Les Formations Standard Ocp
Les Formations Standard Ocp
2
Objectif du module
3
3
AGENDA
Contact sécurité
Culture de sécurité
Qu’est ce que la culture de sécurité ?
Composantes d’une culture d’entreprise
Caractéristiques
Exercice
Mesurer la culture de sécurité
La courbe de Bradley
Vision OCP
Créer une culture d’indépendance
Le facteur humain
Notion de leadership
Leadership de crédibilité
Exercice
4
Contact HSE
Partager une expérienc e HSE
- Que m’ est-il arrivé récemment?
- De quel événement ai-je été
témoin?
- Quels enseignements en ai-je
tirés?
- Quelles actions ou changement de
comportement ai-je mis en place?
5 5
Culture de Sécurité
Qu’est-ce que la culture de sécurité ?
Culture Sécurité
Culture de Sécurité
l'ensemble des valeurs partagées et des pratiques développées
Caratéristiques
LA CULTURE…
• Résulte de l’histoire,
Exercice
• Echelle de maturité
• Questionnaire d’évaluation
Mesurer la Culture de Sécurité
La courbe de Bradley
La courbe de Bradley, développée en 1994 par M. Bradley dans
le groupe de recherche canadien DuPont, permet
d’appréhender facilement les changements de mentalité et de
comportement nécessaires pour développer une réelle culture
de sécurité durable.
La courbe de Bradley
•Instincts
naturels
•Hiérarchi
e
•Individ
u •Equip
•Réactif •Dépendant •Indépendant e
•Interdépendant
Obéissance Engagement de la Compréhension / Esprit d’équipe
Sécurité par direction intégration / initiatives Equipes autogérées
instinct naturel Condition d’emploi Engagement Reconnaissance
Délégation au Discipline personnel Responsabilité collective
responsable sécurité Règles/Procédures Standards et Fierté organisationnelle
Les accidents Contrôle superviseur procédures
sont sanctionnés Formation Implication de
l’organisation
Reconnaissance
•Zéro accident • Zéro •Zéro accident
individuelle •Zéro
= une hérésie ! accident = = une chance ! accident =
un rêve ! un choix !
•DIRECTIF PARTICIPATIF
La courbe de Bradley
Courbe de
Courbe de
BRADLEV
Compétitivité
•Excellence Opérationnelle
•Taux Incidents & Accidents
Génération de la Valeur et
• Réduction des Discipline Opérationnelle
Risques & Contrôle
Conclusion
Quand on passe d’un stade à l’autre, les comportements
individuels passifs laissent la place à l’initiative collective.
La prise de risques et le nombre d’accidents diminuent.
La courbe de Bradley a donc un réel intérêt en entreprise
pour mesurer et ensuite agir sur les comportements et
développer une culture commune de la sécurité.
Vision OCP ...
Objectifs
•2020
•Interdépendant
•2018
•Indépendant
2015
Dépendant
Vision OCP ...
Objectifs
Ce qui était…
Vision OCP ...
Objectifs
Un rêve hier…
Vision OCP ...
Objectifs
Objectifs
Renforcer le comportement et la culture
•Contractants et sécurité d’une manière positive, avec des
sous-traitants formations HSE initiales et spécifiques
de l’OCP
pour tous les contractants et sous-
traitants, à tous les niveaux hiérarchiques.
OCP
le facteur humain
le facteur humain
Notion de leadership
Traduit en action :
des valeurs, des croyances,
des buts, des visions..
Vers une culture d’indépendance
Notion de leadership
La Crédibilité
Crédibilité: Caractère de ce qui peut être cru, de quelqu'un qui est digne
de confiance
Leadership de crédibilité
crédibilité?
Vers une culture d’indépendance
Leadership de crédibilité
Facteurs qui influencent la crédibilité
Fondamentaux Secondaires
Leadership de crédibilité
Exercice: Durée (10 min)
En 2 groupes
Leadership de crédibilité
Caractéristiques d’un leader crédible
• Assurance
• Cohérence
• Digne de confiance
• Congruence
• Capacité à établir des contacts facilement
• Habiletés de communication
• Capacité à prendre des décisions
• Capacité à assumer des responsabilités
Vers une culture d’indépendance
Leadership de crédibilité
Les pièges du manque de crédibilité
Je suis individualiste, je me concentre Je suis obstiné, je ne veux pas être
sur mes besoins sans penser influencé, je sais exactement ce qu’il
Je suis inconséquent, je suffisamment à ceux des autres. faut faire.
ne donne pas suite. J’ai
souvent de bonnes
excuses pour mes
manquements.
Je n’ose pas dire ce que j’ai à dire, car Je pense pour les autres au lieu de
j’ai peur d’être jugé, de blesser penser avec eux. Je dis aux autres
quelqu’un ou de me faire du mal. comment régler leurs problèmes.
Leadership de crédibilité
Crédibilité
Moins élevée de ce qui est
souhaitée ( à améliorer)
2 attitudes
Culpabilisation Responsabilisation
« je blâme »
« je choisi »
Je suis responsable de ma
Inaction crédibilité, et je choisi de
la gérer
Vers une culture d’indépendance
Mon choix
À la suite de ce que je viens d’apprendre :
Exercice :
- Pourrai-je identifier ce que je compte
durée (toute la vie) ! améliorer
Selon vous,pour être
quels sont lescrédible
facteurs qui?influencent
la crédibilité?
- Par quoi je vais commencer?
- Ne serait ce pas une bonne idée de l’inclure
dans mon plan d’action de 2017 – 2018 ?
DCI
35
Objectifs de la séquence
Après 10 minutes :
38
EXEMPLE
39
LES CONSEQUENCES D’INCENDIE
40
TRIANGLE DU FEU
1. Un combustible
2. Un comburant
3. Une source de chaleur
41
TRIANGLE DU FEU
43
LES CLASSES DE FEUX
Supprimer le Combustible
Supprimer l’Energie
d’Activation
Supprimer le Comburant
45
MOYENS D’EXTINCTIONS
Définitions
Un extincteur est un appareil de lutte contre le début d’un
feu capable de projeter ou de répandre une substance
appropriée appelée « agent extincteur » afin d'éteindre un début
de feu
46
MOYENS D’EXTINCTIONS
• « sprinkleur »
• Dispersion de mousse
• Gaz..
TYPES D’EXTINCTEUR
48
LES AGENTS EXTINCTEURS
Poudre
CO2
Eau +Additif
Mousse
49
ADAPTATION DES AGENTS EXTINCTEURS
AUX DIFFÉRENTES CLASSES DE FEUX
50
DUREE D’UTILISATION
51
MARQUAGE DES EXTINCTEURS :
52
REGLE D’UTILISATION DE L’EXTINCTEUR
• Enlever la goupille
• le dos au vent
• Respecter la portée
53
EPI
54
OBJECTIF DE LA SÉQUENCE
55
Programme
56
POURQUOI LES EPI
INTRODUCTION
SOURCE
Utilisation d’Equipements de Protection
Limiter les dommages Individuelle.
POURQUOI LES EPI
SOURCE
GESTION DES EPI
Définitions
EPI : tout dispositif ou moyen destiné à être porté ou tenu par une
personne on vue de la protéger contre un ou plusieurs risques
susceptibles de menacer sa santé ou sa sécurité au travail ainsi que tout
complément ou accessoire destiné à cet objectif .
60
GESTION DES EPI
Les EPI choisis doivent être mentionnés clairement dans les modes
opératoires ou les instructions de travail correspondants.
GESTION DES EPI
Les Risques
63
GESTION DES EPI
64
GESTION DES EPI
65
TYPES DES EPI
1 Protection
de la tête Protection des yeux 2
et du visage
Protection
3 de l’ouïe
Protection des voies
respiratoires
4
6 Protection contre
les chutes
Protection des
5 mains
Protection du 8
corps
Protection des 7
pieds
66
La protection de la tête
Le casque de sécurité
Le casque est un EPI destiné à protéger le crâne.
67
La protection de la tête
Composants du casque
68
La protection de la tête
Le casque doit être porté pour les lieux ou les taches suivants:
69
La protection de la tête
Durée de vie
70
TYPES DES EPI
1 Protection
de la tête Protection des yeux 2
et du visage
Protection
3 de l’ouïe
Protection des voies 4
respiratoires
5 Protection contre
les chutes
Protection des
6 mains
Protection du 7
corps
Protection des 8
pieds
71
La protection des yeux et du visage
Ecran facial
Lunettes laser
73
TYPES DES EPI
1 Protection
de la tête Protection des yeux 2
et du visage
Protection
3 de l’ouïe
Protection des voies 4
respiratoires
5 Protection contre
les chutes
Protection des
6 mains
Protection du 7
corps
Protection des 8
pieds
74
La protection de l’ouïe
La protection de l’ouïe
Les équipements de protection auditive protègent les personnes contre un
niveau de bruit excessif qui peut avoir des conséquences tel que:
Une perte de l’ouïe irréversible
Un handicap ou un gêne envers la tache à exécuter
Une augmentation du stress et/ou du fatigue.
75
La protection de l’ouïe
Les bouchons
Réduction de 10 à 30 dB(A)
76
TYPES DES EPI
1 Protection
de la tête Protection des yeux 2
et du visage
Protection
3 de l’ouïe
Protection des voies 4
respiratoires
5 Protection contre
les chutes
Protection des
6 mains
Protection du 7
corps
Protection des 8
pieds
77
La protection respiratoire
Appareils
Masque anti- isolants
poussiére Masque anti-gaz
autonome et
non autonome
78
La protection respiratoire
79
La protection respiratoire
Filtres anti-gaz:
80
TYPES DES EPI
1 Protection
de la tête Protection des yeux 2
et du visage
Protection
3 de l’ouïe
Protection des voies 4
respiratoires
5 Protection contre
les chutes
Protection des
6 mains
Protection du 7
corps
Protection des 8
pieds
81
La protection des mains
D’ écrasement
De blessure
De contamination
De brulure chimique, physique ou électrique.
Parce que les risques sont multiples, il n’existe pas un gant spécifique permettant
de protéger les mains contre tout les risques.
Il est donc important de comprendre et d’évaluer les risques d’une tache particulière
afin de choisir le gant approprié.
82
La protection des mains
Recommandation d’utilisation
1 Protection
de la tête Protection des yeux 2
et du visage
Protection
3 de l’ouïe
Protection des voies 4
respiratoires
5 Protection contre
les chutes
Protection des
6 mains
Protection du 7
corps
Protection des 8
pieds
84
Protection du corps
Protection du corps
Chaleur intense
Métaux ou liquides brûlants
Produits chimiques dangereux
Radiations
Contaminations par virus, bactéries
Accumulation des charges électrostatiques
Protection du corps
Protection du corps
1 Protection
de la tête Protection des yeux 2
et du visage
Protection
3 de l’ouïe
Protection des voies 4
respiratoires
5 Protection contre
les chutes
Protection des
6 mains
Protection du 7
corps
Protection des 8
pieds
88
Protection des pieds
91
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
Agenda
1. Culture HSE
OBJECTIF DE LA FORMATION:
93
Techniques
Techniques
Techniques d’évacuation
d’évacuation
d’évacuation
AGENDA
1/ Introduction
4/ Procédure d’évacuation
5/ Organisation de l’évacuation
94
Techniques
Techniques
Techniques d’évacuation
d’évacuation
d’évacuation
95
Techniques
Techniques
Techniques d’évacuation
d’évacuation
d’évacuation
- S'éloigner du danger
rassemblement
- Pas de collage d'affiche, de posters en dehors des tableaux prévus à cet effet.
- Pour toute installation d'un nouvel équipement dans les circulations, prenez contact
avec M. xxx .
Les dégagements
Votre rôle:
- Ne rien déposer dans les dégagements sans avoir consulté le cadre de santé (en cas de
nécessité, appeler M.xxx au xxx).
Moyens d’alarme:
Votre rôle:
- Savoir le rôle que vous aurez à jouer dans vos services en cas d’alarme incendie et lors
d’une évacuation.
Ils sont composés d’une vanne d’arrêt, d’un tuyau et d’une lance toujours en
eau morte, et d’un extincteur. Ils seront utilisés par l’équipe de première
intervention.
Les extincteurs
Ils existent 4 sortes d’extincteurs (eau, poudre, dioxyde de carbone, mousse
physique) répartis judicieusement.
Techniques d’évacuation
Le désenfumage
But:
Votre rôle:
- Ne jamais encombrer les trappes et les volets de désenfumage.
- S’il n’y a pas de désenfumage, vous pouvez ventiler les circulations en
ouvrant des fenêtres opposées.
Techniques d’évacuation
PROCÉDURES D’ÉVACUATION
Elles servent à:
1. Responsable d’évacuation
3. Equipes :
Votre rôle:
Accueille et guide les secours à leur arrivée sur les lieux (lui, son adjoint ou un autre
membre désigné).
Fait le bilan des personnes évacuées sur la base des informations fournies par les
responsables des zones et informe les secours lorsque certaines personnes sont
manquantes.
Donne l’ordre de retour aux occupants après remise en place des équipements de
sécurité.
FONCTION : LE GUIDE
Attributions :
Dirige les occupants vers le lieu de rassemblement avec vitesse et sans précipitation.
L’ORGANISATION DE L’ÉVACUATION
Elle doit tenir compte:
- Des difficultés de déplacement de certaines personnes;
- De la médicalisation de certains patients;
- De la disposition des lieux;
- De la distribution des issues de secours;
- De l’emplacement éventuel du foyer;
- Des solutions de désenfumage;
- Du moment de la journée;
- Sens du vent dominant
- Du nombre de personnes susceptibles d’intervenir, etc.
L’évacuation est abordée en trois temps:
Avant l’évacuation
Pendant l’évacuation
Après l’évacuation
Techniques d’évacuation
L’ORGANISATION DE L’ÉVACUATION
Avant l’évacuation
Pendant l’évacuation
Qui ordonne la mise en sécurité:
- Le responsable de d’évacuation
Pendant l’évacuation
des baies ou fenêtres des circulations vous aidera à évacuer les fumées.
fumées).
Techniques d’évacuation
Où évacuer ?
APRÈS L'ÉVACUATION
éventuellement les noms des personnes dont vous êtes sans nouvelles.
Techniques d’évacuation
Techniques d’évacuation
118
Standard gestion HSE & exigences annexe HSE
Agenda
1. Culture HSE
Objectifs
120
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
Agenda :
121
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
- Visites
de chantier, Contrôle et audit (OCP/EE) Suivi HSE
- Enregistrements (évaluations HSE précédente, Recommandations et plans
lors de
accident/Incident, infraction, comportement ou d’actions (à formaliser dans le CR
situation dangereuses, arrêt de chantier,…) l'exécution de la réunion hebdomadaire)
- CR de la réunion hebdomadaire (N-1) des travaux
124
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
F-HSE-27-03 - F-HSE-27-03instruit
Evaluation HSE
(Formulaire d’évaluation de l’EE après fin périodiquement
de Travaux) du chantier - F-HSE-27-03 évaluation finale
125
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
L’annexe HSE ?
NB: Ces exigences peuvent dépasser les réglementations ou les procédures HSE
du contractant.
126
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
Obligations.
127
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
Obligations.
Durant l'exécution des travaux, le contractant et ses sous traitants doivent :
Respecter les mesures préconisées dans le plan HSE et de la mise à jour périodique
de ce plan ou à chaque changement du scope des travaux et/ou apparition de
nouveaux risques ;
Respecter les standards, les procédures et les prescriptions HSE d’OCP (annexe
HSE) ;
Se donner les moyens nécessaires afin de parvenir aux objectifs HSE, avec un plan
d’actions spécifique HSE et suivi d’indicateurs de performance HSE ;
128
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
Obligations.
Durant l'exécution des travaux, le contractant et ses sous traitants doivent :
Mener des visites HSE afin de vérifier les comportements du personnel par rapport aux
bonnes pratiques de sécurité et détecter les situations dangereuses ;
Procéder à la mise en place, dans les délais impartis, des recommandations et plans
d’actions des audits menés par le CP et les entités d'audit et de contrôle du Groupe.
129
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
Classification des projets en fonction du niveau d’exigence HSE
NIVEAU
EXIGENCES
NATURE DES TRAVAUX DEMANDES DANS LE PROJET (*)
HSE DU
PROJET
(*) : Le CP, en liaison avec le HSEE, garde la latitude en fonction des risques et de la nature névralgique (des travaux ou de
l'équipement) de surclasser le projet à un niveau supérieur. Dans ce cas, l’accord du HSES est nécessaire.
130
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
Evaluation des performances HSE des EE
Ecarté sauf
NIVEAU A Accepté Ecarté Ecarté
Dérogation (*)
Ecarté sauf
NIVEAU B Accepté Accepté Ecarté
Dérogation (*)
Ecarté sauf
NIVEAU C Accepté Accepté Accepté
Dérogation (*) 131
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
Préparatifs et Evaluation
CdC approuvé Prévention et
lancement du périodique HSE
avec l’annexe HSE audit HSE
chantier (CP/EE) du chantier
Digitalisation
(interface CP / Achat)
Installation de Situations
1 Définitions chantiers et 11 présentant des
6
locaux sanitaires risques critiques
Exigences de
formation et de Gestion des 13 Formulaires
3 incidents/acciden
communication 8
Annexe HSE HSE ts HSE
133
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
4
Les formations spécifiques HSE en lien avec le plan de prévention
5
Plan d’urgence pour les situations d'urgence (moyens de sauvetage, liste des SST,
moyens d’alerte etc.)
6
Les moyens qui seront mis en place pour le suivi du plan HSE, sa réactualisation
et son application effective sur le terrain, incluant les moyens humains, matériels
,méthodes & organisation du travail
7
Les rituels HSE incluant les visites et audits HSE
135
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
Communication des documents et plan HSE
Liste des documents
136
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
2
Le contractant doit fournir la liste de ses sous-traitants pour les projets
de classe A et B
3
le contractant doit maintenir son propre registre des premiers soins en cas de
blessure et/ou de maladie de ses employés liés au projet
6
S’assurer de la compréhension par le contractant des exigences HSE
Recueillir l’avis du client sur le plan HSE et l’actualiser en conséquence
Formaliser la remise des documents par les 2 parties
138
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
Manutention mécanique
Réservations et ouvertures :
Il est interdit d’enlever un garde-corps fixe, un caillebotis, une protection de toute
réservation ou d’ôter la marche d’une échelle sans autorisation d’OCP.
La réservation doit être protégée par une protection en dur qui en empêche l’accès.
Zones ATEX
142
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
Exigences basiques en HSE
- Mettre en place un programme de communication écrit sur les dangers liés aux
produits dangereux (exposition, stockage, utilisation…) et doit respecter
les exigences de ce programme. Une copie de ce programme sera envoyée
au chef de projet OCP et une copie restera en la possession du contractant
sur le site.
143
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
144
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
Le transport de produits dangereux sur le site doit s’effectuer selon les exigences et les
prescriptions de la réglementation marocaine (loi 30-05, Dahir n°1.96.3 du 19 Juin 2003, …) et
de l’ADR (Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par
route). En particulier, le contractant doit se conformer aux exigences suivantes :
Conducteur :
Doit :
avoir une attestation de formation délivrée par un organisme habilité;
afficher une copie de la fiche de données de sécurité (FDS) dans la cabine
du véhicule;
s’assurer que tous les documents se trouvent à bord ;
appliquer les instructions mentionnées dans la fiche de sécurité en cas
d’accident ou d’incident.
Ne doit pas :
ouvrir, au cours du transport, le colis ou la citerne transportés;
fumer ou utiliser une source de feu à l’intérieur du véhicule ou à son
voisinage;
transporter des personnes dans son véhicule en dehors des membres de
l’équipage.
145
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
147
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
Installations de chantier et locaux sanitaires
Installation de chantier
Les espaces de travaux sont balisés et les passages sont aménagés et signalés
Le contractant doit inspecter régulièrement son activité dans cette aire et
s’assurer du strict respect des exigences HSE d’OCP
148
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
Toute personne blessée, doit être évacuée vers l’infirmerie OCP par l’ambulance du
site pour y recevoir les soins adéquats.
L’entreprise extérieure doit délivrer au Chef de Projet et à l’entité HSE site une copie
de la convention signée avec une clinique
R1 : Management et Gouvernance
R2 : Organisation de chantier
R3 : Matériel
R5 : Compétences et Habilitations
Signalisation
Annexe HSE paragraphe 4.9 à la page 7/24
d’avertissement/
0 : Si aucun plan de signalisation en place
d’obligation/ d’interdiction/ 3 : Si plan dynamique en place
de lutte contre incendie
0 : Si pas d'extincteurs en place ou extincteurs existants mais non contrôlés
Extincteurs (existence, ou extincteurs existants mais le personnel non formé à son utilisation
contrôle, formation) 3 : Si extincteurs en place, contrôlés et personnel formé à son utilisation
Documents administratifs 0 : Insuffisances dans un des documents administratifs HSE
3 : Documents administratifs HSE existent et efficaces
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
ÉVALUATION HSE DES EE
Applicable /Non
Pondération Thèmes Évaluation Note Commentaires Guide Lines
applicable
R3 : MATERIEL
Grues, Appareil de levage, Nacelles et Plates-
formes Elévatrices :
Eléments à vérifier : Etat du matériel/conformité 0 : Si un des éléments à vérifier est non conforme
/ancienneté, check List /contrôle, Présence de 3 : Si tous les éléments à vérifier sont en place
superviseur (flag man), Vérification avant mise avec les enregistrements des check list + respect
en service, Vérification périodique, documents y des exigences annexe 4 ''Circulation'
compris règlementaires de la grue et du grutier,
procédure d'utilisation...
Echafaudages :
Eléments à vérifier : Plan de montage et note
de calcul éventuelle pour les échafaudages de
0 : Si un des éléments à vérifier est non conforme
grande hauteur, Etat du matériel/conformité
3 : Si tous les éléments à vérifier en place avec
/ancienneté, check List /contrôle, Présence de
les enregistrements des check list + respect des
superviseur, Vérification avant mise en service,
exigences du standard TH
Vérification périodique, documents
d'autorisation d'utilisation (TAG), procédure
15% d'utilisation....
0
Engins de chantier :
Eléments à vérifier : Ceinture de sécurité, 0 : Si un des éléments à vérifier est non conforme
klaxon de recul, carnet d'entretien, présence 3 : Si tous les éléments à vérifier en place avec
d'un chef de manœuvre, état des roues, état les enregistrements des check list + respect des
général, documents y compris règlementaires de exigences annexe 4 ''Circulation'
l'engin et du chauffeur, procédure d'utilisation…
Outillage :
Eléments à vérifier : Etat du matériel/conformité
/ancienneté, check List /contrôle, Vérification Noté selon le jugement du CP (état, check list de
avant mise en service, Vérification périodique, vérification, habilitation, etc.)
procédure d'utilisation, conformité du
branchement électrique …
Annexe HSE paragraphe 5.2 à la page 8/24
0 : Si un critère applicable du paragraphe n'est
EPI (Disponibles, Adaptés, Portés) pas respecté
3 : Si tous les critères applicables du paragraphe
sont respectés
Standard gestion HSE & exigences
annexe HSE
ÉVALUATION HSE DES EE
Applicable /Non
Pondération Thèmes Évaluation Note Commentaires Guide Lines
applicable
R4 : PREPARATION & ORGANISATION DES TRAVAUX
Annexe HSE paragraphe 3 à la page 4/24
0 : Si plan HSE n'existe pas ou non adéquat
Plan HSE (adéquation, mise en œuvre, mise à
1 ou 2 : Si plan HSE adéquat mais non appliqué selon
jour,…) CP
3 : Plan HSE signé, adéquat et appliqué
Annexe HSE paragraphe 8.1 à la page 17/24
0 : Système SPA non en place
Préparation HSE des activités quotidiennes
1 ou 2 : Système SPA en place mais non signée ou mal
(SPA, fiches de recul, leçons ponctuelles,…) renseignée ou non systématique
3 : Document systématique, signé et efficace
Habilitations pour travaux et/ou utilisation Annexe HSE paragraphe 4 à la page 7/24 (Critères de 4.4
d'équipement ou produit spécifique et 4.8) :
0 : Si au moins une personne travaillant dans une activité
(travaux en hauteur, montage nécessitant une habilitation/certification n'est pas sur la
d'échafaudage, conduite de grue, liste intiale des personnes habilitées/certifiées
15% électricité,…) 3 : Le cas échéant
0
Effectif permanent pour l'exécution d'une tâche / Sera évalué selon l'appréciation du chef de projet et
Effectif Intérimaire (Taux de rotation des le HSEE
effectifs)
= 0 Si TF > 10
= 1 si TF entre 5 et 10
Taux de fréquence (enregistré le long du projet) #DIV/0! = 2 si TF entre 1 et 5
(calculé automatiquement) = 3 si TF < 1
= 0 Si AT mortel ou TG > 2
= 1 si TG entre 1 et 2
Taux de gravité (enregistré le long du projet) #DIV/0! = 2 si TG entre 0,5 et 1
20%
= 3 si TG < 0,5
0
Annexe HSE paragraphe 13 à la page 19/24
0 : Si avis de suspension provisoire sans rupture de
contrat (cf. Formulaire 4)
1 : Si avis de non-conformité sans suspension
provisoire avec résolution non immédiatee des non-
Taux des infractions, Arrêts des postes de travail conformités (cf. Formulaire 3)
2 : Si avis de non-conformité sans suspension
provisoire avec résolution immédiate des non-
conformités (cf. Formulaire 3)
3 : Si pas d'avis de non-conformité HSE
Le calcul des TF et TG se fait automatiquement par la solution (Interface avec MYOPS-GIASE pour disposer des AT
(Cl2 & Cl3) et des ITT.
ETUDE DE CAS
160
OBJECTIF DE LA SÉQUENCE
risques
conformes.
ETUDE DE CAS ANNEXE HSE
Afin d'atteindre le but de l’OCP qui est le « zéro incident », le contractant doit
mettre en œuvre certains outils et pratiques HSE au niveau de son chantier tels
que :
Le plan d'action pour la sécurité (SPA) doit être développé par l’équipe désignée
pour l'exécution des travaux sous la direction de leur supérieur hiérarchique.
Les membres de l'équipe doivent signer le document SPA afin de confirmer leur
participation, leur compréhension du plan (SPA) et leur accord pour respecter et
suivre les directives du plan.
ETUDE DE CAS ANNEXE HSE
INSTRUCTIONS
Dans la colonne "Etapes de l'activité", analyser et découper l'activité à effectuer en plusieurs étapes ou tâches individuelles
1
2 Dans la colonne "Dangers identifiés", établir la liste de tous les dangers potentiels liés à chaque tâche.
3 Dans la colonne "Elimination du Danger", indiquer les mesures préventives que vous allez prendre pour éviter tout accident
Dans la colonne "Moyens Sécurité", établir la liste des équipements et/ou des ressources que vous devrez utiliser
4
5 Faire lire et signer chaque membre de l’équipe participant à l'activité dans l’espace prévu à cet effet
Travaux de sous-groupes:
Instruire la SPA/FDR
ETUDE DE CAS ANNEXE HSE
Travaux de sous-groupes:
Instruire la SPA/FDR
ETUDE DE CAS ANNEXE HSE
Les SOR constituent un processus proactif qui identifie et documente les actions HSE
liés aux comportements et aux conditions dangereuses dans le milieu de travail.
Tous les supérieurs participent au processus SOR/VOSE et ce au moins une fois par
semaine.
ETUDE DE CAS ANNEXE HSE
Le contractant doit veiller à ce que ses employés et ceux de ses sous-traitants soient
formés sur les outils HSE ci-dessus cités et comprennent leurs responsabilités
individuelles dans le déploiement de ces outils.
ETUDE DE CAS ANNEXE HSE
Travaux de sous-groupes:
Instruire le SOR/VOSE
ETUDE DE CAS ANNEXE HSE
Travaux de sous-groupes:
Instruire le SOR/VOSE
ETUDE DE CAS ANNEXE HSE
Le contractant doit respecter les lois et les normes applicables ainsi que les règles et
les exigences HSE d’OCP en vigueur. Les procédures ci-dessous soulignent un système
en trois étapes pour corriger les points non conformes.
Le contractant ne doit pas reprendre son activité avant que le chef de projet
accepte les actions correctives proposées.
ETUDE DE CAS ANNEXE HSE
Le chef de projet OCP pourra rompre le contrat en cours après vérification avec
sa ligne hiérarchique que la procédure d'adhésion au HSE a été bien suivie et
après avoir donné un préavis au contractant.
Seule une approbation écrite du Directeur OCP en relation avec le projet peut
rétablir ce droit.
ETUDE DE CAS ANNEXE HSE
Non conformité & Suspension des travaux
S.HSE. 27
Annexe HSE Version : V0
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement S.HSE. 27
Date d’émission 19/01/2015 Annexe HSE
pour les contractants Version : V0
Page 23 sur 1
Exigences d’Hygiène, Sécurité et Environnement
Formulaire n°3 : Avis de non-conformité HSE Date d’émission 19/01/2015
pour les contractants
A Monsieur : Page 24 sur 1
Nom: Rôle:
Signature: Date:
191
STANDARD ADRPT
OBJECTIF DU MODULE:
192
Analyse des risques
Le pouvoir de l’anticipation
1
accident
fatal
193
Analyse des risques
Principe de l’analyse des risques
Le principe de l’analyse des risques est basé sur:
correctives
Danger:
Source ou situation pouvant causer une blessure, une atteinte à
la santé, un dommage au matériel ou à l’environnement du lieu de
travail, ou une combinaison de ces éléments.
Risque:
Combinaison de la probabilité d’occurrence d'un ou plusieurs
événements dangereux, de la gravité des dommages susceptibles
d’être générés et de la fréquence d’exposition à cet évènement
dangereux.
DEMARCHE D’ANALYSE DES RISQUES
Méthodologie
La démarche de l’analyse des risques consiste à :
199
DEMARCHE D’ANALYSE DES RISQUES
c) méthodes de travail.
200
DEMARCHE D’ANALYSE DES RISQUES
201
DEMARCHE D’ANALYSE DES RISQUES
202
DEMARCHE D’ANALYSE DES RISQUES
Danger Personne
R=EXGXP
R permet la classification des risques pour définir ceux qui sont critiques.
Les critères (E, G et P) sont évalués en fonction d’une grille préétablie.
204
DEMARCHE D’ANALYSE DES RISQUES
Questions à se poser ?
205
DEMARCHE D’ANALYSE DES RISQUES
206
travailleurs afin d’atténuer les dommages .
DEMARCHE D’ANALYSE DES RISQUES
Etapes clés
207
DEMARCHE D’ANALYSE DES RISQUES
Exercice:
Identifier dans ce chantier les situations dangereuses
et proposer des moyens de préventions.
208
CONSIGNATION
OBJECTIF DE LA SÉQUENCE
dangereux
210
Programme
211
POURQUOI FAUT-IL CONSIGNER?
212
POURQUOI FAUT-IL CONSIGNER?
OBJECTIFS DU STANDARD
et produits dangereux.
213
POURQUOI FAUT-IL CONSIGNER?
RÉFLEXION
CONSIGNATION
Séparation
Isolation de la zone d’intervention de toutes les sources d’énergie ou de
produit de manière à ce que seul un acte conscient et volontaire puisse
restaurer la connexion.
Condamnation
Mise en sécurité du point de séparation en le verrouillant avec un dispositif
de cadenassage.
Signalisation (étiquetage)
Placement d’une étiquette de danger pour informer de la réalisation de la
condamnation, tout en indiquant la personne qui a réalisé la
condamnation, quand et pourquoi.
DÉFINITIONS
Cadenas
Ils peuvent être de deux types :
Outil de séparation:
Dispositif matériel de blocage et d’isolement qui empêche
physiquement la transmission ou la relâche d’énergie / matière
dangereuse (Vannes, brides pleines, sectionneur de terre…etc)
Outil de condamnation
Accessoire qui permet d’éviter la transmission ou la relâche
d’énergie / matière dangereuse en manœuvrant de façon non
autorisée ou accidentelle un outil de séparation (Cadenas, accessoires
de vannes, accessoires de prises…etc).
DÉFINITIONS
Intervenant :
Personne chargée de réaliser des travaux prédéfinis sur une
installation à consigner.
Propriétaire :
La personne qui est responsable de l’installation. Généralement le
Responsable entité opérationnelle (Chef de service)
Toutes les énergies et les produits dangereux susceptibles d’être libérés sur
le lieu d’intervention où à proximité doivent être identifies et neutralisés
Electrique Pneumatique
Thermique Produits
chimiques
QUE FAUT-IL CONSIGNER?
222
QUE FAUT-IL CONSIGNER?
Exemples:
Pompes Moteurs
Convoyeurs Fours
Installations électriques Utilités
Conduites de produits Vannes
Equipements sous pression Engins
Mécanismes Etc.
ETAPES DE LA CONSIGNATION
224
ETAPES DE LA CONSIGNATION
Toutes les sources d’énergie/ produits doivent être identifiés dans un plan de consignation
avant d’initier une condamnation.
Le plan de consignation est la traduction de ce standard de consignation en un plan de
différentes taches à exécuter pour consigner une énergie ou un produit donné, dans une
installation donnée
225
ETAPES DE LA CONSIGNATION
L’objectif de cette étape est de s’assurer que l’absence de l’énergie à condamner n’a pas
pour cause une panne ou l’actionnement d’un dispositif de sécurité (interlock). Ceci
permettra de s’assurer par la suite de l’efficacité de la consignation.
Si l’équipement est en panne ou s’il n’as pas démarré par l’action d’un interlock, le chef
d’équipe de l’entité propriétaire (CEEP) doit le faire vérifier par un spécialiste avant de
procéder à toute opération de condamnation.
226
ETAPES DE LA CONSIGNATION
227
ETAPES DE LA CONSIGNATION
La condamnation doit être faite de telle façon à ce qu’elle empêche toute libération
involontaire d’énergie ou de produit dangereux.
L’étiquette doit porter les informations suivantes : qui l’a mise en place, quand, pourquoi et
le numéro du cadenas).
ETAPES DE LA CONSIGNATION
Absence de :
pression
Chimique
écoulement
Contrôle spécifique éventuel (atmosphère, PH, etc.)
Absence de :
tension
Mécanique
pression
mouvement..
DECONSIGNATION
DÉCONSIGNATION DE L’ÉQUIPEMENT
Dans tous les cas où un cadenas a été enlevé par quelqu’un d’autre, que la
personne qui l’a mis en place, cette dernière doit en être informée
immédiatement dès sa reprise de travail
DECONSIGNATION
TYPES DE CONSIGNATION
Consignation simple :
Le cadenassage simple est fait par un seul intervenant qui pose son
cadenas personnel et une étiquette directement au point de
condamnation. Il doit être couvert par une analyse de risque et une
procédure particulière découlant de celle-ci.
TYPES DE CONSIGNATION
Consignation complexe :
Objectifs du standard
Eliminer les risques liés à la circulation routière des véhicules
et engins du groupe OCP ;
DEFINITIONS
INFRASTRUCTURES
Plan de circulation
INFRASTRUCTURES
Voies de circulation et parkings
Il est interdit de fermer des routes ou des voies de circulation sans l’accord écrit
du chef de projet et des responsables DCI de l’OCP. Une procédure écrite de
circulation routière et de signalisation doit être élaborée par le contractant et
validée par les représentants OCP avant de fermer ou de procéder à la
modification de l’existant.
Circulation à OCP
Les véhicules et engins des contractants amenés à circuler dans les installations OCP
doivent être en conformité avec la réglementation en vigueur au Maroc :
En plus, les véhicules OCP et ceux des transporteurs externes pour le compte de l’OCP
doivent être équipés des accessoires de sécurité objet de l’annexe 4 (ci-après);
Chauffeurs/ Conducteurs
Exigences en termes de qualification, formation et d’habilitation
Chauffeurs/ Conducteurs
5. S’assurer que tous les objets transportés en cabine sont fixés et ne constituent
aucun danger pour lui ni pour les passagers en cas de freinage ou de collision.
8. Avoir une vigilance permanente sur son véhicule/engin pour ne pas se mettre
en danger ou mettre un autre utilisateur de la route en danger .
9. Veiller sur sa propre sécurité, celle des personnes transportés et celle des autres
usagers de la route.
11. Observer les consignes spécifiques de repos figurant dans le mode opératoire
de son poste de travail ou sur son ordre de mission.
12. S’arrêter en cas de fatigue pour se reposer et ne conduire que s’il est en
parfait état physique et moral (sans influence de médicaments et autres).
13. Respecter strictement les itinéraires prévus (indiqués dans les modes
opératoires de son poste de travail ou dans son ordre de mission). En cas de
force majeur, solliciter l’accord préalable de sa hiérarchie pour changer d’itinéraire.
LES BONNES PRATIQUES DE LA CONDUITE EN
SECURITE
1. Avant de quitter le véhicule, s’assurer que le moteur est arrêter, le frein parking
engagé, les clés récupérées, les portes verrouillées et feux éteints;
253
Standard
Autorisation de Travail et Permis
Définitions et Abréviations
Tiers : Toute personne ou toute entité ou entreprise extérieure non
rattachée à l’entité où se déroule l’intervention.
Définitions et Abréviations
255
Pourquoi l’Autorisation de Travail?
Intervenant
Etre rassuré de l’identification et
de la maitrise des risques lié au
procédé ou à l’installation
256
Standard
Autorisation de Travail et Permis
257
Standard
Autorisation de Travail et Permis
Etapes du processus
Autorisation de Fin
Demande Visite de Réalisation des Gestion
Travail et d’intervention
d’intervention Chantier travaux documentaire
permis et réception
258
Élaboration des Autorisations de Travail
Fin
Demande Autorisation de Gestion
Visite Chantier d’intervention
d’intervention Travail documentaire
et réception
259
Élaboration des Autorisations de Travail
Formulaire de mise à disposition d’un équipement
260
Élaboration des Autorisations de Travail
261
Élaboration des Autorisations de Travail
Partie A de l’Autorisation de Travail: Identification des risques
262
Élaboration des Autorisations de Travail
Autorisation de Fin
Demande Gestion
Visite Chantier Travail & d’intervention
d’intervention documentaire
Permis et réception
Autorisation de Travail
o Permis de feu
o Permis de fouille
o Permis d’échafaudage
o Permis de PEMP
o Permis EC
264
Élaboration des Autorisations de Travail
Formulaire de l’Autorisation de Travail (Cadrans B à G)
265
Élaboration des Autorisations de Travail
Permis de feu (1/4)
266
Élaboration des Autorisations de Travail
Permis de feu (2/4)
267
Élaboration des Autorisations de Travail
Permis de feu (3/4)
268
Élaboration des Autorisations de Travail
Permis de feu (4/4)
269
Élaboration des Autorisations de Travail
Permis de fouille (1/3)
270
Élaboration des Autorisations de Travail
Permis de fouille (2/3)
271
Élaboration des Autorisations de Travail
Permis de fouille (3/3)
272
Élaboration des Autorisations de Travail
Fin
Demande Autorisation de Gestion
Visite Chantier d’intervention
d’intervention Travail documentaire
et réception
273
Élaboration des Autorisations de Travail
Formulaire de l’Autorisation de Travail (Reception des travaux)
274
Élaboration des Autorisations de Travail
Fin Gestion
Demande Autorisation de
Visite Chantier d’intervention documentaire
d’intervention Travail
et réception & archivage
Archivage de tous les documents (souche rose, permis et analyse des risques) par l’entité
propriétaire au moins un an après la réception des travaux sauf indication contraire sur un
standard.
275
Exercice 1
Préparez l’intervention
(autorisation de travail, permis,…)
276
Exercice 2
Préparez l’intervention
(autorisation de travail, permis,…)
277
Agenda
•Définitions
Validation du permis
un espace confiné;
un EC;
Objectif du standard
Espace confiné.
Responsable habilité à valider le permis (RHVP)
Permis de Pénétration
Pénétration dans un espace confiné.
Entrant
Surveillant
Equipe de sauvetage
Définitions
Ex : Site chimie
Espace confiné
Ex : Site minier
• Camembert de
• Trémie à El • Camion Kumatsu
la Roue Pelle
Hlassa
PICTOGRAMME ET SIGNALISATION D’ESPACE CONFINE
PERMIS DE PENETRATION :
C’est le document qui doit être validé par le RHVP pour autoriser toute opération de pénétration
dans un espace confiné. Il est rattaché à ce Standard selon le code F-HSE-23-01.
ENTRANT:
Toute personne (OCP ou Externe) autorisée à pénétrer dans un espace confiné quelque soit la
raison (travaux, visite, inspection,...).
SURVEILLANT:
C’est la personne formée et habilitée pour assurer la surveillance de l’opération de pénétration dans
les espaces confinés. Il est dédié EXCLUSIVEMENT à cette fonction lors d’une opération de
pénétration dans un espace confiné. Il doit être posté à l’extérieur de l’espace confiné et rester en
contact (visuel, auditif ou par tout autre moyen) avec les Entrants.
DANGERS & RISQUES D’UN ESPACE CONFINÉ
Définitions
Danger:
Source ou situation pouvant causer un préjudice
corporel (blessure, brûlure, asphyxie,…etc.) une
atteinte à la santé, un dommage à la propriété ou
l’environnement du lieu de travail, ou une
combinaison de ces éléments.
Risque:
Combinaison de la probabilité d’occurrence d'un
ou plusieurs événements dangereux, de la gravité
du dommage que ces événements peuvent causer
et la fréquence d’exposition à cet/ces événements
dangereu/x.
DANGERS ET RISQUES D’UN ESPACE CONFINÉ
Dangers typiques
O2 insuffisance / excès.
Atmosphère explosive.
Atmosphère inflammable.
Atmosphère toxique.
Energie accumulée.
Evacuation difficile.
DANGERS ET RISQUES D’UN ESPACE CONFINÉ
Insuffisance en O2
Concentration O2 Effet
Atmosphères inflammables
• Le Triangle du Feu
• Risque d’explosion
Excès d’O2
Atmosphère toxique
Autres dangers
Bruit
Amplifié à cause de l'acoustique dans l'espace confiné.
Audition altérée influe sur la communication.
Humidité
Les glissades et les chutes
Augmente les risques de choc électrique.
La chute d'objets
Trou d’homme expose les travailleurs à l'intérieur de l'espace
confiné à la chute d'objets.
DANGERS ET RISQUES D’UN ESPACE CONFINÉ
Autres dangers
Besoin de
pénétration
dans un espace
confiné
oui Durée de
Vérification journalière
validité du
de la validité du Permis
permis >
de pénétration
24h
non
296
Préparation des exigences du permis de pénétration
Réunion
Quoi Qui Objectifs
• Permis de pénétration:
Renseigner l’objet de la demande de pénétration
Renseigner la durée maximale de validité du Permis de Pénétration
Renseigner toute les cases de la colonne « Exigé »: Paragraphes 1 et 2
Livrables Identifier les conditions à contrôler avant la pénétration (Tx d'oxygène, concentration des gaz
explosif et toxiques, les liquide et solides à l'intérieur, température): Paragraphe 3
Déterminer la fréquence des relevés des conditions atmosphériques à effectuer par le
surveillant durant la pénétration: Paragraphe 3
Le Plan de secours et les numéros de téléphone en cas d'urgence: Paragraphe 4
297
Préparation des exigences du permis de pénétration
Documents utiles
Plan de l’installation
Manuel d’exploitation
298
Préparation des exigences du permis de pénétration
Permis de pénétration
299
Préparation des exigences du permis de pénétration
300
Préparation des exigences du permis de pénétration
301
Préparation des exigences du permis de pénétration
Concentration < 2 ppm <10 ppm <25 ppm 0 ppm 0 ppm < 25 ppm
302
Préparation des exigences du permis de pénétration
Un Plan de Sauvetage doit être élaboré et approuvé pour chaque Espace Confiné;
Déclenchement de l’alerte en cas d’urgence: Illustration par schéma ou croquis à main levée (si nécessaire):
Binôme d’exploration
S’engager dans la descente en
emportant l’équipement préparé par
le binôme de remontée
Equiper la victime du traingle
d’évacuation
Si l’état de la victime impose qu’elle
soit immobilisée, utiliser la civière de Porte de visite de la fosse de récupération
souvetage pour son évacuation.
Binôme de Remontée
Remet la corde de remontée équipée
du triangle d’évacuation eu chef du
binôme d’exploration
Remonte la victime et la réceptionne
Remarque : 305
Les équipements de sauvetage en rouge ne sont pas disponibles aujourd’hui chez l’équipe DCI
Mise en place des exigences du Permis de Pénétration
Après la réunion de préparation, l’HMEP doit mettre en place toutes les exigences du
Permis de Pénétration:
306
Mise en place des exigences du Permis de Pénétration
307
Mise en place des exigences du Permis de Pénétration
Vérifier l’atmosphère dans l’espace pour s'assurer que l'espace est sûr. La prise
des mesures doit être réalisée avec la ventilation coupée.
o La géométrie de l'espace
308
Mise en place des exigences du Permis de Pénétration
Après la réunion de préparation, l’HMEP doit mettre en place toutes les exigences du
Permis de Pénétration (suite):
309
Mise en place des exigences du Permis de Pénétration
Permis de pénétration – Liste des entrants, surveillants et les CEEP
Permis de pénétration – Paragraphe 5, 6 et 7
310
Validation du Permis de Pénétration dans l’espace confiné
311
Validation du Permis de Pénétration dans l’espace confiné
Résumé
Exigences Responsable
Inspecter visuellement l'EC et sa zone limitrophe HMEP
S'assurer qu'il n’y pas de changement des conditions de l'ADRPT, sinon le
HMEP
permis doit être annulé et l'ADRPT mise à jour
Signature et approbation du Permis HMEP et HMEE
En cas d'absence des HMEP et HMEE, leurs chefs hiérarchiques doivent
-
désigner officiellement leurs remplaçants
RHVP ou suppléant ou
Validation finale du Permis ingénieur de
permanence
En cas d'absence du RHVP, du suppléant et de l'ingénieur de permanence,
le responsable d'entité N-1 doit désigner officiellement la personne habilité -
à autoriser la pénétration
Le Permis validé doit être remis au Surveillant HMEP
Surveillant
313
Pénétration dans l’espace confiné
314
Pénétration dans l’espace confiné
315
Pénétration dans l’espace confiné
316
Pénétration dans l’espace confiné
317
Pénétration dans l’espace confiné
Exigences - Autres
318
Pénétration dans l’espace confiné
Permis de pénétration - Vérification journalière de la validité du permis
319
Contrôle de fin de la pénétration dans l’espace confiné
Quoi Qui
S'assurer que tous les Entrants ont quitté l'EC (inspection visuelle et vérification
du suivi journalier)
Vérifier que tous les équipements et outillage ont été retirés HMEP
et
HMEE
Appliquer les MO de remise en état initial de l'installation
320
Contrôle de fin de la pénétration dans l’espace confiné
321
PA & GD
Objectif du module
323
STD PRODUITS AUXILIARES
DÉFINITION
Selon Standards - OCP
Intoxication
Irritation
Lésions
Brûlures
Incendie
Explosion.
Les voies de pénétration des produits chimiques
inhalation
ingestion
cutanée
oculaires
LES EFFETS DES PRODUITS CHIMIQUES
A
COMMENT SAVOIR SI UN PRODUIT EST DANGEREUX
Étiquetage
PICTOGRAMMES DE DANGER SELON SGH
Inflammables
Comburants Gaz sous pression Toxicité aiguë Auto réactifs
Pyrophoriques
Auto échauffants/Dégageant
des gaz inflammables
Peroxydes organiques
Corrosifs
Danger pour
l’environnement Toxicité aiguë
Irritants
Sensibilisants cutanés
Effets narcotiques CMR
Sensibilisants
respiratoires
Explosifs
Toxicité systémique
Auto réactifs
Dangers par aspiration
Peroxydes organiques
ETIQUETAGE DES PRODUITS CHIMIQUES
EXEMPLE : ETIQUETAGE DES PRODUITS CHIMIQUES
CONDITIONNEMENT DES PRODUITS
335
Etiquetage
non conforme !
FDS : Fiches des Donnés de Sécurité
Information générale
Nom du produit et du fournisseur 1
Composition chimique 2
Propriétés physico-chimiques 9
DANGERS
Santé / toxicité 3 et 11
Environnement / Ecotoxicité 3 et 12
Inflammabilité / Explosivité / Réactivité 3, 9 et 10
Classification et étiquetage
Phrases R et S 15
UTILISATION
Manipulation et stockage 7 et 16
Protection de l’utilisateur 8
Valeurs limites d’utilisation 15
Limites de mise sur le marché et d ’emploi 15
LE CONTENU D'UNE FDS
Situation d ’urgence
Premiers secours 4
Incendie 5
Fuites et déversement 6
ELIMINATION
Résidus, déchets, recyclage 13
TRANSPORT
Précautions et conseils 14
Classes de danger transport 14
ADR - ACCORD SUR LE TRANSPORT DE MATIÈRES DANG.
PAR LA ROUTE
ETIQUETTAGE SELON ADR
Deux étiquettes à
poster
• Transport
• SGH
TMD Code de danger
1202 = gasoil
+ Compatibles
X Incompatibles
Compatibles sous
conditions particulières
STOCKAGE DES PRODUITS CHIMIQUES
Rangement
incorrect !
Stockage non
correct !
Exemple de ventilation haute et
basse
Signalisation correcte
APPLICATION
1. Faites correspondre les pictogrammes suivants au type de risque chimique qu’ils représentent.
Notez la lettre du pictogramme à côté de la bonne réponse. « 05min »
1. Du ou des pictogrammes
2. De la mention d’avertissement
3. Des mentions de danger
Définition
Déchets dangereux : toutes formes de déchets qui, par leur nature dangereuse, toxique,
réactive, explosive, inflammable, biologique ou bactérienne, constituent un danger pour
l'équilibre écologique tel que fixé par les normes internationales dans ce domaine ou
contenu dans des annexes complémentaires.
RISQUES LIÉS AUX DÉCHETS
ENTITE(S) SITE(S)
Filière de traitement,
valorisation ou
élimination
ZONE DE TRI
TRI À LA
Transport Stockage
SOURCE temporaire
COMMENT SÉLECTIONNER LE BON CONTENANT
Les déchets sont déposés dans des contenants regroupés dans les Zones de tri. Chacun
de ces contenants doit être adapté au type de déchet qu’il va contenir et ce, en
fonction de la quantité générée, des caractéristiques physiques du déchet, etc.
Transport
l’inspection technique régulière des véhicules utilisés pour le transport des déchets
une attention particulière doit être accordée aux déchets dangereux quant à leur
pour les déchets dangereux liquides (huiles, peintures, etc.), il faut prévoir lors de leur
les déchets dangereux ne peuvent pas être mélangés avec d’autres déchets
TRANSPORT ET STOCKAGE DES DECHETS
Transport
En cas de renversement, incident ou accident pendent le transport des
déchets, les Entités HSEE et HSE Sites doivent être immédiatement
informées pour que les mesures d’urgence soient mises en place
Tous les intervenants dans le transport par route des déchets dangereux
(expéditeur, collecteur - transporteur, destinataire, etc.) doivent se
conformer à la réglementation applicable
Stockage
Les espaces de stockage peuvent être :
des armoires pour des déchets dangereux en petites quantités comme les produits
chimiques utilisés, etc. ;
des rétentions pour contenir les fuites accidentelles des déchets. Ces rétentions
peuvent abriter des bennes contenants des déchets dangereux, des bidons ou des
bouteilles contenants des produits chimiques toxiques, des fûts d’huiles, etc. ;
des zones couvertes pour éviter le mélange des eaux de pluie aux déchets stockés ;
des conteneurs ou des locaux couverts et ventilés pour stocker des déchets comme
les déchets d'équipements électriques et électroniques, les déchets inflammables et
explosifs
les déchets solides doivent être séparés et stockés selon leurs catégories et leur
dangerosité et toxicité. Les déchets incompatibles doivent être stockés dans des
espaces physiquement séparés ;
les déchets inflammables ou explosifs doivent être stockés séparément selon des
conditions spécifiques permettant d’éviter les risques d’incendie, d’explosion, etc.
MES 5 ACTIONS ECO-RESPONSABLES
travaux en hauteur
366
Objectifs du standard travail en hauteur
Exemples
Elimination
ÉTAPE 2:
Travailler au sol quand c’est
possible. Les risques de chute sont
ainsi éliminés.
ÉTAPE 4:
Utilisez un moyen d’accès temporaire « Mécanisé ou
non mécanisé», afin d’effectuer le travail de façon
sécuritaire.
GESTION DES RISQUES LIÉS AUX TRAVAUX
EN HAUTEUR
PRINCIPE DE LA HIÉRARCHIE DES MOYENS DE CONTRÔLE
ÉTAPE 5:
Portez un dispositif personnel ANTICHUTE
avec absorbeur d’énergie / stoppe chute, qui
permet d’arrêter la chute.
GESTION DES RISQUES LIÉS AUX TRAVAUX
EN HAUTEUR
RELEVÉ DES ANOMALIES :
DESCRIPTION DES ÉTAPES CLÉS DU STANDARD
Spécifications
1500 mm
DESCRIPTION DES ÉTAPES CLÉS DU STANDARD
L’enlèvement :
- D’un caillebotis est tributaire d’une autorisation délivrée par la HMEP
- D’une marche d’escalier nécessite une autorisation délivrée par la HMEP
DESCRIPTION DES ÉTAPES CLÉS DU STANDARD
Echafaudage, PIR
DESCRIPTION DES ÉTAPES CLÉS DU STANDARD
Echafaudage (Vidéo)
1. Montage et démontage
2. Instruction des formulaires associés
DESCRIPTION DES ÉTAPES CLÉS DU STANDARD
Règles d’utilisation
Règles d’utilisation
Pour limiter le risque de chute, le plateau de travail ne doit pas être encombré ;
Les charges admissibles figurant sur l’échafaudage doivent être respectés ;
La montée sur l'échafaudage ne doit être faite que par les échelles prévues à cet usage ;
Les distances minimales suivantes, par rapport aux lignes électriques aériennes, doivent
être respectées ;
- 3 mètres pour des lignes électriques inférieures à 50 000 V ;
- 5 mètres pour des lignes supérieures à 50 000 V.
Le travail sur échafaudage est interdit en cas d’intempéries et de conditions climatiques
défavorables par rapport à celles prises en compte lors de la définition de l’échafaudage ;
Le balisage et la surveillance de la zone des travaux doivent être assurés durant toute la
durée d’installation de l’échafaudage ;
L’utilisation des échafaudages triangulaires est interdite.
DESCRIPTION DES ÉTAPES CLÉS DU STANDARD
La stabilité d’un échafaudage roulant doit être garantie par la mise en place des stabilisateurs.
DESCRIPTION DES ÉTAPES CLÉS DU STANDARD
sous tension
pendant l’utilisation.
DESCRIPTION DES ÉTAPES CLÉS DU STANDARD
3 points d’appui
DESCRIPTION DES ÉTAPES CLÉS DU STANDARD
Le roulage de l’équipement ne doit être effectué qu’après s’être assuré que le trajet
choisi est libre de tout obstacle. Le sol doit être plan et l’équipement doit être installé
suivant les consignes du fabriquant. Le cas échéant, des stabilisateurs doivent être
mis en place.
Avant l’utilisation des PIR, les règles suivantes doivent être respectées :
Positionner toutes les sécurités (garde-corps, portillon d’accès) ;
Examiner visuellement la structure de l’ensemble ;
Signaler les éléments défectueux à la personne assurant le suivi des PIR ;
DESCRIPTION DES ÉTAPES CLÉS DU STANDARD
Le déploiement d’une PEMP et son utilisation doit être subordonné à l’obtention d’un
permis préalable.
Les voies de passage empruntés par les PEMP doivent être libres, une attention
particulière doit être portée aux obstructions en hauteur sur le passage de la PEMP.
La zone d’évolution de la PEMP, pour réaliser le travail en hauteur, doit être balisée.
En plus des EPI requis dans la zone d’intervention, le port d’un casque avec
jugulaire fermée est obligatoire.
Il est strictement interdit de sortir de la nacelle de la PEMP ou y entrer sauf si
elle se trouve au sol et à l’arrêt. La nacelle ne doit pas être utilisée comme
moyen de déplacement du personnel ou du matériel d’un niveau à un autre
Les outils et le matériel qui vont être utilisés pendant l’intervention doivent être
préparés avant l’intervention.
Le roulage de l’équipement ne doit être effectué qu’après s’être assuré que le
trajet choisi est libre de tout obstacle. Le sol doit être plan et l’équipement doit
être installé suivant les consignes du fabriquant. Le cas échéant, des
stabilisateurs doivent être mis en place.
DESCRIPTION DES ÉTAPES CLÉS DU STANDARD
Différents types de harnais Différents types de Différents types de Absorbeur d’énergie Antichute mobile
longe mousqueton et antichutes à rappel
automatique
DESCRIPTION DES ÉTAPES CLÉS DU STANDARD
Système
de liaison
DESCRIPTION DES ÉTAPES CLÉS DU STANDARD
sauvera la vie.
DESCRIPTION DES ÉTAPES CLÉS DU STANDARD
Notion de BALLANT
Même avec un antichute à rappel automatique en facteur 0, le tirant d’air peut être
important si l’opérateur n’est pas à la verticale sous l’enrouleur mais décalé vers
la droite ou vers la gauche.
Le calcul du tirant d’air devra alors tenir compte du facteur de chute, mais aussi
de la distance latérale de l’utilisateur par rapport au point d’ancrage.
Recommandation :
limiter l’angle à 40°
DESCRIPTION DES ÉTAPES CLÉS DU STANDARD
414