0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
878 vues68 pages

Technique D Application

Transféré par

awadi
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
878 vues68 pages

Technique D Application

Transféré par

awadi
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Geberit PEHD

Geberit Silent-db20

Technique
d’applica-
tion
Systèmes d’évacuation PEHD
Applicable à partir du 1er novembre 2013
Informations légales

Conception du système / dimensions fournies


Le présent document contient uniquement des
informations techniques d’ordre général. La conception
du système d’évacuation Geberit PEHD doit être établie
et calculée séparément pour chaque application
individuelle, en particulier en ce qui concerne les
dimensions.

Mise en garde
Toutes les informations figurant dans le présent
document étant basées sur des normes, ordonnances
ou prescriptions ou s’y référant ont fait l’objet de
recherches approfondies et ont été compilées avec
le plus grand soin. Nous déclinons néanmoins toute
responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité et
l’actualité de ces informations.

Autres informations produit


Pour de plus amples informations sur le produit, veuillez
consulter la page www.international.geberit.com.

Copyright
Tous droits réservés. Les textes, images, graphiques,
etc. ainsi que leur réalisation et leur présentation sont
protégés par copyright.

© Copyright by Geberit International Sales AG,


Rapperswil, 2013
Table des matières

1 Système 3
1.1 Description du système 3
1.1.1 Geberit PEHD 3
1.1.2 Geberit Silent-db20 3
1.1.3 Champ d'application 4
1.1.4 Caractéristiques 5
1.2 Préfabrication 8
1.3 Aperçu des outils 10
2 Geberit PEHD 13
2.1 Composants système 13
2.2 Liste de résistance aux produits chimiques 13
2.2.1 Détermination de la résistance aux produits chimiques 13
2.3 Caractéristiques techniques 14
2.3.1 Pression interne admissible 14
2.4 Types de raccordement 15
2.5 Règles de montage 16
2.5.1 Conduites en PEHD scellées dans du béton 16
2.5.2 Aperçu des options de fixation 17
2.5.3 Fixation avec manchon long à emboîter 18
2.5.4 Fixation avec bras flexible 23
2.5.5 Montage fixe conventionnel 28
2.5.6 Manchon long à emboîter industriel 31
3 Geberit Silent-db20 32
3.1 Composants système 32
3.1.1 Conduites et raccords Geberit Silent-db20 33
3.1.2 Caractéristiques techniques 34
3.2 Règles de montage 35
3.2.1 Principes de pose 35
3.2.2 Fixation avec manchon long à emboîter 37
3.3 Geberit Isol 40
3.3.1 Aperçu 40
4 Applications spéciales 42
4.1 Pose de conduites à l'extérieur des bâtiments 42
4.1.1 Pose de conduites souterraines 42

1
4.1.2 Passage tubulaire pour raccordement au bâtiment 44
4.1.3 Raccordement au bâtiment 45
4.1.4 Protection contre l'humidité 45
4.1.5 Raccordement aux passages 46
4.2 Protection incendie 48
4.2.1 Manchette coupe-feu Geberit RS90 Plus 48
4.3 Raccordement de siphon avec manchette Geberit 50
4.3.1 Geberit PEHD 50
4.3.2 Geberit Silent-db20 50
4.4 Passages à d'autres matériaux 51
4.5 Application basse pression 52
5 Instructions de montage 54
5.1 Fabrication de joints de conduites par soudure 54
5.1.1 Types de soudure 54
5.1.2 Création soudure au miroir 55
5.1.3 Soudure avec manchon à souder électrique 57
5.1.4 Soudure avec manchon à souder thermique 59
5.2 Matelas isolant Geberit Isol 62
5.3 Réparation de Geberit PEHD et Geberit Silent-db20 64

2
1 Système

1 Système

1.1 Description du système

1.1.1 Geberit PEHD 1.1.2 Geberit Silent-db20

Geberit PEHD fait référence en matière de Geberit Silent-db20 est un système d'évacua-
systèmes d'évacuation et constitue une tion pour les bâtiments présentant des valeurs
véritable alternative aux systèmes composés d'insonorisation supérieures à la normale. Ses
de matériaux conventionnels. Il allie flexibilité, excellentes caractéristiques d'isolation contre
robustesse et fiabilité. Geberit PEHD est la le bruit sont atteintes grâce aux éléments
solution parfaite pour tous les types d'évacua- suivants :
tion, qu'ils soient de surface ou souterrains ainsi • matériau breveté à haute densité spéciale-
que pour les déchets chimiques. Le système est ment conçu à cet effet
fabriqué en polyéthylène haute densité, un • raccords à ailettes permettant d'améliorer la
matériau dont les caractéristiques inhérentes protection acoustique à proximité des zones
offrent de nombreux avantages comparés aux d'impact
systèmes de tuyauterie conventionnels. C'est • fixations non compressibles isolantes contre
pourquoi le PEHD est devenu le matériau le plus le bruit et gommées à l'intérieur permettant de
prisé dans toute l'Europe. Grâce à Geberit PEHD, réduire la transmission de bruits solidiens en
entrepreneurs et installateurs restent entière- isolant la colonne de chute de la structure
ment flexibles en ce qui concerne la pose de
conduites en surface et souterraines. Grâce aux
propriétés du matériau, les conduites et
raccords fabriqués en Geberit PEHD sont incas-
sables, résistants à l'abrasion et aux chocs ainsi
qu'à la température. Outre la flexibilité de
pouvoir utiliser différentes technologies de
raccordement et l'option de préfabrication de
l'évacuation des eaux usées à distance du
chantier, Geberit PEHD offre également un
potentiel d'économie considérable en termes
de matériau et de main-d'œuvre.

3
1 Système

1.1.3 Champ d'application

Tableau 1: Champ d'application


Application Geberit PEHD Geberit Silent-db20
Conduites de refoulement pour pompe ✓ 1)
✓1)
Conduites d'évacuation des eaux pluviales conventi-
onnelles
✓ ✓
Conduites d'évacuation des eaux pluviales Pluvia ✓ ✗
Conduites enterrées noyées dans le sol ✓ ✗
Drainage de ponts ✓ ✗
Drainage industriel ✓ ✗
1)
Sans charge mécanique, la pression interne maximale admissible est 1,5 bar à 30 °C, 10 ans, pour DN 30–150
(ø 32–160)

4
1 Système

1.1.4 Caractéristiques

Caractéristiques du système

Caractéristiques Geberit PEHD Geberit Silent-db20


Geberit PEHD peut être utilisé dans le Le matériau et la technique
domaine de l'évacuation où l'on trouve d'application du db20 sont con-
des températures pouvant atteindre çus pour des températures de
80 °C à l'état non pressurisé. Sans 60 °C. Des pics de température
charge mécanique, des températures de courte durée provenant
atteignant 100 °C peuvent être gérées d'appareils ménagers conventi-
sur de courtes périodes*. Des informa- onnels sont autorisés à l'état
tions concernant les applications pos- non pressurisé.
sibles pour les installations industriel-
les présentant des températures
permanentes ≥ 80 °C peuvent être
obtenues auprès de Geberit.
Résistance à l'eau
chaude
*Court terme sans charge mécanique,
chimique ni statique, jusqu'à 100 °C à
condition que les pics de température
ne dépassent pas 1 minute. La con-
duite doit ensuite pouvoir retrouver sa
température ambiante ou de service
normale. Les pics de température
décrits ne doivent pas survenir plus de
400 x par an. La durée de vie des
équipements s'en verrait affectée.
Tous les raccordements doivent être
réalisés de façon indémontable.
Geberit PEHD est littéralement incassable à température ambiante. À
des températures extrêmement basses (descendant jusqu'à -40 °C), la
résistance aux chocs est très élevée et donc suffisante pour le domaine
Résistance au froid
de l'évacuation.
Les conduites remplies d'eau et les conduites gelées restent intactes
même après leur dégel grâce à la grande élasticité du matériau.
La dilatation thermique des conduites Geberit PEHD et Geberit
Silent-db20 est de 0,17 mm/m·K au total. Comme règle pratique, on peut
Dilatation
compter 1 cm/m de conduite pour une différence de température de
50 K.
La méthode la plus efficace pour prévenir les déformations thermiques
inévitables (raccourcissement des dimensions) sur les tubes en matière
synthétique en cas de stress thermique est d'anticiper le phénomène au
Déformation
moment de la production. Ce processus augmente la fiabilité des rac-
thermique
cordements et élimine toute crainte qu'ils puissent se détacher du fait
d'un raccourcissement répété. La déformation thermique des conduites
Geberit est de 1 cm/m max. (norme DIN 3 cm/m).
Conductibilité Conductibilité thermique (Lambda λ) de 0,43 W/m·K.
thermique

5
1 Système

Caractéristiques Geberit PEHD Geberit Silent-db20


Conformément à la norme EN 13501-1, le PEHD appartient aux matéri-
Comportement au feu
aux de construction de classe E (normalement inflammable).
Les systèmes d'évacuation deviennent de plus en plus souvent des uni-
tés d'élimination des déchets déguisées. En particulier dans les canaux
de raccordement et de collecte et dans les conduites enterrées, la que-
Abrasion stion de la résistance à l'abrasion revêt une importance grandissante.
Geberit PEHD et Geberit Silent-db20 présentent une résistance élevée à
l'abrasion. Une sécurité supplémentaire est assurée par leurs parois par-
ticulièrement épaisses.
Densité 955 kg/m3 1700 kg/m3
La grande flexibilité du matériau de drainage Geberit peut être un critère
Flexibilité / rési- important dans certaines situations lorsque les conduites doivent pas-
stance aux chocs ser à travers des joints de dilatation ou que des vibrations excessives
dues à la circulation routière viennent affecter les composants.
Les deux systèmes ne conduisent pas l'électricité. Dans l'industrie élec-
Conductivité trique, les matières de synthèse se sont avérées être les meilleurs iso-
électrique lants. Chemins de câble, résines de coulée, vernis isolants, etc. en Gebe-
rit PEHD.
Excellente expérience à long terme (plus de 50 ans) avec la soudure au
Étanchéité assembla-
miroir. Les surfaces de soudure sont rondes à l'intérieur et ne posent
ges
aucun risque de blocage.
Matériel d'étanchéité Tous les joints des raccordement non soudés sont fabriqués en EPDM.
Grâce à sa structure de paraffine, Le matériau composite db20
Geberit PEHD présente une très bonne présente une bonne résistance
résistance aux produits chimiques aux produits chimiques et con-
caractérisée comme suit : vient aux applications liées aux
Geberit PEHD est insoluble dans tous « eaux usées domestiques ».
les solvants organiques et inorga-
niques à 20 °C. Geberit PEHD est
Caractéristiques uniquement soluble dans les hydrocar-
chimiques bures aliphatiques et aromatiques et
leurs produits de chloration à des tem-
pératures supérieures à 90 °C. Le
matériau est affecté par les fluides fort-
ement comburants (concentration
HNO3, concentration H2SO4, etc.) à
température ambiante et en cas
d'exposition à long terme.
Le matériau est largement protégé contre le vieillissement et la friabilité
Résistances aux UV
due au rayonnement solaire par l'adjonction d'env. 2 % de suie.

6
1 Système

Caractéristiques Geberit PEHD Geberit Silent-db20


Phonique
Bruit aérien Le bruit aérien doit être diminué par Le matériau composite db20
encapsulage. L'encapsulage se fait présente d'excellentes valeurs
avec Geberit Isol ou des mesures con- d'isolation contre le bruit aérien
structives. s'intégrant parfaitement dans
des parois épaisses et des
ailettes d'insonorisation.
Bruits solidiens Seuls les faibles niveaux de stimulation sonore sont transmis par le
module électrique de Geberit Silent-db20 et Geberit PEHD. Les bruits
solidiens peuvent encore être réduits davantage par le biais d'une sépa-
ration constante du corps du bâtiment à l'aide de colliers comportant
une couche isolante et des manchettes isolantes.
Pression La résistance à la pression est de 3 bars pour des périodes courtes (voir
interne – généralités chapitre 2.3.1 "Pression interne admissible" á la page 14).
Pression interne DN Geberit PEHD et Geberit Silent-db20 peuvent être utilisés pour les con-
30–150 (ø 32–160) duites de refoulement pour pompe sans charge mécanique ni chimique.
des conduites de La pression interne maximale admissible est de 1,5 bar à un maximum de
refoulement pour 30 °C, 10 ans. Tous les raccordements doivent être indémontables.
pompe

7
1 Système

1.2 Préfabrication 8 Couper les conduites et les souder.

Les bonnes caractéristiques de Geberit PEHD


offrent des facilités pour préfabriquer des
tronçons de conduite entiers dans l'atelier. Cela
n'économise pas seulement beaucoup de
temps sur le chantier, mais présente également
l'avantage d'une production en série particu-
lièrement rentable.

Préfabrication avec la méthode des cotes X

1 Créer un dessin isométrique du tronçon


de conduite.
9 Préfabriquer le plus de pièces intermédi-
x aires possibles (les seules limites en
termes de taille sont les options de
x transport et l'espace disponible sur le
x chantier).
x
x
x 10 Assembler les conduites sur le chantier à
l'aide de manchons à souder électriques
ou de manchons longs à emboîter.

2 Transférer toutes les informations néces-


saires (entraxe, pentes, niveaux) du plan
sur le dessin isométrique.
3 Calculer les mesures manquantes.
4 Dimensionner les conduites.
5 Sélectionner les raccords.
6 Sélectionner les cotes X des raccords
dans le catalogue.
7 Calculer la longueur des conduites (voir
1.2.1 "Méthode des cotes X", page 9).

8
1 Système

1.2.1 Méthode des cotes X

Les tronçons de conduites complexes peuvent être calculés à l'aide de la méthode des cotes X.
Celle-ci garantit une préfabrication en toute simplicité.
Exemple : conduite avec embranchement et coude 90°
Illustration 1: Exemple de calcul pour la longueur de
1 la conduite
2 3
1 Coude 90°
2 Conduite Geberit PEHD
3 Té pied-de-biche 88,5°
M-M Mesure centre à centre
X2 X2 X2 Longueur du long côté du coude 90°
M-M X2 Longueur du côté de l'embranchement 88,5°,
Swept Entry
0

Une fois qu'il est établi quels embranchements doivent être utilisés, les cotes X correspondantes
peuvent être reprises à partir du catalogue :

X2

X1 r
K1

N° de référence dø [mm] DN r [cm] X1 [cm] X2 [cm] K1 [cm]


367.055.16.1 110 100 10 27 10 17

K3 X2

X3
d1
H K1
X1 h

N° de référence dø d1ø X1 [cm] X2 [cm] X3 [cm] H [cm] h [cm] K1 [cm] K3 [cm]


[mm] [mm]
367.163.16.1 110 110 13,5 11,5 9 22,5 13,8 3,5 3,5
Les dimensions X suivantes sont utilisées selon Illustration 1 :
• Coude 90° : X2 = 10 cm
• Té pied-de-biche 88,5° : X2 = 11,5 cm
La longueur de conduite effective peut être calculée à l'aide de la formule suivante :
Longueur de la conduite = mesure centre à centre – cotes X + perte due au soudage
Dans cet exemple :
Longueur de la conduite = 85 cm – (10 cm + 11,5 cm) + (2 · 0,5 cm) = 64,5 cm

Les cotes K déterminent la réduction maximale possible du raccord.

9
1 Système

1.3 Aperçu des outils

5063 110
90
75

125

160

TYP
84
MEDIA

NR.
MASCH.

Machine à souder Geberit La soudure au miroir entre ø 40–315 mm peut être réalisée au
Media moyen de Geberit machines à souder Media et Universal:
• Media : ø = 40–160 mm
• Universal : ø = 40–315 mm

Machine à souder Geberit


Universal
Pour Geberit machines à souder Media et Universal, ou séparément

Miroir à souder Geberit


La Geberit electrofusion machine ESG 40/200 est uniquement con-
çue pour les conduites et raccords Geberit PEHD ou les conduites et
raccords Geberit Silent-db20 avec :
• des manchons à souder électrique ø 40–160 mm
• des bandes à souder électrique ø 50–315 mm
Plage de tension : 230 V

Geberit ESG 40/200


La machine à souder par manchons électriques Geberit ESG T2 est
exclusivement conçue pour le soudage de conduites et raccords
Geberit PEHD avec
• des manchons à souder thermiques ø 200–315 mm
Plage de tension : 230 V

Machine à souder par


manchons électriques
Geberit ESG T2

10
1 Système

La machine à souder par manchons électriques ESG 3 est prévue


pour souder des conduites et raccords Geberit PEHD ou des
conduites et raccords Geberit Silent-db20 avec :
• des manchons à souder électrique ø 40–160 mm
• des manchons à souder thermique ø 200–315 mm
(uniquement 230 V)
• des bandes à souder électrique ø 50-315 mm
Plage de tension : 110–230 V
Machine à souder par man-
chons électriques ESG 3
L'outil de réparation est uniquement conçu pour réparer des condui-
tes et raccords Geberit PEHD / Geberit Silent-db20 ø 40–160 mm et
pour les chasses d'eau Geberit à encastrer Geberit fabriquées en
PEHD. La taille maximale du point de réparation est de 20 x 20 mm
ou ø 20 mm.

Outil de réparation
Scie à onglet à main Geberit avec réglage d'angle
Hauteur de coupe 170 mm

Scie à onglet à main Geberit


Pour couper des conduites Geberit PEHD et Geberit Silent-db20
ø 6–168 mm

Coupe-tube Geberit PEHD


Pour couper des conduites Geberit PEHD ø 200–315 mm

Coupe-tube Geberit PEHD


Le racloir de tube manuel Geberit est utilisé pour retirer la couche
d'oxyde des conduites et raccords Geberit PEHD et Geberit
Silent-db20 en préparation du soudage par manchons électriques

Racloir de tube Geberit

11
1 Système

Le racloir de tube manuel Geberit est utilisé pour retirer la couche


d'oxyde des conduites et raccords Geberit PEHD (ø 56–125 mm) et
Geberit Silent-db20 (ø 56–135 mm) en préparation du soudage par
manchons électriques

Racloir de tube Geberit


manuel
Pour lubrifier les joints des raccords push-fit

Lubrifiant Geberit
Pour chanfreiner les conduites Geberit PEHD ø 32–160 mm

Outil de chanfreinage de
tube Geberit

12
2 Geberit PEHD

2 Geberit PEHD

2.1 Composants système 2.2 Liste de résistance aux


produits chimiques
L'assortiment complet de composants
éprouvés et pratiques comprend les éléments Geberit PEHD peut être utilisé de pH 0 à pH 14
suivants : sans aucun problème.
• Conduites Le comportement du joint d'étanchéité du
• Raccords raccord (EPDM) en ce qui concerne la rési-
• Raccordements stance aux produits chimiques est différent de
• Fixations celui du Geberit PEHD.
Liste de résistance
Pour la liste de résistance aux produits
chimiques, voir www.international.geberit.com
sous « Download centre ».

2.2.1 Détermination de la résistance aux


produits chimiques

Illustration 2: Assortiment Geberit PEHD


Les informations suivantes sont toujours
requises pour calculer la résistance aux
produits chimiques :
• Fluide transporté (composition, désignation
chimique)
• Proportion (concentration en %)
• Température en °C
• Informations sur la durée d'exposition, la
fréquence et le débit
• Autres fluides transportés
Modèle
Pour un modèle de demande concernant
les valeurs de résistance, voir
www.international.geberit.com sous
« Download centre ».

13
2 Geberit PEHD

2.3 Caractéristiques techniques

2.3.1 Pression interne admissible


Pression max. 1,5 bar jusqu'à une
La gamme de produits Geberit PEHD a été dimension de ø 160
essentiellement conçue pour les systèmes Température 30 °C, 10 ans
d'évacuation. Geberit a configuré les valeurs de
Tous les raccordements doivent être réalisés
charge maximales admissibles pour la plage de façon indémontable.
basse pression (p. ex. conduites de refoulement
pour pompe) de manière à assurer une durée de
vie de 10 ans.

Système Geberit PEHD

L s
d
d di

DN dø di L A s S 1) Dépression interne Poids par m N° de


[m] [cm2] admissible 2) vide plein référence
[bar] [kg] [kg]
30 32 26 5 5,3 3 12,5 1,0 0,24 0,77 379.000.16.0
40 40 34 5 9 3 12,5 0,96 0,33 1,23 360.000.16.0
50 50 44 5 15,2 3 12,5 0,47 0,46 1,98 361.000.16.0
56 56 50 5 19,6 3 12,5 0,33 0,48 2,44 363.000.16.0
60 63 57 5 25,4 3 12,5 0,23 0,61 3,15 364.000.16.0
70 75 69 5 37,3 3 12,5 0,13 0,73 4,46 365.000.16.0
90 90 83 5 54,1 3,5 12,5 0,12 0,96 6,37 366.000.16.0
100 110 101,4 5 80,7 4,3 12,5 0,12 1,49 9,56 367.000.16.0
125 125 115,2 5 104,5 4,9 12,5 0,13 1,90 12,35 368.000.16.0
150 160 147,6 5 171,1 6,2 12,5 0,11 3,00 20,11 369.000.16.0
200 200 187,6 5 276,4 6,2 16 0,06 3,62 31,26 370.000.16.0
250 250 234,4 5 431,5 7,8 16 0,06 5,48 48,63 371.000.16.0
300 315 295,4 5 685,3 9,8 16 0,06 9,66 78,19 372.000.16.0
1)
Conduite conforme à EN 1519-1
2) Pression à 20 °C max. et une durée de vie de 50 ans avec un facteur de sécurité 2,0

14
2 Geberit PEHD

2.4 Types de raccordement

Les nombreuses techniques de raccordement Geberit offrent des solutions pour toutes les situa-
tions et tous les types de raccordement.
Tableau 2: Types de raccordement
Type de raccordement Pas
Indémontable
indémontable
Non
Démontable Démontable
démontable

Soudure au miroir
DN 30–300 ✓
(ø 32–315 mm)

Manchon à souder électrique


DN 40–150 ✓
(ø 40–160 mm)
Manchon à souder thermique
DN 200–300 ✓
(ø 200–315 mm)

Manchon long à emboîter


DN 30–300 ✓
(ø 32–315 mm)

Manchon à emboîter
DN 30–150 ✓
(ø 32–160 mm)

Bride
DN 50–300 ✓
(ø 50–315 mm)

Raccord à visser sans collerette DN 30–100


(ø 32–110 mm)

Raccord à visser avec collerette DN 30–100


(ø 32–110 mm)

Manchon de raccordement
DN 50–250 ✓
(ø 50–274 mm)

15
2 Geberit PEHD

2.5 Règles de montage Version pour un point fixe sur un tronçon de


conduite scellé dans du béton en ligne droite :
2.5.1 Conduites en PEHD scellées dans du • Manchon à souder électrique
béton • Collerette
• Embranchement équivalent scellé dans du
Pour les conduites fermement soudées et béton.
entièrement scellées dans du béton, la dilata-
tion en cas de réchauffement et le rétrécisse-
ment en cas de refroidissement du PEHD sont
absorbés par le matériau lui-même grâce à sa
grande élasticité. Les forces qui s'appliquent
pour éviter la dilatation sont considérables sur
les grandes dimensions.
Les raccords doivent résister à ces forces à eux
seuls, étant donné que la conduite n'adhère pas
au béton. C'est pourquoi les raccords doivent
1
être scellés dans du béton de façon particu- Illustration 4: Version avec collerette
lièrement compacte. 1 Collerette
0

• Les embranchements réduits doivent être


sécurisés par l'installation de manchons à
souder électriques ou de collerettes avant le
cisaillement
• Les raccords doivent être scellés dans du
béton de façon particulièrement compacte
• Les raccordements doivent être réalisés par
soudure au miroir ou manchons à souder
électriques
• Les conduites et raccords Geberit PEHD
1
doivent être insérés de manière à être Illustration 5: Version avec embranchement
équivalent scellé dans du béton
maintenus en position au moment d'être
1 Embranchement équivalent
scellés dans du béton, p. ex. en étant attachés 0

au coffrage.

1
Illustration 3: Version avec manchon à souder
électrique
1 Manchon à souder électrique
0

Les conduites de raccordement réduites des


conduites principales doivent être sécurisées
en installant des collerettes ou des manchons à
souder électriques.
Ne pas installer de manchons longs à emboîter.

16
2 Geberit PEHD

2.5.2 Aperçu des options de fixation

La dilatation ou le rétrécissement causés par des différences de température est de 0,2 mm/mK
pour PEHD.
Le changement de longueur occasionné par les charges thermiques est géré par le type de
fixation. Pour les types de fixation, on distingue le montage fixe et le montage coulissant.
Tableau 3: Aperçu des options de fixation des conduites
Montage fixe conventionnel Montage coulissant
Fixation avec manchon long à Fixation avec bras flexible
emboîter
Les forces qui s'appliquent Les changements de longueur dus aux contraintes thermiques
pour contrer les changements doivent être pris en compte lors de l'installation.
de longueur dus aux charges Le point coulissant est utilisé pour guider la conduite. Il
thermiques doivent être empêche la conduite d'être déviée.
absorbées.
Le point fixe transfère les con-
traintes au bâtiment.
Application : Application : Application :
conduites horizontales et conduites horizontales et conduites horizontales et
verticales verticales verticales

Point fixe F

Point fixe F, monté avec Point fixe F, monté avec


manchon à souder électrique manchon à souder électrique
ou bande à souder électrique ou bande à souder électrique

Point coulissant G Point coulissant G Point coulissant G

Geberit recommande la fixation par manchon long à emboîter.

17
2 Geberit PEHD

2.5.3 Fixation avec manchon long à emboîter

Forces impliquées lors de l'installation et Manchon long à emboiter Geberit PEHD


fonctionnement du manchon long à emboîter

La force d'installation est la force devant être Le changement de longueur des


déployée au moment d'insérer le tube biseauté conduites et raccords doit être géré dans
dans le manchon long à emboîter. La résistance le manchon long à emboîter. Des points
au glissement est la force avec laquelle le fixes et coulissants doivent être utilisés
manchon long à emboîter doit être tenu afin que pour ce type de situation de montage.
les changements de longueur de la conduite
dus aux effets thermiques puissent se produire
dans le manchon.
Tableau 4: Forces impliquées lors de l'installation et
fonctionnement du manchon long à
emboîter
Dimension Force Résistance au
dø d'installation glissement durant
le fonctionnement
DN mm En N En N
50 50 190 100
56 56 200 100
60 63 230 110
70 75 250 120 ≤6m

90 90 300 200
100 110 400 300
20° 0°

125 125 550 400


150 160 800 700
200 200 1200 1000
250 250 1800 1500
300 315 2600 2200
Illustration 7: Le manchon long à emboîter est affecté
à une longueur de conduite de 6 m max.

L
Illustration 6: Point fixe

18
2 Geberit PEHD

Profondeur d'emboîtement du manchon long Points coulissants et points fixes pour fixation
à emboîter Geberit PEHD au plafond

G F G G G G G F

La longueur d'insertion dépend de la


température de montage. À une tempéra- RA RA* RA RA RA RA RA RA*

ture de montage de 20 °C, la profondeur


≤ 6.0 m

d'insertion est de 10,5 cm, à 0 °C, elle est


uniquement de 8 cm. G Point coulissant
F Point fixe
RA Distance entre colliers
RA* Distance entre un point fixe et le point coulissant
0 °C 8 cm suivant
0

Tableau 6: Entraxe de fixation au plafond


DN dø RA RA*
[m] [m]
20° 0°
≤6m 40 40 0,8 0,4
50 50 0,8 0,4
56 56 0,8 0,4
Illustration 8: La profondeur d'emboîtement du
manchon long à emboîter dépend de la 60 63 0,8 0,4
température
70 75 0,8 0,4
90 90 0,9 0,5
20 °C 10.5 cm 100 110 1,1 0,6
125 125 1,3 0,7
150 160 1,6 0,8
200 200 2,0 1,0
20° 0°
≤6m 250 250 2,0 1,0
300 315 2,0 1,0
Illustration 9: La profondeur d'emboîtement du
manchon long à emboîter dépend de la
température
Tableau 5: Profondeur d'emboîtement
dø –10 °C ±0 °C +10 °C +20 °C
50–160 6,0 8,0 9,0 10,5
200–315 17,0 18,0 19,0 20,5

19
2 Geberit PEHD

Points coulissants et points fixes pour fixation


sur la paroi

RA

RA

G ≤ 6.0 m

RA

RA

G Point coulissant
F Point fixe
RA Distance entre colliers
0

Tableau 7: Entraxe de fixation sur la paroi


DN dø RA
[m]
40 40 1,0
50 50 1,0
56 56 1,0
60 63 1,0
70 75 1,2
90 90 1,4
100 110 1,7
125 125 1,9
150 160 2,4
200 200 3,0
250 250 3,0
300 315 3,0

20
2 Geberit PEHD

Point fixe pour fixation au plafond

Tableau 8: Point fixe pour fixation au plafond, fixation avec manchon long à emboîter

Distance Dimension
par rapport DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN
au plafond 40 50 56 60 70 90 100 125 150 200 250 300
L [cm] ø 40 ø 50 ø 56 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 ø 125 ø 160 ø 200 ø 250 ø 315
10 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" – – – –
20 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 1" 1" 1"
30 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 1" 1" 1 1/4" 2"
40 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/4" 2"
50 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 1" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2"
60 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/4" 2" 2"

Point fixe pour fixation sur la paroi

L
0

Tableau 9: Point fixe pour fixation sur la paroi, fixation avec manchon long à emboîter

Distance Dimension
par rapport DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN
à la paroi 40 50 56 60 70 90 100 125 150 200 250 300
L [cm] ø 40 ø 50 ø 56 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 ø 125 ø 160 ø 200 ø 250 ø 315
10 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" – – – –
20 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/4"
30 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2"
40 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 1" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2"
50 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 1" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2"
60 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" –

Les points fixes peuvent être réalisés avec des produits en usage dans le commerce.

21
2 Geberit PEHD

Point coulissant pour fixation au plafond


0

Tableau 10: Point coulissant pour fixation au plafond

Distance Dimension
par rapport DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN
au plafond 40 50 56 60 70 90 100 125 150 200 250 300
L [cm] ø 40 ø 50 ø 56 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 ø 125 ø 160 ø 200 ø 250 ø 315
10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 – – – –
20 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1" 1" 1"
30 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1" 1" 1"
40 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
50 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
60 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"

Point coulissant pour fixation sur la paroi


0

L
Tableau 11: Point coulissant pour fixation sur la paroi

Distance Dimension
par rapport DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN
à la paroi 40 50 56 60 70 90 100 125 150 200 250 300
L [cm] ø 40 ø 50 ø 56 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 ø 125 ø 160 ø 200 ø 250 ø 315
10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 – – – –
20 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
30 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
40 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
50 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
60 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"

22
2 Geberit PEHD

2.5.4 Fixation avec bras flexible

Pose de conduite avec bras flexible


• Le changement de longueur occasionné par les charges thermiques est géré par le type de
fixation sur le bras flexible.
• La conduite doit être amenée en direction du bras flexible à suspension pendulaire.
• Le bras flexible doit être calculé pour chaque tronçon de conduite présentant un embranche-
ment ou un changement de direction.
0

Illustration 10: Pose de conduite avec bras flexible


F Point fixe
A Suspension, bande à tuyau
G Point coulissant
RA Distance entre colliers
BS Bras flexible
L Tronçon de conduite dans lequel un changement de longueur peut se produire
0

23
2 Geberit PEHD

Calcul du bras flexible

1. Détermination de la dilatation thermique 2. Calcul du bras flexible

La dilatation thermique peut être calculée à Le bras flexible peut être calculé à l'aide de
l'aide de l'illustration 11 à la page 24 : illustration 12 à la page 25 ou comme suit :

Soit Soit
Température maximale = 80 °C Dilatation thermique ΔL = 4,8 cm avec
Température de montage = 20 °C ø = 110 mm
Différence de température Δt = 60 K
Longueur de la conduite DS = 4 m Calcul

Résultat BS = 10 · 4,8 cm · 11 cm = 73 cm
Dilatation thermique Δ L = 4,8 cm
0

L
100
1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m
8m
90
9m
80
10 m
70

60

50

40

30

20

10
∆t

0
0 2 3 4 4,8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ΔL
Illustration 11: Définition de la dilatation thermique pour PEHD (coefficient moyen de dilatation en longueur :
0,2 mm/m°C)
L Longueur de la conduite
Δt Différence de température [°C]
ΔL Dilatation ou rétrécissement linéaire [cm]
0

24
2 Geberit PEHD

Ø 32 40 50-63 75 90 110 125 140 160 200 250 315


20

18

16

14

12

10

6
4,8
4
∆L

2
0 20 40 60 73 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280

Illustration 12: Définition du bras flexible pour PEHD


ø Diamètre extérieur
ΔL Changement de longueur du bras de flexible [cm]
L Longueur du bras flexible en [cm]
0

25
2 Geberit PEHD

Point coulissant pour fixation au plafond


0

Tableau 12: Point coulissant pour fixation au plafond

Distance Dimension
par rapport DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN
au plafond 40 50 56 60 70 90 100 125 150 200 250 300
L [cm] ø 40 ø 50 ø 56 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 ø 125 ø 160 ø 200 ø 250 ø 315
10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 – – – –
20 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1" 1" 1"
30 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1" 1" 1"
40 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
50 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
60 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"

Point coulissant pour fixation sur la paroi


0

L
Tableau 13: Point coulissant pour fixation sur la paroi

Distance Dimension
par rapport DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN
à la paroi 40 50 56 60 70 90 100 125 150 200 250 300
L [cm] ø 40 ø 50 ø 56 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 ø 125 ø 160 ø 200 ø 250 ø 315
10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 – – – –
20 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
30 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
40 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
50 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
60 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"

26
2 Geberit PEHD

Point fixe monté avec manchon à souder électrique ou bande à souder électrique Geberit

L L

Tableau 14: Point fixe au plafond, fixation avec bras flexible


Distance Dimension
par rapport DN 40 DN 50 DN 56 DN 60 DN 70 DN 90 DN 100 DN 125 DN 150
au plafond
ø 40 ø 50 ø 56 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 ø 125 ø 160
L [cm]
10 3/4" 1" 1" 1" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" –
20 1 1/4" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" 1 1/2" 2" – – –
30 1 1/4" 1 1/2" 1 1/2" 2" 2" – – – –
40 1 1/2" 2" 2" 2" 2" – – – –
50 2" 2" 2" – – – – – –
60 2" 2" – – – – – – –

L L

Tableau 15: Point fixe sur les parois, fixation avec bras flexible
Distance Dimension
par rapport DN 40 DN 50 DN 56 DN 60 DN 70 DN 90 DN 100 DN 125 DN 150
à la paroi
ø 40 ø 50 ø 56 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 ø 125 ø 160
L [cm]
10 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 1" 1" 1 1/4" –
20 3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" –
30 1" 1" 1" 1" 1 1/4" 1 1/4" 2" 2" –
40 1" 1" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" 2" – –
50 1" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2" – –
60 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 2" – – –

Les points fixes peuvent être réalisés avec des produits en usage dans le commerce.

27
2 Geberit PEHD

2.5.5 Montage fixe conventionnel

Pour le montage fixe, des colliers avec des • Le montage fixe est utilisé pour les conduites
entretoises appropriées doivent être utilisés sur horizontales et verticales
la maçonnerie une fois que les forces ont été • Le montage fixe est recommandé jusqu'à
calculées. Il est important de s'assurer que les DN 125 (ø 125)
vis de fixation peuvent résister aux forces • Les forces de dilatation produites par les
appliquées. changements de longueur dus aux effets
thermiques sont transférées au bâtiment
• La transmission ciblée des forces a lieu au
niveau des points fixes
0

F
F G G G G F

F RA RA RA
RA

G
F G

RA

RA

G Point coulissant
F Point fixe
RA Distance entre colliers
0

dø [mm] 32 40 50 56 63 75 90 110 125 160 200 250 315


RA [m] 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 1,1 1,3 1,6 2,0 2,0 2,0

Prescriptions de pose
• Un point fixe doit être placé immédiatement
avant et après chaque embranchement et à
chaque sortie d'embranchement
• Un point fixe doit être placé immédiatement
avant et après chaque réduction

28
2 Geberit PEHD

Point coulissant pour fixation au plafond

Tableau 16: Point coulissant pour fixation au plafond

Distance par Dimension


rapport au DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN
plafond 40 50 56 60 70 90 100 125 150 200 250 300
L [cm] ø 40 ø 50 ø 56 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 ø 125 ø 160 ø 200 ø 250 ø 315
10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 – – – –
20 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1" 1" 1"
30 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1" 1" 1"
40 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
50 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
60 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"

Point coulissant pour fixation sur la paroi

Tableau 17: Point coulissant pour fixation sur la paroi


Dimension
Distance par
DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN
rapport à la
40 50 56 60 70 90 100 125 150 200 250 300
paroi L [cm]
ø 40 ø 50 ø 56 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 ø 125 ø 160 ø 200 ø 250 ø 315
10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 – – – –
20 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
30 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
40 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
50 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"
60 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1"

29
2 Geberit PEHD

Point fixe monté avec manchon à souder électrique ou bande à souder électrique Geberit

L L

Tableau 18: Points fixes au plafond, montage fixe conventionnel


Distance Dimension
par rapport DN 40 DN 50 DN 56 DN 60 DN 70 DN 90 DN 100 DN 125 DN 150
au plafond
ø 40 ø 50 ø 56 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 ø 125 ø 160
L [cm]
10 3/4" 1" 1" 1" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" –
20 1 1/4" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" 1 1/2" 2" – – –
30 1 1/4" 1 1/2" 1 1/2" 2" 2" – – – –
40 1 1/2" 2" 2" 2" 2" – – – –
50 2" 2" 2" – – – – – –
60 2" 2" – – – – – – –
L
L

Tableau 19: Points fixes sur les parois, montage fixe conventionnel
Distance Dimension
par rapport DN 40 DN 50 DN 56 DN 60 DN 70 DN 90 DN 100 DN 125 DN 150
à la paroi
ø 40 ø 50 ø 56 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 ø 125 ø 160
L [cm]
10 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 1" 1" 1 1/4" –
20 3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" –
30 1" 1" 1" 1" 1 1/4" 1 1/4" 2" 2" –
40 1" 1" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" 2" – –
50 1" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2" – –
60 1 1/4" 1 1/4" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 2" – – –

Les points fixes peuvent être réalisés avec des produits en usage dans le commerce.

30
2 Geberit PEHD

2.5.6 Manchon long à emboîter industriel

Sur le manchon long à emboîter industriel,


la surface de glissement est fabriquée en
acier inoxydable et conçue de façon à ce
que les composants abrasifs tels que les
fragments de verre ou autres ne puissent
pas endommager le joint de la conduite.
Le manchon long à emboîter industriel est
affecté à une longueur de conduite
maximale de 6 m.

X L

Illustration 13: Manchon long industriel Geberit PEHD


Tableau 20: Longueur X à une température de
montage déterminée
dø –10 °C 0 °C +10 °C +20 °C
110–160 15 14 13 11,5
200-315 20 19 18 16,5

31
3 Geberit Silent-db20

3 Geberit Silent-db20

3.1 Composants système

Pour que la conformité avec les niveaux acou-


stique requis dans les installations sanitaires
soit respectée, l'évacuation des bâtiments est
installée avec le système Geberit Silent-db20.
Les conduites Geberit Silent-db20
évitent la transmission des bruits
aériens
Le système de fixation Geberit
Silent-db20 garantit l'isolation contre
les bruits solidiens

Le fourreau isolant Geberit


Silent-db20 évite les ponts acou-
stiques
Geberit Isol apporte une réduction
supplémentaire des bruits aériens et
solidiens

L'emploi de raccordements Geberit


avec des manchons à souder élec-
triques et des manchons longs à
emboîter répondent aux exigences
élevées en matière d'isolation
sonore

32
3 Geberit Silent-db20

3.1.1 Conduites et raccords Geberit Fixations Geberit Silent-db20


Silent-db20
Caractéristiques
Structure • Excellente isolation des bruits solidiens
• Conduites et raccords à paroi épaisse • Valeur définie pour la force de pressage
fabriqués en matériau composite PEHD exercée sur la conduite Geberit Silent-db20
• Raccords avec ailettes d'isolation sonore
brevetées
Geberit PEHD Geberit Silent-db20
Illustration 17: Collier Geberit Silent-db20 avec
couche isolante

Illustration 14: Conduites et raccords Geberit Illustration 18: Tube fileté à taraudage femelle 1/2"
Silent-db20

Caractéristiques
• Isolation contre le bruit Illustration 19: Plaques de base légères et lourdes
• Soudage possible avec le manchon à souder
Isolations Geberit Silent-db20
électrique ou par soudure au miroir Geberit
• Résistance aux produits chimiques pour les Caractéristiques
eaux usées domestiques
• Résistance aux UV • Excellente isolation des bruits solidiens
• Compatible avec Geberit PEHD • Design robuste
• Traitement simple
Raccordements Geberit Silent-db20

Exigences élevées en matière d'isolation Illustration 20: Fourreau isolant Geberit Silent-db20
sonore fabriqué en mousse PEHD avec pelli-
cule protectrice

s
Illustration 15: Manchon à souder électrique (à Illustration 21: Bande Geberit Silent-db20 avec
gauche) et manchon long à emboîter adhésif et pellicule protectrice
Geberit Silent-db20 (à droite)

Exigences réduites en matière d'isolation


sonore

Illustration 16: Soudure au miroir

Pour les colonnes de chute, nous recom- Illustration 22: Matelas isolant Geberit Isol et matelas
isolant prédécoupé pour les conduites
mandons l'utilisation du manchon à
souder électrique ou du manchon long à
emboîter.

33
3 Geberit Silent-db20

3.1.2 Caractéristiques techniques

Conduites en longueur Geberit Silent-db20

d
L di s

d A2

DN dø diø L A [cm2] s Poids par m vide Poids par m N° de


[kg] plein [kg] référence
56 56 49,6 3 19,3 3,2 0,9 2,83 305.000.14.1
60 63 56,6 3 25,1 3,2 1,02 3,53 306.000.14.1
70 75 68 3 36,1 3,6 1,37 4,97 307.000.14.1
90 90 79 3 49 5,5 2,48 7,38 308.000.14.1
100 110 98 3 75,4 6 3,33 10,87 310.000.14.1
125 135 123 3 118,7 6 4,13 16,00 312.000.14.1
150 160 146 3 167,4 7 5,80 22,50 315.001.14.1

34
3 Geberit Silent-db20

3.2 Règles de montage Conduites de raccordement insérées

3.2.1 Principes de pose Conduites de raccordement insérées en


Geberit Silent-db20
Conduites de raccordement pour les
constructions légères ≥ 4 mm ≥ 4 mm

Les conduites de raccordement devraient être


conçues avec Geberit Silent-db20 et doivent
être isolées de la maçonnerie. Les raccorde-
ments sont réalisés à l'aide de manchons à
souder électriques ou de soudures au miroir.

Passages dans les constructions légères


Illustration 24: Toutes les conduites insérées doivent
être isolées afin d'absorber la dilatation
thermique

≥ 4 cm

≥ 4 cm
Illustration 23: Les passages doivent être isolés du Illustration 25: Le recouvrement en béton doit être
corps de bâtiment à l'aide du fourreau d'au moins 4 cm de tous les côtés pour
isolant Geberit Silent-db20, de la bande que les niveaux de pression acoustique
Geberit Silent-db20 ou d'un kit de soient atteints
montage d'articulations à élasticité per-
manente

Conception des conduites Geberit


Silent-db20 scellées dans du béton
• Les conduites Geberit Silent-db20 scellées
dans du béton doivent être équipées de
raccordements résistants à la tension
(manchons à souder électriques ou soudure Illustration 26: Le croisement avec des conduites
au miroir). La conduite entière doit être isolée d'eau ou des conduites électriques
insérées devrait être évité. Celles-ci
du corps de bâtiment à l'aide du fourreau augmentent les niveaux de pression
isolant Geberit Silent-db20, de la bande acoustique de 3–10 dB(A) en fonction
de la situation de montage
Geberit Silent-db20 ou avec Geberit Isol.
• Les embranchements réduits doivent être
sécurisés par l'installation de manchons à
souder électriques Geberit à points fixes
avant le cisaillement.
• Les conduites et raccords Geberit
Silent-db20 doivent être insérés de manière à
être maintenus en position au moment d'être
scellés dans du béton, p. ex. en étant attachés
au coffrage et au renfort du fond.

35
3 Geberit Silent-db20

Colonne de chute dans les constructions


≥ 4 cm légères avec manchon long à emboîter
4
5 Les colonnes de chute doivent être placées
6 dans des passages et isolées du corps du
7 bâtiment en raison des bruits solidiens produits.
3
Les changements de direction peuvent être de
2 ≥ 4 cm 45° maximum ; changements de direction avec
1 coudes 2 x 45°, non raccourcis.

Illustration 27: Détail d'un collier de conduite insérée 1


1 Coffrage
2 Renfort du fond 2
3 Collier de conduite insérée
4 Étrier pour colliers sur l'isolation
5 Conduite Geberit Silent-db20
6 Fourreau isolant Geberit
7 Sécurité anti-relèvement
0

Conduites de raccordement insérées en 3


Geberit PEHD

≥ 1.00 m

1 ≤6m

Illustration 29: Colonne de chute dans les construc-


Geberit Silent-db20 Geberit PEHD tions légères avec manchon long à
emboîter
1 Le manchon long à emboîter permettant d'ab-
Illustration 28: Détail du raccordement à la colonne de sorber le changement de longueur avec point
chute fixe Geberit Silent-db20 – manchon long à em-
Les embranchements Geberit Silent-db20 boîter, raccords de conduites avec manchon à
souder électrique, garde au sol 6 m maximum
utilisés doivent être équivalents. 2 Les passages doivent être isolés du corps du
Les conduites de raccordement Geberit PEHD bâtiment à l'aide d'un fourreau isolant ou de ban-
de ou de Geberit Isol
situés dans un rayon de 1 m de la colonne de 3 Guidage de conduite avec point coulissant Ge-
chute doivent être isolées à l'aide d'un fourreau berit Silent-db20
isolant ou de Geberit Isol afin d'éviter le cisaille- 0

ment.

36
3 Geberit Silent-db20

3.2.2 Fixation avec manchon long à


emboîter

Pour gérer les changements dus aux effets


thermiques au niveau des manchons longs à
emboîter Geberit Silent-db20, il est nécessaire
d'insérer des points fixes correspondants. Le
collier sélectionné pour le manchon long à
emboîter doit faire une DN de plus que le
diamètre de la conduite. Illustration 33: Point fixe à isolation contre le bruit sur
le Geberit Silent-db20 avec 2 man-
chons à souder électriques Geberit
Point fixe sur les conduites verticales
Profondeur d'emboîtement

La longueur d'insertion dépend de la


température de montage. À une tempéra-
ture de montage de 20 °C, la profondeur
d'insertion est de 6,5 cm, à 0 °C, elle est
uniquement de 4 cm.

4 cm
à 0 °C
Illustration 30: Point fixe à isolation contre le bruit sur
le manchon long à emboîter Geberit
Silent-db20

Illustration 34: La profondeur d'emboîtement du


manchon long à emboîter dépend de la
température

à 20 °C 6,5 cm
Illustration 31: Point fixe à isolation contre le bruit sur
le Geberit Silent-db20 avec 2 man-
chons à souder électriques Geberit.

Point fixe sur les conduites horizontales

Illustration 35: La profondeur d'emboîtement du


manchon long à emboîter dépend de la
température
Tableau 21: Profondeur d'emboîtement en fonction de
la température de montage
Température de Profondeur
montage [°C] d'emboîtement [cm]
–10 3,0
±0 4,0
Illustration 32: Point fixe à isolation contre le bruit sur
le manchon long à emboîter Geberit +10 5,2
Silent-db20
+20 6,5

37
3 Geberit Silent-db20

Entraxes de fixation au plafond et sur les parois


0

RA RA

Illustration 36: Entraxes de fixation horizontaux


Tableau 22: Entraxes de fixation horizontaux
Distance des colliers 1

DN ø RA [m]
56 56 0,80
60 63 0,80
70 75 0,80
90 90 0,90 RA
100 110 1,10
125 135 1,40
150 160 1,70
Tableau 23: Entraxes de fixation verticaux 2
Distance des colliers
DN ø RA [m]
56 56 1,50
60 63 1,50
70 75 1,50 RA

90 90 1,50
100 110 1,70
125 135 1,90
150 160 2,40
1

Illustration 37: Entraxes de fixation verticaux


1 Manchon long à emboîter avec point fixe
2 Point coulissant

38
3 Geberit Silent-db20

Points fixes

≤ 25
≤ 25

Illustration 38: Les points fixes sont réalisés à 25 cm ≤ 25


maximum du plafond ou de la paroi au
moyen d'un collier de fixation 1/2" et
d'une plaque de base (DN 150 = 3/4") Illustration 39: Pour des distances plus importantes
par rapport aux points fixes, nous
recommandons l'installation de fixati-
ons de support

Points coulissants

Le type de fixation des points coulissants dépend de la distance par rapport au plafond ou à la paroi.
Tableau 24: Détermination de la fixation de collier appropriée
DN 56 60 70 90 100 125 150
Dimension de la ø 56 63 75 90 110 135 160
conduite
Colliers
50 cm
Distance a [cm] M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2"
a maximum 1)

1) Nous recommandons d'installer des fixations de support en cas de fixation de conduites dont les distances
par rapport au plafond ou au mur sont plus élevées

Utilisation de manchons longs à emboîter

La dilatation thermique est absorbée par des manchons longs à emboîter Geberit Silent-db20. Les
points fixes et coulissants doivent être prévus en conséquence.
1 Point fixe avec 2 manchons à souder électriques
3 Geberit
2 Point coulissant
3 Manchon long à emboîter avec point fixe
x Distance du manchon long à emboîter 6 m maxi-
1 2 3 2 3 mum
0

x x

2 x

Illustration 40: Avec manchons longs à emboîter


Geberit Silent-db20

39
3 Geberit Silent-db20

3.3 Geberit Isol

3.3.1 Aperçu Fixation

Geberit Isol sans plomb

Geberit Isol sans plomb peut être utilisé pour


l'isolation acoustique et l'isolation contre la
condensation.

L
Illustration 41: Matelas isolant Illustration 44: Chevauchement du matelas pour con-
duite prédécoupée Geberit Isol
L Longueur = 118 cm
B Largeur = 78 cm Les matelas isolants et matelas isolants prédé-
Surface = 0,92 m2 coupés pour les conduites sont fixés avec du fil
0

de fer en usage dans le commerce (ø 0,25 mm)


et ne doivent pas être trop serrés. L'effet
tranchant du fil de fer sur le matelas compresse
la mousse acoustique à cellules semi-ouvertes.
Illustration 42: Matelas prédécoupé pour conduites Ceci a un impact négatif sur l'isolation acou-
ø 56–135 stique. La distance entre les fixations devrait
être de 10 à 15 cm.
Installation
Les matelas isolants doivent être posés sur une Isolation des raccords
surface sèche exempte de graisse et de pous- Le matelas isolant peut être prédécoupé pour
sière. l'isolation des raccords les plus souvent
employés en suivantles instructions de
Chevauchement
montage correspondantes.
Le matériau doit se chevaucher sur au moins
3 cm.

≥ 3 cm

Illustration 43: Chevauchement du matelas pour con-


duite Geberit Isol prédécoupée

40
3 Geberit Silent-db20

Protection contre l'humidité

Isolation contre la condensation pour les


conduites d'évacuation des eaux pluviales
Les conduites d'évacuation des eaux pluviales
doivent généralement être équipées d'une
isolation afin d'éviter la condensation.
La protection contre l'humidité est obtenue
pour les conditions décrites ci-dessous en
utilisant Geberit Isol, aussi bien pour les
conduites posées à l'air libre que les conduites
d'évacuation des toitures dissimulées.
• Température de l'eau de pluie 0 °C
• Température ambiante < 25 °C
• Humidité < 60 %
Lorsque Geberit Isol sans plomb est utilisé
comme isolation contre la condensation, toutes
les extrémités doivent être recouvertes à l'aide
d'une bande adhésive appropriée (largeur de
bande idéale 7 cm ou plus) comme suit :
• Bord axial parallèle à l'axe de la conduite
• Bord radial
• Pour les raccords, tous les bords extérieurs
Pour d'autres conditions ambiantes ou applica-
tions, il est nécessaire de recourir à une
isolation supplémentaire contre le froid (p. ex.
Armaflex).

41
4 Applications spéciales

4 Applications spéciales

4.1 Pose de conduites à l'extérieur des bâtiments

4.1.1 Pose de conduites souterraines Il est important que la zone de conduite soit
conçue correctement de sorte à pouvoir
Lorsque les conduites et raccords PEHD sont supporter la capacité de charge des conduites
posés dans le sol, les prescriptions et normes et raccords Geberit PEHD dans le sol.
locales doivent être respectées et appliquées.
La zone de conduite correspond à la zone de
Nous renvoyons aux normes énumérées
remplissage de la conduite Geberit PEHD et
ci-dessous pour référence :
comprend une zone d'assise, de remplissage
• DIN EN 1610 latéral et de recouvrement.
• DIN EN 12056
• DIN 1986-3-4-30-100
• DIN EN 752
6

7
1 9

2 c (≥ 15 cm)

13
3

10 12

4 b
11
5 a

8
Illustration 45: Zone de conduite 7 Parois de tranchée
1 Remplissage principal 8 Sol de tranchée
2 Remplissage principal 9 Profondeur de la couverture
3 Remplissage latéral 10 Diamètre extérieur de la conduite
4 Couche d'assise supérieure 11 Assise
5 Couche d'assise inférieure 12 Zone de conduite
6 Surface 13 Profondeur de tranchée
0

42
4 Applications spéciales

La zone de conduite doit être conçue en La conduite Geberit PEHD doit reposer
fonction des exigences de planification et des fermement sur l'ensemble de sa longueur.
calculs statiques. Il doit être assuré que la L'épaisseur de la couche supérieure b est déter-
capacité de charge, la stabilité ou la position de minée par le calcul statique.
la zone de conduite ne sont pas altérées dans
les cas suivants :
• Le revêtement de la tranchée est retiré
• Influence de la nappe phréatique
• Autres excavations voisines OD

Durant l'installation de la zone de conduite b


jusqu'à 30 cm au-dessus de la portion
supérieure de la conduite, la direction et l'éléva- a

tion de la conduite ne doivent pas être modi-


fiées. Il est également important de veiller à Illustration 46: Assise de type 1
l'absence de toute cavité en dessous de la Sur un sol plan, relativement meuble, à grain fin,
conduite. il est possible d'utiliser le type d'assise 2 et le
type d'assise 3 sur les sols à grain relativement
Matériaux de construction pour la zone de fin.
conduite La conduite Geberit PEHD peut être posée
directement sur le sol de la tranchée avec ces
Les matériaux de construction pour la zone de
deux types d'assise. La conduite doit reposer
conduite doivent être exempts de composants
sur l'ensemble de la longueur.
supérieurs à :
L'épaisseur b doit correspondre au calcul
• 22 mm pour DN ≤ 200
statique.
• 40 mm pour DN > 200
De manière générale, ne pas utiliser de matériau
gelé et veiller à ce que la conduite Geberit PEHD
ne soit pas altérée par les matériaux de
construction.
OD
Forme d'assise b

L'assise est composée d'une couche d'assise


inférieure et d'une couche d'assise supérieure. Illustration 47: Assise de type 2

La largeur de l'assise doit correspondre à celle


de la tranchée.
Dans le cas de conduites posées sous des
remblais, la largeur de l'assise doit être quatre
fois supérieure au diamètre extérieur, sauf OD
spécification contraire.
b
Conformément à la norme DIN EN 1610, il existe
trois types d'assise possibles : Illustration 48: Assise de type 3
l'assise de type 1 peut être utilisée pour tous
types de zones de conduite. Sauf spécification
contraire, la couche d'assise inférieure doit faire
au moins
• 100 mm en cas de conditions de sol normales
• 150 mm en cas de sol rocheux ou consolidé.

43
4 Applications spéciales

Conception spéciale pour assise ou structure 4.1.2 Passage tubulaire pour


portante raccordement au bâtiment

Lorsque la capacité de charge du sol est peu


élevée pour accueillir l'assise de la conduite (p. Selon DIN EN 12056, la charge exercée
ex. gazon, sable mouvant), des versions sur une conduite d'évacuation due aux
spéciales sont nécessaires, p. ex. : différents niveaux d'affaissement doit
• remplacer le sol en présence par d'autres être évitée au moyen de mesures
matériaux de construction adéquates. Geberit PEHD absorbe
• étayer la conduite à l'aide de poteaux, etc. différents niveaux d'affaissement grâce à
Ces options ne doivent être utilisées que si leur la flexibilité du matériau. Par ailleurs, une
adéquation a été prouvée par un calcul statique. isolation plus épaisse que l'affaissement
prévisible doit être appliquée.
Remplissage principal
6
Le remplissage principal doit être réalisé
conformément aux exigences de planification.

Compression

Le degré de compression doit correspondre


aux données du calcul statique pour la conduite.
BS
Le recouvrement directement au-dessus de la
conduite doit être comprimé directement à la
3 5
main si nécessaire. La compression mécanique
ne doit être utilisée que lorsqu'une épaisseur s
minimum de 30 cm au-dessus de la portion 4
supérieure de la conduite a été remplie.
1
Calcul statique 2
Un calcul statique pour les conduites et
Illustration 49: Passage tubulaire pour raccordement
raccords PEHD noyés dans le sol n'est pas au bâtiment
requis pour les profondeurs de pose de 0,8 à 1 Conduite d'écoulement des infiltrations
6 m sans influence de la nappe phréatique et 2 Affaissement
sans charges dues à la circulation. 3 Isolation contre l'affaissement
4 Conduite Geberit PEHD
Les spécifications selon DIN EN 1610 doivent 5 Plaque de fondation
être respectées lors de la pose du système 6 Plaque de filtrage
d'eaux usées. BS Bras flexible
s Épaisseur d'isolation
En cas de charges dues à la circulation ou ΔS Affaissement à prévoir
d'autres facteurs d'influence, les exigences
0

La longueur du bras flexible (BS) dépend du


générales pour le calcul statique des conduites déport attendu du terrain (ΔS) et du diamètre de
noyées dans le sol conformément à la conduite(DN) :
DIN EN 1295, partie 1, doivent être prises en
compte. Le calcul statique lui-même doit être
réalisé selon la fiche de données ATV A 127. BS = 10 · ∆S · DN
Les paramètres résultant du calcul statique
doivent être respectés lors de la pose des
conduites.

44
4 Applications spéciales

4.1.3 Raccordement au bâtiment 4.1.4 Protection contre l'humidité

La norme EN 12056 exige que les conduites L'isolation contre l'humidité est utilisée partout
d'évacuation noyées dans le sol passant par des où des conduites sont posées dans la maçon-
murs de doublage doivent être conçues de nerie, les planchers ou les plafonds et où la
sorte à être étanches à l'eau et au gaz de pénétration d'humidité doit être évitée.
manière permanente.
D
d
H
d
L
Illustration 50: Isolation contre l'humidité
Tableau 25: Dimensions
D
Dimensions DN dø D H L
50 50 13,5 2,5 50
DN dø [mm] D [cm] 56 56 13,5 2,5 50
100 110 21 70 75 19,5 2,5 50
125 125 22,5 90 90 19,5 2,5 50
150 160 26 100 110 19,5 2,5 50
125 125 21 2,5 50
Champ d'application
• Pour l'isolation des conduites dans les parois, Champ Pression de l'humidité jusqu'à
plafonds et le sol d'application 0,1 bar
• Résistant à la pression jusqu'à 8 bars
Forme de • Isolation contre l'humidité
• Pour la protection contre l'humidité
construction Geberit avec feuille Resistit
• Pour Geberit PEHD et Geberit Silent-db20
• Isolation contre l'humidité
Geberit avec feuille Sarnafil
en polychlorure de vinyl
1 3
Dimensions de DN 50, 56, 70, 90, 100, 125
conduite (ø 50, 56, 75, 90, 110, 125)
Tout changement de longueur doit être évité
par la mise en place de points fixes (manchons à
2 4 souder électriques, collerettes, coudes) dans du
béton ou à travers une construction appropriée
1 Isolation contre l'affaissement de points fixes.
2 Collier mural Geberit
3 Recouvrement entier en béton min. 8 cm
4 Manchon à souder électrique comme point fixe
0

45
4 Applications spéciales

Passage de dalle supérieure avec isolation 4.1.5 Raccordement aux passages


contre l'humidité

4 Le raccordement à des passages ne doit


1
être réalisé qu'au moyen de revêtements
spéciaux ou de connecteurs de passage
2 spécialement préconfectionnés à cet
effet. Le raccordement doit toujours être
≤ 60 cm conçu de manière flexible, étant donné
que l'affaissement doit toujours être pris
3
5 en compte.
1
2

Illustration 51: Passage de dalle supérieure avec isola-


tion contre l'humidité
1 Protection contre l'humidité
3
2 Manchette
3 Point fixe avec 2 manchons à souder électriques
Geberit
4 Fourreau isolant
5 Fourreau isolant
0

Passage de paroi avec isolation contre


l'humidité
4
≤ 60 cm Illustration 53: Raccordement avec raccordement de
passage préconfectionné
1 Passage en béton préconfectionné
1 3 2 Niche d'étanchement (à l'aide de la bague en
acier emboîtée dans le coffrage avec le diamètre
extérieur spécifié)
3 Conduite Geberit PEHD
4 Joint EPDM
0

2 4 1

Illustration 52: Passage de paroi avec isolation contre


l'humidité
1 Protection contre l'humidité
2 Manchette
3 Fourreau isolant
4 Point fixe avec 2 manchons à souder électriques
Geberit
0
3

Illustration 54: Raccordement avec raccord étanche


1 Passage en béton avec perçage pour conduc-
teur approprié
2 Conduite Geberit PEHD, biseautée, enduite de
lubrifiant
3 Manchette multilèvres avec butée intégrée dans
le perçage pour conducteur depuis l'extérieur
0

46
4 Applications spéciales

1
1
2

3
5
4

Illustration 55: Conduit de guidage ouvert

1
2
3a

Illustration 56: Pièce de nettoyage 90°Geberit PEHD


avec plaque de fermeture ovale

3b

Illustration 57: Connecteur au passage avec coude


1 Béton
2 Revêtement du passage
3 Geberit PEHD
3a Pièce de nettoyage
3b Coude
4 Accotement
5 Point fixe requis si nécessaire
0

47
4 Applications spéciales

4.2 Protection incendie

4.2.1 Manchette coupe-feu Geberit RS90 Tableau 26: Eespacements pour l'installation dans les
Plus parois en construction massive ou les
plafonds
Lorsque des conduites fabriquées en matériau N° de pour conduite min. D [cm]
inflammable sont posées à travers des compo- référence ø [mm]
sants soumis à des exigences en matière de
348.300.00.1 40/50/56 10,0
protection incendie, certaines précautions
doivent être prises afin d'éviter la propagation 348.301.00.1 63/75 14,0
du feu et de la fumée. 348.302.00.1 90 15,0
348.303.00.1 110 17,0
Les prescriptions et normes locales
348.304.00.1 135 19,0
doivent être respectées et appliquées.
348.305.00.1 160 22,0
Une durée de résistance au feu de 90 minutes 348.306.00.1 200 25,0
est assurée pour les passages de dalle
La fixation de la manchette est prise en consi-
supérieure et de paroi.
dération avec toutes les dimensions.
Exigences de montage

La manchette coupe-feu Geberit RS90 Plus


peut être montée dans les plafonds et les parois
ci-après :
• parois en maçonnerie, ciment ou béton
cellulaire d'au moins 10 cm d'épaisseur
• parois de séparation de construction légère
avec profilé de base en acier recouverts de
plaques de placoplâtre ignifugées d'une
épaisseur de 10 cm minimum
• Plafonds en béton ou en béton cellulaire,
classe de résistance au feu F 90 selon
DIN 4102-22, au moins 15 cm d'épaisseur

Espacements pour les manchettes coupe-feu


Geberit RS90 Plus

Les espacements minimum D doivent être


respectés lors de l'installation de la manchette
coupe-feu Geberit RS90 Plus dans les parois de
construction massive ou les plafonds. Une
isolation supplémentaire, p. ex. en laine
minérale, n'a pas été prise en compte.

≥D
≥D

48
4 Applications spéciales

Distances recommandées pour les manchettes coupe-feu Geberit RS90 Plus

D D
B C C
Tableau 27: Distances recommandées pour les conduites voisines dans la paroi ou le plafond
Conduite A B C D
ø [mm] [cm] [cm] [cm] [cm]
40 4,0 4,0 9,0
50/56 4,0 4,0 9,0
63/75 6,0 6,0 11,0
90 7,0 7,0 12,5
Un écart de D ≥ 0 cm a été testé
110 8,0 8,0 15,0
et approuvé.
125 9,5 9,5 19,0
135 9,5 9,5 19,0
160 10,5 10,5 22,0
200 13,0 13,0 26,0

D D
B C C
Tableau 28: Distances recommandées pour l'installation ultérieure sur les parois ou au plafond
Conduite A B C D
ø [mm] [cm] [cm] [cm] [cm]
40 8,0 8,0 15,0
50/56 8,0 8,0 15,0
63/75 9,0 9,0 17,0 Un écart de D ≥ 0 cm a été testé
90 10,0 10,0 19,0 et approuvé.
C'est pourquoi les étriers de fixa-
110 11,0 11,0 21,0
tion sont également conçus de
125 12,0 12,0 24,0 sorte à pouvoir se chevaucher
135 12,0 12,0 24,0 pour une installation ultérieure.
160 14,0 14,0 28,0
200 17,0 17,0 32,0

49
4 Applications spéciales

4.3 Raccordement de siphon avec manchette Geberit

4.3.1 Geberit PEHD

Section de conduite Geberit PEHD / Manchette Geberit Siphon


coude de raccordement

DN56 d1 50mm d2 32mm


152.689.00.1

d1 50mm d2 40mm

152.690.00.1
363.055.16.1

DN56

4.3.2 Geberit Silent-db20

Section de conduite Geberit Manchette Geberit Siphon


Silent-db20 / coude de
raccordement

DN56 d1 50mm d2 32mm


152.689.00.1

d1 50mm d2 40mm

152.690.00.1
305.905.14.1

DN56

50
4 Applications spéciales

4.4 Passages à d'autres


matériaux

Tous les raccordements non résistants à la


tension vers d'autres matériaux doivent être
sécurisés contre tout désemboîtement à l'aide
de points fixes. 3
2
1 1
2
3 2
1
Illustration 61: Transition avec manchon long à
3 emboîter Geberit Silent-db20
1 Manchon long à emboîter avec point fixe
Illustration 58: Transition avec manchon long à
emboîter 2 Geberit Silent-db20
3 Geberit PEHD
1 Point fixe 0

2 Geberit Silent-db20
3 Geberit PEHD
0
1 2
1
2
2 1
3 Illustration 62: Transition avec manchon à souder
1 électrique Geberit ou soudure au miroir
1 Geberit Silent-db20
Illustration 59: Transition avec manchon à emboîter 2 Geberit PEHD
0

1 Point fixe
2 Geberit Silent-db20 1 1
3 Geberit PEHD 2 3
0

1
2
1 3 1 2

Illustration 63: Transition avec collier Geberit,


3 Geberit PEHD toujours avec bague de
1 renfort
1 Point fixe
Illustration 60: Transition vissée
2 Geberit Silent-db20
1 Point fixe 3 Geberit PEHD / fonte / acier / Astolan / fibroci-
2 Geberit Silent-db20 ment
3 Geberit PEHD 0

51
4 Applications spéciales

4.5 Application basse pression

• Si le débit est inférieur à 5 l/s, la section


Pression ≤1,5 bar
verticale de la boucle de conduite doit être
Température ≤ 30 °C rallongée.
Résistance à l'usure à long 10 ans 2
terme

Tous les raccords doivent être réalisés 1


par soudure au miroir, avec des
manchons à souder électriques ou par
assemblage de brides.
L'assortiment Geberit PEHD peut également
être utilisé pour la conduite d'évacuation d'un 3

groupe de pompe. Les conditions requises sont


que la charge mécanique soit basse et ne 1 Conduite de pompe sous pression
s'exerce que sur de courtes durées et qu'aucun 2 Passage vertical
fluide thermique (comme de l'eau chaude) ne 3 Collecteur
0

soit pompé. Les points importants suivants


doivent impérativement être pris en considéra-
• Si le débit est supérieur à 5 l/s, le passage
tion lors de la planification de conduites pour
vertical doit être ventilé à l'aide d'une conduite
systèmes d'évacuation : de ventilation avec un diamètre intérieur d'au
• La conduite d'évacuation doit être posée plus moins 50 mm.
haut que l'appareil le plus bas à l'aide d'une
boucle de conduite. 2 3
7

2
6

5
1 X

3
1 Conduite de pompe sous pression V > 5 l/s
2 Ventilation
1 Conduite de pompe sous pression 3 Passage vertical
2 Passage vertical 4 Collecteur
3 Collecteur 5 Conduite de pompe sous pression
0
6 Ventilation latérale
7 Passage vertical
0

52
4 Applications spéciales

• Les collecteurs horizontaux longs doivent


être ventilés. La conduite de ventilation doit
présenter un diamètre intérieur de 57 mm ou
être deux tailles en dessous de la conduite
d'évacuation. La conduite de ventilation doit
être positionnée plus haut que la hauteur de
refoulement de la pompe et doit passer par la
toiture.
3
2

1 Conduite de pompe sous pression


2 Ventilation
3 Ventilation latérale
4 Sortie verticale
5 Collecteur
0

53
5 Instructions de montage

5 Instructions de montage

5.1 Fabrication de joints de conduites par soudure

5.1.1 Types de soudure


L'appareil à souder électrique, les
Les surfaces de soudure peuvent être réalisées
manchons électriques et les raccords
au moyen de différents processus :
constituent un système fermé propre au
• Manchon à souder électrique fabricant ne pouvant pas être remplacé
• Soudure au miroir par des produits externes. C'est pourquoi
• Manchon à souder thermique Geberit ne peut assurer que les
conduites, raccords et manchons de
Informations générales concernant le raccordement sont adaptés au soudage
soudage uniquement que si les produits Geberit
sont exclusivement raccordés à d'autres
Jusqu'à ø = 75, les soudures peuvent être produits Geberit.
réalisées à la main ; à partir de ø = 90, nous
recommandons l'emploi de machines à souder
Geberit Universal ou Media. La largeur du bourrelet doit correspondre
Lors du soudage des conduites et raccords environ à la moitié de l'épaisseur de paroi
Geberit PEHD, la qualité de la soudure dépend de la conduite.
primairement des éléments suivants :
ca. 2 mm
• Caractéristiques du matériau
4,3
• Spécifications de fabrication
• Tolérances DN 100
Ceci s'applique particulièrement aux soudures
par manchons à souder électriques. Les
manchons à souder électriques et les conduites
et raccords doivent être adaptés à la
commande automatique du soudage par
l'appareil à souder électrique.

54
5 Instructions de montage

5.1.2 Création soudure au miroir


Un miroir à souder est nécessaire comme outillage :

Tableau 29: valeurs de référence pour la soudure (Geberit Silent-db20 et Geberit PEHD)
Conduite Tolérances Toléran- Temps de Temps Temps Temps de Pression de
par sou- ces par chauffe de jusqu'à l'éta- soudage et soudage
dure soudure chauffe blissement de refroidis-
complet de la sement
pression
Geberit Geberit Geberit Geberit Geberit Geberit Geberit
Silent-db20 PEHD Silent-db20 PEHD Silent-db20 + Silent-db20 + Silent-db20 +
Geberit PEHD Geberit PEHD Geberit PEHD
ø [mm] [cm] [cm] [s] [s] [s] [min] [N]
56 0,3 0,3 45 40 4 3 80
63 0,3 0,3 45 40 4 3 90
75 0,4 0,3 50 40 4 4 100
90 0,5 0,4 70 50 5 5 150
110 0,6 0,5 85 63 5 5 220
125 – 0,5 – 71 5 5 280
135 0,6 – 90 – 5 5 280
160 0,8 0,7 110 92 5 5 450
200 – 0,7 – 100 5 5 570
250 – 0,8 – 110 5 5 900
315 – 1,0 – 140 6 6 1400
Conditions requises
• Température ambiante : –10 °C à +40 °C
• Surface du miroir à souder propre
• Température du miroir à souder : 220 °C,
indicateur de contrôle vert
• Jusqu'à ø 75 mm, la soudure peut être
réalisée à la main. À partir de ø 90 mm , il est
nécessaire d'utiliser les machines à souder
Geberit Universal ou Media.

55
5 Instructions de montage

Soudure au miroir manuelle Soudure au miroir mécanique

1 Couper les conduites à angle droit par 1 Aligner et fixer les raccords ou les extré-
rapport à l'axe de la conduite et les mités de conduites dans la machine à
nettoyer si nécessaire. souder après les avoir coupés à angles
droits.
2 Chauffer les extrémités de conduites.
3 Presser légèrement les extrémités de
2 Raboter les extrémités aux dimensions
souhaitées.
conduites sur le miroir.
4 Tenir les extrémités de conduites de
sorte que la chaleur puisse circuler régu-
lièrement.
5 Presser les extrémités de conduites

5063 110
90
75

125

160
ensemble dès que les bourrelets se MASCH.
NR.
TYP 84
MEDIA

forment.
6 Augmenter lentement la pression de 3 Presser légèrement les extrémités de
soudage jusqu'à atteindre la valeur de conduites sur le miroir.
référence.
4 Tenir les extrémités de conduites de
sorte que la chaleur puisse circuler régu-
lièrement.

5063 110
90
75

125

160

Ne pas accélérer le processus de refroi- MASCH.


NR.
TYP 84
MEDIA

dissement en appliquant des éléments


froids ou de l'eau.
5 Joindre les extrémités de conduites l'une
7 Examiner le résultat du soudage au miroir. sur l'autre une fois que le bourrelet s'est
formé.
Résultat 6 Retirer le miroir à souder.
7 Pousser immédiatement les extrémités
de conduites l'une vers l'autre.

1 2 3 4
8 Augmenter lentement la pression de
soudage jusqu'à atteindre la valeur de
1 Correcte
2 Incorrecte, désaxée référence.
3 Incorrecte, pression de soudage trop élevée au
début du soudage
4 Incorrecte, température de soudage inconstante
0
5063 110
90
75

125

160

TYP 84
MEDIA

NR.
MASCH.

Ne pas accélérer le processus de refroi-


dissement en appliquant des éléments
froids ou de l'eau.

56
5 Instructions de montage

9 Faire refroidir les extrémités de


conduites.
10 Détacher l'assemblage une fois le temps
de soudage et de refroidissement 1
écoulés.
11 Examiner le résultat du soudage au miroir.
2
Résultat

3
1 2 3 4
1 Correcte
2 Incorrecte, désaxée
3 Incorrecte, pression de soudage trop élevée au
début du soudage 4
4 Incorrecte, température de soudage inconstante
0

5.1.3 Soudure avec manchon à souder 5


électrique

• Cette procédure nécessite l'emploi de


manchons à souder thermiques Geberit à
indicateur intégré.
Illustration 64: Interfaces de commande de l'appareil
de déclenchement
1 Affichage de dérangement général
2 Affichage de soudage complet
3 Affichage du démarrage et du déclenchement
4 Affichage Prêt à souder
• L'appareil de déclenchement Geberit Geberit 5 Affichage de raccordement sur secteur
ESG T2 est requis en tant qu'outillage.

L'appareil à souder électrique Geberit


ESG 40/200 est uniquement conçu pour souder
des conduites et raccords Geberit PEHD avec
des manchons à souder électriques ø 40–
160 mm ou des bandes à souder électriques
ø 50–315 mm.

57
5 Instructions de montage

Conditions requises Ne retirer que la fine couche d'oxyde de


• Température ambiante admissible : manière régulière. Il ne doit y avoir aucun
–10 °C à +40 °C renfoncement.
• Tension secteur : 185–265 V / 50–60 Hz,
puissance absorbée max. 1100 W 3 Marquer les tubulures/raccords à une
• Fusible : sécurité de trop-plein électronique. profondeur d'emboîtement de 3 cm dans
La machine est équipée d'un mécanisme la zone d'insertion du manchon à souder
permettant d'éviter un double soudage électrique.
lorsqu'un câble de raccordement au manchon
est connecté
• Fonctionnement avec groupe électrogène de
secours : puissance minimum 1500 W
3 cm
DANGER 3 cm
Risque de choc électrique mortel 4 Emboîter les tubulures/raccords dans le
` Ne pas procéder au soudage. manchon à souder électrique et contrôler
` Arrêter le passage d'eau.
` Sécher les conduites et les manchons à la profondeur d'emboîtement : les axes
souder électriques. des extrémités à souder doivent corre-
spondre.
Soudure avec manchons à souder électriques
Ne raccorder le câble de raccordement
au manchon à souder électrique/à la
Les soudures par manchons à souder bande à souder électrique qu'une fois que
électriques réalisées correctement n'ont les conduites ou raccords Geberit PEHD
besoin d'être effectuées qu'une fois. ont été emboîtés à l'état propre et sec.
1 Couper les conduites à angle droit par 5 Raccorder l'appareil au secteur.
rapport à l'axe de la conduite et nettoyer L'affichage s'allume.
grossièrement les surfaces salies.
6 Raccorder le câble de raccordement au
manchon au manchon à souder élec-
trique/à la bande à souder électrique.
L'affichage s'allume.

DANGER
Risque de brûlure
2 Racler la tubulure de raccordement/la ` Ne pas toucher la conduite, le manchon
surface du raccord à l'aide d'une lame ou à souder électrique ou la bande à
d'un racloir de tube en usage dans le souder électrique durant le processus
commerce dans la zone d'emboîtement de soudage ou durant la phase de
refroidissement.
du manchon à souder électrique.
7 Appuyer sur le touche de démarrage .
L'affichage s'allume et l'affichage
s'éteint. Le soudage est terminé après
environ 80 secondes. L'affichage du
touche de démarrage s'éteint et
l'affichage s'allume.
3.5 cm

58
5 Instructions de montage

5.1.4 Soudure avec manchon à souder


Maintenir la conduite dans une position thermique
non contrainte durant tout le processus
• Cette procédure nécessite l'emploi de
de soudage.
manchons à souder thermiques Geberit avec
Résultat indicateurs
La soudure a été réalisée correctement et est
terminée.
La fin du soudage est signalée par l'indicateur
jaune protubérant. • L'appareil de déclenchement Geberit Geberit
ESG T2 est requis en tant qu'outillage

L'appareil de déclenchement Geberit ESG-T2


est uniquement conçu pour souder des
conduites et raccords Geberit PEHD avec des
manchons à souder thermiques de
200–315 mm.

Conditions requises
• Température ambiante admissible :
–10 °C à +40 °C
• Tension secteur : 220–240 V / 50 Hz
• Puissance absorbée : 2500 W
• Fusible : les manchons thermiques
comportent deux fusibles coupant le courant
de soudure une fois que la température corre-
spondante est atteinte. Les manchons
thermiques ne peuvent pas être utilisés deux
fois
• Fonctionnement avec groupe électrogène de
secours : puissance minimum 2,5 kW. Il n'est
pas possible de raccorder d'autres appareils
durant le processus de soudage. La tension
sous charge de l'appareil est au moins de
200 volts
• Recommandation : toujours monter une
bague de centrage Geberit

DANGER
Humidité ou conduites remplies d'eau
– Danger de mort !
` Ne pas procéder au soudage.
` Arrêter le passage d'eau.
` Sécher les conduites et manchons
thermiques.

59
5 Instructions de montage

Un transformateur à monophase de sépa- Ne retirer que la fine couche d'oxyde de


ration (230 volts / 2,5 kW) doit être manière régulière. Il ne doit y avoir aucun
raccordé au circuit lorsque les travaux de renfoncement.
soudage sont effectués en milieu humide.
4 Éliminer toutes les bavures et chanfreiner
les extrémités de conduites.
Soudure avec manchon à souder thermique

Les soudures par manchons thermiques


réalisées correctement n'ont besoin
d'être effectuées qu'une fois.
1 Fixer les bagues de centrage aux
conduites ovales. Une fois le temps de
soudure écoulé, les bagues de centrage
doivent rester en place pendant encore
15 minutes. 5 Marquer les tubulures/raccords à une
profondeur d'emboîtement de 7,5 cm
dans la zone d'insertion du manchon ther-
mique.

2 Couper les conduites à angle droit par


rapport à l'axe de la conduite et nettoyer
grossièrement les surfaces salies.

90°
6 Emboîter les tubulures/raccords dans le
manchon thermique et contrôler la
profondeur d'emboîtement. Les axes des
extrémités à souder doivent corre-
spondre.
3 Racler la tubulure de raccordement/ la
surface du raccord à l'aide du racloir de
tube Geberit dans la zone d'emboîtement
du manchon thermique.

60
5 Instructions de montage

Installation embranchement avec manchon à


Ne pas retirer la feuille thermo. Ne souder électrique double
raccorder le câble de raccordement au
manchon au manchon qu'une fois que les 1 Pour transformer le manchon à souder
conduites ou raccords Geberit PEHD ont électrique en manchon double, retirer la
été emboîtés à l'état propre et sec. bague centrale. Ceci peut également être
7 Raccorder l'appareil au secteur et le câble utilisé pour les réparations.
de raccordement au manchon au
manchon thermique.

ATTENTION
Risque de brûlure
` Ne pas toucher la conduite ni le
manchon thermique durant le
processus de soudage et la phase de
refroidissement.
8 Appuyer brièvement sur le touche de
démarrage. L'indicateur de contrôle de
« soudure » s'allume. Le courant de
soudure passe dans le manchon à souder
thermique pendant les quelques minutes
qui suivent. L'indicateur de contrôle de
« soudure » s'éteint. Le processus de
soudage est terminé.

Maintenir la conduite dans une position


non contrainte durant tout le processus
de soudage.
9 Examiner le résultat du soudage :
Appuyer brièvement sur le touche de
démarrage. Si la lampe s'éteint au
moment de relâcher, la soudure a été
réalisée correctement. Si la lampe reste
allumée au moment de relâcher, cela
signifie que le temps de soudure a été
interrompu et que l'opération doit être
répétée une fois que le manchon sera
refroidi.
10 Retirer la feuille thermo environ
15 minutes après la fin du soudage.

61
5 Instructions de montage

5.2 Matelas isolant Geberit Isol

Les instructions suivantes décrivent la marche à 4


suivre générale pour l'installation du matelas
isolant Geberit Isol.
Les informations concernant la découpe du
matelas isolant Geberit à la taille des raccords,
manchons longs à emboîter, manchons à
souder électriques et embranchements
standard figurent dans les manuels d'installation
détaillés accompagnant chaque produit.

Installation du matelas isolant Geberit Isol


5
1

2
En cas d'utilisation comme isolation
contre la condensation (barrière-vapeur)
sur une conduite d'évacuation des eaux
pluviales dans des pièces à sollicitation
normale, appliquer une bande isolante
adhésive appropriée sur toutes les
jointures (p. ex. Coroplast 352 SE, largeur
7 cm).
6
3

62
5 Instructions de montage

Embranchement isolant Geberit 45° / 88 1/2° Isolation du coude Geberit 45° / 88 1/2°

1 Retirer la feuille adhésive. 1 Retirer la feuille adhésive.

2 Isoler le coude dans l'ordre 1 à 4.

2 Isoler la sortie de l'embranchement.

3 Isoler entièrement l'embranchement et le


fixer avec du fil de fer.
3 Fixer l'isolation avec du fil de fer.

63
5 Instructions de montage

5.3 Réparation de Geberit PEHD et Geberit Silent-db20

5.3.1 Réparation de Geberit Silent-db20 / Préparation du point de réparation


Geberit PEHD ou de chasses d'eau
Geberit à encastrer fabriquées en 1 Nettoyer le point de réparation correcte-
PEHD ment à l'aide de grattoirs ou de lames.

• L'opération est réalisée à l'aide de rondelles


de réparation Geberit.

• L'outil de réparation Geberit PEHD est


nécessaire comme outillage.

2 Marquer le point de réparation de tous les


côtés.

L'outil de réparation est uniquement conçu pour


réparer des conduites et raccords Geberit
PEHD / Geberit Silent-db20 40–160 mm et pour
les chasses d'eau Geberit à encastrer Geberit
fabriquées en PEHD.
La taille maximale du point de réparation est de
20/20 mm ou ø 20 mm.
3 Visser l'insert correspondant au diamètre
Conditions requises à l'avant de l'outil (pour les points de répa-
• Température ambiante admissible : ration à l'accès difficile, il peut également
–10 °C à +40 °C être vissé sur le côté).
• Tension secteur : 230 V / 50–60 Hz
• Puissance absorbée : 180 W 2.
• Fusible : Régulateur de température intégré ;
réglé en usine sur 230 °C. Pour garantir un
soudage optimal, la vis de réglage ne doit pas
être ajustée sur l'outil de réparation.

AVERTISSEMENT
1.
Humidité, conduites remplies d'eau ou
chasses d'eau à encastrer remplies
– Danger de mort !
` Arrêter le passage d'eau.
` Vider le réservoir àencastrer.
` Sécher les conduites et les réservoirs.
` Utiliser l'outil de réparation uniquement
à l'état sec.

64
5 Instructions de montage

Réparation 3 Presser la rondelle de réparation fondue


rapidement sur la partie correspondante
du support.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
` Ne pas toucher l'outil de réparation
durant le fonctionnement ou la phase
de refroidissement.
1 Insérer l'outil de réparation dans le
support et raccorder le câble d'alimenta-
tion secteur au secteur. L'appareil a
besoin de 15 à 20 minutes pour atteindre
la température de soudage requise.

Dernière étape de réparation

1 Laisser refroidir le point de réparation.


2 Couper les tiges de maintien de la
rondelle de réparation à l'aide d'une lame.

2 Dans le même temps, faire fondre partiel-


lement le point de réparation et
réchauffer la rondelle de réparation.

3 Nettoyer les outils de réparation et les


inserts salis avec un chiffon.

Ne pas utiliser de produits de nettoyage


liquides pour les outils salis.

65
Geberit International Sales AG
CH-8640 Rapperswil
Suisse

[email protected]

→ www.international.geberit.com

→ int.fr 21047-13/170 © Geberit International Sales AG

Vous aimerez peut-être aussi