Iso 6520 1 2007
Iso 6520 1 2007
STANDARD 6520-1
Second edition
Deuxième édition
2007-07-01
Reference number
ISO 6520-1:2007(E/F)
© ISO 2007
ISO 6520-1:2007(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2007
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail [email protected]
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
Contents Page
Foreword............................................................................................................................................................ vi
Introduction ...................................................................................................................................................... vii
1 Scope ..................................................................................................................................................... 1
2 Terms and definitions........................................................................................................................... 2
3 Classification and explanation of imperfections............................................................................... 3
4 Types of crack....................................................................................................................................... 4
5 Designation ........................................................................................................................................... 4
Annex A (informative) Cracking phenomena................................................................................................. 29
Annex B (informative) Correspondence between the existing classification of imperfections and
the designation system according to ISO/TS 17845 ....................................................................... 30
Bibliography ..................................................................................................................................................... 45
Alphabetical index ........................................................................................................................................... 46
Sommaire Page
Inhalt Page
Vorwort................................................................................................................................................................ x
Einleitung........................................................................................................................................................... xi
1 Anwendungsbereich............................................................................................................................. 1
2 Begriffe .................................................................................................................................................. 2
3 Einteilung und Erklärung von Unregelmäßigkeiten .......................................................................... 3
4 Rissarten................................................................................................................................................ 4
5 Bezeichnung.......................................................................................................................................... 4
Anhang A (informativ) Rissbildungen ............................................................................................................ 29
Anhang B (informativ) Zusammenhang zwischen der vorhandenen Einteilung von
Unregelmäßigkeiten und dem Benennungssystem nach ISO/TS 17845....................................... 30
Literaturhinweise ............................................................................................................................................. 45
Alphabetisches Stichwortverzeichnis ........................................................................................................... 48
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 6520-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 44, Welding and allied processes, Subcommittee
SC 7, Representation and terms.
iTeh STANDARD PREVIEW
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 6520-1:1998), which has been technically
revised.
(standards.iteh.ai)
ISO 6520 consists of the following parts, under the general title Welding and allied processes — Classification
of geometric imperfections in metallic materials:
ISO 6520-1:2007
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/dad88999-f7f3-44f2-b755-f6d236b6c9b2/iso-
⎯ Part 1: Fusion welding
6520-1-2007
⎯ Part 2: Welding with pressure
Requests for official interpretations of any aspects of this part of ISO 6520 should be directed to the
Secretariat of ISO/TC 44/SC 7 via the user's national standardization body; a complete listing of these bodies
can be found at www.iso.org.
Introduction
In ISO/TS 17845 another designation system for imperfections is given.
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
iTeh STANDARD PREVIEW
L'ISO 6520-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 44, Soudage et techniques connexes,
(standards.iteh.ai)
sous-comité SC 7, Représentation et terminologie.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 6520-1:1998), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
ISO 6520-1:2007
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/dad88999-f7f3-44f2-b755-f6d236b6c9b2/iso-
L'ISO 6520 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Soudage et techniques
6520-1-2007
connexes — Classification des défauts géométriques dans les soudures des matériaux métalliques:
Il convient de faire parvenir les demandes d'interprétation officielles de l'un quelconque des aspects de la
présente partie de l'ISO 6520 au secrétariat de l'ISO/TC 44/SC 7 via votre organisme national de
normalisation. La liste exhaustive de ces organismes peut être trouvée à l'adresse www.iso.org.
Introduction
Dans l'ISO/TS 17845, un autre système de désignation des défauts est donné.
Vorwort
Die ISO (Internationale Organisation für Normung) ist die weltweite Vereinigung nationaler Normungsinstitute
(ISO-Mitgliedskörperschaften). Die Erarbeitung Internationaler Normen obliegt den Technischen Komitees der
ISO. Jede Mitgliedskörperschaft, die sich für ein Thema interessiert, für das ein Technisches Komitee
eingesetzt wurde, ist berechtigt, in diesem Komitee mitzuarbeiten. Internationale (staatliche und
nichtstaatliche) Organisationen, die mit der ISO in Verbindung stehen, sind an den Arbeiten ebenfalls beteiligt.
Die ISO arbeitet bei allen Angelegenheiten der elektrotechnischen Normung eng mit der Internationalen
Elektrotechnischen Kommission (IEC) zusammen.
Internationale Normen werden in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil 2,
erarbeitet.
Die Hauptaufgabe von Technischen Komitees ist die Erarbeitung Internationaler Normen. Die von den
Technischen Komitees verabschiedeten internationalen Norm-Entwürfe werden den Mitgliedskörperschaften
zur Abstimmung vorgelegt. Die Veröffentlichung als Internationale Norm erfordert Zustimmung von
mindestens 75 % der abstimmenden Mitgliedskörperschaften.
Es wird auf die Möglichkeit aufmerksam gemacht, dass einige der Festlegungen in diesem Dokument
Gegenstand von Patentrechten sein können. Die ISO ist nicht dafür verantwortlich, einzelne oder alle solcher
iTeh STANDARD PREVIEW
Patentrechte zu kennzeichnen.
Diese zweite Ausgabe ersetzt die erste Ausgabe (ISO 6520-1:1998), die technisch überarbeitet wurde.
ISO 6520-1:2007
https://standards.iteh.ai/catalog/standards/sist/dad88999-f7f3-44f2-b755-f6d236b6c9b2/iso-
ISO 6520 bestht aus den folgenden Teilen, unter dem Haupttitel Schweißen und verwandte Prozesse —
Einteilung von geometrischen Unregelmäßigkeiten an6520-1-2007
metallischen Werkstoffen:
⎯ Teil 1: Schmelzschweißen
⎯ Teil 2: Preßschweissungen
Aufragen für offizielle Auslegungen von Testlegungen zu diesei Norm können au das Sehretariat des
ISO/TC 44/SC 7 ûber ihre nationalen Normungsorganisationen gerichtet wesden. Eine vollständige Auflistung
kann unter www.iso.org gefunden wesden.
Einleitung
In ISO/TS 17845 ist ein weiteres Kennzeichnungssystem für Unregelmäßigkeiten gegeben.
NOTE In addition to the terms NOTE En complément des ANMERKUNG Zusätzlich zu den
and definitions used in two of the termes et définitions utilisés dans Begriffen in zwei der drei offiziellen
three official ISO languages (English deux des trois langues officielles de Sprachen der ISO (Englisch und
and French), this part of ISO 6520 l'ISO (anglais et français), la présente Französisch) gibt dieser Teil der
gives the equivalent terms and partie de l'ISO 6520 donne les termes ISO 6520 die entsprechenden
definitions in the German language; et définitions équivalents dans la Begriffe in deutscher Sprache an;
these are published under the langue allemande; ces termes et diese Begriffe werden unter der
responsibility of the member body for définitions sont publiés sous la Verantwortung der deutschen
Germany (DIN). However, only the responsabilité du comité membre de Mitgliedsorganisation (DIN)
terms and definitions given in the l'Allemagne (DIN). Toutefois, seuls les veröffentlicht. Dennoch können nur
official languages can be considered termes et définitions donnés dans les die in den offiziellen Sprachen
as ISO terms and definitions. langues officielles peuvent être angegebenen Begriffe als ISO-
considérés comme étant des termes Begriffe erachtet werden.
et définitions de l'ISO.
For the purposes of this Pour les besoins du présent Für die Anwendung dieses
document, the following terms and document, les termes et Documents gelten die folgenden
definitions apply. définitions suivants s'appliquent. Begriffe.
I S O 6 5 2 0 - 1 : 2 0 0 7
2.2 h t t p s : / / s2.2t a n d a r d s . i 2.2
t e h . a i / c a t a l o g
defect 6 5 2 0 - 1 -Fehler
défaut inacceptable 2 0 0 7
〈fusion welding〉 unacceptable 〈soudage par fusion〉 tout défaut 〈Schmelzschweißen〉 unzulässige
imperfection considéré comme inadmissible Unregelmäßigkeit
The basis for the numbering Le principe du système de Die Grundlage für das Nummerie-
system in Table 1 is the numérotation dans le Tableau 1 rungssystem in Tabelle 1 ist die
classification of imperfections into repose sur la classification des Einteilung der Unregelmäßigkei-
six main groups: défauts en six groupes principaux: ten in sechs Hauptgruppen:
⎯ cracks; ⎯ fissures; ⎯ Risse;
⎯ cavities; ⎯ cavités; ⎯ Hohlräume;
⎯ solid inclusions; ⎯ inclusions solides; ⎯ Feste Einschlüsse;
⎯ lack of fusion and ⎯ manque de fusion et de ⎯ Bindefehler und
penetration; pénétration; ungenügende
Durchschweißung;
⎯ imperfect shape and ⎯ défauts de forme et défauts
dimension; dimensionnels; ⎯ Form- und
Maßabweichungen;
⎯ miscellaneous imperfections. ⎯ défauts divers.
⎯ Sonstige
Unregelmäßigkeiten.
As far as Table 1 is concerned, it En ce qui concerne le Tableau 1, Bezüglich der Tabelle 1 ist darauf
should be noted that il convient de noter que hinzuweisen, dass
a) i T
e h ASa) N
T D 1A
la colonne
column 1 gives a three-figure donneR un D a)PSpalte
R1 eine
E dreistellige
V I E W
reference number for the numéro de référence à trois Ordnungsnummer für die
main group of the ( s t chiffres
a npourdle groupe
a rde d s Hauptgruppe
défauts principal et un
imperfection and a four-figure
. i t eder h . a i )
Unregelmäßigkeiten und eine
reference number for numéro de référence à quatre vierstellige Ordnungsnummer
sub-terms; Ichiffres
S Opour les6 subdivisions;
5 2 0 - 1 :für 2Untergruppen
0 0 7 enthält;
h t t p s :
b) column 2 gives the/ / s t a n d a r d s
b) la colonne 2 donne la. i t e h
b) .Spalte
a 2i die
/ Bezeichnung
c a t a l o g
designation of each 6 5 2 de0 chaque
désignation - 1 défaut
- 2 0 0 jeder
7 Unregelmäßigkeit und
imperfection and the et le commentaire en anglais; die Erklärung in Englisch
explanation in English; enthält;
c) la colonne 3 donne la
c) column 3 gives the désignation de chaque défaut c) Spalte 3 die Bezeichnung
designation of each et le commentaire en jeder Unregelmäßigkeit und
imperfection and the français; die Erklärung in Französisch
explanation in French; enthält;
d) la colonne 4 donne la
d) column 4 gives the désignation de chaque défaut d) Spalte 4 die Bezeichnung
designation of each et le commentaire en jeder Unregelmäßigkeit und
imperfection and the allemand. die Erklärung in Deutsch
explanation in German. enthält.