quondam : un jour
praecox, oquis ou ocis: précoce
pastor, oris, m. : berger quo,iiarn: puisque
praeda, ae, f.: butin
pater, patris, m. : père quo ~ue: aussi
praefero, fers, ferre, tuli, latum : préférer
patria, ae, f. : patrie quoti'iîe : chaque jour
praemium, ii, n.: avantage
patronus, i, m.: patron
pauci, ae, a : peu nombreux praetor, oris, m. : préteur
pavor, oris, m. : émotion qui fait perdre pretiosus, a, um : précieux, cher R
son sang-froid, anxiété, crainte primo: d'abord
rapio, is, ere, rapui, raptum : enlever,
pax, pacis, f. : paix primus, a, um: premier saisir, emporte r avec violence
pectus, oris, n. : poitrine, cœur princeps, ipis, m.: prince, empereu r ratio, onis, f. : calcul
pecunia, ae, f.: argent principium, ii, n.: origine recens, tis : récent, frais
pejor, or, us : pire, plus mauvais priscus, a, um : vieux, ancien
rectus, a, um : droit, régulier, juste
pendo, is, ere, pependi, pensum : peser, priusquam : avant que reddo, is, ere, didi, ditum : rendre
apprécier probitas, atis, f. : honnêtet é
redeo, is, ire, ivi, itum : revenir
perennis, e: qui dure toute l'année, procedo, is, ere, cessi, cessum : s'avancer
redundo, as, are, avi, atum : rejaillir,
durable proelium, ii, n.: bataille, combat retomber
pereo, is, ire, ii, itum : disparaitre profero, fers, ferre, tuli, prolatum : regalis, e : royal, de roi, digne d'un roi
periculum, i, n.: péril porter en avant, tendre
regina, ae, f. : reine
peritus, a, um: expérimenté prohibere fieri +Ace.: interdire de faire
regno, as, are, avi, atum : régner
pernicialis, e: pernicieux, mortel quelque chose
persona, ae, f. : masque, rôle, caractère rego, is, ere, rexi, rectum : diriger,
promissus, a, um : qu'on a laissé pousser,
comman der
pes, pedis, m. : pied long
relinquo, is, ere, liqui, relictum : laisser,
pessime: très mal prosum, prodes, prodesse, profui : être
quitter, abandonner
pessimus, a, um: le pire, très mauvais utile, servir
repello, is, ere, rep(p )uli, repulsum:
peto, is, ere, ivi (ii), itum : chercher provincia, ae, f.: la province
repousser
à atteindre, attaquer, aspirer à, proximus, a, um : proche
demander res publica, f.: la chose publique, l'État
prudens, tis : prudent
pictor, oris, m. : peintre respondeo, es, ere, di, sum : répondre
prudentia, ae, f. : prévision, sagesse
pictus, a, um : coloré restituo, is, ere, tui, tutum : reconstruire,
puella, ae, f.: jeune fille
piger, gra, grum: paresseux restituer
puer, eri, m. : enfant
pingo, is, ere, pinxi, pictum: peindre • resulto, as, are, avi, atum: faire des
pugna, ae, f.: combat
pinna, ae, f.: plume, aile petits sauts
pugno, as, are, avi, atum: combattre
pirata, ae, m.: pirate rete, is, n. : filet
pulcher, pulchra, pulchrum : beau
p1sc1s, ,s, m : poisson reverto, is, ere, i, sum : retourner, revenir
puppis, is, f. (Ace. puppim, Abl. puppi):
placatus, a, um : apaisé, bienveillant revoco, as, are, avi, atum : rappeler, faire
poupe, arrière du bateau
revenir
placidus, a, um: doux, calme purus, a, um : sans tache, sans mélange,
plaga, ae, f. : coup, blessure rex, regis, m. : roi
pur
rideo, es, ere, risi, risum : rire, se moquer
plaustrum, i, n. : charrette puto, as, are: penser, estimer que
de quelqu'un (+ Ace.)
plenus, a, um: plein, bien garni (+ Ace. et participe parfait passif)
plerique: la plupart, le plus grand ridiculus, a, um : qui fait rire
rigo, as, are, avi, atum : arroser, baigner
0
nombre
plumula, ae, f.: petite plume, duvet
poeta, ae, m. : poète
-
qua: par où? (lieu par où l'on passe)
rogo, as, are, avi, atum: demander
ros, roris, m. : rosée
pomum, i, n.: fruit quamdiu: pendant combien de temps rusticus, a, um : qui vient de la
pono, is, ere, posui, positum: placer, quando: quand, lorsque campagne, rustique
servir à table quantum : combien rutilans, antis : brillant
pons, pontis, m. : pont quartus, a, um: quatrième
populus, i, m.: peuple
porcus, i, m. ou f. : porc, cochon ou truie
quasi (adverbe): pour ainsi dire, en
quelque sorte -
s
porto, as, are, avi, atum: porter -que: et saepe : souvent
possum, potes, passe, potui : pouvoir quidem : certes, c'est vrai saevus, a, um : cruel
post + Ace. : après quies, etis, f.: repos, tranquillité saluto, as, are, avi, atum : saluer
postea : ensuite quiesco, is, ere, quievi, quietum: se .salvus, a, um : sauf, en vie
postquam: après que reposer, rester tranquille sanctus, a, um : sacré, vénérable
, • 'parer
postulaticius, a, um: réclamé quietus, a, um: paisible, calme, sano, as, are, avi, atum : guenr, re
habituellement quintus, a, um: cinquième sapiens, entis : sage
potens, tis : qui peut, puissant quo : où ? (lieu où l'on va) saxum, i, n.: roche
potestas, atis, f. : pouvoir, puissance quomodo: de quelle manière ... ? scaena,a e,t:scène
1 p,-,, 1