire ») momentané qui vient
d’être développé et qui permet de faire passer la boîte-pont en mode de
marche arrière (Reverse), point mort (Neutral), conduite (Drive) ou
frein moteur (Engine Brake).
Position
par
 Ces modes peuvent uniquement être engagés quand le véhicule est sous défaut
contact et opérationnel (témoin READY allumé), à l'exception du point
mort qui peut également être engagé lorsque le mode d’allumage est
activé. Après avoir sélectionné le rapport engagé R, N, D ou B, la boîte-
pont reste dans cette position, identifiée par le combiné d'instruments,
mais le sélecteur de vitesse retourne dans une position par défaut.
Sélecteur de changement de vitesse électronique et contacteur P
 A la différence d'un véhicule conventionnel, le sélecteur de vitesse
électronique ne comporte pas de position de stationnement. Au lieu de
cela, un contacteur P séparé, situé au-dessus du sélecteur de vitesse,
permet d'engager la position de stationnement.

 Quand le véhicule est à l’arrêt, quelle que soit la position du sélecteur de


vitesse, le cliquet de stationnement électromécanique peut être engagé
pour bloquer la boîte-pont en stationnement en appuyant sur le contacteur
P ou en appuyant sur le bouton de mise en marche pour couper le
véhicule.
Indique le
rapport engagé
 Comme ils sont électroniques, les systèmes de sélecteur de changement
de vitesse et de stationnement dépendent de la batterie auxiliaire basse
tension de 12 V pour leur alimentation. Si la batterie auxiliaire de 12 V
est déchargée ou débranchée, le véhicule ne peut pas être démarré ni
quitter le mode de stationnement.

Position de changement de vitesse identifiée sur le combiné d'instruments.

- 10 -
Fonctionnement du système de propulsion hybride
Quand le témoin READY est allumé sur le combiné d'instruments, le
véhicule peut rouler. Cependant, le moteur à essence ne tourne pas au
ralenti comme celui d'une automobile ordinaire ; il démarre et s'arrête
automatiquement. Il est important de reconnaître et de comprendre le
témoin READY intégré au combiné d'instruments. Quand il est
allumé, il informe le conducteur que le véhicule est activé et
opérationnel, même si le moteur à essence peut être désactivé et que le
compartiment moteur est silencieux.

Fonctionnement du véhicule
 Sur la Prius, le moteur à essence peut s'arrêter et démarrer à n'importe
quel moment quand le témoin READY est allumé.

 Ne jamais présumer que le véhicule est mis à l'arrêt parce que le moteur
est arrêté. Toujours regarder l'état du témoin READY. Le véhicule est à
l'arrêt quand le témoin READY est éteint.

 Le véhicule peut être motorisé par :


1. Le moteur électrique uniquement.
2. Le moteur à essence uniquement.
3. Une combinaison du moteur électrique et du moteur à essence. Témoin READY du combiné d'instruments

 L'ordinateur du véhicule détermine le mode dans lequel le véhicule


fonctionne pour réduire la consommation de carburant et les émissions.
Le conducteur ne peut pas sélectionner le mode manuellement.

- 11 -
Châssis de batterie de véhicule hybride (HV) et batterie  Générateur électrique  Câbles d'alimentation électrique
auxiliaire
Recyclage du châssis de batterie HV
 Le châssis de batterie HV est recyclable. Contacter le concessionnaire
La Prius contient un châssis de batterie pour véhicule hybride (HV) à haute
Toyota le plus proche ou :
tension et une batterie auxiliaire basse tension. Le châssis de batterie HV Etats-Unis : (800) 331-4331
contient des modules de batterie hybride au nickel-métal-hydrure (NiMH) Canada : (888) Toyota 8 [(888)-869-6828]
scellés et étanches et la batterie auxiliaire est une batterie au plomb pour
automobile classique. Batterie auxiliaire
 La Prius contient une batterie au plomb de 12 volts. Cette batterie auxiliaire
Châssis de batterie HV de 12 volts alimente le système électrique du véhicule de la même manière
 Le châssis de batterie HV est enfermé dans un boîtier de métal fermement que dans un véhicule conventionnel. Comme dans les véhicules
fixé à la traverse du panneau de plancher de la zone de chargement, derrière conventionnels, la batterie auxiliaire est raccordée à la masse sur le châssis de
le siège arrière. Le boîtier de métal est isolé contre la haute tension et est métal du véhicule.
caché par un couvercle dans la zone de chargement.
 La batterie auxiliaire se situe dans la zone de chargement arrière, côté
 Le châssis de batterie HV se compose de 28 modules de batterie NiMH à passager. Elle contient également une durite pour ventiler les gaz en dehors
basse tension (7,2 volts) branchés en série afin de produire environ 201 volts. du véhicule si elle est surchargée.
Chaque module de batterie NiMH est étanche et scellé dans un boîtier en
plastique.

 L'électrolyte utilisé dans le module de batterie NiMH est un mélange alcalin


d’hydroxyde de potassium et de sodium. L'électrolyte est absorbé dans les
plaques de cellule de batterie et forme un gel qui, normalement, ne fuit pas,
même en cas de collision.

 Dans le cas improbable où le châssis de batterie est surchargé, les modules


Batterie auxiliaire de 12 volts dans la
ventilent les gaz directement à l’extérieur du véhicule par une durite de
Châssis de batterie HV 201 volts zone de chargement arrière (côté
ventilation branchée sur chaque module de batterie NiMH. passager)

Châssis de batterie HV
Tension du châssis de batterie 201 volts
Nombre de modules de batterie NiMH dans le 28
châssis
Poids du châssis de batterie 86 lbs/39 kg
Tension de module de batterie NiMH 7,2 volts
Dimensions des modules de batterie NiMH 11 x 3/4 x 4 pouces
27,9 x 1,9 x 10,1 cm
Poids du module de batterie NiMH 2,2 lbs/1 kg

Composants alimentés en électricité par le châssis de batterie HV


Châssis de batterie HV fixé dans la zone de
 Moteur électrique  Inverseur/Convertisseur  Compresseur de chargement
climatisation
- 12 -
Sécurité contre la haute tension allume le témoin d'avertissement principal sur le combiné d'instruments

Le châssis de batterie HV alimente le système électrique à haute et le témoin du système hybride sur l’écran LCD.
tension avec de l'électricité à courant continu (DC). Les câbles
d'alimentation électrique à haute tension, positif et négatif, sont  Les relais de châssis de batterie HV ouvrent ou coupent automatiquement le
acheminés sous le panneau de plancher du véhicule, du châssis de flux d'électricité lors d'une collision suffisante pour activer les airbags SRS.
batterie jusqu'à l'inverseur/convertisseur. L'inverseur/convertisseur
contient un circuit qui amplifie la tension de batterie HV de 201 à 500
volts en courant continu (DC). L'inverseur crée un courant alternatif
HV Battery
(AC) triphasé afin d'alimenter les moteurs électriques dans le 0.0
compartiment moteur. Les ensembles de 3 câbles d'alimentation Volts 
- DC +
électrique sont acheminés de l'inverseur vers chaque moteur à haute
tension (moteur électrique, générateur électrique et compresseur de +
Electric Inverter/  
climatisation). Les occupants du véhicule et les agents d’intervention Motors Converter -
d’urgence sont tenus à l’écart de l’électricité à haute tension par les 
systèmes suivants :  Ground
Fault
Monitor
Vehicle
Système de sécurité contre la haute tension Computer
12-Volt
(Relays Off)
 Un fusible à haute tension  offre une protection contre les courts-circuits Battery
dans le châssis de batterie HV.

 Les câbles d'alimentation électrique à haute tension positif et négatif  Système de sécurité contre la haute tension – Véhicule coupé (témoin READY
branchés sur le châssis de batterie HV sont commandés par les relais éteint)
normalement ouverts de 12 volts . Quand le véhicule est coupé, les relais
interrompent la circulation de l'électricité provenant du châssis de batterie
HV.
HV Battery
201
AVERTISSEMENT : Volts
 L’alimentation perdure dans le système électrique à haute - DC +

tension pendant 5 minutes après l’extinction du châssis de


batterie HV. Electric Inverter/
+
 Ne jamais toucher, couper ni ouvrir le câble d’alimentation Motors Converter -
à haute tension orange ou le composant à haute tension. Ground
Fault
Monitor
 Les câbles d'alimentation électrique positif et négatif  sont isolés du châssis Vehicle
en métal, ce qui élimine toute possibilité de décharge électrique en touchant Computer
12-Volt
le châssis en métal. (Relays On)
Battery

 Un moniteur de dysfonctionnement de masse  contrôle en permanence la


Système de sécurité contre la haute tension – Véhicule activé et opérationnel
fuite de haute tension vers le châssis métallique pendant le fonctionnement du (témoin READY allumé)
véhicule. Si un dysfonctionnement est détecté, l’ordinateur du véhicule 
- 13 -
Airbags SRS et prétensionneurs de ceintures de sécurité
Equipement de série
 Les capteurs électroniques d'impact frontal (2) sont montés dans le
compartiment moteur .
 Des prétensionneurs de ceinture de sécurité avant sont montés à proximité de
la base du montant central .
 Un airbag frontal à deux niveaux pour le conducteur  est monté dans le
moyeu du volant.
 Un airbag frontal à deux niveaux pour le passager avant  est intégré dans le
tableau de bord et se déploie par le sommet de celui-ci.
Airbags frontaux, airbags latéraux de sièges avant en option et airbags
 L’ordinateur SRS  est monté sur le panneau de plancher, sous la console
rideaux en option
centrale. Il comporte aussi un capteur d'impact.

Ensemble d’airbags d’impact latéral disponible en option


 Les capteurs d'impact électroniques latéraux avant (2) sont montés à
proximité de la base des montants centraux .
 Les capteurs d'impact électroniques latéraux arrière (2) sont montés à
proximité de la base des montants arrière .
 Les airbags d’impact latéraux de siège avant  sont montés dans les sièges
avant.
 Les airbags rideaux  sont montés le long du bord externe, à l'intérieur des
rails de toit.
AVERTISSEMENT :
 L’ordinateur SRS est équipé d’une source de secours qui alimente les
airbags SRS jusqu’à 90 secondes une fois le véhicule désactivé.
 Les airbags latéraux de sièges avant et les airbags rideaux peuvent se Identifiants d’airbags rideaux et d’airbags de sièges avant
déployer indépendamment les uns des autres.

  


 

 
Airbags frontaux et prétensionneurs de ceinture de Airbags de sièges avant et airbags rideaux disponibles en
Dispositif de gonflage d’airbag rideau dans le rail de toit
sécurité de série option
- 14 -
Action d'urgence 7. Si la clé électronique ne peut pas être enlevée de la fente de clé ou
si elle est introuvable, débrancher la batterie auxiliaire de 12 volts
Lors de leur arrivée, les agents d'intervention d'urgence doivent suivre située dans la zone de chargement arrière.
leurs procédures d'application normales pour les incidents impliquant
un véhicule. Les cas d'urgence impliquant la Prius peuvent être traités
comme pour d'autres automobiles, à l'exception des présentes
instructions concernant la désincarcération, l'incendie, la révision, la
récupération, les déversements, les premiers secours et l’immersion.

AVERTISSEMENT :
 Ne jamais présumer que la Prius est coupée simplement parce Caler les roues
Engager le frein de
qu'elle est silencieuse. stationnement
 Toujours observer l'état du témoin READY dans le combiné
d'instruments afin de vérifier si le véhicule est activé ou à l'arrêt.

Désincarcération
Appuyer sur le
 Immobiliser le véhicule contacteur P
Caler les roues et engager le frein de stationnement.
Appuyer sur le contacteur P pour enclencher le stationnement.

 Désactiver le véhicule
Chacune des deux méthodes suivantes permet d'arrêter le véhicule et
de désactiver le châssis de batterie HV, les airbags SRS et la pompe à
essence. Témoin READY, bouton de mise en
Engager la position de stationnement
marche et fente de la clé
Procédure n° 1
1. Vérifier l'état du témoin READY sur le combiné d'instruments.
2. Si le témoin READY est allumé, le véhicule est activé et
opérationnel. Arrêter le véhicule en appuyant une fois sur le
bouton de mise en marche.
3. Le véhicule est déjà coupé si les témoins du combiné
d'instruments et le témoin READY ne sont pas allumés. Ne pas
appuyer sur le bouton de mise en marche car le véhicule peut
démarrer. Activer Désactiver
4. Enlever la clé électronique de la fente de clé.
5. Si le véhicule en est équipé, appuyer sur le bouton de
désactivation de la clé intelligente situé sous la colonne de Bouton de désactivation de la clé Ouverture de la porte de coffre arrière
direction. intelligente
6. Garder la clé électronique à au moins 5 mètres (16 feet) du
véhicule.

- 15 -
Action d'urgence (suite)
Désincarcération (suite)

Si le véhicule ne peut pas être coupé en suivant la procédure n° 1


décrite à la page précédente, effectuer la désincarcération selon la
procédure suivante.

 Evaluation du site de l’accident

Lorsque les travaux de sauvetage peuvent être entrepris sans


découper la carrosserie du véhicule (en brisant la vitre, etc.) >>>
Passer au Cas 1

Lorsqu’il est nécessaire de découper la carrosserie du véhicule et


qu’il est encore temps d’éteindre les circuits à haute tension >>>
Passer au Cas 2

Lorsqu’il est nécessaire de découper la carrosserie du véhicule mais


qu’il est trop tard pour éteindre les circuits à haute tension >>> Passer
au Cas 3

Cas 1 : Lorsqu’il n’est pas nécessaire de couper les câbles orange


ou de découper la carrosserie du véhicule
Les câbles orange sont des câbles à haute tension. S’assurer que les
câbles orange sont visibles dans l'habitacle avant de procéder aux
travaux de sauvetage.

AVERTISSEMENT :
 Si les câbles orange sont visibles, se reporter au Cas 2 et effectuer
les procédures nécessaires. S'il est nécessaire de découper la
carrosserie du véhicule, se reporter au Cas n° 2 et au Cas n° 3, et
effectuer les procédures nécessaires.

- 16 -
Action d'urgence (suite)
Désincarcération (suite)

Cas 2 : Lorsqu’il est nécessaire de découper la carrosserie du


véhicule et qu’il est encore temps d’éteindre les circuits à haute
tension
Fusible 20A HEV (Jaune)
Procédure n° 1
1. Eteindre les circuits à haute tension : Déposer le cache de bloc de jonction Emplacement du fusible HEV
a) Enlever le fusible HEV de 20A. (Jaune)
Si le fusible HEV ne peut pas être enlevé, enlever la planche de
plancher arrière n° 2 et le caisson de plancher de coffre arrière.
Mettre ensuite des gants isolants et faire glisser le levier de
connecteur de service vers le haut (le fait de faire coulisser le levier
de connecteur de service déclenche un interverrouillage et coupe les
circuits à haute tension).

Déposer la planche de plancher arrière Déposer le caisson de plancher de


AVERTISSEMENT : n° 2 coffre arrière
 A ce stade, si le connecteur de service est déposé, un arc électrique
risque de se produire et de faire éclabousser le métal fondu. Pour
éviter les blessures occasionnées aux équipes de secours, ne pas
déposer le connecteur de service immédiatement après avoir fait
coulisser le levier vers le haut lors de l’opération décrite ci-dessus.

2. Couper le système d’airbag.


a) Enlever la planche de plancher arrière n° 3.
b) Débrancher la batterie auxiliaire de 12 volts.
Faire coulisser le levier de connecteur
AVERTISSEMENT : de service
 Le système SRS peut rester alimenté jusqu'à 90 secondes une fois le
véhicule coupé ou la batterie auxiliaire de 12 volts débranchée.

Planche de plancher
arrière n° 3
Accéder à la batterie auxiliaire de 12
Batterie auxiliaire de 12 volts
volts

- 17 -
Action d'urgence (suite)
Désincarcération (suite)

3. Déposer le connecteur de service pour désactiver le circuit interne de


la batterie HV.

AVERTISSEMENT :
 De la haute tension peut encore être présente dans certains
composants ou câblage, même 5 minutes après avoir déposé le
connecteur de service. (voir page 20 pour connaître
l’emplacement des composants et du câblage haute tension). Lors
du sectionnement de composants ou de câblage haute tension, se
reporter aux Mesures de précaution lors de la découpe de la
carrosserie du véhicule et commencer l’opération de découpe une
fois la haute tension complètement déchargée.

Si aucune des opérations ci-dessus ne peut être menée à bien et s’il est nécessaire
de découper la carrosserie du véhicule mais qu’il est trop tard pour éteindre les
circuits à haute tension, passer au Cas 3.

Déposer le connecteur de service


- 18 -
Action d'urgence (suite)
Désincarcération (suite)

Cas 3 : Lorsqu’il est nécessaire de découper la carrosserie du véhicule


mais qu’il est trop tard pour éteindre les circuits à haute tension ou
lorsqu’un des câbles orange est visible

Vérifier les éléments suivants avant de découper la carrosserie du véhicule :


I Mesures de précaution lors de la découpe de la carrosserie du véhicule
II Emplacement des composants et du câblage haute tension
III Système d’airbag SRS (emplacement des airbags et du câblage)

I Mesures de précaution lors de la découpe de la carrosserie du


véhicule

AVERTISSEMENT :
 Utiliser un coupe-câbles hydraulique pour découper la carrosserie
du véhicule afin d’éviter les blessures graves occasionnées aux
équipes de secours ou aux passagers. Lors de la dépose de
composants, veiller à ne pas toucher l’un(e) des zones suivantes ou
câbles orange visibles.

Zones présentant un risque d'électrocution en raison de la haute


tension :
Ne pas couper ces zones au risque de se faire électrocuter en
raison de la haute tension.
* Ne jamais couper la batterie HV.

Zones risquant de provoquer le déploiement des airbags


rideaux :
Ne pas couper ces zones car l’équipement produisant un gaz
sous haute pression permettant de déployer les airbags rideaux
est placé à cet endroit.

Zones risquant de provoquer le déploiement des airbags


latéraux et rideaux :
Ne pas couper ces zones car cela risque de déployer les airbags
latéraux et rideaux en raison d’un court-circuit ou d’un impact
lors de la découpe du véhicule. Zones sensibles lors de la découpe de la carrosserie du véhicule
- 19 -
Action d'urgence (suite)
III Système d’airbag SRS (emplacement des airbags et du
Désincarcération (suite) câblage)

II Emplacement des composants et du câblage haute tension

Airbags rideaux
Batterie HV

Ensemble
d’inverseur/convertis
seur

Airbags latéraux de siège avant


Airbag du passager

Airbag du conducteur
Connecteur de
service
Compresseu
r d’inverseur
Ensemble de boîte-pont
électrique de véhicule hybride
(Moteur)

Emplacement des composants du système de propulsion hybride Airbags frontaux standard, airbags latéraux de siège avant et airbags rideaux.

- 20 -
Action d'urgence (suite) le tableau de bord en utilisant la technique appelée « Modified
Dash Roll ».
Désincarcération (suite)
Si le véhicule n’est pas équipé d'airbags rideaux disponibles en
option, déplacer le tableau de bord en utilisant la technique
 Stabiliser le véhicule « Dash Roll » conventionnelle, la technique appelée « Modified
Etayer les points (4) situés directement en dessous des montants avant Dash Roll » ou en soulevant le tableau de bord à l’aide d’un cric.
et arrière.
Ne pas placer de cales en dessous des câbles d'alimentation à haute
tension, du système d'échappement ou du système de carburant.

 Accéder aux patients


Dépose de vitre
Utiliser les procédures de dépose de vitre normales selon les
besoins.
Points de calage
Conscience du risque lié au système de retenue supplémentaire Points de calage Vue du soubassement
Les intervenants doivent observer la prudence en travaillant à
proximité d'airbags et de prétensionneurs de ceinture de sécurité
non déployés. Les airbags frontaux à deux niveaux déployés
mettent automatiquement ces deux niveaux à feu en une fraction
de seconde.

Dépose/Déplacement de porte
Les portes peuvent être retirées au moyen d'outils de secours
conventionnels comme les outils électriques et hydrauliques
manuels. Dans certaines situations, il peut être plus facile de
repousser la carrosserie vers l'arrière par un effet de levier afin
d'exposer les charnières et de pouvoir les déboulonner.

Dépose du toit
Le véhicule peut être équipé d'airbags rideaux disponibles en
option. Si le véhicule en est équipé et si ces derniers ne se
déploient pas, il n’est pas recommandé de déposer ou de déplacer
le toit. Les airbags rideaux en option peuvent être identifiés
comme indiqué sur le schéma.

Déplacement du tableau de bord


Le véhicule peut être équipé d'airbags rideaux disponibles en
option. Lorsque le véhicule en est équipé, ne pas déposer ou Identifiants d’airbags rideaux et d’airbags de sièges avant disponibles en option
déplacer le toit lors d’un déplacement de tableau de bord pour
éviter de couper dans des airbags ou dans les dispositifs de
gonflage. Comme solution de rechange, il est possible d’écarter
- 21 -
Action d'urgence (suite) AVERTISSEMENT :
 L’hydroxyde de potassium et l’hydroxyde de sodium sont
Désincarcération (suite) des ingrédients-clés de l’électrolyte de module de batterie
NiMH.
Sacs gonflables de levage de secours  Les modules sont contenus dans un boîtier de métal et
Les agents d’intervention ne doivent pas placer de cales ni de sacs l’accès est limité aux petites ouvertures sur le dessus.
gonflables de levage de secours en dessous des câbles  Le couvercle ne doit jamais être percé ou enlevé, quelles
d’alimentation haute tension, du système d’échappement ou du que soient les circonstances, même en cas d’incendie. Cela
système d’alimentation en carburant. peut provoquer des brûlures ou des chocs électriques
graves ou l'électrocution.
Repositionnement du volant et des sièges
Les commandes du volant réglable en inclinaison et des sièges
sont indiquées sur le schéma.

Incendie
Aborder l'incendie et l'éteindre en suivant les pratiques appropriées de lutte
contre les incendies de véhicules recommandées par la NFPA, l’IFSTA ou la
National Fire Academy (Etats-Unis).

 Produit extincteur
L’eau s’est avérée être un produit extincteur convenable.

 Lutte initiale contre le feu


Lutter contre le feu rapidement, de façon agressive.
Empêcher les eaux d’écoulement d’entrer dans les zones critiques.

Il est possible que les équipes de lutte ne puissent pas identifier une
Prius avant que le feu ait été éteint et que les opérations de révision Commande de réglage d’inclinaison Commandes des sièges avant
aient commencé.

 Incendie dans le châssis de batterie HV


Si un incendie se déclare dans le châssis de batterie HV NiMH, le
chef d’équipe doit décider s’il faut lutter de manière offensive ou
défensive.

- 22 -
Action d'urgence (suite) information concernant le recyclage du châssis de batterie HV, contacter le
concessionnaire Toyota le plus proche, ou :
Incendie (suite)
Etats-Unis : (800) 331-4331
Canada : (888) Toyota 8 [(888)-869-6828]
Si on les laisse brûler, les modules de batterie NiMH de la Prius se
consument rapidement et peuvent très vite être réduits en cendres à
Déversements
l’exception de leurs plaques de cellules en alliage métallique.
La Prius contient les mêmes liquides automobiles ordinaires que les autres
véhicules Toyota, à l'exception de l'électrolyte NiMH utilisé dans le châssis de
Lutte offensive contre le feu
batterie HV. L'électrolyte de batterie NiMH est un alcalin caustique (pH 13,5)
On peut contrôler efficacement le feu dans un châssis de batterie HV
qui attaque les tissus humains. Cependant, l'électrolyte est absorbé par les
NiMH, situé dans la zone de chargement, en l’arrosant avec de
plaques de cellule et, normalement, ne se répandra ou ne fuira pas, même si
grandes quantités d’eau à une distance de sécurité, ce qui refroidira
un module de batterie est fissuré. Un accident catastrophique ouvrant une
les modules de batterie NiMH adjacents à un point inférieur à leur
brèche tant dans le boîtier du châssis de batterie métallique que dans un
point d’inflammation. Les modules restant en feu, s’ils ne sont pas
module de batterie en plastique serait un cas d'une rareté exceptionnelle.
éteints par l’eau, se consumeront d’eux-mêmes.
De même que l’on utilise du bicarbonate de soude pour neutraliser un
Lutte défensive contre le feu
déversement d’électrolyte de batterie au plomb, on utilise une solution d’acide
Si la décision a été prise de lutter contre le feu de façon défensive,
borique ou du vinaigre pour neutraliser un déversement d’électrolyte de
l’équipe d’incendie devra se tenir à une distance de sécurité et laisser
batterie NiMH.
les modules de batterie NiMH se consumer. Durant la lutte défensive,
l’équipe d’incendie peut utiliser un jet d’eau ou de l’eau pulvérisée
En cas d'urgence, des fiches techniques de sécurité de produit Toyota (MSDS)
pour protéger les zones avoisinantes ou contrôler la direction de la
sont disponibles en contactant :
fumée.
Etats-Unis : CHEMTREC au (800) 424-9300
Canada : CANUTEC au *666 ou (613) 996-6666 (PCV)
Révision
Durant la révision, si ce n’est pas encore fait, immobiliser et désactiver le  Eliminer les éclaboussures d'électrolyte NiMH en utilisant l'équipement
véhicule. Voir schémas page 15. de protection individuelle (EPI) suivant :
Bouclier anti-éclaboussures ou lunettes de protection. Les casques
 Immobiliser le véhicule protecteurs rabattables ne conviennent pas pour les éclaboussures
Caler les roues et engager le frein de stationnement. d'acide ou d'électrolyte.
Appuyer sur le contacteur P pour enclencher le stationnement. Des gants en caoutchouc, en latex ou en nitrile.
Un tablier résistant aux alcalins.
 Désactiver le véhicule Des bottes en caoutchouc.
Chacune des deux méthodes permet d'arrêter le véhicule et de
désactiver le châssis de batterie HV, les airbags SRS et la pompe à  Neutraliser l'électrolyte NiMH
essence. Utiliser une solution d'acide borique ou du vinaigre.
Solution d'acide borique : 800 grammes d'acide borique pour 20 litres
Récupération/Recyclage du châssis de batterie HV NiMH d'eau ou 5,5 onces d'acide borique pour un gallon d'eau.
Le nettoyage du châssis de batterie HV peut être effectué par l’équipe de
dépannage sans se préoccuper des écoulements ou déversements. Pour toute

- 23 -
Action d'urgence (suite)
Premiers secours  Inhalation avec incendie
Les agents d’intervention qui administrent les premiers soins à un patient ne Des gaz toxiques sont émis comme sous-produits de combustion.
sont pas nécessairement familiarisés avec l’exposition à l’électrolyte NiMH. Tous les agents d’intervention dans la zone névralgique devront
L’exposition à l’électrolyte est peu probable sauf en cas de collision porter un équipement de protection individuelle adapté à la lutte
catastrophique ou d’erreur de manipulation. Respecter les instructions contre le feu, y compris un appareil respiratoire autonome.
suivantes lors d’une exposition. Transporter les victimes depuis l’environnement dangereux dans un
endroit sûr et leur faire respirer de l’oxygène.
AVERTISSEMENT : Transporter les victimes à l’établissement de soins médicaux le plus
L'électrolyte de batterie NiMH est un alcalin caustique (pH proche.
13,5) qui attaque les tissus humains.
 Ingestion
Ne pas faire vomir.
 Porter un équipement de protection individuelle (EPI).
Faire boire de grandes quantités d’eau à la victime afin de diluer
Bouclier anti-éclaboussures ou lunettes de protection. Les casques
l’électrolyte (ne jamais essayer de faire boire de l'eau à une personne
protecteurs rabattables ne conviennent pas pour les éclaboussures
inconsciente).
d'acide ou d'électrolyte.
En cas de vomissement spontané, maintenir le patient avec la tête
Des gants en caoutchouc, en latex ou en nitrile.
penchée vers l’avant pour réduire le risque d’asphyxie.
Un tablier résistant aux alcalins.
Transporter les victimes à l’établissement de soins médicaux le plus
Des bottes en caoutchouc.
proche.
 Absorption
Effectuer une première décontamination en retirant les vêtements
Immersion
infectés et en les mettant au rebut de manière adéquate.
Si la Prius est entièrement ou partiellement submergée dans l’eau, désactiver
Rincer à l’eau durant 20 minutes les surfaces touchées.
le châssis de batterie HV, les airbags SRS et la pompe à essence.
Transporter les victimes à l’établissement de soins médicaux le plus
proche.
 Sortir le véhicule de l'eau.
 Inhalation sans incendie
 Si possible, évacuer l'eau du véhicule.
Aucun gaz toxique n'est émis dans des conditions normales.
 Suivre les procédures d'immobilisation et de désactivation mentionnées à
la page 15.

- 24 -
Assistance routière
La Prius utilise un sélecteur de changement de vitesse électronique et
un contacteur électronique P pour le stationnement. Si la batterie
auxiliaire de 12 volts est déchargée ou débranchée, le véhicule ne peut
pas être démarré ni quitter le mode de stationnement. En cas de
décharge, la batterie auxiliaire de 12 volts peut être démarrée par
batterie de secours afin de permettre au véhicule de démarrer et de
quitter le mode de stationnement. La plupart des autres opérations
d'assistance routière peuvent être exécutées de la même manière que
pour les véhicules Toyota conventionnels.

L'assistance routière de Toyota est disponible pendant la période de garantie


de base en contactant :

Etats-Unis : (877) 304-6495


Canada : (888) TOYOTA 8 [(888) 869-6828]

Remorquage
La Prius est un véhicule à traction avant qui doit être remorqué en soulevant
les roues avant. Sinon, les composants du système de propulsion hybride
Mettre le levier de changement de vitesse
peuvent subir de graves dégâts. Démarrage du véhicule
en position voulue
Fonctionnement du véhicule
Se reporter à la section sur la clé électronique à la page 6 pour avoir des
informations concernant le démarrage/l’arrêt du véhicule et à la page 15 pour
obtenir des informations concernant la désactivation du véhicule.

 Le véhicule peut être mis de la position de stationnement au point mort


uniquement lorsque les modes d'allumage et READY sont activés.

 Si la batterie auxiliaire de 12 volts est déchargée, le véhicule ne démarre


pas et la sortie de la position de stationnement est impossible. Il n'existe
Roue de secours et outils dans la zone de
pas de dispositif manuel, à l'exception du démarrage du véhicule chargement
par batterie de secours.

Roue de secours
La roue de secours, le cric et les outils sont fournis dans la zone de
chargement comme indiqué sur le schéma. La roue de secours doit être
utilisée temporairement (ne pas dépasser 50 mph/80 kph).

- 25 -
Assistance routière (suite)
Démarrage par batterie de secours
La batterie auxiliaire de 12 volts peut être démarrée par une batterie de
secours, si le véhicule ne démarre pas et que les jauges du tableau de bord Câble
sont faiblement éclairées ou éteintes, après avoir enfoncé la pédale de frein et
appuyé sur le bouton de mise en marche.

La batterie auxiliaire de 12 volts se situe dans la zone de chargement. La


porte de coffre arrière ne se déverrouille pas ou ne s’ouvre pas si la batterie
auxiliaire est déchargée. A la place, une borne positive de batterie auxiliaire
de 12 volts accessible à distance est prévue dans le bloc de jonction de
compartiment moteur, comme indiqué sur le schéma, pour pouvoir effectuer
un démarrage par batterie de secours.
Déposer le cache de bloc de jonction Borne positive de câble de démarrage
 Enlever le cache de bloc de jonction et brancher le câble de démarrage
positif sur la borne positive du bloc de jonction.

 Brancher la borne négative sur l’écrou de masse. Câble 

 Le châssis de batterie HV à haute tension ne peut pas être relié à une


batterie de secours.
Câble 
Dispositif antidémarrage et alarme antivol
Le véhicule est équipé d’un système antidémarrage à clé électronique de série.
Une alarme antivol est disponible en option.

 Le véhicule peut uniquement être démarré par une clé électronique codée
associée à un dispositif antidémarrage assimilé.

 Pour désactiver l’alarme en option, utiliser le bouton de déverrouillage de


la clé électronique, déverrouiller la porte du conducteur avec la clé taillée Branchements des câbles de démarrage
en métal cachée ou activer le mode d'allumage.

- 26 -

Vous aimerez peut-être aussi