0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
349 vues18 pages

MOUKHADIMAT

Transféré par

Khadissa Dembélé
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
349 vues18 pages

MOUKHADIMAT

Transféré par

Khadissa Dembélé
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

POEME DE

CHEIKH AHMADOU BAMBA


Fondateur du Mouridisme

MOUKHADIMATOUL AMDAH
LES PREMICES DES ELOGES , SUR LES MERITES DE CELUI QUI
EST LA CLEF (LE PROPHETE).

Traduction de

Serigne SAM MBAYE


Sous le Ndigueul de

SERIGNE ABDOU LAHAT MBACKE

Imprimé dans les Presses de


assadoulkhadim.blogspot.com
DAR EL KITAB

1ère Mars 1989

ASSADOUL KHADIM Extrait du


LIGUEYAL SERIGNE TOUBA RECUEIL DE PANEGYRIQUE DU
MEILLEUR DES ENVOYES
NOTES DES REPRODUCTEURS

Nous rendons grâce à DIEU de nous avoir permis de finir cette reproduction, nous avons fait
ce travail dans le but de rendre accessible cette Traduction de Serigne Sam MBAYE.
En effet, ces recueils sont méconnus de la plupart des Mourides en plus n’étant plus vendus
dans le marché.
Cette reproduction permettra à l’ensemble des Musulmans, des Nassaras et particulièrement
les Mourides qui ne maitrise que la langue française de pouvoir avoir accès au contenu de
ces Qassaïds.
L’autre fait et que la plupart des gens essais de faire la traduction des œuvres de Serigne
TOUBA alors qu’ils n’ont pas des connaissances poussées dans le domaine du Soufisme et
aussi dans les langues arabes et françaises.
Serigne SAM MBAYE a lui seul réuni l’ensemble de ces dispositions d’où l’authenticité de
cette traduction.
En plus, Cheikh Abdoul Lahat MBACKE lui-même le lui a ordonné.
Des propos issu des conférences de Serigne Sam MBAYE qui dit : « Cheikh Abdoul Lahad
est venu me voir en me demandant de faire la traduction de Qassaids....., il m’a dit que ce
serait un travail qui sera accepté par Serigne TOUBA … »
Ils sont un peu présentés le Cheikh et expliqué le contexte dans lequel ces recueils ont été
écrit par Serigne Touba et son histoire avec le Colonisateur français, nous espérons que ce
travail sera accepté par Serigne TOUBA.

Addiya Serigne Hamzatou MBACKE ibn Cheikh Chouhaïbou


Mbacké ludul Serigne Touba Yalla bulassi kén guiss. Amin !

1
Nous avons choisi, dans le cadre de
ce travail, d’écrire entièrement en majuscule
tous les mots désignant DIEU (ex : le GENEREUX)
et n’écrire en majuscule que l’initiale
de tout mot désignant le Prophète
(ex : le Généreux)

2
Je cherche Auprèsde DIEU une protection contre les
malices de Satan le Lapidé – « … je la mets sous
Ta PROTECTION, ainsi que sa progéniture, contre
la séduction de Satan le Lapidé » (S3V.36)
« SEIGNEUR ! je me mets sous TA PROTECTION
contre les coups d’aiguillon des démons
et je me mets, SEIGNEUR ! , sous Ta
PROTECTION afin qu’ils ne soient
jamais présents en moi ».
(S.23V.98)

Au NOM de DIEU, le CLEMENT, le MISERICORIDIEUX.


Que la prière et le Salut de DIEU, le TRES-HAUT,
soient sur notre Seigneur et Maître Mouhammad, sur
sa famille, ainsi que sur ses compagnons.

« LES PREMICES DES ELOGES , SUR LES


MERITES DE CELUI QUI EST LA CLEF
(Le Prophète). »
Que CELUI QUI OUVRE [DIEU] Lui accorde la Paix et le
Salut, ainsi qu’à sa famille et à ses compagnons,
comme IL a rempli les coupes.

Ô mon DIEU ! par la FACE de DIEU, le TRES-HAUT, le NOBLE-


GENEREUX, accorde Prière, Salut et Bénédiction à notre
Maître et Seigneur Mouhammad auréolé d’Honneur,
à sa famille et à ses compagnons, ô TOI Qui
es, grâce à Lui (le Prophète) et à eux (sa famille
et ses compagnons) – sur Lui les deux Prières
et sur eux l’Agrément – favorable
à tout ce que je sollicite !

Place ces éloges parmi les écrits de Prédilection


Auprès de TOI, de Lui et de tous Tes bien-aimés
ainsi soit-il ! ô TOI le MAITRE des
Mondes !

Procure-Lui la Joie intégralement – sur Lui la Paix


et le Salut – par leur transcription, leur réci-

3
tation et le regard jeté sur les lettres,
partout où on écrit, les lits ou les
regarde, et ce, jusqu’au Paradis promis
aux pieux ; range-les (ces éloges),
dans le Paradis, parmi ceux que
chantonnent Tes Houris aux
beaux yeux – ainsi soit-il !
ô TOI le MAITRE
des Mondes !

« EN VERITE, TU ES CERTES D’UNE VERTU


EMINENTE. »
[S.68 V.4]

4
L’Initiale « Waw » (1)

1. Je me confie totalement au MAITRE du Trône, SEIGNEUR de la Générosité et


du Pardon, de connivence avec l’Elu le Plus Pur (Al Muçṭafâ) et DIEU perpétue
ma pureté
2. Je me confie entièrement avec Celui qui est le Choisi le Meilleur (Al Mukhtâr) à
DIEU l’UNIQUE ; que les deux Prières de CELUI Qui a effacé ma vanité grâce
à Lui soient sur Lui
3. IL (DIEU) m’a préservé, grâce à Lui (le Prophète), de la vilenie, s’est accordé à
réaliser mes vœux et m’a pourvu d’une exclusivité du culte par laquelle IL a
enrayé mes erreurs
4. J’ai emprunté la voie du serviteur par mon panégyrique à Mouhammad ; sur Lui
la Prière de DIEU, tant qu’IL préserve mon camp
5. Je me suis lancé dans la voie du serviteur par mes louanges à mon Intermédiaire
(Auprès de DIEU) ; sur Lui les deux Prières de DIEU Qui a exalté sa Réputation
6. Tout homme de science, d’action ou de mérite est impuissant à égaler l’Elu le
Plus Pur (Al Muçṭafâ) dans son Caractère qui est Hautement Sublime
7. Il est Prestigieux, IL fait accéder à la Conjonction DIVINE, Il est le Parvenu à la
Proximité e DIEU, le Considèrable qui a des compagnons grâce auxquels DIEU
m’a dispensé du combat
8. Il est Gracieux, Donateur, Tuteur et Intermédiaire Auprès du MEILLEUR
SEIGNEUR Dont l’évocation a effacé mon laxisme
9. Il est Impeccable, Illustre, Fidèle à l’échéance de ses Promesses ; c’est grâce à
Lui que tous les injustes se sont écartés de mon voisinage, avec frayeur
10. Il est un Saint-Homme, le Prophète des créatures et l’Envoyé de CELUI Qui
éloigne de moi le coupable et l’agresseur
11. Mon attachement est dévolu à mon SEIGNEUR et à Celui dont les Traces sont
suivies (AL Muqaffâ), à sa faction, ainsi qu’à tous ceux qui les aiment, et DIEU
est en ma faveur par le Pardon
12. Je me confie totalement à l’ETERNEL pour Qui je deviens un esclave et par Qui
je deviens le serviteur de la Meilleure Créature, avec persévérance et pureté

L’Initiale « Alif »

13. Je sollicite ardemment l’Agrément de CELUI Qui protège tout le temps mon
intégralité, pour les compagnons de Celui dont l’amour remplit mon cœur
14. SEIGNEUR ! sois Satisfait des compagnons du Prophète et procure-leur la joie
chaque fois qu’une personne qui Le Loue récite mon panégyrique
15. Mes bien-aimés, dans les deux Demeures, sont les compagnons (du Prophète)
grâce à qui mon SEIGNEUR a éloigné vers un autre que moi ceux qui ne sont
point guéris (des vices)

5
16. DIEU refuse qu’un autre que le Prophète soit leur Seigneur, ils ont occi les
mécréants en les exterminant
17. Ils sont des lions pour les ennemis, des flambeaux dans les ténèbres, chacun est
un héros courageux, décapitant les infidèles
18. Des lions qui, chaque fois qu’ils sont attaqués par un téméraire, ce dernier recule
en lâche, pleurant et oubliant sa témérité
19. Ô toi le Serviteur de l’Elu Choisi le Meilleur (Al Mukhtâr) ! n’oublie pas ses
compagnons, car quiconque les oublie dans son panégyrique, celui-ci est erroné
20. Abu Bakr le véridique, l’homme de la vérité et de la fidélité, le compagnon du
Prophète, l’Elu le Plus Pur (Al Muçṭafâ), la grotte en est témoin
21. Abû Hafç le discriminateur (Al Farûq) (*1) dont l’égal est rare, c’est grâce à lui
que la Religion de l’Elu le Plus Pur (Al Muçṭafâ) s’est fortifiée à ses moments
les plus secoués
22. Y’a-t-il parmi les compagnons un seul qui ressemble au fils de cAffân (**2) qui
est imbu de pudeur ? il possède une lumière puis une autre, quelle merveilleuse
position !
23. Le père des deux fils de l’Elu Choisi le Meilleur (Al Mukhtâr), Celui-ci étant son
cousin (*3), est éminent et privilégié ; ô quel brave héros !
24. Ô vous compagnons de l’Envoyé d’ALLAH ! je suis quant à moi son serviteur
épris de vous pour l’Amour de DIEU, et DIEU en est TEMOIN

L’Initiale « Nûn »

25. L’amour de DIEU m’a empêché de pencher vers ce qui n’est pas choisi - Qu’IL
est BON SURVEILLANT ! – et certes la Vérité est la chose la plus convenable
26. J’ai banni le faux, étant esclave de mon SEIGNEUR exclusivement et serviteur
de Celui que les langues sont impuissantes à louer convenablement
27. J’ai démoli l’édifice du mensonge par la Vérité, en faisant le panégyrique de
Celui dont la Singularité du Caractère est Au-Dessus de tout autre caractère
28. J’ai pour ambition l’évocation et la reconnaissance en permanence Envers
DIEU, étant le serviteur du Meilleur des humains ; qu’Il est Parfait, l’Homme
paré des Vertus !
29. Il est le Prophète-Envoyé, Il est le Meilleur Serviteur et Seigneur, Il est l’Ami
Intime et le Bien-Aimé, son égal ne se trouve nulle part
30. Il est l’Interlocuteur, le Proche, l’Evocateur et le Reconnaissant, Il est un
Généreux et un Honorable qui pratique la bienfaisance par des actions nobles et
généreuses
31. Il est le Pur, le Pieux, le Vertueux, Il est le Réparateur et le Porteur de Bonnes
Nouvelles pour ce qui se soumettent à DIEU par la Vérité

1
(*) notre Seigneur CUmar
2
(**) notre Seigneur CUthmân
3
(*) Notre Seigneur Ali

6
32. Il est le Célèbre, le Poli, le Pudique, le Bien-Eduqué, l’Avertisseur pour ceux qui
manifestent la négation et le péché de l’association
33. Il est Bon Conseiller, sans mauvaise intention, Il est un Docte Bien Instruit, Il
est un Munificent qui parle avec douceur
34. Il est Bien Elevé, Merveilleux, Il est Laborieux, c’est Lui le Dévot, Il est Celui
qui prescrit et proscrit, Il est Celui qui s’attache constamment à la bienfaisance
35. Il est le Chef, Il est Vigilant, Il est le Répondant, Il est Pur de tous les vices, Il
est le Messie, Il est le Tuteur qui efface et embellit
36. Il est Bien-Né, Glorieux, Riche en Dons, Il est à la Tête des créatures, Il est
l’Archétype (de l’Humanité) « an-Nâs » et la Balance (al Mîzân) ; qu’Il est
solidement Bien Raffermi !

L’Initiale « Nûn »

37. Il est un Prophète à la Dignité Incommensurable bien connue, c’est Lui l’Elu le
Plus Pur (Al Muçṭafâ), le Choisi le Meilleur (Al Mukhtâr) et c’est Lui en vérité le
Désigné
38. Sa Prophétie a existé avant la création ; Il avait donc une Primauté alors que
l’Aïeul Adam était latent dans la boue
39. Il est le Secourable, le Très-Glorieux, Il est Celui qui fait parvenir (à DIEU)
celui qui se dirige vers Lui, Il est Eminent, Précellent, Munificent et Prédicateur
40. Mon bien, ma longévité et mon bonheur, sans peine, me seront assurés par ma
qualité de serviteur de l’Elu le Plus Pur (Al Muçṭafâ)
41. Son Exhortation m’est parvenue secrètement et manifestement, et c’est grâce à
Lui que le CLEMENT m’accordé un voile qui m’immunise
42. Je vise l’Agrément du CLEMENT dans le Service que je rends à Celui qui a
écarté de ma direction ceux qui ne sont pas soumis
43. DIEU a expulsé loin de mon voisinage le jaloux au Nom du Prophète et a
conduit loin de moi ceux qui se perdent en conjectures
44. L’UNIQUE DOMINATEUR m’a défendu grâce à Lui contre les ennemis qui,
un à un ou deux à deux, se sont dispersés et se sont ramollis
45. J’ai, par sa Grâce, ensemencé une terre dont les produits sont purs ; sur Lui les
deux Prières du MEILLEUR POURVOYEUR Qui raffermit
46. Sa Pureté Morale m’a intégralement débarrassé des vanités et, s’il plaît à mon
SEIGNEUR, je vivifierai sa Tradition
47. J’ai acquis la pureté de l’âme par ma qualité d’esclave de mon SEIGNEUR et de
serviteur du Prophète, et grâce à Lui, le REGISSEUR a purifié ma vie et ma
demeure
48. J’ai l’intention de rendre grâce de ce dont je suis privilégié, par le service du
Meilleur des humains ; qu’Il est Bon, le Modèle Désigné !
49. J’écris et suis totalement séparé du péché et de l’associationnisme, mon
SEIGNEUR ayant accepté à jamais la transaction que j’ai faite en renoncement

L’Initiale « Kâf »
7
50. Mes paroles, mes intentions et mon action sont tournées vers CELUI Qui m’a
préservé du mal, du danger et du doute
51. Le GARDIEN-VIGILANT et DEFENSEUR m’a préservé de l’ensemble des
ennemis et m’a attiré des partisans par qui je révèle ma dévotion
52. J’écris et mon intention est de rendre grâce à mon SEIGNEUR, m’adressant à
Celui dont l’amour a éloigné l’affliction de mon cœur
53. Tu es Honorable, Tu es Au-Dessus de tous, ô Meilleur Envoyé ! que la Prière
dont la suavité de l’odeur est au-dessus de celle du « musk » (2) se répande sur
Toi
54. Tu as dissipé les ténèbres et nous as tous guidés, sur Toi un Salut dont
l’exhalaison surpasse de loin celle du « bunk » (2)
55. Mes afflictions – ô Toi la Clef (de DIEU) ! – Tu les as effacées en moi, de
même que, jadis, Tu as chassé les ennemis, l’ignorance et l’imposture
56. Tu as habillé le nu, de même que Tu as nourri la famille et affranchi le
prisonnier de son carcan, ô Toi qui es le Meilleur Libérateur !
57. Tu as dissipé les ténèbres de mon cœur et m’a totalement défendu par la
Protection de CELUI Qui, chaque fois qu’un plaignant s’adresse à LUI, IL le
satisfait
58. Tu m’as donné à boire dans tes Coupes avec une grande Joie et m’as apporté des
flots d’inspiration qui font oublier l’océan et les bateaux (les felouques)
59. Ton Livre est ma Religion, Il est mon Ami et mon Familier, c’est par Lui que le
RECTEUR m’a dirigé et a purifié mon âme
60. Un Livre Honorable en Provenance du TOUT-GENEREUX Qui Honore grâce
auquel je suis préservé des ennemis, du péché et de l’associationnisme

L’Initiale « Lâm »

61. Je témoigne reconnaissance à mon MAITRE (DIEU), car c’est LUI Qui m’a
brisé le carcan, IL m’a attiré un flot de Générosité qui méprise la mer et l’averse
62. La louange LUI revient, de même que la reconnaissance, sans limite, c’est LUI
l’UNIQUE, le POURVOYEUR Qui accroît ce qui est peu
63. Ma reconnaissance LUI revient après ma louange, en ma qualité d’interlocuteur
de Celui dont la Libéralité m’a accordé des dons qui méprisent l’averse
64. Tu as la Primauté et la Précellence, ô Toi le Meilleur Seigneur Auprès de
l’UNIQUE DOMINATEUR, le MAITRE TRES-HAUT des créatures !
65. A Toi la Connaissance, les Actions et le Bien tous ensemble ; sur Toi la
Bénédiction de DIEU, Toi qui es Au-Dessus de l’espèce (Adamique)
66. A Toi l’Avantage, Toi qui es le Choisi le Meilleur (Al Mukhtâr), ô Toi le
Seigneur des créatures ! sur Toi la Paix de DIEU Qui a effacé l’avilissement
67. Tu es certes le Guide des Envoyés, de source autorisée, ils T’ont reçu lors de ton
Voyage Nocturne (Isrâ’) et chacun a prié (derrière Toi)
68. Tu as porté le Vêtement de l’Honneur, de la Précellence et de l’Eminence et il
y’a en Toi des Qualités Morales qui sont Au-Dessus de tout

8
69. Tu as rencontré de la part des ennemis des obstacles qui ont prouvé à nous tous
que Tu es le Héros qui dérouta la cohorte
70. Celui qui vient à Toi pour chercher la Grâce et la Bonne Direction sera comblé
de Dons du Porteur des Bonnes Nouvelles qui repoussent la pauvreté et le
dénuement
71. Celui qui Te vient sous l’impulsion de l’ignorance et de la témérité rencontrera
un châtiment atroce qui entraine la pauvreté et la mort
72. En ta faveur, je cherche tout le temps, Auprès de DIEU qu’IL répande Sa Prière
et Son Salut sur Toi, ô Toi qui as brisé le carcan !

L’Initiale « CAyn »

73. C’est à DIEU Qui m’a apporté la Loi au Nom de l’Elu le Plus Pur (Al Muçṭafâ)
que je m’abandonne comme un serviteur engagé sans achoppement
74. C’est LUI que je m’appuie, en LUI rendant grâce dans le service de l’Esclave
(de DIEU) qui a effectué, grâce à LUI, le Voyage Nocturne Au-Delà des sept
Cieux
75. Sur l’Elu le Plus Pur (Al Muçṭafâ), le Meilleur des humains, en l’occurrence
Mouhammad, la Prière de CELUI Qui m’a accordé un Don qui perpétue ma
fortune
76. Sur Toi la Prière de DIEU, ô Meilleur Elu!, accompagné de Son Salut, ô Toi qui
es venu pour la Bonne Guidée du Tronc et des Branches ! (de l’Arbre du
Monde)
77. Sur Toi la Prière et le Salut de CELUI Dont tout dépend, de même qu’IL m’a,
grâce à Toi, accordé les qualités éminentes et le retour
78. Sur Toi une Prière et un Salut englobant toute ta faction, de la Part du VASTE,
l’ETERNEL Qui perpétue ma liberté
79. Tu es élevé Au-Dessus de tous et ne saurait T’affronter que la personne vouée à
la damnation, qui s’expose à la malédiction et au repoussement
80. Je me réfugie en CELUI Qui T’a élevé à la Qualité d’Esclave, de Seigneur,
d’Ami Intime, de Bien-Aimé, m’accordant définitivement Son évocation
81. Ses Dons sur terre et en mer (en ma faveur) m’incitent à LUI témoigner
reconnaissance depuis qu’IL a apaisé mon âme et pourvu à ma subsistance
82. Ses Merveilles me sont apparues en mer et sur Terre, par le fait que Tu es mon
Patron et cela m’a bien profité
83. Ma science, ma connaissance ésotérique et mes actions sont, grâce à Toi,
impeccables et exclusives pour CELUI Qui m’a accordé les Ecrits et la Loi
84. Tu as effacé ma peine par la VOLONTE de DIEU, et CELUI Qui a éloigné
l’achoppement vers un autre que moi a purifié ma vie

9
SEIGNEUR ! ô TOI le RECTEUR ! ô TOI le NOBLE-GENEREUX ! ô TOI la
PAIX ! ô TOI le DIGNE de RECONNAISSANCE ! accorde Prière, Salut et
Bénédiction à notre Seigneur, notre Chef, Mouhammad, le Mieux-Guidé,
l’Anobli, le Pacifique, le Loué, à sa famille et à ses compagnons, une Prière, un
Salut et une Bénédiction par lesquels tout autre que Lui L’envie tout le temps.

L’Initiale « Lâm »

85. Mon Intégralité se dirige vers l’Unique MAITRE des créatures, en raison des
Dons qu’IL a choisis en ma faveur et ce, en me délivrant de tout malfaiteur et e
tout incapable à ma charge
86. Ma langue, mes plumes, mon cœur et mon corps sont consacrés à CELUI QUI
CONFERE LA SUFFISANCE, le NOBLE-GENEREUX et PROFITABLE Qui
est Trop Elevé pour avoir un égal
87. IL nous a envoyé le Prophète Choisi le Meilleur, Celui qui est préposé au
Premier Rang de Serviteur, l’Ami Préféré et le Bien-Aimé qui est Au-Dessus de
l’élite
88. Il Lui revient tout le temps mes louanges, en ma qualité de serviteur et
d’interlocuteur, c’est grâce à Lui que le plus bénéfique de ce qui est licite me
revient dans ses louanges
89. A Toi les Illustres Miracles, ô Toi le Meilleur Seigneur ! sur Toi la Prière de
DIEU, ô Toi l’Artisan de l’Unité !
90. Tu es le Vrai Patient, le Reconnaissant, le Bon Conseiller ; sur Toi le Salut
d’ALLAH, ô Toi qui effaces l’ignorance !
91. A Toi les Miracles extraordinaires qu’a Jadis opérés sans conteste l’ensemble
des Envoyés
92. C’est vers Toi qu’a marché le grand arbre par son tronc à ton appel, de même
qu’une lune s’est fendue, portant avantageusement témoignage à la circonstance
93. Il revient à CELUI Qui a révélé les Versets par lesquels Tu m’as dirigé, formant
un Livre Précieux qui a rendu évidente la Vérité par discernement
94. Ma langue et mes autres membres, comme mon service par eux, grâce à Toi, je
LUI confie mon esprit, mon âme et mon action
95. Il Lui appartient tout le temps mes intentions, ma science, mon service, mon
âme, mon corps et mon intégralité, sans les dissocier
96. Tu es le Vrai Ami, le Plus Cher, ô Meilleur Intercesseur ! l’ETERNEL Qui est le
GARANT de mon intégralité n’a pas créé ton égal

L’Initiale « Yâ»

10
97. Partout où je me trouve, ô mon Vivificateur ! mon cœur et mon esprit Te
rendent instantanément visite avec une grande joie
98. Mon éloge auquel j’exhorte mon âme énumère tes Dons Merveilleux qui sont
interminables
99. Ma conviction m’empêche d’abandonner l’éloge d’un Chef au Nom duquel
l’ETERNEL m’a préservé des injustes et des égarés
100. Il incombe à ma main droite un tribut d’écrits agréés, au service de mon Ami
Préféré qui est le Maître de Médine, étant moi-même comblé de dons
101. Sur Toi le Prière et le Salut de CELUI grâce à Qui Tu ébranlas les ennemis par
ta poignée (de sable) que Tu lanças
102. Il Te parvient de ma part à toute heure et à chaque instant un agrément et une
reconnaissance accompagnés de mon amour envers le VIVANT (DIEU)
103. Que l’ETERNEL Qui m’a favorisé de Sa Révélation répande Sa Prière et Son
Salut sur Toi, sur ta famille et sur tes compagnons
104. L’ETERNEL T’enchante par mon écrit, à titre de Considération, même si je me
trouve éloigné de la terre de Médine
105. Mon SEIGNEUR écarte grâce à Toi, vers un autre que moi, tout ce que je
n’aime pas, Ici-Bas et dans l’Au-Delà, ô Toi qui m’assures la Protection !
106. L’ETERNEL me fait parvenir les Bonnes Nouvelles du PROFITABLE tout le
temps grâce à Toi, ô Toi le Digne de Primauté, de Précellence et d’Autorité !
107. Mon intégralité glorifie la Tienne, Aujourd’hui et Demain, et s’il plaît à mon
SEIGNEUR, point on ne me verra me lasser
108. Mon tout vient fortifier mon lien d’amitié et mon service, grâce à Celui qui
m’accordé d’emblée la meilleure des stations

L’Initiale « Khâ »

1 0 9 . C’est par la BONTE de DIEU que je me suis départi de tout ce qui entraine la
réprimande, qui est dirigée vers des gens qui n’ont aucun lien avec moi
1 1 0 . J’ai abandonné, par la BONTE de DIEU, tout ce qui est vanité pour me diriger
vers la VERITE (DIEU), et ma foi s’affermit par la GRACE de DIEU
1 1 1 . Les Magasins de mon SEIGNEUR me sont ouverts et ont éloigné vers un autre
que moi le mal de la vie d’Ici-Bas, de celle de l’Au-Delà et celle de l’Isthme
(Barzakh)
1 1 2 . Reçois de ma part une reconnaissance et accepte-la de manière à m’accorder de
la promotion et apporte par elle la Joie à l’Elu le Plus Pur (Al Muçṭafâ), ô TOI le
MEILLEUR RECTEUR Qui investis !
1 1 3 . Je suis sorti de tout mal, en compagnie de l’Effaceur des péchés, par la BONTE
de mon SEIGNEUR, et jamais ne se dirige vers moi un superbe
1 1 4 . Ton Discours, ô Meilleure Créature !, fait mon bonheur et me rassurera
intégralement le Jour où on soufflera dans la Trompette

11
1 1 5 . Tu as refoulé les ennemis et éloigné les pervertis vers un autre que moi, alors
que chacun cherchait à me nuire
1 1 6 . Ton serviteur est satisfait de Toi, accepte sa reconnaissance pour la FACE de
CELUI grâce à l’amour de Qui, il s’anéantit en Toi
1 1 7 . Ses fautes se sont effacées après un repentir Auprès de l’ETERNEL à Qui
revient l’esclave (le Cheikh) qui s’humilie Devant LUI
1 1 8 . Accepte mon service, ô l’Elu Choisi le Meilleur !, en cette année, pour l’Amour
de DIEU ; sur Toi les deux Prières de CELUI par la BONTE de Qui je me
réjouis en Toi
1 1 9 . Je me suis départi de ce qui est abject, par la Seule GRACE de DIEU, et la
transaction que j’ai faite avec LUI est un contrat irrévocable
1 2 0 . Ma sortie en ta Compagnie pour l’Amour de mon SEIGNEUR a eu lieu
antérieurement à l’an 1325 H ; et se dirigera vers tout autre que moi et jamais
ma direction, celui qui fait des remontrances
SEIGNEUR ! accorde de ma part Paix, Salut et Bénédiction à notre Seigneur et Maître
Mouhammad, à sa famille, ainsi qu’à ses compagnons et ce, tout le temps ; mentionne-Lui
une joie autant de fois que le nombre des lettes de cet éloge. Ainsi soit-il ! ô TOI l’ETERNEL !

L’Initiale « Lâm»

1 2 1 . Ma sortie (départ en Exil) et mon retour à ma demeure ont effacé mon instabilité
d’antan
1 2 2 . A LUI également la reconnaissance, après une louange éternelle sur l’Elu le Plus
Pur (Al Muçṭafâ), la Meilleure Créature qui est Favorisée
1 2 3 . Je finis par être un esclave de mon SEIGNEUR TRES-HAUT et un
interlocuteur de Celui dont l’Avantage est évident aux yeux de celui qui est doué
de finesse
1 2 4 . Le verset : « Il vous es parvenu… » (S9 V129) nous est parvenu faisant ton Eloge
de la Part de DIEU, MAITRE du Trône Glorieux, Qui accorde la Précellence
125. Il figure dans le CORAN des passages qui montrent ta Primauté qui procure des
Dons complémentaires
126. C’est Toi qui as reçu primordialement la Prophétie alors que Adam se trouvait
(en latence) entre l’eau et l’argile
127. Il échoit à chacun de l’Elite des êtres des avantages et des mérites, mais nul
esclave n’est semblable au fils d’Abdallâh Auprès du SUBLIME
128. Chacun des Seigneurs a du prestige et de la considération, mais le Rang de l’Elu
le Plus Pur ((Al Muçṭafâ), le Bienveillant, est le Plus Elevé
129. Certes si les Envoyés Prédécesseurs ont manifesté des Signes, c’est grâce à Toi
qu’ils les ont obtenus de la Part de CELUI Qui accorde les Avantages
130. Je me soumets entièrement, grâce à Toi, au MAITRE du Trône, et mon viatique
jusqu’à (l’entrée) au Paradis est la Meilleure Révélation (le CORAN)

12
1 3 1 . Je sollicite pour Toi Auprès de mon SEIGNEUR Ses deux Saluts tout le temps,
pour ta famille, ainsi que pour tes compagnons, ô Meilleur Envoyé !
1 3 2 . Ma reconnaissance, après la louange, sans hésitation, est témoignée à mon
SEIGNEUR Qui a rendu inoffensifs à mon égard les ennemis grâce à Toi

L’Initiale « Qâf»

1 3 3 . Mes préoccupations se sont désormais tournées vers CELUI Qui a séparé la


masse (jadis) compacte (3) des cieux et des terres, je suis certes Son esclave qui
s’est dévolu à LUI et IL m’a fait don de la libération
1 3 4 . Ma plume endosse une dette d’action de grâce envers LUI, pour ma séparation
sans altercation des téméraires et des libertins
1 3 5 . La haine des fauteurs d’associationnisme m’a attiré tout ce que j’espérais, et
certes je suis quant à moi reconnaissant d’une telle séparation
1 3 6 . Les cœurs de ceux qui sont hostiles se dirigent vers tout autre que nous, de
même que leurs corps, et DIEU assure la pérennité de ma demeure
1 3 7 . Je me propose d’être reconnaissant à DIEU, d’une reconnaissance convenable,
m’adressant à la Meilleure Créature, tant par son Physique que par son Caractère
1 3 8 . Tu es Prééminent, par la VOLONTE du SULIME, ô notre Prophète Envoyé ! Tu
as obtenu la Précellence, ô Toi le Défenseur de la Vérité par la Vérité !
1 3 9 . DIEU T’a révélé des versets qui ont chassé vers un autre que moi toutes les
créatures sauf celles qu’IL m’a choisies
1 4 0 . J’ai vaincu par eux (les versets) les envieux ; ils forment un Bouclier par lequel
l’ETERNEL m’a préservé et à élargi mon horizon
1 4 1 . Leur récitation est mon trésor, mon prestige et ma force, j’ai eu à jouir
pleinement, grâce à eux, de ma qualité de véridique Auprès de DIEU
1 4 2 . Je me suis rapproché par eux du REVELATEUR disposé à mon égard ; grâce à
eux, je L’ai rendu Satisfait de moi par ma reconnaissance, par l’action et par la
parole
1 4 3 . Je me suis rafraîchi les yeux avec eux et ils ont enchanté mon âme ; c’est par
eux que je suis parvenu à DIEU Qui Ouvre et Qui Ferme
1 4 4 . DIEU a satisfait mes besoins grâce à Celui qui nous les a apportés et je suis
assurément, par eux, un serviteur engagé avec liberté

L’Initiale « CAyn»

1 4 5 . Je sais – en produisant des choses merveilleuses par Inspiration DIVINE – que


le NOVATEUR repousse tout le temps le malheur
1 4 6 . Je sais pertinemment que le MAITRE du Trône a un Pouvoir sur toute chose et
qu’IL est tout le temps pour moi un Refuge

13
1 4 7 . C’est sur LUI que je m’appuie par l’intermédiaire du Prophète, sur Lui la Prière
de DIEU ; qu’Il est Bon Celui dont l’Intercession est agréée
1 4 8 . Sur Toi un Salut de la part du SEIGNEUR TRES-HAUT, sur toute ta faction, ô
Toi qui intercèdes en faveur des créatures !
1 4 9 . Ma peine, Tu l’as effacée avec la Permission de DIEU, de la même façon qu’IL
m’a apporté ce que j’espérais et convoitais
1 5 0 . Sur Toi les deux Saluts de CELUI Qui m’a bien guidé et Qui m’a bien préservé,
en ta Qualité de Créature qui éblouit tous les autres êtres illustres
1 5 1 . Tu es connu comme Intercesseur, Libérateur et Sauveur ; c’est par Toi que
DIEU m’a apporté ce qui utile tout le temps
1 5 2 . Ma science, mes connaissances gnostiques, DIEU me les a procurées grâce à
Toi, car Tu es le Sélectionné et le chef Suprême
1 5 3 . Il m’incombe, pour la FACE de DIEU Dont la MAJESTE est SUBLIME, envers
Toi, tout le temps, des louanges qui exaltent tes Dons
1 5 4 . Mes défauts étaient jadis une pléthore, mais Tu les as effacés alors que je
m’humiliais Devant le GLORIEUX, par le truchement de l’Effaceur (des
péchés)
1 5 5 . J’ai pardonné à l’ensemble des ennemis pour l’Amour de Celui qui les a chassés
définitivement vers tout autre que moi, et point je n’ai jugé utile de me défendre
1 5 6 . J’ai une connaissance certaine que mon MAITRE est en ma faveur et que Celui
dont les Traces sont suivies jette l’anathème sur toute personne qui me hait

L’Initiale « Zhâ»

1 5 7 . Mon fief (4) est purifié par le PROTECTEUR Qui a repoussé vers un autre que
moi les ennemis, sans altercation préjudiciable
1 5 8 . J’ai souffert jadis auprès des ennemis, en menant la Guerre Sainte de l’âme et en
m’adressant à Celui qui les a repoussés hors de ma portée
1 5 9 . L’apparition de l’Envoyé de DIEU en ma faveur m’a accordé la réalisation des
vœux et Il a rejeté loin de moi tout mal
1 6 0 . J’ai atteint le rang de serviteur de l’Elu le Plus Pur (Al Muçṭafâ), c’est Lui qui
me garde et je ne fais pas que mettre en évidence les Bienfaits de DIEU
1 6 1 . J’étais assoiffé et je suis parvenu à la Mer (au Savantissime :le Prophète) dans
l’océan [où je fus jeté] pour servir Celui dont les Propos méprisent le Hyacinthe
1 6 2 . Le Sélectionné (Al Muntaqâ) a jadis dissipé mes ténèbres définitivement (à
l’occasion de mon voyage) en mer, jamais je ne rencontrerai quelqu’un au cœur
dur
1 6 3 . Tous mes récipients ont été jadis présentés au Prophète, et chacun (d’eux) a
débordé au-delà de l’attente
1 6 4 . Je crois obtenir tout ce que je cherchais en toute chose par la pureté, et mon
SEIGNEUR éloigne vers tout autre que moi tout ce qui m’encombre
1 6 5 . Assurément, l’assoiffé qui aspire au Modèle (le Prophète) est celui dont la soif
sera étanchée, la faim assouvie et qui se réjouira du regard que lui jettera le
Prophète

14
1 6 6 . Les ténèbres de celui qui se dirige vers l’Effaceur (des péchés) sont ceux de la
personne dont le cœur sera illuminé et la ternissure enlevée
1 6 7 . L’apparition manifeste à ma personne des compagnons du Sélectionné (Al
Muntaqâ) me garantit, et je suis l’objet de crainte à l’endroit des ennemis
1 6 8 . Mon fief (perdure) jusqu’au Paradis de l’ETERNEL, de même, mes assemblées
et mon patrimoine sont assurés par un DEFENSEUR Qui écarte (le trouble)

L’Initiale « Yâ»

1 6 9 . Mon SEIGNEUR me préserve, c’est LUI Qui vivifie mes assemblées au Nom de
l’Envoyé de DIEU dont je vivifie moi-même la Voie
1 7 0 . Mon SEIGNEUR a préservé de tout mal ma main, ma langue, ainsi que mon
cœur et mon corps et a effacé ma vanité
1 7 1 . Mon panégyrique vulgarise la totalité des Avantages que le Prophète a obtenus ;
Il est l’Océan qui réalise (les vœux) et fait disparaître (le mal)
1 7 2 . La main Droite du Prophète renferme des Dons gratuits pour tout solliciteur ; sur
Lui la Prière de DIEU, le MAITRE du Pardon et de la Droiture
1 7 3 . La Main Gauche de Prophète renferme des Secrets contre celui qui est hostile ;
sur Lui le Salut de DIEU Qui écarte les rebelles
1 7 4 . Mon intégralité est dans son voisinage en Lui rendant service ; grâce à Lui et par
Lui, j’ai obtenu la proximité après avoir été éloigné
1 7 5 . Il m’assimile à la famille et aux compagnons et ce, éternellement, et m’a
accordé un secret que Seul le VIVIFICATEUR connaît
1 7 6 . Sur Lui la Prière et le Salut de l’ETERNEL, sur sa famille et sur ses
compagnons ; c’est grâce à Lui que j’ai obtenu le raccourcissement (de mon
périple vers DIEU)
1 7 7 . Que CELUI QUI CONFERE LA SUFFISANCE, sans peine, ni thésaurisation,
prie sur Celui qui est Choisi le Meilleur (Al Mukhtâr), sur sa famille toute
entière et sur ses compagnons
1 7 8 . Les dons qu’on m’a accordés se sont adressés à moi en ces termes : « fais-Lui un
éloge merveilleux qui convainc le détenteur du meilleur avis »
1 7 9 . Mon état d’âme (Lisânul Hâl) m’a inspiré ceci : «sois le serviteur de Celui qui
t’a défendu contre les difficultés par la GRACE de DIEU, avec attention »
1 8 0 . L’ETERNEL, Qui m’aime me préserve de Ses ennemis jusqu’au Paradis ; IL
vivifie, au Nom du Choisi le Meilleur (Al Mukhtâr), mon intégralité
SEIGNEUR ! accorde Prière, Salut et Bénédiction à notre Maître et Seigneur
Mouhammad, à sa famille et à ses compagnons et mentionne en sa faveur, pour chacune
des lettres (de ce poème), les réjouissances de l’ETERNEL, et ce, tout le temps.

L’Initiale « Mîm»

15
1 8 1 . J’ai possédé Auprès de mon SEIGNEUR un avantage qui surpasse de loin les
flots et l’océan, grâce au panégyrique de Celui qui m’a fait oublier le mal du
navire, ainsi que son angoisse
1 8 2 . Mes intentions et mes besoins sont adressés à mon SEIGNEUR par la louange et
la reconnaissance et IL est en ma faveur en me comblant de Présents
1 8 3 . Mon seul destin est d’être l’esclave de mon SEIGNEUR et le serviteur de Celui
à qui je m’adresse par l’action de grâce, l’amour et la résolution
1 8 4 . Tes Dons Eminents, ô Toi qui est mon tout !, sont évidents aux yeux de tous,
mais ceux-ci (les Dons) sont Au-Dessus du poème et de la versification
1 8 5 . Les Stations Spirituelles (Maqâmât) de la Meilleure Créature sont méconnues de
tout autre que son SEIGNEUR et pour cela, réfère toi à la Sourate intitulée
« l’Astre » (Sourate 53)
1 8 6 . Point une créature n’est semblable à Mouhammad, le Choisi le Meilleur (Al
Mukhtâr), sur Lui les deux Saluts de CELUI Qui Détient le Commandement et
le Jugement
1 8 7 . Mouhammad le Célèbre, l’Effaceur (des péchés), le Généreux, la Noblesse est
sa Particularité, Il est exempt de tout défaut
1 8 8 . Il est Celui qui exauce, Il est l’Exaucé, l’Agréé, Il est la Terreur des ennemis, le
Légaliste et Il est l’Envoyé auprès des arabes et des autres peuples
1 8 9 . Il est l’Illuminateur, Il a dissipé nos terreurs, Il est la Solution, Il est Avenant et
Il est préservé des humains et de l’illusion
1 9 0 . C’est un abime de Sciences, Il est l’Espérance, Il est une Faveur pour nous tous,
Il est Intrépide, Il délivre des péchés et de l’injustice
1 9 1 . DIEU a effacé en moi, au Nom du Prophète, tout ce qui est faux et c’est par Lui
que je suis devenu un esclave serviteur exempt de chagrin
1 9 2 . C’est auprès de DIEU, le MAITRE du Trône, que je sollicite la Prière et le Salut
en faveur de l’Elu le Plus Pur (Al Muçṭafâ) qui dépasse l’océan de très loin

SEIGNEUR ! par la Seule FACE de DIEU le TRES-HAUT, le NOBLE-GENEREUX,


accorde Prière, Salut et Bénédiction à notre Seigneur et Maître Mouhammad, à sa famille
et à ses compagnons.

Procure-Lui la Joie pour chacune des lettres de ce panégyrique composé en acrostiche de


l’Eloge que TU Lui as fais (Sourate 68 Verset 4).

Que la Paix et Salut et la Bénédiction de DIEU, le TRES-HAUT, soient sur Lui. Ainsi soit-
il, ô MAITRE des Mondes !

Combien GLORIEUX est ton SEIGNEUR !


SEIGNEUR de TOUTE-PUISSANCE, se dérobant à tout ce
qu’ils imaginent – Paix sur les Envoyés –
Louange à DIEU, MAITRE des Mondes.

16
NOTES

1 . L’Initiale « Wâw : (®)

Ce poème est versifié en acrostiche. La dédicature est le verset 4 de 68e sourate du CORAN,
dans lequel DIEU fait LUI-MEME l’Eloge du Prophète : « En vérité, tu es certes d’une Vertu
Eminente. »
Ici, le Cheikh, dans son génie, a composé 12 vers par lettre et chaque vers se termine en plus
par cette même lettre, soit pour les 16 lettres du verset, un poème de 192 vers.

2 . Vers 53 et Vers 54. ( ® )


Les expressions qu’utilise le Cheikh dans les vers 53 et 54 sont des métaphores que le génie
de la langue arabe emploie généralement pour mettre en relief l’excellence d’un bienfait ou
d’un bien par comparaison à la suavité de l’odeur d’un parfum de qualité.
Donc le Cheikh met en exergue ici l’excellence de la Prière et du Salut qu’il formule à
l’intention du Prophète.

3 . Vers 133. ( ® )
Voir CORAN Sourate 21 – verset 30 : « Eh quoi ! Ceux qui sont infidèles n’ont-ils pas vu que
les Cieux et la Terre étaient en une masse compacte, que Nous les avons séparés et
que…….. »

4 . Vers 157 « Fief » ( ® )


On aurait dû traduire littéralement par « ombre », mais nous avons préféré le terme « Fief »
pour mieux serrer ce qu’exprime le sens du mot arabe « Zhilâl » dans le texte, à savoir : « ce
qui est sous mon aile protectrice ».

17

Vous aimerez peut-être aussi