Le dernier roman de Carlos Fuentes, L'Instinct d'Inès, a été publié en 2001 en espagnol.
Il vient de paraître en France.
La construction "a été publié" est un exemple typique de passif analytique où l’accent est mis
sur l’état résultant — la publication du livre — plutôt que sur l’agent. Discursivement,
l’omission de l’agent renforce l’événement en tant que fait accompli. Syntaxiquement, la
construction utilise l’auxiliaire être suivi du participe passé "publié."
Un Tartuffe qui se résout en queue de poisson.
L’expression "se résout" s’apparente à une voix pronominale à valeur passive, suggérant que
le dénouement se produit sans mention explicite d’un agent. Discursivement, cela crée une
impression d’inévitabilité, mettant en avant le sujet comme récepteur de l’action.
Syntaxiquement, le pronom réfléchi "se" indique une action subie par "Un Tartuffe," qui est à
la fois sujet grammatical et objet de l’action.
Le cabinet de la première ministre avait même indiqué qu’« au vu du contexte
particulier, il a été décidé de faire (le CIV) dans un endroit plus solennel... ».
"Il a été décidé" illustre un passif impersonnel, typique des contextes formels, où l’agent est
volontairement omis pour renforcer la neutralité et l’autorité. Syntaxiquement, "il" est un
sujet explétif sans signification propre, occupant une position obligatoire avant l’auxiliaire "a
été," tandis que "décidé" est un participe passé introduisant un complément infinitif.
« On est fiers de nous. On s'est fait entendre. On reprend le boulot après trois semaines
de grève totale. »
La construction "On s'est fait entendre" combine des éléments d’agence et de passivité.
Discursivement, elle évoque une victoire collective obtenue par mobilisation.
Syntaxiquement, "on" est à la fois sujet et agent de l’action, tandis que "se" indique une
réflexivité, et "entendre" agit comme complément infinitif, impliquant une action effectuée
par des tiers.
Russie. Des centaines de personnes ont été prises en otage mercredi à Moscou par un
commando tchétchène.
"Ont été prises en otage" est un passif analytique classique qui met l’accent sur les victimes
de l’événement, minimisant le rôle de l’agent. Discursivement, cette stratégie amplifie
l’impact émotionnel de l’événement. Syntaxiquement, "Des centaines de personnes" est le
sujet grammatical, et "ont été prises" suit la structure standard combinant l’auxiliaire être
avec un participe passé.
La décision prise, hier, à Bruxelles, par le Conseil des douze ministres de la Pêche.
"La décision prise" illustre l’usage du participe passé comme adjectif, suggérant un état
résultant. Discursivement, cela met en avant l’impact de la décision en tant qu’élément
accompli. Syntaxiquement, "prise" agit comme un adjectif qualificatif, renforçant l’idée
d’une action achevée et de ses effets durables.