Register
yo
new devic ur
MyBosch e on
now and
get free b
enefits:
bosch-h
ome.com
welcome /
Lave-linge
WAU28PHSMA
[fr] Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation
fr
Table des matières
1 Sécurité......................................... 4 10 Avant la première utilisation ... 39
1.1 Indications générales ................. 4 10.1 Démarrage du cycle de la-
1.2 Utilisation conforme.................... 4 vage à vide............................. 39
1.3 Restrictions du périmètre uti-
11 Linge ......................................... 41
lisateurs ...................................... 4
11.1 Préparation du linge ............... 41
1.4 Installation sécurisée.................. 5
11.2 Tri du linge ............................. 41
1.5 Utilisation sûre ............................ 7
11.3 Degrés de salissure ............... 41
1.6 Nettoyage et entretien sûrs ........ 9
11.4 Symboles d'entretien figu-
2 Prévention des dégâts maté- rant sur les étiquettes d'en-
riels ............................................. 11 tretien...................................... 42
3 Protection de l'environne- 12 Lessive et produit d'entre-
ment et économies d'énergie .... 12 tien ............................................ 42
3.1 Élimination de l'emballage ....... 12 12.1 Recommandation de les-
3.2 Économiser de l’énergie et sive ......................................... 43
des ressources......................... 12 12.2 Dosage de lessive.................. 43
3.3 Mode économie d‘énergie ....... 13
13 Utilisation de base ................... 44
4 Installation et branchement....... 13 13.1 Mise sous tension de l’ap-
4.1 Déballage de l’appareil ............ 13 pareil....................................... 44
4.2 Contenu de la livraison ............ 14 13.2 Réglage d'un programme ...... 45
4.3 Exigences sur le lieu d'instal- 13.3 Adaptation des réglages
lation ......................................... 14 d'un programme..................... 45
4.4 Retrait des cales de trans- 13.4 Enregistrement des ré-
port ........................................... 15 glages du programme ........... 45
4.5 Branchement de l'appareil ....... 17 13.5 Introduction du linge .............. 45
4.6 Alignement de l'appareil........... 18 13.6 Ajout de la lessive et du
4.7 Raccordement électrique de produit d'entretien .................. 46
l’appareil ................................... 18 13.7 Départ du programme ........... 46
13.8 Rajout de linge ....................... 46
5 Description de l'appareil............ 20 13.9 Annulation d'un programme... 46
5.1 Appareil .................................... 20 13.10 Retirer le linge ...................... 47
5.2 Bac à produits .......................... 21 13.11 Extinction de l'appareil ......... 47
5.3 Éléments de commande .......... 21
5.4 Logique de commande ............ 21 14 Sécurité enfants ....................... 47
14.1 Activation de la sécurité en-
6 Affichage .................................... 23 fants........................................ 47
14.2 Désactivation de la sécurité
7 Touches ...................................... 26 enfants.................................... 47
8 Programme ................................. 30
9 Accessoires................................ 39
2
fr
15 Dosage automatique de les- 18.6 Nettoyage du tuyau d'éva-
sive............................................ 48 cuation d'eau au niveau du
15.1 Remplissage du récipient siphon..................................... 60
de dosage .............................. 48 18.7 Nettoyez les filtres d'arrivée
15.2 Contenu du récipient de d'eau. ...................................... 60
dosage ................................... 48
15.3 Quantité de dosage de 19 Dépannage ............................... 63
base........................................ 49 20 Transport, stockage et éli-
16 Home Connect ......................... 49 mination.................................... 75
16.1 Réglages Home Connect....... 50 20.1 Démontage de l'appareil ........ 75
16.2 Connexion l’appareil au ré- 20.2 Insertion des cales de
seau domestique WLAN transport ................................. 75
(Wi-Fi) avec la fonction 20.3 Remise en service de l'ap-
WPS........................................ 50 pareil....................................... 76
16.3 Connexion de l’appareil au 20.4 Mettre au rebut un appareil
réseau domestique WLAN usagé...................................... 76
(Wi-Fi) sans la fonction
WPS........................................ 50 21 Service après-vente ................. 77
16.4 Connexion de l'appareil à 21.1 Numéro de produit (E-Nr)
l'appli Home Connect............. 51 et numéro de fabrication
(FD) ........................................ 77
16.5 Activation du Wi-Fi sur l'ap-
pareil....................................... 52 22 Valeurs de consommation....... 79
16.6 Désactivation du Wi-Fi sur
l'appareil ................................. 52 23 Données techniques ................ 80
16.7 Mise à jour logicielle .............. 52
24 Déclaration de conformité ....... 80
16.8 Réinitialisation des para-
mètres réseau de l'appareil.... 52
16.9 Protection des données ......... 52
17 Réglages de base..................... 54
17.1 Aperçu des réglages de
base........................................ 54
17.2 Modification des réglages
de base .................................. 54
18 Nettoyage et entretien ............. 54
18.1 Conseils d'entretien de l'ap-
pareil....................................... 54
18.2 Nettoyage tambour................. 55
18.3 Nettoyage du bac à pro-
duits ........................................ 55
18.4 Détartrage............................... 57
18.5 Nettoyage de la pompe
d'évacuation ........................... 57
3
fr Sécurité
1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications générales
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié-
taire.
¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du-
rant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement :
¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la-
vables à la main d'après l'étiquette.
¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien
du commerce, utilisables en machine.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ à une hauteur maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la
mer.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi-
cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé-
rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili-
sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan-
gers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur-
veillance.
4
Sécurité fr
Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus
à distance de l'appareil.
1.4 Installation sécurisée
Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Les installations non conformes sont dangereuses.
▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im-
pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen-
tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc-
tement installée et reliée à la terre.
▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec-
trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir
une section de câble suffisamment grande.
▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un
seul type avec le symbole .
▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de
commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom-
mande.
▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec-
teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im-
possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins-
tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle-
mentations d'installation.
▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec-
tion est endommagée.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des
sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des
pointes acérées ou arêtes tranchantes.
▶ Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation.
5
fr Sécurité
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie !
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur
non agréé sont dangereux.
▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le
service après-vente.
▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des
blessures.
▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil.
Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne
lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du
kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre
méthode d'installation n'est autorisée.
▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche-
linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement ap-
proprié.
▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profon-
deurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/
sèche-linge.
▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un
socle, les appareils peuvent basculer.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal-
lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en-
fants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
PRUDENCE ‒ Risque de blessure !
L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
6
Sécurité fr
▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à
bulle.
Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons
d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma-
nière à éviter tout risque de chute.
Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le
hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
PRUDENCE ‒ Risque de coupure !
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap-
pareil.
▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap-
pareil.
1.5 Utilisation sûre
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en-
dommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé-
brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du
cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma-
gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali-
mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles
et fermez le robinet d'eau.
▶ Rubrique service après-vente. → Page 77
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa-
rations sur l'appareil.
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
7
fr Sécurité
AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre
leur vie en danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo-
quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez
la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible
de fermer le hublot.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et
s'étouffer.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement !
L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo-
quer un empoisonnement.
▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des
enfants.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion !
Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage conte-
nant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appa-
reil.
▶ Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la-
ver.
PRUDENCE ‒ Risque de blessure !
Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection
peut se casser.
▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.
Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut
basculer.
▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de
l'appareil.
8
Sécurité fr
▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous
risquez de vous blesser les mains.
▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les
mains dedans.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlures !
Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à
haute température.
▶ Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud.
▶ Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlure !
Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient
très chaud.
▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques !
Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre-
tien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la
peau peut entraîner des irritations.
▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entre-
tien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau
claire.
▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des
enfants.
1.6 Nettoyage et entretien sûrs
Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les
consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa-
rations sur l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées
pour réparer l'appareil.
9
fr Sécurité
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec-
teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son
service après-vente ou toute autre personne de qualification
équivalente est habilité à le remplacer.
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine
est dangereuse.
▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac-
cessoires d'origine du fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement !
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut
produire des vapeurs toxiques.
▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
10
Prévention des dégâts matériels fr
Prévention des dégâts matériels
▶ Vérifiez que la longueur du filetage
2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit
matériels d'au moins 10 mm.
Une pression de l’eau trop faible ou
Respectez ces instructions afin d'évi- trop élevée peut entraver le fonction-
Prévention des dégâts matériels
ter d'endommager les biens et l'ap- nement de l’appareil.
pareil. ▶ Assurez-vous que la pression
d’eau au niveau de l’alimentation
ATTENTION ! en eau est comprise entre
Un dosage incorrect de l'assouplis- 100 kPa (1 bar) minimum et
sant, de la lessive et des produits 1000 kPa (10 bar) maximum.
d'entretien et de nettoyage peut nuire ▶ Si la pression hydraulique excède
au bon fonctionnement de l'appareil. la valeur maximale indiquée, une
▶ Respectez les recommandations vanne de réduction de pression
de dosage lessiviel du fabricant. entre le raccord d'eau potable et le
Le dépassement de la quantité de kit de tuyaux de l'appareil doit être
charge maximale altère le fonctionne- installée.
ment de l'appareil. ▶ Ne raccordez pas l'appareil au mé-
▶ Respectez la quantité de charge langeur d'un chauffe-eau à écoule-
maximale → Page 30 pour ment libre.
chaque programme et ne la dé- Les tuyaux d’eau modifiés ou endom-
passez pas. magés peuvent provoquer des dé-
En vue de son transport, l'appareil gâts matériels ou endommager l’ap-
a été sécurisé avec des cales de pareil.
transport. Les cales de transport qui ▶ Veillez à ne jamais plier, écraser,
ne sont pas enlevées peuvent entraî- modifier ou trancher les tuyaux
ner des dommages matériels ou en- d’eau.
dommager l'appareil. ▶ Utilisez uniquement les tuyaux
▶ Avant la mise en service, retirez d’eau fournis ou les tuyaux de re-
complètement toutes les cales de change d’origine.
transport et conservez-les dans un ▶ Ne réemployez jamais les tuyaux
endroit sûr. d’eau déjà utilisés.
▶ Avant chaque transport, mettez en L'utilisation de l'appareil avec de
place toutes les cales de transport l'eau sale ou trop chaude peut provo-
afin d'éviter tout dommage dû au quer des dégâts matériels.
transport. ▶ Utilisez l'appareil uniquement avec
Le branchement non conforme du de l'eau potable froide.
flexible d'arrivée d'eau peut entraîner Des produits nettoyants inappropriés
des dommages matériels. peuvent endommager les surfaces
▶ Serrez les vis à la main sur l'arri- de l’appareil.
vée d'eau. ▶ Ne pas utiliser de produits de net-
▶ Si possible, raccordez le flexible toyage agressifs ou récurants.
d'arrivée d'eau directement et sans ▶ N’utilisez pas de nettoyants forte-
éléments de fixation supplémen- ment alcoolisés.
taires tels qu'un adaptateur, une ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille
rallonge, une soupape ou autre. métallique ni d’éponge à dos récu-
▶ Veillez à ce que le diamètre inté- rant.
rieur du robinet d'arrivée d'eau soit
d'au moins 17 mm.
11
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie
▶ Nettoyez l'appareil uniquement Doser → Page 43 la lessive en
avec de l'eau et un chiffon doux et fonction du degré de salissure du
humide. linge.
▶ En cas de contact avec l'appareil, a Une plus petite quantité de lessive
éliminez immédiatement tous les est suffisante pour une salissure
résidus de lessive, de brouillard de légère à normale. Respectez la re-
pulvérisation ou de résidus. commandation de dosage lessiviel
du fabricant de lessive.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
3 Protection de l'environ- Réduire la température de lavage
pour le linge légèrement et normale-
nement et économies ment sale.
d'énergie a À température plus basse, l'appa-
Protection de l'environnement et économies d'énergie
reil consomme moins d'énergie.
Des températures plus basses
3.1 Élimination de l'emballage que celles indiquées sur l'étiquette
Les emballages sont écologiques et d'entretien sont également suffi-
recyclables. santes pour une salissure légère à
▶ Veuillez éliminer les pièces déta- normale.
chées après les avoir triées par
matière. Régler la vitesse d'essorage maxi-
male si le linge doit ensuite être sé-
Eliminez l'emballage en ché au sèche-linge.
respectant l'environne- a Cela permet de raccourcir la du-
ment. rée du programme de séchage et
de baisser la consommation
3.2 Économiser de l’énergie d'énergie. Avec une vitesse d'es-
et des ressources sorage plus élevée, l'humidité rési-
duelle diminue dans le linge et le
Si vous respectez ces consignes, volume du bruit de l'essorage aug-
votre appareil consommera moins de mente.
courant et d’eau.
Lavez le linge sans prélavage.
Utiliser des programmes à basses a Le lavage avec prélavage pro-
températures et des temps de la- longe la durée du programme et
vage plus longs et exploiter la quanti- augmente la consommation
té de charge maximale → Page 30. d'énergie et d'eau.
a La consommation d'énergie et de
l'eau est alors la plus efficace. L'appareil dispose d'une capacité va-
riable automatique à partir de 1 kg.
Utilisez une programmation éco- a La capacité variable automatique
nome. à partir de 1 kg adapte la consom-
a Lorsque vous procédez à la pro- mation d’eau et la durée du pro-
grammation d'un programme, gramme de façon optimale selon
l'écran affiche la consommation at- le type de textile et la charge de
tendue. linge.
12
Installation et branchement fr
L'appareil dispose d'un Aquasensor. ATTENTION !
a Pendant le rinçage, l'Aquasensor Les objets qui restent dans le tam-
vérifie le degré de turbidité de bour et qui ne sont pas destinés au
l'eau de rinçage et adapte la du- fonctionnement de l'appareil peuvent
rée et le nombre de rinçages en entraîner des dommages matériels
conséquence. ou endommager l'appareil.
▶ Avant utilisation, retirez ces objets
et les accessoires fournis du tam-
3.3 Mode économie d‘énergie bour.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- 1. Retirez entièrement les emballages
dant une longue période de temps, il et les sachets de l'appareil.
passe automatiquement en mode Afin d'éliminer les matériaux d'em-
économie d'énergie. Tous les affi- ballage de manière écologique,
chages s'effacent et clignote. respectez les informations sur le
Le mode économie d'énergie prend thème
fin lorsque vous utilisez de nouveau → "Élimination de l'emballage",
l'appareil, par exemple lorsque vous Page 12.
ouvrez ou fermez le hublot. 2. Vérifiez que l'appareil ne présente
pas de dommages visibles.
Installation et branchement
3. Ouvrez le hublot.
4 Installation et branche- → "Utilisation de base", Page 44
ment 4. Retirez l'accessoire du tambour.
Installation et branchement
5. Fermez le hublot.
4.1 Déballage de l’appareil
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de préven-
tion des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
13
fr Installation et branchement
4.2 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter
d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la
livraison.
1 2 3
1 Lave-linge AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
2 Documents d'accompagne-
L'appareil contient des pièces sous
ment
tension. Toucher des pièces sous
3 Tuyau d'arrivée d'eau tension est dangereux.
▶ N'utilisez pas l'appareil sans la
4 Chapeaux de protection plaque de protection.
4.3 Exigences sur le lieu
d'installation
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de préven-
tion des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
14
Installation et branchement fr
AVERTISSEMENT Lieu d’installa- Conditions
Risque de blessure ! tion
L'appareil peut basculer lorsqu'il est Dans un coin cui- ¡ Une niche de
utilisé sur un socle. sine 60 cm de lar-
▶ Avant la mise en service, il est es- geur est re-
sentiel que les pieds de l'appareil quise.
soient fixés sur un socle à l'aide ¡ Placez l'appa-
des pattes de retenue → Page 39 reil unique-
du fabricant. ment sous un
plan de travail
ATTENTION ! continu relié
Si l'appareil est installé dans des solidement
zones exposées au gel ou à l'exté- aux armoires
rieur, l'eau résiduelle gelée peut en- voisines.
dommager l'appareil et les tuyaux ge-
lés peuvent se rompre ou éclater. Contre un mur Ne coincez au-
▶ N'installez et n'utilisez pas l'appa- cun tuyau entre
reil dans des lieux exposés au le mur et l'appa-
risque de gel et/ou en plein air. reil.
L'appareil a été soumis à un test de
fonctionnement avant de quitter
l'usine et il peut contenir de l'eau ré-
siduelle. Cette eau résiduelle peut
couler si l'appareil est incliné à plus 4.4 Retrait des cales de trans-
de 40°. port
▶ Inclinez l'appareil avec précaution.
L'appareil est sécurisé pour le trans-
Lieu d’installa- Conditions port par des cales de transport à l'ar-
tion rière de l'appareil.
Sur un socle Fixez l'appareil à Remarques
l'aide de pattes ¡ Respectez les consignes de sécu-
de retenue rité → Page 4 et de prévention des
→ Page 39. dommages matériels → Page 11
afin de pouvoir utiliser votre appa-
reil en toute sécurité.
¡ Conservez les cales de transport,
Sur un plancher Placez l'appareil les vis et les douilles pour tout
en boisSur un sur une plaque transport → Page 75 ultérieur.
plancher en bois de bois résistant
à l'eau, ferme-
ment vissée au
sol. L'épaisseur
de la plaque de
bois doit être
d'au moins
30 mm.
15
fr Installation et branchement
1. Retirez les tuyaux des supports. 4. Retirez les 4 douilles.
2. Dévissez les 4 vis des cales de 5. Remettez les 4 chapeaux de pro-
transport à l'aide d'une clé à vis de tection.
calibre 13 et retirez-les .
6. Poussez les 4 chapeaux de pro-
3. Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
secteur du support.
16
Installation et branchement fr
4.5 Branchement de l'appareil Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de préven-
Raccorder le flexible d'arrivée tion des dommages matériels
d'eau → Page 11 afin de pouvoir utiliser
Remarque votre appareil en toute sécurité.
¡ Respectez les consignes de sécu- ATTENTION !
rité → Page 4 et de prévention des Lors de la vidange, le tuyau d'éva-
dommages matériels → Page 11 cuation d'eau est sous pression et
afin de pouvoir utiliser votre appa- peut se détacher du point de raccor-
reil en toute sécurité. dement installé.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau ▶ Sécurisez le tuyau d'évacuation
à l'appareil. d'eau pour éviter tout desserrage
involontaire.
Remarque : Respectez les hauteurs
de pompage.
La hauteur de pompage maximale
2 est de 100 cm.
Écoulement dans Fixez le point de
1 un siphon raccordement
avec un collier
de serrage
(24-40 mm).
2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").
Évacuation dans Fixez et sécuri-
une vasque de sez le tuyau
¾˝ lavabo d'évacuation de
l'eau avec un
min. coude
10 mm → Page 39 .
min.
17 mm
Écoulement dans Fixez et sécuri-
un tuyau en plas- sez le tuyau
3. Ouvrez le robinet d'eau avec pré- tique avec man- d'évacuation de
caution et vérifiez que les raccords chon en caou- l'eau avec un
sont étanches. tchouc ou dans coude
un avaloir → Page 39 .
Types de raccordement à d’égout.
l'évacuation de l'eau
Ces informations vous aident à rac-
corder cet appareil à l'évacuation de
l'eau.
17
fr Installation et branchement
2. Pour aligner l'appareil, tournez les
pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori-
zontalité avec un niveau à bulle.
4.6 Alignement de l'appareil
Pour réduire le bruit et les vibrations,
et empêcher l'appareil de bouger, ali-
gnez correctement l'appareil.
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de préven-
tion des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser Tous les pieds de l'appareil
votre appareil en toute sécurité. doivent reposer fermement sur le
sol.
1. Desserrez les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à 3. Serrez les contre-écrous contre le
l'aide d'une clé à vis de calibre 17. corps de l'appareil en vous servant
d'une clé à vis de calibre 17.
Tenez fermement le pied de l'ap-
pareil et ne réglez pas la hauteur.
4.7 Raccordement électrique
de l’appareil
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de préven-
tion des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Branchez la fiche secteur du cor-
don d'alimentation de l'appareil
dans une prise murale à proximité
de l'appareil.
18
Installation et branchement fr
Les données de raccordement de
l’appareil figurent dans les don-
nées techniques → Page 80.
2. Assurez-vous que la fiche secteur
soit correctement branchée.
19
fr Description de l'appareil
Description de l'appareil
5 Description de l'appareil
Description de l'appareil
5.1 Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
3 4 5 6
2 7 7
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et
la forme.
1 Trappe d'entretien de la 6 Cordon d'alimentation secteur
pompe d'évacuation → Page 18
→ Page 57 Cales de transport → Page 15
7
2 Hublot
3 Bac à produits → Page 21
4 Éléments de commande
→ Page 21
5 Tuyau d'évacuation d'eau
→ Page 17
20
Description de l'appareil fr
5.2 Bac à produits 1 Compartiment pour dosage
manuel
2 / : récipient de dosage
pour assouplissant ou lessive
3 : récipient de dosage pour
lessive
1 2 3
5.3 Éléments de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de
votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
1 1
2 3
1 Programmes → Page 30 5.4 Logique de commande
2 Sélecteur de programme ATTENTION !
→ Page 44 Un choc violent sur l'écran peut en-
3 Touches → Page 26 et affi- traîner des dommages.
chage → Page 23 ▶ N'exercez aucune pression forte
sur l'écran.
▶ N'appuyez pas sur l'écran avec
des objets tranchants ou pointus.
21
fr Description de l'appareil
1 2
22
Affichage fr
Affichage
6 Affichage
À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles
Affichage
ou des textes d’information.
Affichage Dénomination Description
00:40 1 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du
gramme/temps programme ou du temps restant du pro-
restant du pro- gramme.
gramme
1
10 Heure Fin dans La fin du programme a été réglée et les
heures restantes sont affichées.
→ "Touches", Page 27
1
9 kg Recommandation Quantité de charge maximale en kg pour
de charge le programme sélectionné.
Traitement préa- Statut du programme
lable
Lavage Statut du programme
Rinçage Statut du programme
Essorage Statut du programme
End Fin de programme Statut du programme
+1 / +2 / +3 Rinçage suppl. La fonction Rinçages supplémentaires est
activée.
→ "Touches", Page 28
1
Exemple
23
fr Affichage
Affichage Dénomination Description
Consommation Consommation d'énergie pour le pro-
d'énergie gramme sélectionné.
¡ : plus faible consommation d'énergie
¡ : plus forte consommation
d'énergie
Consommation Consommation d'eau pour le programme
d'eau sélectionné.
¡ : plus faible consommation d'eau
¡ : plus forte consommation
d'eau
Vol. fin Réglage de base
Vol. touche Réglage de base
Luminosité de l'af- Réglage de base
fichage
Wi-Fi ¡ s’allume : l’appareil est connecté au ré-
seau domestique.
¡ clignote : l'appareil tente de se connec-
ter au réseau domestique.
→ "Home Connect ", Page 49
Récipient de do- ¡ s'allume : le système de dosage intelli-
sage pour la les- gent pour lessives liquides est activé.
sive liquide ¡ clignote : le niveau de remplissage mi-
nimal du récipient de dosage n'est pas
atteint.
→ "Dosage automatique de lessive",
Page 48
(lessive liquide)
Récipient de do- ¡ s'allume : le système de dosage intelli-
sage pour la les- gent pour lessives liquides ou les as-
sive liquide ou souplissants textiles est activé.
l'adoucissant. ¡ clignote : le niveau de remplissage mi-
nimal du récipient de dosage n'est pas
atteint.
→ "Dosage automatique de lessive",
Page 48
(lessive liquide)
(adoucissant)
1
50 ml Quantité de do- Quantité de dosage de base pour la les-
sage de base sive ou l'assouplissant.
→ "Quantité de dosage de base",
Page 49
1
Exemple
24
Affichage fr
Affichage Dénomination Description
Système de clignote : le système de contrôle automa-
contrôle de la ten- tique de tension détecte les diminutions
sion inadmissibles de tension en dessous d'un
seuil. Le programme se met en pause.
Remarque : Le programme se poursuivit
lorsque la tension est à nouveau admis-
sible.
Système de clignote : le programme s'est mis en
contrôle de la ten- pause en raison de diminutions inadmis-
sion sibles de tension en dessous d'un seuil.
La tension est de nouveau admissible et
le programme se poursuit.
Remarque : La durée du programme s’al-
longe.
Détection de L'appareil a détecté trop de mousse.
mousse
Hublot ¡ s'allume : le hublot est verrouillé et ne
peut pas être ouvert.
¡ clignote : le hublot n'est pas fermé.
¡ éteint : le hublot est déverrouillé et peut
être ouvert.
Robinet d'eau ¡ Aucune pression d'eau.
¡ La pression d'eau est insuffisante.
E:35 / -10 1 Anomalie Code défaut, affichage défaut, signal.
1
Exemple
25
fr Touches
Touches
7 Touches
Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé.
Touches
Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans
l'aperçu des
→ "Programme", Page 30.
Touche Sélection Description
(Départ/ ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le
Pause) ¡ annuler ou mettez-le en pause.
¡ mettre en
pause
Speed ¡ activer Pour activer ou désactiver un lavage à
¡ désactiver durée réduite.
Remarque : La consommation d’éner-
gie augmente.
Cela n'affecte pas le résultat du la-
vage.
i-DOS ¡ activer Si vous appuyez brièvement sur la
¡ désactiver touche, vous activez ou désactivez le
¡ Quantité de do- système de dosage intelligent pour
sage de base lessives liquides .
Si vous appuyez sur la touche pen-
dant environ 3 secondes, vous pou-
vez régler la quantité de dosage de
base.
→ "Dosage automatique de lessive",
Page 48
i-DOS ¡ activer Si vous appuyez brièvement sur la
¡ désactiver touche, vous activez ou désactivez le
¡ Contenu du ré- système de dosage intelligent pour
cipient de do- adoucissant ou lessive liquide .
sage Si vous appuyez sur la touche pen-
¡ Quantité de do- dant environ 3 secondes, vous pou-
sage de base vez définir le contenu des récipients
de dosage ou régler la quantité de
dosage de base.
→ "Dosage automatique de lessive",
Page 48
26
Touches fr
Touche Sélection Description
/ (Fin dans ) 1 - 24 heures Pour définir la fin du programme.
La durée du programme est déjà
comprise dans le nombre d'heures ré-
glé.
Après le démarrage du programme, la
durée du programme est affichée.
Remarque : Utilisez les touches pour
régler les valeurs de réglage.
- 90° (Tempéra- - 90 °C Pour régler la température en °C.
ture )
- 1400 (Esso- - 1400 tr/min Pour adapter la vitesse d'essorage ou
rage) désactiver l'essorage.
Si vous sélectionnez , l'eau est vi-
dangée et l'essorage est désactivé à
la fin du cycle de lavage. Le linge
reste mouillé dans le tambour.
(interrupteur ¡ allumer Pour allumer ou éteindre l'appareil.
principal) ¡ éteindre
(Départ à dis- ¡ activer Un appui bref sur la touche permet de
tance ) ¡ désactiver valider le départ à distance de l'appa-
¡ Home Connect reil via l'appli Home Connect
Ouvrir le menu Appuyez sur la touche pendant envi-
ron 3 secondes pour ouvrir le menu
Home Connect.
Remarques
¡ Pour des raisons de sécurité, le dé-
part à distance ne peut pas être ac-
tivé dans les conditions suivantes :
– Le hublot est ouvert.
– Le bac à produits n’est pas com-
plètement rentré.
¡ Pour des motifs de sécurité, le dé-
part à distance est désactivé dans
les conditions suivantes :
– Ouvrez le hublot.
– Appuyez sur .
– Appuyez sur .
– Éteignez l’appareil.
– Après une coupure de courant.
27
fr Touches
Touche Sélection Description
3s (Sécurité en- ¡ activer Pour activer ou désactiver la sécurité
fants 3 sec. ) ¡ désactiver enfants.
Protégez le bandeau de commande
contre toute utilisation involontaire.
Si la sécurité enfants a été activée et
que l'appareil est éteint, la sécurité en-
fants reste activée.
→ "Sécurité enfants", Page 47
(Réglages) Réglages de base Modifier les réglages de base de l'ap-
pareil.
(Prélavage) ¡ activer Pour activer ou désactiver le préla-
¡ désactiver vage, par ex. pour laver du linge très
sale.
Remarque : Si le système de dosage
intelligent est activé, la lessive est au-
tomatiquement dosée pour le préla-
vage et le lavage principal.
Si le système de dosage intelligent est
désactivé, ajoutez la lessive pour le
prélavage directement dans le tam-
bour.
(Rinçage sup- ¡ activer Pour activer ou désactiver jusqu'à
pl.) ¡ désactiver trois rinçages supplémentaires.
Recommandé pour les peaux particu-
lièrement sensibles ou dans les ré-
gions où l'eau est très douce.
(Arrêt cuve ¡ activer Pour activer ou désactiver l'essorage
pleine) ¡ désactiver et la vidange à la fin du cycle de la-
vage.
Le linge reste dans l'eau après le der-
nier cycle de rinçage.
(Trempage) ¡ activer Activer ou désactiver le trempage.
¡ désactiver Le linge repose longuement dans
l'eau avant le lavage principal.
Pour du linge particulièrement sale.
(Repassage fa- ¡ activer Pour activer ou désactiver le lavage
cile) ¡ désactiver avec la fonction d'antifroissage.
Pour limiter de froisser le linge, le
cycle et la vitesse d'essorage sont
adaptés.
Après le lavage, le linge est si humide
que vous devez l'étendre sur une
corde à linge.
28
Touches fr
Touche Sélection Description
(Favori ) ¡ mémoriser Si vous appuyez sur la touche pen-
¡ régler dant environ 3 secondes, vous mémo-
risez vos réglages de programme in-
dividuels.
→ "Enregistrement des réglages du
programme", Page 45
Si vous appuyez brièvement sur la
touche, vous réglez votre programme
avec des réglages de programme in-
dividuels.
29
Programme
fr
30
8 Programme
Programme
Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous y obtiendrez des informations concernant la charge et les
possibilités de programme réglables.
Programme
Conseil : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du
programme.
→ "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 42
Programme Description Réglages de programme
Speed
i-DOS
i-DOS
charge max. (kg)
max. (tr/min) 1
vitesse d'essorage
Cottons Pour laver des textiles résis- 9
température max. (°C) 90
(Coton) tants en coton, en lin et en
tissu mélangé. 1400
Convient également comme
programme court pour le
linge normalement sale si
vous activez Speed. En cas
d'activation de Speed, la
quantité de charge maximale
est réduite à 5 kg.
1
Réglage du programme
Programme Description Réglages de programme
Speed
i-DOS
i-DOS
charge max. (kg)
max. (tr/min) 1
vitesse d'essorage
–
Cotton Co- Pour laver des textiles en co- 9
température max. (°C) 90
lour (Coton ton, en lin et en tissu mélan-
1400
couleurs) gé.
Programme d'économie
d'énergie.
Remarque : Pour économi-
ser de l'énergie, la tempéra-
ture de lavage réelle peut dif-
férer de la température ré-
glée. L'efficacité de lavage
correspond aux prescriptions
légales.
–
–
Eco 40-60 Pour laver des textiles en co- 9
ton, en lin et en tissus mixtes.
1400
Remarque : Les textiles qui
sont lavables de 40 °C à
60 °C selon le symbole
d'entretien peuvent être lavés
ensemble.
1
Réglage du programme
Programme
31
fr
fr
32
Programme Description Réglages de programme
Speed
i-DOS
i-DOS
Programme
charge max. (kg)
max. (tr/min) 1
vitesse d'essorage
température max. (°C)
L'efficacité de lavage corres-
pond à la meilleure classe
d'efficacité de lavage pos-
sible selon les exigences lé-
gales.
Pour ce programme, la tem-
pérature de lavage est auto-
matiquement adaptée selon
la quantité de linge charge
afin d'obtenir une efficacité
énergétique optimale avec la
meilleure efficacité de lavage
possible. La température de
lavage ne peut pas être mo-
difiée.
Easy Care Pour laver des textiles syn- 4
60
(Synthétiques) thétiques et des tissus mé-
1200
langés.
1
Réglage du programme
Programme Description Réglages de programme
Speed
i-DOS
i-DOS
charge max. (kg)
max. (tr/min) 1
vitesse d'essorage
Mixed Pour laver des textiles en co- 4
température max. (°C) 60
Load (mix) ton, en lin, synthétiques et en
1400
tissu mélangé.
Adapté au lavage de linge lé-
gèrement sale.
–
Delicates/ Pour laver des textiles déli- 2
40
800
Silk (Déli- cats mais lavables en soie,
cat/Soie) en viscose ou en fibres syn-
thétiques.
Utilisez une lessive pour
linge délicat ou pour la soie.
Remarque : Lavez les textiles
particulièrement fragiles ou
les textiles comportant des
crochets, des oeillets ou des
attaches dans le filet à linge.
1
Réglage du programme
Programme
33
fr
fr
34
Programme Description Réglages de programme
Speed
i-DOS
i-DOS
Programme
charge max. (kg)
max. (tr/min) 1
vitesse d'essorage
–
–
–
–
–
–
Wool Pour laver des textiles en 2
température max. (°C) 40
800
(Laine) laine lavables à la main ou
en machine, ou des textiles à
fort pourcentage en laine.
Afin d'éviter que le linge ne
rétrécisse, le tambour dé-
place les textiles tout en dou-
ceur avec de longues
pauses.
Utilisez une lessive pour
laine.
–
–
–
–
–
Rinse (Rin- Pour effectuer un rinçage sui- –
çage) vi d'un essorage et vidanger
1400
l'eau. –
–
–
–
–
–
–
–
/ Spin/ Pour essorer et vidanger –
Drain (Esso- l'eau.
1400
rage/Vidange) Si vous souhaitez unique-
ment vidanger l'eau, activez
. Le linge n'est pas essoré.
1
Réglage du programme
Programme Description Réglages de programme
Speed
i-DOS
i-DOS
charge max. (kg)
max. (tr/min) 1
vitesse d'essorage
température max. (°C) –
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Additional Sélectionnez d'autres pro- –
Programs grammes directement via
(Autres pro- Home Connect l'appli.
grammes) Vous trouverez la description
des programmes dans
Home Connect l'appli.
Les réglages de programme
sélectionnables dépendent
du programme réglé.
Remarque : Votre appareil
doit être connecté au réseau
domestique et
Home Connect enregistré
dans votre appli.
→ "Home Connect ",
Page 49
–
–
–
–
–
–
Auto Inten- Pour laver des textiles résis- 6
sive (Auto in- tants en coton, synthétiques
1400
tensif) et en tissu mélangé.
Traitement intensif du linge.
Programme
1
Réglage du programme
35
fr
fr
36
Programme Description Réglages de programme
Speed
i-DOS
i-DOS
Programme
charge max. (kg)
max. (tr/min) 1
vitesse d'essorage
température max. (°C)
Le degré de salissure et le
type de textile sont automati-
quement détectés. Le pro-
cessus de lavage est adapté.
–
–
–
–
–
–
Duvet Pour laver les oreillers, les 2,5
60
(Couette) couettes ou les garnitures en
1200
duvet remplis de fibres syn-
thétiques.
Lavez les grandes pièces in-
dividuellement.
Utilisez une lessive pour du-
vets ou pour linge délicat.
Dosez parcimonieusement la
lessive.
N'utilisez aucun produit as-
souplissant.
1
Réglage du programme
Programme Description Réglages de programme
Speed
i-DOS
i-DOS
charge max. (kg)
max. (tr/min) 1
vitesse d'essorage
température max. (°C)
Remarque : Pour éviter une
formation excessive de
mousse, enroulez les pièces
de linge avant de les laver
afin d'en évacuer l'air.
AllergyPlus Pour laver des textiles résis- 6,5
60
(AllergiePlus) tants en coton, en lin et en
1400
tissu mélangé.
Convient aux personnes al-
lergiques et aux exigences
élevées en matière d'hy-
giène.
Remarque : Lorsque la tem-
pérature réglée est atteinte,
elle reste constante tout au
long du processus de la-
vage.
1
Réglage du programme
Programme
37
fr
fr
38
Programme Description Réglages de programme
Speed
i-DOS
i-DOS
Programme
charge max. (kg)
max. (tr/min) 1
vitesse d'essorage
–
–
–
Super Quick Pour laver des textiles en co- 4
température max. (°C) 40
15'/30' (Ex- ton, synthétiques et en tissu
1200
press 15/30 mélangé.
min) Programme rapide pour pe-
tits lots de linge peu sales.
La durée du programme est
d'env. 30 minutes.
Si vous souhaitez raccourcir
la durée du programme à
15 minutes, activez Speed.
La quantité de charge maxi-
male diminue à 2 kg.
1
Réglage du programme
Accessoires fr
Accessoires
9 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus
Accessoires
pour votre appareil.
Utilisation Référence
Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WMZ2381
d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou
le tuyau d’arrivée AquaS-
top (2,50 m).
Socle avec tiroir Placez l'appareil en posi- WMZPW20W
tion élevée afin qu'il
puisse être facilement
chargé et déchargé.
Pattes de retenue Améliorer la stabilité de WMZ2200
l'appareil.
Coude Pour fixer le tuyau d'éva- 00655300
cuation d'eau.
Avant la première utilisation
1. Appuyez sur .
10 Avant la première
utilisation
Préparez l’appareil pour l’utilisation.
Avant la première utilisation
10.1 Démarrage du cycle de
lavage à vide
Votre appareil a été soumis à des
tests approfondis avant de quitter
l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle
éventuellement présente, effectuez
un premier lavage sans linge. Le démarrage de l'appareil peut
prendre quelques secondes.
Remarque : Respectez les consignes
2. Réglez le programme .
de sécurité → Page 4 et de préven-
tion des dommages matériels 3. Fermez le hublot.
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
39
fr Avant la première utilisation
4. Tirez le bac à produits jusqu'en bu- 6. Versez la lessive en poudre dans
tée. le compartiment pour dosage ma-
nuel.
5. Versez environ 1 litre d'eau du ro-
binet dans le compartiment pour Pour éviter la formation de
dosage manuel. mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de lessive re-
commandée par le fabricant pour
du linge légèrement sale. N'utilisez
pas de lessive pour lainages ni
pour linge délicat.
7. Insérez le bac à produits.
8. Appuyez sur (Départ/Pause)
pour démarrer le programme.
a L'affichage indique la durée res-
tante du programme.
9. Démarrez le premier cycle de la-
vage ou appuyez sur pour
éteindre l'appareil.
→ "Utilisation de base", Page 44
40
Linge fr
Linge
– dépliez le linge et démêlez-le,
11 Linge – lavez ensemble les petites et les
Linge
grandes pièces de linge,
– tamponnez les tâches récentes
11.1 Préparation du linge avec de l'eau savonneuse (sans
frotter),
ATTENTION !
– certaines taches tenaces et in-
Les objets restés dans le linge
crustées peuvent nécessiter plu-
risquent d'endommager le tambour
sieurs lavages avant de dispa-
et le linge.
raître complètement.
▶ Avant le lavage, retirez tous les ob-
jets des poches.
11.2 Tri du linge
▶ Pour protéger votre appareil et le
linge, préparez le linge : Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de préven-
– videz toutes les poches, tion des dommages matériels
– à l'aide d'une brosse, retirez le → Page 11 afin de pouvoir utiliser
sable éventuellement présent votre appareil en toute sécurité.
dans toutes les poches et tous
les revers, ▶ Pour améliorer le résultat de la-
– fermez les housses de couette vage et éviter les décolorations,
et les taies d'oreiller, triez le linge avant le lavage en
– fermez toutes les fermetures fonction des critères suivants.
éclair, les velcros, les crochets – Type de textile et de fibres
et les œillets, – linge blanc
– nouez les ceintures en tissu et – linge de couleur
les lanières de tablier, ou utilisez La première fois, lavez le
un filet à linge, linge de couleur neuf séparé-
– retirez les crochets des rideaux ment des autres pièces de
et les rubans de plomb, ou utili- linge.
sez un filet à linge, – Salissure → Page 41
– utilisez un filet à linge pour les – Symboles figurant sur les éti-
petites pièces de linge, par quettes d'entretien → Page 42
exemple des chaussettes d'en-
fants,
11.3 Degrés de salissure
Degré de salissure Salissure Exemples
léger ¡ aucune salissure ou vêtements d'été légers ou
tache visible de sport portés pendant
¡ le linge a pris des quelques heures
odeurs
41
fr Lessive et produit d'entretien
Degré de salissure Salissure Exemples
normal salissures ou taches lé- ¡ les T-shirts, chemises ou
gères visibles chemisiers sont impré-
gnés de sueur ou ont
été portés plusieurs fois
¡ serviettes ou linge de lit
utilisé(es) jusqu'à une
semaine
fort salissures ou taches bien torchons à vaisselle, linge
visibles de bébé ou vêtements pro-
fessionnels
11.4 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien
Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recomman-
dée.
Symbole Processus de lavage Programme recomman-
dé
normal Coton
délicat Synthétiques
particulièrement délicat Délicat/Soie pour le la-
vage à la main
lavage à la main Laine
non lavable en machine –
Conseil : Vous trouverez plus d'infor- Remarques
mations sur les symboles d'entretien ¡ en cas de lessive liquide, utilisez
sur www.ginetex.ch. uniquement des lessives liquides
autocoulables
¡ ne mélangez pas différentes les-
sives liquides
Lessive et produit d'entretien
12 Lessive et produit ¡ ne mélangez pas la lessive avec
d'entretien l'adoucissant
Lessive et produit d'entretien
¡ N'utilisez pas de produits stockés
Remarque : Respectez les consignes trop longtemps et fortement épais-
de sécurité → Page 4 et de préven- sis.
tion des dommages matériels ¡ n'utilisez pas de produits conte-
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser nant des solvants, corrosifs ou dé-
votre appareil en toute sécurité. gageant des gaz, par ex. du li-
Les informations du fabricant sur l'uti- quide de blanchiment
lisation et le dosage se trouvent sur ¡ utilisez le colorant avec parcimo-
l'emballage. nie, le sel peut attaquer l'acier in-
oxydable
42
Lessive et produit d'entretien fr
¡ n'utilisez aucun agent de décolora-
tion dans l'appareil
12.1 Recommandation de lessive
Lessive Textiles Pro- Température
gramme
lessive toutes tempé- textiles blancs résis- Coton de froid à 90 °C
ratures avec azurants tant à l'ébullition en
optiques lin ou en coton
lessive pour linge de textiles de couleur en Coton de froid à 60 °C
couleur, sans produit lin ou en coton
blanchissant, sans
azurants optiques
lessive pour linge de textiles de couleur en Synthé- de froid à 60 °C
couleur/linge délicat fibres d’entretien fa- tiques
sans azurants op- cile ou synthétiques
tiques
lessive pour linge dé-textiles fins et déli- Délicat / de froid à 40 °C
licat cats, en soie ou en Soie
viscose
lessive pour lainages Laine Laine de froid à 40 °C
Conseil : Sur www.cleanright.eu vous
trouverez de nombreuses autres in-
formations sur les lessives, les pro-
duits d’entretien et de nettoyage des-
tinés à une consommation privée.
12.2 Dosage de lessive
Le dosage de la lessive dépend : Vous pouvez vous renseigner sur
¡ de la quantité de linge la dureté de l'eau auprès de votre
¡ du degré de salissure distributeur d'eau local ou la déter-
¡ de la dureté de l’eau miner vous-même à l'aide d'un ap-
pareil d'essai de dureté de l'eau.
Dureté de l’eau
Classe de dureté Dureté totale en mmol/l Dureté allemande en
°dH
douce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
moyenne (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
dure (III) supérieure à 2,5 supérieure à 14
43
fr Utilisation de base
Exemple de spécification du fabricant Ces données d'exemple se réfèrent à
pour les lessives une charge standard de 4 - 5 kg.
Salissure faible normale forte
Dureté de l'eau : douce/ 40 ml 55 ml 80 ml
moyenne
Dureté de l'eau : dure/très 55 ml 80 ml 105 ml
dure
Vous trouverez les quantités de do- Utilisation de base
sage sur l'emballage du fabricant. 13 Utilisation de base
¡ Si vous effectuez un dosage ma- Utilisation de base
nuel, ajustez la quantité de dosage
en fonction de la quantité de 13.1 Mise sous tension de
charge réelle. l’appareil
¡ Si le dosage intelligent est activé,
▶ Appuyez sur .
n'adaptez pas la quantité de do-
sage à la quantité de charge
réelle. La quantité de lessive et de
produit assouplissant est calculée
automatiquement à partir du do-
sage de base → Page 49 et de la
quantité de linge détectée. La
quantité de dosage de base réglée
doit toujours correspondre à la
quantité de dosage pour une
charge de 4,5 kg.
Le démarrage de l'appareil peut
prendre quelques secondes.
a L'appareil effectue un test fonction-
nel audible dans le bac à produits.
44
Utilisation de base fr
13.2 Réglage d'un pro- 13.4 Enregistrement des ré-
gramme glages du programme
1. Réglez le sélecteur de programme Vous pouvez enregistrer vos ré-
sur le programme → Page 30 sou- glages de programme individuels en
haité. tant que favoris.
Conditions
¡ Un programme est réglé.
¡ Les réglages du programme sont
adaptés.
▶ Appuyez env. 3 secondes sur .
Pour appeler le programme enre-
gistré, appuyez sur .
Remarque : Pour écraser le pro-
gramme mémorisé, répétez les
étapes.
2. Si nécessaire, adaptez les ré-
glages du programme 13.5 Introduction du linge
→ Page 45. Remarques
¡ Respectez les consignes de sécu-
13.3 Adaptation des réglages rité → Page 4 et de prévention des
d'un programme dommages matériels → Page 11
afin de pouvoir utiliser votre appa-
En fonction du programme et de son reil en toute sécurité.
avancée, vous pouvez adapter les ré- ¡ Pour éviter de froisser le linge,
glages ou les activer/désactiver. veuillez respecter la charge maxi-
Remarque : Vue d'ensemble de tous male du programme → Page 30.
les réglages du programme : Condition : Préparez et triez le linge.
Condition : Un programme est réglé. → "Linge", Page 41
▶ Adaptez les réglages du pro- 1. Ouvrez le hublot.
gramme.
Les réglages du programme ne
sont pas mémorisés durablement
pour le programme.
Remarque : Lorsque vous activez ou
désactivez le système de dosage in-
telligent, le réglage est enregistré.
2. Assurez-vous que le tambour est
vide.
45
fr Utilisation de base
3. Introduisez le linge déplié dans le 13.7 Départ du programme
tambour.
4. Remarque : Assurez-vous qu'au- Remarque : Si vous souhaitez modi-
cun linge n'est coincé dans le hu- fier le temps restant jusqu'à la fin du
blot. programme, réglez d'abord l'heure
Fin dans.
Fermez le hublot.
▶ Appuyez sur .
13.6 Ajout de la lessive et du a Le tambour tourne et la charge est
détectée (cela peut prendre jus-
produit d'entretien qu'à 2 minutes), puis l'eau
Pour les programmes pour lesquels s'écoule.
un dosage intelligent n'est pas pos- a L'affichage indique soit la durée du
sible ou souhaité, vous pouvez ajou- programme, soit l'heure Fin dans.
ter de la lessive via le compartiment
pour un dosage manuel. 13.8 Rajout de linge
Remarque : Respectez les consignes Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de préven- de sécurité → Page 4 et de préven-
tion des dommages matériels tion des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser → Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité. votre appareil en toute sécurité.
Conseil : En plus du dosage intelli- 1. Appuyez sur .
gent, vous pouvez également ajouter L'appareil se met en pause et véri-
dans le compartiment pour le dosage fie si vous pouvez rajouter ou reti-
manuel d’autres produits d’entretien rer du linge. Respectez le statut
du linge, par ex. du sel détachant, de actuel du programme.
l’amidon ou un produit de blanchi-
2. Rajoutez ou retirez du linge.
ment. N’ajoutez pas de lessive sup-
plémentaire dans le compartiment de 3. Fermez le hublot.
dosage manuel, afin d’éviter un sur- 4. Appuyez sur .
dosage ou la formation de mousse.
Condition : Informez-vous sur le do- 13.9 Annulation d'un pro-
sage optimal de lessive et de produit gramme
d'entretien. → Page 42
Une fois le programme démarré,
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu- vous pouvez l'annuler à tout moment.
tée.
Remarque : Respectez les consignes
2. Versez la lessive.
de sécurité → Page 4 et de préven-
→ "Bac à produits", Page 21 tion des dommages matériels
3. Si nécessaire, versez du produit → Page 11 afin de pouvoir utiliser
d'entretien. votre appareil en toute sécurité.
4. Insérez le bac à produits.
1. Appuyez sur .
2. Ouvrez le hublot.
En cas de niveau d’eau et de tem-
pérature élevés, le hublot de l'ap-
pareil reste verrouillé pour des rai-
sons de sécurité.
46
Sécurité enfants fr
– En cas de température élevée, 3. Essuyez le joint en caoutchouc et
démarrez le programme retirez les corps étrangers.
Rinse.
– En cas de niveau d'eau élevé,
démarrez le programme Spin
ou Drain.
3. Retirez le linge.
13.10 Retirer le linge
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de préven-
tion des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité. 4. Laissez le hublot et le bac à pro-
1. Ouvrez le hublot. duits ouverts afin que l’eau rési-
duelle puisse s’évaporer.
2. Retirez le linge.
Sécurité enfants
14 Sécurité enfants
Protégez votre appareil contre tout
Sécurité enfants
actionnement accidentel des com-
mandes.
14.1 Activation de la sécurité
enfants
▶ Appuyez sur 3s pendant env.
3 secondes.
13.11 Extinction de l'appareil a Les éléments de commande sont
bloqués.
1. Appuyez sur . a La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint l'appareil.
14.2 Désactivation de la sécu-
rité enfants
Condition : Pour désactiver la sécuri-
té enfants, l'appareil doit être allumé.
▶ Appuyez sur 3s pendant env.
3 secondes.
2. Fermez le robinet d'eau.
47
fr Dosage automatique de lessive
Dosage automatique de lessive
3. Versez la lessive liquideet l’as-
15 Dosage automatique souplissant dans le récipient de
de lessive dosage correspondant.
→ "Bac à produits", Page 21
Selon le programme et les réglages,
Dosage automatique de lessive
les quantités optimales de lessive li-
quide et d'assouplissant sont auto-
matiquement dosées.
15.1 Remplissage du réci-
pient de dosage
Remarque
Pour utiliser le dosage intelligent,
remplissez les récipients de dosage.
¡ Remplissez les récipients de do-
sage uniquement avec une lessive 4. Fermez le couvercle de remplis-
et un produit d'entretien → Page 42 sage.
adaptés. Remarque : Pour éviter que la les-
¡ Si vous changez de lessive liquide sive ne sèche ou ne se dessèche,
ou d'assouplissant, videz et net- ne laissez pas le couvercle de
toyez au préalable les récipients remplissage ouvert pendant une
de dosage. longue période.
→ "Nettoyage du bac à produits", 5. Insérez le bac à produits.
Page 55
6. Adaptez la quantité de dosage de
¡ Si vous souhaitez utiliser les deux
récipients de dosage pour la les- base → Page 49.
sive liquide, réglez Contenu des
récipients de dosage → Page 48. 15.2 Contenu du récipient de
Condition : / clignote. dosage
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Remarques
tée. ¡ Si vous modifiez le contenu du ré-
2. Ouvrez le couvercle de remplis- cipient de dosage, la quantité de
sage. dosage de base pour ce récipient
de dosage est réinitialisée.
¡ Si vous utilisez les deux récipients
de dosage pour la lessive liquide,
vous devez choisir un récipient de
dosage à utiliser pendant le la-
vage.
Adaptation du contenu du
récipient de dosage
1. Appuyez sur i-DOS pendant
env. 3 secondes.
48
Home Connect fr
2. Pour régler , appuyez sur i- l'application Home Connect, en modi-
DOS. fier les réglages de base ou pour
a L’écran indique . surveiller son état de fonctionnement.
3. Pour régler , appuyez de nou-
Les services Home Connect ne sont
veau sur i-DOS. pas proposés dans tous les pays. La
disponibilité de la fonction
4. Pour quitter le réglage attendez Home Connect dépend de l’offre des
brièvement. services Home Connect dans votre
pays. Vous trouverez de plus amples
15.3 Quantité de dosage de informations à ce sujet à l’adresse :
base www.home-connect.com.
¡ → "Connexion l’appareil au réseau
Le dosage de base dépend des spé- domestique WLAN (Wi-Fi) avec la
cifications du fabricant de la lessive, fonction WPS", Page 50
de la dureté de l'eau et du degré de ¡ → "Connexion de l’appareil au ré-
salissure du linge. seau domestique WLAN (Wi-Fi)
Réglez toujours une quantité de do- sans la fonction WPS", Page 50
sage de base correspondant à la L’application Home Connect vous
quantité de dosage de base pour guide tout au long du processus de
une charge standard de 4,5 kg. connexion. Suivez les étapes recom-
→ "Dosage de lessive", Page 43 mandées par l’application
Adaptation de la quantité de Home Connect pour procéder aux ré-
dosage de base glages.
1. Appuyez sur i-DOS pendant Conseils
env. 3 secondes. ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les
documents Home Connect fournis.
a L'affichage indique la quantité de ¡ Suivez également les consignes
dosage de base réglée pour . dans l’application Home Connect.
2. Pour adapter le réglage, appuyez
sur / . Remarques
¡ Suivez les consignes de sécurité
3. Pour quitter le réglage attendez
de la présente notice d’utilisation
brièvement.
et assurez-vous qu’elles sont éga-
Remarque : Pour adapter la quantité lement respectées si vous utilisez
de dosage de base pour , répétez l’appareil via l’application
les étapes avec i-DOS. Home Connect.
→ "Sécurité", Page 4
¡ Les commandes directement effec-
tuées sur l’appareil sont toujours
Home Connect
16 Home Connect prioritaires. Pendant ce temps, la
Cet appareil peut être mis en réseau. commande via l'application
Home Connect
Connectez votre appareil à un appa- Home Connect n'est pas possible.
reil mobile pour le commander via
49
fr Home Connect
16.1 Réglages Home Connect
Ajustez Home Connect à vos besoins
personnels.
Vous trouverez les réglages
Home Connect dans les réglages de
base de votre appareil. Les réglages
qui s’affichent dépendent de la confi-
guration de Home Connect et de la
connexion de l’appareil au réseau
domestique.
16.2 Connexion l’appareil au 4. Si l'affichage indique Home
Connect Error, l'appareil n'est pas
réseau domestique connecté au réseau domestique.
WLAN (Wi-Fi) avec la ‒ Vérifiez si l'appareil se trouve à
fonction WPS portée du réseau domestique.
‒ Reconnectez l’appareil au ré-
Condition : Si votre routeur dispose seau domestique WLAN (Wi-Fi)
d'une fonction WPS, vous pouvez avec la fonction WPS.
connecter automatiquement l'appareil
à votre réseau domestique WLAN 5. Connectez l'appareil à l'appli
(Wi-Fi). Home Connect. → Page 51
1. Appuyez sur pendant env. 3 se- 16.3 Connexion de l’appareil
condes.
au réseau domestique
a L'affichage indique Aut.
2. Appuyez sur .
WLAN (Wi-Fi) sans la
3. Appuyez sur le bouton WPS du fonction WPS
routeur dans les 2 minutes. Si votre routeur ne dispose d'aucune
Veuillez tenir compte des informa- fonction WPS, vous pouvez connec-
tions contenues dans la documen- ter manuellement l'appareil à votre
tation de votre routeur. réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
a clignote. L’appareil établit son propre réseau
a L'appareil tente de se connecter WLAN temporaire. Vous pouvez
au réseau domestique WLAN. connecter un appareil mobile au ré-
a Si l'affichage indique con et que seau WLAN et transférer les informa-
est allumé en permanence, l'ap- tions du réseau domestique WLAN
pareil est connecté au réseau do- (Wi-Fi) sur votre appareil.
mestique. Condition : L'appli Home Connect
est ouverte et vous êtes connecté.
1. Appuyez sur pendant au moins
3 secondes.
a L'affichage indique Aut.
2. Réglez le programme sur la posi-
tion 2.
a L'affichage indique SAP.
50
Home Connect fr
3. Appuyez sur . 7. Suivez les étapes de l'appli
a clignote. Home Connect afin de connecter
a L'appareil configure un réseau l'appareil.
WLAN propre avec le nom de ré- a Si l'affichage indique con et que
seau (SSID) HomeConnect. est allumé en permanence, l'ap-
pareil est connecté au réseau do-
mestique.
8. Si l'affichage indique Home
Connect Error, l'appareil n'est pas
connecté au réseau domestique.
‒ Vérifiez si l'appareil se trouve à
portée du réseau domestique.
‒ Reconnectez l’appareil au ré-
seau domestique WLAN (Wi-Fi)
avec la fonction WPS.
9. Connectez l'appareil à l'appli
4. Appelez les réglages WLAN sur le
Home Connect. → Page 51
terminal mobile.
16.4 Connexion de l'appareil
Connectez le terminal mobile au
réseau WLAN HomeConnect, puis à l'appli Home Connect
saisissez le mot de passe WLAN Conditions
(clé) HomeConnect. ¡ L'appareil est connecté au réseau
a Votre terminal mobile se connecte domestique WLAN (Wi-Fi).
à l'appareil. La procédure de ¡ L'application Home Connect est
connexion peut prendre jusqu’à ouverte et vous êtes connecté.
60 secondes.
1. Réglez le programme sur la posi-
tion 3.
a L'affichage indique APP.
2. Appuyez sur .
a L'appareil se connecte à l'appli
Home Connect.
3. Dès que l'appareil est affiché dans
l'appli Home Connect suivez les
dernières étapes dans l'appli
Home Connect.
a Lorsque l'affichage indique con,
5. Ouvrez l'appli Home Connect sur l'appareil est connecté à l'appli
le terminal mobile et suivez les Home Connect.
étapes de l'appli.
6. Dans l'appli Home Connect, saisis-
sez le nom du réseau (SSID) et le
mot de passe (clé) de votre ré-
seau domestique.
51
fr Home Connect
16.5 Activation du Wi-Fi sur a La mise à jour logicielle est instal-
lée.
l'appareil a Lorsque l'affichage indique Fin, la
Remarque : La consommation mise à jour logicielle est installé.
d'énergie augmente par rapport aux Remarque : La mise à jour logicielle
valeurs indiquées dans le tableau peut prendre plusieurs minutes.
des valeurs de consommation N'éteignez pas l'appareil pendant la
lorsque le Wi-Fi est activé. mise à jour logicielle.
1. Appuyez sur pendant env. 3 se-
condes. 16.8 Réinitialisation des para-
2. Réglez le programme sur la posi- mètres réseau de l'appa-
tion 4. reil
a L'affichage indique Con.
3. Appuyez sur jusqu'à ce que l'af- 1. Appuyez sur pendant au moins
fichage indique on. 3 secondes.
2. Réglez le programme sur la posi-
a Le Wi-Fi est activé.
tion 5.
16.6 Désactivation du Wi-Fi a L’écran indique rES.
3. Appuyez sur .
sur l'appareil
a L’écran indique Yes.
1. Appuyez sur pendant au moins 4. Appuyez sur .
3 secondes.
a Les réglages réseau sont réinitiali-
2. Réglez le programme sur la posi-
sés.
tion 4. a Lorsque l'affichage indique Fin, les
a L’écran indique Con. réglages réseau sont réinitialisés.
3. Appuyez sur jusqu'à ce que Conseil : Si vous souhaitez de nou-
l'écran indique oFF. veau utiliser votre appareil via l'appli
a Le Wi-Fi est désactivé. Home Connect vous devez le recon-
Remarque : Si le Wi-Fi a été désacti- necter au réseau domestique et à
vé et que votre appareil était aupara- l'appli Home Connect.
vant connecté à votre réseau domes-
tique, la connexion est automatique- 16.9 Protection des données
ment recréée lors de la réactivation Suivez les consignes de protection
du Wi-Fi. des données.
Lors de la première connexion de
16.7 Mise à jour logicielle votre appareil à un réseau
Condition : L'affichage indique . domestique branché à Internet, votre
appareil transmet les catégories de
1. Appuyez sur pendant env. 3 se-
condes.
2. Réglez le programme sur la posi-
tion 6.
a L’écran indique UPd.
3. Appuyez sur .
52
Home Connect fr
données suivantes au serveur
Home Connect (premier
enregistrement) :
¡ Identifiant unique de l'appareil
(constitué de codes d’appareil ain-
si que de l’adresse MAC du mo-
dule de communication Wi-Fi inté-
gré).
¡ Certificat de sécurité du module de
communication Wi-Fi (pour la pro-
tection des informations de la
connexion).
¡ La version actuelle du logiciel et
du matériel de l'électroménager.
¡ État d’une éventuelle restauration
précédente des réglages d’usine.
Ce premier enregistrement prépare
l’utilisation des fonctions
Home Connect et ne s’avère néces-
saire qu’au moment où vous voulez
utiliser les fonctions Home Connect
pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les
fonctions Home Connect ne sont utili-
sables qu'avec l'application
Home Connect. Vous pouvez consul-
ter les informations sur la protection
des données dans l’application
Home Connect.
53
fr Réglages de base
Réglages de base
17 Réglages de base
L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.
Réglages de base
17.1 Aperçu des réglages de base
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.
Réglage de Symbole Valeur Description
base
Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal
1 (faible) à la fin du programme.
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très
fort)
Vol. touche 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal
1 (faible) lors de la sélection des touches.
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très
fort)
Luminosité de 1 (faible) Régler la luminosité de l'écran.
l'affichage 2
(moyenne)
3 (forte)
4 (très
forte)
17.2 Modification des ré- Nettoyage et entretien
glages de base
18 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste long-
Nettoyage et entretien
1. Pour régler les réglages de base,
temps opérationnel, nettoyez-le et en-
appuyez sur la touche .
tretenez-le avec soin.
2. Pour régler le réglage de base
souhaité, appuyez sur la touche . 18.1 Conseils d'entretien de
a L'affichage indique le réglage de l'appareil
base réglé et la valeur actuelle.
3. Pour modifier la valeur, appuyez Afin de permettre à votre appareil de
sur / . fonctionner durablement, suivez les
4. Pour quitter les réglages de base, conseils d'entretien de l'appareil.
éteignez l'appareil. Essuyez le boîtier Les parties de
et le panneau de l'appareil doivent
commande uni- rester propres et
hygiéniques.
54
Nettoyage et entretien fr
quement avec de 18.3 Nettoyage du bac à pro-
l'eau et un chif- duits
fon humide.
Retirez immédia- Les dépôts ré- Si vous changez de lessive ou si le
tement tous les cents peuvent bac à produits est sale, nettoyez le
restes de lessive, être éliminés bac à produits et l'unité de pompage
d'aérosol ou les plus facilement du système de dosage intelligent,
résidus. sans laisser de Remarque : Respectez les consignes
résidus. de sécurité → Page 4 et de préven-
Après utilisation, L'eau résiduelle tion des dommages matériels
laissez le hublot peut sécher, cela → Page 11 afin de pouvoir utiliser
et le bac à pro- réduit la forma- votre appareil en toute sécurité.
duit ouverts. tion d'odeurs 1. Éteignez l’appareil.
dans l'appareil. 2. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
18.2 Nettoyage tambour 3. Appuyez sur l'insert et retirez le
Si vous lavez souvent à une tempéra- bac à produits.
ture inférieure ou égale à 40 °C ou si
vous n'avez pas utilisé l'appareil pen-
dant une longue période, nettoyez le
tambour.
PRUDENCE
Risque de blessure !
Le lavage en continu à basse tempé-
rature et le manque de ventilation de
l'appareil peuvent endommager le
tambour et provoquer des blessures.
▶ Lavez régulièrement à des tempé- 4. Retirez l'unité de pompage.
ratures d'au moins 60 °C ou exé-
cutez un programme de nettoyage
du tambour.
▶ Laissez l'appareil sécher après
chaque fonctionnement en laissant
ouverts le hublot et le bac à pro-
duits.
▶ Exécutez le programme sans linge.
Utilisez une lessive en poudre
toutes températures.
55
fr Nettoyage et entretien
5. Déclipsez le couvercle du bac à 7. ATTENTION ! L'unité de pompage
produits et retirez-le. contient des composants élec-
triques.
▶ Ne lavez pas l'unité de pompage
au lave-vaisselle et ne la plongez
pas dans l'eau.
▶ Protégez le raccordement élec-
trique à l'arrière contre l'humidité
et les résidus de lessive et d'as-
souplissant.
Nettoyez l'unité de pompage avec
un chiffon humide.
6. Videz le bac à produits.
8. Nettoyez le bac à produits et le
couvercle avec un chiffon doux et
humide ou avec la douchette.
9. Séchez et insérez le bac à pro-
duits, le couvercle et l'unité de
pompage.
56
Nettoyage et entretien fr
tez tout de même utiliser un produit
détartrant, veuillez respecter les
consignes du fabricant.
ATTENTION !
L'utilisation de détartrants inappro-
priés, par ex. pour les machines à
café, peut endommager l'appareil.
▶ Utilisez pour cet appareil unique-
ment des détartrants disponibles
sur le site Internet du fabricant ou
auprès du service après-vente.
18.5 Nettoyage de la pompe
d'évacuation
Nettoyez la pompe d'évacuation en
cas de dysfonctionnement, par ex. en
cas d'obstruction ou de bruits de cli-
quetis.
Vidage de la pompe d'évacuation
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de préven-
10. Nettoyez l'intérieur du boîtier du
tion des dommages matériels
bac à produits. → Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Éteignez l’appareil.
3. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
4. Ouvrez la trappe d'entretien.
11. Insérez le bac à produits.
18.4 Détartrage
Si vous dosez correctement la les-
sive, vous n'avez pas besoin de dé-
tartrer votre machine. Si vous souhai-
57
fr Nettoyage et entretien
5. Retirez la trappe d'entretien. 8. PRUDENCE - Risque de brû-
lure! Lors d'un lavage à haute tem-
pérature, le liquide de lavage de-
vient très chaud.
▶ Ne touchez jamais le liquide de la-
vage chaud.
Pour vidanger le liquide de lavage
dans le récipient, retirez le bou-
chon.
6. Placez un récipient suffisamment
grand sous l'ouverture.
9. Enfoncez le bouchon de fermeture.
7. Sortez le flexible de vidange de
son support.
10. Mettez le flexible de vidange en
place dans le support.
58
Nettoyage et entretien fr
Nettoyage de la pompe 4. Insérez le couvercle de la pompe
d'évacuation et fermez-le jusqu'en butée.
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de préven-
tion des dommages matériels
90°
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition : La pompe d'évacuation
est vide. → Page 57
1. Sachant que la pompe d'évacua-
tion peut encore contenir de l'eau
résiduelle, dévissez soigneuse-
ment le couvercle de la pompe. La poignée du couvercle de la
pompe doit se trouver à la verti-
cale.
5. Insérez la trappe d'entretien et ver-
rouillez-la en place.
2. Nettoyez le compartiment intérieur,
le filetage du couvercle de pompe
et le carter de pompe. 1 2
6. Fermez la trappe d'entretien.
Avant le prochain lavage
Pour éviter, lors du lavage suivant,
que de la lessive inutilisée ne
s'écoule dans l'écoulement, exécutez
le programme Drain après avoir
vidé la pompe d'évacuation.
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Branchez la fiche dans la prise de
3. Veillez à ce que la roue de battant courant.
de la pompe d'évacuation puisse 3. Mettez l’appareil sous tension.
tourner. 4. Versez environ un litre d'eau dans
le compartiment pour dosage ma-
nuel.
5. Démarrez le programme Drain.
59
fr Nettoyage et entretien
18.6 Nettoyage du tuyau 5. Enfichez le tuyau d'évacuation
d'eau et sécurisez le point de rac-
d'évacuation d'eau au ni- cordement à l'aide du collier de
veau du siphon serrage.
Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le
siphon est encrassé ou si le liquide
de lavage n'est pas pompé, vous de-
vez les nettoyer.
1. Éteignez l’appareil.
2. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
3. Desserrez le collier de serrage et
retirez avec précaution le tuyau
d'évacuation d'eau.
18.7 Nettoyez les filtres d'arri-
vée d'eau.
Vidage du tuyau d'arrivée d'eau
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Réglez le programme Cottons .
3. Démarrez le programme et laissez-
le fonctionner pendant environ 70
secondes.
L’eau résiduelle risque de couler. 4. Éteignez l’appareil.
4. Nettoyez le tuyau d'évacuation 5. Débranchez la prise de l’appareil
d'eau et l'embout du siphon. du secteur.
Nettoyage du filtre au robinet
d'eau
Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de préven-
tion des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition : Le flexible d'arrivée d'eau
est vide.
60
Nettoyage et entretien fr
1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau Nettoyage du filtre de l'appareil
du robinet. Remarque : Respectez les consignes
de sécurité → Page 4 et de préven-
tion des dommages matériels
→ Page 11 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition : Le tuyau d'arrivée d'eau
est vide.
→ "Vidage du tuyau d'arrivée d'eau",
Page 60
1. Retirez le tuyau au dos de l'appa-
reil.
2. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
2. Extrayez le filtre à l'aide d'une
pince.
3. Raccordez le flexible d'arrivée
d'eau et vérifiez son étanchéité.
61
fr Nettoyage et entretien
3. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
4. Remettez en place le filtre.
5. Raccordez le tuyau et vérifiez son
étanchéité.
62
Dépannage fr
Dépannage
19 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez
Dépannage
les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma-
teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap-
pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Défaut Cause et dépannage
L'afficheur s'éteint et Le mode économie d‘énergie est actif.
clignote. ▶ Appuyez sur une touche quelconque.
a L'affichage s'allume de nouveau.
"E:36 / -10" Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau
est bouché.
▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua-
tion d'eau.
Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau
est plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau
d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
La pompe d'évacuation est obstruée.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 57
Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.
▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur
maximale de 1 m.
Le dosage de la lessive est trop important.
▶ Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à
soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez
le tout dans le compartiment du dosage manuel
(pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec
les duvets).
▶ Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan-
tité de dosage de base → Page 49.
63
fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage
"E:36 / -10" ▶ Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui-
sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de
lavage avec la même charge.
Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua-
tion d'eau.
▶ Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva-
cuation d'eau. Branchement de l'appareil
"E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est obstruée.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 57
"E:10 / -00 / -10 / La pompe du système de dosage intelligent est blo-
-20" quée.
1. Éteignez l’appareil.
2. Nettoyez l'unité de pompage.
→ "Nettoyage du bac à produits", Page 55
3. Si l'affichage réapparaît, appelez le service après-
vente.
→ "Service après-vente", Page 77
Remarque : Vous pouvez démarrer le programme de
lavage en désactivant le système de dosage intelli-
gent et en effectuant un dosage manuel.
→ "Touches", Page 26
La pression d'eau est faible.
Pas de solution possible.
Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés.
▶ Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau → Page 60.
Le robinet d’eau est fermé.
▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni
coudé ni pincé.
clignote. Le système de contrôle de tension détecte une sous-
tension non autorisée.
▶ Aucune solution possible.
Remarque : Lorsque l'alimentation en tension s'est
stabilisée, le programme continue à fonctionner nor-
malement.
Une sous-tension risque de prolonger le programme.
Pas de solution possible.
64
Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage
Le dosage de la lessive est trop important.
▶ Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à
soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez
le tout dans le compartiment du dosage manuel
(pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec
les duvets).
▶ Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan-
tité de dosage de base → Page 49.
▶ Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui-
sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de
lavage avec la même charge.
s'allume. La température est trop élevée.
▶ Attendez que la température ait baissé.
▶ → "Annulation d'un programme", Page 46
Le niveau d'eau est trop élevé.
▶ Démarrez le programme Drain.
Du linge est coincé dans le hublot.
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, appuyez sur .
clignote. Le hublot n'est pas fermé.
1. Fermez le hublot.
2. Pour lancer le programme, appuyez sur .
Tous les autres codes Dysfonctionnement
de défaut. ▶ Appelez le service après-vente.
→ "Service après-vente", Page 77
L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur
tionne pas. n'est pas branchée.
▶ Branchez l’appareil au réseau électrique.
Le fusible est défectueux.
▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
L’alimentation électrique est tombé en panne.
▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres
appareils dans la pièce.
Le programme ne dé- Vous n'avez pas appuyé sur .
marre pas. ▶ Appuyez sur .
Le hublot n'est pas fermé.
1. Fermez le hublot.
2. Pour lancer le programme, appuyez sur .
65
fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage
Le programme ne dé- La sécurité enfants est active.
marre pas. ▶ → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 47
/ est activé.
▶ Vérifiez si / est activé.
→ "Touches", Page 27
Du linge est coincé dans le hublot.
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, appuyez sur .
Le bac à produits n’est pas rentré jusqu'en butée.
▶ Insérez le bac à produits jusqu'en butée.
La pompe du système de dosage intelligent est blo-
quée.
1. Éteignez l’appareil.
2. Nettoyez l'unité de pompage.
→ "Nettoyage du bac à produits", Page 55
3. Si l'affichage réapparaît, appelez le service après-
vente.
→ "Service après-vente", Page 77
Remarque : Vous pouvez démarrer le programme de
lavage en désactivant le système de dosage intelli-
gent et en effectuant un dosage manuel.
→ "Touches", Page 26
Le hublot ne peut pas est activée.
être ouvert. ▶ Poursuivez le programme en appuyant sur Spin
ou sélectionnez Drain et .
La température est trop élevée.
▶ Attendez que la température ait baissé.
▶ → "Annulation d'un programme", Page 46
Le niveau d'eau est trop élevé.
▶ Démarrez le programme Drain.
Panne de courant.
▶ Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se-
cours.
→ "Déverrouillage de secours", Page 75
Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau
n'est pas évacué. est bouché.
▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua-
tion d'eau.
66
Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage
Le liquide de lavage Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau
n'est pas évacué. est plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau
d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
La pompe d'évacuation est obstruée.
▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 57
est activée.
▶ Poursuivez le programme en appuyant sur Spin
ou sélectionnez Drain et .
Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.
▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur
maximale de 1 m.
Le dosage de la lessive est trop important.
▶ Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à
soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez
le tout dans le compartiment du dosage manuel
(pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec
les duvets).
▶ Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan-
tité de dosage de base → Page 49.
▶ Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui-
sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de
lavage avec la même charge.
Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua-
tion d'eau.
▶ Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva-
cuation d'eau. Branchement de l'appareil
L'eau n'arrive pas. La Vous n'avez pas appuyé sur .
lessive n'est pas ajou- ▶ Appuyez sur .
tée.
Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés.
▶ Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau → Page 60.
Le robinet d’eau est fermé.
▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni
coudé ni pincé.
67
fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage
Démarrages répétitifs Le système de contrôle anti-balourd compense le ba-
de l'essorage court. lourd en répartissant plusieurs fois le linge.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces-
saire.
Remarque : Lors de la charge, placez si possible les
petites et les grandes pièces de linge ensemble dans
le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes
se répartiront mieux pendant l'essorage.
Le temps restant est Le déroulement du programme est optimisé électroni-
modifié en cours de quement. Cela peut conduire à la modification de la
lavage. durée du programme.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces-
saire.
Le système de contrôle anti-balourd compense le ba-
lourd en répartissant plusieurs fois le linge.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces-
saire.
Remarque : Lors de la charge, placez si possible les
petites et les grandes pièces de linge ensemble dans
le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes
se répartiront mieux pendant l'essorage.
Le système de contrôle de la mousse active un cycle
de rinçage si la formation de mousse est trop impor-
tante.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces-
saire.
L'eau n'est pas visible L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
dans le tambour. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces-
saire.
▶ Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil
pendant qu’il fonctionne.
Le tambour fait des à- Cela est dû à un test moteur interne.
coups après le début ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces-
du programme. saire.
Vibrations et déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné.
ment de l'appareil ▶ Alignement de l'appareil
pendant l'essorage.
Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.
▶ Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa-
reil
Les cales de transport ne sont pas retirées.
▶ Retrait des cales de transport
68
Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage
Le tambour tourne, La détection de charge est active.
l'eau n'y entre pas. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise.
Remarque : La détection de charge peut durer jus-
qu'à 2 minutes.
Forte formation de Le dosage de la lessive est trop important.
mousse. ▶ Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à
soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez
le tout dans le compartiment du dosage manuel
(pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec
les duvets).
▶ Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan-
tité de dosage de base → Page 49.
▶ Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui-
sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de
lavage avec la même charge.
Impossible d'activer Le dosage intelligent n'est pas prévu pour ce pro-
i-DOS i-DOS. gramme.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces-
saire.
En raison de l'avancement du programme, le dosage
intelligent ne peut être réglé.
Pas de solution possible.
La vitesse d'essorage La vitesse d'essorage réglée est trop faible.
élevée n'est pas at- ▶ Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage
teinte. plus élevée.
est activé.
▶ Sélectionnez le programme adapté au type de tex-
tile.
→ "Programme", Page 30
Le système de contrôle anti-balourd compense le ba-
lourd en réduisant la vitesse d'essorage.
▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque : Placez si possible les petites et les
grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage.
▶ Démarrez le programme Spin.
Le programme d'esso- Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau
rage ne démarre pas. est bouché.
▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua-
tion d'eau.
69
fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage
Le programme d'esso- Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau
rage ne démarre pas. est plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau
d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es-
sorage car le linge était inégalement réparti dans le
tambour.
▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque : Placez si possible les petites et les
grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage.
▶ Démarrez le programme Spin.
Bruissement et siffle- L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits.
ment. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement
normal.
Bruit ronronnant plus Le système de dosage intelligent dose la lessive ou le
long avant le lavage produit d'entretien.
ou l'assouplissement ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement
du linge. normal.
Bref bruit de ronron- Le système de dosage intelligent exécute un test fonc-
nement après la mise tionnel.
sous tension de l'ap- ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement
pareil. normal.
Bruits forts pendant L'appareil n'est pas correctement aligné.
l'essorage. ▶ Alignement de l'appareil
Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.
▶ Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa-
reil
Les cales de transport ne sont pas retirées.
▶ Retrait des cales de transport
Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'éva-
quetis dans la pompe cuation.
d'évacuation. ▶ → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 57
Bruit d'aspiration ryth- La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage
mique. est vidangé.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement
normal.
70
Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage
Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée.
▶ Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse
d'essorage.
La quantité de charge est trop élevée.
▶ Réduisez la charge lors du prochain cycle de la-
vage.
Le mauvais programme a été sélectionné pour le type
de textile.
▶ Sélectionnez le programme adapté au type de tex-
tile.
→ "Programme", Page 30
Le résultat de l'esso- La vitesse d'essorage réglée est trop faible.
rage n'est pas satisfai- ▶ Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage
sant. Le linge est trop plus élevée.
mouillé/trop humide. ▶ Démarrez le programme Spin.
est activé.
▶ Sélectionnez le programme adapté au type de tex-
tile.
→ "Programme", Page 30
Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau
est bouché.
▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua-
tion d'eau.
Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau
est plié ou coincé.
▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau
d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es-
sorage car le linge était inégalement réparti dans le
tambour.
▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque : Placez si possible les petites et les
grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage.
▶ Démarrez le programme Spin.
Le système de contrôle anti-balourd compense le ba-
lourd en réduisant la vitesse d'essorage.
▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
71
fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage
Le résultat de l'esso- Remarque : Placez si possible les petites et les
rage n'est pas satisfai- grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
sant. Le linge est trop Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront
mouillé/trop humide. mieux pendant l'essorage.
▶ Démarrez le programme Spin.
Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso-
le linge humide. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
▶ Démarrez le programme Rinse.
Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du
système de dosage intelligent.
1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée.
→ "Lessive et produit d'entretien", Page 42
2. Videz les bac à produits.
→ "Nettoyage du bac à produits", Page 55
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à produits.
→ "Remplissage du récipient de dosage", Page 48
La quantité de dosage de base n'est pas correcte-
ment réglée.
▶ Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan-
tité de dosage de base → Page 49.
Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso-
le linge sec. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
▶ Brossez le linge après le lavage et le séchage.
Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du
système de dosage intelligent.
1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée.
→ "Lessive et produit d'entretien", Page 42
2. Videz les bac à produits.
→ "Nettoyage du bac à produits", Page 55
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à produits.
→ "Remplissage du récipient de dosage", Page 48
La quantité de dosage de base n'est pas correcte-
ment réglée.
▶ Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan-
tité de dosage de base → Page 49.
72
Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage
Nettoyage insuffisant. La quantité de dosage de base n'est pas correcte-
ment réglée.
▶ Lorsque le dosage intelligent est activé, réglez cor-
rectement la quantité de dosage de base
→ Page 49.
La lessive ou le produit d'entretien s'est épaissi(e)
dans les récipients de dosage du système de dosage
intelligent.
1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée.
→ "Lessive et produit d'entretien", Page 42
2. Videz les bac à produits.
→ "Nettoyage du bac à produits", Page 55
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à produits.
→ "Remplissage du récipient de dosage", Page 48
Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du
système de dosage intelligent.
1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée.
→ "Lessive et produit d'entretien", Page 42
2. Videz les bac à produits.
→ "Nettoyage du bac à produits", Page 55
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à produits.
→ "Remplissage du récipient de dosage", Page 48
Home Connect ne Différentes causes sont possibles.
fonctionne pas correc- ▶ Allez sur www.home-connect.com.
tement.
Aucune connexion Le Wi-Fi est désactivé.
avec le réseau do- ▶ → "Activation du Wi-Fi sur l'appareil", Page 52
mestique.
Le Wi-Fi est activé, mais la connexion au réseau do-
mestique ne peut pas être établie.
1. Assurez-vous que le réseau domestique est dispo-
nible.
2. Connectez à nouveau l'appareil au réseau domes-
tique.
→ "Connexion l’appareil au réseau domestique
WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS", Page 50
→ "Connexion de l’appareil au réseau domestique
WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS", Page 50
73
fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage
De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme-
tuyau d'arrivée d'eau. ment raccordé.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement.
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau
2. Resserrez la vis.
L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé.
tuyau d'évacuation ▶ Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endomma-
d'eau. gé.
Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor-
rectement.
▶ Raccordez correctement le tuyau d'évacuation
d'eau. Types de raccordement à l'évacuation de
l'eau
Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser
forment dans l'appa- la formation de bactéries.
reil. ▶ → "Nettoyage tambour", Page 55
▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et
le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle
puisse s’évaporer.
74
Transport, stockage et élimination fr
19.1 Déverrouillage de se- 2. → "Vidage du tuyau d'arrivée
cours d'eau", Page 60.
3. Éteignez l’appareil.
Déverrouiller le hublot 4. Débranchez la fiche de l'appareil
Condition : La pompe d'évacuation du secteur.
est vide. → Page 57 5. Vidangez le liquide de lavage resté
dans l'appareil.
1. ATTENTION ! Les fuites d'eau → "Nettoyage de la pompe d'éva-
peuvent entraîner des dégâts ma- cuation", Page 57
tériels.
6. Démontez les tuyaux.
▶ N'ouvrez pas le hublot lorsque de
l'eau demeure visible au niveau du 7. Videz les récipients de dosage.
hublot.
À l'aide d'un outil, tirez le dispositif 20.2 Insertion des cales de
de déverrouillage de secours vers transport
le bas puis relâchez-le.
Fixez l'appareil pour le transport avec
les cales de transport afin d'éviter
tout dommage.
1. Retirez les 4 chapeaux de protec-
tion.
‒ Si nécessaire, utilisez un tourne-
vis pour retirer les chapeaux de
protection.
a La fermeture du hublot est déver-
rouillée.
2. Insérez la trappe d'entretien et ver-
rouillez-la en place.
3. Fermez la trappe d'entretien.
Transport, stockage et élimination
20 Transport, stockage et Conservez les chapeaux de pro-
élimination tection dans un endroit sûr.
Apprenez comment préparer votre
Transport, stockage et élimination
appareil pour le transport et le sto-
ckage. Apprenez également com-
ment éliminer les appareils usagés.
20.1 Démontage de l'appareil
1. Fermez le robinet d'eau.
75
fr Transport, stockage et élimination
2. Mettez les 4 douilles en place. 5. Insérez le tuyau dans le support.
3. Insérez toutes les vis des 4 cales
de transport et serrez-les légère- 20.3 Remise en service de
ment. l'appareil
1. Retirez les cales de transport.
2. Versez environ 1 litre d'eau dans le
compartiment pour dosage manuel
du bac à produits.
3. Démarrez le programme Drain.
a La lessive inutilisée ne peut pas
s'écouler dans l'évacuation lors du
prochain lavage.
20.4 Mettre au rebut un appa-
4. Fixez le cordon d'alimentation sec- reil usagé
teur dans le support et serrez
les 4 vis des verrous de transport La destruction dans le respect de
à l'aide d'une clé à vis de calibre l’environnement permet de récupérer
13 . de précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de mettre leur vie
en danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière
une porte susceptible de bloquer
ou d’empêcher l’ouverture de la
porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, dé-
branchez la fiche secteur du câble
d'alimentation secteur, puis coupez
ce dernier et détruisez la serrure
76
Service après-vente fr
de la porte de l'appareil de sorte Nous nous assurons que votre appa-
qu'il soit impossible de fermer le reil est réparé à l'aide de pièces de
hublot. rechange d'origine et par un techni-
cien dûment qualifié dans le cadre
1. Débrancher la fiche du cordon de la prestation de garantie ou après
d’alimentation secteur. son échéance.
2. Couper le cordon d’alimentation Les pièces de rechange relatives au
secteur. fonctionnement de l’appareil et
3. Éliminez l’appareil dans le respect conformes à l’ordonnance d’écocon-
de l’environnement. ception correspondante sont dispo-
Vous trouverez des informations nibles auprès de notre service après-
sur les circuits actuels d'élimina- vente pour une durée d’au moins 10
tion auprès de votre revendeur ans à partir de la mise sur le marché
spécialisé ou de l’administration de votre appareil dans l’Espace éco-
de votre commune/ville. nomique européen.
Cet appareil est marqué Remarque : Dans le cadre des
selon la directive euro- conditions de la garantie, le recours
péenne 2012/19/UE re- au service après-vente est gratuit.
lative aux appareils élec- Pour plus d'informations sur la durée
triques et électroniques et les conditions de la garantie dans
usagés (waste electrical votre pays, adressez-vous à notre
and electronic equip- service après-vente, à votre reven-
ment - WEEE). deur ou consultez notre site internet.
La directive définit le Lorsque vous contactez le service
cadre pour une reprise après-vente, vous avez besoin du nu-
et une récupération des méro de produit (E-Nr.) et du numéro
appareils usagés appli- de fabrication (FD) de votre appareil.
cables dans les pays de Vous trouverez les données de
la CE. contact du service après-vente dans
la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Service après-vente
21.1 Numéro de produit (E-
21 Service après-vente Nr) et numéro de fabrica-
Si vous avez des questions, si vous tion (FD)
Service après-vente
n’avez pas réussi à remédier par
vous-même à un dérangement qui af- Le numéro de série (E-Nr.) et le nu-
fecte l’appareil ou si l’appareil doit méro de fabrication (FD) sont indi-
être réparé, veuillez vous adresser à qués sur la plaque signalétique de
notre service après-vente. l’appareil.
De nombreux problèmes peuvent Selon le modèle, la plaque
être corrigés grâce aux informations signalétique se trouve :
de dépannage du présent manuel ou ¡ sur le côté intérieur du hublot.
sur notre site internet. Si vous ne par- ¡ sur le côté intérieur de la trappe
venez pas à les corriger, veuillez d'entretien.
vous adresser à notre service après- ¡ au dos de l’appareil.
vente.
77
fr Service après-vente
Pour retrouver rapidement les don-
nées de votre appareil et le numéro
de téléphone du service consomma-
teurs, n'hésitez pas à les recopier
ailleurs.
78
Valeurs de consommation fr
Valeurs de consommation
22 Valeurs de consommation
Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE
Valeurs de consommation
sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que
Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la
norme EN60456 en vigueur. La fonction de dosage automatique a été désacti-
vée à cet effet.
Remarque concernant le contrôle comparatif : désactivez la fonction de dosage
automatique sauf si cette fonction fait l'objet du test.
Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi-
e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré-
gramm tion tion maxi- rage si-
e énergé- d'eau male (tr/ duelle
(h:min)1 tique (l/ (°C) min)1 (%)1
(kWh/ cycle)1 5 min1
cycle)1
Eco 40-602 9,0 3:37 1,245 61,0 49 1400 50
2
Eco 40-60 4,5 2:52 0,590 45,0 38 1400 50
Eco 40-602 2,5 2:33 0,195 30,0 24 1400 54
Cottons 9,0 3:28 0,370 90,0 23 1400 52
20 °C
Cottons 9,0 3:28 1,350 90,0 45 1400 52
40 °C
Cottons 9,0 3:28 1,450 90,0 55 1400 52
60 °C
Easy Care 4,0 2:28 0,780 61,0 44 1200 27
40 °C
Mixed 4,0 0:59 0,620 44,0 41 1400 53
Load 40 °C
Wool 2,0 0:40 0,200 40,0 22 800 25
30 °C
1
Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la
pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la tempé-
rature ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré
de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique
et des options choisies.
2
Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le
règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).
79
fr Données techniques
Données techniques
Pression de l’eau ¡ Au moins :
23 Données techniques 100 kPa
(1 bar)
Vous trouverez ici les chiffres et don-
Données techniques
¡ Maximum :
nées concernant votre appareil.
1000 kPa
Hauteur de l'ap- 85,0 cm (10 bar)
pareil Longueur du 150 cm
Largeur de l’ap- 59,8 cm tuyau d'arrivée
pareil d'eau
Profondeur de 59,0 cm Longueur du 150 cm
l’appareil tuyau d'évacua-
Poids 68 - 72 kg1 tion d'eau
Charge de linge 9 kg Longueur du cor- 210 cm
maximale don d'alimenta-
tion secteur
Tension secteur 220 - 240 V, 1
50 Hz Selon l'équipement de l'appareil
Protection mi- 10 A Vous trouverez de plus amples infor-
nimale de l'instal- mations sur votre modèle sur Internet
lation à l’adresse https://energylabel.bsh-
group.com1. Cette adresse Internet
Puissance nomi- 2300 W
renvoie à la base de données offi-
nale
cielle de l’UE sur les produits EPREL,
Puissance absor- ¡ Mode arrêt : dont l’adresse Internet n’avait pas en-
bée 0,10 W core été publiée au moment de la
¡ État non mise sous presse. Veuillez suivre les
éteint : 0,50 W instructions de la recherche de mo-
¡ Délai avant de dèle. L’identifiant du modèle se base
passer en sur les caractères précédant la barre
mode veille oblique dans le numéro de produit
avec maintien (E-Nr.) sur la plaque signalétique.
de la Vous pouvez également trouver
connexion au l’identifiant du modèle sur la pre-
réseau (Wi-Fi) : mière ligne du label énergétique de
not usedmin. l’UE.
¡ Veille avec
maintien de la
connexion au
Déclaration de conformité
réseau (Wi-Fi) : 24 Déclaration de confor-
not used W mité
1
Selon l'équipement de l'appareil Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé-
Déclaration de conformité
clare par la présente que l’appareil
doté de la fonction Home Connect
est conforme avec les exigences fon-
1
Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen
80
Déclaration de conformité fr
damentales et les autres dispositions
adaptées de la directive 2014/53/
EU.
Vous trouverez une déclaration de Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
conformité RED détaillée sur Internet Bande de 5 GHz : 100 mW max.
à l’adresse www.bosch-home.com
sur la page de votre appareil dans
les documents supplémentaires.
BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
81
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc-
tory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*9001599743*
9001599743 (001219)
fr