H Äéäj Ìåç Oçüêj Îéêäéöéöéê®Íé: Séííéê Dãäe H Äéäîéêäéöéíéåüåáâ
H Äéäj Ìåç Oçüêj Îéêäéöéöéê®Íé: Séííéê Dãäe H Äéäîéêäéöéíéåüåáâ
oçÜêJ= N
îÉêäÉÖÉÖÉê®íÉ
_
`~ÄäÉ=~åÇ=éáéÉ
ä~óáåÖ=
ÉèìáéãÉåí
^éé~êÉáäë=éçìê=ä~
éçëÉ=ÇÉ=ÅßÄäÉë
Éí=ÇÉ=íìÄÉë
^ÅÅÉëçêáçë=é~ê~=
Éä=íÉåÇáÇç=ÇÉ
Å~ÄäÉë=ó=íìÄçë
sÉííÉê=dãÄe
h~ÄÉäîÉêäÉÖÉíÉÅÜåáâ
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
Inhalt Seite
Rohr-Verlegerollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kabel-Verlegerollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kabel-Leit- u. Umlenkrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kabel-Schachtgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kabel-Einführtüllen- und geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rohr-Schneid- und Montagegeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kabel-Schneidgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kabel- und Strecken-Längenmessgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kabel-Montagegeräte und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Index Page
Pipe rollers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cable rollers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cable guide rollers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cable manhole equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cable and rope lead-in tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pipe cutting and mounting equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cable cutters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cable length measuring device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cable mounting equipment and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Index Page
Galets pour la pose de tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Galets pour la pose de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Galets guides câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Appareils pour chambres de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appareils d’introduction de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appareils pour couper les conduites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Appareils pour couper les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appareils de mesure de longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appareils pour la montage de câbles et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contenido Página
Rodillos para el tendido de conductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rodillos para el tendido de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rodillos de guía para cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Equipo para camaras de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Codos y manguitos guardacables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Equipos cortadores para conductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cortadores de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aparatos para medir longitudes y cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aparatos para montaje de cables y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
Hauptrolle: Rolle Leading role: roller Galet principal: galet Rodillo principal:
Mal muß das Kabel Sometimes the cable ll faut parfois pouvoir Unas veces deberá ten-
nach oben, mal nach has to be pulled tirer le câble vers le der el cable hacia arri-
unten oder sogar um die upwards, sometimes haut ou vers le bas, le ba, otras hacia abajo y
Ecke gezogen werden. downwards, or even faire passer dans un otras incluso alrededor
Ohne die richtige Rolle around the corner. This angle. Avec le galet de las esquinas. Sin el
nahezu unmöglich. Mit is almost impossible approprié, cela devient rollo adecuado, esto
der passenden Rolle without the right roller. simple et rentable. Les será prácticamente
dagegen wirtschaftlich With the suitable roller, forces de tractions imposible. Sin embargo,
und einfach zu bewälti- however, this task can admissibles, la pression con el rollo adecuado es
gen. be handled simply and latérale dans les cour- económico y fácil de
economically. bes, des longueurs de hacer.
Zulässige Zugkräfte, câbles de plus en plus
Querdrücke in den Kur- Permissible tensile for- importantes, sont des Las fuerzas de tiro per-
ven und immer grös- ces, lateral pressures in sujets courants dans la mitidas, las presiones en
sere Längen, die un- curves and greater and pose de câbles. Un tracé diagonal en las curvas y
geschnitten eingezogen greater lengths pulled in bien conçu avec des el aumento de
werden, sind aktuelle uncut are current topics galets adaptés ainsi que la longitud de los recor-
Themen der Kabelver- in the field of cable lay- des espacements exacts ridos sin cortes, son
legung. Eine gut ausge- ing. An extensive cable assurent une pose de temas actuales en
baute Trasse mit passen- route with suitable and câbles et de tubes ren- cuanto a tendido cables.
den Rollen und mit den correctly spaced rollers table et de qualité. Un trazado bien tendido
richtigen Rollenabstän- guarantees high-quality con los rollos adecuados
den garantiert für eine and economically suc- Nous concevons une y con la correcta
qualitativ und wirt- cessful cable and pipe gamme complète de distancia de rollos,
schaftlich erfolgreiche laying. chemins de câbles dans garantiza un tendido de
Kabel- und Rohrver- la pose de câbles et cables y de tubos
legung. We can design complete tubes. económico y de calidad.
laying concepts for spe-
Für besondere Kabel- cial cable routes. Renseignez-vous! En caso de tendidos de
züge erstellen wir Ihnen cable especiales, le
komplette Verlege- Just ask us! hacemos presupuestos
Konzepte. de tendido completos.
5
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
6
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
Kabel-Ablaufrolle Cable run-out roller Galet pour la pose de Rodillo para desbo-
câbles binar cables
Als Führungsrolle hinter Used as guide roller in Galet de guidage devant Rodillo de guía situado
der Kabeltrommel. 2 front of the cable drum. la bobine de câble. 2 detrás del tambor. 2
Rollen aus Stahl, kugel- 2 rollers with ball bea- galets sur roulements à rodillos de acero, con
gelagert, Ø 60x500 mm. rings, Ø 60x500 mm. billes, Ø 60x500 mm. En rodamientos de bolas, Ø
Stahlkonstruktion, verz. Galv. steel construction. acier galv. Capacité de 60x500 mm. Estructura
Belastbarkeit 300 kg. Working load 300 kg. charge 300 kg. de acero galv. Capacidad
de carga 300 kg.
202.090 · KR 500 · 760x500x460 mm 16,400 kg
7
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
8
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
Kabel-Verlegerolle Cable plastic roller Galet pour la pose de Rodillo para cables
aus Kunststoff câbles de plastique de plastica
Für Kabel bis Ø 130 mm. For cable up to Ø 130 mm. Pour des câbles Ø130 mm. Para cables Ø 130 mm.
Komplett aus Kunststoff, Complete made of pla- Construction en pla- Estructura de plastica,
Rollen mit Kugellage- stic, with ball bearings. stique, avec roulements à con rodamientos de
rung. billes. bolas.
Carrying frame galv., for
Tragegestell verzinkt für 6 cable plastic rollers Cadre porteur galv. pour Bastidor portante galv.
6 Rollen KRK 1. KRK 1. 6 galets de plastique para 6 rodillos de cables
KRK 1. KRK 1.
202.417 · KRK 1 · Ø 142/60x148/172 mm · 280x220x195 mm 1,700 kg
202.418 · TRG 1 · 700x260x160 mm 2,100 kg
Diese Eckrollen können The required number of Ces galets peuvent être Estos rodillos pueden
zu einer Kurvenkette single angle roller can be assemblés avec des ensamblarse en el núme-
zusammengeführt wer- fastened together to pointes pour former une ro suficiente para com-
den und bieten somit form a curved chain. This chaîne de courbe et per- poner una cadene aco-
dem Kabel eine sehr offers excellent cable mettent ainsi un très bon dada ofreciendo así una
gute Führung und eine guidance and even pres- guidage du câble et une excelente guía de cables
gleichmässige Druck- sure distribution. rèpartition uniforme de con distribución unifor-
verteilung. la poussée. me de la presión.
202.600 · ERS 3 · Ø 120/76x145 mm · 620x310x280 mm 12,000 kg
9
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
Diese Eckrollen können The required number of Ces galets peuvent être Estos rodillos pueden
zu einer Kurvenkette single angle rollers can assemblés avec des poin- ensamblarse en el núme-
zusammengeführt wer- be fastened together to tes pour former une ro suficiente para com-
den und bieten somit form a curved chain, and chaîne de courbe et per- poner una cadene aco-
dem Kabel eine sehr offers excellent cable mettent ainsi un très bon dada ofreciendo así una
gute Führung und eine guidance and even pres- guidage du câble et une excelente guía de cables
gleichmässige Druck- sure distribution. rèpartition uniforme de con distribución unifor-
verteilung. la poussée. me de la presión.
202.624 · ERQ 3 · Ø 120/76x185 mm · 450x330x300 mm 16,000 kg
Diese Eckrollen können The required number of Ces galets peuvent être Estos rodillos pueden
zu einer Kurvenkette single angle roller can be assemblés avec des poin- ensamblarse en el núme-
zusammengeführt wer- fastened together to tes pour former une ro suficiente para com-
den und bieten somit form a curved chain. This chaîne de courbe et per- poner una cadene aco-
dem Kabel eine sehr offers excellent cable mettent ainsi un très bon dada ofreciendo así una
gute Führung und eine guidance and even pres- guidage du câble et une excelente guía de cables
gleichmässige Druck- sure distribution. rèpartition uniforme de con distribución unifor-
verteilung. la poussée. me de la presión.
202.670 · EWS 3 · Ø 80/275 mm · 470x450x400 mm 29,000 kg
10
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
SKD 1
11
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
12
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
13
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
Kabel-Einführgeräte Cable lead-in rollers Galet pour passe Equipos para tendido
câbles de cables
Die Geräte können direkt These rollers can be Ces galets conviennent Los aparatos pueden ins-
in das Rohr gesteckt und directly inserted in the parfaitement pour l’en- ertarse directamente al
senkrecht durch einen conduit and clamped on trée des câbles en con- tubo proporcionándoles
Kanalspriess abgestützt a vertical canal brace. duite. Se fixe sur un el apoyo vertical median-
werden. Stahl-Rollen. Steel rollers. Galv. steel vérin vertical. Rouleaux te apuntalamiento.
Stahlkonstruktion verz. construction. For conduit en acier, construction en Rodillos de acero.
Für Rohr-Innen-Ø int. Ø 80-150 mm. acier galv. Pour Ø int. de Estructura de acero galv.
80-150 mm. (Tüllen und (Order tubes and braces la conduite 80-150 mm. (Manguitos y apuntala-
Kanalspriesse extra separately.) (Passe-câble et vérin non dores a pedir por separa-
bestellen.) compris.) do.)
202.911 · KEG 3-45 S · R = 700 3 x Ø 120/76x145 mm 14,400 kg
202.951 · KEG 4-45 S · R = 1100 4 x Ø 120/76x145 mm 21,100 kg
14
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
Deckelhebe-Geräte
Deckelhebe-Gerät Cover lifter equip- Appareil
Appareilspour
pourlever
lever Aparato
Aparatospara
paralevan-
levan-
ment les couvercle
couvercles tar las tapas
Deckelhebezangen mit Cover lifter tangs with Pince lève-couvercle avec Tenazas levantatapas
Dreieckgriff für leichtere triangular handle for poignée triangulaire con manilla triangular
Deckel. lightweight covers. pour des plaques légè- para tapas ligeras.
res.
207.110 · DHZ 10 · 580x320x40 mm 3,800 kg
Deckelhebe-Gerät Cover lifter equip- Appareil pour lever Aparato para levan-
ment les couvercles tar las tapas
Deckelhebezangen mit Cover lifter tangs with Pince lève-couvercle Tenazas levantapas con
Spindel und Hub für fest- spindle and lifting avec dispositif de levage dispositivo elevador para
sitzende Schachtdeckel. mechanism for tight fit- pour plaques bloqueés, tapas de asiento firme,
Galv. verzinkt. ting covers, galv. galv. galv.
207.120 · DHZ 20 · 600x400x140 mm 6,000 kg
Deckelhebe-Gerät Cover lifter equip- Appareil pour lever Aparato para levan-
ment les couvercles tar las tapas
Deckelhebegerät, fahr- Mobile cover lifter: This Appareil mobile de leva- Aparato para levantar
bar, für das Heben und unit is suitable for lifting ge. Fonctions: lever et las tapas, móvil, para
Wegfahren von schwer- and moving extremely transporter les couver- elevar y mover las tapas
sten Schachtdeckeln. heavy manhole covers. cles de puits les plus de alcantarilla más
Hubkraft pro Gerät The lifting capacity is lourds. Force de levage: pesadas. Fuerza de ele-
600 kg, pro Paar 600 kg per unit or un appareil, 600 kg vación por aparato
1200 kg. Hub 200 mm. 1200 kg per pair. Lift deux appareils, 1200 kg. 600 kg, por par 1200
200 mm. Levage 200 mm. kg. Elevación 200 mm.
207.210 · DHF 06 · 470x350x570 mm 16,200 kg
15
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
16
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
Kabel- und Seil- Cable and rope Passe-câbles Rodillos para tendido
Einführgeräte lead-in rollers de cables
Zur Führung und zum For winch rope guidance Guidage et protection Para la guía y protección
Schutze des Winden- and protection, separa- efficace du câble trac- de cables de acero, aba-
seiles, aufklappbar, verz. ble hinged halves, with teur, avec charnière et tibles, con dispositivo de
mit Klemmvorrichtung clamp, galv. steel roller. dispositif de serrage, sujeción, galv. Rodillo de
und Stahlrolle. galv. Galet d’acier. acero.
239.150 · ROC 160 · Gerät Ø 160 · Tool Ø 160 · Appareil Ø 160 · Aparato Ø 160 2,000 kg
239.220 · RK 160 · Koffer · Case · Coffret · Estuche 1,600 kg
239.360 · ROC 250 · Gerät Ø 250 · Tool Ø 250 · Appareil Ø 250 · Aparato Ø 250 12,200 kg
17
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
18
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
Rohr-Scheren Cutter for plastic Cisaille pour couper Cizalla para cortar los
conduits les conduites conductos
Für leichtes und saube- For simple, precise cut- Pour une découpe facile Para cortar de manera
res Schneiden von Kunst- ting of plastic conduits. et propre des conduites fácil y limpia los tubos
stoffrohren. en matière plastique. sintéticos.
273.160 · MRS 42 · Ø 42 mm · L = 210 mm 0,500 kg
273.170 · MRS 63 · Ø 63 mm · L = 430 mm 1,100 kg
Rohr-Schneider Tube-cutter Outil pour couper les Util para cortar tubos
tubes
Für Längs- und For slitting of plastic Découpe sur la longueur Para cortar tubos de
Rundschnitte an Rohren tubes of max. 6 mm ou la circonférence de hasta un grosor de
bis Wanddicke 6 mm. thickness. Complete in tubes d’une épaisseur 6 mm a lo largo y en
Komplett in Etui. plastic case. pouvant atteindre 6 mm. redondo. Completo en
estuche.
255.905 · KMS 6 · 195x75x45 mm 0,350 kg
19
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
Kabelscheren mit Cable cutters with Cisailles à câbles Cizallas para cables
Ratschen ratchet à cliquet
Offene Schere, Open type cutter, very Coupe câbles frontale, Cizallas abiertas, corta-
Frontschneider, sehr robust, for Cu- and Al- trés robuste pour des dor frontal, acabado muy
robuste Ausführung für cables. câbles en Cu et en Al. robusto para cables
Al- und Cu-Kabel. Al y Cu.
Nicht für Stahldraht und Not suitable for cutting N’est pas approprié à la No indicadas para alam-
stahlarmierte Kabel. steel wire, and steel- coupe des câbles armés bre ni cables laminados
shielded cables. ou à âmes acier. de acero.
Kabelscheren mit Cable cutters with Cisailles à câbles Cizallas para cables
Ratschen ratchet à cliquet
Geschlossene Scheren Closed type cutter with Cisaille à câbles fermé, Cizallas cerradas con
mit Schwenkmesser, sehr swing blades, very com- lame mobile, très robuste cuchillas giratorias, muy
kompakt, für AL- und pact, for Cu and Al- pour des câbles en Cu et compactas, para cables
Cu-Kabel. cables. en Al. Al y Cu.
Nicht für Stahldraht und Not suitable for cutting N’est pas approprié à la No indicadas para alam-
stahlarmierte Kabel. steel wire, and steel- coupe des câbles armés bre ni cable laminado en
shielded cables. ou à âmes acier. acero.
20
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
Kabelscheren mit Cable cutters with Cisailles à câbles Cizallas para cables
Ratschen ratchet à cliquet
Geschlossene Scheren Closed type cutter with Cisaille à câbles fermé, Cizallas cerradas con
mit Schwenkmesser, sehr swing blades, very com- lame mobile, très robu- cuchillas giratorias, muy
kompakt, für Al- und Cu- pact, for Cu- and Al- ste pour des câbles en compactas, para cables
Kabel bis Ø 80 mm cables up to Ø 80 mm. Cu et en Al jusqu’à Al y Cu de hasta
Nicht für Stahldraht und Not suitable for cutting Ø 80 mm. N’est pas 80 mm Ø. No indicadas
stahlarmierte Kabel. steel wire, and steel- approprié à la coupe des para alambre ni cable
shielded cables. câbles armés ou à âmes laminado en acero.
acier.
21
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
22
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
Code Type Schere mit Cutter with Cisaille avec Cizalla con kg
259.650 CPF 085 Fusspumpe footpump pompe à pied bomba a pedal Ø 85 mm 32,000
259.670 CPF 095 Fusspumpe footpump pompe à pied bomba a pedal Ø 95 mm 35,200
259.690 CPF 120 Fusspumpe footpump pompe à pied bomba a pedal Ø 120 mm 36,700
23
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
Zusatzgerät für Schie- Unit for measuring rails Accessoire pour mesurer Accesorios para la medi-
nenvermessung und and carrying case as les rails et coffret dispo- ción de rieles y valija.
Koffer als Zubehör. accessory. nible.
262.250 · RT 5930 · Ø 318x170x950 mm 4,100 kg
262.270 · RZ 5932 · Für Schienen · For rails · Pour les rails · Para rieles 0,800 kg
262.290 · RK 5931 · Tragkoffer · Carrying case · Coffret · Valija 1,800 kg
Zusatzgerät für Schie- Unit for measuring rails Accessoire pour mesurer Accesorios para la medi-
nenvermessung und and carrying case as les rails et coffret dispo- ción de rieles y valija.
Koffer als Zubehör. accessory. nible.
262.254 · RT 5920 · Ø 318x170x950 mm 3,900 kg
262.270 · RZ 5932 · Für Schienen · For rails · Pour les rails · Para rieles 0,800 kg
262.290 · RK 5931 · Tragkoffer · Carrying case · Coffret · Valija 1,800 kg
24
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
KLM 110E mit elektron. KLM 110E with electro- KLM 110E avec comp- KLM 110E con contador
Zähler. nical counter. teur électronique. electrónico.
262.530 · KLM 110 · Ø 25 - 110 mm · 275x325x425 mm 13,000 kg
262.532 · KLM 110E · Ø 25 - 110 mm · 275x325x425 mm 15,300 kg
25
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
Fordern Sie bitte unser Detailed specification Nous vous soumettrons Para una descriptión más
ausführliches Angebot available on request. volontiers une offre detallada véase la oferta
an. détaillée. especial.
LM 60 (S)
26
Kabel- und Rohr- Cable and pipe Appareils pour la Aparatos para el
verlegegeräte laying equipment pose de câbles et tendido de cables
de tubes y tubos
Köcher zur Befestigung Holder for fixing the Appui tubulair pour la Portador para la fijación
der Montageschirme im mounting umbrellas in fixation des parapluie de los paraguas en la
Boden. the ground. dans le terrain. tierra.
Schutzhülle aus PVC- Protective cover made of Housse plastique de pro- Funda pretectora de
Gewebe. PVC. tection de PVC. PVC.
271.780 · KLS 200 · Ø 2000x2150x25 mm 3,200 kg
271.810 · KLS 250 · Ø 2500x2150x38 mm 8,500 kg
271.860 · KOS 250 · Köcher · I-Ø 40/ Holder I-Ø 40/ Appui I-Ø 40/ Portador I-Ø 40 mm 2,600 kg
271.900 · KSU 250 · Schutzhülle · Cover · Housse · Funda 1,000 kg
271.690 · ZP 2-3 · Zeltpacksack · Tent packing sack · Sac pour tentes · Saco para tiendas 0,400 kg
271.695 · ZGP 300 · Gestänge-Packsack · Cage packing sack · Sac pour chassis · 1,500 kg
Saco para varillaje
27
Vetter GmbH, P1, 2. Auflage (B), 02/2008, 1.500
sÉííÉê=dãÄe
h~ÄÉäîÉêäÉÖÉíÉÅÜåáâ
fåÇìëíêáÉëíê~ëëÉ=OU
aJTVUMT=içííëíÉííÉå
qÉäK=HQV=TT QR L VOVPJM
c~ñ=HQV=TT QR L VOVPJQVV
ïïïKîÉííÉêJâ~ÄÉäKÇÉ
áåÑç]îÉííÉêJâ~ÄÉäKÇÉ