Guide Clivet Residentiel 1
Guide Clivet Residentiel 1
Système de climatisation
pour le résidentiel
La qualité de notre temps se mesure avec le bien-être.
C’est une valeur à partager et la maison est l’espace,
intime et privilégiée, dans laquelle le vivre tous les
jours. Apprenons à être bien, en choisissant ce qu’il
y a de mieux pour notre espace ambiant.
Éditorial
La maison est le premier centre de
notre bien-être.
3
Économie d’énergie Situation énergétique actuelle
Les plus communes ressources énergétiques de notre planète, L’Agence internationale de l’Énergie (AIE) a photographié dans son
ces dernières décennies, ont subi une diminution draconienne. propre “World Energy Outlook 2007” la situation énergétique actuelle
Leur consommation a considérablement augmenté, à cause de et les prévisions à moyen terme.
l’incessante demande de sources d’énergie due à la forte croissance Prévisions qui, en extrême synthèse, peuvent être ainsi résumées :
de la population mondiale. · sur la base des tendances actuelles, entre 2005 et 2030, la
Au cours de ces deux derniers siècles, le nombre d’habitants demande mondiale d’énergie augmentera de 55% ;
sur la Terre a augmenté de manière exponentielle, pour de · les ressources énergétiques disponibles seront suffisantes pour
multiples raisons, liées dans un premier temps aux meilleures faire face à la plus grande demande, mais seulement à condition
conditions hygiénico-alimentaires et pour les effets des découvertes d’effectuer des investissements massifs, évalués à environ 22 mille
scientifiques, surtout dans le domaine médical et pharmacologique. milliards de dollars ;
Actuellement la population de la terre a dépassé 7 milliards · aussi bien les pays industrialisés que la Chine et l’Inde verront
d’habitants et a encore tendance à augmenter, aggravant ainsi la fortement croître leur propre dépendance énergétique des
situation concernant la pollution, la désertification, la diminution des importations provenant du Proche Orient et de l’Afrique du Nord ;
ressources et des espèces animales et végétales, la dégradation · les risques dérivant de cette situation, ainsi que les exigences de
hydrogéologique, les modifications des chaînes alimentaires, type environnemental (au cours des 25 prochaines années, les
l’élimination des déchets. Face à ces données, l’économie d’énergie émissions totales de CO2 sont destinées à augmenter de 57%)
n’est plus un choix à différer. amèneront, très probablement, les gouvernements occidentaux à
mettre en pratique des politiques alternatives surtout orientées vers
un développement énergétique plus soutenable, c’est-à-dire moins
dépendant des hydrocarbures.
4
Causes de l’effet de serre et des changements climatiques Consommation énergétique globale
Le plus important de ces gaz est l’anhydride carbonique émis en particulier dans
la production d’énergie de sources fossiles (charbon, pétrole, mais aussi gaz) :
plus de 6 milliards de tonnes de charbon émises chaque année par les activités Pétrole
humaines. Outre l’anhydride carbonique, le Protocole considère également Charbon 20.9%
comme responsables de l’effet de serre le méthane, le protoxyde d’azote,
l’hexafluorure de soufre, les hydrofluorocarbures et les perfluorocarbures. Voici en Géothermique/Solaire/Éolien
pourcentage la contribution à l’effet de serre de chaque gaz de serre : Bois à brûler 34.3%
6.5%
Hydroélectrique 2.2%
Nucléaire 10.6%
Gaz naturel 0.4%
25.1%
4%
17%
19%
Prix du pétrole
100
$ au baril
95
Anhydride carbonique Chlorofluorocarbures
source principale : combustibles fossiles source principale : aérosol, réfrigération 70
contribution à l’effet de serre : 50% contribution à l’effet de serre : 17%
coefficient d’assimilation : 1 coefficient d’assimilation : 15 000 60
Méthane
source principale : élevages intensifs, Protoxyde d’azote 50
rizières, décharges de déchets source principale : fertilisants azotés
contribution à l’effet de serre : 19% contribution à l’effet de serre : 4% 40
coefficient d’assimilation : 25-32 coefficient d’assimilation : 250
Source http://www.fareverde.it
Année 2003 2004 2005 2006 2007 2008
+55%
Les combustibles fossiles
Les combustibles fossiles (pétrole, charbon, gaz) sont hautement
polluants :
· déterminent une augmentation de CO2 dans l’atmosphère, un gaz
de serre déterminant pour la surchauffe globale
· ne sont pas renouvelables, car le processus de fossilisation de la
substance organique est très long (millions d’années) et la quantité
qui se fossilise est minime par rapport au besoin énergétique de
Avant 2030 la demande mondiale l’homme.
d’énergie augmentera de 55%
Étant donné la possibilité d’épuisement des gisements actuels et
par rapport à la consommation face à une demande énergétique de plus en plus importante au
actuelle ; les ressources énergétiques niveau global, le prix des combustibles fossiles est destiné à une
augmentation continue.
disponibles suffiront à faire face à Environ 80% de l’énergie primaire utilisée dans le monde provient
l’augmentation de demande, mais des combustibles fossiles (34,3% du pétrole, 20,9% du gaz et
seulement à condition qu’il y ait une 25,1% du charbon). Par ailleurs le pétrole et le gaz recouvrent 60%
des consommations mondiales d’énergie. La disponibilité de ces
sérieuse politique environnementale ressources n’est pas illimitée : les habitants du monde occidental
orientée vers un développement ont un index de consommation énergétique par personne anormal
par rapport au reste de la population mondiale. “Soutenabilité
énergétique soutenable. énergétique” signifie économie énergétique, rendement en ce
qui concerne l’exploitation de l’énergie et développement de
technologies en mesure de remplacer l’utilisation des combustibles
fossiles.
5
Choix responsables
La révolution des consommations
énergétiques doit s’effectuer sur large échelle
à commencer par sa propre lieu domestique.
Le monde est notre maison.
Protocole de Kyoto en mesure de maximiser les réductions qui peuvent être obtenues
avec le même investissement.
En mars 2007 a été approuvé, de la part des chefs d’état et de
Le Protocole de Kyoto sur les changements climatiques est un accord gouvernement de l’Union Européenne, un paquet intégré de
international qui établit de précis objectifs en ce qui concerne les décisions concernant le climat et l’énergie qui comprend, pour
réductions des émissions de gaz responsables de l’effet de serre et 2020, l’objectif de réduire de 20% les émissions de gaz de serre
du réchauffement de la planète, de la part des Pays industrialisés. et de 20% les consommations énergétiques et de développer des
En général, l’accord prévoit une réduction des émissions nocives sources d’énergie renouvelables jusqu’à 20% de la consommation
pour l’écosystème entre 2008 et 2012 dans une mesure non énergétique totale.
inférieure à 5,2% par rapport aux émissions enregistrées en 1990,
année conventionnellement prise comme référence de base.
Le protocole envisage le recours à des mécanismes de marché, dits
“mécanismes flexibles” ; le principal mécanisme est le “mécanisme
de développement propre”. L’objectif de ces mécanismes est de
réduire les émissions à un coût minimum possible ; en d’autres mots,
6
Basses consommations
A
B
C
D
E
F
G
Hautes consommations
7
Sur la base de données internationales mises à jour en 2006,
la consommation énergétique est répartie de la sorte :
Tertiaire :
Résidentielle :
22% 18%
Transports : Industrie :
28% 32%
2/5 de l’énergie Étant donné que nous dépendons à 80% des besoins énergétiques
dérivant de sources fossiles, l’augmentation des coûts énergétiques
consommée dans le pèsera toujours plus sur l’économie des familles. Par ailleurs, avant
2020, la communauté européenne s’est engagée à réduire de 20%
des installations à usage envers les aspects de la vie domestique, pouvant conditionner
la consommation d’énergie, en vue surtout d’éviter d’inutiles
civil pour le chauffage et gaspillages et d’être conscients que chacun doit adresser une
scrupuleuse attention à l’environnement, à l’intérieur et à l’extérieur
la maison.
la climatisation
8
L’énergie à la maison
7%
gaz et
cuisine
11%
appareils
électriques
57%
chauffage
25%
d’eau chaude
sanitaire
9
10
Question de feeling
le bien-être à la maison
La recherche d’un bien-être toujours plus important,
qui nous accompagne durant toute l’année, doit
s’harmoniser avec le contrôle des consommations
d’énergie.
L’énergie est indispensable pour chauffer et climatiser
notre maison et par conséquent notre confort dépend
également du besoin énergétique nécessaire pour le
produire.
Nous souhaitons tous vivre dans des milieux plus
sains et confortables, avec des paramètres de confort
idéaux, et il est juste que des tranches plus amples de
la population aient accès à ces besoins, aujourd’hui
perçus comme essentiels. Connaître les conditions
qui influencent notre bien-être est le premier pas à
parcourir le long de la route de sa recherche.
11
La théorie du bien-être du professeur Ole Fanger
Index de non confort et équation du bien-être basée sur la température de l’air,
la température moyenne radiante, l’humidité relative et la vitesse de l’air.
80
60
40
20
0
Sensation Sensation Sensation
de Froid de Bien-être de Chaud
-3 -2 -1 0 1 2 3
PMW= Fonction (Température, Humidité relative, Vitesse de l’air, Activité physique, Vêtements)
Bruit
Température La présence de bruits et de vibrations dans la maison contribue fortement au mal-être
La variation externe de la température selon les saisons est une condition des personnes. Outre la pollution acoustique, ils peuvent concourir à des conditions
naturelle ; toutefois, pour notre bien-être, la température de la maison doit toujours thermohygrométriques légèrement défavorables, déterminant des situations de gêne
être parfaitement réglée dans chaque pièce selon de précises valeurs de référence. dans le milieu domestique. L’installation de climatisation doit garantir l’absence de
Afin d’obtenir ce résultat, il est nécessaire de définir de correctes valeurs de réglage bruit à l’intérieur des lieux climatisés et à l’extérieur du bâtiment, et en même temps
de température pour chaque local, en fonction du type d’activité effectuée et à chaque éviter la transmission due à l’installation de bruits provenant de l’extérieur.
saison et d’éviter d’amples oscillations grâce à un attentif réglage.
12
Hier Les différents polluants de l’air
Monoxyde
de carbone 50% 41% 4 5%
%
Dioxyde d’azote
48% 35% 35% 2
%
Formaldéhyde
63% 34% 1 2
% %
Composés
69% 18% 3 10%
organiques volatiles %
Facteurs de pollution domestique de la décoration, tandis que la présence de moisis est souvent liée
aux écarts thermiques et aux murs froids.
Si excessive, l’isolation de la maison – indispensable pour réduire
la dispersion de chaleur – provoque la stagnation de l’air, avec la Le renouvellement de l’air à travers l’ouverture des fenêtres ne
conséquente permanence d’agents polluants à l’intérieur des murs représente pas la solution au problème, pour la présence dans l’air
domestiques. Les facteurs qui concourent à cette pollution, tels que externe d’agents atmosphériques polluants et pour la dispersion non
le radon, les émissions des matériaux utilisés pour la décoration, les contrôlée de chaleur ou de froid dérivant de cette action. La question
émissions des instruments électroniques, l’humidité, l’émission dans ne peut pas non plus être résolue avec une simple grille d’aération
l’espace ambiant d’agents bactériens de personnes et animaux inappropriée pour régler le renouvellement contrôlé ou pour limiter
domestiques sont multiples. l’entrée de polluants externes.
Il existe par contre à notre portée d’autres solutions, qui peuvent
À cette situation, est associée la possibilité de risques pour la santé. être recommandées et qui sont efficaces pour la santé de l’espace
Sont en effet documentés par la communauté scientifique aussi bien ambiant dans lequel nous vivons : la ventilation mécanique
les mal-être liés à la concentration trop élevée dans les espaces contrôlée, le filtrage de l’air externe, le réglage de la ventilation et la
ambiants de composés organiques volatiles (VOC) de nature récupération de la chaleur de l’air émis.
biogénique et anthropogénique, que le risque croissant d’allergies,
une des maladies de notre temps reconnues par l’OMS à laquelle
sont surtout exposés les enfants. Par ailleurs, les facteurs tels que
la fumée passive et le radon (un gaz radioactif dangereux en
concentration élevée) se révèlent tout aussi nocifs.
Le microclimat environnemental influence également sur l’état de
salubrité générale du bâtiment : la condensation, causée par la
stagnation de la vapeur provoque une dégradation des matériaux
13
14
La nature
Source d’énergie amie
Le soleil représente la source primaire d’énergie
naturelle sur la Terre.
15
La pompe à chaleur,
une idée révolutionnaire et naturelle :
c’est un système de chauffage qui utilise la chaleur
du soleil de stockée dans l’air, dans le sol
ou dans l’eau, disponible toute l’année.
16
Pompe à Chaleur
Une pompe à chaleur qui transfère à l’eau du
système l’énergie récupérée par la terre, par l’air ou
par l’eau disponibles à l’extérieur. Cette énergie est
utilisée pour chauffer, refroidir l’espace ambiant et
produire de l’eau chaude sanitaire.
Soleil
75%
25%
Énergie
électrique
L’environnement est riche d’énergie. En théorie, il faut atteindre Fonctionnalité d’une pompe à chaleur
le zéro absolu (-273,15ºC) pour éliminer aussi le dernier résidu L’énergie qui peut être obtenue gratuitement de l’environnement
d’énergie. À l’aide d’une pompe à chaleur, une partie de cette fournit environ 75% de l’énergie requise par une pompe à
énergie naturelle peut être recueillie et transformée pour obtenir de chaleur. Avec l’intégration de seulement 25% d’énergie externe
l’eau chaude sanitaire et de la chaleur. (habituellement énergie électrique), on atteint 100% du besoin du
En termes économiques aussi, l’installation de ce type d’installation système de chauffage.
s’avère avantageux : l’énergie thermique peut être extraite à une L’énergie peut être extraite par l’air externe, par l’eau (provenant
température inférieure à -15ºC. En moyenne, au cours d’une année, aussi bien de nappe, de fleuve ou de lac) et du sol, à travers des
le retour d’énergie naturelle sans aucun coût sera équivalent à échangeurs de chaleur. Cette chaleur entre donc dans le cycle de la
environ la moitié des coûts normaux de chauffage. pompe de chaleur, où elle est amenée à un niveau de température
approprié aux exigences de chauffage.
17
Récupération de l’énergie du sol à travers Récupération de l’énergie de l’eau
des sondes verticales
18
Récupération de l’énergie de l’air
19
Comparaison entre les différentes installations de chauffage (chauffage et ACS)
Pétrole Pétrole
Éolien
Géothermie
Photovoltaïque
20
Plus efficace d’une chaudière · Charge PàC et chaudière 100%
0.060
0.045
0.030
Le rendement en hiver de la PàC augmente avec la température externe. Nous aurons
-15 -10 -5 0 5 10 15 donc de longues périodes de demies saisons pendant lesquelles le kWh thermique
obtenu avec la pompe à chaleur coûtera beaucoup moins que celui obtenu avec la
Pompe à Chaleur résidentielle Chaudière standard Chaudière à condensation combustion de gaz méthane.
Réductions des émissions de CO2 selon le facteur moyen Rendement de génération de l’énergie
Européen d’émission de l’électricité Comparaison basée sur la moyenne européenne de rendement
(PER)
Une pompe à chaleur qui fournit 20000 kWh en mode chauffage au facteur de
performance saisonnier 3, avec électricité générée à un facteur d’émission de
0,47 kg CO2/kWh d’électricité, est comparée aux chaudières conventionnelles 2.5
à gaz et gazout avec des rendements annuels de 70%-80%-90%.
2
Kg CO2
Chaudière à gaz 70% 6000
1.5
PER
0
Kg CO2 0.3 0.4 0.5
23
Production Renouvellement
ELFOEnergy de l’air ELFOFresh
Distribution du Contrôle
chaud/froid de la température
ELFODistribution ELFOControl
24
Les composants ElfoSystem
A
C
A Contrôle D Distribution
ElfoControl d’Eau chaude sanitaire
Dispositif de contrôle centralisé Production d’eau chaude sanitaire à travers
la pompe à chaleur
B Renouvellement de l’air
ElfoFresh
Unité de renouvellement de l’air dans E Production
l’espace ambiant ElfoEnergy
Producteur d’énergie thermique et
C Distribution frigorifique nécessaire pour satisfaire
Panneaux Radiants les besoins de chaud et de froid de
Solution de rafraîchissement et de chauffage l’installation
idéale pour confort et économie
25
Quels sont les avantages de ElfoSystem ?
· Tous les composants du système naissent de la philosophie Clivet · Pour l’utilisateur final
· Performance garantie ELFOSystem gère de manière rationnelle ELFOSystem garantit confort supérieur et fiable,
tous les éléments de l’installation afin de toujours obtenir le meilleur avec une économie d’énergie considérable et,
rendement énergétique en fonction du confort requis à la longue, une valorisation de l’immeuble
· Encombrement non envahissant pour la limitation des
composants Sur ELFOSystem, le chaud et le froid sont produits par · Pour l’architecte
une unique installation, en réduisant au minium indispensable le ELFOSystem permet des solutions spécialistes avec une haute
nombre de dispositifs valeur ajoutée et d’importantes variantes d’installation, avec des
· Temps rapides d’installation, rendement commun en termes encombrements réduits et un impact esthétique minimal
de qualité et sécurité Les différents composants sont conçus et
testés par Clivet, afin de rendre plus simple et rapide l’installation du · Pour le concepteur-projeteur
système. L’interface est intuitive et facile à utiliser ELFOSystem garantit des rendements optimaux et facilités par la
· Fiabilité Les composants sont conçus pour travailler ensemble et synergie des composants, une ample sécurité et des solutions
interagir entre eux qualifiantes
· Utilisation efficace de l’énergie La logique du contrôle ELFOSystem
utilise l’énergie uniquement lorsque elle sert, dans la quantité · Pour l’installateur
nécessaire et là où elle est requise ELFOSystem représente une solution combinée avec une haute
· Récupération de l’énergie L’énergie thermique de l’air en expulsion valeur ajoutée, garantie par un unique interlocuteur et d’importantes
de l’espace ambiant est récupérée marges opérationnelles
· Free cooling L’air externe est exploité pour conditionner sans aucun
coût les espaces ambiants
26
Un système au cœur vert
Respect pour l’environnement
Clivet met depuis toujours au centre de son travail l’attention pour
l’environnement. Nous sommes engagés dans la constante recherche
de résultats concrets en termes de qualité soutenable, aussi bien pour
le confort des personnes que pour la santé de l’environnement.
Nous croyons que la production consciente de nos systèmes et la
qualité testée des produits réalisés soient des actions efficaces dans
ce sens.
Paramètres de référence pour le développement des systèmes Clivet :
· Index TEP (consommation d’énergie non renouvelable)
· Paramètre TEWI (contribution à l’effet de serre)
· Émission de polluants
· Protection de la couche d’ozone
27
Standard de conditionnement
Ce sont des unités parfaites pour les milieux climatiques où le
rafraîchissement est l’élément prédominant.
De dimensions extrêmement compactes et disponibles dans
les versions uniquement froid et pompe à chaleur, elles peuvent
fonctionner jusqu’à +48/50°C..
ELFOEnergy Compact
Hautes prestations
Hautes prestations Unités disponibles dans l’unique version
en pompe à chaleur (rafraîchissement et chauffage), elles
sont parfaites pour les milieux climatiques où le chauffage
est l’élément prédominant. Elles sont conçues pour obtenir
le rendement maximal aussi bien sur les installations avec
panneaux radiants que sur les installations pour unités
terminales. Elles peuvent travailler jusqu’à -15°C
Hautes températures
Hautes températures Unités dédiées uniquement au chauffage
avec des prestations et des rendements énergétiques élevées
même à des conditions très critiques. Elles sont conçues pour
remplacer la chaudière ou le brûleur sur des installations
traditionnelles avec radiateurs. Disponibles dans la dernière
version avec fonctionnement uniquement en mode chauffage,
elles peuvent fonctionner de 35°C à -18°C et produire de l’eau à
60°C avec des températures de -10°C.
ELFOEnergy Vulcan ELFOEnergy Vulcan +
Géothermie
Unités de nouvelle génération développées pour chauffer et
refroidir grâce à la géothermie, c’est-à-dire en utilisant comme
ressource le sol ou l’eau présente dans le sol. Disponible dans
les versions uniquement froid, uniquement chauffage et pompe à
chaleur, elles sont conçues pour être utilisées aussi bien sur des
installations avec panneaux radiants que sur des installations
avec unités terminales.
28
Avantages
· Ce sont des unités parfaites pour les milieux
climatiques où le refroidissement est l’élément
prédominant.
· Dimensions extrêmement contenue pour une
installation facile
· Niveau sonore réduit grâce au fonctionnement
particulier des ventilateurs
· Unités de type ALL IN ONE avec kit hydronique
intégré
· Contrôle électronique auto-adaptatif avec
clavier à distance utilisateur de série
· Puissance de 5 à 37kW (EER moyen 2,2 A35/
W7 - COP moyen 3,9 A7/W45)
· Température maximale de l’eau 53°C -
· Température minimale de l’air externe -15°C
ELFOEnergy Compact
Dimensions réduites et ample fonctionnalité
29
Avantages
· Rendement maximal en mode chauffage
pour installations avec panneaux radiants
· Consommation d’énergie réduite - Classe
Eurovent A (COP>4,05)
· Fonctionnement toujours garanti même dans
les conditions les plus critiques grâce à :
Overspeed ventilateurs / Circulateur à débit
variable / Ice Protection System
· Gestion double valeur de réglage avec
mélangeur externe pour installations à deux
températures
· Puissance de 6 à 13kW (EER moyen 3,5 A35/
W18 - COP moyen 4,1 A7/W35)
· Température maximale de l’eau 57°C
· Température minimale de l’air externe -15°C
ELFOEnergy Extended
Prestations et dimensions élargies
30
Avantages
· Rendement maximal en mode chauffage pour
climats très froids sur des installations avec
panneaux radiants
· Nouveau design : tous les composants
fonctionnels (ventilateurs, batterie et raccords
hydrauliques) ne sont pas visibles de l’extérieur
· La particulière configuration permet un niveau
sonore réduit
· Versions pour installation d’extérieur et
installation d’intérieur
· Résistance d’intégration électrique et vanne à 3
voies pour eau sanitaire
· Interface utilisateur multifonctions (gestion de
l’appareil, chronothermostat, paramétrisation)
· Puissance de 5 à 20kW (EER moyen 2,7 A35/
W18 - COP moyen 3,2 A2/W35)
· Température maximale de l’eau 60°C
· Température minimale de l’air externe -15°C
ELFOEnergy Extended +
Rendement plus puissant
31
Avantages
· Conçues pour remplacer la chaudière
sur des installations traditionnelles avec
radiateurs.
· Fonctionnement avec température de l’air
externe allant jusqu’à –18°C
· Production d’eau chaude jusqu’à 60°C avec
– 10°C de température de l’air externe
· Résistance d’intégration électrique et vanne
à 3 voies pour eau sanitaire
· Puissance de 15 à 26kW (COP moyen 3,4
A7/W45 - COP moyen 2,4 A-15/W50)
· Température maximale de l’eau 60°C
· Température minimale de l’air externe -18°C
ELFOEnergy Vulcan
Fiabilité extrême
32
Avantages
· Conçues pour remplacer la chaudière sur des
installations traditionnelles avec radiateurs pour
climats très froids
· Nouveau design : tous les composants
fonctionnels (ventilateurs, batterie et raccords
hydrauliques) ne sont pas visibles de l’extérieur
· La particulière configuration permet un niveau
sonore réduit
· Production d’eau chaude jusqu’à 60°C avec
– 10°C de température de l’air externe
· Résistance d’intégration électrique et vanne à
3 voies pour eau sanitaire
· Puissance de 8 à 20kW (EER moyen 2,8 A35/
W18 - COP moyen 3,3 A2/W35 - COP moyen
2,4 A-15/W50)
· Température maximale de l’eau 60°C
· Température minimale de l’air externe -15°C
ELFOEnergy Vulcan +
Prestations optimisées
33
Avantages
· Chauffer et refroidir en exploitant la chaleur du
sol ou de l’eau (géothermie)
· Flexibilité de fonctionnement : eau/eau ou eau
glycolique/eau, unités terminales ou panneaux
radiants.
· Groupe hydronique côté source et côté
utilisation
· Vanne à trois voies pour production d’eau
chaude sanitaire intégrée
· Puissance de 6 à 37kW (EER moyen 4,3 W30/
W7 - COP moyen 5,2 W10/W35)
· Température maximale de l’eau 60°C
ELFOEnergy Ground
Puissance silencieuse
34
Avantages
· Chauffer et refroidir en exploitant la chaleur du
sol ou de l’eau (géothermie)
Flexibilité de fonctionnement : eau/eau ou eau
glycolique/eau, unités terminales ou panneaux
radiants
· Groupe hydronique côté source, côté utilisation,
natural cooling (free coling côté eau source)
· Production d’eau chaude intégrée avec
accumulation de 200l et fonction anti-
légionellose
· Fonction solar heat pump : intégration du
système solaire thermique dans la pompe à
chaleur
· Puissance de 6 à 20kW
ELFOEnergy Ground +
Champion de l’économie
35
Les composants ELFOSystem
D
A
A Ventilateur de refoulement
Il apporte l’air purifié dans l’habitation
B Échangeur interne
Il cède l’énergie (chaud ou froid) à l’air en
entrée
C Échangeur externe
Il récupère l’énergie (chaud ou froid) de l’air
en expulsion
D Ventilateur d’expulsion
Il expulse l’air vicié vers l’extérieur
E. Filtre air
Il purifie l’air en entrée
36
Récupération thermodynamique Consommation réduite
4
3.10 3
2
3.00
1
2.90 0
22ªC 25ªC 27ªC 30ªC 32ªC 35ªC 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Température de l’air externe (ªC) Heures du jour
Free cooling
4.50
5.30
5.10
4.90
4.70
COP
4.50
4.30
4.10
3.90
3.70
3.50
-5ªC 0ªC 0ªC 5ªC 10ªC 15ªC
Température de l’air externe (ªC)
37
1. Répartition des charges thermiques 3. Comparaison des consommations électriques
Milan – pourcentage d’énergie fournie par les composants Milan – (KWh électriques)
1200
100% 1000
80% 3000
KWh
60% 6000
40% 4000
20% 2000
0 0
1/1 28/2 31/3 3/4 31/5 30/6 31/7 31/8 30/9 31/10 30/11 31/12 1/1 28/2 31/3 3/4 31/5 30/6 31/7 31/8 30/9 31/10 30/11 31/12
jour/mois jour/mois
Total ELFOEnergy ELFOFresh FREECooling Avec ELFOFresh Sans ELFOFresh
2. Consommations électriques
Milan – (KWh électriques)
8000
7000
6000
5000
KWh
4000
3000
2000
1000
0
1/1 28/2 31/3 3/4 31/5 30/6 31/7 31/8 30/9 31/10 30/11 31/12
jour/mois
Total ELFOEnergy ELFOFresh FREECooling
Économie d’énergie
38
Contrôle de l’humidité
Tout le monde connaît la sensation de malaise, due à un climat soit trop sec soit trop humide, et
ceci pénalise l’état de confort général.
L’excessive humidité (par exemple la chaleur étouffante) ou des périodes prolongées de climat sec
influencent directement l’état d’humidité de l’air dans les locaux, avec les relatives conséquences
sur l’état de bien-être des personnes et des espaces ambiants. ELFOFresh maintient constants les
paramètres d’humidité souhaités, en libérant notre bien-être des conditions climatiques externes.
ELFOFresh est le complément idéal des installations radiantes au sol, mur ou plafond pour
son extraordinaire capacité de contrôle de l’humidité environnementale, qui surtout en été est
nécessaire pour le correct rendement des panneaux radiants.
À titre d’exemple
PM10 —> D.E. = 10 micron
PM2.5 —> D.E. = 2.5 micron
Bactéries —> D.E. = 0.08 – 3 micron
Pollens —> D.E. = 1 – 10 micron
A B C
Air à filtrer Ionisation Captage
Un efficace système de filtrage garantit l’élimination d’éléments Le principe de fonctionnement d’un filtre électrostatique est basé sur
nocifs et des odeurs présents dans l’air externe ou produits à l’unipolarité électrique :
l’intérieur de l’habitation. La technologie intelligente de ELFOFresh, à L’air aspiré est convoyé par un préfiltre mécanique dans lequel
travers le filtre électrostatique, assure une qualité constante de l’air se condense un premier pourcentage de polluant outre à retenir
dans la maison durant toute la journée. les éventuelles particules de poussière avec une granulométrie
excessive. L’air ainsi préfiltré traverse le filtre électrostatique en
Le filtre électrostatique agit comme dépurateur électronique à très déposant les différents composants polluants.
haut rendement : sa capacité d’élimination de tous les polluants
suspendus dans l’air qui le traversent est supérieur à 95%. Le dépôt des éléments polluants a lieu car les particules aspirées
Plus spécifiquement il est en mesure d’éliminer les fumées, les traversent la zone ionisante et se chargent d’électricité unipolaire ;
poussières, les virus, les bactéries et toutes les particules polluantes en continuant les particules entrent dans la zone collectrice et sont
présentant un diamètre compris entre 0,01 et 20 micron. repoussées par les plaques alimentées électriquement, vers les
À cet élevé rendement de filtrage, est associée la réduction d’énergie autres raccordées au sol et solidement retenue par celles-ci, par effet
absorbée pour la ventilation, car les pertes de charge sont réduites électrostatique.
de 20% par rapport aux filtres traditionnels, dont le rendement en
général se réduit ultérieurement au fur et à mesure qu’il s’use.
39
ELFODistribution La qualité sensible d’une correcte climatisation dépend de la
fonctionnalité dans la maison de l’installation de distribution du
chaud et du froid. ELFODistribution offre des solutions efficaces, nées
Le chaud et le froid de l’expérience et de la recherche. Les systèmes à disposition varient
en fonction des exigences.
selon ton espace ambiant Le choix ou l’optimisation de l’installation de distribution du chaud
et du froid dans l’habitation est très important pour garantir le
rendement maximal de la climatisation.
Avantages garantis
· Bien-être sensible, atteint avec des températures de l’eau plus
basses en hiver et plus élevées en été
· Encombrement architectural réduit
· Gradient thermique vertical inférieur
· Niveau sonore absent
· Économies gestionnaires optimales grâce à un fluide vecteur
avec des températures modérées et de réduites dispersions
thermiques vers l’extérieur
· Absence de mouvements d’air dans les espaces ambiants
· Uniformité climatique dans la pièce
Panneaux radiants Le bénéfice le plus évident d’un système à panneaux radiants est
la propagation uniforme de la chaleur, sans stratifications vers le
Bien-être uniforme,
plafond. La perception corporelle de bien-être est immédiate et
naturelle, grâce à la sensation d’un nouveau type de température
propre, agréable et homogène.
économique et silencieux : Sont ainsi éliminés les inconvénients communs des installations
de chauffage ou rafraîchissement traditionnelles avec radiateur
le meilleur avantage du ou ventilo-convecteurs, dérivant de la différente propagation de la
chaleur et du froid et souvent perçus comme des zones avec des
41
ELFOControl
Module de Mélange Terminal
ELFORoom
Radiateur
Raccordements hydrauliques
42
Avantages garantis
· Niveau sonore minimal grâce au fonctionnement du ventilateur
à vitesse réduite
· Parfait filtrage pour les amples dimensions des filtres et leur
facilité de nettoyage
· Uniformité homogène de l’air ambiant pour la constante
manutention de l’air
· Consommations réduites grâce au moteur électrique en courant
continu avec une économie d’énergie de 80% par rapport à une
solution traditionnelle
· Design recherché et dimensions compactes
Terminaux ambiants
synthèse ingénieuse de design et technologie, pour assurer une
absolue homogénéité de la température, un filtrage constant de l’air
et un niveau sonore imperceptible.
Les terminaux ELFORoom sont prévus pour dialoguer avec
ELFOControl, pour le contrôle quotidien/hebdomadaire de la
température.
43
Thermostat Ambiant HID-T2
Module de zone
ELFOControl HOME
Radiateur Radiateurs
Dans les habitations avec des installations de chauffage
à radiateurs déjà installées, ELFOSystem Home trouve son
Chauffe-serviettes application dans l’utilisation de la pompe à chaleur à haute
température ELFOEnergy et dans la gestion de l’installation à
travers ELFOControl. Moyennant des thermostats ambiants,
il est possible de gérer la température (en fonction de la
programmation horaire/hebdomadaire configurée sur
ELFOControl) de chaque pièce. ELFOControl commande la pompe
à chaleur ELFOEnergy, en faisant en sorte qu’elle produise
l’énergie thermique nécessaire, en fonction de la charge requise
et de la température de l’air externe, et ne la distribue que dans
les pièces où elle est requise.
Chauffe-serviettes
Dans les nouvelles habitations, où en général est installé un
chauffe-serviettes dans la salle de bain, ELFOControl comprend
cet élément dans la gestion de l’installation.
44
ACS
module
Sanitary hot
water
ELFOEnergy
Installation
ELFOEnergy, outre à générer le chaud et le froid qui sont diffusés ELFOControl, à travers un spécifique dispositif de contrôle, s’occupe
dans les différentes pièces à travers les panneaux radiants ou de maintenir la température du réservoir à accumulation d’eau
ventilo-convecteurs ou radiateurs, peut également pourvoir au chaude sanitaire à des valeurs en mesure de garantir le confort.
chauffage de l’eau chaude sanitaire. Le dispositif de contrôle gère en outre un dispositif de chauffage
Pour optimiser le fonctionnement et diminuer les consommations, électrique immergé dans le réservoir à accumulation qui permet
la puissance de la pompe à chaleur est déterminée en fonction du d’effectuer les nécessaires cycles anti-légionellose et de garantir le
besoin thermique et frigorifique maximal du bâtiment et non pas chauffage de l’eau au cas où la pompe à chaleur serait en panne.
en fonction de la production instantanée de l’eau chaude sanitaire La particulière logique de production continue de l’eau chaude
comme cela se produit généralement pour les traditionnelles sanitaire permet, en hiver, de satisfaire toujours la demande
chaudières. En effet dans une habitation de 100-120m2, en général thermique de l’installation comme priorité et de maintenir la
la puissance de la chaudière installée est de 24-26kW thermiques température du réservoir à accumulation sanitaire à des valeurs
contre 6 – 10 kW thermiques de la pompe à chaleur. très proches du réglage maximal configuré, en réduisant
La pompe à chaleur ne produira pas l’eau sanitaire de manière considérablement les démarrages du compresseur et en
instantanée ; celle-ci chauffera l’eau contenue dans le réservoir augmentant le rendement énergétique.
à accumulation suffisamment grand pour satisfaire le besoin
quotidien.
45
Éléments Contrôlés
Chaudière ou
autre élément
HID-T2 uniquement d’intégration
ELFOEnergy température du
thermostat mural
HID-Ti2 uniquement
température du ther-
ELFORoom mostat à encastrement Chauffe-serviettes HID-T2 HID-Ti2
MODULE
ELFOControl ELFOControl de zone
HID-T3 uniquement
simple/
température
multiple
et humidité du Vannes de zone
ELFOSpace thermostat mural
Pompes/circulateurs de zone
ELFOFresh
ELFOControl HOME ELFOControl HOME est le “cerveau” de votre installation qui dialogue
avec tous les composants installés. Celui-ci vérifie les conditions
de fonctionnement de chaque dispositif et permet de régler le
Le futur est déjà présent fonctionnement de tout le système depuis un unique centre de
contrôle, dont dépend la configuration de tous les paramètres
dans la maison souhaités pour le meilleur confort. Le réglage des valeurs à
configurer est simple et fonctionnel et l’aide de schémas de
fonctionnement prédéfinis, permet à l’utilisateur de sélectionner,
parmi une gamme de profils de confort, la plus adaptée aux propres
exigences.
46
1 2
3 4
5 6
49
Le ciel dans une pièce
Appartement
80 m2
50
ElfoEnergy Compact
Producteur d’énergie thermique et frigorifique
ElfoRoom
Terminaux ambiants
ElfoControl Home
Dispositif de contrôle centralisé
ElfoFresh
Renouvellement de l’air
Chaque appartement est un concentré d’émotions et de vie. Un · Le système de base est composé de dispositifs suffisants, pour
nid domestique, dans lequel l’espace est conçu en fonction de la obtenir le bien-être optimal dans les appartements de petites
personne qui le vit. Avec ELFOSystem Clivet a configuré un système dimensions (50-80 m2)
en fonction de votre bien-être.
· L’utilisation des terminaux ELFORoom installés dans les pièces avec
le générateur ELFOEnergy pour le chaud ou le froid nécessaire
garantit une température homogène pièce par pièce.
51
Installation HIGHComfort ACS
Avec Ventilo-convecteurs, Pompe à module
chaleur, Production d’eau chaude sanitaire,
Air
Renouvellement de l’air Fresh air expulsion
Module
intake
In e Out
ELFOFresh
Ambient air
Ambient air intake
distribution
Day zone
ELFORoom
ELFOEnergy
Night zone
ELFORoom
Thermostats
Bathrooms
HID-T2
Module
zone
ELFOControl home
60 1000 3500
900
50 -30% 800
3000
-28%
40
700 -38% 2500
600
KgCO2/an
2000
Euro/an
GJ/an
30 500
400 1500
20
300 1000
200
10 500
100
0 0 0
Chaudière + Highcomfort Chaudière + Highcomfort Chaudière + Highcomfort
Radiateurs+ Split Radiateurs+ Split Radiateurs+ Split
52
ElfoRoom ElfoEnergy Compact
R-410A
E
A
F
B
G
I
H
A B C D
1. ElfoRoom Out
Terminal ambiant apparent
2. ElfoRoom In
Terminal ambiant à encastrement A Commande confort-économique test de contrôle
B Signalisations d’Alarmes électrique-frigorifique-hydraulique
3. ElfoRoom Up C Signalisations ÉTÉ-HIVER-OFF
Terminal ambiant à contre-plafond D Commande ÉTÉ-HIVER OFF
54
ElfoEnergy Extended
Producteur d’énergie thermique et
frigorifique
ElfoControl Home
Dispositif de contrôle centralisé
ElfoFresh
Renouvellement de l’air
Panneaux Radiants
Solution de rafraîchissement et de
chauffage idéale
pour confort et économie
La maison reste le rêve et vœu le plus important de chacun. Un · Système optimal destiné aux appartements ou habitations
lieu unique, où partager des moments d’intimité, agréables et individuelles de dimensions moyennes (80-200 m2)
inoubliables. Nous aimons penser que, en vous confiant notre
expérience, votre maison restera encore un lieu de rêve. · Les panneaux radiants au sol, mur ou plafond donnent le meilleur
rendement énergétique combiné à la distribution de la chaleur par
rayonnement qui donne une sensation de bien-être optimal
55
Installation Radiant Comfort ACS Sanitary
avec Ventilo-convecteurs, Pompe à chaleur, module hot water
Production d’eau chaude sanitaire, Renouvellement Air
d’air, Panneaux radiants expulsion
Fresh air
intake
ELFOFresh
ELFOEnergy
Ambient air
Ambient air distribution intake
Underfloor heating
zone module
Thermostat
HID-T3
Module
zone
Bathrooms
50 900 3000
KgCO2/an
800
Euro/an
GJ/an
2500
40 700
600 2000
30 500
1500
400
20 300 1000
10 200
500
100
0 0 0
Chaudière + Rad. RADIANT Comfort Chaudière + RADIANT Comfort Chaudière + Rad. RADIANT Comfort
+ Split + Réc. Flux Rad. + Split + Réc. Flux + Split + Réc. Flux
Croisés Croisés Croisés
Technologie intelligente.
ELFOSystem harmonise au mieux
rendement énergétique et consommations,
car économiser est un choix responsable
56
Installation Réservoir à accumulation d’eau chaude sanitaire
L’installation de ELFOFresh s’avère très simple et peu envahissante. L’accumulation est le point de rencontre entre la pompe à chaleur et
La reprise de l’air est en général prévue dans la cuisine et dans les les panneaux solaires thermiques. L’énergie produite par les deux
salles de bain, c’est-à-dire dans les pièces les plus sujettes à la dispositifs est convoyée dans le même réservoir à accumulation pour
saleté et à la génération la plus élevée d’humidité. la préparation de l’eau chaude sanitaire.
Le refoulement de l’air de renouvellement, par contre, s’effectue dans
le séjour et dans les chambres.
Le renouvellement de l’air (0,3-0,5 renouvellement complet de l’air
dans l’habitation) permet aux canaux du refoulement et de la reprise
d’avoir des dimensions très contenues (diamètre 8-12 cm).
Les accessoires tels que canaux rectangulaires, coudes, grilles, etc.
spécialement conçus pour des applications résidentielles facilitent
l’installation, tout en minimisant l’impact esthétique.
57
Confort sur ample échelle
Habitations et villas
400 m2
58
ElfoEnergy Extended+
Producteur d’énergie thermique et frigorifique
ElfoRoom
Terminaux ambiants
ElfoControl Home
Dispositif de contrôle centralisé
ElfoFresh
Renouvellement de l’air
Panneaux Radiants
Solution de rafraîchissement et de
chauffage idéale
pour confort et économie
59
Installation Super Comfort ACS
Avec Ventilo-convecteurs, Pompe à chaleur, module
Production d’eau chaude sanitaire, Renouvellement Air
d’air, Panneaux radiants expulsion
Fresh air
intake ELFOFresh
Sanitary
hot
water Ambient air
Ambient air distribution intake
Day zone
Mixing Thermostat
module HID-T3
ELFOEnergy ELFORoom
ELFORoom
ELFOControl home
80
1400 -34% 5200
1200 5000 -15%
KgCO2/an
Euro/an
GJ/an
60 1000 4800
800 4600
40
600 4400
400 4200
20
200 4000
0 0 0
Chaudière à cond. + Pann. SUPER Comfort Chaudière à cond. + Pann. SUPER Comfort Chaudière à cond. + Pann. SUPER Comfort
+ Split + réc. flux croisés + Split + réc. flux croisés + Split + réc. flux croisés
60
ELFOControl
ELFOControl
Mixing module
Radiateurs
ELFORoom
Panneaux radiants
Pompes à chaleur
63
WSAT-EE WSAN-EE 17÷151
HYDRAULIQUE
Refroidisseur de liquide
4 WSAT-EE: froid seul
4 WSAN-EE: pompe à chaleur ELFOENERGY COMPACT
Condensé par air
Installation extérieure
Puissances allant de 4,32 à 37,2 kW
fonctions et caractéristiques
Froid seul Chaud-Froid Condens. par air Installation extérieure Réfrig. R-410A Herm. rotatif Herm. scroll ELFOControl Ice protection system Vary Flow
(WSAT-EE) (WSAN-EE) 17÷31 41-151 (seulement WSAN-EE)
configurations possibles
14
64
accessoires
HYDRAULIQUE
4 Patins antivibratiles en caoutchouc
4 Module de communication série avec superviseur (MODBUS)
4 Moniteur de phase
4 Set gestion double température, compensation de la valeur de
consugne avec signal 4-20 mA, vanne à 3 voies
4 Compensation de la valeur de consigne en fonction de l’Enthalpie
extérieure
4 Clavier de service (câble de 1,5 mètres)
Légende symboles:
données techniques
(1) Eau échangeur intérieur = 12/7°C; air à l’entrée échangeur extérieur 35°C. (5) Les niveaux sonores se réfèrent à une unité à pleine charge dans les conditions d’essai nominales. Le niveau
(2) On obtient la puissance absorbée totale en sommant la puissance absorbée par les compresseurs + la de pression sonore a été mesuré à une distance de 1 m de la surface extérieure de l’unité fonctionnant en
puissance absorbée par les ventilateurs. espace libre.
(3) Air entrée échangeur extérieur = 6,1°C B.H.; eau échangeur intérieur = 40/45°C
(4) ROT = compresseur rotatif. DONNÉES PRÉLIMINAIRES pour les tailles 61÷151
plan d’encombrement
15
65
WSAN-XER 21÷51
HYDRAULIQUE
Refroidisseur de liquide
4Pompe à chaleur
Condensé par air ELFOENERGY EXTENDED
Installation extérieure
Puissances allant de 5,40 à 14,6 kW
fonctions et caractéristiques
Chaud-Froid Condens. par air Installation extérieure Réfrig. R-410A Herm. scroll ELFOControl Ice protection Vary Flow
system
configurations possibles
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
16
66
accessoires
HYDRAULIQUE
4 Patins antivibratiles en caoutchouc 4 Compensation de la valeur de consigne en fonction de l’Enthalpie
4 Module de communication série avec superviseur (MODBUS) extérieure
4 Module hydraulique avec ou sans vanne à trois voies et résistance 4 Clavier de service (câble de 1,5 mètres)
électrique de 2,4 à 6 kW
4 Moniteur de phase
4 Set gestion double température, compensation de la valeur de
consugne avec signal 4-20 mA, vanne à 3 voies
Légende symboles:
données techniques
Tailles 21 31 41 51
Application avec unités terminales
4Puissance frigorifique (1) kW 5,40 6,52 8,53 11,0
Puissance absorbée totale (2) kW 1,96 2,44 3,09 4,27
EER total à 100% - 2,76 2,67 2,76 2,58
ESEER - 3,28 3,22 2,90 2,70
4Puissance calorifique (3) kW 6,57 7,83 10,0 13,1
Puissance absorbée totale (2) kW 2,10 2,59 3,13 4,09
COP total à 100% - 3,13 3,02 3,20 3,20
Pression utile de la pompe (1) kPa 54 93 80 70
Nombre de circuits frigorifiques - 1
Nombre et type de compresseurs - 1 SCROLL
Niveau de pression sonore (4) dB(A) 55 55 56 57
Alimentation électrique V/Ph/Hz 230/1/50 400/3/50+N
Application avec panneaux radiants
4Puissance frigorifique (5) kW 7,39 8,89 11,7 14,6
Puissance absorbée totale (2) kW 2,00 2,50 3,25 4,49
EER total à 100% - 3,70 3,56 3,60 3,25
4Puissance calorifique (6) kW 6,72 7,99 10,3 13,4
Puissance absorbée totale (2) kW 1,66 1,98 2,47 3,20
COP total à 100% - 4,05 4,05 4,17 4,19
Pression utile de la pompe (5) kPa 36 58 40 40
Nombre de circuits frigorifiques - 1
Nombre et type de compresseurs - 1 SCROLL
Niveau de pression sonore (4) dB(A) 55 55 56 57
Alimentation électrique V/Ph/Hz 230/1/50 400/3/50+N
(1) Eau échangeur intérieur = 12/7°C; air à l’entrée échangeur extérieur 35°C. (5) Eau échangeur intérieur = 23/18°C; air à l'entrée échangeur extérieur 35°C.
(2) On obtient la puissance absorbée totale en sommant la puissance absorbée par les compresseurs + la (6) Air entrée échangeur extérieur = 6,1°C B.H.; eau sortie échangeur 35°C.
puissance absorbée par les ventilateurs
(3) Air entrée échangeur extérieur = 6,1°C B.H.; eau échangeur intérieur = 40/45°C
(4) Les niveaux sonores se réfèrent à une unité à pleine charge dans les conditions d’essai nominales. Le niveau
de pression sonore a été mesuré à une distance de 1 m de la surface extérieure de l’unité fonctionnant en
espace libre.
plan d’encombrement
Tailles 21 31 41 51
Longueur (A) mm 800 800 800 800
laisser libre Profondeur (B) mm 300 300 300 300
C Hauteur (C) mm 930 1244 1244 1370
4(A1) mm 100 100 100 100
(A2) mm 500 500 500 500
(B2) mm 150 150 150 150
A1 Poids en fonct. Kg 89 106 111 135
Les données susmentionnées se réfèrent à une unité standard.
A
B2
A2 B
17
67
WBAN 41÷81
HYDRAULIQUE
Pompe à chaleur
Condensé par air
Installation extérieure ELFOENERGY WBAN
Puissances allant de 15,3 à 26,7 kW
fonctions et caractéristiques
Chaud seul Condens. par air Installation extérieure Réfrig. R-407C Herm. scroll ELFOControl
configurations possibles
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
20
68
accessoires
HYDRAULIQUE
4 Plots antivibratiles à ressort
4 Module de communication série avec superviseur (MODBUS)
4 Moniteur de phase
4 Compensation de la valeur de consigne en fonction de l’Enthalpie
extérieure
4 Compensation de la valeur de consigne avec signal 4-20 mA
4 Clavier de service (câble de 1,5 mètres)
Légende symboles:
données techniques
Tailles 41 61 81
4 Puissance calorifique (1) kW 15,3 19,8 26,7
Puissance absorbée totale (2) kW 4,39 5,64 7,87
COP - 3,49 3,51 3,39
Pression utile de la pompe WSAT-EE kPa 37 30 110
Nombre de circuits frigorifiques - 1
Nombre et type de compresseurs - 1 SCROLL
Niveau de pression sonore (3) dB(A) 58 60 64
Alimentation électrique V/Ph/Hz 230/1/50 400/3/50+N
Données relevées dans les conditions suivantes:
(1) Eau échangeur intérieur 40/45°C; température air extérieur 7°C B.S. - 6°C B.U. Les données reportées se rapportent à des unités qui fonctionnent dans des conditions optimales
(2) On obtient la puissance absorbée totale en sommant la puissance absorbée par les compresseurs + la d'installation et de propreté des échangeurs.
puissance absorbée par les ventilateurs
(3) Les niveaux sonores se réfèrent à une unité à pleine charge dans les conditions d’essai nominales. Le niveau
de pression sonore a été mesuré à une distance de 1 m de la surface extérieure de l’unité fonctionnant en
espace libre.
plan d’encombrement
Tailles 41 61 81
Longueur (A) mm 1120 1120 1526
Profondeur (B) mm 524 524 557
Hauteur (C) mm 1176 1176 1224
4(A1) mm 150 150 150
laisser libre (B2) mm 500 500 500
Poids en fonct. Kg 150 157 266
Les données susmentionnées se réfèrent à une unité standard.
21
69
WSAR-MT 21÷81
HYDRAULIQUE
Refroidisseur de liquide
4 Pompe à chaleur
Condensé par air ELFOENERGY WSAR
Installation extérieure ou intérieure
Puissances allant de 5,32 à 19,6 kW
fonctions et caractéristiques
Chaud-Froid Condens. par air Installation extérieure Installation intérieure Réfrig. R-407C Herm. scroll ELFOControl Ice protection Vary Flow
system
configurations possibles
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
HYDRAULIQUE
4 Batterie en cuivre/aluminium avec revêtement acrylique
4 Batterie en cuivre/aluminium avec traitement Fin Guard (Silver)
4 Batterie en cuivre/cuivre
4 Dispositif de réduction du courant de pointe (SOFT STARTER)
4 Moniteur de phase
4 Module de communication série avec superviseur (MODBUS)
4 Compensation de la valeur de consigne en fonction de l’Enthalpie
extérieure
4 Interface wireless
4 Kit hydronique
Légende symboles:
données techniques
Tailles 21 25 31 41 51 61 81
A7(6)W30/35
4 Puissance calorifique (1) kW 5,32 7,21 8,97 10,0 12,6 16,1 19,6
Puissance absorbée totale (1) kW 1,53 1,97 2,41 2,77 3,61 4,24 5,67
COP (Eurovent) (4) - 3,51 3,70 3,77 3,66 3,54 3,85 3,51
COP (EN14511) - 3,47 3,65 3,72 3,61 3,49 3,80 3,46
A2(1)W30/35
4 Puissance calorifique (2) kW 4,63 6,30 7,75 8,70 11,1 14 17,1
Puissance absorbée totale (2) kW 1,49 1,89 2,32 2,67 3,49 4,06 5,42
COP (EN14511) - 3,11 3,33 3,35 3,26 3,18 3,45 3,16
A35W23/18
4 Puissance frigorifique (3) kW 6,43 8,73 11,0 12,3 14,5 18,9 23,3
Puissance absorbée totale (3) kW 2,50 3,12 4,00 4,67 6,09 6,48 8,32
EER (Eurovent) (4) - 2,59 2,82 2,79 2,65 2,40 2,94 2,83
ESEER (5) - 2,43 2,58 2,60 2,47 2,27 2,76 2,53
Nombre et type de compresseurs - 1 SCROLL
Nombre de circuits frigorifiques - 1
Débit d’eau (1) l/s 0,28 0,39 0,48 0,53 0,67 0,86 1,04
Pertes de charge échangeur interieur (1) kPa 18 20 20 23 23 20 25
Contenu eau échangeur interne l 0,50 0,60 0,70 0,70 0,80 1,10 1,40
Nombre et type de ventilateurs (7) - 1 AX
Débit d’air standard C1
m3/h 2500 2500 3200 3400 3400 7000 8000
Pression maxi côté eau kPa 270 270 270 270 270 270 270
Niveau de pression sonore (6) dB(A) 31 33 35 36 37 43 44
Alimentation électrique V/Ph/Hz 400/3/50+N
C
plan d’encombrement
Unité d'extérieur Tailles 21 25 31 41 51 61 81
Unité d'extérieur
Longueur (A) mm 1450 1450 1450 1450 1450 1625 1625
Longueur (D) mm 600 600 600 600 600 775 775
C
Profondeur (B) mm 800 800 800 800 800 1200 1200
Hauteur (C) mm 1515 1515 1515 1515 1515 1765 1765
Unité d'intérieur 4(D1) mm 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000
(D2) mm 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000
C1 (B1) mm 100 100 100 100 100 100 100
D2
(B2) mm 500 500 500 500 500 500 500
B1 D Unité d'intérieur
B D1 A C Longueur (A) mm 990 990 990 990 990 1290 1290
B2 Longueur (D) mm 600 600 600 600 600 800 800
Profondeur (B) mm 800 800 800 800 800 1200 1200
Hauteur (C) mm 1470 1470 1470 1470 1470 1720 1720
4(D1) mm 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
D2 (D2) mm 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
(B1) mm 100 100 100 100 100 100 100
B1 D
(B2) mm 500 500 500 500 500 500 500
B
D1 A (C1) mm 250 250 250 250 250 250 250
B2 Poids en fonct. Kg 195 205 210 210 220 315 325
ATTENTION! Pour un bon fonctionnement de l’unité, il est fondamental de respecter les Les données susmentionnées se réfèrent à une unité standard.
distances indiquées dans les zones vertes.
23
C
71
WSAR-HT 31÷81
HYDRAULIQUE
Refroidisseur de liquide
4 Pompe à chaleur
Condensé par air ELFOENERGY WSAR
Installation extérieure ou intérieure
Puissances allant de 8,32 à 21,9 kW
Chaud-Froid Condens. par air Installation extérieure Installation intérieure Réfrig. R-407C Herm. scroll ELFOControl Ice protection Vary Flow
system
configurations possibles
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
HYDRAULIQUE
4 Batterie en cuivre/aluminium avec revêtement acrylique
4 Batterie en cuivre/aluminium avec traitement Fin Guard (Silver)
4 Batterie en cuivre/cuivre
4 Dispositif de réduction du courant de pointe (SOFT STARTER)
4 Moniteur de phase
4 Module de communication série avec superviseur (MODBUS)
4 Compensation de la valeur de consigne en fonction de l’Enthalpie
extérieure
4 Interface wireless
4 Kit hydronique
Légende symboles:
données techniques
Tailles 31 41 61 81
A7(6)W30/35
4 Puissance calorifique (1) kW 8,32 11,7 17,3 21,9
Puissance absorbée totale (1) kW 2,40 3,15 4,73 5,92
COP (Eurovent) (4) - 3,49 3,76 3,70 3,77
COP (EN14511) - 3,46 3,71 3,65 3,69
A2(1)W30/35
4 Puissance calorifique (2) kW 7,35 10,5 15,5 19,6
Puissance absorbée totale (2) kW 2,29 3,09 4,59 5,75
COP (EN14511) - 3,21 3,40 3,37 3,40
A35W23/18
4 Puissance frigorifique (3) kW 9,73 14,1 20,2 26,1
Puissance absorbée totale (3) kW 3,88 5,19 7,02 9,47
EER (Eurovent) (4) - 2,52 2,74 2,90 2,79
ESEER (5) - 2,45 2,59 2,67 2,70
Nombre et type de compresseurs - 1 SCROLL
Nombre de circuits frigorifiques - 1
Débit d’eau (1) l/s 0,44 0,62 0,92 1,16
Pertes de charge échangeur interieur (1) kPa 15 19 20 32
Contenu eau échangeur interne l 0,7 0,8 1,4 1,4
Nombre et type de ventilateurs (7) - 1 AX
Débit d’air standard C1
m3/h 3400 3400 7000 8000
Pression maxi côté eau kPa 270 270 270 270
Niveau de pression sonore (6) dB(A) 36 37 43 44
Alimentation électrique V/Ph/Hz 400/3/50+N
C
plan d’encombrement
Unité d'extérieur Tailles 31 41 61 81
Unité d'extérieur
Longueur (A) mm 1450 1450 1625 1625
Longueur (D) mm 600 600 775 775
C
Profondeur (B) mm 800 800 1200 1200
Hauteur (C) mm 1515 1515 1765 1765
Unité d'intérieur 4(D1) mm 2000 2000 2000 2000
(D2) mm 2000 2000 2000 2000
C1 (B1) mm 100 100 100 100
D2
(B2) mm 500 500 500 500
B1 D Unité d'intérieur
B D1 A C Longueur (A) mm 990 990 1290 1290
B2 Longueur (D) mm 600 600 800 800
Profondeur (B) mm 800 800 1200 1200
Hauteur (C) mm 1470 1470 1720 1720
4(D1) mm 1000 1000 1000 1000
D2 (D2) mm 1000 1000 1000 1000
(B1) mm 100 100 100 100
B1 D
(B2) mm 500 500 500 500
B
D1 A (C1) mm 250 250 250 250
B2 Poids en fonct. Kg 220 220 325 335
ATTENTION! Pour un bon fonctionnement de l’unité, il est fondamental de respecter les Les données susmentionnées se réfèrent à une unité standard.
distances indiquées dans les zones vertes.
25
C
73
WSH-EE WSHN-EE 17÷121
HYDRAULIQUE
Refroidisseur de liquide
4WSH-EE: froid seul
4WSHN-EE: pompe à chaleur ELFOENERGY WSHN-EE
Condensation par eau
Installation intérieure
Puissances allant de 5,95 à 35 kW
fonctions et caractéristiques
Froid seul Chaud-Froid Condens. par eau Installation intérieure Réfrig. R-410A Herm. scroll ELFOControl Inversion circuit Vary Flow
(WSH-EE) (WSHN-EE) hydraulique
(WSH-EE)
configurations possibles
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
48
74
accessoires
HYDRAULIQUE
4 Module de communication série avec superviseur (MODBUS) 4 Patins antivibratiles en caoutchouc
4 Set gestion double température, compensation de la valeur de
consugne avec signal 4-20 mA, vanne à 3 voies
4 Moniteur de phase
4 Compensation de la valeur de consigne en fonction de l’Enthalpie
4 Vanne modulante côté source
4 Vanne d'arrêt côté source
Légende symboles:
données techniques
(1) Eau échangeur intérieur = 12/7 °C; température eau sortie échangeur extérieur = 30/35°C
(2) Eau entrée échangeur extérieur = 10°C; eau échangeur intérieur = 40/45°C
(3) Les niveaux sonores se réfèrent à une unité à pleine charge dans les conditions d’essai nominales. Le niveau
de pression sonore a été mesuré à une distance de 1 m de la surface extérieure de l’unité fonctionnant en
espace libre.
plan d’encombrement
49
75
ELFOCONTROL HOME
ELFOControl Home est le cerveau d’ELFOSystem, un système novateur que Clivet a mis au point pour gérer le confort dans des habitations, de façon
à vivre dans un climat idéal toute l’année. ELFOSystem regroupe dans un même équipement intelligent le chauffage, le refroidissement, le contrôle de
l’humidité, le renouvellement et le nettoyage de l’air, la production d’eau sanitaire.
Les avantages d’ELFOSystem sont le résultat de recherches approfondies
TERMINAL UNIT
ELFORoom
Une nouvelle façon de voir les appareils pour aborder la question du confort
individuel sur la base de principes novateurs. ELFORoom regroupe design
4 et technologie et garantit une homogénéité absolue de température, une
ELFOControl Home représente le cerveau filtration continue de l’air et un bruit pratiquement imperceptible.
qui gère de façon rationnelle tous les
éléments de l’équipement pour toujours
ELFOFresh
assurer le maximum d’efficacité énergétique
en fonction du confort voulu.
Le renouvellement de l’air dans les locaux où nous vivons est non seulement
Un système doit être simple et intuitif une exigence de bien-être, mais également un facteur d’hygiène. Il doit être
pour que toutes ses fonctions puissent être 4 effectué dans des conditions contrôlées de façon à filtrer l’air venant de
utilisées: ELFOControl facilite toutes les l’extérieur et à l’adapter aux conditions de température et d’humidité voulues,
opérations de réglage avec son affichage
à écran tactile. PANNEAUX RADIANTS
Programmation personnalisée: ceci permet La gestion de la température de refoulement vers les panneaux radiants se
le réglage du degré de confort voulu dans fait au moyen du MODULE DE MÉLANGE qui dialogue avec ELFOControl.
chaque pièce avec une programmation Les températures et l’humidité des locaux sont relevées par les dispositifs
horaire quotidienne et hebdomadaire. 4 de contrôle de l’environnement HID-T2 (température uniquement) ou HID-T3
(température et humidité).
Pour effectuer le diagnostic sur tous les
dispositifs Clivet branchés.
AUTRES ÉLÉMENTS DE L’ÉQUIPEMENT
ELFOControl est une véritable CENTRALE
CLIMATIQUE permettant d’activer les ELFOControl effectue son contrôle également sur les différents composants de l’équipement (pompes
différents dispositifs présents dans de circulation, vannes locales, radiateurs) ce qui permet une gestion unitaire de l’ensemble du
l’équipement en fonction des conditions système par l’intermédiaire des MODULES LOCAUX ou des MODULES D’ENTRÉE/SORTIE.
à l’extérieur et des conditions de confort Le Module local est un élément intelligent qui peut être branché à un dispositif de contrôle de
requises. l’environnement HID-T2-3 ; il dialogue avec ELFOControl et active par exemple une soupape de
retenue du fluide de convection allant vers un convecteur.
Gestion énergétique: ELFOControl peut
choisir d’assurer, dans l’ensemble des
réglages, le respect absolu des paramètres
4 HID-T2
Radiateur
de confort ou d’adopter une certaine vertical
flexibilité en ce qui concerne le confort Branchement à ELFOControl
pour favoriser, par exemple, une moindre
consommation d’énergie.
Le Module d’entrée/sortie est un élément commandé directement par ELFOControl pour la
gestion de vannes locales ou de pompes sur l’équipement.
P1-P2-P3
pompes de l’équipement
P1 P2 P3
Disponible service de
Branchement à ELFOControl
Monitorage En Ligne
70
76
Dispositif de contrôle de l’environnement HID-T2 et HID-TI2 Dispositif de contrôle de l’environnement HID-T3
TERMINAL UNIT
Les commandes d’ELFORoom peuvent être placées à distance avec, au Le dispositif de contrôle de l’environnement HID-T3 présente les mêmes
mur, le dispositif de contrôle de l’environnement HID-T2 ou le dispositif caractéristiques que l’instrument HID-T2, sauf qu’il renferme une sonde
de contrôle de l’environnement à encastrer HID-TI2 qui comprennent d’humidité en plus.
la sonde servant au relevé de la température de l’environnement. Les Si des panneaux radiants sont présents, ELFOControl est en mesure de
dispositifs de contrôle de l’environnement HID-T2 et HID-TI2 peuvent être gérer les éléments de l’équipement, à l’aide d’HID-T3, pour prévenir
utilisés également comme seul instrument de contrôle de l’environnement à la formation de condensation pendant le fonctionnement en vue du
l’intérieur d’un endroit comptant plusieurs appareils, ou avec le MODULE rafraîchissement.
local pour gérer, par exemple, un radiateur vertical.
71
77
ELFOROOM OUT 5÷15
Unité terminale
À eau
Installation intérieure, verticale carrossée ELFOROOM
Puissances allant de 1,5 à 3,5 kW
TERMINAL UNIT
fonctions et caractéristiques
configurations possibles
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
72
78
accessoires
TERMINAL UNIT
composant avant la livraison de l’unité)
4 Socle pour fixation au sol
4 Socle pour fixation murale
4 Kit détendeurs
Légende symboles:
données techniques
Tailles 5 11 15
4 Puissance frigorifique (1) kW 1,47 2,81 3,49
Puissance frigorifique sensible (1) kW 1,03 1,97 2,45
Puissance absorbée totale (1) kW 0,018 0,018 0,021
4 Puissance calorifique (2) kW 1,41 2,73 3,35
Débit d’air l/s 70 139 189
Type de ventilateur (3) - TGZ
Niveau de pression sonore (4) dB(A) 35 36 38
Alimentation électrique V/Ph/Hz 230/1/50
Données relevées dans les conditions suivantes:
(1) Air ambiant à 27°C; 50% H.R.; eau entrée 7°C et sortie à 12°C (4) Les niveaux sonores se réfèrent à une unité à pleine charge dans les conditions d’essai nominales. Le niveau
(2) Air ambiant à 20°C; eau entrée à 45°C et sortie à 40°C de pression sonore a été mesuré à une distance de 1 m de la surface extérieure de l’unité fonctionnant en
(3) TGZ = ventilateur tangentiel espace libre et avec un débit d’air de 70%.
plan d’encombrement
A2 B
B1
73
79
ELFOROOM UP 5÷11
Unité terminale
À eau
Installation intérieure, horizontale, à encastrer ELFOROOM
Puissances allant de 1,5 à 2,8 kW
TERMINAL UNIT
fonctions et caractéristiques
configurations possibles
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)
74
80
accessoires
TERMINAL UNIT
4 Volet de soufflage
4 Volet de soufflage/reprise avec filtre
Légende symboles:
données techniques
Tailles 5 11
4 Puissance frigorifique (1) kW 1,46 2,83
Puissance frigorifique sensible (1) kW 1,04 1,97
Puissance absorbée totale kW 0,018 0,018
4 Puissance calorifique (2) kW 1,45 2,70
Débit d’air l/s 70 138
Type de ventilateur (3) - TGZ
Niveau de pression sonore (4) dB(A) 29 37
Alimentation électrique V/Ph/Hz 230/1/50
Données relevées dans les conditions suivantes:
(1) Air ambiant à 27°C; 50% H.R.; eau entrée 7°C et sortie à 12°C (4) Les niveaux sonores se réfèrent à une unité à pleine charge dans les conditions d’essai nominales. Le niveau
(2) Air ambiant à 20°C; eau entrée à 45°C et sortie à 40°C de pression sonore a été mesuré à une distance de 1 m de la surface extérieure de l’unité fonctionnant en
(3) TGZ = ventilateur tangentiel espace libre et avec un débit d’air de 70%.
plan d’encombrement
Tailles 5 11
Longueur (A) mm 625 950
Profondeur (B) mm 568 568
Hauteur (C) mm 213 213
4(A1) mm 300 300
(A2) mm 300 300
(B2) mm 200 200
(C1) mm 20 20
Poids en fonct. Kg 9 13
Les données susmentionnées se réfèrent à une unité standard avec reprise du bas.
laisser libre
75
81
ELFOROOM IN 5÷15
Unité terminale
À eau
Installation intérieure, verticale à encastrer ELFOROOM
Puissances allant de 1,5 à 3,5 kW
TERMINAL UNIT
configurations possibles
(1) (2) (3) (4)
76
82
accessoires
TERMINAL UNIT
composant avant la livraison de l’unité)
4 Grille de soufflage
4 Kit détendeurs
4 Plenum télescopique de soufflage d’air frontal
4 Plenum télescopique de soufflage d’air vertical
Légende symboles:
données techniques
Tailles 5 11 15
4 Puissance frigorifique (1) kW 1,47 2,81 3,49
Puissance frigorifique sensible (1) kW 1,03 1,97 2,45
Puissance absorbée totale kW 0,018 0,018 0,018
4 Puissance calorifique (2) kW 1,41 2,73 3,35
Débit d’air l/s 70 139 189
Type de ventilateur (3) - TGZ
Niveau de pression sonore (4) dB(A) 35 36 38
Alimentation électrique V/Ph/Hz 230/1/50
Données relevées dans les conditions suivantes:
(1) Air ambiant à 27°C; 50% H.R.; eau entrée 7°C et sortie à 12°C (4) Les niveaux sonores se réfèrent à une unité à pleine charge dans les conditions d’essai nominales. Le niveau
(2) Air ambiant à 20°C B.S.; eau entrée à 45°C et sortie à 40°C de pression sonore a été mesuré à une distance de 1 m de la surface extérieure de l’unité fonctionnant en
(3) TGZ = ventilateur tangentiel espace libre et avec un débit d’air de 70%.
plan d’encombrement
Tailles 5 11 15
Longueur (A) mm 500 825 1150
Profondeur (B) mm 182 182 182
C Hauteur (C) mm 530 530 530
4(A1) mm 100 100 100
(A2) mm 200 200 200
(C1) mm 100 100 100
C1 Poids en fonct. Kg 9 13 16
Les données susmentionnées se réfèrent à une unité standard.
Pour les sections de soufflage et de reprise, consulter les relatives informations techniques.
A2
A
B
A1
77
83
CPAN-U 3÷9
Le renouvellement de l’air dans les locaux où nous vivons est non seulement
une exigence de bien-être, mais également un facteur d’hygiène. Mais il doit
être effectué dans des conditions contrôlées de façon à filtrer l’air venant de
l’extérieur et à l’adapter aux conditions de température et d’humidité voulues.
ELFOFresh permet de traiter l’air venant de l’extérieur pour le filtrer,
l’humidifier ou le déshumidifier, ainsi que de l’adapter à la température voulue,
PACKAGED
fonctions et caractéristiques
Chaud-Froid Condens. par air Installation intérieure Installation horizontale Réfrig. R-410A Herm. rotatif ELFOControl Free-Cooling Récupération
à encastrer Thermodynamique Active
configurations possibles
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
128
84
accessoires
données techniques
PACKAGED
Tailles 3 5 7 9
4 Puissance frigorifique (1) kW 1,46 2,13 3,05 3,92
Puissance absorbée totale (1) kW 0,53 0,70 1,05 1,62
4 Puissance calorifique (2) kW 1,66 2,35 3,58 4,48
Puissance absorbée totale (2) kW 0,44 0,52 0,82 1,34
Débit d’air l/s 54 85 136 181
Pression utile Pa 40 40 40 40
Débit d’air maxi. Free-Cooling l/s 85 118 186 222
Nombre et type de compresseurs (3) - 1 ROT
EER total à 100% - 2,75 3,04 2,90 2,42
Niveau de pression sonore (4) dB(A) 39 41 44 46
Alimentation électrique V/Ph/Hz 230/1/50
Données relevées dans les conditions suivantes:
(1) Air extérieur 30°C B.S./ 21°C B.H.; température air intérieur 25°C B.S.; / 17,9°C B.H. (4) Les niveaux sonores se réfèrent à une unité à pleine charge dans les conditions d’essai nominales. Le niveau
(2) Température air extérieur 7°C B.S./ 6°C B.H.; température air intérieur 20°C B.S. / 12°C B.H. Résistance de pression sonore a été mesuré à une distance de 1 m de la surface extérieure de l’unité fonctionnant en
d'appoint pas validée espace libre.
(3) ROT = compresseur rotatif
plan d’encombrement
C Tailles 3 5 7 9
Longueur (A) mm 803 803 1036 1036
Profondeur (B) mm 610 610 653 653
Hauteur (C) mm 340 340 400 400
) 4(A1) (*) mm 700 700 700 700
(*
A2 (A2) (*) mm 700 700 700 700
Reprise à l’extérieure Poids en fonct. Kg 70 75 95 100
de l’air
(*) Seulement pour installation au sol
A Les données susmentionnées se réfèrent à une unité standard.
Expulsion à l’extérieure
B (*
) de l’air
A1
129
85
Glossaire
Confort condition particulière de bien-être déterminée par la Expansion directe ou détente directe, ce terme indique que l’évaporation
température, l’humidité, la qualité de l’air, le niveau de bruit et la du fluide réfrigérant s’effectue au contact direct de l’air à refroidir.
luminosité dans un environnement, en fonction de ce que perçoit le
corps humain. Eurovent organisme indépendant qui certifie les produits de
réfrigération et de conditionnement d’air. C’est le principal point de
Compresseur dispositif actionné par un moteur électrique qui référence des professionnels du secteur, mais aussi des utilisateurs
augmente la pression du fluide réfrigérant de la valeur d’évaporation qui peuvent ainsi être certains de la conformité des données
à celle de condensation. techniques publiées (puissances frigorifiques et thermiques, niveaux
d’absorption des compresseurs et des ventilateurs, COP, EER, ESEER,
Compresseur scroll il est composé de deux spirales, l’une fixe et niveaux de pression et puissance sonore)
l’autre rotative, insérées l’une dans l’autre ; le gaz est poussé de
l’extérieur vers le centre des spirales, où le volume de la chambre Évaporateur échangeur thermique où le fluide réfrigérant s’évapore
diminue en augmentant la pression du gaz. Caractérisé par un (c’est-à-dire qu’il passe de l’état liquide à l’état gazeux) et se
nombre réduit de parties mobiles, ce qui se traduit par une plus réchauffe en prélevant la chaleur d’un autre fluide (air ou eau), donc
grande fiabilité, il est exempt de vibrations et relativement silencieux. en refroidissant ce dernier.
86
Fluide réfrigérant/frigorigène fluide contenu dans le circuit Perte de charge diminution de la pression d’un fluide (eau, air
frigorifique qui permet aux appareils de climatisation d’effectuer le ou fluide réfrigérant) causée par des frottements mécaniques,
transfert de chaleur. des variations de sections, des coudes et obstacles susceptibles
d’intéresser l’intérieur des tuyaux ou des canalisations.
Free cooling de l’anglais “rafraîchissement gratuit”, il indique la
fonction de rafraîchissement que les conditionneurs effectuent Pompe à chaleur climatiseur, qui grâce à l’inversion du cycle
pour utiliser l’énergie frigorifique de l’air sans fonctionnement des frigorifique, permet soit de chauffer que de rafraîchir un milieu.
compresseurs et en réduisant ainsi la consommation électrique
absorbée. Il peut aussi indiquer le refroidissement d’eau, par un Pression de refoulement pression disponible au niveau du
refroidisseur de liquides, destinée à alimenter une installation refoulement d’un ventilateur ou d’une pompe pour éliminer les
hydronique sans utiliser le refroidisseur (placé normalement en pertes de charge de l’installation et exprimée en Pa ou kPa.
parallèle ou en série à celui-ci).
Refroidisseur de liquide appareil composé d’une batterie d’échange
Géothermie forme d’énergie propre et renouvelable qui exploite, par et d’un ou plusieurs ventilateurs. Il peut être utilisé pour refroidir des
la pose de sondes géothermiques, l’échange de chaleur entre un liquides (eau, mélanges glycolés, huile, etc.) pour des processus
corps à température constante (sol) et un autre corps plus chaud ou industriels ou pour l’eau de condensation d’un refroidisseur eau-eau.
plus froid (utilisateur).
Récupérateur de chaleur appareil qui permet de récupérer la
Ice protection system fonction de protection qui permet de dégivrer chaleur contenue dans un flux d’air expulsé et de le transmettre à un
la batterie d’échange en présence de conditions climatiques flux d’air de renouvellement.
particulières.
Renouvellement de l’air processus, qui pour des motifs d’hygiène,
Inversion de cycle opération qui, par le biais d’une vanne à 4 permet d’expulser une partie de l’air ambiant et de le remplacer par
voies, permet à l’évaporateur et au condenseur d’échanger leur de l’air extérieur.
fonctionnalité de façon à pouvoir chauffer ou rafraîchir un milieu.
Niveau sonore donnée qui indique le niveau de bruit émis par
Inverter dispositif commandé électroniquement qui sert à modifier l’appareil dans l’environnement.
la vitesse de rotation d’un moteur. Utilisé en climatisation pour les
moteurs des ventilateurs et des compresseurs. La modification Dégivrage indique l’inversion du cycle frigorifique des pompes
de la vitesse de rotation du compresseur d’un appareil permet à chaleur visant à éliminer le givre qui peut se former pendant le
un contrôle très précis de la puissance fournie et donc de la fonctionnement normal en cas de basses températures extérieures.
température. La consommation électrique est optimisée, car Lorsque qu’en mode chauffage (pompe à chaleur), le climatiseur
réduite proportionnellement à la vitesse de rotation, ce qui permet relève une diminution de performance due à la présence de givre
d’économiser avantageusement l’énergie. sur la section extérieure, il exécute un processus de dégivrage :
il arrête les ventilateurs et envoie du gaz chaud dans la section
Maintenance ordinaire/programmée maintenance dont les extérieure qui fait fondre le givre. Le cycle reprend ensuite
opérations sont effectuées périodiquement selon un programme normalement. Un cycle de dégivrage cause une réduction, quoique
préfixé et planifié. de faible entité, du rendement du système.
Maintenance extraordinaire maintenance qui ne peut être Échangeur de chaleur appareil qui sert à transférer la chaleur entre
effectuée sur place, ou en tel cas, qui exige des équipements et deux fluides sans que ceux-ci ne se mélangent.
des instruments particuliers, ou comporte des réparations et/ou
remplacements de pièces Échangeur de chaleur à flux croisés l’échange thermique entre
les deux flux d’air est effectué sans fluide intermédiaire : l’air en
Organe de détente/expansion dispositif qui abaisse la pression du expulsion et l’air de renouvellement passent alternativement sur une
fluide réfrigérant de la valeur de condensation à celle d’évaporation série de plaques couplées, qui sont d’habitude en aluminium. Les
deux flux d’air se déplacent en direction perpendiculaire.
Packaged synonyme de monobloc, il indique la caractéristique d’un
climatiseur d’être construit en une seule section (donc extrêmement Échangeur de chaleur thermodynamique l’échange thermique est
compact), en opposition au “split”. effectué par le biais d’un circuit frigorifique : le fluide frigorigène à
l’intérieur du circuit “transfert” la chaleur d’un flux d’air en expulsion à
Panneau radiant système d’échange thermique qui permet un flux d’air de renouvellement. L’échange entre le fluide frigorigène
le chauffage et le rafraîchissement de grandes surfaces, avec et les deux flux d’air est effectué par deux batteries à expansion
installation au plafond ou au plancher. directe (détente directe).
Partialisation réduction de la puissance thermique ou frigorifique Valeur de réglage valeur de température, d’humidité ou d’un autre
d’un climatiseur pour l’adapter aux besoins de la charge de paramètre spécifique relatif au bien-être ambiant. Le réglage du
l’installation à un moment donné. climatiseur vise à atteindre cette valeur de confort.
87
Glossaire
Système hydronique indique une installation de climatisation Ventilo-convecteur typologie d’unité terminale ambiante. Il est
utilisant l’eau comme moyen intermédiaire. Un refroidisseur refroidit constitué d’un échangeur de chaleur eau-air qui réchauffe ou
l’eau, qui circule dans des tuyaux par le biais d’une pompe, et d’où refroidit un flux d’air en échangeant la chaleur avec l’eau, d’un
elle est envoyée aux unités intérieures installées dans les locaux à ventilateur pour l’écoulement du flux d’air, d’un filtre et d’une série
climatiser. d’ailettes orientables pour la diffusion de l’air. En anglais : FAN COIL
(“fan” signifie ventilateur et “coil” signifie batterie).
Sondes géothermiques radiales (de profondeur) élément
d’échange thermique utilisé en géothermie. Workstation mot anglais (que l’on peut traduire comme “poste
de contrôle”) et qui se réfère à l’ensemble formé d’un ordinateur,
Source d’énergie ressource naturelle qui permet d’effectuer un d’un moniteur et d’une imprimante qui servent à la gestion et
échange thermique. Le sol et l’eau (de puits, de nappe phréatique, à la supervision d’un système (par exemple, d’un système de
de rivière, de lac, de mer) sont des sources thermiques climatisation, anti-incendie, anti-intrusion).
Split climatiseur divisé en deux sections : une extérieure, dite “groupe WSHP (Water Source Heat Pump) est un système de climatisation.
de condensation”, une intérieure “d’évaporation”. Dans le cas des Les climatiseurs sont des pompes à chaleur où l’eau représente
portatifs, la section extérieure est représentée par le seul condenseur en même temps, soit la source froide que la source chaude : l’eau
relié au climatiseur par des tubes flexibles. Son nom dérive de circule à l’intérieur de deux tuyaux (boucle d’eau) reliés aux pompes
l’anglais TO SPLIT qui signifie “diviser, séparer”. à chaleur. Ces dernières prélèvent sur la boucle la chaleur dont elles
ont besoin pour le chauffage des locaux ou transfèrent sur la boucle,
TEWI (Total Equivalent Warming Index), paramètre qui évalue l’impact la chaleur soustraite aux locaux.
d’un système (climatiseur) sur l’effet de serre. Il tient compte de
l’impact direct du fluide frigorigène et de la production de CO2 du
climatiseur : plus le système est efficace, plus le TEWI est bas, et
moindre est l’impact sur l’environnement.
Unité chiller unité qui fournit de l’eau réfrigérée (on le définit aussi
refroidisseur d’eau).
88
Services
Transport
Clivet organise, sur demande, le transport des unités de ses propres
établissements au lieu de destination.
Cours de formation
Clivet organise des cours de formation pour concepteurs-projecteurs
et installateurs avec pour but de les rendre autonomes lors de
l’installation de Elfsystem Home jusqu’à la phase de start-up du
système.
Clivet Assistance
Avec un programme complet d’assistance et d’entretien, Clivet
propose une ample gamme de services conçus pour garantir,
avec continuité dans le temps et rapidité de réponse, le parfait
fonctionnement de ses unités de climatisation.
Le réseau des Centres d’Assistance est présent de manière capillaire
sur tout le territoire national. Celui-ci est sélectionné, formé et
constamment mis à jour par Clivet. Compétence, fiabilité et efficacité
lors de chaque intervention sont assurées.
Avec l’accord Clivet Assistance, les coûts d’entretien ordinaire prévus
au moment de la passation du contrat permettent de planifier les
relatifs coûts de gestion.
89
90
DI08B003F--00
Clivet Spa · Feltre (BL) Italy
Tel. +39 0439 3131 · Fax +39 0439 313300 · [email protected]
www.clivet.it
www.clivet.fr