0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
44 vues17 pages

Programmes de lavage Whirlpool AWE 9760 GG

Transféré par

Tania Caffaro
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
44 vues17 pages

Programmes de lavage Whirlpool AWE 9760 GG

Transféré par

Tania Caffaro
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

MARQUE: WHIRLPOOL

REFERENCE: AWE 9760 GG

CODIC: 3728480
FR TABLEAU DES PROGRAMMES
A. Sélecteur de programme H H. Indicateur de déroulement du programme
I F I. Voyant “Ouverture porte”
B. Touche “Température” L
J. Touche “Annulation/Vidange”
C. Affichage de température
C M K Le lave-linge est équipé de systemes de sé-
D. Touche “Essorage” curité automatiques qui détectent précoce-
J ment les anomalies et permettent de réagir
E. Touche “Départ différé” en conséquence, par exemple:
F. Affichage du temps K. Voyant “Service”
B G E D L. Voyant “Arrivée d’eau”
G. Touche “Départ (Pause)”
M. Voyant “Nettoyage filtre”
A

Détergents et produits additifs Options Essorage


Charge Type de linge / Remarques Pré- Lavage Assouplis- Pré- Rapide Départ Rinçage Arrêt Essorage Vitesse
Tempé- Symbole max. lavage principal sant lavage différé plus cuve
Programme max.
rature d’entretien pleine d’essorage
- Respectez les recommandations du fabricant figurant sur l’étiquette d’entretien.
kg tr/min

Linge résistant en coton, lin, fibres artificielles et mélanges de ces matières, de légèrement à
40° froid - 60°C 3.0 moyennement sales. – Oui i – – i i i i i max.
Efficace programme d’une heure. Assurez-vous de ne laver ensemble que des couleurs identiques.

Coton froid - 95°C 6.0 Serviettes, sous-vêtements, nappes, draps, etc., en coton et lin, de moyennement à très sales. i Oui i i i i i i i i max.

Synthétique froid - 60°C 3.0 Les vêtements faits à partir des fibres synthétiques couramment salis (i.e.: polyesther, polyacryle, viscose, Oui max
etc.) ou leurs combinaisons avec du coton. i i i i i i i i i

1000 1)
Tissus

Délicat froid - 40°C 1.5 Rideaux et linge délicat (robes, jupes, chemises, chemisiers). i Oui i i – i i – i i
Linge en laine, identifié par l’étiquette de Woolmark et avec la possibilité de lavage en machine, ainsi que
Laine/Main froid - 40°C 1.0 le linge en soie (respectez l’étiquette avec le symbole indiquant les soins !), en lin, laine, viscose, identifié – Oui i – – i i – i i 1000 1)
par l’étiquette lavage à la main.
Vêtements, couettes, linge de lit et couvertures de nourrissons moyennement sales, ainsi que jouets en
Linge bébé froid - 60°C 4.0 coton et/ou en lin lavables en machine. and/or linen. Oui 1000 1)
Le détergent liquide est encore plus soigneusement éliminé au cours de la phase de rinçage, de façon à protéger lapeau i i i i i i i i i
sensible des bébés.
Linge résistant en coton blanc, de moyennement à très sale.
Blanc froid - 60°C 6.0 Économisez de l’énergie en sélectionnant une température de lavage plus basse et en ajoutant au détergent un – Oui i – – i i i i i max.
produit de blanchiment à base d’oxygène.
Couleurs

Vêtements blancs et de couleur pastel fabriqués dans un tissu délicat.


Couleurs froid - 60°C 4.0 Programme de lavage doux permettant d’éviter le grisonnement ou le jaunissement du linge. Utilisez un Oui 1000 1)
détergent puissant ainsi que, si nécessaire, des détachants ou des agents de blanchiment à base d’oxygène. i i i i i i i i i
N’utilisez pas de détergent liquide.
Vêtements noirs et foncés en coton, mélanges de coton et polyester.
Noir froid - 60°C 4.0 Programme spécial permettant une réduction des dégradations de couleur et des décolorations locales. i Oui i i i i i i i i max.
Préférez l’utilisation d’un détergent liquide pour textiles foncés avec ce programme.
Linge robuste fait à partir du coton ou de la toile.
Nuit Silence froid - 60°C 6.0 Programme optimisé pour le lavage et l’essorage fins, par exemple en nuit. Si vous souhaitez réduire les bruits – Oui – – 1000 1)
en nuit au maximum, réglez la vitesse d’essorage à “0” et lancez le programme d’essorage soit le matin soit i i i i i i
lancez-le avec option de “Départ différé”.
Économie

Synthétiques ou synthétiques mélangés à du coton, légèrement sales.


froid - 40°C 2.5 Programme économique à consommation d’eau très faible. Utilisez du détergent liquide en quantité minimum – Oui – – – i i – i i max.
recommandée pour 3 kg de linge. N’utilisez pas d’assouplissant.
Chrono 15’ froid - 30°C 3.0 Vêtements peu portés en coton, fibres artificielles et fibres mélangées avec du coton. – Oui – – – max.
Programme de rafraîchissement. Utilisez la quantité minimum de détergent recommandée. i i i i i
Linge coton normalement sale.
Coton 40 - 60°C 6.0 Le programme le plus efficace en ce qui concerne la consommation d’eau et d’énergie pour le lavage du linge en coton. – Oui i – – – i i i i max.
-Programme de référence pour l’étiquette énergétique de la machine.
Rinçage & Essorage - 6.0 Programme de rinçage et d’essorage intensif. – – – – – max.
- Le rinçage final et l’essorage final sont identiques à ceux du programme “Coton”. i i i i i

i: option / Oui : dosage nécessaire Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA.


1) Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d’essorage de ces programmes est limitée.
5019 300 00143
DONNÉES SUR LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE ET D’EAU laissé sur marche 0.11 W
Consommation électricité en mode arrêt 0.11 W / en mode dans la zone d’affichage. Le voyant situé à côté de la VOYANT “OUVERTURE PORTE”
touche “Départ (Pause)” clignote.
Tempe- Load Water Energy Approx. Programme Duration (hrs : min) Pour annuler l’option “Arrêt cuve pleine” Avant de démarrer un programme et au terme d’un
Programme rature without “Rapid” • Appuyez sur la touche “Départ (Pause)” ; le programme, le voyant est allumé pour indiquer que le couvercle
(°C) (kg) (l) (kWh) without “Rapid” with “Rapid” programme se termine automatiquement par le cycle peut etre ouvert. Tant qu’un programme de lavage est en cours,
mAgic 40 3.0 45 0.43 1:00 – d’essorage final du programme de lavage activé. le couvercle reste verrouillé et ne peut en aucun cas etre forcé.
• Si vous ne souhaitez pas essorer les vetements, Si vous devez absolument l’ouvrir alors qu’un programme est
Coton 95 6.0 55* 1.85 2:05 1:55
appuyez pendant au moins 3 secondes sur la touche en cours, consultez le chapitre “Annulation (Réinitialisation) d’un
Coton 60 6.0 48 1.02 2:30 1:45 “Annulation/Vidange“ pour démarrer le programme programme avant la fin”.
Coton 40 6.0 48 0.60 2:30 1:30 de vidange.
INDICATIONS DES DÉFAUTS
Synthétique 60 3.0 54* 0.85 1:55 1:14 Touche “Essorage”
• Une vitesse d’essorage maximum est attribuée Si l’un des voyants de défaut clignote, consultez votre notice
Synthétique 40 3.0 50 0.50 1:40 0:59
automatiquement a chaque programme. d’utilisation (plus précisément le passage “Que faire en cas
Délicat 40 1.5 50 0.55 0:45 – • Appuyez sur cette touche pour définir une autre vitesse de problème”).
Laine/Main 40 1.0 40 0.55 0:35 – d’essorage. “Arrivée d’eau”
Linge bébé 40 4.0 41 0.58 1:30 1:10 • Si la vitesse d’essorage est réglée à “0”, l’essorage final Pas d’arrivée d’eau ou arrivée d’eau insuffisante.
est supprimé et de l’est est tout simplement évacuée. “Service”
Blanc 40 6.0 48 0.65 2:45 – Dans tous les cas de figure, durant la phase du rinçage les Défaut ou dysfonctionnement d’un composant électrique.
Couleurs 40 4.0 67 0.50 1:20 1:00 pointes d’essorage intérieures sont gardées. “Nettoyage filtre”
Noir 40 4.0 41 0.58 1:40 1:10 DÉPART DIFFÉRÉ L’eau ne s’évacue pas.
Nuit Silence 60 6.0 48 0.78 4:00 – Le voyant “Essorage” de l’indicateur de déroulement
La touche “Départ différé” permet au consommateur du programme clignote: déséquilibre lors de l’essorage.
Aqua Eco 40 2.5 19 0.43 1:00 – de démarrer la machine a sa meilleure convenance, par
Chrono 15´ 30 3.0 30 0.15 0:15 – exemple la nuit pour bénéficier de tarifs plus avantageux. FIN DU PROGRAMME
eCoton ** 60 6.0 48 0.67 3:30 – N’utilisez pas de détergent liquide si vous avez activé la • Le voyant „Porte ouverte“ s´affiche est l´écran affiche
fonction “Départ différé”. „Fin“. Environ un quart d´heure après la machine
eCoton ** 60 3.0 34 0.56 2:30 –
• Sélectionnez le programme, la température et les s´arrête automatiquement pour économiser l´énergie.
eCoton 40 6.0 48 0.61 3:15 – options désirées. 1. Tournez le sélecteur de programme sur “Off/O”.
eCoton ** 40 3.0 34 0.47 2:30 – • Appuyez sur la touche “Départ différé” pour 2. Fermez le robinet.
Les données relatives à la consommation d'eau et d'énergie ont été mesurées dans les conditions normales prévues par la norme CEI/EN 60 456. Ces valeurs sélectionner la durée du départ différé, entre 1 et 23 3. Ouvrez le couvercle et les portillons du tambour, et
peuvent toutefois varier en fonction de la pression de l'eau, de la charge et du type de linge. La consommation d’eau et d’énergie se fait avec le réglage standard des heures; retirez le linge.
commandes des programmes; la selection des options spécifiques ou le changement de la vitesse de rotation ou de la température impactent sur cette consommation. • Appuyez sur la touche “Départ (Pause)”. Le voyant 4. Laissez le couvercle ouvert pour permettre au tambour
La durée du programme peut varier par rapport aux valeurs ci-dessus, car elle depend des conditions réelles de travail (voir “Le au-dessus de la touche “Départ différé” clignote et le de sécher.
guide de la recherche des défauts” dans votre Notice d’utilisation).
* Afin de réduire la température de l’eau, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage, avant la vidange de la cuve. compte a rebours du temps différé démarre. Le point
** Programme standard pour le coton et la base pour l’étiquette d’énergie. Pour des raisons d’économie d’énergie, la température de l’eau réelle peut entre les heures et les minutes du temps différé indiqué CHANGEMENT DE PROGRAMME ET/OU
différer de la température du programme indiquée clignote. D’OPTIONS APRES LE DÉMARRAGE DU PRO-
VERSEZ LE DÉTERGENT, FERMEZ LE COUVERCLE • Si vous sélectionnez l’option “Prélavage”, ne versez pas de • L’indication du nombre d’heures avant le démarrage du GRAMME
détergent liquide dans le compartiment de lavage principal. programme disparaît des que le programme commence
ET SÉLECTIONNEZ LE PROGRAMME et est remplacé par l’indication du temps résiduel. 1. Appuyez sur la touche “Départ (Pause)” pour
Touche “Rapide”
Versez le détergent conformément aux indications figurant • Permet un lavage plus rapide en racourcissant le programm. • En appuyant sur le bouton “Départ (Pause)”, vous interrompre le programme. Le voyant s’allume.
sur la premiere page ou dans le chapitre “Détergents et • Recommendé pour un volume moins importnat de ling, pouvez modifier les heures préselectionnées par l’appui 2. Sélectionnez un autre programme, une autre
produits additifs” de votre notice d’utilisation. ou pour un linge peu sale. et le maintien du bouton “Départ différé”. température, une autre vitesse d’essorage et d’autres
1. Tournez le sélecteur de programme jusqu’au Touche “Couleurs 15°” Pour supprimer la fonction “Départ différé” options, si vous le souhaitez.
programme désiré. La durée du programme en heures • Economise l’énergie nécessaire au chauffage de l’eau, ..avant d’appuyer sur la touche “Départ(Pause)”: 3. Appuyez de nouveau sur la touche “Départ (Pause)”.
et minutes et la température prédéfinie s’affichent. La tout en garantissant de bons résultats du lavage. • Tournez le sélecteur de programme sur une autre Le nouveau programme démarrera la ou le programme
touche “Départ (Pause)” clignote. • Permet de garder l’éclat du linge de couleur. position ou appuyez sur la touche “Annulation/ précédent a été interrompu. N’ajoutez pas d’autre
2. Il est possible de modifier la température en appuyant • Recommandé pour le linge moyennement sale, sans taches. Vidange”. détergent pour ce programme.
sur la touche “Température”. • Pour obtenir de bons résultats du lavage avec cette ..apres avoir appuyé sur la touche “Départ (Pause)”:
3. Le voyant de la vitesse d’essorage prédéfinie s’allume; pour ANNULATION (RÉINITIALISATION) D’UN
option, utilisez les lessives à froid. • Appuyez sur la touche “Départ (Pause)” : le temps
régler une autre vitesse d’essorage, appuyez sur la touche • Impossible de choisir pour le coton 70 – 95 °C. restant disparaît de la zone d’affichage ; appuyez à PROGRAMME EN COURS AVANT LA FIN
“Essorage“. Si vous ne mettez pas en marche le programme Touche “Rinçage plus” nouveau sur la touche “Départ (Pause)” pour faire
immédiatement après sa sélection, la machine se mettra La touche “Annulation/Vidange” annule un programme
• La quantité d’eau est augmentée et la durée du cycle de démarrer immédiatement le programme sélectionné. avant la fin.
en arrêt automatiquement après un quart d´heure. Pour rinçage est prolongée.
remettre le lave-linge en marche, il vous suffit de positionner DÉMARRAGE DU PROGRAMME • Appuyez sur la touche “Annulation/Vidange” pendant
• Cette option est particulièrement conseillée dans les au moins 3 secondes. L’eau résiduelle est vidangée avant
le sélecteur de programme sur la position “Off/O”, puis à régions où l’eau est extrêmement douce, ou pour le linge
nouveau sur le programme souhaité. Ouvrez le robinet et appuyez sur la touche “Départ que le couvercle ne puisse etre ouvert.
des bébés et des personnes allergiques. (Pause)”. Le voyant situé pres de la touche “Départ
SÉLECTION DE L’OPTION SOUHAITÉE Touche “Arrêt cuve pleine” (Pause)” s’allume. L’indicateur de déroulement du
• Le linge non essoré reste dans la dernière eau de rinçage, programme indique la phase du programme en cours et
Si la combinaison du programme et des options ce qui permet d’éviter la formation de faux plis et la se déplace de gauche a droite en passant par les phases de
supplémentaires n’est pas possible, le voyant s’éteint décoloration du linge. lavage, rinçage et essorage/vidange.
automatiquement. Les combinaisons d’options non • Elle s’avère particulièrement utile si vous souhaitez L’afficheur visualise le temps résiduel du programme.
compatibles sont automatiquement désélectionnées. remettre l’essorage à plus tard ou vidanger seulement. Le temps résiduel est recalculé dans certaines phases
Touche “Prélavage” • Si l’option “Arrêt cuve pleine” est sélectionnée, ne laissez du programme a cause des variations de charge et de
• Uniquement pour le lavage du linge particulièrement sale pas le linge trop longtemps dans l’eau. température. Dans ce cas, une animation apparaît a
(sable, salissures grossières, par exemple). La durée du Remarque : la phase “Arrêt cuve pleine” est l’affichage du temps.
cycle est augmentée d’environ 15 minutes. atteintelorsque le voyant “Arrêt cuve pleine” clignote

5019 300 00143


Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA.
USAGE PRÉVU
Cette machine à laver est destinée exclusivement • Conservez la présente notice et le tableau des
pour laver et centrifuger les quantités du linge programmes ; en cas de cession du lave-linge à une
courantes dans le ménage. autre personne, pensez également à lui donner la
• Respectez les instructions fournies dans la présente présente notice et le tableau des programmes.
notice d’utilisation et le tableau des programmes
lorsque vous utilisez cet appareil.

AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE


1. Retrait de l’emballage et vérification • Pression : 100 - 1 000 kPa (1-10 bar).
a. Coupez et retirez la housse plastique. • Utilisez impérativement des tuyaux neufs pour
b. Retirez la protection du dessus et les coins de raccorder votre lave-linge à l’arrivée d’eau.
protection. N’utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettez
c. Retirez la protection du bas en faisant basculer ceux-ci au rebut.
l’appareil et en le faisant pivoter sur un coin 5. Tuyau de vidange de l’eau
inférieur arrière. Contrôlez que la pièce en • Brancher de manière solide le tuyau d’évacuation
plastique de la protection de la base si au siphon ou à un tuyau de canalisation différent
celleci est présente) reste dans l’emballage et (voir le chapitre “Installation”/“Raccordement
non pas dans le fond de la machine. du tuyau de vidange”).
Ceci est important, car cette pièce plastique • Si la machine est connectée à un système de vidange
pourrait endommager la machine pendant son intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un
fonctionnement. évent pour empêcher le remplissage et la vidange
d. Ouvrez le couvercle en appuyant légèrement vers d’eau simultanés (effet de siphon).
le bas lorsque vous soulevez la poignée. Retirez la 6. Raccordement électrique
cale en polystyrène (selon les modèles). • Les raccordements électriques doivent être réalisés
e. Retirez le film de protection bleu du bandeau par un technicien qualifié, en conformité avec les
(selon les modèles). instructions du fabricant et les normes locales en
• Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a vigueur.
pas été endommagé pendant le transport. En cas • Les données techniques (tension, puissance et fusible)
de oute, n’utilisez pas la machine. Contactez le figurent sur la plaque signalétique située à l’arrière de
Service Aprèsvente ou votre revendeur local. l’appareil.
• Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, • L’appareil doit être branché au réseau uniquement au
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus moyen d’une prise de terre. La mise à la terre de
hors de portée des enfants, car ils sont une source l’appareil est obligatoire aux termes de la loi.
de danger potentiel. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
• Si la machine a été exposée au froid avant d’être dommages corporels ou matériels résultant
livrée, maintenez-la à température ambiante pendant directement ou indirectement du nonrespect
quelques heures avant de la mettre en marche. des instructions.
2. Retirez le bridage de transport • N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
• L’appareil est équipé de vis de transport et d’un bridage • Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
de transport, afin d’éviter tout endommagement entretien.
éventuel de l’appareil en cours de transport. Il faut • L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur
obligatoirement retirer le bridage de transport grâce à un interrupteur bipolaire doit être possible à
avant d’utiliser la machine (voir le chapitre tout moment après l’installation.
“Installation”/“Retirez le bridage de transport”). • N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été
3. Installation du lave-linge endommagée pendant le transport. Informez-en le
• Placez l’appareil sur un sol plat et stable. Service Après-vente.
• Réglez les pieds afin que la machine soit • Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par
stable et de niveau (voir le chapitre (voir le Service Après-vente.
“Installation”/“Réglage des pieds”). • L’appareil doit être relié à une installation efficace de
• Si la machine est installée sur un plancher en bois ou mise à la terre, conformément aux réglementations
sur ce qu’on appelle un “plancher flottant” (certains en vigueur. En particulier, les appareils installés dans
parquets ou revêtements en tôle, par exemple), des locaux contenant une douche ou une baignoire
installez l’appareil sur un panneau en contre-plaqué doivent être protégés par un dispositif à courant
de 60 x 40 cm, ayant une épaisseur de 3 cm minimum, différentiel résiduel au moins égal à 30 mA. La mise à
préalablement fixé au sol. la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la
• Assurez-vous que les bouches de ventilation à la base loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
de votre lave-linge (selon le modèle) ne sont pas dommages corporels ou matériels résultant
obstruées par de la moquette ou tout autre matériau. directement ou indirectement du non-respect des
4. Arrivée d’eau instructions figurant dans le présent mode d’emploi.
• Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément • Le lave-linge ne doit être utilisé qu’aux fins
aux prescriptions des Compagnies locales de domestiques prévues.
distribution d’eau (voir le chapitre “Installation”/ Dimensions :
“Branchez le tuyau d’arrivée d’eau”). Largeur : 400 mm
• Arrivée d’eau : Eau froide uniquement Hauteur : 900 mm
• Robinet d’eau : raccord à vis pour tuyaux 3/4” Profondeur : 600 mm

FR 1
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
1. Mesures de sécurité • Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le
• Le lave-linge doit être installé dans une pièce, jamais à inutilisable en coupant le câble d’alimentation
l’extérieur. de manière à ce que l’appareil ne puisse plus être
• Ne rangez pas de produits inflammables à proximité du raccordé au réseau électrique.
lave-linge.
• Ne placez pas d’appareils électriques sur le couvercle • Le symbole présent sur l’appareil ou sur la
de votre lave-linge. documentation qui l’accompagne indique que ce
• Pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil, les jeunes produit ne peut en aucun cas être traité comme une
enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à ordure ménagère. Il doit par conséquent être remis à
proximité du lave-linge. un centre de collecte des déchets chargé du recyclage
• Le lave-linge n’est pas destiné à être utilisé par des des équipements électriques et électroniques.
personnes (ou des enfants) dont les capacités Pour la mise au rebut, il convient de respecter les
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou réglementations locales en vigueur.
dont le manque d’expérience et de connaissance les Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils traitement, de la récupération et du recyclage de cet
sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent
d’une personne responsable qui puisse leur assurer de votre commune, à votre déchetterie locale ou
l’utilisation de l’appareil sans danger. directement à votre revendeur.
• N’ouvrez pas le couvercle brusquement. • Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
• Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être remplacé recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de
par un câble d’alimentation d’origine, disponible auprès respecter les réglementations locales en vigueur.
du Service Après-vente. Le câble d’alimentation ne doit • Avant de vous débarrasser de votre appareil, veillez
être remplacé que par un technicien qualifié. à enlever tout résidu de détergent et rendez-le
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable des inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation.
dommages sur le linge dûs au respect incorrect ou le 4. General recommendations
non respect des instructions concernant le soin du • Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché.
linge, indiquées sur les étiquettes des vêtements ou Fermez le robinet.
du linge. • Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
2. Emballage veillez à débrancher l’appareil.
• Les matériaux d’emballage sont recyclables à 100% et 5. Déclaration de conformité CE
portent le symbole de recyclage . Pour la mise au • L’appareil répond aux exigences des Directives
rebut, suivez les réglementations locales en vigueur. Communautaires :
3. Mise au rebut des emballages et des 2006/95/EC relative à la basse tension
anciens appareils 2004/108/EC relative à la compatibilité
• Cet appareil porte le symbole du recyclage, électromagnétique
conformément à la Directive Européenne 2002/96/
CE relative aux Déchets des Équipements
Électriques et Électroniques (WEEE).

DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
1. Couvercle

2. Bac à produits 1
3. Tambour 2
4. Accès de la pompe situé derrière le filtre
3
5. Étiquette Service Après-vente (derrière
le couvercle du filtre)

6. Levier de mobilité (selon les modèles)


• Pour déplacer le lave-linge : tirez un
peu la poignée à la main et tirez-la
jusqu’à la butée avec le pied.

7. Pieds réglables
4
7 6
5 7

FR 2
INSTALLATION
Retirez le bridage de transport
L’appareil est équipé d’un bridage de transport, afin d’éviter
tout endommagement éventuel de l’appareil au cours du
transport.
B A
REMARQUE IMPORTANTE : il faut obligatoirement
retirer le bridage de transport avant d’utiliser la
machine.
1. Desserrez les deux vis “A” et les quatre vis “B” avec
un tournevis plat ou une clef pour six pans de 8 (“clef à 1\3
pipe”).
2. Retirez le bridage de transport.
3. Replacez les quatre vis extérieures “B” sur la machine
et serrez-les.
4. Clipsez les deux obturateurs “C” fournis dans les
ouvertures “D” du lave-linge.
Remarques : n’oubliez pas de remettre les quatre vis
extérieures en place et de les resserrer.

D
4

Réglage des pieds


Installez l’appareil sur une surface plane, à proximité des
connections électriques, d’eau et d’évacuation.
Compensez les inégalités du sol en réglant les pieds
(n’insérez sous les pieds ni morceaux de bois, ni carton, etc.):
1. Dévisser manuellement les pieds de la machine à laver
en faisant 2-3 tours dans le sens d’une aiguille d’une
montre. Ensuite, débloquer l’écrou de sécurité
moyennant une clé.
2. Réglez la hauteur des pieds à la main.
3. Resserrez le contre-écrou en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Assurez-vous que les pieds reposent correctement
sur le sol et que la machine est bien horizontale et
stable (servez-vous d’un niveau à bulles).
Le lave-linge peut être installé dans une zone de 40 cm de
largeur et de 63 cm de profondeur.
Remarques: si vous installez la machine sur de la moquette
épaisse, veillez à garantir un espace sous la machine en
réglant les pieds, pour permettre à l’air de circuler librement.

FR 3
Branchez le tuyau d’arrivée d’eau
1. Visser avec précaution le tuyau d’arrivée d’eau à la vanne sur la
partie arrière de la machine à laver (“A”); visser à la main l’autre
bout du tuyau à la vanne d’amenée d’eau.
2. Vérifiez que le tuyau ne forme pas de noeud.
3. Resserrez le contre-écrou en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
• Si le tuyau n’est pas suffisamment long, remplacez- le par un tuyau
A
de longueur suffisante résistant à la pression (minimum 1000 kPa -
en conformité avec EN 50084). Si vous avez besoin du tuyau
limitateur plus long, contactez notre service client ou votre
représent ant commercial.
• Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée ne présente ni signes
de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, remplacezle.
• Le lave-linge peut être branché sans clapet antiretour.

Sécurité hydraulique
(voir le type du tuyau d’arrivée d’eau à droite - selon le modèle)
• Vissez le tuyau au robinet d’arrivée d’eau. Ouvrez le robinet à
fond et vérifiez l’étanchéité du raccordement.
• L’appareil ne doit en aucun cas être connecté au mitigeur d’un
chauffe-eau non pressurisé !
• Le tuyau d’arrivée d’eau et son boîtier plastique (selon les
modèles) contiennent des composants électriques : le tuyau
flexible ne doit pas être coupé et le boîtier ne doit pas être
immergé dans l’eau.
• Si le tuyau flexible est endommagé, débranchez immédiatement
l’appareil et remplacez-le.
Si le tuyau flexible n’est pas suffisamment long, remplacez-le par un
tuyau avec sécurité hydraulique de 3 m de long (disponible auprès du
Service Après-vente ou chez votre Revendeur).

Raccordement du tuyau de vidange


Décrochez le tuyau de vidange de la fixation de gauche, voir la
flèche “A” sur la photo.
Remarque importante :
NE desserrez PAS le raccord du tuyau de vidange du côté droit
(voir la flèche B dans la figure). Sinon, il y a un risque de fuite et
vous courez le danger de vous ébouillanter avec l’eau chaude.
Brancher de manière solide le tuyau d’évacuation au siphon ou à un
tuyau de canalisation différent.
A
Si vous devez rallonger le tuyau, utilisez un flexible de même
dimension et serrez les raccords à l’aide de colliers de fixation pour
tuyaux flexibles.
Longueur maximale du tuyau de vidange : 2,50 m. B
Hauteur d’écoulement maximale: 100 cm.
Hauteur d’écoulement minimale : 55 cm.
Remarque importante :
Vérifiez que le tuyau de vidange ne forme pas de noeuds et ne
risque pas de tomber pendant le fonctionnement.

FR 4
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous
recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1. Ouvrez le robinet.
2. Fermez les portillons du tambour.
3. Verser une petite quantité de la lessive (maximum 1/3 de la quantité recommandée par le fabricant pour
le linge peu sale) dans le doseur pour lavage principal situé dans le compartiment Lessive.
4. Fermez le couvercle.
5. Configurer et démarrer le programme “Synthétiques 60°C” (voir le tableau des programmes livré
séparément).

PREPARATION DU LINGE A LAVER


Tri du linge 2. Videz les poches
1. Triez le linge suivant… Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.
risquent d’endommager le linge, le tambour et la
• Le type de tissu / le symbole de l’étiquette cuve.
d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge 3. Fermetures
délicat. Fermez les fermetures à glissière, les boutons et
les agrafes ; attachez les ceintures et les rubans.
• Les couleurs
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Traitement des taches
Lavez séparément le linge de couleur neuf. • En règle générale, les taches de sang, de lait,
d’oeuf et autres substances organiques se nettoient
• La dimension
déjà bien lors de la phase enzymatique automatique
Remplissez le tambour en alternant les grandes
du programme.
et les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de
• Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,
lavage et la répartition du linge dans le tambour.
d’herbe, de fruits, etc., ajoutez un détachant dans
• La catégorie du linge le compartiment principal du bac à produits.
Lavez séparément le linge délicat : Sélectionnez le • Au besoin, prétraitez les taches tenaces au moyen
programme approprié pour la laine lavable en d’un détachant.
machine , les rideaux et autres textiles délicats.
Retirez tous les crochets des rideaux ou placez les Teinture et décoloration
rideaux avec leurs crochets dans un sac à linge. • Utilisez exclusivement des teintures et des produits
Utilisez le programme spécial pour linge délicat. de blanchiment recommandés pour les lave-linge.
Lavez les bas en nylon, les ceintures et autres • Respectez les instructions du fabricant.
petites pièces ainsi que le linge avec agrafes • Les composants en plastique et en caoutchouc à
(soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur
ou dans une taie d’oreiller avec fermeture au contact des produits de teinture ou de blanchiment.
à glissière.

FR 5
Chargement du linge
1. Ouvrez le couvercle de la machine en le tirant
vers le haut.
2. Ouvrir le tambour
- en poussant sur la sécurité de la porte du
tambour (fig. “1a” et “1b”; modèles sur la 1a 1b
figure “1a” ont une sécurité fixe sur la porte
du tambour, celle-ci ne rentre pas en poussant).
- en maintenant la porte arrière du tambour,
poussant la sécurité de la porte vers l’arrière
dans le sens de la flèche, et en poussant la
porte avant vers l’intérieur du tambour jusqu’à
la libération du mécanisme de fermeture
(fig. “1c”).
3. Introduisez les pièces de linge une par une dans
le tambour.
Ne dépassez pas la charge maximale des
programmes indiquée dans le tableau des
programmes séparé. 1c
- Le fait de surcharger la machine donnera un
résultat moins satisfaisant et froissera les
vêtements.
- Veillez également à ce que le linge ne dépasse
pas du tambour ; si tel est le cas, enfoncez
bien le linge à l’intérieur du tambour, de façon
à laissez un espace suffisant pour refermer
correctement les portillons du tambour.
- Ne vous servez pas des portillons pour
enfoncer le linge dans le tambour.
4. Pour fermer le tabmbour, maintenir les deux
parties du tambour au milieu (fig. “2”), la porte 2
arrière à travers la porte avant.
ATTENTION: assurez-vous que les portillons
du tambour sont verrouillés correctement - en
fonction du modèle :
- Le crochet en métal doit être complètement
accroché derrière le portillon arrière - voir
figure “2a”, ou
- Tous les crochets en métal doivent être 2a 2b
accrochés correctement à l’intérieur du
portillon arrière, et le bouton doit chevaucher
le bord du portillon arrière - voir figure “2b”.
- La sécurité de la porte avant doir légérement
dépasser la bord de la porte arrière – voir la
figure “2c”.

Assurez-vous que des pièces de linge ne restent pas


coincées entre les portillons, ou entre les portillons
et le tambour.
2c

FR 6
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
Choix du bon détergent et des bons • N’utilisez pas de solvants dans l’appareil (comme
produits additifs de l’essence de térébenthine).
Le type de détergent dépend : • Ne lavez en aucun cas des tissus traités avec du
- du type de tissu (coton, synthétiques, linge solvant ou des liquides inflammables dans le lave-linge
délicat, laine).
Dosage
- de la couleur ;
Respectez les doses recommandées spécifiées sur les
- de la température de lavage ;
paquets de détergent. Les doses dépendent :
- du type et du degré de salissure.
- du type et du degré de salissure ;
• Pour la laine et les vêtements en microfibres - de la quantité de linge ;
(comme les vêtements de sport et les maillots de charge complète : selon les recommanda-
bain), utilisez uniquement un détergent spécifique tions du fabricant ;
prévu à cet effet. demi-charge : 3/4 des doses prescrites
• N’utilisez pas de détergents liquides si vous avez pour une charge complète ;
activé la fonction “Départ différé” (si celle-ci est charge minimale (environ 1 kg) : la moitié
disponible sur votre lave-linge). des doses prescrites ;
• Si vous sélectionnez l’option “Prélavage” ou un
- de la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de
programme avec “Prélavage” (si disponible sur
votre Compagnie de distribution d’eau) : l’eau
votre lave-linge), ne versez pas de détergent
douce nécessite moins de détergent que l’eau
liquide dans le compartiment Lavage principal.
dure.
• Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent
des composants insolubles des détergents modernes • Tout surdosage provoquera une formation excessive
sans phosphate. Si ce cas se présente, secouez le de mousse et diminuera l’efficacité du lavage. Si le
linge, brossez-le ou utilisez un détergent liquide. lave-linge détecte la présence d’une quantité trop
• Conservez le détergent et les produits additifs dans importante de mousse, il bloquera l’essorage.
un endroit sec, hors de portée des enfants. • Un dosage insuffisant peut provoquer : du linge gris,
• N’utilisez que du détergent et des produits additifs des dépôts sur le tambour, la cuve et la résistance.
prévus pour être utilisés dans des lave-linge • En cas d’utilisation d’assouplissants concentrés,
automatiques. ajoutez de l’eau dans le bac à produits jusqu’au
• Si vous utilisez des produits anticalcaires, des repère de niveau “MAX”.
teintures ou des agents de décoloration, assurez- • Pour que les détergents en poudre ou les détergents
vous qu’ils conviennent pour les lave-linge. liquides très concentrés se diffusent bien, utilisez la
• Certains produits anticalcaires contiennent des boule de dosage fournie avec le détergent et met
composants susceptibles d’attaquer certaines tez-la dans le tambour.
pièces de votre lave-linge.

Dosage du détergent et des produits additifs ( )


• Lessive pour prélavage et lavage principal

• Lessive pour lavage principal sans prélavage

• Assouplissants (ne pas dépasser le repère “MAX”).

• Détachants

• Adoucisseurs d’eau (dureté de l’eau 4)

• Amidon (dissout dans l’eau; maximum 100 ml)

Lors du dosage, ne jamais dépasser le niveau “MAX” avec le


marquage pour la lessive en poudre , pour la lessive liquide
et pour l’adoucissant .
Pour les programmes sans prélavage et des températures de froid
à 40° C, il est recommandé d’utiliser des détergents liquides pour
éviter les traces blanches sur le linge.

FR 7
Si vous utilisez de l’eau de Javel Si vous utilisez de l’amidon
• Lavez votre linge avec le programme désiré Si vous souhaitez utiliser de l’amidon, procédez
(Coton, Synthétique), en ajoutant la quantité d’eau comme suit :
de Javel appropriée dans le compartiment de • Lavez votre linge en utilisant le programme
l’ASSOUPLISSANT (refermez soigneusement le de lavage désiré.
bac à produits). • Préparez le mélange d’amidon et d’eau conformément
• Dès le programme de lavage terminé, démarrez un aux instructions du fabricant.
cycle de “Rinçage et Essorage” pour éliminer • Versez la solution d’amidon (maximum 100 ml) dans
l’odeur résiduelle d’eau de Javel ; si vous voulez, le compartiment Assouplissant du bac à produits.
vous pouvez ajouter de l’adoucissant. • Fermez le couvercle et démarrez le programme
• Ne versez jamais l’eau de Javel et l’assouplissant “Rinçage et Essorage”.
simultanément dans le compartiment.

NETTOYAGE DU FILTRE/
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
L’appareil est équipé d’une pompe auto-nettoyante.
Le filtre retient des objets comme des boutons, des pièces
de monnaie, des épingles de sûreté, etc. laissés dans le linge.
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux
à trois fois par an.
En particulier :
• Si la machine ne vidange pas correctement ou n’essore
pas.
• Si le voyant “Nettoyer filtre” est allumé.
REMARQUE IMPORTANTE: avant de vider le filtre,
attendez que le tuyau d’eau soit froid. 2
L’eau résiduelle doit être vidangée avant de transporter la
machine.
1. Débranchez l’appareil.
2. Ouvrez le filtre avec une pièce de monnaie.
3. Placez un récipient sous le filtre.
4. Faites tourner lentement le filtre dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la poignée soit
verticale ; ne l’extrayez pas encore.
5. Attendez qu’il n’y ait plus d’eau qui s’écoule.
6. Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et
l’extraire. 6
7. Nettoyez le filtre et la crépine.
8. Vérifiez que la turbine de la pompe (située dans le
compartiment derrière le filtre) tourne librement.
9. Réinsérez le filtre et revissez-le à fond en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la
butée (la poignée doit être à l’horizontale).
10. Versez environ un litre d’eau dans le lave-linge à travers
le tambour et vérifiez que le filtre ne fuit pas.
11. Fermez le couvercle du filtre.
12. Rebranchez l’appareil.

FR 8
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Toujours débrancher la machine à laver avant de faire tout l’entretien.

Bac à produits
Nettoyez régulièrement le tiroir et le bac à produits, au moins
trois à quatre fois par an, pour éviter la formation de dépôts de
détergent :
1. Appuyez sur les boutons de chaque côté du bac à produits.
2. Tirez le bac à produits vers vous et retirez-le.
Il se peut qu’une petite quantité d’eau soit présente dans le bac à
produits. Il est recommandé de transporter le bac à produits en
position verticale.
3. Lavez le bac à produits à l’eau courante.
Vous pouvez également retirer les bouchons du siphon dans le bac
à produits pour les nettoyer.
4. Replacez les bouchons du siphon dans le bac à produits (le cas
échéant). Vérifiez qu’ils sont bien en place.
5. Replacez le bac à produits en plaçant les ergots inférieurs dans les
orifices du couvercle et faites pivoter jusqu’à ce que les deux boutons
supérieurs s’encliquettent.
Remarque : assurez-vous que le bac à produits est
parfaitement réinstallé.

Filtre du tuyau d’arrivée d’eau Levier de


déverrouillage
Contrôlez et nettoyez régulièrement (au moins 2 à 3 fois par an).
1. Débranchez l’appareil.
2. Fermez le robinet.
3. Dévissez le tuyau flexible du robinet.
4. Nettoyez soigneusement le filtre situé à l’extrémité du tuyau,
sans le démonter, par exemple à l’aide d’une brosse à dents. Verre-regard
Remarque : n’immergez pas le tuyau dans l’eau. de la soupape
de sécurité
5. Revissez le tuyau flexible au robinet à la main. N’utilisez pas de
pinces sous peine d’écraser le joint.
6. Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements. A
7. Réintroduisez la fiche dans la prise de courant.

Tuyau d’arrivée d’eau (tuyaux) (fig. A, B ou C - dépend


du modèle)
Vérifier régulièrement l’état du tuyau - aucune casse ni rupture.
Si un défaut est visible sur le tuyau d’arrivée d’eau, remplacez-le par un
nouveau tuyau du même type, disponible chez le service dépannage ou
au point de vente spécialisé.
Si le tuyau d’arrivée d’eau de votre machine à laver correspond avec
le type du tuyau sur la figure “A” et la machine ne prend pas d’eau, B
vérifier l’indicateur de la vanne de sécurité. S’il est rouge, la fonction
de sécurité du tuyau pour arrêter l’eau a été activé, le tuyau doit donc
être remplacé par un nouveau tuyau du même type, disponible chez
le service dépannage ou au point de vente spécialisé. Pour dévisser
le tuyau d’arrivée d’eau illustré sur lafigure “A”, poussez le levier de
déverrouillage vers le bas tout en dévissant le tuyau.
Si votre tuyau d’arrivée d’eau possède une couche de surface
transparente (fig. “B”), vérifiez régulièrement sa couleur. Si la couleur
devient plus foncée, le tuyau a une rupture et doit donc être remplacé.
Appelez le service dépannage ou le technicien spécialisé pour remplacer
le tuyau.
C
FR 9
Carrosserie et bandeau de commandes Joint du couvercle
• Nettoyez avec un chiffon humide. • Vérifiez régulièrement l’état du joint et nettoyez-le
• Si nécessaire, utilisez un détergent neutre de temps à autre à l’aide d’un chiffon humide.
(n’employez pas de poudre a récurer, de détergent
contenant des solvants ou encore de lave-vitres qui Tuyau d’arrivée d’eau
risqueraient d’abimer votre produit). • Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée d’eau
ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures.
Intérieur de l’appareil Le cas échéant, remplacez-le.
• Après chaque lavage, laissez le hublot entrouvert
pour permettre au tambour de sécher. Filtre
• Si vous ne lavez jamais ou rarement du linge à • Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au
95°C, nous vous conseillons de lancer de temps à moins deux à trois fois par an (voir le chapitre
autre un cycle à 95° sans charger le tambour, en “Nettoyage du filtre/ Vidange de l’eau résiduelle”).
ajoutant un peu de détergent ; ceci permettra de
conserver l’intérieur de l’appareil en parfait état N’utilisez pas de produits inflammables
de propreté. pour le nettoyage du lave-linge.

Récupération d’un objet tombé entre le tambour et


la cuve
Si un objet tombe par hasard entre le tambour et la cuve, vous
pourrez le récupérer grâce à l’une des aubes du tambour amovible:
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez le linge du tambour.
3. Fermez les portillons du tambour et faites tourner le tambour
d’un demi-tour. 3
4. À l’aide d’un tournevis, appuyez sur l’extrémité en plastique
tout en faisant glisser l’aube du tambour de la gauche vers la
droite.
5. Celle-ci tombera dans le tambour.
6. Ouvrez le tambour : vous pouvez récupérer l’objet à travers
l’orifice du tambour.
7. Remettez l’aube en place en procédant par l’intérieur du
tambour. 4
Placez l’extrémité en plastique au-dessus du trou sur le côté
droit du tambour.
8. Faites ensuite glisser l’aube en plastique de droite à gauche
jusqu’à ce qu’elle se clipse.
9. Refermez les portillons du tambour, faites tourner le tambour
d’un demi-tour et vérifiez le bon positionnement de l’aube sur
tous les points d’ancrage.
10. Réintroduisez la fiche dans la prise de courant.

7
FR 10
DIAGNOSTIC RAPIDE
Votre lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques qui détectent précocement les anomalies et
vous permettent de réagir en conséquence. Ces pannes sont généralement peu importantes et peuvent être
résolues en quelques minutes.

Problème Causes - Remèdes - Conseils


L’appareil ne démarre pas, • La fiche n’est pas insérée correctement dans la prise.
aucun voyant ne s’allume • La prise ou le fusible ne fonctionne pas correctement (utilisez une lampe
portative ou tout appareil semblable pour les tester).
L’appareil ne démarre pas • Le couvercle n’est pas fermé correctement.
bien que la touche “Départ • La fonction “Verrouillage des touches” a été activée (si celle-ci est
(Pause)” ait été pressée disponible sur votre modèle). Pour débloquer les touches, appuyez
simultanément sur les touches température et essorage et maintenez-les
enfoncées pendant au moins 3 secondes. Le symbole de la clef s’efface à
l’afficheur et le programme peut être démarré.
L’appareil s’arrête en cours • L’option “Arrêt Cuve Pleine” est activée (si disponible sur votre modèle)
de programme et le voyant et (Antifroissage) s’allume dans l’indicateur de déroulement du
“Départ (Pause)” clignote programme - pour terminer l’option “Arrêt Cuve Pleine“, appuyez sur la
touche “Départ (Pause)” ou sélectionnez et démarrez le programme
“Vidange“.
• Le programme a été modifié - sélectionnez à nouveau le programme
souhaité et appuyez sur la touche “Départ (Pause)”.
• Le programme a été interrompu et le couvercle a été éventuellement
ouvert - fermez le couvercle et redémarrez le programme en appuyant
sur la touche “Départ (Pause)”.
• Le système de sécurité de l’appareil a été activé (voir le chapitre “Indicateurs
de panne”).
• Le robinet d’arrivée d’eau n’est pas ouvert et le tuyau d’arrivée d’eau est
entortillé (le voyant “Robinet fermé” s’allume).
Des résidus de détergent • Le bac à produits n’est pas installé correctement ou est bloqué (voir le
et de produits additifs sont chapitre “Nettoyage et entretien”).
présents dans le bac à • Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est bouché (voir le chapitre “Nettoyage
produits et entretien”).
L’appareil bouge pendant • Le lave-linge n’est pas de niveau ; les pieds ne sont pas réglés correctement
l’essorage (voir le chapitre “Installation”).
• Le bridage de transport n’a pas été retiré ; il faut obligatoirement
retirer le bridage de transport avant d’utiliser la machine.
Le linge n’est pas assez L’appareil est équipé d’un système de détection et de correction de balourd.
essoré Si vous lavez des pièces de grandes dimensions (sorties de bain, par exem-
ple), il se peut que le système de correction de balourd réduise automa-
tiquement la vitesse d’essorage ou l’interrompe s’il détecte un balourd trop
important au début de l’essorage, et ce afin de préserver la machine.
• Des articles lourds empêchent la machine d’effectuer l’essorage ; ajoutez
des articles de petite dimension et répétez le cycle d’essorage.
• La formation excessive de mousse empêche la machine d’essorer;
sélectionnez et démarrez le programme “Rinçage & Essorage“. Évitez de
surdoser la quantité de détergent (voir le chapitre “Détergents et produits
additifs”).
• La touche “Essorage variable” (si disponible sur votre modèle) a été
réglée sur une vitesse d’essorage réduite ou l’option “Pas d’essorage” (si
disponible sur votre machine) a été activée.
Le programme dure bien Fonction normale du lave-linge permettant une adaptation à des facteurs
plus longtemps ou moins pouvant influencer la durée du programme, tels qu’une formation excessive
longtemps que le temps de mousse, un déséquilibre de charge provoqué par des articles lourds, une
indiqué dans le tableau des montée en température moins rapide en raison d’une température basse de
programmes ou dans la zone l’eau à l’arrivée, etc. Le système de détection du lavelinge adapte en outre la
d’affichage (selon modèle) durée du programme au volume de linge à laver.
En fonction de ces facteurs, la durée est recalculée en cours de programme et
mise à jour si nécessaire. Le cas échéant, une animation apparaît dans la
zone d’affichage (selon modèle) pendant la période de calcul. Pour les
petites charges, le programme peut avoir une durée jusqu’à 50 % inférieure à
la durée indiquée dans le tableau des programmes.

FR 11
Description des voyants de panne

Voyant de panne Description - Causes - Solutions


activé
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Le voyant “Départ (Pause)” clignote.
Veuillez vérifier :
• que le robinet d’arrivée d’eau est complètement ouvert et que la pression
de l’eau est suffisante.
• Le tuyau d’arrivée d’eau est plié.
• Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué (voir le chapitre “Nettoyage et
entretien”).
• L’eau présente dans le tuyau d’arrivée d’eau est gelée.
“Robinet d’eau fermé”
• Le verre-regard de la soupape de sécurité du tuyau d’arrivée d’eau est
rouge (si votre appareil est équipé d’un tuyau d’arrivée d’eau comme illustré
sur la figure “A” - voir chapitre “Nettoyage et entretien”).
Remplacez le tuyau par un tuyau identique, disponible auprès du Service
Après-vente ou de votre revendeur local.
Une fois le problème éliminé, redémarrez le programme en appuyant sur la
touche “Départ (Pause)”. En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-vente (voir le chapitre suivant)
La vidange de l’eau ne s’effectue pas. L’appareil s’arrête à la séquence
du programme correspondante ; débranchez l’appareil et vérifiez si :
• Le tuyau d’arrivée d’eau est plié.
• Le filtre ou la pompe est bloqué (voir le chapitre “Nettoyage du filtre/
Vidange de l’eau résiduelle” ; avant de vider le filtre, attendez que le
“Nettoyer filtre” tuyau d’eau soit froid).
• L’eau se trouvant dans le tuyau de vidange n’est pas gelée.
Une fois le problème éliminé, sélectionnez et démarrez le programme “Vidange”
ou pressez la touche “RàZ” pendant au moins 3 secondes ; après quoi, redémar-
rez le programme souhaité. En cas de persistance du problème, appelez le Service
Après-vente (voir le chapitre suivant).

FR 12
Voyant de panne Indication sur
activé l’écran d’affichage Description - Causes - Solutions
(selon modèle)
“bdd” La machine s’arrête pendant le programme.
(si votre lave-linge n’est
pas doté d’un affichage : “Portillons du tambour ouverts” (les portillons du
tous les voyants de tambour n’ont pas été fermés correctement).
l’indicateur de Appuyez sur la touche “Annulation” pendant au
déroulement du moins
programme s’allument) 3 secondes et attendez que le voyant “Porte
ouverte” s’allume. Ouvrez le couvercle et
fermez les portillons du tambour, puis sélectionnez
et démarrez à nouveau le programme souhaité.
Si le problème persiste, contactez le Service Après
-vente.

de “F02” à “F35” “Panne du module électrique”


(sauf “F09”) Sélectionnez et démarrez le programme “Vidange”
ou appuyez sur la touche “Annulation” pendant au
moins 3 secondes.

“F09” “Niveau d’eau trop élevé” (après annulation du


programme ou mauvais fonctionnement).
Éteignez la machine, puis rallumez-la ; sélectionnez
le programme “Vidange” et démarrez-le dans les
15 secondes qui suivent

“FA” “Panne d’hydro-sécurité”


“Service”
Éteignez la machine, débranchez-la et fermez le
robinet d’arrivée d’eau. Inclinez délicatement
l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau de
s’évacuer. Ensuite :
• Rebranchez l’appareil.
• Ouvrez le robinet (si de l’eau coule dans l’appareil
sans avoir mis celui-ci en marche, cela signifie qu’il
y a un problème ; fermez le robinet et appelez le
Service Après-vente).
• Sélectionnez et démarrez à nouveau le programme
souhaité.

“Fod” “Mousse excessive”


Une quantité excessive de mousse a interrompu le
cycle de lavage.
• sélectionnez et démarrez le programme
“Rinçage & Essorage .
• Après quoi, sélectionnez à nouveau le programme
souhaité et démarrez-le en veillant à utiliser moins
de détergent.

Si l’une des anomalies susmentionnées persiste,


débranchez l’appareil, fermez le robinet d’arrivée
d’eau et contactez le Service Après-vente (voir le
chapitre suivant).
Si votre lave-linge n’est pas équipé d’un affichage du temps résiduel, essayez d’identifier
laquelle des situations décrites ci-dessus pourrait être à l’origine de la panne et suivez les
instructions qui s’y rapportent.

FR 13
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente: Communiquez:
1. Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vous-même • Le type de panne.
au défaut (voir le chapitre “Diagnostic rapide”). • Le modèle exact de l’appareil.
2. Redémarrez le programme pour vérifier que • Le code Service (numéro après le mot SERVICE).
l’inconvénient a été éliminé.
3. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement,
appelez le Service Après-vente.

L’étiquette du Service Après-vente se trouve


derrière le couvercle de filtre ou à l’arrière de la
machine.
• Votre adresse complète.
• Votre numéro de téléphone et le préfixe.
Vous devez contacter en priorité le Service Après-
Vente du revendeur qui vous a fourni l’appareil.

TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
1. Débranchez l’appareil.
2. Fermez le robinet.
3. Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et de vidange.
4. Laissez couler l’eau résiduelle hors des tuyaux et du lave-linge
(voir le chapitre “Nettoyage du filtre/Vidange de l’eau résiduelle”).
Laissez l’eau refroidir pour éviter tout risque d’accident.
5. Pour faciliter le déplacement de la machine, tirez un peu la 5
poignée située en bas à l’avant (en option sur certains modèles)
à la main et tirez-la jusqu’à la butée avec le pied. Après le
déplacement, repoussez ensuite la poignée dans sa position
stable d’origine.
6. Remettez le bridage de transport en place pour transporter
la machine.
7. Transportez le lave-linge verticalement.
REMARQUE IMPORTANTE : n’utilisez pas l’appareil tant que
la poignée est tirée.

FR 14

Vous aimerez peut-être aussi