0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
870 vues13 pages

Notice Soup &co

Transféré par

k.bougadba
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
870 vues13 pages

Notice Soup &co

Transféré par

k.bougadba
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

MOULINEX

Blender
LM90A110 SOUP & CO 1.8 L
BLANC

MANUEL D'UTILISATION

PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40

Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com


FR

EN

IT

ES

PT

EL

DE

NL
E
e1

A
B e2

e3

b3
b2 0 D
d1
d2

max
ice

b1 b4
c4 c1

c3 c2 d3

F*

f1 d4
f2 d5
1 2

3 4

5 6

!!
!! MAX
MIN

7 8

9 10
1
START STA
2
a. b.
11

1
c. d.

12

*
1

2
13

a. b. c.

*
FR Selon modèle / EN Depending on the model / IT Secondo il modello / ES Según modelo / PT Consoante o
modelo / EL Aνάλογα με το μοντέλο / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van model
FR
En parcourant cette notice, vous découvrirez des conseils d’utilisation qui vous feront entrevoir
le potentiel de votre appareil : préparation de soupes veloutées ou moulinées, de soupes avec
morceaux, de sauces et de compotes, de smoothies, de cocktails et des recettes vapeur...

DESCRIPTION DE L’APPAREIL
ASTART
Bloc moteur c3 Affichage programme (P1, P2, P3 et P4
START
B Tableau de commande selon modèle*)
b1 Touches de sélection c4 Affichage témoin de sécurité START START

– P - Programmes automatiques D Ensemble Bol blender


P1 : Soupe Veloutée / P2 : Soupe Moulinée / d1 Bol inox
Cuisson vapeur : P3 (selon modèle*) d2 Gâchette poignée
Autoclean : P3 ou P4 (selon modèle*) d3 Couteau démontable
– -/+ – Diminution/Augmentation de la d4 Joint
durée ou de la température de cuisson d5 Bague de verrouillage
– OK/OFF – Validation d’un choix de E Ensemble couvercle
programme, de la durée ou de la e1 Bouchon
température de cuisson /Arrêt de e2 Couvercle
l’appareil e3 Joint d’étanchéité
b2 Témoin lumineux de chauffe (si >50°C à F Panier de cuisson (selon modèle*)
l’intérieur du bol) f1 Poignée
b3 Sélecteur de vitesses f2 Panier
b4 Touche ice crush (piler des glaçons)
C Ecran d’affichage Données techniques de l’appareil :
c1 Affichage température réglée Température maximum : 100°C
de 60 à 100°C Puissance : 1100W
c2 Affichage timer (temps réglable Temps de programmation maximum : 59 minutes.
de 0 à 59 min)

CONSIGNES DE SECURITE

 Vis-à-vis de la sécurité de la certaines pièces atteignent


personne des températures élevées et
présentent une chaleur résiduelle
• Lisez attentivement le mode après utilisation: paroi inox du
d’emploi avant la première bol, parties non préhensibles
utilisation de votre appareil du couvercle et du bouchon,
et conservez-le : une utilisation pièces métalliques sous le bol,
non conforme au mode d’emploi panier (selon modèle). Elles
dégagerait le fabricant de toute peuvent occasionner des brûlures.
responsabilité. Manipulez l’appareil par les pièces
• Ne pas laisser les enfants utiliser plastiques froides: poignées, bloc
l’appareil sans surveillance. moteur, zones de préhension
• AVERTISSEMENT : Lors de du couvercle ou du bouchon.
l’utilisation de l’appareil, pendant la chauffe et jusqu’au
1
refroidissement complet. Le
témoin lumineux de chauffe couvercle et/ou si le joint n’est
rouge indique qu’il y a un risque pas positionné dans le couvercle.
de brûlure. • AVERTISSEMENT : Attention
• S i le câble d’alimentation ou aux risques de blessure en cas
la prise est endommagé, il doit de mauvaise utilisation de
être remplacé par le fabricant, l’appareil.
son service après-vente ou des • 
Les lames sont très
personnes de qualification coupantes : manipulez-
les avec précaution pour
similaire afin d’éviter un danger ne pas vous blesser lors
(voir liste des centres service
START START
du vidage du bol, du
agréés dans le livret service). nettoyage, du montage et
• V otre machine a été conçue pour démontage du couteau.
un usage domestique seulement • AVERTISSEMENT : Soyez
et à une altitude inférieure à prudent lors de la manipulation
2000 m. Le fabricant décline de votre appareil (nettoyage,
toute responsabilité et se réserve remplissage et versage) : éviter
le droit de résilier la garantie en tout débordement de liquide sur
cas d’utilisation commerciale ou les connecteurs.
inadaptée, ou de non respect des • Reportez-vous au mode d’emploi
consignes. pour le réglage des vitesses et le
temps de fonctionnement de
• AVERTISSEMENT : Votre chaque programme.
appareil émet de la vapeur • Reportez-vous au mode d’emploi
qui peut occasionner des pour l’assemblage et le montage
brûlures. des accessoires sur l’appareil.
Manipulez avec précau­tion le • Reportez-vous au mode d’emploi
couvercle et le bouchon (utilisez si pour le nettoyage et l’entretien
nécessaire un gant, une manique, de votre appareil.
etc. Manipulez le bouchon par sa • Toujours suivre les instructions
partie centrale. de nettoyage pour nettoyer
• Être vigilant si un liquide chaud votre appareil:
est versé dans le préparateur -D  ébrancher l’appareil.
culinaire ou le mélangeur dans - Ne pas nettoyer l’appareil
la mesure où il peut être éjecté chaud.
de l’appareil en raison d’une
ébullition soudaine. - Nettoyer avec un chiffon ou
• Ne faites pas fonctionner une éponge humide.
l’appareil si le bouchon n’est - Ne jamais mettre l’appareil
pas positionné dans l’orifice du dans l’eau ou sous l’eau
2
courante.
• Cet appareil est destiné à être d’alimentation pour débrancher
utilisé dans des applications l’appareil.
domestiques et analogues sauf : • Ne mettez pas l’appareil, le câble
- les zones de travail de cuisine d’alimentation ou la prise dans
dans les magasins, bureaux et du liquide.
autres environnements de travail. • L’appareil ne doit pas être
- des coins cuisines réservés au immergé.
personnel dans des magasins, • Ne laissez pas le câble
bureaux et autres environ­ d’alimentation à portée de
mains des enfants, être à
nements professionnels. proximité ou en contact avec
- des fermes. les parties chaudes de l’appareil,
- l’utilisation par les clients des près d’une source de chaleur ou
hôtels, motels et autres environ­ sur un angle vif.
nements à caractère résidentiel.
- des environnements du type  Vis-à-vis d’une mauvaise
chambres d’hôtes. utilisation
• N’utilisez pas votre appareil s’il
 Vis-à-vis du raccordement ne fonctionne pas correctement,
s’il est endommagé. Faites le
électrique réparer dans un centre service
• L’appareil doit être branché sur agréé (voir liste dans le livret
une prise de courant électrique service).
reliée à la terre. • N’utilisez jamais le bol blender
• L’appareil est conçu pour sans ingrédient ou avec des
fonctionner uniquement en produits secs uniquement.
courant alternatif. Vérifiez que la • Versez toujours les ingrédients
tension d’alimentation indiquée solides en premier dans le bol
sur la plaque signalétique de avant d’ajouter des ingrédients
l’appareil corresponde bien liquides, sans dépasser le repère
à celle de votre installation MAX gravé ou marqué sur le
électrique. bol (selon modèle) du bol. Si le
• T oujours déconnecter l’appareil blender est trop rempli, de l’eau
de l’alimentation, si on le laisse bouillante peut-être éjectée.
sans surveillance et avant Attention à avoir un niveau de
montage, démontage et liquide suffisant pour recouvrir le
nettoyage. repère mini (Fig.7).
• Toute erreur de branchement • Certaines recettes peuvent
annule la garantie. provoquer des débordements
• Ne tirez jamais sur le câble intempestifs, en raison de
3
l’apparition de bulles, en ou mentales sont réduites ou des
particulier lors de l’utilisation de personnes dénuées d’expérience
légumes congelés. Dans ce cas, ou de connaissance, sauf si
il vous appartient de réduire les elles ont pu bénéficier, par
volumes en conséquence. l’inter­médiaire d’une personne
• Ne placez jamais vos doigts responsable de leur sécurité, d’une
ou tout autre objet dans le bol surveillance ou d’instructions
blender pendant le fonction­ préalables concernant l’utilisation
nement de l’appareil. de l’appareil.
• N’utilisez pas le bol comme •
Il convient de surveiller les
récipient (congélation, stérilisa­ enfants pour s’assurer qu’ils ne
tion). jouent pas avec l’appareil.
• Placez l’appareil sur un plan
de travail stable, résistant à la  MARCHÉS EUROPÉENS
chaleur, propre et sec.
• Ne placez pas l’appareil près SEULEMENT :
d’un mur ou d’un placard : • En fonction chauffe seule : Cet
la vapeur produite pouvant appareil peut être utilisé par des
endommager les éléments. enfants âgés d’au moins 8 ans, à
• Ne laissez pas pendre vos cheveux, condition qu’ils bénéficient d’une
un foulard, une cravate,… surveillance ou qu’ils aient reçu des
au dessus du bol pendant le instructions quant à l’utilisation
fonctionnement de l’appareil. de l’appareil en toute sécurité
• Ne passez jamais les accessoires et qu’ils comprennent bien les
dans un four à micro-ondes. dangers encourus. Le nettoyage
• N’utilisez pas l’appareil en plein et l’entretien par l’utilisateur ne
air. doivent pas être effectués par
• Ne dépassez jamais la quantité des enfants sans surveillance, à
maximum indiquée dans la moins qu’ils ne soient âgés de
notice. plus de 8 ans et qu’ils soient sous
• Rangez l’appareil lorsqu’il est la surveillance d’un adulte.
refroidi. Ne pas mettre de l’eau • 
Dans toutes les utilisations
sur le tableau de commande. en mode mixage ou blender :
Cet appareil ne doit pas
M  ARCHES HORS EUROPE être utilisé par les enfants.
UNIQUEMENT Conserver l’appareil et son câble
• C et appareil n’est pas prévu pour hors de portée des enfants.
être utilisé par des personnes • En fonction chauffe seule :
(y compris les enfants) dont les Conserver l’appareil et son câble
capacités phy­siques, sensorielles hors de portée des enfants âgés
4
de moins de 8 ans.  SAV
• Les enfants ne doivent pas • Pour votre sécurité, n’utilisez
utiliser l’appareil comme un pas d’accessoires ou de pièces
jouet. de rechange, autres que ceux
• Cet appareil peut être utilisé fournis par les centres de service
par des personnes dont les après-vente agréés.
capacités physiques, sensorielles • Toute intervention autre que le
ou mentales sont réduites ou nettoyage et l’entretien usuel
dont l’expérience ou les connais­ par le client doit être effectuée
sances ne sont pas suffisantes, par un centre service agréé.
à condition qu’ils bénéficient
d’une surveillance ou qu’ils
aient reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et en compren­
nent bien les dangers potentiel.

MISE EN SERVICE
Votre appareil possède 3 modes de fonctionnement :  n cas de mauvais positionnement ou de mauvais
E
• Mode programme automatique : température, durée verrouillage de l’un ou de l’autre (Cf. Fig. 5 et 6), le
de cuisson et durée de mixage sont préprogrammées logo se met à clignoter lorsque l’on active une
START START

pour réaliser des soupes ou des cuissons vapeur en fonction.


automatique.
•M  ode manuel : réglages personnalisés de la température,  ise en place du couteau sur le bol
M
de la durée de cuisson pour une utilisation selon votre • Montage du couteau démontable (Cf. Fig. 11 a; b; c) :
convenance. 1. Vérifiez que le joint est bien positionné sur la partie
• Mode blender : sélection de la vitesse moteur sans couteau (Cf. 11.a).
utiliser la fonction cuisson pour réaliser de savoureux 2. Prenez le couteau avec un linge et placez-le dans
smoothies, cocktails. son logement dans le fond du bol, en veillant à bien
 ise en place du bol et de l’ensemble couvercle
M positionner les ergots du couteau dans les encoches
• Avant la première utilisation, nettoyez tous les du bol (Cf. 11.b).
accessoires (D, E et F) à l’eau chaude savonneuse, mais 3. Retournez le bol en maintenant le couteau dans son
pas le bloc moteur (A). logement (Cf. 11.c).
• Assurez-vous que tout emballage soit retiré avant le 4. Verrouillez la partie couteau à l’aide de la bague de
fonctionnement de l’appareil. verrouillage (Cf. 11.c).
• Placez le joint sur le couvercle (Cf. Fig. 1). • Démontage du couteau démontable (Cf. Fig. 11.d) :
• Pour réaliser des cuissons vapeur, positionnez le panier Placez le bol au dessus d’un plan de travail.
avec les légumes coupés en morceaux et remplissez le 1. Maintenez le couteau à l’aide d’un linge.
bol avec 0.5 litre d’eau froide sans dépasser le bas du 2. Retournez le bol tout en maintenant le couteau.
panier (Cf. Fig.13 a; b; c). 3. 
F aites tourner la bague de verrouillage pour
• Positionnez le couvercle (E) sur le bol (D) (Cf. Fig.2), déverrouiller le couteau.
verrouillez le couvercle sans appuyer en tournant dans
le sens de la flèche (Cf. Fig.3). Avertissement : les lames sont très coupantes :
• Positionnez le bol blender (D) sur le bloc moteur (A) manipulez-les avec précaution pour ne pas vous blesser
jusqu’à entendre un « clic » (Cf. Fig. 4). lors du montage, démontage et nettoyage du bol et
• L’appareil démarre uniquement si le bol et le du couteau.
couvercle sont correctement positionnés et
verrouillés sur le bloc moteur.

5
UTILISATION DE L’APPAREIL
MODE PROGRAMME
Une fois l’eau et les ingrédients placés au fond du bol ou dans le panier vapeur, verrouillez le couvercle et positionnez
le bol sur le bloc moteur (voir mise en service).
Sélectionnez un des programmes automatiques proposés ci-dessous (touche P) et validez (touche OK). Le témoin
lumineux rouge s’allume et un bip sonore est émis pour vous informer que la cuisson a démarré.

Découvrez les programmes automatiques proposés

Température (Max) Temps ajustable Mixage

P1 - Soupe Veloutée 30 min. Vitesse maxi


100°C (+ ou -10 min)
(texture fine) 1 min

P2 - Soupe Moulinée 40 min. Vitesse mini


100°C (+ ou -10 min)
(texture dense) 13s

P3 (uniquement pour le modèle


disposant du panier de cuisson ) – 30 min.
100°C Non
Cuisson vapeur avec le panier de (+ ou -20 min)
cuisson et 50 cl d’eau (selon modèle*)
P3 (ou P4 pour le modèle disposant 30 s
du panier de cuisson) - Auto clean : 100°C (ajustable Vitesse maxi
programme automatique de jusqu’à 1 min)
nettoyage

Lorsque le programme est terminé, l’appareil émet 3 bips.


Déverrouillez le bol en appuyant sur la gâchette (d2) située à l’intérieur de la poignée (cf. Fig. 9) et servez de suite ou
laissez le bol en place en maintien au chaud (jusqu’à 40 minutes).

CONSEILS PRATIQUES poissons, légumes, en même temps que votre


soupe, (en P1 ou P2).
• Attention à avoir un niveau de liquide suffisant • A la fin des programmes, l’appareil passe ­­­­­automa­
pour recouvrir le repère mini (Cf. Fig. 7). et à ne pas tiquement en maintien au chaud pendant 40
dépasser le repère MAX gravé à l’intérieur du bol minutes pour conserver la préparation prête à être
(Cf. Fig. 8). consommée. Pour stopper le maintien au chaud, il
•C  ertaines recettes peuvent provoquer des suffit d’appuyer sur la touche OFF.
débordements intempestifs, en raison de Si vous ouvrez le couvercle, appuyez sur la gâchette
l’apparition de bulles, en particulier lors de ou retirez le bol, le maintien au chaud sera
l’utilisation de légumes congelés. Dans ce cas, il vous automatiquement arrêté.
appartient de réduire les volumes en conséquence. • Lorsque le programme est lancé, vous avez la
• L’information temps ou température clignote : vous possibilité d’arrêter l’appareil à tout moment
avez la possibilité de modifier cette information. en appuyant sur la touche P (émission de 2 bips
Ajustez si besoin le temps à l’aide des touches sonores). Le programme est alors en mode pause,
+ (augmenter) et – (diminuer), en fonction des vous avez la possibilité de le relancer en appuyant
ingrédients utilisés et du volume préparé (voir de nouveau sur P ou sur la touche OK (émission d’un
tableau des temps de cuisson des soupes dans le bip sonore).
livret recettes). Si vous vous êtes trompé de programme et si vous
• L e panier de cuisson (selon modèle*) vous permet voulez annuler, appuyez pendant 2 secondes sur le
de réaliser des cuissons vapeur (en P3 avec 0.5 litre bouton OFF, cela permet de réinitialiser les temps et
d’eau), ou pour une préparation avec morceaux, les températures.
de cuire des ingrédients entiers tels que viandes,

6
MODE MANUEL MODE BLENDER (sans cuisson)
• Ajustez le temps de cuisson à l’aide des touches 0
• Sélectionnez une vitesse en tournant
+ (augmenter) et – (diminuer) en fonction des le sélecteur à droite. Le mixage démarre
ingrédients utilisés et du volume préparé (voir tableau et le temps s’affiche sur l’écran. En
max
ice

des temps de cuisson des soupes dans le livret mode blender, vous pouvez sélectionner
recettes). jusqu’à 5 vitesses de mixage différentes. La vitesse
• Validez ensuite le temps sélectionné par la touche pulse se trouve à gauche de la position 0.
OK. • Tournez le sélecteur de vitesses sur la position 0 pour
• L’information température clignote, vous avez la arrêter l’appareil.
possibilité de modifier cette information. Réglez • Appuyez sur la gâchette (d2) puis soulevez le bol
la température de cuisson à l’aide des touches + blender (D). Si vous souhaitez programmer un temps
(augmenter) et – (diminuer). de fonctionnement avec arrêt automatique :
• Validez ensuite la température sélectionnée par la • Ajustez le temps de fonctionnement à l’aide des
touche OK. touches + (augmenter) et – (diminuer).
• Le témoin lumineux rouge s’allume et un bip • Sélectionnez une vitesse en tournant le sélecteur. Le
sonore est émis pour vous informer que la cuisson décompte temps s’affiche sur l’écran.
a démarré. • Le moteur s’arrête automatiquement à la fin du
• A tout moment vous pouvez actionner le moteur décompte temps.
soit : Touche glace pilée : la touche « Ice » déclenche le
- en vitesse lente (position 1) pour mélanger des fonctionnement qui permet de réaliser de la glace
aliments liquides (ex : réalisation de sauces). pilée, durée de la fonction 30s. Vous pouvez arrêter
- en vitesse rapide (à partir de la position 2) pour l’appareil à votre convenance en appuyant sur la
mixer des aliments solides. touche « OFF ». Vous pouvez piler 6 à 8 glaçons
maximum.

NETTOYAGE DE L’APPAREIL
• L’appareil ne doit pas être immergé. Ne passez pas le • Finissez le nettoyage du bol à l’aide d’une éponge.
bloc moteur (A) sous l’eau chaude courante. • Rincez l’intérieur du bol sous l’eau courante ainsi que
• Nettoyer immédiatement votre bol après utilisation. son couvercle.
• Remplissez le bol avec 1 litre d’eau chaude • En cas d’encrassement prononcé de la partie
additionné de 2, 3 gouttes de produit lessiviel. chauffante du bol, laissez tremper pendant
Respectez les quantités d’eau et de liquide plusieurs heures avec de l’eau additionnée de
vaisselle préconisés. Un surplus de liquide liquide vaisselle pour faciliter le nettoyage.
vaisselle augmente fortement le moussage et par
conséquent favorise les débordements. • Prenez des précautions avec les lames
• Utilisez le programme automatique Autoclean : P3 (d3) du bol blender lorsque vous les
ou P4 (selon modèle*) pour réaliser un prélavage nettoyez et lorsque vous videz le bol,
du bol. 9
elles sont coupantes.
• Une fois le programme terminé, débranchez
l’appareil. • Pour nettoyer le bloc moteur (A), utilisez un chiffon
• Appuyez sur la gâchette (d2) puis soulevez le bol humide. Séchez-le soigneusement.
blender (D). • Les éléments amovibles (couvercle, joint, bouchon,
• Placez le bol sur une surface plane. panier de cuisson) se nettoient à l’aide d’une
• Déverrouillez le couvercle en le tournant d’un quart éponge et d’eau chaude savonneuse.
de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. • Afin de préserver l’aspect et la longévité du couvercle
Retirez le couvercle avec précaution. de votre appareil, lavez-le à la main. N’utilisez pas
• Lorsque le couvercle est refroidi, retirez le joint le côté abrasif de l’éponge afin d’éviter les rayures.
d’étanchéité. Pour cela, attrapez-le entre le pouce et • Le couteau démontable ne passe pas au lave-
l’index, puis tirez pour l’extraire. Le joint se démonte vaisselle, lavez-le sous le robinet à l’aide d’une
sans risque de détérioration (Cf. fig.12). brosse.

7
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ?
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
La prise n’est pas branchée Branchez l’appareil sur une prise.
L’appareil ne fonctionne pas Le bol ou le couvercle ne sont pas Vérifiez que le bol ou le couvercle sont
correctement positionnés bien positionnés et verrouillés suivant
ou verrouillés les schémas de la notice START STA
L’appareil n’est pas posé sur une Placez l’appareil sur une surface plane
surface plane, l’appareil n’est pas stable
Vibrations excessives
Volume d’ingrédients Réduisez la quantité d’ingrédients
trop important traités.
Volume d’ingrédients Réduisez la quantité d’ingrédients
trop important traités
Le couvercle n’est pas bien Verrouillez correctement
positionné ou verrouillé le couvercle sur le bol
Fuite par le couvercle
Le joint d’étanchéité Positionnez le joint d’étanchéité sur
n’est pas présent le couvercle.
Le joint d’étanchéité est coupé, Changez le joint, contactez
détérioré un centre service agréé
Les lames ne tournent Morceaux d’aliments Réduisez la taille ou la quantité
pas facilement trop gros ou trop durs d’ingrédients traités. Ajoutez du liquide.
Surcharge moteur provoquée par une Laissez refroidir le moteur
quantité d’ingrédients trop et réduisez la quantité d’ingrédients
Affichage “STOP” importante ou des morceaux trop durs dans le bol.
ou trop gros.
Affichage “SECU” + témoin Bol vide, presque vide ou préparation Ajoutez du liquide jusqu’au niveau
lumineux rouge clignote pas assez liquide minimum du bol (Cf. Fig. 7).
Affichage « Err » La résistance chauffante Contactez un centre agréé
+ témoin lumineux rouge clignote ne fonctionne pas
Affichage « ntc » Le capteur de température Contactez un centre agréé
+ témoin lumineux rouge clignote ne fonctionne plus
Si le bol et le couvercle sont Laissez refroidir l’appareil 30 min,
Arrêt du moteur en cours de correctement positionnés et verrouillés, et réduisez la quantité d’ingrédients
préparation, sans affichage de défaut. déclenchement de la sécurité moteur. à traiter.
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ?
Adressez-vous à un centre service agréé (voir la liste dans le livret service).

RECYCLAGE
• Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareil
L’emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l’environnement, pouvant
être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur.
Pour la mise au rebut de l’appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre commune.
• Produits électroniques ou produits électriques en fin de vie :

Participons à la protection de l’environnement !


Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
8

Vous aimerez peut-être aussi