Pfex92220 Int.3 432988 (FR)
Pfex92220 Int.3 432988 (FR)
3
N° de série
Autocollant
du numéro
de série
SERVICE AUX
MEMBRES
FRANCE
Téléphone : 08 00 00 15 65
BELGIQUE
Téléphone : 08-005 80 95
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
équipement. Conservez ce
manuel pour vous y référer
ultérieurement. iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COMMENT UTILISER LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du manuel
418826
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’iFIT Inc. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques dépo-
sées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque de Google LLC. Wi-Fi est
une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et toutes les instructions présentées dans ce manuel, ainsi que tous les
avertissements apposés sur votre vélo d’exercice avant de l’utiliser. iFIT ne peut être tenu respon-
sable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de ce produit.
3. Consultez votre fournisseur de soins de 11. Portez des vêtements de sport quand vous
santé avant de commencer tout programme faites de l’exercice ; ne portez pas des
d’exercices physiques. Ceci est particulière- vêtements amples qui pourraient se coin-
ment important pour les personnes de plus cer dans le vélo d’exercice. Portez toujours
de 35 ans ou celles ayant déjà des problèmes des chaussures de sport pour protéger vos
de santé. pieds.
4. Consultez votre fournisseur de soins de 12. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par
santé avant de commencer ou de poursuivre des personnes dont le poids est supérieur à
tout programme d’exercices physiques 115 kg.
pendant la grossesse. N’utilisez le vélo
d’exercice qu’avec l’autorisation de votre 13. Soyez prudent lorsque vous montez ou des-
fournisseur de soins de santé. cendez du vélo d’exercice.
5. Le vélo d’exercice n’est pas destiné à être 14. Gardez toujours le dos droit quand vous utili-
utilisé par des personnes dont les capacités sez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez pas.
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d’expérience et de 15. Le vélo d’exercice n’est pas équipé d’une
connaissances, à moins qu’elles ne soient roue libre ; les pédales continueront à
supervisées ou informées à l’utilisation du tourner jusqu’à l’immobilisation de la roue
vélo d’exercice par une personne respon- d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage
sable de leur sécurité. de manière contrôlée.
6. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la 16. Pour arrêter rapidement la roue d’inertie,
manière décrite dans ce manuel. poussez le bouton de frein vers le bas.
7. Le vélo d’exercice est prévu pour une utilisa- 17. Lorsque le vélo d’exercice n’est pas utilisé,
tion privée uniquement. N’utilisez pas le vélo serrez complètement le bouton de frein pour
d’exercice dans un cadre commercial, locatif verrouiller la roue d’inertie.
ou institutionnel.
18. Pour ne pas endommager les patins de frein,
8. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri ne les lubrifiez pas.
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo d’exercice dans un garage, sur un 19. Un excès d’exercice peut entrainer des
patio couvert, ni près d’une source d’eau. blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la dou-
9. Installez le vélo d’exercice sur une surface leur, ou si vous avez du mal à respirer durant
plane et sur un tapis pour protéger votre sol vos exercices, arrêtez-vous immédiatement
ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a au et retrouvez votre calme.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le nouveau vélo d’exercice questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
PROFORM® STUDIO BIKE PRO 22. La pratique du page de couverture de ce manuel. Pour une assis-
vélo est un exercice efficace pour améliorer le système tance plus efficace, notez le numéro du modèle du
cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir produit et le numéro de série avant de nous contacter.
le corps. Le vélo d’exercice STUDIO BIKE PRO 22 Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocol-
offre une gamme de fonctionnalités conçues pour lant du numéro de série sont indiqués sur la page de
rendre vos entraînements à domicile plus agréables et couverture de ce manuel.
efficaces.
Avant de poursuivre la lecture du manuel, familiari-
Il est important de lire attentivement ce manuel sez-vous avec les pièces identifiées sur le schéma
avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des ci-dessous.
Longueur : 145 cm
Largeur : 56 cm
Console
Guidon
Bouton de frein
Poignée de réglage
Selle
Haltère
Poignée du chariot
Porte-bouteille*
Poignée de réglage
Roulette
Pédale/sangle
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les illustrations ci-dessous pour repérer les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES figurant à la fin du
présent manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque :
si vous ne trouvez pas une pièce dans la trousse de quincaillerie, vérifiez si elle a été pré-assemblée. Des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses.
5
ASSEMBLAGE
• Pour repérer les petites pièces, référez-vous à la L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu
page 5. de clés. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez
pas d’outils électriques.
1. A
llez sur le site internet ifitsupport.eu depuis
1
votre ordinateur pour enregistrer votre
produit.
Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet,
appelez le Service aux Membres (voir la page de
couverture de ce manuel) pour enregistrer votre
produit.
6
2. S’il y a des tubes de transport (non illustrés)
2
fixés à l’avant et à l’arrière du Cadre (1), retirez
les et jetez-les ainsi que la quincaillerie qui les
accompagne. 69
Orientez le Stabilisateur Avant (2) comme indi-
qué sur le schéma, puis fixez-le sur le Cadre (1)
à l’aide de deux Vis M10 x 25mm (69).
69
7
4. Conseil : référez-vous au schéma encadré
4
pour apprendre à utiliser la Poignée de Desserrez la
Réglage (14). poignée
79
8
6. Remarque : vous pourrez fixer vos propres
6
pédales si vous le souhaitez.
17 16
9
8. Référez-vous au schéma encadré. Branchez le
8
connecteur du Fil du Guidon (90) au connecteur
du Fil du Cadre (82). Conseil : les connecteurs
de fils doivent s’emboîter facilement et se
mettre en place avec un clic audible. Si ce C
n’est pas le cas, tournez un des connecteurs
et essayez de nouveau. 82
90
Ensuite, serrez le collier de serrage (C) autour
de la marque indiquée (D) sur le Fil du Guidon
(90). Puis, coupez l’excédent de collier de
serrage.
C
D
82
90
80
38
Évitez de
pincer les
1 fils
10
10. Conseil : cette étape peut être plus facile si
10
vous posez la Console (6) face contre terre
sur une surface souple.
6
Avec l’aide d’une deuxième personne, tenez la
Barre de la Console (5) près de la Console (6).
Évitez de
pincer les
fils
11
12. Demandez à une deuxième personne de tenir la
12
Barre de la Console (5) et la Console (6) fixée
près du Guidon (4). 6
91
90
98
12
14. Placez les Haltères (59) sur les Porte-haltères
14
(11, 12).
59
59
11, 12
86
16. Une fois le vélo d’exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est correctement assem-
blé, qu’il fonctionne comme il devrait, et que toutes les pièces sont correctement serrées. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo d’exercice pour protéger le sol ou la
moquette.
L’utilisation des pièces restantes sera expliquée dans la section COMMENT UTILISER LE VÉLO
D’EXERCICE qui commence à la page 14.
13
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION COMMENT RÉGLER L’ANGLE DE LA SELLE
IMPORTANT : si le vélo d’exercice a été exposé à Vous pouvez régler l’angle de la selle à la position la
des températures froides, laissez-le se réchauffer à plus confortable. Vous pouvez également faire glis-
la température ambiante avant de brancher le bloc ser la selle vers l’avant ou vers l’arrière pour un plus
d’alimentation (A). Si vous ne le faites pas, vous grand confort ou pour ajuster la distance par rapport au
risquez d’endommager les affichages de la console guidon.
ou d’autres composants électroniques.
Pour régler la
Branchez le bloc selle, desserrez de
d’alimentation A quelques tours les
(A) dans la prise écrous (C) de la
C
située à l’arrière pince de la selle,
du vélo d’exercice. puis inclinez la selle
Puis, branchez vers le haut ou vers
le bloc d’alimen- le bas, ou faites-la
tation dans une glisser vers l’avant
prise de courant ou vers l’arrière jusqu’à la position souhaitée. Ensuite,
appropriée qui est resserrez les écrous.
correctement installée conformément à tous les codes
et règlements locaux. COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE
DE LA SELLE
COMMENT METTRE À NIVEAU LE VÉLO
D’EXERCICE Pour régler la posi-
tion de la selle,
Si le vélo d’exer- desserrez la poi-
cice est légèrement gnée du chariot (D)
bancal durant son puis tirez-la vers
utilisation, tournez un l’extérieur. Ensuite,
ou les deux pieds de faites glisser la selle
nivellement (B) sous vers l’avant ou vers
B D
le stabilisateur arrière l’arrière, relâchez
jusqu’à ce que le vélo B la poignée du cha-
soit stable. riot, puis serrez-la
fermement.
14
COMMENT RÉGLER LE MONTANT DE LA SELLE COMMENT RÉGLER LE GUIDON
15
COMMENT UTILISER LES PÉDALES La tension du Nord
ressort influe sur
Remarque : vous pouvez enlever les pédales et la facilité ou la
fixer vos propres pédales sur le vélo d’exercice, si difficulté de l’ac- L
vous le souhaitez. crochage et du
décrochage des
Comment utiliser le côté des cale-pieds des pédales. Pour régler
ProForm
pédales la tension du ressort
d’une pédale (L), M
Pour utiliser le côté utilisez la clé hexa-
des cale-pieds des gonale fournie et
pédales (G), insérez serrez ou desserrez
G
vos chaussures dans la vis de réglage
les cale-pieds, puis H (M) comme vous
tirez les extrémités H le souhaitez. Réglez la tension du ressort de l’autre
des sangles des cale- G pédale de la même manière.
pieds. Pour régler les
sangles des cale- Comment utiliser le côté à clipser des pédales
pieds, appuyez sur ProF
les languettes (H) des boucles, réglez les sangles des Pour utiliser le côté à clipser des pédales, vous devez
cale-pieds à la position souhaitée, puis relâchez les porter des chaussures de cyclisme (non fournies) et les
languettes. cales incluses doivent être fixées à vos chaussures de
cyclisme. Référez-vous à la section COMMENT FIXER
Comment fixer les cales et régler la tension du LES CALES ET RÉGLER LA TENSION DU RESSORT
ressort des pédales DES PÉDALES à gauche.
Pour utiliser le côté à clipser des pédales, vous devez Pour clipser vos chaussures sur les pédales, appuyez
d’abord fixer les cales qui sont fournies à vos chaus- fermement les cales de vos chaussures de cyclisme
sures de cyclisme (non incluses). dans les fentes des pédales jusqu’à ce qu’elles s’en-
clenchent en place. Pour vous déclipser des pédales,
À l’aide de la clé tournez les talons de vos chaussures de cyclisme vers
hexagonale four- l’extérieur des pédales.
nie, fixez une cale
(I) sur la semelle COMMENT UTILISER LE BOUTON DE FREIN
d’une chaussure K
de cyclisme avec Pour changer la
un support de cale J résistance des
(J) et deux vis de pédales, touchez les
cale (K). Fixez I curseurs de résis-
l’autre cale à votre tance sur l’écran
autre chaussure de la console (voir
N
de cyclisme de la l’étape 3 à la page
même manière. 20). Pour arrêter
la roue d’inertie,
poussez le bouton
de frein (N) vers le
bas. La roue d’iner-
tie devrait s’arrêter rapidement et complètement.
16
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
SCHÉMA DE LA CONSOLE
Gomer
EBPF92220U
PFEX92220
PFEX92220-INT
17
COMMENT ALLUMER LA CONSOLE COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
Vous devez utilisez le bloc d’alimentation inclus La console est équipée d’une tablette dotée d’un écran
pour faire fonctionner le vélo d’exercice. Référez- tactile polychrome. Les informations suivantes vous
vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC aideront à utiliser l’écran tactile :
D’ALIMENTATION à la page 14. Quand le bloc d’ali-
mentation est branché, touchez simplement l’écran • La console fonctionne de la même manière que
ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console les autres tablettes. Vous pouvez faire glisser ou
pour allumer la console. effleurer votre doigt contre l’écran pour déplacer cer-
taines images à l’écran, comme les affichages d’un
entraînement.
COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE
• Pour saisir des informations dans une boîte de texte,
Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs touchez d’abord la boîte de texte pour afficher le
secondes, la console se met en pause. clavier. Pour utiliser des chiffres ou d’autres carac-
tères sur le clavier, touchez ?123. Pour afficher plus
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs de caractères, touchez ~[<. Touchez de nouveau
minutes, que l’écran n’est pas touché et que les bou- ?123 pour revenir au clavier numérique. Pour revenir
tons ne sont pas pressés, la console devient inactive. au clavier des lettres, touchez ABC. Pour utiliser
une majuscule, appuyez sur la touche majuscule
Lorsque vous avez terminé votre entraînement, (symbole flèche vers le haut). Pour utiliser plusieurs
débranchez le bloc d’alimentation. IMPORTANT : si majuscules, appuyez de nouveau sur la touche
vous ne suivez pas cette précaution, les compo- majuscule. Pour revenir au clavier des minuscules,
sants électriques du vélo d’exercice risquent de appuyez une troisième fois sur la touche majuscule.
s’user prématurément. Pour effacer le dernier caractère, appuyez sur la
touche d’effacement (flèche orientée vers l’arrière
avec un symbole X).
18
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE 4. Vérifiez la disponibilité de mises à jour du
logiciel.
Avant d’utiliser le vélo d’exercice pour la première fois,
vous devez configurer la console. Tout d’abord, appuyez sur la touche de menu (sym-
bole trois lignes horizontales), puis sur Settings
1. Connectez-vous à votre réseau sans fil. (paramètres), puis sur Maintenance (entretien) et
enfin sur Update (mise à jour). La console vérifiera
Pour utiliser des entraînements iFIT et plusieurs si des mises à jour du logiciel sont disponibles.
autres fonctionnalités de la console, la console Pour plus d’informations, référez-vous à la section
doit être connectée à un réseau sans fil. Suivez les COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
instructions à l’écran pour connecter la console à CONSOLE à la page 26.
votre réseau sans fil.
es mises à jour du logiciel sont toujours
L
2. Personnalisez les paramètres. conçues pour améliorer votre expérience d’en-
traînement. Par conséquent, il se peut que les
Suivez les indications à l’écran pour choisir l’unité nouveaux paramètres et fonctionnalités ne soient
de mesure souhaitée et votre fuseau horaire. pas décrits dans ce manuel. Prenez le temps
d’explorer la console pour apprendre comment
Remarque : pour modifier ces paramètres plus fonctionnent les nouveaux paramètres et les
tard, référez-vous à la section COMMENT nouvelles fonctionnalités. De même, certains para-
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE mètres et fonctionnalités décrits dans ce manuel
à la page 26. peuvent ne plus être activés.
3. Connectez-vous ou créez un compte iFIT. La console est maintenant prête ; vous pouvez
commencer à vous entraîner. Les pages suivantes
Suivez les instructions à l’écran pour vous connec- décrivent les entraînements et les autres fonctionnali-
ter à votre compte iFIT ou pour créer un compte tés de la console.
iFIT.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 20. Pour utiliser un entraînement proposé,
référez-vous à la page 21. Pour créer un entraîne-
ment sur une carte personnalisée, référez-vous à la
page 23. Pour utiliser un entraînement iFIT, réfé-
rez-vous à la page 24.
19
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Touchez les différents affichages d’informations
d’entraînement pour voir plus d’options. Appuyez
1. Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe sur la touche plus (symbole +) pour afficher des
quelle touche de la console pour allumer la données ou des graphiques. Touchez l’écran dans
console. n’importe quel espace libre pour afficher encore
plus d’options de mode d’affichage.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LA CONSOLE à la page 18. Remarque : la console Si vous le souhaitez, réglez le volume en appuyant
peut prendre quelques instants avant d’être prête à sur les touches d’augmentation et de diminution du
l’utilisation. volume sur le côté de la console.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran Pour terminer la séance d’entraînement, touchez
et suivez les instructions pour arrêter l’entraîne- l’écran, touchez l’option de pause, puis suivez les
ment et revenir à l’écran d’accueil. Si vous êtes instructions à l’écran pour arrêter l’entraînement et
dans les menus des paramètres, appuyez sur revenir à l’écran d’accueil.
la touche retour (symbole flèche) pour revenir à
l’écran d’accueil. 5. Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
3. Changez la résistance des pédales comme souhaitez.
vous le souhaitez.
Vous pouvez porter un détecteur cardiaque com-
Touchez Manual Start (démarrage manuel) et com- patible pour mesurer votre rythme cardiaque.
mencez à pédaler. Remarque : la console est compatible avec tous
les détecteurs cardiaques Bluetooth® Smart.
Pour changer la résistance des pédales, touchez
les curseurs de résistance sur l’écran. Un détecteur cardiaque compatible est inclus avec
certains modèles. Si un détecteur cardiaque est
Après avoir appuyé sur un curseur, il faut un inclus, référez-vous à la section LE DÉTECTEUR
moment pour que les pédales atteignent le niveau CARDIAQUE dans ce manuel pour apprendre à
de résistance sélectionné. l’utiliser.
Remarque : pour afficher les curseurs de résis- Si ce modèle ne comporte pas de détecteur
tance à l’écran, touchez l’écran dans n’importe quel cardiaque compatible, référez-vous à la page 25
espace libre, puis touchez les options de com- pour savoir comment en commander un.
mandes pour activer cette fonctionnalité.
La console se connectera automatiquement à
4. Suivez votre progression. votre détecteur cardiaque compatible. Votre rythme
cardiaque s’affichera dès que votre pouls sera
La console offre plusieurs modes d’affichage. Le détecté.
mode d’affichage choisi détermine quelles informa-
tions d’entraînement sont affichées. 6. Lorsque vous avez fini de vous entraîner,
éteignez la console.
Avec votre doigt, tirez l’écran vers le haut pour
entrer dans le mode d’affichage plein écran. Tirez
Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE
l’écran vers le bas pour voir les affichages des LA CONSOLE à la page 18.
informations d’entraînement.
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran
PROPOSÉ affiche une vue d’ensemble de l’entraînement
qui comprend des détails comme la durée et la
Pour utiliser un entraînement proposé, la console doit distance de l’entraînement, ainsi que la quantité
être connectée à un réseau sans fil (référez-vous à la approximative de calories que vous brulerez durant
section COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU l’entraînement.
SANS FIL à la page 27).
4. Commencez l’entraînement.
1. Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement)
console. pour démarrer l’entraînement.
21
IMPORTANT : l’objectif de calories indiqué 5. Portez des écouteurs si vous le souhaitez.
dans la description de l’entraînement est une
estimation de la quantité de calories que vous Pour connecter vos écouteurs à la console, allu-
brûlerez durant l’entraînement. La quantité mez d’abord vos écouteurs, placez-les en mode
réelle de calories que vous brûlerez dépendra de couplage et placez-les près de la console. Puis,
de divers facteurs, dont votre poids. De plus, touchez l’écran dans n’importe quel espace libre,
si vous changez manuellement le niveau de touchez l’option pour connecter vos écouteurs, et
résistance durant l’entraînement, cela modifiera sélectionnez vos écouteurs dans la liste à l’écran.
la quantité de calories que vous brûlerez.
Dès que vos écouteurs et la console seront cou-
Si la fonctionnalité du pouls actif est activée, la plés avec succès, le contenu audio de la console
console adaptera automatiquement le niveau jouera sur vos écouteurs.
d’intensité de l’entraînement en fonction de
votre rythme cardiaque lorsque vous portez un 6. Portez un détecteur cardiaque compatible et
détecteur cardiaque compatible (voir l’étape 6). mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
Pour activer la fonctionnalité de pouls actif, réfé- souhaitez.
rez-vous à la section COMMENT CHANGER LES
PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 26. Référez-vous à l’étape 5 à la page 20.
Pour suivre votre progression à l’aide des modes 7. Lorsque vous avez fini de vous entraîner,
d’affichage, référez-vous à l’étape 4 à la page 20. éteignez la console.
22
COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE Si vous faites une erreur, touchez Undo (annuler)
CARTE PERSONNALISÉE dans les options de la carte.
1. Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe L’écran affichera les données d’altitude et de dis-
quelle touche de la console pour allumer la tance pour votre entraînement.
console.
4. Enregistrez votre entraînement.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LA CONSOLE à la page 18. Remarque : la console Touchez les options sur l’écran pour enregistrer
peut prendre quelques instants avant d’être prête à votre entraînement. Si vous le souhaitez, entrez un
l’utilisation. nom et une description pour votre entraînement.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran 6. Portez un détecteur cardiaque compatible et
et suivez les instructions pour arrêter l’entraîne- mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
ment et revenir à l’écran d’accueil. Si vous êtes souhaitez.
dans les menus des paramètres, appuyez sur
la touche retour (symbole flèche) pour revenir à Référez-vous à l’étape 5 à la page 20.
l’écran d’accueil.
7. Lorsque vous avez fini de vous entraîner,
Pour sélectionner un entraînement sur une carte éteignez la console.
personnalisée, appuyez sur la touche Create
(créer) en bas de l’écran.
Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE
LA CONSOLE à la page 18.
3. Dessinez votre carte.
23
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT 4. Sélectionnez un entraînement iFIT sur
l’écran d’accueil ou dans la bibliothèque
Pour utiliser un entraînement iFIT, vous devez être d’entraînements.
connecté à votre compte iFIT (voir l’étape 3 ci-des-
sous) et la console doit être connectée à un réseau Appuyez sur les touches en bas de l’écran pour
sans fil (référez-vous à la section COMMENT SE sélectionner l’écran d’accueil (touche Home) ou la
CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL à la page 27). bibliothèque d’entraînements (touche Browse).
1. Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe Pour sélectionner un entraînement iFIT sur l’écran
quelle touche de la console pour allumer la d’accueil ou dans la bibliothèque d’entraînements,
console. appuyez tout simplement sur la touche de l’entraî-
nement souhaité à l’écran. Faites glisser le doigt
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER ou effleurez l’écran pour faire défiler vers le haut ou
LA CONSOLE à la page 18. Remarque : la console vers le bas, si nécessaire.
peut prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation. Les entraînements iFIT proposés qui sont affichés
sur l’écran d’accueil changeront périodiquement.
2. Sélectionnez l’écran d’accueil.
La bibliothèque d’entraînements contient tous les
Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil entraînements iFIT disponibles pour le vélo d’exer-
apparaît à l’écran une fois le processus de démar- cice, organisés en catégories. Pour effectuer une
rage terminé. recherche dans la bibliothèque d’entraînements,
appuyez sur la touche de recherche (symbole de
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran la loupe) et sélectionnez les options de filtrage
et suivez les instructions pour arrêter l’entraîne- souhaitées.
ment et revenir à l’écran d’accueil. Si vous êtes
dans les menus des paramètres, appuyez sur Quand vous sélectionnez un entraînement iFIT,
la touche retour (symbole flèche) pour revenir à l’écran affiche une vue d’ensemble de l’entraîne-
l’écran d’accueil. ment qui comprend des détails comme la durée
de l’entraînement, ainsi que la quantité approxi-
3. Connectez-vous à votre compte iFIT. mative de calories que vous brulerez durant
l’entraînement.
Si vous ne l’avez pas encore fait, appuyez sur la
touche de menu (symbole trois lignes horizontales) Vous pouvez également sélectionner des options
à l’écran, puis sur Log in (connexion) pour vous comme ajouter l’entraînement à votre liste d’attente
connecter à votre compte iFIT. Suivez les instruc- (voir l’étape 5), ou marquer l’entraînement comme
tions à l’écran pour entrer votre nom d’utilisateur et favori (voir l’étape 6).
votre mot de passe.
5. Programmez un entraînement iFIT sur le
Pour changer d’utilisateur dans votre compte iFIT, calendrier si vous le souhaitez.
appuyez sur la touche de menu, puis sur Settings
(paramètres), puis Manage Accounts (gérer les Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer
comptes). Si plusieurs utilisateurs sont associés un entraînement iFIT pour une date ultérieure. Il
au compte, une liste des utilisateurs s’affichera. suffit d’afficher la vue d’ensemble ou le résumé de
Touchez le nom de l’utilisateur de votre choix. l’entraînement iFIT souhaité, de toucher Schedule
(liste d’attente), puis de sélectionner la date sou-
haitée dans le calendrier.
24
6. Créez une liste d’entraînements iFIT favoris si LE DÉTECTEUR CARDIAQUE EN OPTION
vous le souhaitez.
Que votre
Pour marquer un entraînement iFIT comme favori, objectif soit de
il suffit d’afficher la vue d’ensemble ou le résumé brûler de la
de l’entraînement iFIT souhaité et de toucher la graisse ou de
touche des favoris (symbole cœur). renforcer votre
système cardio-
Pour afficher une liste des entraînements iFIT que vasculaire, la
vous avez marqués comme favoris, sélectionnez la clé pour obtenir
bibliothèque d’entraînements (touche Browse), puis les meilleurs
touchez My List (ma liste). résultats est de
maintenir un
7. Commencez l’entraînement. rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
Le détecteur cardiaque en option vous permettra de
Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement) contrôler en permanence votre rythme cardiaque pen-
pour démarrer l’entraînement. L’entrainement fonc- dant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
tionnera de la même manière qu’un entrainement objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
proposé (voir page 21). un détecteur cardiaque en option, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel.
8. Portez des écouteurs si vous le souhaitez.
Remarque : la console est compatible avec tous les
Pour connecter vos écouteurs à la console, allu- détecteurs cardiaques Bluetooth Smart.
mez d’abord vos écouteurs, placez-les en mode
de couplage et placez-les près de la console. Puis,
touchez l’écran dans n’importe quel espace libre,
touchez l’option pour connecter vos écouteurs, et
sélectionnez vos écouteurs dans la liste à l’écran.
Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE
LA CONSOLE à la page 18.
25
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA About (à propos)
CONSOLE • Legal (informations légales)
IMPORTANT : les mises à jour du logiciel sont 3. Personnalisez les paramètres des
toujours conçues pour améliorer votre expérience entraînements.
d’entraînement. Par conséquent, il se peut que les
nouveaux paramètres et fonctionnalités ne soient pas Pour personnaliser les paramètres d’entraînement
décrits dans ce manuel. Prenez le temps d’explorer et activer les fonctions d’entraînement, touchez In
la console pour apprendre comment fonctionnent les Workout (dans l’entraînement), puis les paramètres
nouveaux paramètres et les nouvelles fonctionnali- souhaités.
tés. De même, certains paramètres et fonctionnalités
décrits dans ce manuel peuvent ne plus être activés. Quand la fonctionnalité du pouls actif est acti-
vée, la console adaptera le niveau d’intensité des
1. Sélectionnez le menu principal des paramètres. entraînements en fonction de votre rythme car-
diaque lorsque vous portez un détecteur cardiaque
Tout d’abord, allumez la console (référez-vous à compatible. Pour activer la fonctionnalité du pouls
la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à actif, touchez le commutateur à bascule du pouls
la page 18). Remarque : la console peut prendre actif. Puis, sélectionnez votre fréquence cardiaque
quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. au repos et votre fréquence cardiaque maximale
et réglez les paramètres associés comme vous le
Ensuite, sélectionnez l’écran d’accueil (touche souhaitez.
Home). Quand vous allumez la console, l’écran
d’accueil apparaît à l’écran une fois le proces- 4. Personnalisez l’unité de mesure et d’autres
sus de démarrage terminé. Si vous êtes dans un paramètres.
entraînement, touchez l’écran et suivez les ins-
tructions pour arrêter l’entraînement et revenir à Pour personnaliser l’unité de mesure, le fuseau
l’écran d’accueil. Si vous êtes dans les menus des horaire ou d’autres paramètres, touchez Equipment
paramètres, appuyez sur la touche retour (symbole Info (information sur l’équipement) ou Equipment
flèche) pour revenir à l’écran d’accueil. Settings (paramètres de l’équipement), puis les
paramètres de votre choix.
Ensuite, appuyez sur la touche de menu (symbole
trois lignes horizontales) à l’écran, puis sur Settings La console peut afficher la vitesse et la distance en
(paramètres). Le menu des paramètres apparaîtra unités de mesure standard ou métriques.
alors à l’écran.
5. Consultez les informations de la machine ou du
2. Parcourez les menus des paramètres et logiciel de la console.
changez les paramètres comme vous le
souhaitez. Touchez Equipment Info (information sur l’équi-
pement), puis Machine Info (information sur la
Faites glisser le doigt ou effleurez l’écran pour faire machine) ou App Info (information sur le logiciel)
défiler vers le haut ou vers le bas, si nécessaire. pour afficher des informations sur votre vélo d’exer-
Pour afficher un menu des paramètres, touchez cice ou sur le logiciel de la console.
simplement le nom du menu. Pour quitter un menu,
appuyez sur la touche retour (symbole flèche). 6. Mise à jour du logiciel de la console.
Vous pourrez peut-être voir et changer des para-
mètres dans les menus des paramètres suivants : Pour les meilleurs résultats, vérifiez régu-
lièrement la disponibilité de mises à jour du
Account (compte) logiciel. Touchez Maintenance (entretien), puis
• My Profile (mon profil) Update (mise à jour) pour vérifier si des mises
• In Workout (dans l’entraînement) à jour du logiciel sont disponibles par le biais de
• Manage Accounts (gérer les comptes) votre réseau sans fil. La mise à jour commencera
automatiquement. IMPORTANT : pour ne pas
Equipment (équipement) endommager le vélo d’exercice, n’éteignez pas
• Equipment Info (information sur l’équipement) la console pendant une mise à jour du logiciel.
• Equipment Settings (paramètres de
l’équipement)
• Maintenance (entretien)
• Wi-Fi
26
L’écran affichera la progression de la mise à 3. Activez le Wi-Fi.
jour. Une fois la mise à jour terminée, la console
s’éteindra puis se rallumera. Si ce n’est pas le Assurez-vous que le Wi-Fi® est activé. S’il n’est pas
cas, débranchez le bloc d’alimentation, attendez activé, touchez le commutateur à bascule Wi-Fi
quelques secondes, puis rebranchez le bloc d’ali- pour l’activer.
mentation. Remarque : il peut s’écouler quelques
minutes avant que la console ne soit prête à être 4. Configurez et gérez une connexion réseau sans
utilisée. fil.
Remarque : de temps en temps, une mise à jour du Quand le Wi-Fi est activé, l’écran affichera une liste
logiciel peut entraîner un fonctionnement légère- des réseaux disponibles. Remarque : la liste des
ment différent de la console. Ces mises à jour sont réseaux sans fil peut prendre quelques secondes
toujours conçues pour améliorer votre expérience. pour apparaître.
7. Quittez le menu principal des paramètres. Remarque : vous devez avoir votre propre réseau
sans fil avec un routeur 802.11b/g/n compatible
Si vous êtes dans un menu des paramètres, tou- avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne
chez la touche retour pour quitter le menu principal sont pas pris en charge).
des paramètres.
Quand une liste de réseaux apparaît, touchez le
réseau de votre choix. Remarque : vous devrez
COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS connaître le nom du réseau (SSID). Si votre réseau
FIL exige un mot de passe, vous devrez également
connaître ce dernier.
Pour utiliser des entraînements iFIT et plusieurs autres
fonctionnalités de la console, la console doit être Suivez les instructions à l’écran pour entrer votre
connectée à un réseau sans fil. mot de passe et vous connecter au réseau sans fil
sélectionné. (Pour utiliser le clavier, référez-vous
1. Sélectionnez l’écran d’accueil. à la section COMMENT UTILISER L’ÉCRAN
TACTILE à la page 18.)
Tout d’abord, allumez la console (référez-vous à
la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à Lorsque la console est connectée à votre réseau
la page 18). Remarque : la console peut prendre sans fil, un message de confirmation s’affiche à
quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. l’écran.
Ensuite, sélectionnez l’écran d’accueil (touche Si vous avez des problèmes pour établir une
Home). Quand vous allumez la console, l’écran connexion avec un réseau crypté, assurez-vous
d’accueil apparaît à l’écran une fois le proces- que votre mot de passe est correct. Remarque : les
sus de démarrage terminé. Si vous êtes dans un mots de passe tiennent compte des majuscules.
entraînement, touchez l’écran et suivez les ins-
tructions pour arrêter l’entraînement et revenir à Remarque : la console prend en charge le cryp-
l’écran d’accueil. Si vous êtes dans les menus des tage sécurisé et non sécurisé (WEP, WPA™ et
paramètres, appuyez sur la touche retour (symbole WPA2™). Une connexion haut débit est recom-
flèche) pour revenir à l’écran d’accueil. mandée ; les performances dépendent de la
vitesse de la connexion.
2. Sélectionnez le menu du réseau sans fil.
Remarque : si vous avez des questions après
Appuyez sur la touche de menu (symbole trois avoir suivi ces instructions, allez sur le site
lignes horizontales), puis sur Wi-Fi pour sélection- support.iFIT.com pour obtenir de l’aide.
ner le menu du réseau sans fil.
5. Quittez le menu du réseau sans fil.
27
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN DU VÉLO D’EXERCICE de l’ouverture et maintenez-le enfoncé pendant que
vous demandez à l’autre personne de brancher le bloc
Un entretien régulier est important pour obtenir des d’alimentation. Maintenez le bouton de réinitialisation
performances optimales et limiter l’usure. Vérifiez et enfoncé jusqu’à ce que la console s’allume. Une fois
serrez correctement toutes les pièces chaque fois la réinitialisation terminée, la console s’éteindra puis
que le vélo d’exercice est utilisé. Remplacez immé- se rallumera. Si ce n’est pas le cas, débranchez et
diatement toute pièce usée. N’utilisez que des pièces rebranchez le bloc d’alimentation. Quand la console
fournies par le fabricant. s’est rallumée, vérifiez la disponibilité de mises à
jour du logiciel (référez-vous à la section COMMENT
Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
humide et une petite quantité de détergent doux. à la page 26). Remarque : il peut s’écouler quelques
IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, minutes avant que la console ne soit prête à être
maintenez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la utilisée.
des rayons directs du soleil.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
ENTRETIEN DES PÉDALES
Si la console n’affiche pas des informations correctes,
Serrez les pédales chaque semaine. Serrez la pédale le capteur magnétique doit être réglé.
droite dans le sens des aiguilles d’une montre, et
serrez la pédale gauche dans le sens inverse des Pour régler le capteur magnétique, débranchez
aiguilles d’une montre. d’abord le bloc d’alimentation. Ensuite, localisez le
Capteur Magnétique (57) situé sur le côté gauche du
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE vélo d’exercice. Desserrez légèrement les deux Vis M4
x 16mm (81).
Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le
bloc d’alimentation est bien branché.
Si le processus de démar-
rage de la console ne se Ensuite, tournez le Bras Gauche du Pédalier (19)
fait pas correctement, ou si jusqu’à ce qu’un Aimant (62) soit aligné avec le
la console se bloque et ne A Capteur Magnétique (57). Faites glisser le Capteur
répond plus, réinitialisez-la Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Ai-
pour rétablir les paramètres mant. Ensuite, resserrez les Vis M4 x 16mm (81).
d’usine par défaut. IMPORTANT : ceci effacera tous
les paramètres personnalisés que vous avez enre- Branchez le bloc d’alimentation et tournez le Bras
gistrés sur la console. Il faut être deux personnes Gauche du Pédalier (19) pendant un moment. Répétez
pour réinitialiser la console. Tout d’abord, débranchez le processus ci-dessus, si nécessaire, jusqu’à ce que
le bloc d’alimentation. Ensuite, localisez la petite la console affiche des données exactes.
ouverture de réinitialisation (A) située à l’arrière ou sur
le côté de la console. À l’aide d’un trombone déplié, Lorsque le Capteur Magnétique (57) est correctement
appuyez sur le bouton de réinitialisation à l’intérieur réglé, branchez le bloc d’alimentation.
28
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Puis, serrez la Vis M10 x 50mm (65) jusqu’à ce que la
Courroie de Traction (non illustrée) soit tendue.
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
lorsque la résistance est réglée sur le niveau le plus Quand la Courroie de Traction (non illustrée) est bien
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’être tendue, remettez en place le Boîtier du Tendeur (36) et
ajustée. branchez le bloc d’alimentation.
87
36
65
29
CONSEILS POUR LES EXERCICES
Exercices aérobiques – Si votre but est de renforcer
AVERTISSEMENT : avant
votre système cardiovasculaire, vous devez faire des
exercices aérobiques, c’est à dire des exercices qui
de commencer ce programme d’exercice ou nécessitent de grandes quantités d’oxygène pendant
tout autre forme d’exercice, consultez votre des périodes de temps prolongées. Pour des exercices
médecin. Ceci est particulièrement important aérobiques, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à
pour les personnes de plus de 35 ans ou celles ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le
ayant déjà des problèmes de santé. plus haut dans votre zone d’entraînement.
30
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Faites des mouvements lents quand
vous vous étirez, sans à-coups.
Avec une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et 3
placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le
pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous
vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position
en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour 4
chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons
d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, ten-
dons d’Achille, chevilles.
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Approchez votre talon
le plus près possible de vos fesses. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe.
Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers
l’extérieur. Tirez vos pieds vers la région de l’aine, autant que pos-
sible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
31
LISTE DES PIÈCES N° du modèle PFEX92220-INT.3 R1021A
32
N° Qté Description N° Qté Description
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour des informations sur la
façon de commander des pièces de rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas
illustrées.
33
94 68
93 95 83
92
99
100 56
26 96
6
95
100 94
97
96
92
64 98
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
5
70
34
4 70
7
59
8
79
9
89
79
10
41
91
59 81
11
79 90
82
55 40
13 12
79
86
N° du modèle PFEX92220-INT.3 R1021A
25 78 87
67 27 37
75 47
104 32 85
81 103 50
77 102 80 49
79
30 38
81 20 30 87 14
73 28 76
84
81 29 31 48
23
49
24
39 87 60
21 85
68 75
81 51
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
22 2 64
42 65 74
81 46
66 14 71
72
36
43
44 15
69
35
17
19 52 54
1
101 87
57 88
88 87
61
69 87
58 35
44 61 62
81 43 34
87 33
74
64
87 74 61
61
3 62
87
54
45 18
53
16
63
N° du modèle PFEX92220-INT.3 R1021A
74 63 42
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel. Pour nous
aider à vous assister, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
• le numéro du modèle et le numéro de série du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro-clé et la description des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ
figurant à la fin de ce manuel)