ABBREVIATIONS ENGLISH DESCRIPTION ANGLAISE ABRÉVIATIONS FRENCH DESCRIPTION FRANÇAISE
Approx Approximatly Approx Appoximativement
Beg Begin n/a Commencer
BO Bind off n/a Rabattre / Rabat
BOR Beginning of rounds DDT Début du/des tour(s)
(Diminution de 4 m qui se réalise sur 5 m) : avec le fil devant, vous
BRIOCHE CENTERED DOUBLE DECREASE, involving 5 sts (slip the first venez de gl1-env. Glisser la m brioche suivante à l’end (maille 1),
stitch as if to knit (STITCH-1), slip the next stitch as if to knit (STITCH-2), glisser encore la m brioche suivante à l’end (maille 2), mettre la m
slip the next stitch on a cable needle (STITCH-3) and hold in front. brioche suivante sur une aiguille auxiliaire et tenir devant (maille 3).
Knit the next stitch (STITCH-4), pass the last slipped stitch (STITCH-2) Tricoter la m suivante end (maille 4), passer la dern m glissée
brCdd over STITCH- 4 and slip back STITCH-4 on left needle. Pass next stitch BR-DD (maille 2) par-dessus la maille 4 et remettre cette m sur l’aig.
(STITCH-5) over STITCH-4. Slip STITCH-4 back to right nee- dle. Pass Gauche. Passer la m suivante (maille 5) par-dessus la maille 4,
the first stitch (STITCH-1) over STITCH-4. Slip STITCH-3 from cable remettre la maille 4 sur l’aig droite, passer la maille 1 par-dessus la
needle on left needle, put back STITCH-4 on left needle and pass maille 4, remettre la maille en attente sur l’aig. Auxiliaire (maille 3)
STITCH-3 over STITCH 4 – 4 sts sur l’aig. Gauche, glisser la maille 4 sur l’aig gauche et passer la
maille 3 par-dessus la maille 4.
BRIOCHE KNIT (also known as a bark: knit the stitch that was slipped Maille endroit brioche: tricoter la maille et le fil qui enroule la maille
brk Br-end
in the previous row together with its yarn over). ensemble à l’endroit comme une seule maille.
Puisque le point brioche se tricote sur un nombre de mailles pairs,
lorsqu’on augmente en brioche on augmente toujours 2 mailles à
2-STITCH INCREASE (brk1 leaving st on left nee- dle, yo (yarn forward
BR-END-JETÉ-BR- la fois : Tricoter une maille endroit brioche mais ne pas relâcher la
brk-yo-brk under needle then over needle to back), then brk1 into same stitch
END maille de l’aiguille gauche, ramener le fil devant pour faire un jeté,
— 2 sts increased).
tricoter encore la même maille endroit brioche et relâcher. 3
mailles ont été créées à partir d’une seule maille.
Très similaire au BR-END-JETÉ- END, il faut simplement répéter la
dernière partie une deuxième fois : Tricoter une maille endroit
4-STITCH INCREASE (similar to BRK-YO- BRK, simply repeat the last brioche mais ne pas relâcher la maille de l’aiguille gauche,
brk-yo-brk-yo- BR-END-JETÉ-END-
part one more time : brk1 leaving st on left needle, yo, brk1 into ramener le fil devant pour faire un jeté, tricoter encore la même
brk JETÉ-END
same stitch, yo, brk1 into same stitch — 4 sts increased). maille endroit brioche et ne pas relâcher, ramener le fil devant
pour faire un jeté et tricoter encore la même maille endroit brioche
puis relâcher. 5 mailles ont été créées à partir d’une seule maille.
(Diminution de 2 m qui se réalise sur 3 m) : avec le fil devant, vous
- 2-STITCH DECREASE THAT SLANTS TO THE LEFT, involving 3 sts (slip the
venez de gl1-env. Glisser la première m comme pour la tricoter à
brLsl first stitch as if to knit, brk the following two stitches together, pass BR-DIM-G
l’endroit, tricoter 2 end-ens, passer la m glissée par-dessus la m
the slipped stitch over = 2 sts decreased).
tricotée.
BRIOCHE PURL (also known as burp: purl the stitch that was slipped Maille envers brioche : tricoter la maille et le fil qui enroule la maille
brp Br-env
in the previous row together with its yarn over). ensemble à l’envers comme une seule maille.
© BiscotteYarns.com | © LesLainesBiscotte.com page 1 / 4
ABBREVIATIONS ENGLISH DESCRIPTION ANGLAISE ABRÉVIATIONS FRENCH DESCRIPTION FRANÇAISE
(Diminution de 2 m qui se réalise sur 3 m) : avec le fil devant, vous
2-STITCH DECREASE THAT SLANTS TO THE RIGHT, involv- ing 3 sts (slip venez de gl1-env. Glisser la première m comme pour la tricoter à
the first stitch as if to knit, knit the next stitch, pass the slipped stitch l’endroit, tricoter la prochaine maille à l’endroit, passer la m glissée
brRsl BR-DIM-D
over, place stitch on left hand needle and pass the following stitch par-dessus la m tricoté, remettre la m sur l’aig gauche et passer la
over. Place st on right hand needle = 2 sts decreased). 2e m de l’aig gauche par-dessus la première. Remettre la m qui
reste sur l’aig droite.
CC Contrasting color CC Couleur contrastante
cn Cable needle aig-aux Aiguille auxiliaire (aiguille à torsade)
CO Cast on n/a Monter / Montage
DOUBLE DECREASE (slip 2 sts together as if to knit, slip 1 st as if to DOUBLE DIMINUTION (glisser 2 mailles ensemble à l’endroit, glisser 1
DD purl, insert left needle in the front of these 3 sts and knit together in DD maille à l’envers, piquer l’aig gauche devant ces 3 mailles et les
this position = 2 sts decreased). tricoter ensemble dans cette position)
dec Decrease / decreased dim Diminué / diminution(
DPN Double pointed needles n/a Aiguilles double-pointes
G st Garter stitch n/a point mousse
Inc Increased / Increase(s) Aug Augmenté(s) / augmentation(s)
K Knit end Endroit
K2tog Knit two stitches together 2end-ens Tricoter 2 mailles ensemble à l'endroit
Knit into front and back of stitch. To see our video tutorial on this Tricoter la même maille dans le brin avant et le brin arrière. Pour
kfb endX2
technique: https://youtu.be/3a_ryoJSdcA voir cette technique en vidéo: https://youtu.be/3a_ryoJSdcA
Dans la maille suivante, tricoter : 1 maille à l’endroit, faire un jeté et
k-yo-k In the next stitch, knit 1 stitch, yarn over, knit 1 again. end-j-end
retricoter la même m à l’endroit.
LH Left hand n/a main gauche
Augmentation levée inclinée à gauche (utiliser la maille 2 rangs en
Left lifted increase - Use left needle to lift the left leg of the stitch two dessous de la dernière maille tricotée située sur l’aiguille droite.
LLI rows below the one just knit, put this left leg on left needle and use right Augl-g Remonter la « patte gauche » de cette maille sur l’aiguille gauche
needle to knit this leg. You can find our LLI video on Youtube HERE: et tricoter cette « patte » à l’endroit). Pour voir cette technique en
vidéo: https://youtu.be/wRppmewE8Ow
https://youtu.be/wRppmewE8Ow
LN Left needle Aig-G Aiguille gauche
Augmentation intercalaire, inclinée à gauche : avec l’aiguille
Pick up horizontal bar between the stitch on the left needle and gauche, relever le fil horizontal entre la m que vous venez de
M1L Aug-g
the right needle from front to back, knit through back leg. tricoter et la suivante en piquant de l’avant vers l’arrière, tricoter
end en piquant dans le brin arrière.
Augmentation intercalaire, inclinée à droite : avec l’aiguille
Pick up horizontal bar between the stitches from back to front, knit gauche, relever le fil horizontal entre la m que vous venez de
M1R Aug-d
through front leg. tricoter et la suivante en piquant de l’arrière vers l’avant, tricoter
end en piquant dans le brin avant.
MC Main color CP Couleur principale
n/a Last dern Dernier (es)
© BiscotteYarns.com | © LesLainesBiscotte.com page 2 / 4
ABBREVIATIONS ENGLISH DESCRIPTION ANGLAISE ABRÉVIATIONS FRENCH DESCRIPTION FRANÇAISE
ndl Needle aig Aiguille
P Purl env Envers
P2tog Purl two stitches together 2env-ens Tricoter 2 mailles ensemble à l’envers
Pm Place marker Pm Placer un marqueur
psso Pass slipped stitch over pmgm Passer la m glissée par-dessus la maille
R row (or round) Rg(s) ou R Rang(s)
rep Repeat rep Répéter; repetition
RH Right hand n/a main droite
Augmentation levée inclinée à droite (utiliser la maille du rang
Right lifted increase - With right needle, lift the right leg of the stitch
précédent sous l’aiguille gauche. Remonter la « patte droite » de
one row below the next unworked stitch, put this right leg on left
RLI Augl-d cette maille sur l’aiguille gauche et tricoter cette « patte » à
needle and knit it. You can find our RLI video on Youtube HERE:
l’endroit). Pour voir cette technique en vidéo:
https://youtu.be/wRppmewE8Ow
https://youtu.be/wRppmewE8Ow
Rnd(s) Round(s) T Tour
RS Right side END Endroit du tricot
sk2p / Sl1-k2tog- Slip 1 stitch as if to purl, knit 2 stitches together, pass the slipped Surjet double (Glisser 1m, tricoter 2end-ens, passer la m glissée par
SD
psso stitch over. dessus la m tricotée).
skp / skpo / Surjet Simple = Glisser 1 maille, tricoter 1 end, passer la m glissée
Slip 1 stitch as if to knit, knit 1, pass slipped stitch over knit stitch. SS
S1K1P par-dessus la m tricotée.
Glisser (lorsque la façon de glisser n’est pas mentionner, glisser la
sl Slip (When not mentioned, slip the stitch as if to purl). gl
maille comme pour la tricoter à l’envers).
Selon la méthode « GERMAN SHORT ROW », avec le fil devant,
glisser la maille comme pour la tricoter à l’envers et tirer le fil
According to the « GERMAN SHORT ROW », with yarn in front, slip the
derrière l’ouvrage en tirant légèrement de façon à étirer la maille
next stitch (as if to knit on right side or as if to purl on wrong side)
sur l’aiguille. Cette façon de tirer le fil aura pour effet de créer une
and pull the yarn straight up and over on the back of the needle.
« maille double » composée de 2 brins qui se croisent sur l’aiguille.
This will create a “double stitch” with 2 “legs” on right needle.
Si la prochaine maille à tricoter est une maille endroit, tricoter la
If the next stitch to work is a knitted stitch, knit it in this position.
SL1-GSR Gl1-GSR maille à l’endroit directement dans cette position.
If the next stitch to work is a purled stitch, after the yarn was pulled
Si la prochaine maille à tricoter est une maille envers, ramener le fil
over the needle, bring the forward and purl the next stitch.
devant (le fil aura fait le tour de l’aiguille en passant par derrière et
On the next row, work the SL1- GSR (or double-stitch) as one stitch:
en revenant devant) et tricoter la maille à l’envers.
insert right needle under both legs and work according to the
Au rang suivant, pour tricoter le GL1-GSR (ou la «maille double»),
pattern (knit or purl these two legs together).
tricoter les deux brins qui sont étirés sur l’aiguille ensemble à
l’endroit ou à l’envers selon les instructions du patron.
Sl1pw Slip a stitch as if to purl. Gl1-env Glisser une mailles comme pour la tricoter envers
© BiscotteYarns.com | © LesLainesBiscotte.com page 3 / 4
ABBREVIATIONS ENGLISH DESCRIPTION ANGLAISE ABRÉVIATIONS FRENCH DESCRIPTION FRANÇAISE
Bring the working yarn under the needle to the front of the work, slip Avec le fil devant l’ouvrage glisser la prochaine maille (comme
Sl1yo following a the next stitch as if to purl, then bring the yarn over the needle (and BR-GL (avant 1 pour la tricoter à l'envers); toujours avec le fil devant, tricoter la
K or Brk st over the slipped stitch) to the back, in position to work the following END ou BR-END) prochaine maille à l’endroit : le fil restera pris au-dessus de la maille
stitch. glissée.
Avec le fil devant l’ouvrage, glisser la prochaine maille (comme
Working yarn is already in front, slip the next stitch as if to purl, then
Sl1yo following a BR-GL (avant 1 pour la tricoter à l’envers); enrouler le fil par-dessus la maille glissée
bring the yarn over the needle (and over the slipped stitch), then to
P or Bro st ENV ou BR-ENV) (comme pour un jeté) et tricoter la prochaine maille à l’envers : le
the front under the needle, into position to work the following stitch
fil restera pris au-dessus de la maille glissée.
Sm Slip marker Gm Glisser le marqueur
(Diminution) = glisser 1m comme pour la tricoter à l’end, glisser 1m
comme pour la tricoter à l’env, insérer l’aiguille gauche devant
(Decrease) = slip 1 stitch as if to knit, slip 1 stitch as if to purl, insert
SSK GGT ces 2m et les tricoter ensemble dans cette position. Peut se
left needle in front of these 2 stitches and knit in this position.
substituer par un surjet simple ou en tricotant 2end-ens dans le brin
arrière.
St st Stockinette stitch n/a point jersey
st(s) Stitch(es) m Maille(s)
tbl Through back of loop torse Tricoter la maille en piquant dans le brin arrière.
tog Together ens Ensemble
W&T Wrap and turn (short rows) E&T Enrouler et tourner (rangs raccourcis)
WS Wrong side ENV Envers du tricot
Wyib With yarn in back Afder Avec fil derrière
Wyif With yarn in front Afdev Avec fil devant
yo Yarn over n/a Maille jeté
© BiscotteYarns.com | © LesLainesBiscotte.com page 4 / 4