0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
540 vues232 pages

Rta Triumph 1050

revue technique triumph 1050 speed triple 2005-2008

Transféré par

niko.aupetit
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
540 vues232 pages

Rta Triumph 1050

revue technique triumph 1050 speed triple 2005-2008

Transféré par

niko.aupetit
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

MENTIONS SPECIFIQUES A LA VERSION PDF

Cette version PDF est réservée à l’acheteur du document identifié par le watermark

Propriété intellectuelle
Toute reproduction, représentation, modification ou traduction intégrale ou partielle de ce PDF, par quelque procédé que ce soit de tout ou partie des éléments le composant sans
autorisation préalable et expresse de l’éditeur / ETAI est interdite et constitue une contrefaçon au sens de l’article L335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.

Seules sont autorisées :


- les reproductions strictement réservées à l’usage de l’acheteur du PDF et non destinées à un usages collectif :
- les analyses et courtes citations justifiées par le caractère scientifique ou d'information de l'œuvre dans laquelle elles sont incorporées.

Toute autre utilisation, en particulier la mise à disposition à des tiers du PDF et toute ou en partie, sous quelque forme que ce soit, à titre gratuit ou payant, est strictement interdite.
L’éditeur / ETAI se réserve le droit d’engager toute action et poursuite judiciaire à l’encontre de toute personne n’ayant pas respecté les interdictions ci-dessus.

Utilisation des informations techniques

L’éditeur s’efforce de fournir des contenus le plus exacts possibles, cependant il ne peut garantir l’exhaustivité ni l’exactitude des contenus. L’acheteur est seul responsable du choix
de son produit et de l’utilisation qu’il fait des informations contenues dans les produits.

L’éditeur ne saurait être tenu pour responsable des conséquences des erreurs que le lecteur aurait commises en faisant une mauvaise application de la documentation contenue dans
la présente publication. Il est précisé que certaines informations se déduisent naturellement de la lecture du texte ou de l’examen du dessin et ne sont donc pas davantage détaillées.

La majeure partie des informations techniques contenues dans la présente documentation sont destinées aux professionnels de la réparation, certaines d’entre elles concernant la
sécurité des véhicules. Elles seront utilisées par les professionnels de la réparation sous leur entière responsabilité, à l’exclusion de celle du constructeur. Certaines opérations
décrites dans la présente documentation nécessitent une habilitation spécifique selon la législation du pays du lecteur/professionnel. Il est de la responsabilité du professionnel de la
réparation, à l’exclusion de celle du constructeur, de L335-s’assurer qu’il dispose des habilitations légales nécessaires à l’exécution des opérations décrites.
Sommaire

Présentation ........................................ >>4


Ce chapitre retrace l’évolution chronologique des modèles
et leurs particularités techniques.

Caractéristiques ............................. >>10


Les caractéristiques techniques et réglages de la moto.

Entretien ................................................ >>14


Un tableau indique les périodicités de l’entretien.
Ce chapitre explique l’entretien réalisable avec l’outillage
courant et avec un minimum de connaissances mécaniques.
Merci à Pascal M. pour le prêt de sa Speed Triple.
Réparation ...................................................>>37
Consacré au démontage et à la réparation, à l’électricité
et à la partie cycle, opérations qui exigent souvent un outillage
spécial dont nous donnons les références constructeur.

TRIUMPH « Speed Triple »1050. Si certains outils demeurent indispensables, d’autres peuvent
être confectionnés par vous-même ou remplacés par astuces.

« Moteur dans le cadre » ...................... >>38


A partir du n° VIN …210445.
« Moteur hors du cadre » ..................... >>63

Type : 515 de 2005 à 2010. « Électricité » ....................................... >>78

Types Mines : LTH1AN404278 (2005 à 2007) « Partie cycle » ..................................... >>89

et LTH1AN40M357 (2008 à 2010).

Niveaux de difficulté des opérations


Nous remercions les services, Presse et Techniques,
de Triumph pour l’aide qu’ils nous ont apportée
Facile Moyen Difficile
lors de la realisation de cette etude.
Ce sigle avant une opération signifie que vous devez
utiliser un outil spécifique du constructeur
4

Présentation >>
Triumph « Speed Triple 1050 »
Style revu, nouvelle motorisation et nouveau châssis pour la 5ème génération de “Speed Triple”
Certaines motos deviennent au fil des ans de véritable icône pour un constructeur. C’est le cas entre autres des
GSX-R chez Suzuki ou des VFR chez Honda. Chez Triumph, la Speed Triple peut se targuer de ce superlatif.
L’apparition des modèles dits « Naked » permet à Triumph de sortir passé à 1050 cm3 en 2005. La Speed Triple mais aussi la Sprint ST
un nouveau modèle, en 1994, déshabillant simplement son modèle seront les premiers modèles à bénéficier de ce moteur gonflé. Ce
sportif de l’époque, la Daytona 900 cm3. Trois années plus tard sort moteur, base de la présente étude, sera présent sur la Speed Triple
la deuxième génération de Speed Triple équipée de la dernière moto- jusqu’en 2011 et l’arrivée d’une nouvelle machine toujours avec le
risation du constructeur anglais le 855 cm3 équipé d’une injection 1050 mais entièrement revu – machine non traitée dans cette étude.
SAGEM. Ce modèle sera la base des générations futures de la Speed La Speed Triple est l’exemple type de la mouvance actuelle des
en lui donnant les bases techniques mais aussi esthétiques. Deux Naked, une moto au look court et au style épuré. Il est ici encore
années plus tard, en 1999, la cylindrée du moteur sera portée à plus développé afin de mettre en évidence les composants en alumi-
955 cm3. En 2002, un tout nouveau moteur toujours d’une cylindrée nium brossé et en acier inoxydable mais aussi le moteur. Le mono-
de 955 cm3 sera installé sur la Speed. Cette motorisation permet à la bras oscillant est ici entièrement visible grâce à l’installation d’une
Speed Triple de passer sans encombre les normes anti-pollution nouvelle ligne d’échappement inox disposant de deux silencieux
européennes en vigueur. Ce nouveau moteur verra sa cylindrée montés haut. La double optique avant, signature de la Speed triple,
est conservée. Elle est surplombée d’un nouveau tableau de bord,
des plus complets, multiplexé. Sur l’arrière de la machine, la selle,
devenue double vient recouvrir le feu rouge à LED accentuant encore
plus le look court de la moto.

La Speed triple 1050 dispose d’un nouveau tableau de bord,


des plus complets, multiplexé

Un 1050 cm3 dérivé


de la dernière génération du 955 cm3
La Speed triple est, avec la Sprint, le premier modèle à disposer de la
motorisation 1050 cm3. Si sur le papier l’accroissement de la cylin-
drée est due à l’augmentation de la course qui passe de 65 à
71,4 mm, dans le détail, l’on s’aperçoit qu’une grande majorité des
composants a été revue. La culasse dispose de nouveaux arbres à
cames modifiant la levée de soupapes et donc un diagramme de dis-
tribution. Ils actionnent, via leur poussoir, les soupapes plus fines
rappelées par un seul ressort. Les manetons du vilebrequin sont plus
fins que ceux des Speed triple 955 de 2002. Les bielles plus
longues reçoivent un axe de piston plus fin. Le carter moteur est
obtenu par moulage sous haute pression concept qui permet d’amé-
Dans la mouvance des « Naked » d’aujourd’hui, moto courte, le feu
Le 955, apparu en 2002 sert de base au 1050. L’augmentation de la arrière est installé sous la selle et les silencieux d’échappement liorer la rigidité tout en diminuant le poids de l’ensemble. Ses diffé-
cylindrée est due à un accroissement de la course des bielles. sont montés haut. rents couvercles sont réalisés en magnésium voire pour le couvercle
82 << Électricité
Speed Triple jusqu’à n° VIN 281465
84 << Électricité
Speed Triple des n° VIN 281466 à 333178
86 << Électricité
Speed Triple depuis n° VIN 333179
Sommaire

Présentation ............................. >> 106


Ce chapitre retrace l’évolution chronologique des modèles
et leurs particularités techniques.

Caractéristiques ............................>> 114


Les caractéristiques techniques et réglages des scooters.

Entretien ........................................ >> 119


Un tableau indique les périodicités de l’entretien.
Ce chapitre explique l’entretien réalisable avec l’outillage
courant et avec un minimum de connaissances mécaniques.

Réparation .................................. >> 146


Consacré au démontage et à la réparation, à l’électricité

YAMAHA YP125R « Xmax »


et à la partie cycle, opérations qui exigent souvent un outillage
spécial dont nous donnons les références constructeur.
Si certains outils demeurent indispensables, d’autres peuvent
être confectionnés par vous-même ou remplacés par astuces.

MBK YP125R « Skycruiser » « Réparation moteur dans le cadre » . >>

« Réparation moteur déposé » ........... >>


146
180
Modèles 2010 et 2011
« Électricité » .................................... >> 192
Type Mines (n° CNIT) :
- Yamaha « Xmax 125 » : SE541 (L3EYAMML000X089). « Partie cycle » .................................. >> 205
- Yamaha « Xmax 125 ABS » : SE544 (L3EYAMML000P203).
- Yamaha « Xmax 125 Sport » : SE546 (L3EYAMML0002252).
- Yamaha « Xmax 125 ABS Business » : SE547 (L3EYAMML0003253).
- MBK « Skycruiser 125 » : SE542 (L3EMBKL000B008).
- MBK « Skycruiser 125 ABS » : SE545 (L3EMBKL000D010).

Nous tenons à remercier les Services Après Vente


et Relations Presses des Sociétés YAMAHA Motor France
Niveaux de difficulté des opérations
et MBK Industrie, importatrices des scooters étudiés,
pour l’aide efficace qu’ils nous ont apportée
Facile Moyen Difficile
dans la réalisation de cette étude.
Ce sigle avant une opération signifie que vous devez
utiliser un outil spécifique du constructeur
Entretien >> 129

>> INJECTION
COMMANDE DES GAZ
Jeu aux câbles
de la commande des gaz
Les câbles des gaz doivent avoir un léger jeu pour
compenser les variations de tension lorsque l’on
braque le guidon.
En actionnant la poignée des gaz, il doit y avoir un
jeu de l’ordre de 3,0 à 5,0 mm en rotation (photo
50) avant que le câble d’ouverture des gaz ne
vienne actionner la poulie de commande du boî-
tier-papillon. PHOTO 51 (Photo RMT)
Contrôler périodiquement ce jeu, aux premiers
1 000 km, à 6 000 km puis tous les 6 000 km Il n’est pas nécessaire de déposer les câbles dans
ou tous les ans. leur ensemble, il suffit de les désaccoupler en par-
tie supérieure, après avoir déposé les 2 vis de fixa-
tion (tête en bas) du commodo (photo 52, repère
1), comme pour un remplacement (voir ci-après)
puis pulvériser dans la gaine de l’huile moteur ou
un lubrifiant approprié.
Graisser également la poignée tournante et
l’embout de chaque câble.

Remplacement
des câbles des gaz

» »
Nota : Repérer le cheminement des câbles avant
BOÎTIER DE FILTRE D’AIR MOTEUR
d’intervenir.

125
1. Couvercle - 2. Filtre d’air - 3. Connecteur de la sonde de température d’air -
4. Sonde de température d’air - 5. Tuyau de réaspiration des vapeurs d’huile - 6. Collier - 7. Boîtier. • Déposer (voir au paragraphe « Habillage du
*. Avec frein filet - **. À remplacer. PHOTO 50 (Photo RMT) scooter ») :
- Le coffre.

125 «» Cityfly
Pour un réglage, procéder comme suit : - Le marchepied de l’habillage central.
RENIFLARD MOTEUR le boîtier de filtre d’air. Le remplacer si il est dété- • Faire glisser le protecteur du tendeur sur le câble - Le tablier.

«Skycruiser
rioré. de traction. • Détendre les câbles en agissant sur le tendeur
VIDANGE Important : Veiller à bien reboucher chaque tuyau de • Desserrer le contre-écrou (1) (photo 51). (2) du câble de traction, au niveau du guidon
Les vapeurs d’huile du carter-moteur sont recyclées à vidange, afin d’éviter tout écoulement gras sur la roue • Visser ou dévisser le tendeur (2) jusqu’à ce que (photo 51).
l’admission. Un tuyau rejoint donc le carter-moteur arrière. le jeu à la poignée des gaz soit compris entre 3,0 • Ouvrir le commodo de la poignée des gaz, 2 vis

125
au boîtier de filtre d’air. Le mélange huile et eau de et 5,0 mm. tête en bas (1) (photo 52).
condensation est récupéré dans 2 tuyaux non débou- • Serrer alors le contre-écrou (1) tout en mainte- • Désaccoupler les câbles du tambour d’enroule-
chant translucides - branchés à l’arrière du boîtier de nant immobile le tendeur (2). ment de la poignée puis déposer la vis de la
filtre à air et de son couvercle. Nota : Une fois le réglage effectué, s’assurer que le plaque d’arrêt de leur coude (2).

CLR
Périodiquement, tous les 6 000 km ou tous les mouvement du guidon n’augmente pas le régime de • Désaccoupler les câbles au niveau de la poulie
ans, soit lors de chaque entretien du filtre d’air, il ralenti et que le rappel de la poignée des gaz se fait en du boîtier-papillon, après avoir desserré les contre-

Xmax et
faut retirer le bouchon situé à l’extrémité de chacun douceur et automatiquement. écrous de leur arrêt de gaine (photo 53). Tirer sur

Yamaha
des 2 tuyaux, si ces derniers contiennent quelque chaque arrêt de gaine puis faire passer le câble par

Honda
chose, afin de permettre l’évacuation du mélange Lubrification des câbles des gaz la fente du support.
d’huile et d’eau de condensation (photo 49), après Tous les 6 000 km ou tous les ans ou plus sou- • Le remontage des câbles neufs s’effectue à
avoir placé un bac de récupération dessous. vent en cas de conditions d’utilisation en atmo- l’inverse après s’être assuré qu’ils sont correcte-
Contrôler également l’état du tuyau de réaspira- sphères poussiéreuse et humide, lubrifier les ment lubrifiés. En fin de repose, régler le jeu
tion des vapeurs d’huile, placé entre le reniflard et PHOTO 49 (Photo RMT) câbles des gaz ainsi que la poignée tournante. comme expliqué précédemment.

«
Entretien >> 135

Attention : L’écrou de la poulie réceptrice est serré à Repose du flasque à ailettes • Reposer :
6,0 [Link]. de la poulie motrice - Le filtre à air du carter, après avoir contrôlé son état (voir opération concernée plus haut).
• Déposer la cloche d’embrayage. Attention : Au montage, veiller à ne pas mettre de - Le boîtier du filtre d’air moteur.
• Sortir l’ensemble de l’embrayage équipé de la graisse sur la courroie ou la poulie motrice. • Poursuivre par les remontages des éléments de l’habillage.
courroie. • Si elle a été retirée, monter la rondelle de calage
Nota : Repérer le sens de défilement de la courroie, si sur la queue du vilebrequin (photo 72).
elle sera réutilisée. Important : Il ne faut jamais oublier de remonter cette
petite rondelle sinon le serrage de l’ensemble ne serait
pas assuré correctement occasionnant à terme une
détérioration des cannelures du vilebrequin. En pareil cas,
il faudrait ouvrir le carter-moteur pour remplacer
Repose de la poulie réceptrice l’embiellage complet.
et de la courroie • Mettre en place le flasque à ailettes sur les can-
Attention : Au montage, veiller à ne pas mettre de nelures du vilebrequin et le maintenir en place.
graisse sur la courroie ou la poulie réceptrice. Nota : En cas de difficulté à maintenir en place le flasque,
• Prendre la courroie et la monter sur la poulie récep- détendre suffisamment la courroie en écartant les
trice en veillant à respecter son sens de défilement flasques de la poulie réceptrice avec un tournevis large.
indiqué par des flèches (photo 68, flèches). • Monter l’écrou central avec sa rondelle et le ser-
• Écarter les flasques de la poulie afin de loger la rer correctement (couple de 5,5 [Link]).
courroie au plus près du fond de celle-ci, et ainsi Nota : Tout en serrant l’écrou central, il est important de
faciliter l’installation de la courroie sur la poulie tourner la poulie motrice pour éviter de coincer la
motrice. Ramener le flasque mobile vers l’em - courroie du fait du rapprochement des deux flasques.
brayage, à la main. S’assurer que la courroie est correctement tendue.
• Monter l’ensemble embrayage et poulie récep-
trice sur l’arbre d’entrée de la boîte relais.
• Mettre en place la cloche d’embrayage avec

» »
l’entretoise et ses joints toriques puis visser et serrer

125
énergiquement l’écrou central (couple de 6,0 [Link])
en maintenant l’ensemble comme au démontage. VARIATEUR
• Enduire les joints toriques de l’entretoise de 1. Écrou avec rondelle de poulie motrice (M12) - 2. Flasque fixe à ailette - 3. Rondelle de calage -
graisse appropriée (par exemple Bel-Ray assem- 4. Écrou de poulie réceptrice (M14) - 5. Entretoise avec joints toriques (**) - 6. Cloche d’embrayage -

125 «» Cityfly
7. Embrayage complet - 8. Courroie trapézoïdale - 9. Flasque mobile - 10. Bagues d’étanchéité (*) (**) -
bly lube) (photo 71, Jt). 11. Bague de coulissement (**) - 12. Flasque porte-galets - 13. Galets - 14. Coulisseau.

«Skycruiser
• Monter la courroie sur la bague de l’arbre (*). À Remplacer après chaque démontage - (**). Joints à graisser au montage
moteur. (par exemple avec graisse Bel-Ray assembly lube).
Nota : En cas de difficulté, prendre un gros tournevis à
lame large pour faire levier afin d’écarter les flasques de PHOTO 72 (Photo RMT)
la poulie réceptrice et pincer les 2 brins au centre de la

125
Repose du couvercle
courroie pour la faire descendre sur la poulie réceptrice. de la courroie de transmission >> DIRECTION
• Reposer un joint neuf au centre du carter de la
transmission (photo 68, repère 1) et s’assurer de JEU AUX ROULEMENTS DE Un excès de jeu se manifeste par des claquements

CLR
la présence de la douille de centrage (photo 68, COLONNE DE DIRECTION dans la direction, lorsqu’on roule sur une route
repère 2). Contrôle pavée ou lorsqu’on freine. À l’inverse, une direc-

Xmax et
• Reposer le couvercle de la transmission avec un du jeu à la direction tion trop serrée provoque l’usure accélérée des

Yamaha
joint neuf. Aux premiers 1 000 km, à 6 000 km puis tous les roulements et gêne la précision de conduite.

Honda
Nota : S’assurer que la lèvre du joint du couvercle soit 6 000 km, contrôler le jeu à la colonne de direction. Ce jeu s’évalue facilement de la façon suivante :
bien appliquée sur tout le pourtour du couvercle (voir vue Le jeu à la colonne est correct lorsqu’on ne - Placer le scooter sur sa béquille centrale et sur un
éclatée « Couvercle du carter de transmission »). constate aucun jeu et que la direction pivote dou- sol horizontal, puis, avec une aide, le basculer vers
• Serrer progressivement et en croix les vis du cou- cement sous l’effet de son propre poids, roue l’arrière de manière à soulever la roue avant du
PHOTO 71 (Photo RMT) vercle, jusqu’au couple de 1,0 [Link]. avant dégagée du sol. sol.

«
142 << Entretien
- Vis du garde-boue de chaque côté de la roue
(côté gauche, les fixations sont communes avec le
boîtier de filtre à air moteur).
- Vis de fixation du bras oscillant sur le carter-
moteur (clé de 12 mm).
• Récupérer l’entretoise épaulée placée devant la
roue.
• Déposer la roue et récupérer la rondelle placée
derrière celle-ci, restée sur l’arbre de roue.
Attention : Prendre garde au déséquilibre éventuel du
scooter lorsque la roue va être retirée.
Important : Ne pas coucher la roue sur le disque de frein, PHOTO 93 (Photo RMT)
afin de ne pas le déformer. Dans ce cas, intercaler des
cales en bois d’épaisseur suffisante au niveau des bords
de la jante.

ROUE AVANT
A. Version YP125R - B. Version YP125RA.
1. Axe fileté - 2. Entretoise externe lisse - 3. Joints à lèvre -
4. Roulements à billes - 5. Entretoise interne épaulée -
6. Masse d’équilibrage - 7. Valve - 8. Jante - 9. Capteur de vitesse -
10. Guide - 11. Cible du capteur de roue -
12. Logement du capteur de roue - 13. Pneumatique.

DÉPOSE ET REPOSE
DE LA ROUE ARRIÈRE - Sur version YP125RA, 3 vis du support de
• Dresser le scooter droit sur sa béquille centrale l’étrier de frein (clé de 12 mm) et les vis de la
et sur un sol horizontal. bride de la canalisation de frein arrière et celles du
Nota : S’assurer que le scooter est parfaitement stable. faisceau du capteur.
• Déposer le silencieux d’échappement comme Attention : L’écrou de l’axe de roue arrière est serré
suit : 13,5 [Link].
- 3 vis sur le bras oscillant (clé de 14 mm). Nota : Ne pas laisser pendre l’étrier au bout de sa durit,
- 1 vis au niveau de sa bride (clé de 10 mm). mais le suspendre au cadre par une ficelle.
• Sur version YP125RA, déposer le capteur de Attention : Lorsque l’étrier de frein est déposé, ne pas
roue à l’aide d’une clé Torx T30 (photo 93). DÉPOSE DE LA ROUE ARRIÈRE (Version YP125R)
actionner le levier de frein gauche, au risque de chasser
1. Vis du boîtier de filtre à air (*) -
• Déposer le bras oscillant comme suit : les pistons de l’étrier. Par précaution, intercaler une cale 2. Garde-boue -
- Écrou d’axe de roue arrière (clé de 19 mm). en bois de l’épaisseur du disque entre les plaquettes de 3. Roue arrière -
- Sur version YP125R, 2 vis de l’étrier de frein (clé frein. 4. Rondelle -
de 12 mm) et la vis de la bride de la canalisation 5. Disque de frein.
- Vis de fixation inférieure du combiné ressort-
(*). Avec frein filet - (**). À graisser avec de la graisse à base de lithium.
de frein arrière. amortisseur (clé de 12 mm).
Électricité >> 197

Méthode de contrôle de la sonde


de température d’air ext. (1) dont
l’extrémité trempe dans un
récipient contenant de l’eau (2)
chauffée et contrôlée avec un
thermomètre (3).
(Faire en sorte que seule
l’extrémité du capteur trempe Identification des bornes et couleur des fils du
dans le liquide et que le connecteur du combiné.
thermomètre soit au même niveau
que la sonde).
COMBINÉ
Dépose
SONDE DE TEMPÉRATURE BRANCHEMENTS Cette opération est décrite dans le paragraphe
D’AIR EXT. DU COMBINÉ « Habillage du scooter » au chapitre « Entretien ».
• Déposer le carénage des projecteurs (voir para- À l’aide des schémas électriques et du tableau ci-
graphe « Habillage du scooter » au chapitre joints, vérifier tous les circuits se rapportant au
« Entretien »). combiné en utilisant un multimètre. Contrôler
• Déposer la sonde de température d’air (fils Noir toutes les alimentations, points de masse et conti-
et Noir/Bleu). nuité du faisceau électrique se rapportant au cir- >> CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE
• Contrôler la résistance de la sonde en immer- cuit du combiné. Au moindre doute, remédier au
geant son extrémité dans un récipient rempli d’eau défaut (coupure, oxydation…). Si un défaut de fonctionnement de l’éclairage
Contrôle de la résistance de la jauge de carburant, puis chauffer ce dernier (voir dessin) : Une fois tous les contrôles effectués, remplacer en (feux de position, éclaireur de plaque, feu de croi-
entre ses bornes, correspondant aux fils - Résistance (à 50 °C) : 4,19 à 4,63 kΩ. dernier recours le combiné d’instruments. sement, feu de route et témoins ou éclairage du
Bleu clair (1) et Noir (2).
A. Position du flotteur réservoir plein - Nota : Veiller à ce que seule l’extrémité du capteur combiné) est constaté, contrôler tout d’abord les
B. Position du flotteur réservoir vide. trempe dans l’eau puis contrôler la température de celle- ampoules concernées (le témoin d’antidémarrage
ci avec un thermomètre disposé à la même hauteur que est assuré par une diode électroluminescente, voir

» »
la sonde. paragraphe précédent) ainsi que les porte-
DE RÉGIME MOTEUR

125
ampoules puis effectuer les contrôles suivants, en
SONDE DE Affectation des bornes du connecteur du combiné fonction du défaut constaté :
TEMPÉRATURE D’EAU - 1. Fusible principal (Main, 30 A) et fusibles auxi-
Fils (*) Affectations
CAPTEUR

125 «» Cityfly
Ch Commande du témoin des clignotants gauche liaires des phares (Head light, 15 A), d’allumage
DE VITESSE (YP125R) (Ignition, 10 A), des clignotants (Hazard, 10 A) et
Dg Commande du témoin des clignotants droit

«Skycruiser
En cas d’anomalie de fonctionnement de l’indi- de signalisation (Signal, 10 A).
cateur de température moteur, du compte-tours Y Commande du témoin du feu de route
W/R Commande du témoin d’ABS (YP125RA) - 2. Batterie.
ou du compteur de vitesse, contrôler respective- - 3. Contacteur à clé (*).
ment la sonde de température d’eau, le capteur de R/B + 12 V après contact via fusible Ignition (10 A)
- 4. Contacteur inverseur feux de route/croisement.
régime moteur et le capteur de vitesse (version R/L + 12 V via fusibles principal (30 A) et Back up (5A)

125
- 5. Contacteur d’avertisseur lumineux.
YP125R). Sb Signal de la jauge à carburant
- 6. Relais des phares.
Les contrôles de ces capteurs sont décrits dans les G/L Commande du témoin d’antidémarrage
- 7. Connexions.
contrôles mentionnés au paragraphe « Alimenta- Br + 12 V après contact via fusible Signal (10 A)
(*) Voir au paragraphe « Circuit de démarrage ».
tion - Gestion moteur » du chapitre « Réparation - -

CLR
moteur dans le cadre ». - - CONTACTEURS
Nota : L’information transmise par ces capteurs étant

Xmax et
- - DU CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE

Yamaha
majeure au niveau du fonctionnement de la gestion Liaison avec le boîtier ECU de gestion moteur, le boîtier d’antidémarrage Contrôler les contacteurs qui ont un rôle dans le
Y/L
moteur, si l’un d’eux se trouve en défaut, celui-ci est en ou l’outil de diagnostic, via le connecteur de diagnostic

Honda
circuit d’éclairage (inverseur feux de route/
théorie détecté par la fonction d’auto-diagnotic du boîtier B/L Signal de la sonde de température d’air extérieur croisement et contacteur d’avertisseur lumineux)
ECU. Dans ce cas, il y a de grandes chances pour que le Gy Liaison avec le connecteur de réinitialisation de l’indicateur « V-Belt » pour cela déposer le carénage des projecteurs (voir
fonctionnement du moteur soit perturbé (se reporter au B Masse paragraphe « Habillage du scooter » au chapitre
chapitre « Réparation moteur dans le cadre »). « Entretien »).
(*) Code couleur, voir schémas électriques.

«
Électricité >> 199

>> IMPLANTATION DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS


DE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
Nota : Le dessin ci-joint permet de localiser l’implantation des différents éléments de l’équipement électrique, sans pré-
ciser toutefois de quel côté du scooter ils sont montés, étant donné que celui-ci est représenté sur un seul profil.
Voir aussi les dessins « Implantation des différents éléments du système de gestion moteur » placé au début du chapitre
« Réparation moteur dans le cadre » et « Implantation des différents éléments du système ABS » au chapitre « Partie
cycle ».

>> SCHÉMAS ÉLECTRIQUES


- YP125R : pages 200 et 201. - G/L. Vert rayé bleu.
- YP125RA : pages 202 et 203. - G/R. Vert rayé rouge.
- G/W. Vert rayé blanc.
CODES COULEURS DES FILS - G/Y. Vert rayé jaune.

» »
- B. Noir. - Gy/B. Gris rayé noir.
- Br. Brun. - Gy/G. Gris rayé vert.

125
- Ch. Chocolat. - Gy/R. Gris rayé rouge.
- Dg. Vert foncé. - L/B. Bleu rayé noir.
- G. Vert. - L/R. Bleu rayé rouge.

125 «» Cityfly
- Gy. Gris. - L/W. Bleu rayé blanc.

«Skycruiser
- L. Bleu. - L/Y. Bleu rayé jaune.
- Lg. Vert clair. - O/B. Orange rayé noir.
- O. Orange. - O/R. Orange rayé rouge.
- P. Rose. - O/W. Orange rayé blanc.
- R. Rouge. - P/W. Rose rayé blanc.

125
- Sb. Bleu clair. - R/B. Rouge rayé noir.
IMPLANTATION DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS DE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE - W. Blanc. - R/G. Rouge rayé vert.
1. Batterie - 2. Sonde de température d’air extérieur - 3. Boîtier ECU de gestion moteur - - Y. Jaune. - R/L. Rouge rayé bleu.
4. Contacteur de feux de stop sur frein avant - 5. Contacteur de feux de stop sur frein arrière - - B/L. Noir rayé bleu. - R/W. Rouge rayé blanc.

CLR
6. Contacteur à clé - 7. Jauge à carburant - 8. Bobine d’allumage - 9. Injecteur de carburant -
10. Sonde de température d’air d’admission - 11. Capteur de pression d’air d’admission - - B/R. Noir rayé rouge. - R/Y. Rouge rayé jaune.

Xmax et
12. Capteur de position du papillon - 13. Boîtier papillon avec actuateur de ralenti (ISC) - - B/W. Noir rayé blanc. - W/B. Blanc rayé noir.

Yamaha
14. Capteur de position vilebrequin - 15. Stator d’alternateur - 16. Sonde de température d’eau - - Br/G. Brun rayé vert. - W/R. Blanc rayé rouge.
17. Sonde lambda - 18. Contacteur de béquille latérale - 19. Relais du démarreur - - Br/L. Brun rayé bleu. - W/Y. Blanc rayé jaune.

Honda
20. Fusible principal (Main, 30 A) - 21. Relais de pompe à carburant (YP125RA) - 22. Relais des phares -
23. Motoventilateur - 24. Avertisseur sonore - 25. Relais 2 de coupe-circuit de démarrage (YP125RA) - - Br/W. Brun rayé blanc. - Y/G. Jaune rayé vert.
26. Relais de coupe-circuit de démarrage (YP125R). Relais 1 de coupe-circuit de démarrage (YP125RA) - - G/B. Vert rayé noir. - Y/L. Jaune rayé bleu.
27. Redresseur-régulateur - 28. Relais du motoventilateur - 29. Diodes - 30. Capteur d’inclinaison -
31. Relais de clignotants - 32. Capteur de vitesse (YP125R). Légendes des schémas
Voir page 204.

«
212 << Partie cycle
MAÎTRES-CYLINDRES • Débrancher les cosses du contacteur de stop,
fixé sous le maître-cylindre.
MAÎTRE-CYLINDRE • Déposer le couvercle du réservoir, récupérer la
Dépose et démontage plaque de maintien et la membrane d’étanchéité.
La remise en état des maîtres-cylindres est iden- Nota : Si l’une des vis de fixation du couvercle est blo-
tique entre les freins avant et arrière. quée, la choquer avec un tournevis cruciforme, placé
Un maître-cylindre doit être désassemblé par bien dans l’axe vertical sur la tête de la vis, d’un coup sec
exemple, en cas de fuite, pour remplacer l’ensemble pour décoller son filetage, et ainsi éviter d’endommager
piston coupelles. irrémédiablement l’empreinte de la tête.
Nota : Prendre soin de bien protéger l’environnement du • Vidanger le circuit comme pour un remplace-
maître-cylindre de toute projection de liquide de frein, qui ment du liquide (voir au chapitre « Entretien »),
est particulièrement corrosif. en aspirant avec une seringue le maximum de
• Déposer l’habillage du guidon (se reporter au liquide contenu dans le réservoir.
paragraphe « Habillage du scooter » au chapitre • Placer un chiffon sur le raccord de la canalisation
« Entretien »). du maître-cylindre, déposer la vis du raccord et
récupérer ses 2 joints en cuivre.

REMISE EN ÉTAT DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIÈRE


1. Kit nécessaire de réparation (*) - 2. Corps.
(*) À remplacer après chaque démontage.
(**) À graisser avec de la graisse à base de silicone.
(***) À lubrifier avec du liquide de frein.

• Maintenir bien verticalement la canalisation de


frein en l’attachant parfaitement dans cette posi-
tion puis entourer son extrémité d’un chiffon.
• Déposer les 2 vis de bridage du maître-cylindre.
• Déposer :
- Le levier de frein.
- Le contacteur de frein.
- Le capuchon pare-poussière.
- Le circlip.
- La rondelle (maître-cylindre arrière uniquement).
- L’ensemble piston coupelles.
- Le ressort.

REMISE EN ÉTAT DU MAÎTRE-CYLINDRE


DE FREIN AVANT
Contrôles 1. Kit nécessaire de réparation (*) - 2. Corps.
- Contrôler l’alésage du maître-cylindre, l’état du (*) À remplacer après chaque démontage.
piston et des coupelles d’étanchéité mais égale- (**) À graisser avec de la graisse à base de
ment le réservoir et sa membrane d’étanchéité. silicone. (***) À lubrifier avec du liquide de frein.
- En cas de rayures ou d’usure, remplacer l’ensemble
complet des pièces internes du maître-cylindre, car - Nettoyer et enduire toutes les pièces (ensemble
elles sont disponibles sous forme d’un kit nécessaire piston coupelles et alésage du maître-cylindre)
DÉPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT de réparation uniquement. avec du liquide de frein neuf, répondant à la
1. Couvercle - 2. Plaque de maintien - 3. Membrane d’étanchéité - 4. Levier de frein - norme DOT 4.
5. Cosses du contacteur de feux de stop - 6. Vis de raccord Banjo - 7. Rondelles d’étanchéité (*) -
8. Canalisation de frein - 9. Bride du maître-cylindre - 10. Corps du maître-cylindre - Remontage et repose Attention : Ne jamais utiliser d’essence ou de trichloré-
11. Contacteur de feux de stop. Procéder dans l’ordre inverse des opérations de thylène pour nettoyer les pièces.
(*) À remplacer après chaque démontage. (**) À graisser avec de la graisse à base de silicone dépose et démontage en respectant les points sui- - Installer le petit diamètre du ressort dirigé vers le
(partie lisse uniquement). piston.
vants :
Partie cycle >> 213

- Graisser avec de la graisse à base de lithium • Placer un bac sous l’étrier et débrancher sa Remontage et repose de l’étrier. Pousser les pistons tout en les tournant
chaque extrémité du piston. canalisation, en déposant la vis de son raccord. Procéder dans l’ordre inverse des opérations de avec précaution pour faciliter leur introduction.
- Introduire avec précaution le piston assemblé Laisser s’écouler le liquide en évitant toute projec- dépose et démontage en respectant les points sui- - Si déposées, serrer les vis de colonnette de l’étrier à
dans le maître-cylindre par de petits mouvements tion et récupérer les 2 joints. vants : 1,3 [Link], après avoir déposé une goutte de pro-
en rotation afin de ne pas retourner les coupelles. • Déposer les vis de fixation de l’étrier et récupérer - Nettoyer et enduire toutes les pièces (pistons, duit frein filet sur leur filetage puis enduire leur partie
- Mettre en place le circlip qui doit être neuf, sa le guide du faisceau du capteur de vitesse logé joints d’étanchéité, pare-poussière et alésages de lisse de graisse à base de silicone.
face légèrement arrondie venant contre le piston. sous la tête de la vis inférieure de l’étrier. l’étrier) avec du liquide de frein neuf, répondant à - Mettre en place l’étrier de frein provisoirement
Nota : S’assurer que le circlip est correctement logé dans • Dégager l’étrier puis déposer l’axe de maintien la norme DOT 4. afin de reposer sa canalisation.
sa gorge. des plaquettes et récupérer ses dernières, avec Attention : Ne jamais utiliser d’essence ou de trichloré- - Remplacer les 2 joints du raccord de la canalisa-
Dans le maître-cylindre du frein arrière, une rondelle est leur ressort d’appui. thylène pour nettoyer les pièces. tion de l’étrier puis serrer le raccord à 2,3 [Link],
disposée entre le piston et le circlip. • Chasser les pistons en soufflant de l’air com- - Reposer des joints de pistons et des pare-pous- après avoir placé le raccord de la canalisation dans
- Installer le levier de frein puis serrer son écrou à 1,0 primé dans l’orifice d’alimentation, avec les pré- sière neufs dans les alésages de l’étrier. la fente de l’étrier.
[Link], après avoir pris soin de graisser la partie cautions suivantes (voir dessin) : - Introduire les pistons avec leur extrémité fermée - Procéder à la repose des plaquettes et purger le
lisse de l’axe, avec de la graisse à base de silicone. - Mettre une cale en bois enveloppée dans un chif- orientée vers le fond de leur alésage dans le corps circuit comme expliqué au chapitre « Entretien ».
- Reposer le contacteur de feux de stop, en intro- fon afin d’amortir les pistons lors de leur éjection
duisant son pion dans l’orifice du maître-cylindre. du corps de l’étrier.
- Reposer le maître-cylindre en introduisant l’ergot - Ne pas utiliser une trop forte pression d’air.
de sa demi bride dans l’orifice du guidon. • Avec une fine pointe, retirer les anneaux pare-
- Serrer les vis de bridage du maître-cylindre à poussière et les joints.
0,7 [Link], en commençant d’abord par la vis avant Nota : Ne pas tenter d’extraire les pistons en faisant levier
de sorte que le jeu de serrage entre bride et maître- avec un tournevis.
cylindre se trouve au niveau de la vis arrière.
- Serrer la vis du raccord de la canalisation à
2,3 [Link], après avoir remplacé ses 2 joints.
Nota : Veiller à placer le raccord de la canalisation entre
les bossages situés sous le corps du maître-cylindre.

» »
- Ne pas oublier de rebrancher le contacteur de
feux de stop et de contrôler le fonctionnement de

125
ces derniers.
- Pivoter le guidon de butée à butée pour s’assurer
que la canalisation de frein n’entrave pas son

125 «» Cityfly
mouvement mais aussi qu’elle ne frotte pas sur les

«Skycruiser
fils électriques.
- Procéder au remplissage et à la purge du circuit
(voir au chapitre « Entretien »). Dépose des pistons de l’étrier avant, en les
chassant à l’air comprimé soufflé depuis le
raccord d’alimentation (1).

125
ÉTRIERS

ÉTRIER AVANT Contrôles


Dépose et démontage - Nettoyer toutes les pièces uniquement avec du

CLR
Nota : Si l’on ne dispose pas d’air comprimé pour chas- liquide de frein neuf. Tout autre produit endommage-
ser les pistons, déposer les plaquettes et actionner dou- rait le circuit de freinage en attaquant les joints.

Xmax et
cement le levier de frein pour sortir les pistons que l’on - Contrôler les alésages du corps de l’étrier et ÉTRIER DU FREIN AVANT

Yamaha
retirera entièrement après la dépose de l’étrier. l’état des pistons. En cas de rayures, remplacer les 1. Obturateur - 2. Axe de maintien des plaquettes - 3. Jeu de plaquettes - 4. Ressort d’appui -
5. Ressort de guidage - 6. Support d’étrier - 7. Pistons - 8. Pare-poussière (*) -

Honda
Si l’on dispose de l’air comprimé, procéder comme pistons ou l’étrier complet. De très fines rayures
9. Joints (*) - 10. Vis de purge - 11. Corps de l’étrier.
suit : peuvent être rattrapées avec du papier à poncer (*) À remplacer après chaque démontage.
• Si l’étrier est déposé pour être démonté, desser- très fin (n° 600) imbibé de liquide de frein. (**) À graisser avec de la graisse à base de silicone.
rer, sans le déposer, l’axe de maintien des pla- Nota : Il est recommandé de remplacer les joints des pis- (***) À lubrifier avec du liquide de frein.
(****) Avec produit frein filet.
quettes. tons après chaque démontage.

«
214 << Partie cycle
Remontage et repose • Avec une fine pointe, retirer les anneaux pare- - Nettoyer et enduire toutes les pièces (pistons,
ÉTRIER ARRIÈRE (YP125R)
Procéder dans l’ordre inverse des opérations de poussière et les joints. joints d’étanchéité, pare-poussière et alésages de
En cas d’usure de l’étrier (défaut d’étanchéité au
dépose en respectant les points suivants : Nota : Ne pas tenter d’extraire les pistons en faisant levier l’étrier) avec du liquide de frein neuf, répondant à
niveau des pistons ou grippage de ces derniers), avec un tournevis.
- Reposer les plaquettes (voir au chapitre la norme DOT 4.
celui-ci ne doit pas être désassemblé, car aucune
« Entretien »). Attention : Ne jamais utiliser d’essence ou de trichloré-
pièce interne n’est disponible en rechange, chez Contrôles
- Serrer les vis de fixation de l’étrier à 4,0 [Link]. thylène pour nettoyer les pièces.
Yamaha et MBK, pour effectuer sa remise en - Nettoyer toutes les pièces uniquement avec du
- Remplacer les joints du raccord de la canalisation - Reposer des joints de pistons et des pare-pous-
état. Il devra être remplacé au complet. liquide de frein neuf. Tout autre produit endommage-
de l’étrier puis serrer le raccord à 2,8 [Link], sière neufs dans les alésages de l’étrier.
après avoir placé l’extrémité de la canalisation rait le circuit de freinage en attaquant les joints.
Dépose - Introduire les pistons avec leur extrémité fermée
dans la position prescrite (voir dessin). - Contrôler les alésages du corps de l’étrier et
• Déposer la vis de la bride de la canalisation de orientée vers le fond de leur alésage dans le corps
l’état des pistons. En cas de rayures, remplacer les
- Purger le circuit comme expliqué au chapitre de l’étrier. Pousser les pistons tout en les tournant
frein sur le bras oscillant. pistons ou l’étrier complet. De très fines rayures
« Entretien ». avec précaution pour faciliter leur introduction.
• Placer un bac sous l’étrier et débrancher sa peuvent être rattrapées avec du papier à poncer
canalisation, en déposant la vis de son raccord. très fin (n° 600) imbibé de liquide de frein. - Mettre en place les plaquettes sur le support de
Laisser s’écouler le liquide en évitant toute projec- Nota : Il est recommandé de remplacer les joints des pis- l’étrier.
tion et récupérer ses 2 rondelles joints en cuivre. tons après chaque démontage. - Assembler l’étrier avec son support puis serrer les
• Déposer : vis de colonnette de l’étrier à 2,7 [Link], après
- Les 2 vis de fixation de l’étrier sur le bras oscil- Remontage et repose avoir pris soin de graisser leur partie lisse avec de
lant et le dégager. Procéder dans l’ordre inverse des opérations de la graisse à base de silicone.
- Les plaquettes de frein (voir au chapitre dépose et démontage en respectant les points sui- - Mettre en place l’étrier puis serrer les vis de son
« Entretien »). vants : support à 4,0 [Link].
Position de montage du raccord de la canalisation
Contrôles sur l’étrier arrière (YP125R).
- Si les pistons présentent des traces d’usure,
rouille ou rayures, il faut remplacer l’étrier complet ÉTRIER ARRIÈRE (YP125RA)
(voir dessin). Dépose et démontage
- Si le corps de l’étrier est endommagé, il faut rem- Nota : Si l’on ne dispose pas d’air comprimé pour chas-
placer l’étrier complet. ser les pistons, déposer les plaquettes et actionner dou-
- Si l’étrier présente des traces de fuite, à la jonc- cement le levier de frein pour sortir les pistons que l’on
tion de ses 2 demi étriers ou au niveau des pis- retirera entièrement après la dépose de l’étrier.
tons, il faut remplacer l’étrier complet. Si l’on dispose de l’air comprimé, procéder comme
suit :
• Déposer le silencieux d’échappement.
• Placer un bac sous l’étrier et débrancher sa
canalisation, en déposant la vis de son raccord.
Laisser s’écouler le liquide en évitant toute projec-
tion et récupérer les 2 joints du raccord.
• Déposer les 3 vis de fixation du support de
l’étrier sur le bras oscillant puis le dégager.
• Déposer les 2 vis de colonnette de l’étrier puis le
dégager de son support, sur lequel les plaquettes
restent montées.
• Chasser les pistons en soufflant de l’air com-
primé dans l’orifice d’alimentation, avec les pré-
ÉTRIER DU FREIN ARRIÈRE (YP125RA)
cautions suivantes : 1. Vis de colonnette - 2. Support de l’étrier - 3. Jeu de plaquettes - 4. Cales antivibration -
- Mettre une cale en bois enveloppée dans un chif- 5. Ressorts de guidage - 6. Pistons - 7. Pare-poussières (*) - 8. Joints (*) - 9. Vis de purge -
Contrôle de l’étrier arrière (YP125R). fon afin d’amortir les pistons lors de leur éjection 10. Corps de l’étrier.
Vérifier que les pistons (1) ne présentent pas de du corps de l’étrier. (*) À remplacer après chaque démontage.
traces d’usure ou de fuite et que le corps (2) ne (**) À graisser avec de la graisse à base de silicone.
soit pas endommager, sinon remplacer l’étrier.
- Ne pas utiliser une trop forte pression d’air. (***) À lubrifier avec du liquide de frein.
Partie cycle >> 221

Code AbS-16 : Discontinuité dans le Code AbS-18 ou 46 : Détection - Vérifier que les fiches de chaque connecteur ne
circuit du capteur de roue arrière d’impulsions manquantes dans le sont pas déboîtées.
1. Connexion du connecteur du capteur de roue signal du capteur de roue arrière - Vérifier l’état de verrouillage de chaque connec-
arrière ou du connecteur du boîtier ECU du sys- 1. État de montage des roulements de moyeu, de teur.
tème ABS. l’axe, du logement du capteur (bras oscillant) et - En cas de défaillance, réparer et connecter cor-
- Vérifier que les fiches du connecteur ne sont pas du rotor du capteur. rectement le connecteur.
déboîtées. - Vérifier que ces pièces ne sont pas desserrées, Nota : Placer le contacteur à clé sur « Off » avant de
- Vérifier l’état de verrouillage du connecteur. déformées ou tordues. brancher ou de débrancher un connecteur.
- En cas de défaillance, réparer et connecter cor- 2. Corps étrangers à l’intérieur du logement du 3. Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau
rectement le connecteur. capteur. électrique.
Nota : Placer le contacteur à clé sur « Off » avant de - Vérifier l’absence de corps étrangers, comme par - Réparer ou remplacer en cas de circuit ouvert ou
brancher ou de débrancher un connecteur. exemple des copeaux métalliques, dans le loge- court-circuit.
2. Continuité du faisceau électrique. ment du capteur et à la surface du rotor du cap- - Entre le connecteur du boîtier ECU du système
- Vérifier la continuité électrique entre les bornes teur. Nettoyer, si nécessaire, le logement et le ABS et le connecteur de relais du démarreur.
Contrôle de la continuité dans le faisceau du rotor du capteur.
du fil blanc (1) et (3) et entre les bornes du fil noir (fil Bleu/Blanc).
capteur de roue arrière (code de panne AbS-16).
(2) et (4) du faisceau du capteur (0,5 Ω maxi) 1. Borne du fil blanc sur le connecteur de l’ECU -
3. Rotor du capteur défectueux.
- Entre le connecteur du boîtier ECU du système
(voir dessin). 2. Borne du fil noir sur le connecteur de l’ECU - - Inspecter la surface du rotor du capteur pour
ABS et le connecteur du commodo droit (contac-
- S’il n’y a pas de continuité, le faisceau électrique 3. Borne du fil blanc au niveau déceler toute trace de dommages.
du faisceau du capteur - teur du démarreur) (fil Vert/Blanc).
est défectueux. Remplacer ou réparer le faisceau - Remplacer le rotor du capteur en cas de dom-
4. Borne du fil noir au niveau Une fois ces contrôles effectués :
électrique. du faisceau du capteur - mages visibles à l’œil nu.
• Appuyer sur le contacteur du démarreur, puis vérifier
- Vérifier l’absence de continuité électrique entre 5. Boîtier ECU d’ABS - Une fois ces contrôles effectués :
6. Capteur de roue arrière. que le moteur démarre correctement.
les bornes des fils blanc (1) et noir (2) et entre les • Mettre le contact sur « On » puis vérifier que le témoin
• Mettre le contact sur « On » puis vérifier que le témoin
bornes des fils blanc (3) et noir (4) du faisceau du d’alerte du système ABS s’allume pendant 2 secondes
d’alerte du système ABS s’allume pendant 2 secondes
capteur (∞ Ω). Code AbS-17 ou 45 : Détection puis s’éteint.
puis s’éteint.
- En cas de continuité, le faisceau électrique est d’impulsions manquantes dans le • Effectuer un essai routier, à une vitesse supérieure à
30 km/h, pour vérifier que le témoin d’alerte du système • Vérifier que le témoin d’alerte du système ABS s’allume
défectueux. Remplacer ou réparer le faisceau élec- signal du capteur de roue avant

» »
ABS ne s’allume pas. lorsque le contacteur du démarreur est enfoncé.
trique. 1. État de montage des roulements de moyeu, de

125
- Vérifier l’absence de continuité électrique entre l’axe, du logement du capteur et du rotor du capteur.
les bornes des fils blanc (1) et noir (2) et entre les Code AbS-21 : Circuit du solénoïde Code AbS-24 : Signal des feux de
- Vérifier que ces pièces ne sont pas desserrées,
bornes des fils blanc (3) et noir (4) du faisceau du du modulateur de pression coupé ou stop mal reçu pendant la conduite du
déformées ou tordues.
capteur (∞ Ω). véhicule (circuit des feux de stop, ou

125 «» Cityfly
2. Corps étrangers à l’intérieur du logement du en court-circuit
- En cas de continuité, le faisceau électrique est 1. Circuit coupé ou court-circuit dans le circuit du circuit des contacteurs de feux de
capteur.

«Skycruiser
défectueux. Remplacer ou réparer le faisceau de fils. solénoïde. stop avant ou arrière).
- Vérifier l’absence de corps étrangers, comme par
3. Capteur de roue défectueux. exemple des copeaux métalliques, dans le loge- - Remplacer le modulateur de pression complet. 1. Fonctionnement des feux de stop : ampoule
- Si aucun dysfonctionnement n’a été découvert ment du capteur et à la surface du rotor du cap- Une fois ces contrôles effectués : d’un feu de stop grillée.
après avoir effectué les vérifications ci-dessus, teur. Nettoyer, si nécessaire, le logement et le • Mettre le contact sur « On » puis vérifier que le témoin - Contrôler les feux de stop. Réparer ou remplacer
d’alerte du système ABS s’allume pendant 2 secondes les feux de stop, si nécessaire.

125
brancher le connecteur du boîtier ECU du système rotor du capteur.
ABS et le connecteur du capteur de roue arrière, 3. Rotor du capteur défectueux. puis s’éteint. 2. Connexions : - Connecteur du boîtier ECU du
puis supprimer tous les codes de panne. Si le code - Inspecter la surface du rotor du capteur pour • Effectuer le test n°1 de fonctionnement du modulateur système ABS - Connecteurs du contacteur de feux
de panne AbS-16 ne peut toujours pas être sup- déceler toute trace de dommages. de pression, pour vérifier son bon fonctionnement. stop sur frein avant - Connecteurs du contacteur
de feux stop sur frein arrière.

CLR
primé, le capteur de roue arrière est défectueux. - Remplacer le rotor du capteur en cas de dom-
Remplacer le capteur de roue arrière. mages visibles à l’œil nu. Code AbS-22 : Signal du contacteur - Vérifier que les fiches de chaque connecteur ne

Xmax et
Nota : Relever tous les codes de panne avant de les sup- Une fois ces contrôles effectués : du démarreur mal reçu sont pas déboîtées.

Yamaha
primer, puis effectuer toutes les opérations de vérification • Mettre le contact sur « On » puis vérifier que le témoin 1. Capacité de démarrage du moteur. - Vérifier l’état de verrouillage de chaque connec-

Honda
et d’entretien qui s’imposent. d’alerte du système ABS s’allume pendant 2 secondes - Vérifier le circuit de démarrage (voir au chapitre teur.
Une fois ces contrôles effectués : puis s’éteint. « Électricité »). - En cas de défaillance, réparer et connecter cor-
• Mettre le contact sur « On » puis vérifier que le témoin • Effectuer un essai routier, à une vitesse supérieure à 2. Connexions : - Connecteur du relais du démar- rectement le connecteur.
d’alerte du système ABS s’allume pendant 2 secondes 30 km/h, pour vérifier que le témoin d’alerte du système reur - Connecteur du boîtier ECU du système ABS - Nota : Placer le contacteur à clé sur « Off » avant de
puis s’éteint. ABS ne s’allume pas. Connecteur du commodo droit. brancher ou de débrancher un connecteur.

Vous aimerez peut-être aussi