0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
36 vues12 pages

Comprendre le discours rapporté

Transféré par

saranemer1
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
36 vues12 pages

Comprendre le discours rapporté

Transféré par

saranemer1
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Le discours rapporté

Le discours rapporté
• Le discours rapporté consiste à inclure la parole ou les pensées
d’autrui dans sa propre parole (le fait de citer quelqu’un)

• Il peut être de style


• direct
• Il dit : « Vous aurez interro jeudi. » (habituellement utilisé à l’écrit)
• Il a dit : « Vous aurez interro jeudi. »
• indirect
• Il dit qu’on aura super interro jeudi.
• Il a dit qu’on aurait interro jeudi.
Le discours direct
• Le discours direct (et le dialogue qui en est une forme) est une
stratégie narrative particulièrement utile pour animer un récit

• Le discours direct :
• rend la narration plus vivante en variant le rythme et le ton du récit.
• individualise la voix du personnage en le laissant parler directement.

• L’emploi du discours direct exige l’usage de marques typographiques


spécifiques
Le discours direct : marques typographiques
• On place entre guillemets français (« blablabla ») les répliques d’un
personnage si elles sont intégrées dans le corps du texte

• On fait précéder les propos du personnage :


• d’un symbole deux-points (:)
• au besoin, de quelques mots brefs qui indiquent l’identité de celui qui parle
Le discours direct : marques typographiques
• Si le sujet et le verbe d’élocution suivent (viennent après) les paroles
rapportées, ils sont précédés d’une virgule et il y a inversion :

• « Reviendra-t-il au bureau aujourd’hui? », me demanda-t-il d’un air curieux.


La réunion allait finir et je répondis timidement : « Je n’en suis pas certain,
Monsieur. Une tempête s’est abattue sur Montréal et tous les vols ont été
annulés ». Il sourcilla et admit que c’était effectivement une raison valable
pour le retard du chef d’équipe.
Discours rapporté à l’intérieur d’un discours
rapporté
Solange parlait de ce temps-là sans amertume : « À la maison, Émilie a
dit : "Toi, tu restes ici. Tu retournes pas chez vous. Tu vas rester avec
moi pis Ralph. Tu finiras ton école ici pis tu t’en iras rien que quand tu
voudras, pas avant." Ralph, son ami, avait l’air d’accord. C’était un bon
gars. »

Daniel Poliquin, Nouvelles de la capitale, p. 83


Le discours direct : marques typographiques
• Dans un échange dialogué, on détache les paroles du corps du texte et on emploie les tirets (—) pour signaler les changements
d’interlocuteur :

[…] la jeune femme laissa échapper un soupir. Poirot, qui se trouvait non loin d’eux, l’entendit murmurer :
— Que c’est beau! Je voudrais… Comme je voudrais…
— Quoi donc?
— Je voudrais pouvoir en jouir pleinement.
Arbuthnot ne répondit pas. Mais sa mâchoire carrée se crispa et une
sorte d’amertume passa sur son visage.
— Je donnerais tout au monde pour que vous soyez en dehors de tout
cela, dit-il enfin.
— Taisez-vous, je vous en supplie. Taisez-vous!
— Ne vous inquiétez pas, dit-il, tout en jetant à Poirot un regard à peine
contrarié.
Le Crime de l’Orient-Express
Le discours indirect
• Le discours indirect consiste à rapporter les propos de quelqu’un en les
reformulant et en les intégrant dans notre propre discours.
• Le discours indirect ne donne pas nécessairement accès aux mots exacts
prononcés au départ. Il est en moins proche que le discours rapporté
direct.
• Il exige des modifications :
• syntaxiques
• Il dit : « Vous aurez interro jeudi. » → Il dit qu’on aura interro jeudi.
• Il demande : « Vous aurez interro jeudi? » → Il demande si on aura interro jeudi.
• grammaticales
• Il a dit : « Vous aurez interro jeudi. » → Il a dit qu’on aurait interro jeudi.
• lexicales
• Il a dit : « Vous aurez interro demain. » → Il a dit qu’on aurait interro le lendemain.
Passer du discours direct au discours indirect :
modifications syntaxiques et lexicales

À la fin d’une excursion dans les villages dogons, la narratrice […]


réfléchit sur la bonté dans sa vie et pense : « Avais-je oublié comment
poser un geste de gentillesse délibéré? »

=>

La narratrice […] se demande si elle avait oublié comment poser un


geste de gentillesse délibéré.
Passer du discours direct au discours indirect :
concordance des temps
• Si la principale (verbe d’élocution) est au présent ou au futur, il n’y a aucun
changement de temps dans la subordonnée.
Il dit : « Je chante. »
→ Il me dit qu’il chante.
Il dira : « J’ai chanté. »
→ Il me dira qu’il a chanté.
• Si la principale est au passé, comment se conjugue le verbe de la
subordonnée ?
« Je chante. »
→ Il a dit qu’il _____________.
« J’ai chanté. »
→ Il a dit qu’il _____________.
Passer du discours direct au discours indirect :
concordance des temps
Si la principale (verbe d’élocution) est au passé…
« J’ai tort. » → Tu as dit que tu avais tort.
Si le verbe de la subordonnée était au présent dans le discours direct, il se met à l’imparfait
dans le discours indirect.

« J’ai eu tort » → Tu as dit que tu avais eu tort.


Si le verbe de la subordonnée était au passé composé dans le discours direct, il se met au plus-
que-parfait dans le discours indirect.

« J’aurai tort » → Tu as dit que tu aurais tort.


Si le verbe de la subordonnée était au futur simple dans le discours direct, il se met au
conditionnel présent dans le discours indirect.

« J’aurai eu tort » → Tu as dit que tu aurais eu tort.


Si le verbe de la subordonnée était au futur antérieur dans le discours direct, il se met
conditionnel passé dans le discours indirect.
https://apprenezlefrancaisblog.wordpress.com/indice/le-discours-rapporte/

Vous aimerez peut-être aussi