Notcomp
Notcomp
REFERENCE : LT-32C50BU
CODIC:. 1948962
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / All Cover
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
LT-32C50BU
LT-26C50BU
LT-32C50SU
LT-26C50SU
WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
Cover01
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
AVERTISSEMENT
• Veillez ne pas coincer vos doigts sous le téléviseur; vous
FRANÇAIS
pourriez vous blesser. Tenez le téléviseur au milieu de
son bord inférieur et veillez à ce qu’il ne s’incline pas
vers le haut ou le bas.
AVERTISSEMENT
• Le téléviseur risque de tomber et de provoquer des
blessures. Saisissez le bas du support de votre main et
inclinez le téléviseur vers le haut ou le bas.
• Ne laissez pas les enfants s’accrocher au téléviseur,
placer leurs coudes sur le téléviseur ou s’y appuyer. Cela
peut provoquer la chute du téléviseur et causer des
blessures.
ATTENTION
• L’écran du téléviseur peut être endommagé si l’appareil
est transporté comme le montre l’illustration ci)-
dessous.
Le téléviseur doit toujours être transporté par deux
personnes.
1
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Pixels défectueux
Les écrans LCD font appel à des ensembles de points (“pixels”) fins pour afficher les images. Si plus
de 99,99% de ces pixels ne présentent aucun problème, il faut savoir qu’il est possible qu’un nombre
infime de pixels peuvent ne pas s’allumer ou rester allumé en permanence.
Distances recommandées
Evitez toute installation inadéquate de l’appareil et ne le
placez jamais dans des endroits où la ventilation est 200 mm 200 mm
150 mm 150 mm
insuffisante.
Lors de l’installation de ce téléviseur, respectez toujours 50 mm
les distances recommandées entre l’appareil et le mur
ainsi que les distances conseillées en cas d’installation
dans une petite pièce ou dans un meuble.
Respectez les indications de distances minimales pour
assurer un fonctionnement en toute sécurité de
l’appareil.
2
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Nettoyage de l’écran
L’écran est protégé par un fin film spécial pour réduire les reflets. Si ce film est endommagé, des
problèmes irrémédiables tels que des couleurs irrégulières, une décoloration, des griffes et autres
peuvent apparaître. Respectez les éléments suivants lors du nettoyage de l’écran.
• N’utilisez pas de colle ou de ruban adhésif sur l’écran.
• N’écrivez pas sur l’écran.
• Evitez de toucher l’écran avec des objets durs.
• Evitez toute formation de condensation sur l’écran.
• N’utilisez pas d’alcool, de diluant, de benzène ou tout autre solvant sur l’écran.
• Ne forcez pas lorsque vous frottez l’écran.
FRANÇAIS
ATTENTION:
• Ne raccordez l’appareil qu’à la source d’alimentation spécifiée (CA 110 – 240 V, 50/60 Hz).
• Evitez d’endommager la fiche secteur et le cordon d’alimentation.
• Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, il est recommandé de
débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Démonstration D.I.S.T.
Pour démarrer la démonstration D.I.S.T.:
Appuyez sur la touche H pour afficher la barre de menus. Appuyez ensuite sur la touche jaune.
Une image partagée en deux (D.I.S.T. activé et D.I.S.T. désactivé) apparaîtra à l’écran.
3
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
4
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Installation du téléviseur
• Laissez ces couvercles ouverts s’ils ne s’adaptent pas correctement. Ne forcez pas pour les
replacer. Vous risqueriez d’endommager les câbles de connexion et les couvercles.
6
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Installation du téléviseur
Attention
• Mettez tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur, avant d’effectuer tout
FRANÇAIS
raccordement.
En cas de raccordement d’un
magnétoscope, suivez les points sans couvercle de bornes
Antenne
A → B → C du diagramme
ci-contre.
Si vous ne raccordez pas de
magnétoscope, suivez l’exemple
1.
Pour utiliser les fonctions T-V LINK, vous
devez avoir un magnétoscope compatible Câble
coaxial à
T-V LINK raccordé par un câble SCART C 75 ohms
à la borne EXT-2 du téléviseur. Pour plus de
détails concernant ces fonctions T-V LINK
voir “Fonctions T-V LINK” à la page 11.
• Vous pouvez visionner une cassette avec
le magnétoscope sans passer par C. Pour
Câble
plus de détails, reportez-vous au manuel coaxial à
d’utilisation du magnétoscope. Câble 75 ohms
SCART à
• Pour le raccordement d’appareils 21broches
Magnétoscope Vers l’entrée
supplémentaires, voir “Raccordement d’antenne
d’appareils externes” à la page 46.
• Pour le raccordement d’appareils audio
supplémentaires, voir “Raccordement de
haut-parleurs/d’un amplificateur” à la Vers la sortie
d’antenne
page 49. Borne
AV IN/OUT
• Si vous raccordez un décodeur à un
magnétoscope compatible T-V LINK,
réglez la fonction DECODEUR (EXT-2)
sur OUI. Pour plus de détails, voir
“DECODEUR (EXT-2)” à la page 41.
Sinon, vous ne pourrez pas regarder les
chaînes cryptées.
7
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Installation du téléviseur
Témoin
d’alimentation
8
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Installation du téléviseur
FRANÇAIS
enregistrées sous les numéros de
3 Appuyez sur la touche a
programmes (PR).
Le menu LANGUAGE apparaît.
>> AUTO
> LANGUAGE
CH 28
14%
OK
D0004-FR
OK
• Exécutez l’opération “Fonction ACI”
D0002(E)-EN (voir page 10) lorsque “ACI DEPART/
ACI SAUT” s’affiche.
4 Appuyez sur les touches 6 pour • Pour annuler la fonction AUTO:
sélectionner FRANÇAIS. Appuyez Appuyez sur la touche b.
ensuite sur la touche a
Les indications s’afficheront alors à
l’écran en anglais.
Lorsque les chaînes TV ont été
Le menu PAYS apparaît en tant que sous-
enregistrées sous les numéros de
menu de la fonction AUTO.
programmes (PR), le menu EDITER
Il existe deux menus PAYS. Si vous
s’affiche
appuyez sur la touche jaune, le menu
PAYS change de la façon suivante: > EDITER
PR NOMS CH/CC
> PAYS AV
01 TF1 CH 121
02 CH 122
03 CH 123
04 CH 124
05 CH 125
06 CH 126
07 CC 110
08 CC 111
09 CC 112
MARCHE
OK
NOMS MANUEL
SUITE OK DEPLACER
INSERER EFFACER
D0038-FR
9
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Installation du téléviseur
10
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Installation du téléviseur
FRANÇAIS
lancer la fonction AUTO. Cela ne posera pas • Le magnétoscope est-il sous tension ?
de problème puisque toutes les chaînes TV ont • Le câble SCART raccordé à la borne
été enregistrées dans les numéros de EXT-2 et au magnétoscope compatible
programmes (PR) par la fonction AUTO. T-V LINK est-il correctement
Téléchargement de données vers raccordé ?
un magnétoscope
Vous pouvez transmettre les dernières Fonctions T-V LINK
informations de numéros de programmes
Lorsqu’un magnétoscope compatible avec
(PR) au magnétoscope à l’aide de la fonction
les fonctions T-V LINK est raccordé à la
T-V LINK.
borne EXT-2 du téléviseur, les procédures
Attention d’installation du magnétoscope et de
• Ceci n’est possible que si un visualisation de cassettes sont simplifiées.
magnétoscope compatible T-V LINK T-V LINK utilise les fonctions suivantes:
est raccordé à la borne EXT-2. Pour utiliser les fonctions T-V LINK:
• Il faut que le menu T-V LINK soit Un magnétoscope compatible “T-V LINK”
affiché. est un magnétoscope JVC portant le logo
T-V LINK T-V LINK ou l’un des logos suivants.
TRST DONNEES L’ENREGISTREUR
Cependant, ces magnétoscopes peuvent
prendre en charge certaines des fonctions
décrites plus haut, ou toutes. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel d’utilisation
OK
du magnétoscope.
SORTIE
D0005-FR “Q-LINK” (une marque commerciale
de Panasonic Corporation)
1 Mettez le magnétoscope sous “Data Logic” (une marque
tension commerciale de Metz Corporation)
“Easy Link” (une marque commerciale
2 Appuyez sur la touche a de Phillips Corporation)
La transmission des données commence. “Megalogic” (une marque
TV VERS ENREGISTREUR
commerciale de Grundig Corporation)
TRANSFERT. . . . .
“SMARTLINK” (une marque
D0037-FR commerciale de Sony Corporation).
Le menu T-V LINK disparaît à la fin de la
transmission des données.
Lorsque le menu T-V LINK est
remplacé par un autre menu:
Le téléviseur a fermé son menu. Le
nouveau menu est activé à partir du
magnétoscope. Pour des informations sur
les procédures suivantes, consultez le
manuel d’utilisation du magnétoscope.
11
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Installation du téléviseur
FRANÇAIS
témoin d’alimentation bleu s’allume.
Pour éteindre le téléviseur:
Appuyez une nouvelle fois sur la touche A.
Le témoin d’alimentation s’éteint.
2
Attention
• La touche A du téléviseur n’isole pas
complètement le téléviseur du secteur.
Si vous ne comptez pas utiliser le
téléviseur pendant un certain temps,
n’oubliez pas de débrancher la fiche
d’alimentation de la prise secteur.
7 Dernier
numéro de
programme ou
8
ou
Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour
plus d’informations.
1 Capteur de la télécommande ou
Réglage du volume
Appuyez sur les touches r (Volume)
q
Le témoin de niveau de volume apparaît.
Utilisation du menu
Utilisation de la touche MENU/OK
Reportez-vous à la section “Utilisation du
menu du téléviseur” (voir page 27) pour plus
de détails sur l’utilisation du menu.
14
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
FRANÇAIS
! 7 Touches 7
8 Touche g (Texte)
2 9 Touches p p
0 Touches de commande VCR/DVD/
télétexte
- Touches p
= Touche d (Favoris)
3 @
~ Touche de veille # (Standby)
# ! Sélecteur VCR/TV/DVD
4 $ @ Touche G
5 % # Touches de couleur
6 ^ $ Touche X (Multiple)
& % Touche f/c (Arrêt image/Sélection)
^ Touche H
7 & Touche a
* Touche b
8 * ( Touches r (Volume) q
(
Mise sous/hors tension du
9
téléviseur à partir du mode de
veille
0 Appuyez sur la touche de veille #
- (Standby) pour allumer ou éteindre le
téléviseur.
= Lorsque le téléviseur est sous tension, le
témoin d’alimentation bleu s’allume.
• L’appareil peut être mis sous tension à
l’aide de la touche b, les touches p p
ou des touches numériques.
Pour mettre le téléviseur sous/hors tension,
réglez le sélecteur VCR/TV/DVD de la
télécommande sur la position TV et
appuyez sur la touche #.
Si le sélecteur VCR/TV/DVD de la
télécommande est réglé sur une position
autre que TV, le téléviseur ne sera pas mis
sous/hors tension même si vous avez
appuyé sur la touche #.
15
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
16
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
FRANÇAIS
Réglage du volume données de télétexte depuis sa mise sous
tension, l’affichage de l’heure reste vierge.
Appuyez sur les touches r q Pour afficher l’heure, sélectionnez une
pour régler le volume. chaîne TV diffusant des données de télétexte.
Le témoin du niveau de volume s’affiche et • Il arrive parfois que l’heure affichée soit
le volume change à mesure que vous appuyez erronée lorsque vous regardez des
sur les touches r q. cassettes vidéo.
Coupure du son LISTE PROG.:
Appuyez sur la touche l (coupure Le numéro de programme (PR) et la liste des
du son) pour couper le son. bornes EXT s’affichent.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche l Si vous appuyez sur la touche a après
(coupure du son) pour rétablir le niveau de avoir sélectionné le numéro de programme
volume précédent. (PR) ou la borne EXT à l’aide des touches
7, le programme ou la borne EXT
Fonction d’informations choisie s’affiche.
• Pour les numéros de programmes (PR)
Vous pouvez visualiser le numéro de la pour lesquels la fonction
chaîne du programme que vous regardez, VERROUILLAGE est activée, le repère n
l’heure ou la LISTE PROG.. (VERROUILLAGE) s’affiche. Pour plus
A partir de LISTE PROG., vous pouvez de détails, voir “VERROUILLAGE” à la
sélectionner une chaîne ou une borne EXT. page 34.
• Pour les numéros de programmes (PR)
Appuyez sur la touche h enregistrés comme canaux favoris, le
(Informations) pour afficher les repère d (favoris) s’affiche. Pour plus
informations à visualiser. de détails, voir “Fonction chaînes
L’utilisation de la touche h (Informations) favorites” à la page 22.
modifie l’affichage de la manière suivante:
LISTE PROG.
PR NOMS
Affichage du numéro
AV
TF1
de la chaîne
01
02
03
04
05 12 : 00
06
07
08
09
Pas d’indication
-10 OK +10
D0011-FR
17
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
ZOOM [Link]
Fonction ZOOM Ce mode agrandit l’image élargie (rapport
zoom 16:9) pour qu’elle remplisse l’écran.
Vous pouvez modifier la taille de l’écran en
fonction du format de l’image. Sélectionnez
le réglage optimal parmi les modes ZOOM
suivants.
ZOOM 16:9 SOUS TITRES:
• Le mode ZOOM est réglé sur PLEIN
Ce mode agrandit l’image élargie (rapport
ECRAN lorsque vous utilisez le téléviseur zoom 16:9) avec sous-titres pour qu’elle
comme écran PC. remplisse l’écran.
AUTO:
Lorsqu’un signal WSS (Signal écran large),
qui indique le format de l’image, est inclus
dans le signal d’émission ou dans le signal PLEIN ECRAN:
envoyé par un appareil externe, le téléviseur Ce mode étire uniformément les côtés gauche
passe automatiquement du mode ZOOM au et droit d’une image normale (rapport zoom
mode ZOOM 16:9 ou au mode PLEIN 4:3) pour qu’elle remplisse l’écran large du
ECRAN en fonction du signal WSS reçu. téléviseur.
Si aucun signal WSS n’est inclus, l’image
s’affiche dans le mode ZOOM sélectionné à
l’aide de la fonction ZOOM AUTO 4:3.
• Pour plus de détails concernant la
fonction ZOOM AUTO 4:3, voir “ZOOM • Dans le cas des les images avec un rapport
AUTO 4:3” à la page 32. zoom 16:9 qui ont été réduites à une image
de taille normale (rapport zoom 4:3),
• Lorsque le mode AUTO (WSS) ne utilisez la mode PLEIN ECRAN pour
fonctionne pas correctement à cause de la rendre à l’image son format d’origine.
mauvaise qualité du signal WSS ou
lorsque vous souhaitez changer de mode Sélection du mode ZOOM
ZOOM, appuyez sur la touche c et
sélectionnez un autre mode ZOOM. 1 Appuyez sur la touche c pour
NORMAL: afficher le menu ZOOM
Sert à visualiser une image normale (avec un ZOOM
rapport zoom 4:3) non modifiée. AUTO
NORMAL
PANORAMIC
ZOOM 14:9
ZOOM 16:9
ZOOM 16:9 SOUS TITRES
PLEIN ECRAN
PANORAMIC:
Ce mode étire les côtés gauche et droit d’une OK
18
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
FRANÇAIS
2 Appuyez sur la touche a pour
écoutez un programme en mono.
afficher l’indicateur de mode ZOOM
Vous profiterez d’une acoustique plus large,
L’indicateur s’affiche. semblable à celle du son stéréo.
ZOOM 16:9
NON:
D0010-FR
La fonction SON 3D est désactivée.
3 Lorsqu’il est affiché, appuyez sur
• Vous pouvez choisir le mode SON 3D à
les touches 6 pour modifier la
l’aide du “Menu REGLAGE DU SON”
position de l’image
(voir page 33).
• Il n’est pas possible de régler la zone
visible en mode NORMAL ou PLEIN
ECRAN.
Retour instantané à une
Le réglage de la zone visible de l’image reste chaîne TV
enregistré même après un changement de
canal TV. Il est possible de revenir instantanément à
Toutefois, il est annulé dans les cas suivants: une chaîne TV.
• Le téléviseur est mis hors/sous tension Appuyez sur la touche b
• Le mode ZOOM change Le téléviseur repasse en mode TV et une
• Vous appuyez sur les touches X (Multi), chaîne TV s’affiche.
f (Arrêt image), ou g (Texte)
• Vous commutez le téléviseur entre les
modes TV et EXT
Fonction SON 3D
Permet d’obtenir une ambiance sonore plus
spacieuse.
• Cette fonction n’est pas opérationnelle
pour le son diffusé par le casque d’écoute.
19
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Mode à 2 images:
Utilisation de la fonction
“Arrêt image”
Image Image
Il est possible de figer le programme en principale secondaire
cours. D0056
image”:
Appuyez sur la touche f, sur les touches Mode à 12 images:
p p ou sur les touches numériques.
Images
• La fonction “Arrêt sur image” n’est fixes
pas utilisable lorsqu’une image
secondaire est affichée. Image
• Il n’est pas possible de sortir l’image animée
fixe du téléviseur. D0058
20
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
FRANÇAIS
principale, appuyez une deuxième fois
sur la touche c.
Lorsqu’un casque d’écoute est
branché, vous pouvez écouter le son de
l’image sur laquelle l’indicateur haut-
parleur est situé. Le haut-parleur du
téléviseur est alors désactivé.
• Il n’est pas possible d’afficher une
image EXT-4 comme image
secondaire.
• La fonction “Images multiples” n’est
pas utilisable avec un signal PC.
• Il n’est pas possible d’afficher une
chaîne cryptée dans l’image
secondaire.
• En mode à 12 images, appuyez sur les
touches 7 pour sélectionner
l’écran à visualiser et appuyez ensuite
sur la touche a pour afficher cette
image en plein écran.
• La fonction FOND BLEU n’est pas
utilisable lorsque la fonction “Images
multiples” est activée.
• La fonction ZOOM n’est pas utilisable
lorsque la fonction “Images multiples”
est activée.
Pour revenir à un seul écran depuis
l’écran “Images multiples”:
Appuyez sur la touche X, puis sur les
touches 5 pour sélectionner un écran
et appuyez ensuite sur la touche a.
• La pression sur la touche b permet
également de revenir à l’écran unique.
21
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
22
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
FRANÇAIS
la télécommande d’origine de l’appareil a la
même fonction que la touche de la
télécommande d’origine.
1 Réglez le sélecteur VCR/TV/DVD
sur la position VCR ou DVD
VCR:
Pour utiliser le magnétoscope, réglez le
sélecteur sur la position VCR.
• Vous pouvez mettre le magnétoscope
hors ou sous tension à l’aide de la
touche # (Standby).
DVD:
Pour utiliser le lecteur de DVD, réglez le
sélecteur sur la position DVD.
• Vous pouvez mettre le lecteur de DVD
hors ou sous tension à l’aide de la
touche # (Standby).
• Vous pouvez également appuyer sur
les touches H ou T
pour afficher l’écran du menu du
lecteur de DVD puis utiliser les
touches 7.
Fonction télétexte
4 Sélectionnez une page de télétexte
en appuyant sur les touches p p,
VCR/TV/ sur les touches numériques ou sur
DVD
les touches de couleur
Pour revenir au mode TV:
Appuyez sur la touche b ou sur la
touche g (Texte).
TEXT ---
TEXT --- Utilisation du mode Liste
Il est possible de mémoriser les numéros de
Mode TV Mode TV et Texte vos pages de télétexte favorites pour pouvoir
les rappeler rapidement à l’aide des touches
TEXT --- de couleur.
TEXT ---
24
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Fonction télétexte
FRANÇAIS
secondaires
Les numéros des pages secondaires qui
peuvent être visualisées sont
automatiquement affichés en haut de
l’écran.
3 Appuyez sur la touche A
(Mémoriser) et maintenez-la 2 Appuyez sur les touches 5 pour
enfoncée sélectionner un numéro de page
Les quatre numéros de page clignotent en secondaire
blanc pour indiquer qu’ils sont
mémorisés.
Révéler
Pour rappeler une page Certaines pages de télétexte comprennent du
mémorisée: texte masqué (par exemple des réponses à un
1 Appuyez sur la touche B pour jeu).
passer en mode Liste Vous pouvez afficher le texte masqué.
25
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Fonction télétexte
Index
Vous pouvez revenir instantanément à la
page d’index.
Annulation
Vous pouvez rechercher une page de
télétexte tout en regardant la télévision.
1 Appuyez sur une touche
numérique pour entrer un numéro
de page, ou appuyez sur une
touche de couleur
Le téléviseur recherche la page de
télétexte demandée.
26
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
FRANÇAIS
Menu AUTRES REGLAGES
Permet de définir les réglages
D0108 du minuteur de mise en veille et
de verrouillage parental.
Menu INSTALLATION
Permet de modifier les chaînes
D0109 ou de définir les réglages de la
langue d’affichage.
Touche TV/AV
Touche MENU/OK
Touches 6
Touches 5
28
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
STANDARD
CONTRASTE
FRANÇAIS
OK
FROIDE: MINI:
Blanc bleuté. L’utilisation de ce mode sur Le niveau de l’effet REDUC. BRUIT NUM.
des images très claires permet d’obtenir une est réglé sur le minimum. Si vous réglez la
image plus vive et plus brillante. fonction REDUC. BRUIT NUM. sur
NORMALE: AUTO(BAS) mais avez l’impression que
Couleur blanche normale. l’image n’est pas reproduite avec toute la
netteté de l’image originale, repassez de
CHAUDE: AUTO(BAS) à MINI.
Blanc rougeâtre. L’utilisation de ce mode • Le réglage MINI ne convient pas pour les
lors de la vision de films permet de profiter images de qualité médiocre avec un
davantage des couleurs caractéristiques des niveau d’interférences important.
films.
MAXI:
Le niveau de l’effet REDUC. BRUIT NUM.
FONCTIONS est réglé sur le maximum. Si vous réglez la
Sélectionnez FONCTIONS et appuyez sur la fonction REDUC. BRUIT NUM. sur
touche a ou 3 pour afficher le sous-menu. AUTO(HAUT) mais avez l’impression que
l’image comporte encore des interférences,
> FONCTIONS repassez de AUTO(HAUT) à MAXI.
REDUC. BRUIT NUM. AUTO(BAS) • Le réglage MAXI ne convient pas pour
Super DigiPure AUTO
EFFET CINEMA AUTO les images de haute qualité contenant très
COLOUR MANAGEMENT OUI
PICTURE MANAGEMENT OUI peu de bruit.
SYSTEME COULEUR
ZOOM AUTO 4:3
Super DigiPure
La fonction Super DigiPure fait appel aux
OK
dernières techniques numériques pour vous
fournir une image à l’aspect naturel. La
D1015-FR
fonction Super DigiPure comprend les deux
REDUC. BRUIT NUM. fonctions suivantes.
La fonction REDUC. BRUIT NUM. permet Fonction DigiPure:
de réduire la quantité de ‘bruit’ (‘neige’ ou Cette fonction permet de créer une image à
interférences) dans l’image originale. l’aspect naturel en éliminant les bords
La fonction REDUC. BRUIT NUM. propose inutiles des images très contrastées et très
trois réglages: AUTO, MINI et MAXI. nettes. Pour les images peu contrastées, des
bords sont ajoutés pour créer une image plus
AUTO(BAS)/AUTO(HAUT): nette et plus détaillée.
Le téléviseur règle automatiquement le La fonction DigiPure propose trois réglages:
niveau de l’effet REDUC. BRUIT NUM. en AUTO, MINI et MAXI.
fonction de la quantité d’interférences dans
• Si vous réglez l’effet DigiPure sur une
l’image, de façon à fournir la meilleure
valeur trop élevée pour une image de
image possible. mauvaise qualité qui contient de
• Une trop forte augmentation du niveau de nombreuses interférences, cet effet risque
la fonction REDUC. BRUIT NUM. peut d’accentuer les interférences. Dans la
rendre l’image moins nette. Dans la mesure du possible, il est recommandé de
mesure du possible, il est recommandé de régler la fonction sur AUTO.
régler la fonction sur AUTO(BAS). Si Fonction de compensation de
vous réglez la fonction REDUC. BRUIT mouvement de l’image:
NUM. sur AUTO(BAS) mais remarquez Cette fonction affiche de manière moins
encore des interférences, repassez de saccadée et plus naturelle à l’écran les
AUTO(BAS) à AUTO(HAUT). images présentant des mouvements rapides
(par exemple les joueurs ou la balle dans un
match de football).
30
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
FRANÇAIS
quantité de bruit de l’image, de façon à La fonction COLOUR MANAGEMENT est
fournir la meilleure image possible. activée.
MINI: NON:
Le niveau de l’effet DigiPure est réglé au La fonction COLOUR MANAGEMENT est
minimum. Si vous réglez la fonction Super désactivée.
DigiPure sur AUTO mais que l’image
renferme encore du bruit, repassez de AUTO • Dans des conditions normales, réglez
à MINI. cette fonction sur OUI.
• Le réglage MINI ne convient pas pour les
images de haute qualité contenant très peu PICTURE MANAGEMENT
de bruit. La fonction PICTURE MANAGEMENT
MAXI: permet de distinguer plus clairement les
Le niveau de l’effet DigiPure est réglé au zones sombres lorsque l’image en contient
maximum. Si vous réglez la fonction Super beaucoup, et les zones claires lorsque
DigiPure sur AUTO mais que vous avez l’image en contient beaucoup.
l’impression que l’image n’est pas reproduite Il est généralement recommandé de laisser
avec toute la qualité de l’image originale, cette fonction activée.
repassez de AUTO à MAXI. OUI:
• Le réglage MAXI ne convient pas pour La fonction PICTURE MANAGEMENT est
les images de qualité médiocre avec un activée.
niveau de bruit important.
NON:
NON: La fonction PICTURE MANAGEMENT est
La fonction Super DigiPure est désactivée. désactivée.
EFFET CINEMA
La fonction EFFET CINEMA permet
d’afficher de manière plus douce et plus
naturelle à l’écran les films au format
cinéma.
AUTO:
Le téléviseur reconnaît automatiquement le
type de signal et active ou désactive la
fonction.
OUI:
La fonction est activée.
NON:
La fonction est désactivée.
31
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
SYSTEME COULEUR
Le système couleurs est sélectionné • La fonction AUTO peut ne pas
automatiquement. Cependant, si l’image fonctionner correctement si le signal est
n’est pas nette ou si aucune couleur de mauvaise qualité. Si l’image obtenue à
n’apparaît, vous devez sélectionner l’aide de la fonction AUTO est anormale,
manuellement le système couleurs. sélectionnez manuellement un autre
système couleurs.
1 Sélectionnez SYSTEME COULEUR. • Sous les numéros de programme PR 0
Appuyez ensuite sur la touche a (AV) à PR 99, vous ne pouvez pas
ou 3 sélectionner NTSC 3.58 ou NTSC 4.43.
Le menu secondaire de la fonction • SYSTEME COULEURne peut pas être
SYSTEME COULEUR apparaît. sélectionné pendant la visualisation d’une
>> SYSTEME COULEUR
image EXT-4 ou d’une image provenant
du PC.
PRINCIPALE SECONDAIRE
PRINCIPALE: PANORAMIC
Permet de modifier le système couleurs de NORMAL
ZOOM 14:9
l’image principale.
SECONDAIRE: OK
l’image secondaire.
• Sélectionnez PRINCIPALE lorsqu’il 2 Appuyez sur les touches 6 pour
n’y a pas d’image secondaire affichée. sélectionner un mode ZOOM
3 Appuyez sur les touches 6 pour
sélectionner le système couleurs
approprié. Appuyez ensuite sur la
touche a
PAL:
Système PAL
SECAM:
Système SECAM
NTSC 3.58:
Système NTSC 3.58 MHz
NTSC 4.43:
Système NTSC 4.43 MHz
AUTO:
Cette fonction permet de détecter un
système couleurs à partir du signal
entrant. Vous ne pouvez l’utiliser que
lorsque vous regardez une image
provenant d’un numéro de programme PR
0 (AV) ou d’une entrée EXT.
32
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
FRANÇAIS
OK
SON 3D
D0019-FR
33
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
VERROUILLAGE
OK
Pour éviter que vos enfants ne puissent
D0023-FR regarder certaines chaînes, vous pouvez
utiliser la fonction VERROUILLAGE pour
verrouiller ces canaux. Si l’enfant sélectionne
SLEEP TIMER un numéro de programme (PR) sous lequel est
Vous pouvez programmer le téléviseur pour mémorisée une chaîne verrouillée, l’écran
devient bleu et affiche n (VERROUILLAGE),
qu’il s’éteigne automatiquement après un de sorte qu’il lui est impossible d’accéder à
certain temps. cette chaîne. A moins d’entrer un numéro
NOMS prédéfini en effectuant une opération
1 Sélectionnez SLEEP TIMER. particulière, il est impossible de désactiver le
Appuyez ensuite sur la touche a verrouillage, et tout accès à ces chaînes est
ou 3 impossible pour l’enfant.
Un menu secondaire de la fonction Réglage de la fonction
SLEEP TIMER apparaît.
VERROUILLAGE
> SLEEP TIMER
1 Sélectionnez VERROUILLAGE et
NON
0 120 appuyez ensuite sur la touche 0
“REGLAGE NO. ID” (Ecran de réglage
du numéro NOMS) s’affiche.
OK
>> REGLAGE NO. ID
D0024-FR 0 040
temps restant. OK
D0026-FR
34
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
4 Appuyez sur les touches 6 pour Si vous avez oublié le numéro NOMS:
Exécutez l’étape 1 de la section “Réglage
sélectionner une chaîne TV de la fonction VERROUILLAGE”. Après
Chaque fois que vous appuyez sur les avoir vérifié le numéro NOMS, appuyez
touches 6, le numéro de programme sur la touche b pour quitter le menu.
(PR) change et l’image de la chaîne TV
mémorisée sous ce numéro de programme • Même si vous supprimez
(PR) apparaît à l’écran. temporairement le verrouillage, cela ne
signifie pas que la fonction
VERROUILLAGE soit annulée pour
FRANÇAIS
5 Appuyez sur la touche bleue pour la chaîne TV en question. La prochaine
activer la fonction VERROUILLAGE. fois que quelqu’un essaiera de regarder
Appuyez ensuite sur la touche a cette chaîne, le verrouillage sera de
n (VERROUILLAGE) s’affiche pour nouveau actif.
indiquer que cette chaîne TV est verrouillée. • Si vous souhaitez annuler la fonction
VERROUILLAGE, vous devez
Pour réinitialiser la fonction effectuer à nouveau l’opération “Réglage
VERROUILLAGE: de la fonction VERROUILLAGE”.
Appuyez de nouveau sur la touche bleue. • Pour éviter qu’il ne soit trop facile de
n (VERROUILLAGE) disparaît. sélectionner le numéro de programme
(PR) d’une chaîne verrouillée, le numéro
de programme (PR) a été paramétré de
Afin d’éviter une réinitialisation trop manière qu’il soit impossible de le
facile de la fonction VERROUILLAGE, sélectionner à l’aide des touches 6 ou
le menu disparaît si vous sélectionnez la des touches du téléviseur.
fonction VERROUILLAGE et appuyez • Afin d’éviter une réinitialisation trop
sur la touche a. facile du verrouillage, “NO. ID” (écran
d’entrée du N° ID) est configuré de
façon à ne pas apparaître tant que vous
Pour regarder une chaîne TV n’appuyez pas sur la touche h
(Informations).
verrouillée
1 À l’aide des touches numériques
ou de la LISTE PROG., sélectionnez PERSONNALISATION
un numéro de programme (PR) Appuyez sur la touche 5 et sélectionnez
correspondant à une chaîne TV parmi les quatre types suivants le format
verrouillée d’affichage du numéro de la chaîne :
L’écran devient bleu et le symbole n MODELE A, MODELE B, MODELE C et
(VERROUILLAGE) s’affiche. Il est MODELE D.
impossible de voir cette chaîne. • Réglée sur MODELE D en usine.
5
MODELE D configure tous les écrans en
D0027-FR
mode semi-transparent.
Les écrans de menus ne sont pas semi-
transparents lorsqu’ils sont configurés sur
2 Appuyez sur la touche h un type autre que MODELE D.
(Informations) pour afficher “NO.
ID” (écran d’entrée du N° ID)
FOND BLEU
5
Vous pouvez programmer le téléviseur pour
NO. ID:
que l’écran devienne automatiquement bleu
D0028-FR
et que le son se coupe lors de la réception
d’un signal trop faible, lorsque aucun signal
3 A l’aide des touches numériques, n’est reçu ou en l’absence de toute entrée
entrez le numéro NOMS provenant d’un appareil extérieur.
Le verrouillage est provisoirement levé OUI:
pour vous permettre de regarder la chaîne La fonction est activée.
TV. NON:
La fonction est désactivée.
35
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
REGLAGE FAVORI
Permet de supprimer les chaînes favorites
enregistrées sous les touches 1 à 4.
1 Sélectionnez REGLAGE FAVORI et
appuyez ensuite sur a ou 3
Le menu REGLAGE FAVORI apparaît.
REGLAGE FAVORI
1 PR 07
2 PR 01
3 PR 01
4 PR 01
STANDARD
OK
D0112-FR
36
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Menu INSTALLATION
INSTALLATION
EDITER/MANUEL
AUTO
EDITER/MANUEL
LANGAGE
Les fonctions EDITER/MANUEL sont
DECODEUR(EXT-2)
SELEC. AUTO COMP. IN
NON
NON
divisées en deux types:
EXT REGLAGES
• modification des numéros de programmes
existants (PR) (fonctions EDITER) ; et
• enregistrement manuel d’une chaîne TV
sous un numéro de programme déterminé
FRANÇAIS
OK
OK
SUITE
EFFACER ou INSERER modifie la
D0003-FR liste courante des numéros de
programmes (PR). Dès lors, les
2 Appuyez sur les touches 5 et numéros de programmes (PR) de
6 pour sélectionner le pays où certaines chaînes TV changeront.
vous vous trouvez • L’utilisation de la fonction MANUEL
pour une chaîne verrouillée par le biais
3 Effectuez les étapes 5 et 6 de la de la fonction VERROUILLAGE annule
section “Réglages initiaux” la fonction VERROUILLAGE pour
(page 9) cette chaîne.
37
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Menu INSTALLATION
INSERER EFFACER
D0038-FR
3 Appuyez sur les touches 6 pour
sélectionner un nouveau numéro
2 Suivez la description de la fonction
de programme (PR)
que vous souhaitez utiliser
Pour annuler la fonction
3 Appuyez sur la touche a pour DEPLACER:
valider les réglages Appuyez sur la touche b.
Le menu T-V LINK apparaît.
4 Appuyez sur la touche 2 pour
T-V LINK changer le numéro de programme
TRST DONNEES L’ENREGISTREUR (PR) d’une chaîne TV et lui attribuer
un nouveau numéro (PR)
EFFACER
OK
38
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Menu INSTALLATION
FRANÇAIS
PR NOMS CH/CC
attribuer un nom de chaîne (NOMS)
AV
01 TF1 CH 121
à un émetteur TV
02 CH 122
03 CH 123
04 CH 124
05 CH 125 • Vous pouvez attribuer un nom de
06 CH 126
07 CC 110 chaîne unique (NOMS) à cet émetteur
08 CC 111
09 CC 112 TV. Après avoir terminé l’étape 3, ne
LISTE NOMS passez pas à l’étape 4. Appuyez sur les
OK
touches 5 pour déplacer le curseur
D0031-FR puis sur les touches 6 pour
sélectionner les différentes caractères
3 Appuyez sur les touches 6 pour du nom de chaîne (NOMS). Appuyez
sélectionner le premier caractère ensuite sur la touche a pour attribuer
du nom (NOMS) que vous voulez ce nom (NOMS) à la chaîne TV.
attribuer à cette chaîne
> EDITER Avant d’exécuter l’opération INSERER
PR NOMS CH/CC ou MANUEL
AV
01
02
TF1 CH
CH
121
122
• Si vous enregistrez la chaîne TV d’un
03
04
CH
CH
123
124
émetteur français (système SECAM-L),
05
06
CH
CH
125
126
n’oubliez pas de définir le réglage PAYS
07
08
M CC
CC
110
111
sur FRANCE. Si le réglage PAYS n’est
09 CC 112 pas défini sur FRANCE, effectuez les
OK
LISTE NOMS
étapes 1 et 2 de la procédure “AUTO”
(page 37) et définissez le réglage PAYS
D0032-FR
sur FRANCE avant d’appuyer sur la
touche a.
4 Appuyez sur la touche bleue pour
afficher LISTE NOMS (la liste des • Vous devez disposer pour ce téléviseur
noms de chaînes) d’un numéro CH/CC unique et
correspondant au numéro de chaîne d’un
> EDITER émetteur TV. Trouvez le numéro CH/CC
PR
AV
NOMS CH/CC LISTE NOMS
M6
correspondant dans le tableau “Numéros
01
02
TF1 CH
CH
121
122
MBC
MCM
CH/CC” à la page 50 en fonction du
03
04
CH
CH
123
124
MDR
MOVIE
numéro de chaîne de l’émetteur TV.
05 CH 125 MTV
06 CH 126 MTV1 • Si le réglage PAYS n’est pas FRANCE,
07 M CC 110 MTV2
08 CC 111 MTV3 utilisez un numéro CH/CC à deux
09 CC 112
chiffres. Si le réglage PAYS est
OK FRANCE, utilisez un numéro CH/CC à
D0033-FR
trois chiffres.
39
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Menu INSTALLATION
INSERER MANUEL
1 Appuyez sur les touches 6 pour 1 Appuyez sur les touches 6 pour
sélectionner un numéro de sélectionner un numéro de
programme (PR) sous lequel vous programme (PR) pour une nouvelle
souhaitez mémoriser une nouvelle chaîne TV
chaîne TV
2 Appuyez sur la touche bleue pour
2 Appuyez sur la touche verte et activer la fonction MANUEL
lancez ensuite la fonction INSERER A droite, à la suite du numéro CH/CC,
> EDITER
s’affiche l’indication SYSTEME
PR NOMS CH/CC
(système de radiodiffusion) de la chaîne
AV
01 TF1 CH 121
TV.
02 CH 122
03 CH 123 > MANUEL
04 CH 124
05 CH 125
06 CH 126 PR NOMS CH/CC
07 AV
CC 01 CH 121
08 CC 111 TF1
09 02 CH 122
CC 112 03 CH 123
04 CH 124
05 CH 125
OK
0 9 06 CH 126
CH/CC 07 CC 110 (B / G)
08 CC 111
D0034-FR
09 CC 112
40
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Menu INSTALLATION
FRANÇAIS
1 Mettez le décodeur sous tension
que la chaîne TV souhaitée
apparaisse
2 Affichez la chaîne TV cryptée sur le
Si la réception de la chaîne est téléviseur
mauvaise: Même si le décodeur fonctionne, l’image
Appuyez sur la touche bleue ou jaune est brouillée.
pour obtenir une syntonisation précise de
l’émetteur. 3 Affichez le menu INSTALLATION et
sélectionnez DECODEUR (EXT-2)
6 Appuyez sur la touche a pour INSTALLATION
enregistrer la chaîne TV sous un
numéro de programme (PR) AUTO
EDITER/MANUEL
LANGAGE
Le menu normal EDITER s’affiche de DECODEUR(EXT-2) NON
SELEC. AUTO COMP. IN NON
nouveau. EXT REGLAGES
LANGAGE
OK
modifié.
4 Appuyez sur les touches 5 pour
1 Sélectionnez LANGAGE et appuyez sélectionner OUI
ensuite sur a ou 3 L’image qui s’affiche doit à présent être
Le menu secondaire de la fonction décryptée.
LANGAGE apparaît. Pour annuler la fonction
> LANGAGE DECODEUR (EXT-2):
Appuyez sur les touches 5 pour
sélectionner NON.
5 Appuyez sur la touche a pour
valider le réglage
Le menu T-V LINK apparaît.
OK
T-V LINK
D0002-FR
SORTIE
D0005-FR
41
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Menu INSTALLATION
S-IN
• La chaîne TV peut-elle être décryptée D0020-FR
Menu INSTALLATION
FRANÇAIS
EXT-4 pour sélectionner une borne EXT
2 Appuyez sur la touche bleue pour
LISTE NOMS afficher la liste des noms (LISTE
OK
NOMS)
S-IN
D0020-FR
> EXT REGLAGES
D0021-FR
Pour annuler le réglage S-IN (entrée
S-VIDEO): 3 Appuyez sur les touches 6 pour
Appuyez sur la touche jaune pour effacer le sélectionner un nom. Appuyez
symbole S-IN (entrée S-VIDEO). Les images ensuite sur la touche a
du signal vidéo normal (signal composite)
La LISTE NOMS disparaît et le nom est
réapparaissent.
assigné à l’entrée EXT.
• Le réglage de S-IN (entrée S-VIDEO) • Vous ne pouvez pas assigner à la borne
change le premier caractère, de “E” en EXT un nom qui n’apparaît pas dans la
“S”. Lorsqu’une borne EXT reçoit un liste (LISTE NOMS).
signal vidéo normal, “E1”, “E2” ou “E3” Pour supprimer un nom attribué à
s’affiche à l’écran. Lorsqu’elle reçoit un une entrée EXT:
signal S-VIDEO, l’écran affiche “S1”, Sélectionnez un espace vierge.
“S2” ou “S3”
• Même un appareil qui peut émettre un 4 Appuyez sur la touche a pour
signal S-VIDEO (signal Y/C) peut valider le réglage
diffuser un signal vidéo normal (signal
composite) en fonction des réglages
définis. Si une image ne peut pas
s’afficher parce l’appareil a été réglé sur
S-IN (entrée S-VIDEO), relisez
attentivement le manuel d’utilisation pour
vérifier les réglages de l’appareil.
43
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Menu INSTALLATION
COPIE
Vous pouvez sélectionner la source d’un • Pendant la copie, vous ne pouvez pas
signal à diffuser par la borne EXT-2. éteindre le téléviseur. La mise hors
Vous pouvez faire la même chose pour les tension du téléviseur couperait
signaux de sortie des appareils raccordés à également l’émission de signaux
d’autres bornes EXT ou pour l’image et le diffusés par la borne EXT-2.
son d’une chaîne TV que vous regardez. • Lorsque vous sélectionnez une borne
EXT comme sortie, vous pouvez
1 Appuyez sur les touches 5 pour regarder une émission TV ou l’image
sélectionner la flèche dans le menu envoyée par l’autre borne EXT
> EXT REGLAGES
pendant la copie de l’image d’un
COPIE
appareil raccordé à la borne EXT sur
EXT-1
EXT-2 un magnétoscope raccordé à la borne
EXT-3 EXT-2.
TV • Les signaux RGB des jeux TV ne
EXT-4 peuvent pas être diffusés. Les
programmes de télétexte ne peuvent
pas être diffusés.
OK
D0022-FR
44
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
FRANÇAIS
utilisez un câble audio pour raccorder la
borne d’entrée audio EXT-3 G/D à la borne Vous pouvez écouter le son lorsque la
de sortie audio de l’ordinateur. sortie audio de l’ordinateur est raccordée
Si le son de l’ordinateur est monophonique, à la borne EXT-3 G/D.
raccordez le câble à la borne EXT-3 L.
• Lorsque la sortie audio de l’ordinateur
est raccordée à la borne EXT-3, vous
pouvez écouter le son de l’ordinateur en
sélectionnant l’entrée externe EXT-3
mais vous ne pouvez pas en recevoir les
images.
Autres préparatifs
Raccordement d’appareils externes
Raccordez les appareils au téléviseur en 1 Magnétoscope (signal composite)
utilisant les raccordements adéquats des 2 Magnétoscope (signal composite/signal
faces avant et arrière. S-VIDEO)
Avant de raccorder tout appareil: 3 Magnétoscope compatible T-V LINK
(signal composite/signal S-VIDEO)
• Lisez les manuels livrés avec les 4 Décodeur
appareils. 5 Lecteur DVD (signal composite/signal
La méthode de raccordement de certains S-VIDEO)
appareils peut être différente de celle 6 Lecteur DVD (signal composite/signal
présentée dans le schéma. Il peut RGB)
également être nécessaire de modifier les 7 Lecteur DVD (signaux vidéo à
réglages de l’appareil en fonction de la composantes; Y/Pb/Pr)
méthode de raccordement. 8 Jeu TV (signal composite/signal RGB)
• Mettez tous les appareils hors tension, y 9 Jeu TV (signal composite/signal
compris le téléviseur. S-VIDEO)
• La section “Spécifications techniques” à 0 Casque d’écoute
la page 55 reprend tous les détails relatifs - Caméra vidéo (signal composite/signal
aux bornes EXT. Si vous voulez raccorder S-VIDEO)
un appareil qui n’est pas repris dans le = Câble SCART
schéma de raccordement suivant, ~ Câble audio
reportez-vous au tableau pour ! Câble vidéo
sélectionner la borne EXT la plus @ Câble S-VIDEO
appropriée. # Câble à composantes
• Les câbles de raccordement ne sont pas
fournis.
• Lorsqu’un appareil pouvant émettre des
signaux composantes est raccordé à la
borne EXT-4, il suffit de mettre cet
appareil sous tension pour régler
automatiquement l’entrée du téléviseur
sur EXT-4. Pour plus de détails, voir
“SELEC. AUTO COMP. IN” dans le
menu INSTALLATION à la page 42.
Raccordement du PC
Pour plus de détails, voir “Raccordement à
l’ordinateur” à la page 45.
46
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Autres préparatifs
FRANÇAIS
47
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Autres préparatifs
Autres préparatifs
Raccordement de haut-parleurs/
d’un amplificateur
Raccordez l’équipement audio souhaité au
téléviseur en vous référant au schéma de
raccordement d’équipement audio.
Vous pouvez utiliser des haut-parleurs avant
externes au lieu des haut-parleurs du
téléviseur.
FRANÇAIS
Avant de raccorder tout appareil:
• Lisez les manuels fournis avec
l’amplificateur et les haut-parleurs.
• Mettez le téléviseur et l’amplificateur
hors tension.
• Les câbles de raccordement ne sont pas
fournis.
sans couvercle de bornes
G D
1 Amplificateur
2 Haut-parleurs externes (de type à blindage
magnétique)
49
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Numéros CH/CC
Si vous souhaitez utiliser la fonction INSERER de la page 40, localisez dans le tableau suivant le
numéro CH/CC correspondant au numéro de chaîne de l’émetteur TV.
CH Chaîne CH Chaîne CC Chaîne CC Chaîne
CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 40 / CH 240 E40, R40 CC 01 / CC 201 S1 CC 31 / CC 231 S31
CH 03 / CH 203 E3, ITALIE A CH 41 / CH 241 E41, R41 CC 02 / CC 202 S2 CC 32 / CC 232 S32
CH 04 / CH 204 E4, ITALIE B, R2 CH 42 / CH 242 E42, R42 CC 03 / CC 203 S3 CC 33 / CC 233 S33
CH 05 / CH 205 E5, ITALIE D, R6 CH 43 / CH 243 E43, R43 CC 04 / CC 204 S4 CC 34 / CC 234 S34
CH 06 / CH 206 E6, ITALIE E, R7 CH 44 / CH 244 E44, R44 CC 05 / CC 205 S5 CC 35 / CC 235 S35
CH 07 / CH 207 E7, ITALIE F, R8 CH 45 / CH 245 E45, R45 CC 06 / CC 206 S6 CC 36 / CC 236 S36
CH 08 / CH 208 E8, R9 CH 46 / CH 246 E46, R46 CC 07 / CC 207 S7 CC 37 / CC 237 S37
CH 09 / CH 209 E9, ITALIE G CH 47 / CH 247 E47, R47 CC 08 / CC 208 S8 CC 38 / CC 238 S38
CH 10 / CH 210 E10, ITALIE H, R10 CH 48 / CH 248 E48, R48 CC 09 / CC 209 S9 CC 39 / CC 239 S39
CH 11 / CH 211 E11, ITALIE H+1, R11 CH 49 / CH 249 E49, R49 CC 10 / CC 210 S10 CC 40 / CC 240 S40
CH 12 / CH 212 E12, ITALIE H+2, R12 CH 50 / CH 250 E50, R50 CC 11 / CC 211 S11 CC 41 / CC 241 S41
CH 21 / CH 221 E21, R21 CH 51 / CH 251 E51, R51 CC 12 / CC 212 S12 CC 75 / CC 275 X
CH 22 / CH 222 E22, R22 CH 52 / CH 252 E52, R52 CC 13 / CC 213 S13 CC 76 / CC 276 Y, R3
CH 23 / CH 223 E23, R23 CH 53 / CH 253 E53, R53 CC 14 / CC 214 S14 CC 77 / CC 277 Z, ITALIE C, R4
CH 24 / CH 224 E24, R24 CH 54 / CH 254 E54, R54 CC 15 / CC 215 S15 CC 78 / CC 278 Z+1, R5
CH 25 / CH 225 E25, R25 CH 55 / CH 255 E55, R55 CC 16 / CC 216 S16 CC 79 / CC 279 Z+2
CH 26 / CH 226 E26, R26 CH 56 / CH 256 E56, R56 CC 17 / CC 217 S17
CH 27 / CH 227 E27, R27 CH 57 / CH 257 E57, R57 CC 18 / CC 218 S18
CH 28 / CH 228 E28, R28 CH 58 / CH 258 E58, R58 CC 19 / CC 219 S19
CH 29 / CH 229 E29, R29 CH 59 / CH 259 E59, R59 CC 20 / CC 220 S20
CH 30 / CH 230 E30, R30 CH 60 / CH 260 E60, R60 CC 21 / CC 221 S21
CH 31 / CH 231 E31, R31 CH 61 / CH 261 E61, R61 CC 22 / CC 222 S22
CH 32 / CH 232 E32, R32 CH 62 / CH 262 E62, R62 CC 23 / CC 223 S23
CH 33 / CH 233 E33, R33 CH 63 / CH 263 E63, R63 CC 24 / CC 224 S24
CH 34 / CH 234 E34, R34 CH 64 / CH 264 E64, R64 CC 25 / CC 225 S25
CH 35 / CH 235 E35, R35 CH 65 / CH 265 E65, R65 CC 26 / CC 226 S26
CH 36 / CH 236 E36, R36 CH 66 / CH 266 E66, R66 CC 27 / CC 227 S27
CH 37 / CH 237 E37, R37 CH 67 / CH 267 E67, R67 CC 28 / CC 228 S28
CH 38 / CH 238 E38, R38 CH 68 / CH 268 E68, R68 CC 29 / CC 229 S29
CH 39 / CH 239 E39, R39 CH 69 / CH 269 E69, R69 CC 30 / CC 230 S30
50
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Numéros CH/CC
• Lorsque deux numéros CH/CC correspondent à un même numéro de chaîne, sélectionnez l’un
ou l’autre en fonction du réglage PAYS. Lorsque le réglage PAYS n’est pas défini comme
FRANCE, utilisez un numéro CH/CC à deux chiffres. Lorsque le réglage PAYS est FRANCE,
utilisez un numéro CH/CC à trois chiffres.
• Localisez le numéro CH/CC (CC110 à CC161) correspondant à la chaîne TV (système
SECAM-L) d’un émetteur de la télévision câblée française basé sur la fréquence d’émission de
la chaîne TV. Si vous ne connaissez pas la fréquence d’émission, contactez la station de
FRANÇAIS
télévision par câble.
• Les numéros CH/CC de CH102-CH169 et CC110-CC161 correspondent aux chaînes TV
diffusées par un système SECAM-L. Les autres numéros CH/CC correspondent aux chaînes
diffusées par une méthode autre qu’un système SECAM-L.
51
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Guide de dépannage
En cas de problème pendant l’utilisation du téléviseur, veuillez lire attentivement ce “Guide de
dépannage” avant de contacter le service technique. Vous pourrez probablement résoudre le
problème par vous-même. Par exemple, si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si
l’antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l’anomalie provient du téléviseur.
Important:
• Ce guide de dépannage ne couvre que les problèmes dont la cause est difficile à déterminer. En
cas de problème lors de l’utilisation d’une fonction, lisez attentivement la/les page(s)
consacrée(s) à cette fonction, pas le présent guide de dépannage.
• Si les conseils fournis par ce guide de dépannage ne vous permettent pas de résoudre le
problème, débranchez le téléviseur et faites appel à un technicien. N’essayez pas de réparer
vous-même le téléviseur ou d’en retirer le capot arrière.
Le téléviseur ne s’allume pas Image de mauvaise qualité
• La fiche d’alimentation est-elle branchée • Si l’image est pleine de parasites (neige),
dans une prise secteur? le problème peut se situer au niveau de
• Le témoin d’alimentation est-il allumé? Si l’antenne ou du câble d’antenne. Vérifiez
ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche les points suivants pour essayer de
A du téléviseur. résoudre le problème:
• N’oubliez pas de régler le sélecteur VCR/ – Le téléviseur et l’antenne sont-ils
TV/DVD sur la position TV. Le téléviseur correctement raccordés?
ne s’allume pas si le sélecteur VCR/TV/ – Le câble d’antenne est-il endommagé?
DVD est réglé sur la position VCR ou – L’antenne est-elle pointée dans la
DVD. bonne direction?
– L’antenne elle-même est-elle
Le téléviseur ne s’éteint pas
défectueuse?
• N’oubliez pas de régler le sélecteur VCR/
• Si le téléviseur ou l’antenne reçoivent des
TV/DVD sur la position TV. Il est
interférences d’autres appareils, des lignes
impossible d’éteindre le téléviseur si le ou des parasites peuvent apparaître dans
sélecteur VCR/TV/DVD est réglé sur la l’image. Eloignez du téléviseur tout
position VCR ou DVD. appareil (amplificateur, ordinateur, sèche-
Pas d’image/pas de son cheveux...) susceptible de provoquer des
interférences. Vous pouvez aussi essayer
• Avez-vous sélectionné une chaîne TV de déplacer le téléviseur. Si une tour radio
dont la réception est extrêmement ou un câble à haute tension provoquent
mauvaise? Dans ce cas, la fonction FOND des interférences au niveau de l’antenne,
BLEU s’active, tout l’écran devient bleu contactez votre revendeur local.
et le son est coupé. Si vous voulez quand • Si le téléviseur reçoit des interférences
même regardez cette chaîne, reportez- provenant de signaux réfléchis par des
vous à la description de la fonction montagnes ou des bâtiments, des images
“FOND BLEU” à la page 35 pour doubles (fantômes) s’affichent. Essayez
désactiver la fonction FOND BLEU de changer l’orientation de l’antenne ou
(NON). remplacez-la par une antenne ayant une
• Un réglage SYSTEME incorrect pour une meilleure directivité.
chaîne TV peut empêcher la diffusion du • Les réglages SYSTEME COULEUR sont-
son. Reportez-vous à la section “EDITER/ ils corrects? Reportez-vous à la section
MANUEL” à la page 37 pour savoir “SYSTEME COULEUR” à la page 32
pour essayer de résoudre le problème.
comment utiliser la fonction MANUEL
afin d’essayer de modifier le réglage • Les paramètres COULEUR et LUMIERE
sont-ils correctement réglés? Reportez-
SYSTEME. vous aux sections “LUMIERE-2” et
“COULEUR” à la page 29 pour essayer
de les régler correctement.
52
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Guide de dépannage
FRANÇAIS
s’agit pas d’un défaut du téléviseur. du téléviseur, ou à plus de sept mètres de ce
• Ce téléviseur étant conçu pour mettre à dernier? Utilisez la télécommande devant le
profit la résolution de la source vidéo téléviseur ou à moins de sept mètres.
originale, le mouvement risque de paraître • Lorsque vous regardez un programme
artificiel si l’entrée de la source vidéo est télétexte, vous ne pouvez pas utiliser les
constituée de signaux composantes à menus. Appuyez sur la touche b pour
balayage progressif. revenir au programme TV normal et
Dans ce cas, modifiez le réglage de la essayez d’utiliser les menus.
sortie de l’appareil raccordé sur la sortie • Si le téléviseur arrête soudainement de
de signal composante à balayage répondre, débranchez le cordon
entrelacé. Reportez-vous aux instructions d’alimentation du téléviseur de la prise
fournies avec l’appareil pour plus secteur. Rebranchez-la dans la prise
d’informations. secteur pour remettre le téléviseur sous
tension. Si le téléviseur revient à son état
Son de mauvaise qualité normal, il ne s’agit pas d’une panne.
• Les réglages GRAVES ou AIGUS sont-ils Autres problèmes
corrects? Si non, reportez-vous aux
• Lorsque la fonction SLEEP TIMER est
sections “GRAVES” ou “AIGUS” à la activée, le téléviseur se met
page 33. automatiquement hors tension. Si le
• Lorsque la réception d’une chaîne TV est téléviseur s’éteint subitement, appuyez
mauvaise, le son bilingue ou stéréo peut sur la touche de veille # (Standby) pour
être difficilement audible. Dans ce cas, le rallumer. Si le téléviseur revient à son
reportez-vous à la section “STEREO / I • état normal, il ne s’agit pas d’une panne.
II” à la page 33 pour rendre le son plus • Lorsque le téléviseur reçoit un signal pour
audible en le diffusant en mono. écran large (WSS) ou un signal d’un
appareil externe affectant la taille de
l’image, le mode ZOOM change
automatiquement. Pour revenir au mode
ZOOM précédent, appuyez à nouveau sur
la touche c.
• Il s’écoule un peu de temps entre une
opération telle qu’un changement de
chaîne et l’affichage de l’image. Il ne
s’agit pas d’une anomalie. C’est le temps
nécessaire à la stabilisation de l’image
avant son affichage.
• Le téléviseur peut produire un craquement
suite à un changement brusque de
température. L’image ou le son peuvent
être normaux. Si vous entendez
régulièrement des craquements pendant
que vous regardez la télévision, d’autres
causes peuvent être invoquées. Par
mesure de précaution, demandez à un
technicien de venir inspecter le téléviseur.
53
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Guide de dépannage
54
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Spécifications techniques
Modèle LT-32C50BU/LT-32C50SU
Systèmes de radiodiffusion CCIR B/G, I, D/K, L
Systèmes couleurs PAL, SECAM
• Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz.
Canaux et fréquences F2-F10, F21-F69, 116-172, E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H,
H+1, H+2, R1-R12, R21-R69
• Chaînes françaises de TV par câble dont les fréquences d’émission sont
situées entre 116 - 172 MHz et 220 - 469 MHz.
Systèmes audio multiplex Système NICAM (B/G, I, D/K, L), système A2 (B/G, D/K)
FRANÇAIS
Systèmes télétexte FLOF (Fastext), TOP, WST (Système standard mondial)
Alimentation 110 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique 161 W (Veille: 2,8 W)
Taille de l’écran Zone visible de 80 cm (mesurée en diagonale)
Sortie audio Puissance de sortie estimée: 10 W + 10 W
Haut-parleurs ronds 6,6 cm × 2
Sortie EXT-1 Euroconnecteur (21 broches, SCART)
• Entrée vidéo, entrée S-VIDEO (Y/C), entrées Audio G/D et entrées RGB
disponibles.
• Sorties d’émissions TV (Vidéo et Audio G/D) disponibles.
Sortie EXT-2 Euroconnecteur (21 broches, SCART)
• Entrée vidéo, entrée S-VIDEO (Y/C), entrées Audio G/D et entrées RGB
disponibles.
• Sorties vidéo et audio G/D disponibles.
• Fonctions T-V LINK disponibles.
Sortie EXT-3 Connecteurs RCA × 3
Connecteur S-VIDEO × 1
• Entrée vidéo, entrée S-VIDEO (Y/C) et entrées audio G/D disponibles.
Sortie EXT-4 Connecteurs RCA × 5
• Entrée vidéo composantes (Y, Pb, Pr) et entrées audio G/D disponibles.
• Signaux 625p, 525p, 1125i et 750p disponibles. Le signal 750p n’est disponible
qu’à 60 Hz.
• Certains lecteurs DVD peuvent émettre des signaux 625p, 525p et 750p.
• 1125i et 750p sont de nouveaux signaux haute définition.
Sortie AUDIO OUT Connecteurs RCA × 2
• Sorties audio G/D disponibles.
• Niveau de sortie 0,5 V efficaces (rms).
Sortie PC INPUT Analogique RGB D-SUB (15 broches) × 1
• Signal PC disponible. Voir page 45 pour les détails relatifs aux signaux
possibles.
Prise pour casque d’écoute Mini-prise stéréo (3,5 mm de diamètre)
Dimensions (L × H × P) 834 mm × 568 mm × 108 mm (téléviseur seul)
Poids 17,3 kg (téléviseur seul)
Accessoires Télécommande × 1 (RM-C1811H)
Piles sèches AA/R6 × 2
55
LT-32/26C50BU/SU / LCT1700-001A-U / Français
Spécifications techniques
Modèle LT-26C50BU/LT-26C50SU
Systèmes de radiodiffusion CCIR B/G, I, D/K, L
Systèmes couleurs PAL, SECAM
• Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz.
Canaux et fréquences F2-F10, F21-F69, 116-172, E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H,
H+1, H+2, R1-R12, R21-R69
• Chaînes françaises de TV par câble dont les fréquences d’émission sont
situées entre 116 - 172 MHz et 220 - 469 MHz.
Systèmes audio multiplex Système NICAM (B/G, I, D/K, L), système A2 (B/G, D/K)
Systèmes télétexte FLOF (Fastext), TOP, WST (Système standard mondial)
Alimentation 110 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique 125 W (Veille: 2,8 W)
Taille de l’écran Zone visible de 64,8 cm (mesurée en diagonale)
Sortie audio Puissance de sortie estimée: 10 W + 10 W
Haut-parleurs ronds 6,6 cm × 2
Sortie EXT-1 Euroconnecteur (21 broches, SCART)
• Entrée vidéo, entrée S-VIDEO (Y/C), entrées Audio G/D et entrées RGB
disponibles.
• Sorties d’émissions TV (Vidéo et Audio G/D) disponibles.
Sortie EXT-2 Euroconnecteur (21 broches, SCART)
• Entrée vidéo, entrée S-VIDEO (Y/C), entrées Audio G/D et entrées RGB
disponibles.
• Sorties vidéo et audio G/D disponibles.
• Fonctions T-V LINK disponibles.
Sortie EXT-3 Connecteurs RCA × 3
Connecteur S-VIDEO × 1
• Entrée vidéo, entrée S-VIDEO (Y/C) et entrées audio G/D disponibles.
Sortie EXT-4 Connecteurs RCA × 5
• Entrée vidéo composantes (Y, Pb, Pr) et entrées audio G/D disponibles.
• Signaux 625p, 525p, 1125i et 750p disponibles. Le signal 750p n’est disponible
qu’à 60 Hz.
• Certains lecteurs DVD peuvent émettre des signaux 625p, 525p et 750p.
• 1125i et 750p sont de nouveaux signaux haute définition.
Sortie AUDIO OUT Connecteurs RCA × 2
• Sorties audio G/D disponibles.
• Niveau de sortie 0,5 V efficaces (rms).
Sortie PC INPUT Analogique RGB D-SUB (15 broches) × 1
• Signal PC disponible. Voir page 45 pour les détails relatifs aux signaux
possibles.
Prise pour casque d’écoute Mini-prise stéréo (3,5 mm de diamètre)
Dimensions (L × H × P) 703 mm × 491 mm ×107 mm (téléviseur seul)
Poids 13,0 kg (téléviseur seul)
Accessoires Télécommande × 1 (RM-C1811H)
Piles sèches AA/R6 × 2
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
Les images affichées à l’écran à l’aide des fonctions ZOOM de ce téléviseur ne peuvent pas être
diffusées à des fins commerciales ou de démonstration dans des lieux publics (cafés, hôtels, etc.)
sans le consentement des titulaires des droits d’auteur des sources des images originales, car cela
constituerait une violation de la loi sur les droits d’auteur.
56