Files 18
Files 18
FBX
Tableau à isolement dans le gaz SF6
Instructions
Installation - Mise en service
FBX Sommaire
AMTNoT131-01 révision : 16 i
FBX
ii AMTNoT131-01 révision : 16
FBX Sommaire
© - Schneider Electric - 2010. Schneider Les appareils fabriqués par Schneider Schneider Electric décline toute
Electric, le logo Schneider Electric et leurs Electric sont contrôlés et testés en usine responsabilité sur les conséquences :
formes figuratives sont des marques suivant les normes et réglementation en - du non respect des prescriptions de cette
déposées de Schneider Electric. Les autres vigueur. notice qui fait référence à la réglementation
marques mentionnées dans ce document, Le bon fonctionnement et la durée de vie du internationale,
déposées ou non, appartiennent à leurs matériel dépendent du respect des consignes - du non respect des instructions des
détenteurs respectifs. d'installation, de mise en service et fournisseurs des câbles et accessoires de
Schneider Electric vous invite à lire avec d'exploitation indiquées dans cette notice. Le raccordement dans la mise en oeuvre et
attention les instructions qui suivent pour non respect de ces consignes est susceptible pose,
vous familiariser avec le matériel qui fait de porter atteinte aux droits de garantie. - d'éventuelles conditions climatiques
l'objet de ce document, avant même agressives (humidité, pollution, etc.) agissant
Toute prescription locale non contraire aux dans l'environnement immédiat de matériels
d'essayer de l'installer, de le manoeuvrer, de indications portées dans ce document, en
le mettre en service ou de l'entretenir. non adaptés ou non protégés pour ces effets.
particulier sur la sécurité des exploitants et
des ouvrages, doit être respectée.
AMTNoT131-01 révision : 16 1
FBX
28Nm
Code d'un produit préconisé et 21 Valeur du couple de serrage Repère correspondant à une
commercialisé par Schneider Electric Exemple : 21 N.m 10 légende
06 Nm
1.6 Contacts
Les centres de services de Schneider
Electric sont à votre service pour :
2 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX 2 A propos de cette notice
* Altitude d'installation
Les matériels HT sont définis selon des Au-delà, on tiendra compte d'une diminution Pour ces cas spécifiques, contacter le
normes européennes et peuvent être de la tenue diélectrique. Service Commercial Schneider Electric.
exploités jusqu'à une altitude de 1000 m.
* Pollution atmosphérique
L'air ambiant ne doit pas comporter de
poussière, fumée, gaz corrosif ou
inflammable, vapeur ou sel.
2.3 Outillage et produits (non fournis) nécessaires aux opérations décrites dans
cette notice
- Pied de biche
- Ciseaux
- Clés plates de 7 ; 13 ; 17
- 2 clés plates de 16
- Clé dynamométrique
AMTNoT131-01 révision : 16 3
FBX
4 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX 3 Présentation
Tableau
Type :
C = compact
E = Simple extensibilité (SE)
Double extensibilité (DE)
Tension assignée
24kV
Courant de court-circuit
assigné 20kA
C = Interrupteur
T1 = Interrupteur-fusible combiné ou associé
T2 = Disjoncteur protection transformateur
CB = Disjoncteur protection câbles
CBb = Disjoncteur protection jeu de barres
R = Liaison directe
RE = Arrivée directe avec sectionneur de mise à la terre
M1 = Mesure avec raccordements par câbles
M2 = Mesure pour extension à droite
M3 = Mesure pour extension à gauche
M4 = Mesure pour extension (droite ou gauche)
Sb = Sectionnement de barres
AMTNoT131-01 révision : 16 5
FBX
18
9
1
0 Légende
10
- 1 Panneau de protection des voyants indicateurs 2
de présence tension et du compartiment basse
tension
- 2 Panneau synoptique 3
- 3 Puits-fusibles
- 4 Bouchon 11
- 5 Capot d'accès aux puits-fusibles
- 6 Panneau du compartiment câbles 4
- 7 Raccordement HTA
- 8 Support des câbles ajustable 5
- 9 Anneau de levage
- 10 Tôle supérieure de toit amovible pour 6
raccordement basse tension
7
- 11 Plaque de données techniques
- 12 Unité fonctionnelle d'extension
- 13 Connexion jeu de barres avec couvercle de
protection
- 14 Point d'accouplement supérieur avant de 8
l'extension
- 15 Points d'accouplement inférieurs de l'extension FBX-C
- 16 Capot d'accès au dispositif d'extension (modèle non extensible)
- 17 Panneau d'obturation
- 18 Manomètre
18
14 13
16
12
17
15
FBX-E
(modèle extensible)
6 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX
1 Type
Urp kV
U kV
n
P
SF
U a6
kV
MPa
P
kg
sealed
Afrtk Hz
lrlk/sc
kA
amMPa P
me
Voltage
Alstom
s
MPa
pressure system
Business GmbH / Germany
Sachsenwek
0 Légende
- 1 Plaque de données techniques 5
- 2 Panneau boulonné
- 3 Connexion jeu de barres
- 4 Traversée
- 5 Transformateur de courant 6
- 6 Transformateur de tension
- 7 Raccordement HTA 7
Fonction M2 ou M3 Fonction M4
Pour extension à droite Raccordement par jeu de barres
ou à gauche à droite ou à gauche
AMTNoT131-01 révision : 16 7
FBX
24 8 Non
Extensible extensible
8 2 7
1 5 1 5
2 6 2 9
3 3
4 4
Fonction C “extensible”
Fonction T1 “non extensible à droite”
1 22 22
2 1 5
2
3
6
4 23
Fonction Sb
Fonction RE
Dispositif de présence tension
24
10
25
26
11
24 25
11
10
14 12 13
17
12
1 16 15
1 16
2
15
2 17
3
3
4
Fonction T2 Fonction CB
8 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX
26 26
24 24
25 25
10 11 10 11
13 13
12 12
15 15
1 16 1 16
2 2
17 17
14 14
4 4
23 23
23
Fonction C Fonction T1 Fonction Sb
23
Fonction T2
J Un emplacement permet d'introduire la
manivelle de secours du disjoncteur.
AMTNoT131-01 révision : 16 9
FBX
22
19
19
20
18 20
Fonction M1
21 21
Fonction M3
22
22 22
19
19
20
20
18
Fonction M2 21 Fonction M4
10 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX 4 Conditionnement - Stockage
1 1 1
2 2 2
Consignes de
manutention -
déballage
J Pour transport route et chemin de fer : J Pour transport par air et maritime : J Etat de livraison des appareillages :
- fixé par deux rubans plastique sur - sous housse thermosoudable 1. interrupteurs, sectionneurs
palette, avec sachets déshydratants, et disjoncteurs “ouverts”,
- recouvert d'une housse en film - emballée en caisse de bois. mécanismes “désarmés”
plastique de protection. 2. sectionneurs de mise à la
terre “fermés”.
AMTNoT131-01 révision : 16 11
FBX 5 Déballage - Manutention
5.1 Rappel
ATTENTION
Le tableau FBX doit rester sur sa palette,
dans son emballage d'origine, lors de son
stockage éventuel et jusque sur son lieu
d'installation.
5.2 Déballage
Outillage nécessaire :
Procéder au déballage des unités - Ciseaux pour emballage route et
Pour les opérations de manutention, utiliser
fonctionnelles uniquement sur leur site chemin de fer
des gants adaptés à ces travaux.
d'installation. - Pied de biche pour emballage air
et maritime.
5.3 Manutention
Après déballage, la manutention du tableau
doit être réalisée conformément aux
prescriptions de la notice AMTNoT137-01.
Cette dernière est systématiquement jointe et
affichée, de façon visible, sur le FBX.
5.4 Colisage
Le colisage standard comprend les notices
d'installation, exploitation et maintenance,
ainsi que les leviers de manoeuvre.
D'autres accessoires peuvent être fournis
selon la configuration du tableau (fusibles,
visserie, tôles, ...).
12 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX 6 Fixation au sol
J Le sectionneur de mise à la terre doit J 1 - Soulever la tirette. J 3 - Tirer le panneau à soi, puis l'extraire.
être fermé (sinon se reporter à la notice J 2 - Empoigner et soulever le panneau de
d'exploitation, voir § 2.2). porte.
AVERTISSEMENT
Il est impératif de remonter les 2 vis
(conservées lors du démontage) en bas de la
porte. Couple de serrage : 8,8 N.m
8.8 N.m
AMTNoT131-01 révision : 16 13
FBX
Vue de dessus
14 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX 7 Mise à la terre du tableau FBX
72 72
Nm Nm
J Nettoyer légèrement les surfaces de J Raccorder la borne de terre au puits de J Option : Fourniture d'un
contact. mise à la terre du bâtiment (boulon boulon H M12x35.
HM12).
AVIS
Le câble de liaison au puits de terre et la
visserie ne sont pas fournis par Schneider
Electric.
AMTNoT131-01 révision : 16 15
FBX 8 Raccordement des câbles HT
C / T2 / CB / T1 (option) : T1 (base) :
Traversée d'embrochage PF630 Traversée d'embrochage PF250
NF-EN 50181, raccordement de type C NF-EN 50181, raccordement de type A
(lr : 630 A ; M16 0/-0,04 mm) (lr : 250 A ; doigt de contact
M7,9 +0,02/-0,05 mm)
16 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX
4 3
20 - 35 mm
Profondeur de
vissage
Brides à crochets
21
Nm 3
J Montage 1 câble par phase : J Montage du support des câbles pour J Montage des brides à crochets.
1 - réglage en hauteur par 3 positions fixation par brides à crochets.
fixes. 3 - trois vis (M 8) de fixation des tresses
2 - réglage en profondeur par les deux de mise à la terre des câbles.
glissières latérales.
AMTNoT131-01 révision : 16 17
FBX
Brides à visser
AVIS ATTENTION
Ce bridage est obligatoire pour un montage Attention au choix des connecteurs car la
2 câbles par phase ou 1 câble + parafoudre. profondeur du compartiment est limitée.
2
2
1
1
3
3
J Montage 1 câble par phase : J Montage 2 câbles par phase : J Montage des brides pour la fonction C.
1 - réglage en hauteur. 3 - six vis de fixation des tresses de mise
2 - réglage en profondeur. à la terre des câbles :
3 - points de raccordement des tresses
21
de mise à la terre des câbles : - vis standard : H M8
Nm
21 30
- vis standard : H M8 Nm - vis en option : H M10
Nm
30
- vis en option : H M10
Nm
1
max. ca. 445 mm max. ca. 445 mm
18 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX
Vue de dessus
C C T2
1
J Poser le plancher au sol, écrous sertis J Positionner le tableau FBX sur le J Enlever la traverse (1) inférieure avant
vers le bas, à l'emplacement définitif du plancher. (4 vis H M8).
tableau (représenté pour montage deux J Fixer le tableau (et le plancher) au sol J Récupérer les éléments nécessaires au
câbles par phase dans les fonctions C). (voir § 6.2). montage du plancher livrés dans le
colisage.
L1 L2 L3
Vue de dessus
Vue de dessus
5
J Exemple de positionnement des tôles J Passer les 3 câbles à raccorder. J Couper les câbles à la longueur
pour un montage 2 câbles par phase J Positionner et fixer la plaque (2) en nécessaire.
dans la fonction C de gauche (avec fonction des repères des câbles J Découper et engager chaque
opercule 5). (2 vis H M6). passe-câble (4) sur son câble.
AVIS
Le trou (5) permet le passage du câble de
raccordement de la masse générale du
tableau au puits de terre du local :
- enlever la prédécoupe,
4 - positionner le passe-fil livré avec les
accessoires,
- passer le câble de mise à la terre à travers
le passe-fil,
3
- raccorder le câble sur la borne de mise à la
terre (voir chapitre 7).
5
J Confectionner les prises embrochables J Passer les 3 câbles suivants.
de raccordement. J Positionner et fixer la plaque avant (3) en
J Raccorder et brider les câbles. fonction des repères des câbles
J Clipser les obturateurs (4) dans leurs (6 vis H M6).
logements.
AMTNoT131-01 révision : 16 19
FBX
3
2
J Kit de pièces pour support des prises J 1. Positionner une équerre du côté J Mettre l'équerre horizontale.
embrochables. gauche, à l'horizontale. J 3. Percer la platine à travers le second
J 2. Glisser un écrou cranté entre la platine trou (forêt Ø 8,5mm).
et la paroi.
J Visser et serrer la première vis.
4
7 7
J 4. Glisser un écrou cranté entre la platine J 5. Fixer le barreau sur cette équerre J 6. Fixer la seconde équerre.
et la paroi. (boulon H M8x40). J Positionner cette équerre comme celle
J Visser et serrer la seconde vis. située en regard.
J 7. Marquer les 2 trous.
barreau
10
8 8 9
J Enlever l'équerre. J Repositionner l'équerre. J Positionner et fixer le support (9) par les
J S'assurer que le compartiment adjacent J Engager les vis par le compartiment de entretoises (10). Nota : ce support est
soit accessible et dégagé. la fonction adjacente. inversé par rapport aux deux autres.
J 8. Percer les 2 trous (forêt Ø 8,5mm). J Visser et serrer. J Raccorder les câbles.
J Retirer le barreau. J Monter le barreau après le raccordement
du deuxième câble par phase.
20 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX
J Pour accéder aux raccordements des J Retirer ce panneau de porte. J Un portillon équipé d'une poignée
câbles, soulever le panneau de porte. protège les connecteurs d'embrochage.
J Le montage des tores s'effectue en J Phase L2 : le tore se monte en-dessous J Montage d'un tore avec 2 câbles par
même temps que les raccordements des des 2 autres. phase.
prises embrochables.
J Le serrage définitif s'effectue après
l'embrochage des prises.
AMTNoT131-01 révision : 16 21
FBX 9 Extension d'un tableau simple
extensibilité (SE) ou double
extensibilité (DE)
Niveaux Définition
Opérations préconisées dans la notice “exploitation - maintenance”, assurées par un personnel habilité et ayant reçu une
1
formation lui permettant d'intervenir en respectant les règles de sécurité.
Opérations complexes, nécessitant des compétences spécifiques et la mise en oeuvre d'équipements de soutien conformé-
2 ment aux procédures du constructeur. Elles sont réalisées par le constructeur lui-même ou un technicien spécialisé formé
régulièrement par ledit constructeur à la mise en oeuvre des procédures et doté des équipements spécifiques.
Tous travaux de maintenance préventive ou corrective, travaux de rénovation et de reconstruction assurés par le construc-
3
teur.
Un personnel qualifié pour intervenir sur les Outre celles concernant le montage
équipements HTA des postes HTA/BT et mécanique, les connaissances
disposant de la présence notice est en électrotechniques pour réaliser
mesure de réaliser une extension. l'accouplement sont de même nature que
celles nécessaires pour réaliser un
raccordement HTA par connecteur
séparable.
22 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX
J Vue d'une traversée accessible, sans J Couvercle de protection, en plastique. J Bouchon isolant obligatoire pour
aucune protection, juste avant son l'obturation des traversées non utilisées
raccordement.
DANGER des tableaux mis sous tension.
Un carton contenant :
0 Légende
1
- 1 Documentation
- 2 Serviette de nettoyage
- 3 Gant 2
- 4 Tube de graisse 6
4
- 5 3 connecteurs d'extension
- 6 3 adaptateurs (option)
5
Fournitures complémentaires
- 7 Joint en mousse
- 8 1 sachet de visserie comprenant :
- 2 entretoises, 7 8
- 2 broches-guide + 4 écrous M10,
- 2 vis H M8x60 + rondelles + écrous,
- 1 vis H M8x20 + rondelles + écrou
AVIS AVIS
La mise à la terre est située sur le tableau Positionner l'extension à quelques dizaines
extensible. Il n'y en a pas sur l'unité de centimètres du tableau extensible, sur les
fonctionnelle d'extension. fers de calage.
AMTNoT131-01 révision : 16 23
FBX
J Fixer une broche-guide (8) à l'avant, par J Fixer à l'identique la seconde J Serrer avec 2 clés plates de 16.
2 écrous M10. broche-guide (8) à l'arrière.
J Enlever le panneau d'accès aux câbles J Dévisser la première vis. J Chasser l'insert de fixation avec un
(voir § 6.1). J Dévisser de quelques filets la seconde marteau.
vis.
J Enlever le panneau d'accès aux câbles J 1. Sur la face latérale, défaire la première J 2. Défaire la seconde vis de quelques
(voir § 6.1). vis et la conserver. filets, puis chasser l'insert de fixation
J Fixer une entretoise (8) en lieu et place, avec un marteau.
avec la vis récupérée engagée par J Conserver la vis.
l'intérieur du compartiment.
J Serrer sans bloquer.
24 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX
J Fixer la seconde entretoise (8) avec la J Coller verticalement et au bord le joint J En bas, couper l'excédent de joint.
vis. auto-adhésif (7).
J Serrer sans bloquer.
Préparation du raccordement du jeu de barres sur le tableau extensible (version après 03/2008)
J Mettre les gants (3) fournis dans le kit J Nettoyer l'intérieur des trois douilles avec J Avec les gants (3) enduire l'intérieur des
J Exercer sur chacun un effort alternatif une serviette de nettoyage (2). douilles d'une fine couche de graisse (4).
latéral, de façon à faire pénétrer
progressivement de l'air dans l'interface
bouchon-traversée, tout en tirant vers
l'arrière.
AMTNoT131-01 révision : 16 25
FBX
J Nettoyer chaque traversée isolante (5) J Avec les gants (3), enduire d'une fine
avec la serviette de nettoyage (2). couche de graisse (4).
21
Nm
J Enfoncer fermement chaque connecteur J Relier les 3 tresses de mise à la terre. J Fixer et serrer les tresses par
avec son tube de contact. J Positionner les cosses comme 1 vis H M8x20 + rondelle plate + rondelle
représentées ci-dessus. extra-serrante + écrou.
Préparation du raccordement du jeu de barres sur le tableau extensible (version avant 04/2008)
J Nettoyer les adaptateurs (6). J Graisser la surface extérieure. J Emboîter chaque adaptateur dans son
J Graisser la surface intérieure. logement.
26 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX
J Pousser chaque adaptateur bien au fond J Les 3 adaptateurs sont en place. J Enfoncer fermement chaque connecteur
de son logement. avec son tube de contact.
21
Nm
J Les connecteurs d'extension sont en J Relier les 3 tresses de mise à la terre. J Fixer et serrer les tresses par
place. J Positionner les cosses comme 1 vis H M8x20 + rondelle plate + rondelle
représentées ci-dessus. extra-serrante + écrou.
J Retirer les 3 couvercles en plastique J Nettoyer l'intérieur des trois douilles avec J Avec le gant (3), enduire l'intérieur des
blanc. une serviette de nettoyage (2). douilles d'une fine couche de
graisse (4).
AMTNoT131-01 révision : 16 27
FBX
J Rapprocher lentement l'extension vers le J S'assurer que l'anneau torique de mise J Aligner les broches sur les trous.
tableau extensible. au potentiel soit bien au centre de J Pousser l'extension.
chaque traversée.
21
Nm
21
Nm
J A l'avant, monter le premier boulon J A l'arrière, monter le second boulon J Continuer de serrer alternativement les
(H M8x60 + rondelle extra-serrante (H M8x60 + rondelle extra-serrante vis à l'avant et à l'arrière, jusqu'à ce que
+ écrou). + écrou). les faces de référence arrivent en appui
J Serrer de quelques filets. J Serrer de quelques filets. l'une contre l'autre.
36
Nm 2
ATTENTION
J Fixer chaque entretoise par Une fois l'assemblage terminé, attendre
1 vis H M8x12, par l'intérieur du 15 minutes avant de mettre l'installation en
compartiment câbles du tableau service.
extensible.
28 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX 10 Montage d'un couvercle de
protection (uniquement sur
fonction M)
4
2 Vues de dessus
21
Nm
36
Nm
AMTNoT131-01 révision : 16 29
FBX 11 Montage d'un déflecteur arrière
sur fonction M
220 mm maxi.
1
3
2
J Fixer le support du déflecteur arrière J Desserrer les 3 vis de fixation (4) de la J Descendre la tôle amovible jusqu'en
(1) sur les 5 écrous M8 (3) à l'arrière. tôle amovible d'obturation (2). butée contre la paroi.
J Positionner le FBX à son emplacement J Serrer les 3 vis (4) de fixation.
définitif.
Nota : La distance, par rapport à la
paroi arrière ne doit pas excéder
220 mm.
J Détail de l'assemblage.
30 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX 12 Raccordement des
transformateurs dans les unités
fonctionnelles Mesure
12.1 Généralités
Pour éviter toute détérioration, les Dans le compartiment câbles, l'ordre des
transformateurs et les traversées ne sont pas phases, de gauche à droite, est :
raccordés en usine. L'assemblage final devra - M2 : L1, L2, L3
être réalisé sur le site. - M3 : L3, L2, L1
L1 L2 L3
1
2 2 48
Nm
48
1
Nm
L1 L2 L3
1 68
2 Nm
48
1
2 Nm
AMTNoT131-01 révision : 16 31
FBX 13 Raccordements Basse Tension
1 1
5
1
2 2
3 3
4 4
6
Tôle supérieure de toit
Prédécoupes
Desserrer les 2 vis de maintien (3) puis Faire cheminer les câbles de commande
enlever le panneau synoptique. externes (6) et les raccorder sur les bornes AVIS
Dévisser les 2 vis (2) du panneau de plates (5) selon le schéma de câblage livré
au titre de la commande (voir § 13.3). Pour éviter d'endommager la filerie, les
protection des voyants, puis l'enlever en alésages (ou trous oblongs) doivent être
pivotant. équipés de passe-câbles ou d'une protection
Dévisser et enlever la tôle supérieure de toit
fixée par 2 vis (1).
AVIS des bords.
Dévisser le panneau d'obturation au-dessous Le raccordement de la filerie basse tension La filerie basse tension étant raccordée,
du panneau synoptique (desserrer 2 vis) (4). peut aussi être réalisé au moyen des procéder au remontage des panneaux dans
prédécoupes, sur la gauche ou la droite du l'ordre inverse du démontage.
Enlever le panneau du compartiment câbles. tableau (voir image ci-dessus).
32 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX
13.5 Schéma standard d'une commande motorisée (type AB2) pour fonction C
Commande externe
du moteur 0 Légende
Ouverture 0 -K11A : relais d'ouverture
Fermeture 0 -K11E : relais de fermeture
0 -Q11-M1 : moteur
0 -Q11-S1 : contact de position de l'interrupteur
0 -Q11-V1 : pont de diodes
0 -Q81-S1 : contact de position du sectionneur
Schéma fonctionnel de mise à la terre
0 -X1 : bornes de raccordement
Contacts de posi-
tion du sectionneur
Contacts de position de l'interrupteur de mise à la terre
Externe
AMTNoT131-01 révision : 16 33
FBX
13.6 Schéma standard d'une commande motorisée (type AB3) pour fonction C
0 Légende
0 -G1 : source d'alimentation auxiliaire
0 -K10FF-K20FF-K220FF : relais de déclenchement
0 -K10N-K20N-K220N : relais d'enclenchement
0 -K301 : carte électronique complète (relais, diodes, ...)
0 -M : moteur
0 -Q11-S1 : contact de position de l'interrupteur
0 -Q81-S1 : contact de position du sectionneur de mise à la terre
0 -S11 : commutateur local-distance
0 -S61 : bouton-poussoir d'enclenchement
0 -S62 : bouton-poussoir de déclenchement
0 -X1 : bornes de raccordement client
34 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX
Commande externe
du moteur
Ouverture
Fermeture
AMTNoT131-01 révision : 16
déclenchement fusion-fusible
Schéma fonctionnel
Contacts de position
du sectionneur de
Externe mise à la terre
0 Légende
0 -F1-S31-F1-S32 : contacts de fusion-fusible
0 -Q11-F11 : bobine de déclenchement
0 -Q11-M1 : moteur
0 -Q11-S1 : contact de position de l'interrupteur
0 -Q11-V1 : diode
0 -Q81-S1 : contact de position du sectionneur de mise à la terre
0 -X1 : bornes de raccordement client
13.7 Schéma standard d'une commande motorisée (type AB2) pour fonction T1
Externe
35
36
FBX
Bleu Noir
Partie “mesure - protection - signalisation”
WIC1
Violet Marron
0 Légende -H301
0 -H301 : détecteur de défaut (WI1-SZ5)
Noir Bleu
13.8 Schéma standard d'une protection par WIC1 (type AB3) pour fonction T2
AMTNoT131-01 révision : 16
FBX
AMTNoT131-01 révision : 16
Partie “commande”
Vert
Jaune
0 Légende
0 -K301 : relais de protection (WIC1) Vers commande
Vers commande
0 -AP : relais instantané suivante suivante
0 -F11-F12 : disjoncteurs BT
0 -G1 : source auxiliaire 0 -K10FF-K220FF-K20FF : relais de déclenche- 0 -Q01-F11 : bobine de déclenchement
0 -S11 : commutateur local-distance ment 0 -S61 : bouton-poussoir d'enclenchement
0 -X1 : bornier de raccordement client 0 -K10N-K220N-K20N : relais d'enclenchement 0 -S62 : bouton-poussoir de déclenchement
37
0 -M : moteur
FBX 14 Raccordement du FBX à l'unité de
contrôle T200I
1
Pour schéma de principe CB : 900225/000 T200I
AMT150829-01 1 0V
AMT150830-01
X1- 24 X1- 23
Commande de fermeture 2 CC
X1- 22 X1- 21
ATTENTION Commande d'ouverture 3 OC
X1- 2 X1- 1
Bornier FBX
La tension du T200 (48VDC) et la tension 4 O
auxiliaire du FBX (moteur et commande) Position ouvert
doivent être obligatoirement identiques. X1- 4 X1- 3 C
Position fermé 5
UTILISATION 48VDC UNIQUEMENT !
X1- 26 X1- 25
Alimentation 6 +V
X1- 12 X1- 11
Position sectionneur de terre 7 ST
8 HTA
1
Pour schéma de principe C : 900144/000 T200I
AGSC05101-01 1 0V
AGSC05102-01
2 CC
X1- 26 X1- 25
3 OC
Commande de fermeture/ouverture
X1- 2 X1- 1
Bornier FBX
4 O
ATTENTION Position ouvert
X1- 4 X1- 3
5 C
La tension du T200 (24VDC ou 48VDC) Position fermé
et la tension auxiliaire du FBX (moteur
et commande) doivent être obligatoirement 6 +V
identiques.
X1- 12 X1- 11
Position sectionneur de terre 7 ST
8 HTA
38 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX
Bornier FBX
La tension des relais auxiliaires -K10N et -K10FF X1- 2 X1- 1
Position ouvert 4 O
et la tension du T200 doivent être obligatoirement
identiques. X1- 4 X1- 3
5 C
Circuit de commande AMT150376-01 Position fermé
Relais auxiliaire : 6 +V
- 24VDC Réf. FINDER [Link].0000
Réf. SEEF ST435-051-230 X1- 12 X1- 11
Position sectionneur de terre 7 ST
- 48VDC Réf. FINDER [Link].0000
Réf. SEEF ST435-051-238 8 HTA
X1- 2 X1- 1
Position ouvert 4 O
ATTENTION X1- 4 X1- 3
5 C
Position fermé
La tension du T200 (24VDC ou 48VDC) et
la tension auxiliaire du FBX (moteur et 6 +V
commande) doivent être obligatoirement X1- 12 X1- 11
identiques. Position sectionneur de terre 7 ST
8 HTA
Type de commande PM6
9
Réglages
T200I
AMTNoT131-01 révision : 16 39
FBX
X1- 26 X1- 25
Commande de fermeture/ouverture 3 OC
Bornier FBX
X1- 2 X1- 1
4 O
ATTENTION Position ouvert
X1- 4 X1- 3
5 C
La tension du T200 (24VDC ou 48VDC) Position fermé
et la tension auxiliaire du FBX (moteur 6 +V
et commande) doivent être obligatoirement
X1- 12 X1- 11
identiques. Position sectionneur de terre 7 ST
8 HTA
Type de commande PM6
9
Réglages
T200I
40 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX 15 Mise en place des fusibles HT
dans une fonction T1
15.1 Dimensions (mm) des fusibles selon les normes CEI60282-1 et CEI62271-105
Tension D (mm) D
jusqu'à 12kV* 292 Ø 45
17,5 kV 442
24 kV 442
* Possible également en 442 mm
Ø 45
percuteur
Ø 88 max.
33 D 33
Un Uk = 4% Uk = 6%
Un Uk = 4% Uk = 6%
AMTNoT131-01 révision : 16 41
FBX
Un Uk = 4% Uk = 6%
J Déverrouiller le compartiment des J Soulever le verrou puis ouvrir le capot. J Les bouchons des puits-fusibles sont
fusibles avec la clé correspondante. maintenant accessibles.
J Soulever le verrou. J Tirer le capot jusqu'en butée vers l'avant. J Ouvrir complètement le capot pour
J Introduire la clé correspondante et la J Tourner la clé en sens inverse pour le accéder aux bouchons des puits-fusibles
tourner vers la gauche. déverrouiller. étanches.
42 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX
J Tirer le bouchon à soi, mais sans le J Extraire le bouchon et le poser J Desserrer la vis du collier de bridage.
tourner. verticalement sur une surface stable et
propre.
Etiquette 2
Nm
Palette
J Positionner le fusible : J Emboîter le fusible dans les pinces J Coucher l'ensemble sur la surface plane
- étiquette et percuteur du côté du jusqu'en butée contre la bague d'appui. afin de serrer la vis du collier de bridage
bouchon. au couple indiqué.
- étiquette opposée à la palette de
fusion-fusible.
J Cas des fusibles jusqu'à 12 kV : J S'assurer que l'ensemble équipé J 1. Faire glisser cet ensemble dans le
Emboîter un adaptateur sur l'autre (bouchon + fusible) soit propre. puits-fusibles tout en alignant l'ergot du
extrémité du fusible. bouchon sur l'encoche du puits.
ATTENTION
Ne pas faire pivoter l'ensemble lors de la
manoeuvre d'introduction.
AMTNoT131-01 révision : 16 43
FBX
J 2. L'ergot du bouchon doit s'insérer dans J 3. Pousser le bouchon, par les deux J Pour refermer le capot d'accès aux
l'encoche du puits-fusible. languettes prévues à cet effet, jusqu'en puits-fusibles :
butée. - soulever le verrou,
J Procéder ainsi pour la mise en place des - remonter et pousser le capot à fond,
deux autres fusibles. - verrouiller ce capot avec la clé.
AVIS
L'emballage est à évacuer vers la filière DIB
(Déchet Industriel Banal).
J Vérifier le déclenchement mécanique, J Introduire une tige Ø 2,1 mm, L > 80 mm J Pousser jusqu'en butée.
avec l'interrupteur en position ”fermé”. dans le trou prévu à cet effet. J Contrôler l'affichage rouge dans le
symbole du fusible.
44 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX 16 Relais de protection WIC1 ou
DPX-1
C-T2 T2
4
2
0 Légende
- 1 Relais WIC1 ou DPX-1 (derrière le panneau)
- 2 Vis de fixation du panneau
- 3 Panneau avant
J Dévisser les 2 vis (2) de fixation du J Soulever légèrement le panneau et le J Le relais (1) est accessible.
panneau avant (3). faire glisser vers la gauche (4).
AVIS AVIS
Les relais sont livrés paramétrés par Pour le réglage du relais de protection, se
défaut à leurs valeurs maximales. reporter à la notice livrée avec le tableau.
AMTNoT131-01 révision : 16 45
FBX
voyant
J Voyant en affichage normal (pas de J Voyant en affichage d'un défaut (rouge). J Enfoncer la petite tirette verte pour
défaut). effacer le défaut.
Orange
Reset +
ext. R eset
Rouge
Blanc
Violet
Noir
Vert
FI +
Res et
Marron
FI -
Jaune
Bleu
Marron
Reset -
Raccordement du WI1-SZ5
46 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX 17 Mise en service
17.1 Rappels
Avant leur expédition, les tableaux FBX sont S'assurer que les étanchéités du local, des
contrôlées mécaniquement et électriquement. caniveaux, des ventilations, etc. sont
correctes.
ATTENTION
Avant la mise en service, les interrupteurs et
les sectionneurs de mise à la terre doivent
être en position “ouvert”.
AMTNoT131-01 révision : 16 47
FBX
J Les prises de mesures sont installées J Indicateur lumineux Horstmann (HR-ST). J Indicateur lumineux (DSA2).
sur chaque fonction du tableau FBX, et
obturées en fonctionnement normal.
2 3
48 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX
Capdis KRIES
L1 L2 L3
J Boîtier standard (15-20kV). J La concordance de phase se vérifie à J Vérifier le comparateur entre 2 phases
l'aide d'un comparateur de phase FBX. d'un voyant de signalisation de présence
de tension : la lampe doit s'allumer.
AMTNoT131-01 révision : 16 49
FBX
J Boîtier VOIS+ (Kries). J Comparateur de phase Kries. J Se reporter à la notice livrée avec le
comparateur pour les conseils
d'utilisation.
AVIS
Se reporter aux indications fournies par le
fabricant des indicateurs de court-circuit.
50 AMTNoT131-01 révision : 16
FBX 18 Notes
Vous avez des commentaires sur l'utilisation de ce document ou des matériels et services qui y sont décrits. Envoyez-nous vos
remarques, suggestions et souhaits à :
Schneider Electric Service Technique BP 84019 F-71040 Mâcon Cedex 9 - FRANCE
Fax : 33 (0)3 85 29 36 36
AMTNoT131-01 révision : 16 51
E 2015 Schneider Electric - Tous droits réservés
Schneider Electric Energy France En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par les textes
35, rue Joseph Monier et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.
CS 30323
F - 92506 Rueil-Malmaison Cedex
01-2015
AMTNoT131-01 révision : 16