Système de Management Intégré ISO 9001/14001/45001
Système de Management Intégré ISO 9001/14001/45001
Cosider Carrières
1
Cours présenté par:
Mourad ADIB
QHSE Manager et Expert Consultant en Normalisation International.
Directeur Général AMMR CONSULTING SERVICES
Senior Auditor
0554 00 90 98
[Link]@[Link]
contact@[Link]
2
Objectifs de la formation
3
Les Systèmes de Management
&
La notion d’intégration
4
Système de Management d’un organisme
Assurance Clients
Actionnaires
Système de Management Global
Société civile d'un organisme
Réglementation
Législation
Voisinage
Système de Management
Système de Management
de la Santé et Sécurité au
de la qualité
Travail
Donneurs d’ordre
5
ISO CONSEIL
Evolution du concept qualité
6
Evolution du concept qualité
10
Evolution du concept « Environnement »
La série des normes ISO 14040 (14040, 14041, 14042, 14043, 14047, 14048,
14049) traitant l’analyse du cycle de vie
11
Evolution du concept « Environnement »
12
Evolution du concept « Environnement »
ISO 14001:2015
Notion du risque
15
Evolution du concept « Santé & Sécurité au travail »
Projet de norme UNE 81900 EX 1996 - Prévention des risques au travail; Association
espagnole de normalisation et de certification.
17
Evolution du concept « Santé & Sécurité au travail »
18
Système de Management Intégré
- Des objectifs
- Des activités
- Des ressources
L’évolution du contexte
20
Système de Management Intégré
Intérêt organisationnel
Obtenir
l'amélioration
Simplifier la gestion
des résultats des systèmes
24
Système de Management Intégré
Intérêt Humain
25
Système de Management Intégré
Réduire le
Limiter les
2
risques de coût lié aux
26
Système de Management Intégré
Autres intérêts
27
Système de Management Intégré
Types de SMI
Un SMI harmonisé
Les efforts de mise en commun concernent une partie des SM
exp (Documentation, Audit, Revue de direction,
communication interne)
Un SMI additif
29
Système de Management Intégré
Exigences
Exigences spécifiques
communes Eléments spécifiques au management de la SST
Eléments
communs Eléments spécifiques au management environnemental
aux 3
Systèmes de
Management
30
Système de Management Intégré
31
Système de Management Intégré QSE
Fondement
Des résultats cohérents et prévisibles sont obtenus de manière plus
efficace et efficiente lorsque les activités sont comprises et gérées
comme des processus corrélés fonctionnant comme un système
cohérent.
• Plus grande aptitude à porter ses efforts sur les processus clés et
opportunités d'amélioration
• Résultats cohérents et prévisibles au moyen d'un système de
processus alignés avec les orientations stratégiques
• Optimisation des performances par un management efficace des
processus, une utilisation efficiente des ressources et une réduction
des obstacles inter fonctionnels
• Possibilité pour l'organisme d'assurer la confiance des parties
intéressées en ce qui concerne sa cohérence, son efficacité et son
efficience.
32
Système de Management Intégré QSE
33
Système de Management Intégré QSE
Permet d’identifier :
34
Système de Management Intégré QSE
35
Système de Management Intégré QSE
36
Système de Management Intégré QSE
37
Système de Management Intégré QSE
38
Système de Management Intégré QSE
L’analyse des
risques a 4 La définition des mesures préventives à mettre en oeuvre
pour objet :
39
Système de Management Intégré QSE
40
Structure du niveau supérieur
Les Versions 2015 des Normes ISO 9001 et ISO 14001 adoptent la
structure du niveau supérieur « High Level Structure ».
41
Structure du niveau supérieur
✓ High Level Structure est l’annexe SL/Appendix 2 aux Directives ISO/CEI, Partie 1 /
Supplément ISO consolidé — Procédures spécifiques à l’ISO. HLS_Annex SL_Appendix 2
✓ Définit une structure unique des normes des systèmes de management (10 chapitres).
✓ Améliore la cohérence entre les normes ISO et facilite leur mise en œuvre en
intégration.
42
Structure ISO 9001 : 2015
43
High Level Structure Structure ISO 9001 : 2015
44
High Level Structure Structure ISO 9001 : 2015
45
Structure ISO 14001 : 2015
46
High Level Structure Structure ISO 14001 : 2015
47
High Level Structure Structure ISO 14001 : 2015
48
Structure ISO 45001: 2018
Compréhension de
Actions à mettre en Planification Et 1Surveillance,
Mesure Analyse
Leadership et oeuvre face aux Resources maîtrise Et évaluation de
l‘organisme et de son engagment Risques et la performance Gnéralités
contexte opérationnelle
Politique de SST opportunités
Präparation et Evénement
Compréhension des
Rôles, responsabilités, et réponseaux indésirable, Non-
besoins et attentes des Objectifs SST Compétences
Travailleurs et autres Autorités au sein de situations
Audit interne conformité Et
L‘organisme d‘urgence
Parties intéréssées action correective
Sensibilisaton/
Prise de
Consultation et conscience Revue de
Détermination du participation direction
Amélioration
périmètre d‘aplpication des travailleurs cotinue
Du SMSST
Communication
Système de
management De la SST Informations
documentées
49
Structure ISO 45001: 2018
50
Les Exigences d’un Système de Management Intégré
51
Compréhension de l’organisme
et de son contexte
52
4. Contexte de l’organisme
4.1
L’organisme doit déterminer les enjeux externes et internes
pertinents par rapport à sa finalité, et qui influent sur sa capacité
4.2
à atteindre le ou les résultats attendus de son système de
management de la S&ST
4.3
4.4 53
4. Contexte de l’organisme
Diagnostic
Diagnostic externe
interne
Forces – Opportunités -
Chapitre 4
Faiblesses Menaces
Savoirs
Valeurs Environnement Social
Culture Environnement Culturel
Technologie Environnement Politique
Management Environnement Écologique
Compétences Environnement
Ressources humaines Économique
4.1 Environnement
Ressources physiques
Ressources financières Technologique
Ressources Environnement
4.2
immatérielle Réglementaire
Relations avec les PI Environnement
4.3 internes Démographique
...
4.4 54
4. Contexte de l’organisme
4.1
4.2
4.3
4.4 55
4. Contexte de l’organisme
4.3 b) les besoins et attentes pertinents (c’est-à-dire les exigences) des travailleurs
et des autres parties intéressées;
c)ceux parmi ces besoins et attentes qui sont, ou pourraient devenir, des
4.4 56
exigences légales et autres exigences.
4. Contexte de l’organisme
4.2
4.3
4.4 57
4. Contexte de l’organisme
4.1
4.2
4.3
58
Attentes des parties interessées Attentes
Plusieurs réclamations sur les odeurs émanant des riverains
avec dmenace de médiatisation de ce problème
Attentes Adopter une politique d'embauche qui donne une priorité aux
dcandidats originaires de la ville ou est localisée l’entreprise
Augmentation des salaires
Voisinage
Résoudre les problèmes de
Attentes
transport des employés Universités
Demande d’accord pour deux projets
Partenaires étudiants de fin d'études concernant la
Attentes sociaux & Responsabilité sociétale.
Respect des délais chercheurs
Demandes fréquentes de stages dans le
convenus
département recherche et
développement et dans le service
Chapitre 4
Démontrer l'engagement
Ecologique de l'entreprise Clients Organisme Employés
Attentes Attentes
Augmenter la rentabilité en Ne
plus travailler en régime de
prospectant de nouveaux 3 postes
marchés
Remédier au
bruit émanant du
Réduire les investissements Groupement local compresseur.
4.1 concernant le matériel pour Actionnaires industriel
les deux prochaines années métallurgie
Fournisseurs
4.2 et prestataires Attentes
de services
Attentes Transferts de quelques unes des anciennes
Respect des délais de paiement des transporteurs de déchets machines de pliage manuel de tôle au
4.3 groupement pour les présenter au foire.
Assister les fournisseurs de tôles dans leur démarche de mise
à niveau en leur founissant l'expertise technique et Contribuer au programme de développement
du groupement en lui versant 20% des
managériale.
4.4 revenus des ventes de chutes de tôle.
59
4. Contexte de l’organisme
4.2
L’organisme doit appliquer toutes les exigences de la présente Norme
4.3 internationale si elles sont applicables dans le cadre du domaine
d’application déterminé de son système de management de la qualité.
4.4 60
4. Contexte de l’organisme
4.2
L’organisme peut décider qu’une exigence n’est pas applicable
uniquement si sa décision ne se traduit pas par une impossibilité
4.3 d’obtenir des produits et services conformes.
4.4 61
4. Contexte de l’organisme
4.2
4.3
4.4
62
4. Contexte de l’organisme
4.4
63
4. Contexte de l’organisme
4.3
4.4
64
4. Contexte de l’organisme
Domaine
Chapitre 4
Les obligations de conformité (indiquées en 4.2) d'application Les produits et services de l’organisme.
SME
Unités organisationnelles, fonctions et limites physiques Son autorité et sa capacité de maîtrise et d’influence
4.1
L’organisme prend en considération le degré de maîtrise ou
4.2 d’influence qu’il peut exercer sur les activités, produits et
services en prenant en considération:
4.3 la perspective du cycle de vie
4.4
65
4. Contexte de l’organisme
4.2
Le domaine d’application est une déclaration factuelle et représentative
des opérations de l’organisme incluses dans les limites de son système de
management, et il convient que celle-ci n’induise pas les parties
4.3
intéressées en erreur.
4.4 68
4. Contexte de l’organisme
4.1
4.2
4.3
4.4
69
4. Contexte de l’organisme
Eléments critères et
séquence et Ressources Responsabilité Risques et
Entré & les s et autorités
l’interaction nécessaires opportunités
4.1 Sortie méthodes
4.2
Evaluer - Modifier & Améliorer
4.3
4.4
70
4. Contexte de l’organisme
4.4
71
4. Contexte de l’organisme
4.3
4.4
72
4. Contexte de l’organisme
4.4. Système de Management Environnemental
L’organisme conserve l’autorité et la responsabilité de décider de la manière de remplir les
exigences de la présente Norme internationale, y compris le niveau de détail et dans quelle
mesure:
- il établit un ou plusieurs processus pour avoir l’assurance qu’ils sont maîtrisés, réalisés comme
prévu et que les résultats souhaités sont atteints
- il intègre les exigences du système de management environnemental dans ses différents
processus, tels que la conception et le développement, les achats, les ressources humaines, la vente
et le marketing
Chapitre 4
- il intègre les enjeux associés au contexte de l’organisme (4.1) et les exigences des parties
intéressées (4.2) dans son système de management environnemental.
La gestion des changements est une part importante de la tenue à jour du système de management
environnemental qui assure que l’organisme puisse atteindre les résultats escomptés de son système
de management environnemental de façon continue.
4.1
La gestion des changements est traitée dans
différentes autres exigences
4.2 — à la tenue à jour du système de management
environnemental (voir 4.4),
— aux aspects environnementaux (voir 6.1.2),
4.3 — à la communication interne (voir 7.4.2),
— à la maîtrise opérationnelle (voir 8.1),
— au programme d’audit interne (voir 9.2.2), et
4.4 — à la revue de direction (voir 9.3). 73
4. Contexte de l’organisme
4.4
74
5. Leadership
Assurer que les exigences du client ainsi que les exigences légales
et réglementaires applicables sont déterminées, comprises et
satisfaites en permanence
5.4 77
5. Leadership
5.2. Politique
Communiquée, comprise et
Appropriée à la finalité et au contexte de l’organisme et appliquée au sein de
soutient son orientation stratégique
l’organisme
disponible et tenue à jour
Chapitre 4
5.1
7.3 …les personnes
Inclut l’engagement pour l’amélioration continue du système
de management de la qualité effectuant un travail sous le
contrôle de l’organisme sont
5.2
sensibilisées à la politique
qualité
5.3 80
5. Leadership
5.2. Politique
Communiquée
Appropriée à la finalité et au contexte de l’organisme y compris la nature, la au sein de
dimension et les impacts environnementaux de ses activités, produits et services
l’organisme
Tenue à jour
Chapitre 5
Diffusée et communiquée à
toutes les personnes travaillant
appropriées à la finalité, à la taille et au contexte de l’organisme, ainsi sous le contrôle de l'organisme
qu’àl a nature spécifique de ses risques pour la S&ST et de ses afin que celles-ci soient
opportunités pour la SST; informées de leurs obligations
individuelles en matière de SST
Chapitre 5
5.1
S’assurer de la promotion de l’orientation client à tous les niveaux de
l’organisme
5.2
S’assurer que, lorsque des modifications du système de management de la qualité sont
planifiées et mises en oeuvre, l’intégrité du système de management de la qualité est
5.3 maintenue
83
5. Leadership
5.3
84
5. Leadership
5.4 85
5. Leadership
5.4 86
5. Leadership
Effet de l'incertitude
ses processus et de son système de
sur un résultat
management par rapport aux résultats
escompté. L’effet est
attendus, de mettre en place une
un écart qui peut être
maîtrise préventive afin de limiter les
positif ou négatif
effets négatifs et d’exploiter au mieux
les opportunités lorsqu’elles se
présentent
6.1 Pour l’ISO 45001 un risque est défini comme étant la combinaison
de la probabilité de la survenue d'un ou plusieurs événements
6.2 dangereux ou expositions à un ou à de tels événements et de la
gravité du préjudice personnel ou de l'atteinte à la santé que cet
6.3 événement ou cette/ces exposition(s) peuvent causer
89
6. Planification
6.1
6.2
6.3
90
6. Planification
Autres
6.1 enjeux et exigences
Risques
&
Opportu
nité Obligations de
Dangers SST conformité
6.1 Autres
enjeux et exigences
6.2
Les exigences des Le domaine
6.3 Les enjeux d’application du SME
parties intéressées
92
6. Planification
6.1
6.2
6.3
93
6. Planification
plusieurs) /Risque ou
éventuelle (effets)
/Risque ou opportunité
opportunité « Sur Mission, Vision,
Source (causes) Objectifs.. »
1
2
3
4
5
6
7
8
6.1 9
10
6.2
6.3 94
6. Planification
Niveau de vraisemblance
Niveau de conséquences
Chapitre 6
Vraisemblance
Conséquences
6.1 Priorité 3 Priorité 1
Priorité 2
6.2
6.3 95
6. Planification
(si connus)
protection
1
5
6.1
6
6.2
6.3
96
6. Planification
6.3
97
6. Planification
Planification
6.1
Il convient de comprendre au moment
de la prise de décision les risques
6.2
associés à la prise de décision
6.3
99
6. Planification
Risque*/
Opportunité
Actions Responsable Moyens Délais *Risque Indicateur Valeur Fréquence Responsabl
résiduel cible de mesure e
surveillance
6.1 4
5
6.2
6.3
100
6. Planification
6.1
6.3
101
6. Planification
6.2 (7.4.1) En établissant son ou ses processus (9.1.2) L’organisme doit évaluer le
de communication, l’organisme doit respect de ses obligations de conformité
prendre en compte ses obligations de
6.3 conformité
103
6. Planification
Aspects environnementaux
L’intégration et la mise en
significatifs
œuvre ces actions au sein des
processus du système de
Obligations de conformité management environnemental
6.3
104
6. Planification
6.2
9.2. L’organisme doit évaluer le respect de ses exigences légales et autres
6.3
107
6. Planification
Mesurables
Pertinents
Surveillés
Communiqués
6.2
6.3 109
6. Planification
e
es
ua e
bl
n
ce
al od
ns
tio
rc
sa
an
é v th
ou
tio
on
d' Mé
hé
ss
Chapitre 6
Ac
sp
Ec
Re
Re
Objectif 1
Objectif 2
Objectif 3
Objectif 4
6.1
Objectif 5
6.2
6.3 110
6. Planification
conséquences possibles
6.3 111
7. SUPPORT
7.1. Ressources
7.1
les capacités et les contraintes
ce qu’il est nécessaire de se procurer
7.2 des ressources internes
auprès de prestataires externes
existantes
7.3
7.4
112
7.5
7. SUPPORT
7.1. Ressources
Ressources humaines
Chapitre 7
Infrastructure
7.1. Ressources
7.1. Ressources
7.1. Ressources
7.1.3. Infrastructure
7.3
Les technologies de l’information et de la communication
7.4
116
7.5
7. SUPPORT
7.1. Ressources
7.2
7.3
7.4
117
7.5
7. SUPPORT
7.1. Ressources
7.4
0.6 3
118
7.5
7. SUPPORT
7.1. Ressources
Ce rt
ifi ca t Rapport surveillance et la mesure.
7.1 Etalonné /
Identifié Protégé
Vérifié
7.2
7.3 Lorsqu’un équipement de mesure s’avère inadapté à l’usage
prévu, l’organisme doit déterminer si la validité des résultats de
7.4 mesure antérieurs a été compromise et mener l’action appropriée,
si nécessaire. 119
7.5
7. SUPPORT
7.1. Ressources
7.2. Compétences
Compétence :
Aptitude à mettre
Déterminer les besoins de formation liés à ses aspects en pratique des
environnementaux et à son système de management connaissances et
environnemental un savoir-faire pour
obtenir les résultats
escomptés
Déterminer les besoins de formation liés à la SST
7.1 S’assurer que ces personnes sont compétentes sur la base d’une
formation initiale ou professionnelle ou d’une expérience appropriées
7.2
Mener des actions pour acquérir les compétences
7.3 nécessaires et évaluer l’efficacité de ces actions
7.4 Conserver des informations documentées appropriées
comme preuves de compétence 121
7.5
7. SUPPORT
7.3. Sensibilisation
Politique
Chapitre 7
7.1
7.2 Objectifs
7.3
7.4
122
7.5
7. SUPPORT
7.4. Communication
Déterminer les besoins de communication interne et externe
7.4. Communication
7.3
7.4
7.5 124
7. SUPPORT
Définitions
Les informations
Information documentée documentées peuvent se
Chapitre 7
rapporter au :
Le SM doit inclure
qualité
7.1
3 La complexité des processus et de leurs interactions
7.2
7.3 4 La compétence des personnes
7.4
126
7.5
7. SUPPORT
L’identification et
Chapitre 7
la description La revue
des informations effectuée et leur
documentées approbation
Leur format et
leur titre, date, auteur, Fréquence, déclenchement,
numéro de référence.. support responsabilités..
7.4
127
7.5
7. SUPPORT
Convenablement protégées
7.1 Maîtrise des modifications
(par exemple, de toute perte de
7.2 confidentialité, utilisation inappropriée ou
perte d’intégrité)
Conservation et élimination
7.3
7.4
128
7.5
7. SUPPORT
établissant des critères pour les processus et l’acceptation des produits et services.
7.1
déterminant les ressources nécessaires pour obtenir la conformité aux
7.2 exigences relatives aux produits et services.
7.3
mettant en œuvre la maîtrise de ces processus conformément aux critères
7.4
129
7.5
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
Maitriser Maitriser
les modifications les processus externalisés
Chapitre 8
L’organisme doit établir, mettre en œuvre, maîtriser et tenir à jour les processus nécessaires pour
satisfaire aux exigences relatives au système de management SSTE et réaliser les actions
identifiées en 6.1 et 6.2, en:
-tenant à jour et conservant des informations documentées dans une mesure suffisante
pour avoir
• l’assurance que les processus ont été réalisés comme prévu;
• adaptant le travail aux travailleurs;
• Sur les lieux de travail comptant plusieurs employeurs, l’organisme doit
coordonner les parties pertinentes du système de management de la S&ST avec
les autres organismes.
L’organisme doit maîtriser les modifications prévues, analyser les conséquences des
modifications imprévues et, si nécessaire, mener des actions pour limiter tout effet négatif.
8.1
L’organisme doit s’assurer que les processus externalisés sont maîtrisés ou influencés. Le
type et le degré de maîtrise ou d’influence à appliquer au(x) processus doivent être définis
8.2 au sein du système de management environnemental. 132
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
L’organisme doit tenir à jour des informations documentées dans une mesure
8.1 suffisante pour avoir l’assurance que les processus ont été réalisés comme prévu.
8.2 133
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
•éliminer le danger;
•substituer par des procédés, des opérations, des matières ou
des équipements moins dangereux;
•mettre en œuvre des mesures de protection collective et
réorganiser le travail;
•utiliser des mesures de prévention administratives, y compris
la formation;
•utiliser des équipements de protection individuelle adéquats.
8.1
8.2 134
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
systèmes de ventilation
travail ▪ Isolations contre l'électricité, la chaleur, le froid
▪ Dispositifs de protection sur les machines
▪ Formations, instructions, inspections SST, ...
utiliser les contrôles ▪ Instruction des organisations externes,
administratifs, y coordination
compris la ▪ Instructions pour des activités spécifiques et
formation; contrôle de la mise en œuvre
▪ Changement d'heures de travail, les temps de
pause, l'emploi et les interdictions d'accès,
Utilisation des EPI
8.1 ▪ Protection auditive, Lunettes protectrices,
adéquats
Chaussures de sécurité, Gants, Casque
8.2 135
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
8.2 136
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
Pour tous ces changements, les effets sur la SST doivent être examinés, les
nouvelles menaces, les risques et les opportunités doivent être identifiés et, si
nécessaire, mener les actions et mettre en place les objectifs.
8.1
8.2 137
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
8.2 138
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
8.1
8.2 139
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
Exemple:
▪Activités de conception et de construction
▪Gestion de projet
▪Travaux d'entretien et de réparation
▪Nettoyage
▪Nouvelle construction / rénovation de bâtiments
8.1 ▪Mise en service des machines, appareils et systèmes
▪Etc.
8.2 140
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
entre les travailleurs de différentes organisations qui travaillent dans les locaux
des entrepreneurs,
L’organisme doit coordonner son (ses) processus d’acquisition de biens et services avec
ses intervenants extérieurs, pour identifier les dangers et pour évaluer et maîtriser les
risques pour la S&ST dus:
▪ aux activités et opérations des intervenants xtérieurs ayant une incidence sur
l’organisme;
▪ aux activités et opérations de l’organisme ayant une incidence sur les travailleurs des
intervenants extérieurs;
▪ aux activités et opérations des intervenants extérieurs ayant une incidence sur les
8.1 autres parties intéressées sur e lieu de travail.
* Exp: Fournisseurs, Visiteurs, etc…
8.2 141
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
Il est recommandé de définir toutes les exigences contractuelles entre l’organisme et les
entrepreneurs:
▪ Les dangers identifiés doivent être signalés les uns aux autres (coordination)
▪ Réglementation de l'accès aux zones dangereuses (autorisation, permis, contrôles,
rapports, ...)
▪ Définir les exigences d'urgence (ou extraire du système de gestion de la santé et de
la sécurité au travail)
8.1 ▪ Rapport sur les accidents, les incidents, les non-conformités, etc.
▪ Désigner des personnes responsables des deux côtés
8.2 142
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
[Link] Externalisation
Externaliser :
passer un accord selon lequel un organisme externe assure une partie de la
fonction ou met en œuvre une partie du processus d’un organisme
8.2 143
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
8.2. Préparation et réponse aux situations d’urgence
L’organisme doit:
a) préparer sa réponse en planifiant des actions pour
Chapitre 8
L’organisme doit
Chapitre 8
déterminer :
8.2
l’organisme doit s’assurer qu’il
8.3 peut répondre aux réclamations
8.4 relatives aux produits et service
qu’il propose
8.5
8.6
147
8.7
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
8.4
les exigences légales et réglementaires applicables aux produits et services
8.5
les écarts entre les exigences d’un contrat ou d’une commande et celles
8.6
précédemment exprimées
148
8.7
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
8.5
Conserver les informations documentées des
8.6 résultats de la revue et de toute nouvelle exigence
149
8.7
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
Des revues sont menées pour évaluer l’aptitude des résultats de la conception et du
développement à satisfaire aux exigences
8.1
Des activités de vérification sont réalisées pour s’assurer que les éléments de sortie de la
8.2 conception et du développement satisfont aux exigences d’entrée
8.3 Des activités de validation sont réalisées pour s’assurer que les produits et services
résultants satisfont aux exigences pour l’application spécifiée ou l’usage prévu
8.4
Toutes les actions nécessaires sont entreprises pour les problèmes déterminés lors des
8.5 revues ou des activités de vérification et de validation
8.2
8.5
8.6
154
8.7
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
8.4
Déterminer et appliquer des critères pour l’évaluation, la sélection, la
8.5 surveillance des performances et la réévaluation des prestataires externes
et doit conserver les informations documentées concernant ces activités et
8.6 toutes les actions nécessaires résultant des évaluations
155
8.7
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
8.6
156
8.7
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
8.4. Maîtrise des processus, produits et services
fournis par des prestataires externes
8.4.3. Informations à l’attention des prestataires externes
8.4
La maîtrise et la surveillance des performances des prestataires externes
8.5 devant être appliquées par l’organisme
Les éléments de sortie doivent être Conservés sous forme d’information documentée
- La disponibilité des informations documentées définissant ce qui doit être fourni ou presté
ainsi que les résultats à obtenir
- La disponibilité et l’utilisation de ressources appropriées pour la surveillance et la mesure
8.1
- La mise en œuvre d’activités de surveillance et de mesure aux étapes appropriées
- L’utilisation d’une infrastructure et d’un environnement appropriés
8.2
- La désignation de personnes compétentes
- La validation, et les validations périodiques, de l’aptitude des processus de production et
8.3
de prestation de service à obtenir les résultats prévus, lorsque les éléments de sortie ne
peuvent pas être vérifiés par une surveillance ou une mesure effectuée a posteriori;
8.4
- La mise en œuvre d’actions visant à prévenir l’erreur humaine
- La mise en œuvre d’activités de libération après livraison
8.5
8.6
158
8.7
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
8.5. Production et Prestations de Service
8.5.1. Maîtrise de la production et de la prestation de service
8.1
Identifier l’état des éléments de sortie par
8.2 rapport aux exigences de surveillance et
de mesure
8.3
8.4
Maîtriser l’identification unique des
8.5 éléments de sortie lorsque la traçabilité et
conserver les informations documentées
8.6 nécessaires à la traçabilité
160
8.7
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
8.2
8.6
161
8.7
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
8.5.4. Préservation
Maîtrise de la Conditionneme
Identification Manutention
contamination nt
8.1
8.2
8.4
8.5
8.6
162
8.7
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
8.1
Les exigences des clients
Les conséquences indésirables
8.2 &
Activités après livraison potentielles associées à ses
Les retours d’information des
produits et services
8.3 clients
8.4
8.1
Conserver les informations documentées décrivant les
8.2 résultats de la revue des modifications, la ou des
personnes autorisant les modifications et toutes les
8.3 actions nécessaires issues de la revue
8.4
8.5
8.6
164
8.7
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
8.2
8.6
165
8.7
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
Autorisation d’acceptation
Correction
par dérogation
8.4 suspension de la
Retour
fourniture
8.5
8.6
166
8.7
8. Réalisation des Activités Opérationnelles
décrivant la non-conformité
8.3
décrivant les dérogations obtenues
8.4
8.5
identifiant l’autorité ayant décidé des actions
8.6
167
8.7
9. Evaluation des performances
Déterminer Quand
Quoi surveiller
Chapitre 9
analyser et
& évaluer les
mesurer résultats
9.1
9.2 Exemple : Plan de surveillance et de mesurage
9.3 168
9. Evaluation des performances
Réclamations
Compliments
Analyse de la
Enquêtes part de
marché
9.1 Retours Réunions avec
d’information les clients
9.2
9.3 169
9. Evaluation des performances
Conformité des
produits et
services
Chapitre 9
Nécessité
Satisfaction des
d’amélioration
clients
du SMQ
Analyse
&
Performances évaluation Performance et
des prestataires l’efficacité du
externes SMQ
9.3 170
9. Evaluation des performances
L’organisme doit:
L’organisme doit:
L’organisme doit
a) déterminer la fréquence à laquelle la conserver des
conformité sera évaluée. informations
documentées
b) évaluer la conformité et entreprendre des comme preuves du
actions si nécessaire ou des résultats
d’évaluation de la
c) maintenir la connaissance et la compréhension conformité.
de son état de conformité
9.1
9.2
9.3 172
9. Evaluation des performances
L‘organisme doit :
Chapitre 9
9.1
9.2
9.3 173
9. Evaluation des performances
L’organisme doit:
9.2
9.3 174
9. Evaluation des performances
9. 2. Audit Interne
Norme
-
Référentiel
Audit
9.1
SM Organisme
9.2
9.3 175
9. Evaluation des performances
9. 2. Audit Interne
Programmes d’audit
L’organisme doit
planifier, établir, mettre
Chapitre 9
en œuvre et maintenir un
ou des programmes
d’audit
la fréquence, les
méthodes, les
responsabilités, les
exigences de
9.1 planification et le
compte rendu
9.2
9.3 176
9. Evaluation des performances
9. 2. Audit Interne
L’organisme doit
9. 3. Revue de Direction
Chapitre 9
9.2
9.3 178
9. Evaluation des performances
9. 3. Revue de Direction
1
L’état d’avancement des actions décidées à l’issue des revues de
direction précédentes
Chapitre 9
2
Les modifications des enjeux externes et internes pertinents pour le
système de management de la qualité
3
Les informations sur la performance et l’efficacité du système de
management de la qualité, y compris les tendances
4
L’adéquation des ressources
9.1 5
L’efficacité des actions mises en œuvre face aux risques et
opportunités
9.2
6
Les opportunités d’amélioration
9.3 179
9. Evaluation des performances
9. 3. Revue de Direction
9.3 180
9. Evaluation des performances
9. 3. Revue de Direction
1
L’état d’avancement des actions décidées à l’issue des revues de
direction précédentes
2
Les modifications des enjeux externes et internes, des besoins et
Chapitre 9
3
Le niveau de réalisation des objectifs environnementaux
5
L'adéquation des ressources
9.1
6
Les communications pertinentes provenant des parties intéressées, y
compris les plaintes
9.2
7
Les opportunités d’amélioration continue
9.3 181
9. Evaluation des performances
9. 3. Revue de Direction
9.1
9.2
9.3 182
9. Evaluation des performances
9. 3. Revue de Direction
9.3 183
9. Evaluation des performances
9. 3. Revue de Direction
Eléments de sorties
Chapitre 9
1 Opportunités d’amélioration
3 Besoins en ressources
9.1
9.2
9.3 184
9. Evaluation des performances
9. 3. Revue de Direction
2
d’amélioration continue
9.3 185
9. Evaluation des performances
9. 3. Revue de Direction
9.2
9.3 186
10. Amélioration
10.1. Généralités
1 2 3
Chapitre10
10.1
10.1
10.3
SMI- ISO CONSEIL- 188
10. Amélioration
continue.
10.3
189
10. Amélioration
SST;
c)promouvant la participation des travailleurs dans la mise en œuvre
d’actions pour l’amélioration continue du système de management de la
S&ST;
d)communiquant les résultats pertinents de l’amélioration continue aux
travailleurs et, quand ils existent, aux représentants des travailleurs;
e)tenant à jour et conservant des informations documentées comme
preuves de l’amélioration continue.
10.1
10.3
190
Merci pour votre participation !
191