0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
42 vues2 pages

Constat amiable d'accident auto

Transféré par

kenassur
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
42 vues2 pages

Constat amiable d'accident auto

Transféré par

kenassur
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Constat amiable d'accident automobile

417694
‫ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ ودﻳﺔ ﻟﺤﺎدث اﺻﻄﺪام‬
Exclusivement matériel. ‫ﻣﺎدي‬
A signer obligatoirement par les DEUX conducteurs : Ne constitue pas une reconnaissance ‫ﻞ اﻋﺘﺮاﻓﺎ ﺑﺎﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ ﺑﻞ ﻛﺸﻔﺎ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎرﻳﻒ‬‫ وﻻ ﺗﺸ‬،‫ﺗﻮﻗﻊ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ إﺟﺒﺎرﻳﺎ ﻣﻦ ﻃﺮف اﻟﺴﺎﺋﻘﻴﻦ ﻣﻌﺎ‬
de responsabilité, mais un relevé des identités et des faits ‫واﻟﻮﻗﺎﺋﻊ‬
Date de l'accident, le 2025-01-06 heure: [Link] [Link] :‫ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬06-01-2025 ‫ ﻓ‬،‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺤﺎدﺛﺔ‬
Lieu précis ROND-POINT MCDONALD'S ROND-POINT MCDONALD'S ‫ﺎن ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‬‫اﻟﻤ‬
Dégâts matériels autres qu'aux véhicules A et B OUI ‫ ﻧﻌﻢ‬NON X ‫ﻻ‬ NON X ‫ﻻ‬ OUI ‫ﻧﻌﻢ‬ ‫اﻟﺨﺴﺎﺋﺮ اﻟﻤﺎدﻳﺔ اﻟﻼﺣﻘﺔ ﺑﻐﻴﺮ اﻟﺴﻴﺎرﺗﻴﻦ ا م ب‬
Témoins (s'il s'agit de passagers d'un véhicule, préciser duquel) nom et adresse: ‫ ﺑﻴﻦ أﻳﻬﻤﺎ( اﻷﺳﻤﺎء واﻟﻌﻨﺎوﻳﻦ‬،‫ إﺣﺪى اﻟﺴﻴﺎرﺗﻴﻦ‬‫اﻟﺸﻬﻮد )إذا ﺗﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻓ‬
N° de Téléphone 0666161706 0639467588 ‫رﻗﻢ اﻟﻬﺎﺗﻒ‬

Véhicule A ‫ﺳﻴﺎرة أ‬ ‫أ‬ ‫ اﻟﺨﺎﻧﺎت اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ‬‫( ﻓ‬x) ‫اﺟﻌﻠﻮا ﻋﻼﻣﺔ‬ ‫ب‬ Véhicule B ‫ﺳﻴﺎرة ب‬
Véhicule Master A Mettre une croix (x) dans chacune des cases utiles B CAMION FOURGON ‫ﺳﻴﺎرة‬
Heurtait à l'arrière, en ‫اﺻﻄﺪام ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻒ و ﻛﺎن ﻳﺴﻴﺮ‬
Marque, Type Renault 1 roulant dans le meme sens ‫ ﻧﻔﺲ‬‫ ﻧﻔﺲ اﻻﺗﺠﺎه و ﻋﻠ‬‫ ﻓ‬1 Iveco ‫ ﻧﻮع‬،‫ﻧﻤﻮذج‬
et sur une meme file ‫اﻟﺼﻒ‬
N° d'immatricul (ou n° de moteur) 14863-B-59 90950-A-59 (‫رﻗﻢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )او رﻗﻢ اﻟﻤﺤﺮك‬
Roulait dans le meme sens ‫ ﻧﻔﺲ اﻻﺗﺠﺎه و ﻋﻠ‬‫ﻛﺎن ﻳﺴﻴﺮ ﻓ‬
Venant de SAKNIA 2 2 SAKNIA ‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ‬
et sur une file différente ‫ﺻﻒ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
Allant vers ROND-POINT MCDONALD'S
3 Roulait en sens inverse ‫ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻤﻌﺎﻛﺴﺔ‬‫ ﻛﺎن ﻳﺴﻴﺮ ﻓ‬3 ROND-POINT MCDONALD'S ‫اﻟﻤﺘﺠﻬﺔ ﻧﺤﻮ‬

Assuré souscripteur (voir attestation d'assur.)


4
Provenait d'une chaussée
‫ ﻛﺎن ﻗﺎدﻣﺎ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬4 (‫ﺘﺐ )اﻓﺤﺼﻮا ﺷﻬﺎدة اﻟﻤﺆﻣﻦ‬‫اﻟﻤ‬ ‫اﻟﻤﺆﻣﻦ‬:
différente
Nom SPEED TP COM Venait de droite(dans un
5 (‫ ﻛﺎن ﻗﺎدم ﻣﻦ اﻟﻴﻤﻴﻦ )داﺧﻞ ﻣﻔﺮق‬5 EDDAGHMIA (‫ﺒﻴﺮة‬‫ )ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟ‬‫اﻹﺳﻢ اﻟﻌﺎﺋﻠ‬
(majusc.) carrefour)
MOHAMED
Prénom SPEED TP COM S'engageait sur une place ‫ ﻣﺴﺎﺣﺔ ذات اﺗﺠﺎه‬‫ﻛﺎن داﺧﻼ ﻓ‬
6 6 EDDAGHMIA MOHAMED ‫اﻹﺳﻢ اﻟﺸﺨﺼ‬
Adresse KENITRA à sens giratoire ‫داﺋﺮي‬
Roulait sur une place à ‫ ﺳﺎﺣﺔ ذات اﺗﺠﺎه‬‫ﻛﺎن ﺳﺎﺋﺮا ﻓ‬ SIDI KACEM ‫اﻟﻌﻨﻮان‬
Sté d'assurance MATU ASSURANCE 7 7
sens giratoire ‫داﺋﺮي‬ AXA ASSURANCE MAROC ‫ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ‬
N° d'attestation 90B181274661
N° de police 11756900
8 En stationnement ‫ ﺣﺎﻟﺔ وﻗﻮف‬‫ ﻓ‬8 38C176199507 ‫رﻗﻢ اﻟﺸﻬﺎدة‬

N° de carte verte (pour les étrangers) 9 Quittait un stationnement ‫ ﻛﺎن ﺧﺎرﺟﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﻮف‬9 1962024100242 ‫رﻗﻢ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ‬
Attestation valable du 02/03/2024 au 01/03/2025 10Prenait un stationnement ‫ وﺷﻚ اﻟﻮﻗﻮف‬‫ ﻛﺎن ﻋﻠ‬10 (‫رﻗﻢ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺨﻀﺮاء )ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ‬
Agence, bureau ou courtier KENASSUR SARL 11Reculait ‫ ﻛﺎن ﻳﺘﺄﺧﺮ‬11 24/07/2025 ‫ إﻟ‬25/07/2024 ‫ﺷﻬﺎدة ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻣﻦ‬

(‫ ﻛﺎن ﻳﺘﺠﺎوز )ﻳﺴﺒﻖ‬12 BGD DAR EL GUEDDARI ‫ﺘﺐ أو وﺳﻴﻂ‬‫وﻛﺎﻟﺔ‐ ﻣ‬


Conducteur (voir permis de conduire) 12Doublait (dépassait)
Boulevard Mohamed V
13Dépassement irrégulier ‫ ﺗﺠﺎوز ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧ‬13
Nom SABRI
14Changeait de file ‫ ﻛﺎن ﻳﻐﻴﺮ ﺧﻂ اﻟﺴﻴﺮ‬14 (‫)أﻧﻈﺮوا رﺧﺼﺔ اﻟﺴﻴﺎﻗﺔ‬ :‫اﻟﺴﺎﺋﻖ‬
(majusc.)
15Virait à droite ‫ اﻟﻴﻤﻴﻦ‬‫ ﻛﺎن ﻳﻨﺤﺮف إﻟ‬15
Prénom MOHAMED EL BRIGUI (‫ﺒﻴﺮة‬‫ )ﺑﺎﻻﺣﺮف اﻟ‬‫اﻹﺳﻢ اﻟﻌﺎﺋﻠ‬
Adresse KENITRA 16Virait à gauche ‫ اﻟﻴﺴﺎر‬‫ ﻛﺎن ﻳﻨﺤﺮف إﻟ‬16
MOUHSSINE ‫اﻹﺳﻢ اﻟﺸﺨﺼ‬
Permis de conduire n° 07/090536 S'engageait dans un ‫ ﻣﻦ‬,‫ ﻣﻮﻗﻒ ﻋﻤﻮﻣ‬‫ﻛﺎن ﻳﺪﺧﻞ ﻓ‬ SIDI KACEM ‫اﻟﻌﻨﻮان‬
A1 A B C D E F 17 parking, un lieu privé, un ‫ ﻃﺮﻳﻖ ﻏﻴﺮ‬‫ ﻓ‬,‫ ﻣﺤﻞ ﺧﺼﻮﺻ‬17
chemin de terre ‫ﻣﻌﺒﺪة‬ 36/074871 ‫رﺧﺼﺔ اﻟﺴﻴﺎﻗﺔ رﻗﻢ‬
Délivré le 28/12/2024 Sortait d'un parking, d'un ‫ ﻣﻦ‬,‫ﻛﺎن ﻳﺨﺮج ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻒ ﻋﻤﻮﻣ‬ ‫ف‬ ‫أ‬ ‫ب س د‬ ‫أ‬ ‫أ‬1
Par la préfecture de Kenitra 18 lieu privé d'un chemin de ‫ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻏﻴﺮ‬,‫ ﻣﺤﻞ ﺧﺼﻮﺻ‬18
22/09/2020 ‫اﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻓ‬
Permis valable jusqu'au 28/01/2025 terre ‫ﻣﻌﺒﺪة‬
(pour les catégories COE et les taxis) Sidi Kacem ‫ﻣﻦ ﻋﻤﺎﻟﺔ‬
Empiétait sur la partie de ‫ﻛﺎن ﻳﻨﺘﻬﺞ ﺟﺰء اﻟﻄﺮﻳﻖ‬
Indiquer par une flèche → le point de choc initial 19 chaussée réservée à la ‫ اﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻼﺗﺠﺎه اﻟﻤﻌﺎﻛﺲ ﻓ‬19 04/01/2031 ‫رﺧﺼﺔ ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻐﺎﻳﺔ‬
circulation en sens inverse ‫اﻟﺴﻴﺮ‬ (‫)ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻔﺌﺎت س د أ وﺳﻴﺎرات اﻷﺟﺮة‬
20Roulait en sens interdit ‫ اﺗﺠﺎه ﻣﻤﻨﻮع‬‫ ﻛﺎن ﻳﺴﻴﺮ ﻓ‬20 ‫ﺑﻴﻨﻮا ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺳﻬﻢ ← ﻧﻘﻄﺔ اﻹﺻﻄﺪام اﻷوﻟﻴﺔ‬
N'a pas respécté un signal
21 ‫ ﻟﻢ ﻳﺤﺘﺮم ﻋﻼﻣﺔ اﻷﺳﺒﻘﻴﺔ‬21
de priorité
22Faisait un demi tour ‫ ﻛﺎن ﻳﻘﻮم ﺑﻨﺼﻒ دورة‬22
23Ouvrait une portiére ‫ ﻛﺎن ﻳﻔﺘﺢ ﺑﺎب ﺳﻴﺎرﺗﻪ‬23

1 ← ‫ ﺟﻌﻠﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻼﻣﺔ‬‫→ ﺑﻴﻨﻮ ﻋﺪد اﻟﺨﺎﻧﺎت اﻟﺘ‬ 2


Indiquer le nombre de cases marquées d'une croix
croquis de l'accident ‫ﻣﺨﻄﻂ اﻻﺻﻄﺪام‬
Dégâts apparents
Pare-choc,Optique avant droit ‫اﻟﺨﺴﺎﺋﺮ اﻟﻈﺎﻫﺮة‬
Observations Aile arrière gauche

S.R.E ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
Circonstance : commentaire libre CAROUSSRI CÔTÉ ARRÊT GAUCHE S.R.E

--- -------- -------- ------ --- -------- ------ -------- -------------- ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت أﺧﺮى‬
---------- -------- ------ -------- --- ------ -------- -------- ---
Signature des conducteurs ‫اﻣﻀﺎء اﻟﺴﺎﺋﻘﻴﻦ‬

Ne rien modifier au constat après séparation des ‫ اﻟﺴﺎﺋﻘﻴﻦ‬‫ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ ﺑﻌﺪ ﻓﺼﻞ ﻧﻤﻮذﺟ‬‫ء ﻓ‬‫ﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷ‬‫ﻻ ﻳﻤ‬
exemplaires des 2 conducteurs. En cas de blessures ou ‫ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺨﺴﺎﺋﺮ اﻟﻤﺎدﻳﺔ اﻟﻼﺣﻘﺔ ﺑﻐﻴﺮ‬‫ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺠﺮوح أو ﻓ‬‫وﻓ‬
en cas de dégats matériels autres qu'aux véhicules A et ... ‫ ﺳﺠﻠﻮا ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ واﻟﻌﻨﻮان اﻟﺦ‬،‫اﻟﺴﻴﺎرﺗﻴﻦ أ و ب‬
B, relever les indications d'identité, d'adresse, etc...
Voir déclaration de l'assuré au ‫ ﻇﻬﺮ‬‫أﻧﻈﺮو ﺗﺼﺮﻳﺢ اﻟﻤﺆﻣﻦ ﻋﻠ‬
verso ‫اﻟﻮرﻗﺔ‬

Vous aimerez peut-être aussi