0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
83 vues78 pages

CELED430219B2: Televiseur Led 43 " Uhd / 43'' Uhd Led TV Guide D'utilisation / Instruction Manual

Transféré par

smailchekhab42
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
83 vues78 pages

CELED430219B2: Televiseur Led 43 " Uhd / 43'' Uhd Led TV Guide D'utilisation / Instruction Manual

Transféré par

smailchekhab42
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

CELED430219B2

TELEVISEUR LED 43” UHD / 43’’ UHD LED TV


Guide d'utilisation / Instruction manual
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE
SECURITE IMPORTANTS
Nous vous invitons à lire
attentivement et intégralement ce
guide d'utilisation avant d'installer
et d'utiliser votre appareil.
Il est important que ce guide
d'utilisation soit gardé avec
l'appareil pour toute nouvelle
consultation. Si cet appareil devait
être transféré à une autre personne,
assurez-vous que le guide d'utilisation
suive l'appareil de façon à ce que le
nouvel utilisateur puisse être informé
du fonctionnement de celui-ci.
Dans ce guide d'utilisation, les
symboles suivants sont utilisés :
Informations importantes concernant votre sécurité
personnelle et comment éviter d'endommager l'appareil

Informations générales et conseils

Informations sur l'environnement

Risque d'incendie

Risque de choc électrique

FR-1
Merci de lire attentivement ces
instructions et de les conserver
avec l’appareil.
Pour éviter les risques de
feu ou de choc électrique,
n’exposez pas l’appareil à
la pluie ou à l’humidité. Afin
d’éviter tout risque de choc
électrique, ne jamais ouvrir
l’appareil. En cas de panne,
confiez votre matériel
exclusivement à une personne
qualifiée. Aucune pièce de cet
appareil n’est susceptible d’être
réparée par l’utilisateur.
ATTENTION !
Appareil sous tension dangereuse ! Ne
pas ouvrir. Risque de choc électrique !
Aucune pièce n’est susceptible d’être
réparée par l’utilisateur. Laissez à des

FR-2
personnes qualifiées le soin d’assurer
l’entretien de votre appareil.
Le produit doit être installé en accord avec les
réglementations nationales.
Les piles ou batteries usagées doivent être mises
au rebut de façon sûre. Les déposer dans des
bacs de collecte prévus (renseignez-vous auprès
de votre revendeur) afin de protéger
l'environnement.
Les piles de la télécommande (non fournies) ne
doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que celle du soleil ou d’un feu.

Installation de l’appareil
- Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et
stable. Ne pas placer l’appareil sur un tapis.
- Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un
autre dispositif qui risquerait d’entraîner une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
amplificateur).
- Ne placez rien en dessous de l’appareil (par
exemple, des CD ou des magazines).

FR-3
- Placez l’appareil dans un endroit suffisamment
ventilé afin d’éviter une accumulation de
chaleur interne. Laissez au moins un espace de
10cm à l’arrière et au-dessus de l’appareil ainsi
qu’un espace de 5cm sur les côtés afin d’éviter
toute surchauffe.
- Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation
par des objets tels que des journaux, nappes,
rideau, etc.
Préservez l’appareil des températures élevées,
de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
- L’appareil ne doit pas être exposé à des
égouttements d’eau ou des éclaboussures.
Aucun objet rempli de liquide tel que des vases
ne doit être placé sur l’appareil.
- Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil près de ce
dernier (par exemple, objets remplis de liquide
ou bougies allumées).
- Ne pas placer sur l'appareil de sources de
flammes nues telles que des bougies allumées.

FR-4
Alimentation électrique
- Veuillez débrancher le produit en cas de
non-utilisation prolongée.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé,
celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des personnes
qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Cet appareil doit être relié à un réseau
électrique 100-240V~ 50-60Hz.
- La prise d’alimentation réseau est
utilisée comme dispositif de déconnection, ainsi
la prise d’alimentation doit demeurer aisément
accessible après installation du produit.
- L’appareil est destiné à être utilisé sous un
climat tempéré uniquement.
- L’appareil doit être connecté à un socle du
réseau d’alimentation muni d’une connexion
reliée à la terre.

FR-5
AVERTISSEMENT
Ne jamais placer un téléviseur à un
emplacement instable. Un téléviseur peut
tomber, en causant des blessures ou la mort
d'une personne. De nombreuses blessures,
en particulier dans le cas d'enfants, peuvent
être évitées en prenant des précautions
simples comme :
- L’utilisation de meubles ou de socles
recommandés par le fabricant du
téléviseur.
- L’utilisation exclusive de mobilier pouvant
supporter le poids du téléviseur en toute
sécurité.
- S'assurer que le téléviseur ne dépasse
pas du rebord du mobilier sur lequel il est
placé.
- Ne jamais placer le téléviseur sur un
meuble haut (par exemple, les armoires
ou les bibliothèques) sans fixer à la fois le

FR-6
meuble et le téléviseur sur un support
approprié.
- Ne pas placer le téléviseur sur du tissu ou
d'autres matériaux pouvant être places
entre le téléviseur et le meuble.
- Expliquer aux enfants les dangers
auxquels ils s'exposent en grimpant sur le
meuble pour atteindre le téléviseur ou ses
commandes.
Au cas où cet ensemble télévision devait
être déplacé à un autre endroit, veuillez
garder à l'esprit et appliquer les instructions
de sécurité susmentionnées.

FR-7
Informations sur la signification du marquage de
conformité

Le marquage CE indique que le produit répond aux principales


exigences des Directives Européenne 2014/35/EU (Basse Tension),
2014/30/EU (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Limitation
d’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électroniques), 2014/53/EU (Equipements radio).

Spécifications techniques :
Poids net du produit : 7Kg
Température de fonctionnement : entre 0°C et 40°C
Système de réception TV : TNT

Accessoires
Manuel d'utilisation x1
Télécommande x1

FR-8
SOMMAIRE

Avertissements et conseils de sécurité importants................................1


Panneau de commandes.....................................................................10
Connexions..........................................................................................11
Télécommande....................................................................................14
Montage des pieds..............................................................................17
Support mural......................................................................................18
Installation initiale.................................................................................19
1. Image………………………....................……………………………20
2. Audio…………………………………………………………………21
3. Chaînes……………………….………….……………..……………22
4. Réglages………………………….....………….……………..……24
5. Heure………………………………………..………………………2 7
6. Verrouillage………………….......………….…………...…………..28
7. Lecteur Média……………………........………...............…………30
Dépannage..........................................................................................33
Fiche produit relative à l’énergie..........................................................35
Mise au rebut de l’appareil..................................................................37
Garantie...............................................................................................38

Ce guide d’utilisation est disponible dans les langues suivantes :


- FR (version originale)
- EN (translated from the original)
Toute autre traduction serait une traduction de la version originale.
Ce guide d’utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle version,
est disponible sur notre site web.

FR-9
PANNEAU DE COMMANDES

1. VEILLE : Permet d'allumer le téléviseur ou de le mettre en mode


veille.
2. Source : Permet de sélectionner la source d'entrée.
3. Menu: Permet d'accéder au menu principal et d'en sortir.
4. CH+/- : Pour passer à la chaîne suivante ou précédente.
5. VOL +/- : Augmente ou diminue le volume sonore.

FR-10
CONNEXIONS

Connexion à l'alimentation

1. En mode veille, aucune image ne s’affiche à l’écran et l’indicateur de


veille s’allume en rouge.
2. Appuyez sur la touche VEILLE du téléviseur ou de la télécommande
pour mettre le téléviseur en marche. L’indicateur de veille du téléviseur
s’allumera en bleu.

Connexion de l'appareil à une antenne

Il est recommandé d’utiliser un câble antenne de 75Ω afin d’éliminer tout


risque de bruit ou d'interférences.

FR-11
Connexion du téléviseur à des appareils externes

Ce téléviseur peut être connecté à différents équipements externes.


Le schéma suivant illustre les possibilités de connexion avec les autres
équipements vidéo et audio.

1. AC IN
2. Prise casque Jack 3.5 mm
3. SORTIE OPTIQUE : Sortie de son numérique.
4. HDMI 1. Ce port HDMI est compatible avec la résolution UHD.
5. HDMI 2. Ce port HDMI est compatible avec la résolution UHD.
6. HDMI 3 (ARC). Ce port HDMI est compatible avec la résolution UHD
(Ultra Haute Définition, dite « 4K »), soit 3840x2160. Utilisez
également ce port HDMI pour bénéficier de la fonction ARC (Audio
Return Channel). Avec l’ARC, limitez le nombre de câbles de votre
installation ! Si vous disposez d’un équipement home cinéma

FR-12
compatible ARC, il vous suffit de le relier à la prise HDMI ARC de ce
téléviseur. En mode home cinéma, l’image et le son du lecteur vidéo
seront transmises au téléviseur ; et inversement, à partir du
téléviseur (mode TNT par exemple), le son sera transmis au home
cinéma, le tout en un seul câble.
7. PERITEL: Péritel entrée.
8. ANT : Terminal TV numérique ou antenne / TV en circuit fermé.
9. USB 1, USB 2 (5V 500mA) : Il prend en charge les fichiers au
format *.jpg, *.mp3 ainsi que les fichiers *.dat, *.vob, *.ts ainsi que les
fichiers vidéo aux formats *.mpg, *.avi, *.mkv, et *.mp4.
10. CI : Entrée pour les cartes CI (carte Common interface, non-fournie).
11. YPbPr IN : Terminal d'entrée composante et vidéo gauche/droit
(carte non-fournie).
12. AV IN : Connexion possible au raccordement vidéo ou RCA
gauche/droit.

FR-13
TELECOMMANDE
[Link]: Permet d’allumer le téléviseur et le mettre
en mode de veille.
[Link] : Coupe et rétablit le son.
3.0~9 : Pour enter le numéro de chaîne.
[Link] : Affiche la dernière chaîne visionnée.
[Link]. LIST : Affiche la liste des chaînes.
6. VOL +/- : Augmente et diminue le volume sonore.
[Link] : Permet de sélectionner le mode d’image
directement.
[Link] : Permet de sélectionner le mode de son
directement.
SOURCE : Permet de sélectionner la source d’entrée.
CH +/- : Affiche la chaîne suivante ou précédente.
7.▲/▼/◄/► : Boutons de navigation.
OK : Confirmer la sélection.
EXIT : Quitter le menu.
MENU : Affiche le menu principal.
[Link] : Pour démarrer un enregistrement immédiat, de
la chaîne TNT visualisée, sur un support USB.
TIMESHIFT : Appuyez sur cette touche lorsque vous
souhaitez interrompre l’émission en cours ; Appuyez
sur cette même touche à nouveau pour reprendre le
visionnage de l’émission interrompue.
TIMER : Pour afficher le menu du programmateur afin
de planifier un enregistrement.
[Link] : Affiche la liste des enregistrements.
Touches Rouge, Verte, Jaune et Bleue :
Touches utilisées pour naviguer dans les sous-menus.
ASPECT : Permet de faire un zoom sur l’image.
TV/RADIO : Permute entre la TNT et radio. (En
France, il n’y a pas de radios sur les fréquences TNT)
SLEEP : Pour programmer le mode veille.
SUBTITLE : Pour activer et désactiver le sous-titre.
INDEX : Pour revenir à l’index en mode télétexte.
REVEAL : Permet d’afficher les caractères caches.
AUDIO : Permet de sélectionner la piste audio.
DISPLAY : Affiche les informations du téléviseur.
TEXT : Affiche le télétexte à l’écran.
SIZE : Permet de changer la taille de la page en cours.
SUBPAGE : Pour afficher la deuxième page en mode télétexte.

FR-14
HOLD : En mode télétexte, cette touche permet de maintenir la page affichée.
: Pour lancer la lecture.
: Pour interrompre la lecture.
: Pour arrêter le disque.
/ : Avance / avance rapide.
/ : Passez à la piste précédente ou suivante ou au chapitre.

Remarque :
La télécommande doit être utilisée dans la zone
de réception du téléviseur. Vous devez pointez la
télécommande vers le capteur du téléviseur et
supprimer tout objet situé entre la télécommande
et le capteur.
Veuillez à ne pas faire tomber la télécommande et à ne pas renverser de
liquide dessus.

Insertion des piles


1 2

Ouvrez le boîtier de la
télécommande. Insérez deux piles type LR03
(AAA) en respectant les polarités
+/- indiquées (plies non-fournies).
3 Remarques :
- Enlevez les piles de la télécommande en
cas de non-utilisation prolongée.
- Lavez-vous les mains après avoir
manipuler les piles.
- Déposez les piles usagées dans des bacs
de collecte prévus (renseignez-vous auprès
Refermez le boîtier
de votre revendeur) afin de protéger
l’environnement.

Remarque : les piles ne sont pas


fournies.

FR-15
Mise en veille automatique
La consommation en énergie de cet appareil en mode fonctionnement et
en mode veille a été réduite. Par conséquent, si aucune action n’est
enregistrée au bout de quatre heures, l’appareil se mettra
automatiquement en mode veille. Il vous suffit d’appuyer sur la touche.

FR-16
MONTAGE DES PIEDS
• Montage du socle

1. Placez votre téléviseur, écran tourné vers le bas, sur une surface
plane (une grande table par exemple) couverte d'un tissu doux et
épais pour éviter de rayer l'écran. Le bord inférieur de l'écran doit
dépasser de la surface plane pour permettre la fixation des pieds.
2. Insérez ensuite les deux pieds (Fig. 1) dans l'axe central du
téléviseur.
3. Fixez les pieds avec les 4 vis (Fig.2)
4. Soulevez le téléviseur après le montage (Fig. 3).

• Démontage du socle

1. Placez votre téléviseur, écran tourné vers le bas, sur une surface
plane (une grande table par exemple) couverte d'un tissu doux et
épais pour éviter de rayer l'écran. Le bord inférieur de l'écran doit
dépasser de la surface plane pour permettre la fixation des pieds.
2. Pour commencer, dévissez le socle du pied (voir figure 2).
3. Retirez les deux pieds de l'axe central du téléviseur (Fig. 3).

FR-17
SUPPORT MURAL

Faites appel à un technicien qualifié pour fixer ce téléviseur à un support


mural. Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable en cas de
dommages ou blessures entraînés par la fixation du téléviseur.
Remarques :
• 4 vis de type M6*12mm (non fournies) doivent être utilisées.
N'utilisez pas des vis de taille différente, cela endommagerait le
support de fixation du téléviseur et votre appareil sera exclu de la
garantie.
• Le téléviseur doit être débranché pendant l'installation.
• Referez-vous aux instructions de montage fournies avec le support
de fixation.

FR-18
INSTALLATION INITIALE

- Branchez le câble d'alimentation électrique à une prise murale puis allumez


votre téléviseur. La page d'accueil s'affichera sur l'écran.
- Appuyez sur les boutons de navigation GAUCHE / DROITE / HAUT / BAS de
la télécommande pour sélectionner une option.
- Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour confirmer votre sélection.

Étape 1
Langue du menu à l’écran :
sélectionnez la langue souhaitée du
menu à l’écran.
Pays : Sélectionnez votre pays.
Environnement : sélectionnez le mode
« MAISON » ou « MAGASIN ».

Étape 2
Lorsque la première étape est terminée,
appuyez sur OK pour passer à la page
suivante.
Utilisez la touche de navigation
HAUT/BAS pour sélectionner une option et appuyez sur OK pour affichez le
sous-menu.

Recherche des chaînes :


Cliquez sur “Cliquez ici pour rechercher les chaînes” puis sélectionnez le
Mode de Recherche et la source Numérique en utilisant les touches de
navigation. Appuyez sur OK pour lancer recherche automatique.

Note : Les options du sous-menu Source Numérique sont disponibles


uniquement si la Source Numérique est DVB-C/Satellite et ces options varient
selon la Source Numérique.

Sélectionnez “Cliquer ici pour connecter autres périphériques” pour


visualiser les appareils connectés à votre téléviseur.

FR-19
MODE DTV
- Appuyez sur le bouton SOURCE sur le téléviseur ou la télécommande pour
sélectionner la source numérique.

1. Image

1.1 Réglages de l’Image


- Appuyez sur les boutons de navigation de votre télécommande (HAUT /BAS
/GAUCHE /DROITE) pour sélectionner une option.
Mode Image : les options prédéfinies sont : Normal, Film, Dynamique, Manuel.
Luminosité / Contraste / Couleur / Définition : Peuvent être ajustés sur une
échelle de 0 à 100.
Note : Lorsque vous changez la Luminosité, le Contraste, la Couleur ou la
Définition, le Mode Image passe automatiquement au mode “Manuel”. La teinte
n’est ajustable que lorsque la norme NTSC est utilisée.

1.2 Teint
Ajustez cette option si le teint des personnes paraît anormal à l’écran Échelle de
valeurs disponibles : -50, -40, -30, -20, -10, 0, 10, 20, 30, 40, 50.

1.3 Température des couleurs


Cette option est utilisée pour obtenir la teinte idéale pour une image optimale.
Les réglages disponibles des tons sont : Normal, Chaud, Froid.

1.4 Réduction du Bruit (de l’image)


Options de réglage disponibles : Arrêt, Faible, Moyen, Fort.

FR-20
2. Audio

2.1 Réglages Audio


- Appuyez sur les boutons de navigation pour sélectionner une option.
Mode Audio : Modes audio prédéterminés : Normal, Musique, Film, Manuel.
Basses / Aigus : ajustables de 0 à 100.
Note : Lorsque vous ajustez les basses ou les aigus, le Mode Audio passera en
“Manuel” automatiquement.

2.2 Balance
Réglage de l’équilibre du son entre le haut-parleur gauche et droit de -50 à 50.

2.3 Sortie SPDIF (Sortie Audio Numérique)


Options : Automatique, PCM (Numérisation d’un Signal Analogique), Arrêt.

2.4 Son Surround


Permet d'activer l'option Surround.

2.5 Ajust. Auto. Volume


Option d’ajustement automatique du volume.

FR-21
2.6 Touche AD (Description Audio)
Cette touche sert à choisir d’utiliser ou non la fonction de Description Audio.
Cette option permet aux personnes malvoyantes ou non-voyantes d’obtenir la
description d’une scène ou d’une action par une voix off.
Notes :
- Cette option est uniquement disponible pour les programmes contenant la
narration en voix off correspondante.
- Les utilisateurs peuvent ajuster indépendamment le volume de la voix off
lorsque l’option AD est sélectionnée.

2.7 Délai des haut-parleurs


Réglez cette option si l'image et le son du téléviseur ne fonctionnent pas
simultanément.

2.8 Délai sortie SPDIF


Réglez cette option si l'image et le son du téléviseur ne fonctionnent pas
simultanément.

3. Chaînes

3.1 Accéder aux chaînes DVB (Numériques)


- Appuyez sur les boutons de navigation GAUCHE/DROITE pour sélectionner
DVB-T (TNT) ou DVB-C (Câble).

FR-22
3.2 Recherche Automatique
- Appuyez sur OK ou DROITE pour confirmer.
- Utilisez les touches de navigation pour sélectionner
le Pays, le Mode de Recherche et le LCN
(Classement Automatique des Chaines).
Note : Le Mode de Recherche n’est visible et
utilisable qu’en mode DVB-C (câble).
- Lorsque les réglages ci-dessus sont terminés, surlignez “Recherche
Automatique” et appuyez sur OK pour commencer la recherche automatique
des chaînes.
Remarque : Pour que votre téléviseur puisse détecter la chaîne "CANAL+" lors
d'une recherche, veuillez effectuer une recherche lorsque la chaîne en diffusée
en clair : entre 12h30 et 13h30 ou 19h00 et 20h30

Lorsque l'antenne est DVB-T :

3.3 Réglage manuel des chaînes numériques

- Appuyez sur OK ou DROITE sur le bouton de


navigation pour accéder au menu.
- Appuyez sur GAUCHE / DROITE sur le bouton de
navigation pour sélectionner la chaîne.
Ensuite appuyez sur OK pour commencer la recherche.

Lorsque l'antenne est DVB-C :

3.3 Réglage manuel des chaînes numériques

- Appuyez sur OK ou DROITE pour accéder à ce


menu.
- Utilisez les boutons de navigation pour ajuster la
Fréquence, le Débit et le Type de Modulation
Numérique.
Notes :
- Sélectionnez le type de Modulation Numérique en
appuyant sur la touche Rouge de la télécommande de
manière répétée.

FR-23
- Appuyez sur la touche VERTE de la télécommande pour changer le Débit.
- Sélectionnez ensuite Recherche et appuyez sur OK pour commencer la
recherche.
3.4 Réorganisation des Chaînes
- Appuyez sur OK ou sur la touche de navigation
DROITE pour accéder à ce menu.
- Sélectionnez en suite la chaîne souhaitée.
- Appuyez sur le bouton ROUGE de la télécommande
pour supprimer la chaîne sélectionnée.
- Appuyez sur le bouton BLEU de la télécommande si
vous voulez sauter la chaîne sélectionnée.

3.5 Liste des Chaînes


- Appuyez sur OK ou DROITE pour accéder à ce
menu.
- Appuyez sur HAUT / BAS pour sélectionner la chaîne
désirée.
- Appuyez sur GAUCHE/DROITE pour sélectionner un
groupe de chaînes.
- Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.

3.6 Informations sur l’Interface Commune (CI)


Lorsqu’une carte CAM (Module de Contrôle d’Accès)
est insérée dans le lecteur CI, l’utilisateur peut voir les
informations relatives à l’interface commune ou gérer
la carte CAM.

3.7 Informations sur votre connexion


Cette option permet d’afficher les détails sur la réception numérique,
notamment la qualité du signal et son intensité.

FR-24
4. RÉGLAGES
4.1 Langue du menu à l’écran
Sélection de la langue du menu à l’écran.

4.2 Langue des sous-titres


Sélection de la langue des sous-titres.

4.3 Langue Audio


Sélection de la langue audio.

4.4 Langue TTX


Sélection de la langue du télétexte.

4.5 Malentendants
Sélectionnez Marche/ Arrêt pour affichez les sous-titres pour malentendants.
Cette fonction permet aux malentendants de comprendre une scène ou une
action grâce à des sous-titres.
NOTE : Cette fonction n’est disponible que pour le visionnage des programmes
proposant cette option.

4.6 Format de l’image


Ce paramètre est utilisé pour ajuster la taille vidéo.
Options disponibles : Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2.
Note : Les formats d’image disponibles peuvent varier selon la source.

4.7 Ecran Bleu


Permet d’allumer ou d’éteindre l’Ecran Bleu. Le fond de l’écran devient bleu
lorsque le signal de connexion est très faible ou inexistant si la fonction est en
marche.

4.8 HDMI EDID (Uniquement pour les sources connectées par HDMI).
Sélection de la version HDMI. Options disponibles : HDMI 1.4, HDMI 2.0.

4.9 HDMI CEC


- Appuyez sur OK ou DROITE pour choisir cette option.

FR-25
Pour utiliser la fonction HDMI CEC :
- Assurez-vous que le périphérique (Amplificateur
etc..) est correctement connecté à une prise HDMI
du téléviseur.
- Appuyez sur SOURCE sur le téléviseur ou la
télécommande pour sélectionner la source.
HDMI CEC : Marche/Arrêt du HDMI CEC.
Arrêt de l’appareil : Éteindre le périphérique CEC
Marche Arrêt TV : Allumage et mise en veille automatique du téléviseur.
HDMI ARC : Marche/Arrêt de la fonction ARC (avec le port HDMI 3 seulement).
Liste d’appareils : affiche la liste des appareils
Menu Racine : Affiche le menu racine des périphériques connectés.

4.10 DLC (Contrôle Dynamique de la Luminosité)


Ce paramètre est utilisé pour activer/désactiver le contrôle dynamique de la
luminosité.

4.11 Option PVR


- Appuyez sur le bouton OK ou DROIT pour accéder
à ce paramètre.
Liste des programmes enregistrés : pour afficher
et mettre en lecture les programmes enregistrés.
Enregistrement : pour programmer un
enregistrement
Rappel : pour programmer un rappel
Liste du programme : pour afficher l'enregistrement ou le rappel programmé.
Système de fichiers PVR : pour sélectionner la taille du disque, du décalage
temporel, le formatage du dispositif USB branché et la vérification de sa vitesse.
Attention : le formatage de votre dispositif USB occasionnera la perte de tout
son contenu.

4.12 Mode Maison


Sélection du Mode Maison ou Magasin. (La luminosité est plus forte en Mode
Magasin).

FR-26
4.13 Restaurer les paramètres d’usine.
La restauration de votre téléviseur permettra de régler les paramètres sur les
réglages usine par défaut. Par conséquent, tous vos réglages seront perdus.

4.14 Mise à jour du Firmware (USB)


Mise à jour du firmware via une clé USB.

5. Heure

5.1 Horloge
Elle affiche l’heure en temps réel lorsque le fuseau horaire souhaité a été
sauvegardé.
5.2 Minuterie
Programmation de la mise en veille automatique du téléviseur.
Réglages disponibles : Arrêt, 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min,
180min, 240min.

5.3 Mise en veille automatique


Programmation d’une mise en veille automatique lorsque la télécommande n’a
pas été utilisée pendant un certain temps.
Réglages disponibles : Éteint, 3h, 4h ou 5h.

5.4 Fuseau horaire


Sélection du fuseau horaire

FR-27
5.5 Heure d’été
Sélection Heure d’été si besoin.

5.6 Durée d’affichage actif du Menu à l’écran après utilisation


Permet la sélection de la durée d’affichage actif du Menu à l’écran.
Réglages disponibles : Arrêt, 5s, 15s, 30s, 60s, ou 180s.

6. VERROUILLAGE

Pour configurer un code de verrouillage, saisissez à l’aide des chiffres de la


télécommande le code par défaut “0000” puis appuyez sur HAUT/BAS pour
sélectionner l'option souhaitée.
Note : Si vous oubliez le mot de passe que vous avez choisi, veuillez saisir le
mot de passe universel “8899”.

6.1 Changer le code


Saisissez un nouveau mot de passe deux fois en utilisant les touches
numériques de la télécommande.

6.2 Verrouillage Système


Verrouillage/Déverrouillage du système.

6.3 Verrouillage de Chaînes


- Appuyez sur OK ou DROITE pour accéder à ce menu.
- Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
verrouiller.
- Appuyez sur la touche VERTE de manière répétée pour Verrouiller/
Déverrouiller la chaîne sélectionnée.

FR-28
6.4 Contrôle Parental
Permet de limiter l'accès à certains programmes.
Réglages disponibles : Aucun, 4-18.

6.5 Verrouillage des touches


Ce paramètre est utilisé pour activer/ désactiver le verrouillage des touches.

6.6 Réglage Hôtel

Mode hôtel : Pour activer / désactiver le mode hôtel


Verrouillage de la source : Pour activer / désactiver le verrouillage des
sources disponibles
Source par défaut : Pour régler la source par défaut
Prog par défaut : Pour définir le programme numérique par défaut.
Volume par défaut : Pour définir le niveau du volume par défaut
Volume Max : Pour définir le niveau du volume maximum
Tableau d'importation des chaînes : Pour importer la base de données à
partir d'un périphérique USB.
Tableau d'exportation des chaînes : Pour exporter la base de données vers
un périphérique USB.
Supprimer les verrouillages : Pour supprimer les réglages ci-dessus

6.7 Annulation du verrouillage


Ce paramètre est utilisé pour annuler le verrouillage

FR-29
7. Lecteur Multimédia
- Connectez un dispositif USB avant d’effectuer les opérations suivantes.
- Appuyez sur la touche SOURCE du téléviseur ou de la télécommande pour
passer en mode USB.
- Appuyez sur HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour déplacer le curseur.
- Appuyez sur le bouton RETOUR pour retourner à la page précédente.

a. Photos
- Appuyez sur HAUT/BAS pour et sélectionner “Photos” dans le menu principal
et appuyez sur OK pour valider.
- Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner une photo et appuyez sur
OK pour l’ajouter à la liste de lecture.
- Appuyez sur pour démarrer le diaporama.
- Appuyez sur AFFICHAGE pour faire apparaître ou disparaître la barre d’outils.
Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner l’option désirée et appuyer
sur OK pour confirmer.

FR-30
b. Musique
- Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner MUSIQUE dans le menu principal
puis appuyez sur OK pour valider.
- Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner un fichier et appuyez sur
OK pour l'ajouter à la liste de lecture.
- Appuyez sur pour démarrer la lecture.

- Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner l’option souhaitée et


appuyez sur OK pour confirmer.
- Appuyez sur la touche RETOUR pour retourner au menu précédent.

c. Films
- Appuyez sur HAUT / BAS et sélectionner “Films” dans le menu principal et OK
pour valider.
- Utilisez les touches de navigation pour sélectionner un film puis OK pour
l’ajouter à la liste de lecture.
- Appuyez sur pour démarrer la lecture.
- Appuyez sur la touche “affichage” pour afficher ou faire disparaître la barre de
commandes. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner la fonction
désirée et OK pour confirmer.

- Appuyez sur RETOUR pour retourner à la page précédente.

FR-31
d. Texte
- Appuyez sur HAUT / BAS et sélectionner “Texte” dans le menu principal et OK
pour valider.
- Utilisez les touches de navigation pour sélectionner un texte puis OK pour
l’ajouter à la liste de lecture.
- Appuyez sur la touche pour démarrer la lecture.
- Appuyez sur la touche “affichage” pour afficher ou faire disparaître la barre de
commandes. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner la fonction
désirée et OK pour confirmer.

- Appuyez sur RETOUR pour retourner à la page précédente

Touches de la télécommande pour la lecture de fichiers multimédia :

Appuyez sur pour démarrer la lecture ou marquer une pause.


Appuyez sur pour arrêter la lecture.
Appuyez sur pour un retour rapide.
Appuyez sur pour une avance rapide.
Appuyez sur pour lire le fichier précédent.
Appuyez sur pour lire le fichier suivant.

NOTE : Pour lire vos fichiers Multimédia, assurez-vous d’avoir sélectionner la


bonne icône dans le menu principal LECTEUR MULTIMÉDIA. En effet, vous ne
pouvez lancer un diaporama à partir d’un menu autre que PHOTOS ou écouter
des morceaux de musique dans un menu autre que MUSIQUE, etc.

FR-32
DEPANNAGE

Pas d’image ni de son


Causes possibles :
• Le cordon d’alimentation, le câble d’antenne ou la
source d’entrée n’est pas branché correctement.
• Le téléviseur n’est pas allumé.
Solutions :
• Vérifiez le cordon d’alimentation, le câble d’antenne et
la source d’entrée.
• Appuyez sur la touché VEILLLE du téléviseur ou de la
télécommande
• Eteignez le téléviseur et rallumez-le cinq seconds
après.
Pas de son
Causes possibles :
• Soit le volume est trop bas, soit le son est coupé.
• Le système de son est mal configuré.
Solutions :
• Augmentez le volume.
• Rétablissez le son en appuyant sur la touche MUET.
• Réglez le MENU SON.

Bruit ou effet de neige


Causes possibles :
• Le câble d’antenne est endommagé ou mal branché.
• La chaîne est mal installée.
• L’antenne est mal positionnée.
Solutions :

FR-33
• Vérifiez le câble d’antenne et son raccordement.
• Réglez la chaîne manuellement.
• Ajustez la position de l’antenne.
Image en noir et blanc
Causes possibles :
• L’antenne est mal positionnée.
Solutions :
• Réglez la configuration de couleur.
• Ajustez la position de l’antenne.

La télécommande ne fonctionne pas


Causes possibles :
• Les piles sont déchargées.
• Les piles ne sont pas insérées correctement.
Solutions :
• Changez les piles.
• Vérifiez que les piles sont insérées en respectant les
polarités +/-.

Remarque Importante
L'écran de ce téléviseur possède un grand nombre de pixels couleur.
Bien que le taux de pixels effectifs soit de 99,999 % ou plus, des points
noirs ou des points de lumière (rouges, verts ou bleus) peuvent
apparaître de façon permanente à l'écran. Il s'agit d'une propriété
structurelle de l'affichage (selon les normes industrielles standard), et
non d'un dysfonctionnement.
Parfois, l'écran peut comporter un pixel éteint. Cela sera montré par un
point bleu, rouge, vert ou noir. Ceci n'affecte en rien le fonctionnement
du produit qui doit donc être considéré comme normal.

FR-34
Fiche relative à l’énergie
Fiche technique du téléviseur selon la de directive européenne
1062/2010

Marque Continental Edison


Modèle CELED430219B2
Classe d’efficacité énergétique A
Diagonale visible de l’écran 109 cm / 43 pouces
Consommation électrique en mode
60 W
marche (W)
Consommation énergétique annuelle
88 kWh
(kWh)
Consommation d’énergie en mode arrêt 0W
Consommation d’énergie en mode
<0.5W
veille
Résolution de l’écran (pixels) 3840(H) x 2160 (V)

Remarque :
1. Classe d'efficacité énergétique est désignée par des lettre allant de
A++ (très économe) à E (peu économe).
2. La consommation d'énergie annuelle du téléviseur est basée sur une
utilisation de 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation
réelle peut varier en fonction de la durée de fonctionnement et les
réglages de contraste ou de luminosité.

FR-35
FR-36
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL

- Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le
traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive
2012/19/UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
- La présence de substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur
l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de
ce produit.
- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être
débarrassé avec les déchets municipaux non triés.
- En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le
cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation
de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise
et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales
(déchetteries) et les distributeurs.
- Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective
mise à votre disposition.

FR-37
GARANTIE

EXCLUSIONS DE GARANTIE
La garantie ne couvre pas les pièces d'usure du produit, ni les
problèmes ou les dommages résultant de :
1. détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
2. défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des
aliments ou des liquides, et dus à la corrosion provoquée par la
rouille ;
3. tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou
réparation non autorisés ;
4. toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux
instructions concernant le produit ou branchement à une tension
incorrecte ;
5. toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par le
fabricant.

La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque


signalétique et/ou du numéro de série du produit.

Continental Edison – 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux


Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP
12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE

FR-38
IMPORTANT WARNINGS AND
SAFETY ADVICE
We encourage you to read this
user guide carefully and
completely before installing and
using your device.
It is important that this user guide is
kept with the device for any new
consultation. If this unit is to be
transferred to another person,
make sure that the user guide
follows the unit so that the new user
can be informed of the operation of
the unit.
In this user guide, the following
symbols are used:
Important information about your personal safety and how to
avoid damage to the device

General information and advice

Environmental information

Fire hazard

Risk of electric shock

1
Important safety instructions – please
read carefully and keep for future
reference

To reduce the risk of fire or


electric shock, do not expose
this product to water, rain or
moisture. To prevent the risk
of electric shock, do not
remove the cover or back of
this product. In case of
product failure, only qualified
personnel can repair. There
are no user-serviceable parts
inside.

CAUTION !
Dangerous tension inside the product !
Do not open. Risk of electric shock ! No
parts can be repaired by the end-user.
Only qualified personnel can repair and
maintain this product.
If the electric cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or qualified
after-sales personnel in order to avoid any
danger.

EN-2
The product must be installed in
accordance with local laws.
Damaged batteries must be properly
disposed. In order to protect the
environment, please dispose the batteries
properly, in accordance with local laws
(information is available at your reseller).

Remote control batteries (not included)


shall not be exposed to excessive heat (e.g.
from sun or fire).

Where to install the product


- Place the product on a straight, rigid and
stable place. Do not place the product on
a carpet.
- Do not place the product on top of another
that may cause overheating (for example,
a receiver or amplifier).
- Do not place anything underneath the
product (for example, CDs or magazines).

Proper ventilation
- Place the product in a sufficiently–aerated
place to avoid overheating. Allow at least
10cm spacing at the back and top of the

EN-3
product, and 5cm spacing on both sides to
prevent overheating.
- Do not place items such as newspapers,
tablecloth, curtains, in front of the
ventilating openings.

Do not expose the product to high


temperatures, moisture, water and dust.
- The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing. No object filled with
liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
- Do not place other items close to this
product that may damage it (for example,
objects containing water or lightened
candles).
- No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the
apparatus.

Electric supply
- Please unplug the product in case of
prolonged non-use.
- If the supply cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or qualified
after-sales personnel to avoid any danger.

EN-4
- This product must be connected to an
electrical supply 100-240V ~ 50-60Hz.
- The mains plug is used as the disconnect
device, so the disconnect device shall
remain readily operable.
- The use of apparatus in moderate
climates.
- The appliance must be connected to a
power socket with ground connection.

WARNING
Never place a television set in an unstable
location. A television set may fall, causing
serious personal injury or death. Many
injuries, particularly to children, can be
avoided by taking simple precautions such
as:
- Using cabinets or stands recommended
by the manufacturer of the television set.
- Only using furniture that can safely
support the television set.
- Ensuring the television set is not
overhanging from the edge of the furniture
on which it is placed.
- Not placing the television set on tall
furniture (for example, cupboards or

EN-5
bookcases) without anchoring both the
furniture and the television set to a
suitable support.
- Not placing the television set on cloth or
other materials that may be located
between the television set and supporting
furniture.
- Educating children about the dangers of
climbing on furniture to reach the
television set or its controls.
- In case this television set is to be
relocated to a different location, please
keep in mind and apply the above safety
instructions.

Information about the meaning of the conformity


marking
The CE marking indicates that the product meets the main
requirements of the European Directives 2014/35/EU (Low Voltage),
2014/30/EU (Electromagnetic Compatibility), 2011/65/EU (Restriction of
the use of certain hazardous substances in electronic equipment),
2014/53/EU (Radio equipment).

Technical Specification:
Name: Television Product
Net Weight: 7Kg
Operation Temperature: 0℃~40℃
TV Reception System: DVB-T

EN-6
Auto Standby
In order to save energy, the electricity consumption of this product has
been reduced in both operation mode and standby mode. Furthermore,
if no operation is carried out for four consecutive hours, the unit will
automatically enter standby mode. Simply press the Standby button on
the remote control to switch the unit back to operation mode.

Product Introduction
Congratulations! You have chosen the latest generation high definition
television. Endowed with high display quality and light weight, it is
power-saving and radiationless with high sensitivity television reception.
The new generation television will bring you safe & comfortable brand
new visual experience. Thank you for purchasing and using our
products!

Accessories
User manual x1
Remote control x1

EN-7
SUMMARY

Important warnings and safety advice....................................................1


Control Panel.......................................................................................9
Connecting Cables...............................................................................10
Remote Control....................................................................................13
Base Installation...................................................................................15
Wall Mounting Instructions...................................................................16
First Time Installation...........................................................................17
1. Picture…………….…………………………..……………………….18
2. Audio…………………………..……….…………………………….19
3. Channel………………………………….……………..……………20
4. Setup…………………………………….……………..……………23
5. Time…………………………………………..………………………25
6. Lock……………………………………….…………...…………..27
7. Media Player……………………………………..………..…………..29
Troubleshooting................................................................................32
Product sheet relating to energy...........................................................34
Disposal of the device..........................................................................36
Warranty...................................................................................37

This user guide is available in the following languages:


- FR (original version)
- EN (translated from the original)
Any other translation would be a translation of the original version.
This user guide, any modifications or any new version, is available on
our website.

EN-8
CONTROL PANEL

1. Standby button: To turn the TV ON/OFF.


2. Source button : To select the input source.
3. Menu button: To enter menu setting page.
4. CH+/- button: To select next/previous channel or move up/down.
5. VOL +/- button : To increase/decrease the volume level or move
left/right.

EN-9
CONNECTING CABLES

Connecting to power source

[Link] television is in standby state when no images arise and the red
indicating lamp shines.
2. Press the standby button again on the remote control for the
television the indicating lamp becomes green.

Connecting external antenna to the unit

EN-10
We recommend you use a 75Ω antenna cable so as to eliminate the
disturbance caused by impedance mismatching. The antenna cable
shall not be bundled together with the power cord.
Directly insert the 75Ω antenna cable plug into the antenna socket
when applying cable television.
Note: The antenna should be checked periodically. If clear image is not
available, shut down the power and then carefully check the antenna.

Connecting Cables
This TV has digital multimedia performance and can be connected to
multiple external devices. The following diagram presents the
connections to other video and audio.

EN-11
1. AC 100-240V~ 50/60Hz
2. 3.5 mm - Earphone output
3. OPTICAL output : Digital TV sound output.
4. HDMI 1: The HDMI port is compatible with the UHD resolution.
5. HDMI 2: The HDMI port is compatible with the UHD resolution.
6. HDMI 3 (ARC): The HDMI port is compatible with resolution UHD
(Ultra High Definition, known as '4K'), 3840 x 2160. Also use the HDMI
port to benefit from the ARC (Audio Return Channel) feature. With the
ARC, you can simplify the cable connections in your installation! If you
have an ARC-enabled home theater, simply connect it to the HDMI port
of this TV. From the home cinema, the picture and the sound of the video
player will be transmitted to the TV; and vice versa, from the TV (DTV
mode for example), the sound will be transmitted to the home theater, all
in one cable.
7. PERITEL: SCART INPUT
8. ANT:Connect to external aerial.
12. USB 1, USB 2 (5V 500mA): Access multi-media files stored in
the USB device.
(Note: compatible format includes: *.dat, *.vob, *.ts, *.mpg , *.a vi , *.mkv,
and *.mp4 for video, *.jpg for photo, *.mp3 for music. )
10. CI: Insert a CI (common interface) card.
11. YPbPr: Component input terminal.
12. AV: Connect to the left/right RCA video out connection of any video
resource.

EN-12
REMOTE CONTROL

[Link]: Switch the set between ON and


STANDBY.
2. MUTE: Switch the sound on or off.
3.0~9: Figures 0-9 are used to directly input channel
number.
[Link]: Return to the channel selected last time
[Link] : Press to show the channel list program.
6. VOL +/- : Increase/decrease the sound level.
[Link]: Select the different picture mode directly.
[Link]: Select the different sound mode directly.
SOURCE : Display the source list of input signal.
CH +/- : Select a program.
7.▲/▼/◄/► : Navigation buttons
OK : Confirm selection.
EXIT : Return to TV viewing from any menu.
MENU : Select a menu.
8. REC: Start recording of the current digital channel.
TIMESHIFT: Press the TIMESHIFT button when you
want to pause; press the button again to resume
playback of the TV program.
TIMER: Enter the setup menu of time recorder.
[Link]: Display the list of recorded programs.
RED / GREEN / YELLOW / CYAN:
Available in the following modes: teletext, DTV and
TV.
ASPECT : Select available format.
TV/RADIO : Switch the unit between TV and
Radio.(Digital radio is not available in countries such
as France.)
SLEEP : Sleep time setting.
SUBTITLE : Recall your preferred subtitle in digital mode.
INDEX: Ask for the list of main TV letter broadcast page number.
REVEAL: Display the characters hidden.
AUDIO: Press AUDIO to change audio mode.
DISPLAY: Display the system state information on set by active user.
TEXT: Display the teletext on screen.
SIZE: Change the size of current page.
SUBPAGE: Display the current subpage.

EN-13
HOLD: Hold the current page and present again.
: Play
: Pause
: Stop
/ : Fast reverse / forward.
/ : Skip to previous / next track or chapter.

Notes:
The remote control shall be applied in effective
reception scope of the television. Make the remote
control point towards the infrared receiver of the
television and ensure that there are no obstacles. Its
normal operation distance will be shortened in direct
sunlight or lamplight.
Be careful to use the remote control. avoid falling
off or being trampled or splashed with liquids.

Battery replacement

1 2

Open the battery cover on the Insert two AAA size batteries
remote control. making sure to match the positive
and negative icons of battery and
battery compartment.
3 Notes:
- Please take out the batteries and place in
a shady, cool and dry place if you will not
use the remote control for long time.
- Please tread damaged or leaking batteries
with care. Please wash your hands with
soap after contact with battery chemicals.
Then close the battery cover.
- Do not randomly dispose of used
batteries. Please refer to local authorities
for recycling or waste treatment systems.

Note: The batteries are not included.

EN-14
BASE INSTALLATION

• Mounting of the stand

1. Align the screw holes on stand and TV bottom (Figure 1)


2. Fix the stand and the screen with 4pcs provided screws. (Figure 2)
3. The rendering after installed. (Figure 3)

• Disassembly of the stand

1. Place the machine flat on a desktop (Caution: put a foam cushion


under the machine to avoid it from scratching.)
2. Loose the screws between the machine and stand (Figure 2).
3. Remove the 2 stands from the machine (Figure 3).

EN-15
WALL MOUNTING INSTRUCTIONS

● Use standard M6*12mm screws (4 pieces, not included) to mount


this TV. Using different screws as specified will damage the wall
mounting support and will be outside the scope of product
guarantee.
● Contact a professional technician for assistance when wall
mounting your TV.
● Do not wall mount the TV while TV is turned on.
● Refer to the instruction of your wall mounting bracket.

EN-16
FIRST TIME INSTALLATION

- Connect to power source and turn on this TV, welcome page will display on
the screen.
- Press LEFT/RIGHT/UP/DOWN navigation buttons on remote control to select
an option.
- Press OK button on remote control to confirm selection.

Step 1

OSD Language: select the on-screen


menu language.
Country: select your country.
Environment: select Home or Store
mode.

Step 2
- When Step 1 finished, press OK to
enter next page.
- Use UP/DOWN navigation button to
highlight an option and press OK to
enter subpage.

When “Click here to scan TV Channels” is entered:


- Select Tuning Mode and Digital Type using navigation buttons and press OK
to start auto tuning.
Note: Items following Digital Type are adjustable only when Digital Type is
DVB-C / Satellite and these items vary for different digital type.

When “Click…other players” is entered:


- Select an available input source.
Note: To play an external device, connect it to related terminal on TV back first.

EN-17
DTV MODE
- Press SOURCE button on the unit or remote control to select DTV input
source.

1. Picture

1.1 Picture Mode


- Press UP/DOWN/LEFT/RIGHT navigation buttons to select an option.
Picture Mode: available options: Standard, Movie, Dynamic, User.
Brightness / Contrast / Colour / Sharpness: adjustable value: 0-100.
Note: When changed Brightness, Contrast, Colour or Sharpness, Picture
Mode will turn to “User” automatically. Tint is adjustable only for NTSC system.

1.2 Face Color


Adjust this option if face color displayed on screen looks a little abnormal.
Available value: -50, -40, -30, -20, -10, 0,10, 20, 30, 40, 50.

1.3 Color Temp


This item is used to adjust the optimum color temperature for suitable viewing.
Available options: Normal, Warm, Cool.

1.4 Noise Reduction


Available options: Off, Weak, Middle, Strong

EN-18
2. Audio

2.1 Sound Mode


- Press UP/DOWN/LEFT/RIGHT navigation buttons to select an option.
Sound Mode: available options: Standard, Music, Movie, User.
Bass / Treble: adjustable value: 0-100.
Note: When changed Bass or Treble, Sound Mode will turn to “User”
automatically.

2.2 Balance
This item is used to adjust the audio output between left and right speaker from
-50 to 50.

2.3 SPDIF Mode


Available options: Auto, PCM, Off.

2.4 Surround Sound


Turn on/off Surround Sound for better sound experience.

2.5 Auto Volume


This item is used to set Auto Volume ON or OFF.

EN-19
2.6 AD Switch
This item is used to turn on/off Audio Description function. For Visually
Impaired users, this function can help to know a certain scene or action
through the narration, instead of see it.
Notes:
- AD Switch function works only when you are viewing programs that contain
related narration information.
- The users can adjust AD Volume when AD Switch is on.

2.7 Speaker Delay


Adjust this option if TV picture and sound doesn’t work simultaneously.

2.8 SPDIF Delay


Adjust this option if TV picture and sound doesn’t work simultaneously.

3. Channel

3.1 DVB Antenna


- Press LEFT/RIGHT navigation button to select DVB-T or DVB-C.

EN-20
3.2 Auto Scan
- Press OK or RIGHT navigation button to enter it.
- Use navigation buttons to set the Country, Tuning
Mode and LCN.
Note: Users can see and set Scan Mode and
following items only when “Antenna” is DVB-C.
- When finished above settings, highlight “Auto Scan”
and press OK to start program tuning.

When “Antenna” is DVB-T:

3.3 DTV Manual Tuning


- Press OK or RIGHT navigation button to enter it.
- Use LEFT/RIGHT navigation button to select the
channel. Then press OK button to start searching.

When “Antenna” is DVB-C:

3.3 DTV Manual Tuning


- Press OK or RIGHT navigation button to enter it.
- Use navigation buttons to adjust the Frequency,
Symbol and QAM Type.
Notes:
- Press RED button repeatedly on remote control to
change QAM Type.
- Press GREEN button repeatedly on remote control to
change Symbol.
- Then highlight “Search” and press OK button to start searching.

EN-21
3.4 Programme Edit
- Press OK or RIGHT navigation button to enter it.
- Press UP/DOWN navigation button to highlight
desired channel.
- Press RED button on remote control to delete
highlighted channel.
- Press GREEN button on remote control to display an
on-screen keyboard and use navigation buttons to
input a value and find a program.
- Press BLUE button on remote control to skip
highlighted channel.

3.5 Channel List


- Press OK or RIGHT navigation button to enter it.
- Press UP or DOWN navigation button to select
preferred channel.
- Press LEFT/RIGHT navigation button to select a
channel group.
- Press OK button to confirm selection.

3.6 CI information
When an available CAM (Conditional Access Module)
card is connected to the CI slot, the users can view
related information or manage your CAM card.

3.7 Signal information


This item is used to display signal details, for example: signal quality and
strength.

EN-22
4. Setup

4.1 OSD Language


This item is used to select desired on-screen display language.

4.2 Subtitle Language


This item is used to select desired subtitle language.

4.3 Audio Language


This item is used to select desired audio language.

4.4 TTX Language


This item is used to select desired teletext language.

4.5 Hearing Impaired


This item is used to turn on/off Hearing Impaired function. For Hearing
Impaired users, this function can assist help to know a certain scene or action
through the caption, instead of hearing it.
NOTE: Hearing Impaired function works only when you are viewing programs
that contain related caption information.

EN-23
4.6 Aspect Mode
This item is used to adjust the video size.
Available options: Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2.
Note: The available video size may be different for different input source.

4.7 Blue Screen


This item is used to turn on/off Blue Screen. The screen background will turn
blue at very weak or no signal condition, if Blue Screen is ON.

4.8 HDMI EDID (for HDMI input source only)


This item is used to select HDMI version.
Available options: HDMI 1.4, HDMI 2.0.

4.9 HDMI CEC


- Press OK or RIGHT navigation button to enter it.

To use HDMI CEC function:


- Make sure the HDMI device (Amplifier, etc.) is connected correctly.
- Press SOURCE button on the unit or remote control to select HDMI input
source.

HDMI CEC: turn on/off HDMI CEC.


Device Power Off: turn on/off Device Auto Power
Off.
TV Power On: turn on/off TV Auto Power On.
HDMI ARC: turn on/off ARC function (in HDMI 3 port
only).
Device List: display the device list.
Root Menu: display the root menu of external
device connected.

4.10 DLC (Dynamic Luminance Control)


This item is used to turn on/off dynamic luminance control.

EN-24
4.11 PVR Option
- Press OK or RIGHT navigation button to enter it.
Recorded List: display and play recorded
programs.
Record: schedule a recording.
Recorder: schedule a reminder.
Schedule List: display scheduled recording or
reminder.
PVR File System: select disk and timeshift size, format your USB memory
device, check USB speed.

4.12 Home Mode


This item is used to select Home Mode or Store Mode (the brightness is higher
than Home Mode).

4.13 Restore Factory Default


This item is used to recall factory default settings.

4.14 Software Update (USB)


This item is used to update software through the USB memory device.

5. Time

EN-25
5.1 Clock
It displays current system time when an available channel was saved.

5.2 Sleep Timer


This item is used to set the automatic sleep time when no signals.
Available options: Off, 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min,
240min

5.3 Auto Standby


This item is used to select desired Auto Sleep (standby) duration when no
operations were done through the remote control.
Available options: Off, 3/4/5 hours.

5.4 Time Zone


This item is used to select desired time zone.

5.5 DST (Daylight Saving Time)


This item is used to turn on/off Daylight Saving Time

5.6 OSD Active Time


This item is used to select desired OSD menu active time.
Available options: Off, 5/15/30/60/180 seconds.

EN-26
6. Lock
- When entered “Lock”, input the factory default password “0000” using
number buttons on remote control.
- Press UP/DOWN navigation button to select preferred item.
Note: If you forget the password, please use the universal password “8899”.

6.1 Set Password


- Input a new password twice using number buttons on remote control to set a
new password.

6.2 System Lock


This item is used to turn on/off Lock System.

6.3 Channel Lock


- Press OK or RIGHT navigation button to enter it.
- Press UP/DOWN navigation button to select the channel which you want to
lock.
- Press GREEN button repeatedly to lock/unlock the highlighted channel.

6.4 Parental Guidance


This item is used to select desired program rating.
Available options: Off, 4-18.

EN-27
6.5 Key Lock
This item is used to turn on/off key lock.

6.6 Hotel Setting

Hotel Mode: turn on/off Hotel Mode.


Source Lock: turn on/off the lock of available sources.
Default Source: set the default source.
Default Prog: set the default digital program.
Default Volume: set the default volume level.
Max Volume: set the maximum volume level.
CH Table Import: import database from USB device.
CH Table Export: export database to USB device.
Clear Lock: Clear above settings.

6.7 Clear Lock


This item is used to clear lock.

EN-28
7. Media Player
- Press SOURCE button on the unit or remote control to switch the unit to USB
mode.
- Insert a USB memory device into USB slot before following operations.
- Press UP/DOWN/LEFT/RIGHT navigation button to move the cursor.
- Press EXIT button to return to previous page.

a. Photos
- Press UP/DOWN navigation button to select “Photos” in the main menu and
press OK button to enter it.
- Use navigation buttons to select a file and press OK button to add to play list.
- Press button to start playback.
- Press DISPLAY button to show / dismiss the tool bar. Use navigation buttons
to select desired option and press OK to confirm it.

EN-29
b. Music
- Press UP/DOWN navigation button to select “Music” in the main menu and
press OK button to enter it.
- Use navigation buttons to select a file and press OK button to add to play list.
- Press button to start playback.

- Use navigation buttons to select desired option and press OK to confirm it.
- Press EXIT button to return.

c. Movie
- Press UP/DOWN navigation button to select “Movie” in the main menu and
press OK button to enter it.
- Use navigation buttons to select a file and press OK button to add to play list.
- Press button to start playback.
- Press DISPLAY button to show / dismiss the tool bar. Use navigation buttons
to select desired option and press OK to confirm it.

- Press EXIT button to return.

EN-30
d. Text
- Press UP/DOWN navigation button to select “Text” in the main menu and
press OK button to enter it.
- Use navigation buttons to select a file and press OK button to add to play list.
- Press button to start playback.
- Press DISPLAY button to show / dismiss the tool bar. Use navigation buttons
to select desired option and press OK to confirm it.

- Press EXIT button to return.

Remote operations when playing multimedia files:


- Press button on remote control to play or pause playing.
- Press button on remote control to stop playing.
- Press button on remote control to move fast backward.
- Press button on remote control to move fast forward.
- Press button on remote control to play previous file.
- Press button on remote control to play next file.

NOTE: To play your multimedia files, make sure you have selected correct icon
in the main menu of MEDIA PLAYBACK. That is to say, you can only play
Photo files in PHOTO item, Music files in MUSIC item and so on.

EN-31
TROUBLESHOOTING

No image and voice


Possible causes:
● Power cord, antenna or input devices are not
connected;
● The TV set is not powered on.
Solutions:
● Check Power cord, antenna and input devices;
● Press Power key on the remote control;
● Press Power key on the set to power it off for 5
seconds and then re-power it on.

No voice
Possible causes:
● The volume is too low; Muted or cancelled;
● Incorrect sound system.
Solutions:
● Press Volume key to turn up the volume;
● Press Mute key to cancel Mute mode.
● Well connect connection to the background sound;
● Change the sound system in the menu.

Snows and noises


Possible causes:
● The cable is damaged or gets loose;
● Incorrect channel preset;
● Improper antenna positioning.
Solutions:
● Check whether the connection of the antenna cable,
DVD and the cables is correct;
● Reset channels or fine tune the channel;

EN-32
● Adjust the direction of the antenna.
Achromatic colour
Possible causes:
● Incorrect Colour system settings; Low chroma level
setting;
● Improper antenna positioning.
Solutions:
● Change the colour system into the local system in
the menu;
● Increase chroma level;
● Adjust the direction of the antenna.

Remote control has no response


Possible causes:
● Battery runs up;
● Incorrect battery loading;
Solutions:
● Check the battery electricity or replace the battery;
● Check if the poles of the battery are correct.
Note: To properly watch CANAL+ using this product, carry out DVB-T
channel search when CANAL+ is unscrambled, from 12:30 p.m. to 1:30
p.m. and from 7:00 p.m. to 8:30 p.m.

Important Notice
The display of this television is made up of a large number of colour
Although it has at least 99.999% of effective pixels, some black dots or
bright spots (red, green or blue) may appear constantly on the screen.
This is a characteristic of the screen (according to industrial standards),
and is not a defect. Sometimes, the screen may include an unlit pixel,
which will be seen as a blue, red, green or black dot. This does not
affect the functioning of the product and should be considered normal.
Technical data sheet

EN-33
Sheet of household television according to EU directive 1062/2010

Trade mark Continental Edison


Model no. CELED430219B2
Energy efficiency class A
Visible screen diagonal 109cm / 43 inches
On mode power consumption 60W
Annual energy consumption 88KWh
Power consumption in off mode 0W
Standby power consumption <0.5W
Screen resolution (pixel) 3840(H) x 2160 (V)

Note:
1. Energy efficiency class: A++ (most efficient) to E (lease efficient)
2. Annual energy consumption in kWh per year, based on the power
consumption of the television operating 4 hours per day for 365 days.
The actual energy consumption will depend on how the television is
used.
The above value has been measured in accordance with standards
under specified operating conditions. Result may vary according to
operation time, contrast, brightness, operating mode….etc.

EN-34
EN-35
DISPOSAL OF THE DEVICE

- This logo set on the product means that the recycling of this
apparatus comes within the framework of the directive
2012/19/EU of July 4, 2012 concerning the waste on
electrical and electronic equipment (WEEE).
- The presence of dangerous substances in the electrical and electronic
equipments can have potential consequences on the environment and
human health in the cycle of reprocessing this product.
- Therefore, at the end of its lifetime, this product shall not be disposed
with other non-recycled waste.
- As the end user, your role is of prime importance in the cycles of
re-using, recycling, and other forms of valorization of this electrical and
electronic equipment. Local authorities and resellers have set special
procedures for the purpose of collecting and recycling this product.
- You have the obligation to use the selective waste collection systems
put in place by your local authorities.

EN-36
WARRANTY
Warranty
WARRANTY EXCLUSIONS:
The warranty does not cover the worn-out parts of the product, or the
problems or damages resulting from:
(1) Surface deterioration due to normal wear and tear of the product;
(2) Defects or deterioration due to contact with food or liquids and
corrosion caused by rust;
(3) Any incident relating to abuse, misuse, alteration, or unauthorized
disassembly or repair;
(4) Improper maintenance, improper use of the product, or incorrect
voltage connection;
(5) Any use of accessories that are not supplied or approved by the
manufacturer.

The warranty will be void if the nameplate and/or serial


number of the product is rem

Continental Edison – 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux


Imported by SCHNEIDER CONSUMER GROUP
12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE

EN-37
2019_ CELED430219B2_V1

Vous aimerez peut-être aussi