0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
223 vues354 pages

Putz 36M

Transféré par

nkr4726923
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
223 vues354 pages

Putz 36M

Transféré par

nkr4726923
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Indice general

BSF 36.09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BSF 36.09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BSF 36.09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BSF 36.09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


1.1 16961-0802 Distributor gearbox G64C . . . . . . . . . . . . . Verteilergetriebe G64C . . . . . . . . . . . . . . . Reducteur à engrenages G64C . . . . . . . Engranaje d. distribuidor G64C . . . . . . . . 5
1.1 17457-0610 Mounting kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anbausatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jeu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Juego de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2 18546-1112 Hydr. pump R A4VG145... . . . . . . . . . . . . Hydr.-Pumpe R A4VG145... . . . . . . . . . . . Pompe hydr. R A4VG145... . . . . . . . . . . . Bomba hidr. R A4VG145... . . . . . . . . . . . . 13
1.2 18723-1112 Hydr. pump R A4VG145EP... . . . . . . . . . . Hydr.-Pumpe R A4VG145EP... . . . . . . . . Pompe hydr. R A4VG145EP... . . . . . . . . Bomba hidr. R A4VG145EP... . . . . . . . . . 15
1.2 18801-1112 Hydr. pump R 110,0 A4VG110 . . . . . . . . Hydr.-Pumpe R 110,0 A4VG110 . . . . . . . Pompe hydr. R 110,0 A4VG110 . . . . . . . Bomba hidr. R 110,0 A4VG110 . . . . . . . . 19
1.3 18775-1111 Hydr. pump A4F028 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr.-Pumpe A4F028 . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompe hydr. A4F028 . . . . . . . . . . . . . . . . . Bomba hidr. A4F028 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.3 18792-1112 Hydr. pump R A10VO18(..)DR . . . . . . . . Hydr.-Pumpe R A10VO18(..)DR . . . . . . . Pompe hydr. R A10VO18(..)DR . . . . . . . Bomba hidr. R A10VO18(..)DR . . . . . . . . 23
1.3 18793-1112 Hydr. pump R 11cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr.-Pumpe R 11cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . Pompe hydr. R 11cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . Bomba hidr. R 11cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1.4 18560-1104 Cleaning lid Ø 235 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigungsdeckel Ø 235 . . . . . . . . . . . . . . Couvercle de nettoyage Ø 235 . . . . . . . . Tapa de limpieza Ø 235. . . . . . . . . . . . . . . 27
1.5 14898-1006 Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.5 18543-1112 Suction-return line filter . . . . . . . . . . . . . . . Saug-Rücklauffilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre aspiration retour . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de aspirante retorno . . . . . . . . . . . . . 31
1.5 18544-1207 Suction filter 110 l//min . . . . . . . . . . . . . . . . Saugfilter 110 l//min . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre d'aspiration 110 l//min . . . . . . . . . . . Filtro de aspiración 110 l//min . . . . . . . . . 35
2.1 11183-0207 4/3-way valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/3-Wegeventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distributeur à 4/3 voies . . . . . . . . . . . . . . . Válvula de 4/3 vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.1 11606-9707 Switching mechanism valve . . . . . . . . . . . Ventilbeschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mécanisme de comm. vanne . . . . . . . . . . Modo de conexion de válv. . . . . . . . . . . . . 39
2.1 13482-0305 4/2-way valve 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . 4/2-Wegeventil 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . Distributeur à 4/2 voies 12V/24V . . . . . . . Válvula de 4/2 vías 12V/24V . . . . . . . . . . 41
2.1 15209-0207 4/3-way valve 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/3-Wegeventil 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distributeur à 4/3 voies 24V . . . . . . . . . . . Válvula de 4/3 vías 24V . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.1 16315-0207 4/2-way valve 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/2-Wegeventil 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distributeur à 4/2 voies 24V . . . . . . . . . . . Válvula de 4/2 vías 24V . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.1 18113-0901 4/3-way valve NG16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/3-Wegeventil NG16 . . . . . . . . . . . . . . . . . Distributeur à 4/3 voies NG16 . . . . . . . . . Válvula de 4/3 vías NG16 . . . . . . . . . . . . . 47
2.3 16744-1110 Hydr. control 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr.-Steuerung 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande hydr. 24V . . . . . . . . . . . . . . . . Mando hidr. 24V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.4 G99126-1210 Oil radiator 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ölkühler 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiateur à l'huile 24V . . . . . . . . . . . . . . . . Radiador de aceite 24V . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.5 14667-1001 Hydr. accumulator 6 l . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr.-Speicher 6 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accumulateur hydr. 6 l . . . . . . . . . . . . . . . . Acumulador hidr. 6 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.6 10118-0512 Oil central lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . Öl-Zentralschmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . Huilage central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubricac. central aceite . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.6 18774-1111 Central lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zentralschmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Graissage central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engrase central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.7 18501-1212 Hydr. control 24V, FFH-EL . . . . . . . . . . . . Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL . . . . . . . . Commande hydr. 24V, FFH-EL . . . . . . . . Mando hidr. 24V, FFH-EL . . . . . . . . . . . . . 59
2.8 13819-0209 Magnetic switch cpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Magnetschalter kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupt. magnétique cpl . . . . . . . . . . . . . . Interruptor magnético cpl. . . . . . . . . . . . . . 61
2.8 18768-1110 Mounting kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Befestigungssatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jeu de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Juego de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.1 18207-0906 Hydraulic cylinder 2100-140/80 . . . . . . . . Hydr.-Zylinder 2100-140/80 . . . . . . . . . . . Vérin hydraulique 2100-140/80 . . . . . . . . Cilindro hidráulico 2100-140/80. . . . . . . . 65
3.4 16376-0205 Plunger cylinder 160-80 . . . . . . . . . . . . . . . Plunger-Zylinder 160-80 . . . . . . . . . . . . . . Vérin du piston plongeur 160-80 . . . . . . . Cilindro buzo 160-80. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3.4 C16376-0509 Plunger cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plunger-Zylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérin du piston plongeur . . . . . . . . . . . . . . Cilindro buzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3.6 11551-9805 Hydr. motor 5,5cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr.-Motor 5,5cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moteur hydr. 5,5cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor hidr. 5,5cm³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.6 16627-0306 Hydr. motor OMP 160 . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr.-Motor OMP 160 . . . . . . . . . . . . . . . . Moteur hydr. OMP 160 . . . . . . . . . . . . . . . . Motor hidr. OMP 160 . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4.2 10286-9702 Gauge port fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Minimeß-Verschraubungen . . . . . . . . . . . Rac. p.branchem.de mesure . . . . . . . . . . Rac. p.puntos de medición . . . . . . . . . . . . 75
4.2 10295-0811 Hydr. hoses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr.-Schläuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flexibles hydr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubos flexibles hidr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Spare parts list


Ersatzteilliste
Liste des pièces de rechange
214301700 3/2/2013 Lista de despiece
Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Indice general

4.2 11479-1204 Hydr. fittings BO- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr.-Verschraubungen BO- . . . . . . . . . . Raccords hydr. BO- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Racores hidr. BO- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
4.2 12535-0410 Adapter SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAE-Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptateur SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptador SAE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
4.2 13188-9708 Hose screw fitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schlauchverschraubung . . . . . . . . . . . . . . Raccord à vis p.tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . Racor para mangas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
4.2 15365-0405 Pipe clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rohrschelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abrazadera de tubo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4.2 16221-0410 Suction connection (SAE) . . . . . . . . . . . . . SAE-Saugstutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccord d'aspirat.(SAE) . . . . . . . . . . . . . . Tubuladura de aspir.(SAE) . . . . . . . . . . . . 119
4.2 16573-0410 Hydr. hose DKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr.-Dünnschlauch DKO . . . . . . . . . . . . . Tuyau flexible hydr. DKO . . . . . . . . . . . . . Manguera hidr. DKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
4.2 16672-1010 Pressure gauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
4.2 16998-0611 Lubrication lines RS . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schmierschläuche RS . . . . . . . . . . . . . . . . Conduites lubrification RS . . . . . . . . . . . . . Tuberías de lubricación RS . . . . . . . . . . . 137
4.2 18574-1105 Measuring connection . . . . . . . . . . . . . . . . Meßanschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de mesure . . . . . . . . . . . . . Conexión de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
5.0 12510-9706 Pneumatic control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatische Steuerung . . . . . . . . . . . . . Commande pneumatique . . . . . . . . . . . . . Mando neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
5.1 14373-0412 Electric retrofit kit 12V/24V . . . . . . . . . . . . Elektro-Nachrüstsatz 12V/24V . . . . . . . . . Pcs électr.p.post-montage 12V/24V . . . . Juego d.adaptac.eléctrica 12V/24V . . . . 151
5.1 15324-9807 Distributor casing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verteilergehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuerpo del distribuidor . . . . . . . . . . . . . . . . 153
5.1 18856-1202 Horn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signalhorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
5.1 18857-1202 Lighting WZK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beleuchtung WZK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eclairage WZK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alumbrado WZK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
5.2 17606-0704 Door module OSS, 24V . . . . . . . . . . . . . . . Türmodul OSS, 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module de porte OSS, 24V . . . . . . . . . . . . Módulo de puerta OSS, 24V . . . . . . . . . . 159
5.3 16153-0512 Switch box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schalterbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Box d'interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja con interruptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
5.3 16646-0307 Remote control cable 32-pol. . . . . . . . . . . Fernsteuerkabel 32-pol. . . . . . . . . . . . . . . . Cable de télécommande 32-pol. . . . . . . . Cable de telemando 32-pol. . . . . . . . . . . . 163
5.3 16741-0902 Carrying belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tragegurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bretelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Correa portadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
5.3 17037-1010 Remote control unit 24V /4 . . . . . . . . . . . . Fernsteuergerät 24V /4 . . . . . . . . . . . . . . . Unité de télécommande 24V /4 . . . . . . . . Dispositivo de telemando 24V /4. . . . . . . 167
5.3 18759-1109 Radio remote control,prop 24V . . . . . . . . Funkfernsteuerung, prop. 24V . . . . . . . . . Radio-commande prop. 24V . . . . . . . . . . Telemando inalámbr. prop. 24V . . . . . . . 171
5.5 16254-0302 Pneumatic control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatische Steuerung . . . . . . . . . . . . . Commande pneumatique . . . . . . . . . . . . . Mando neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
5.7 10396-9406 Flow remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengenfernsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . Télécommande débit . . . . . . . . . . . . . . . . . Telemando caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
6.0 18513-1103 Core pump 2100/230 . . . . . . . . . . . . . . . . . Kernpumpe 2100/230 . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompe noyau 2100/230 . . . . . . . . . . . . . . . Bomba central 2100/230 . . . . . . . . . . . . . . 177
6.2 13882-0604 Delivery piston cpl. Ø 230 . . . . . . . . . . . . . Förderkolben kpl. Ø 230 . . . . . . . . . . . . . . Piston d'alimentation cpl Ø 230 . . . . . . . . Embolo de elevación cpl. Ø 230 . . . . . . . 179
6.3 18519-1103 Water box cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wasserkastenabdeckung . . . . . . . . . . . . . Couvercle caisson d'eau . . . . . . . . . . . . . . Cubierta p. caja de agua . . . . . . . . . . . . . . 181
6.7 18495-1102 Core pump suspension TRDI110 . . . . . . Kernpumpenaufhängung TRDI110 . . . . Suspension pompe noyau TRDI110 . . . Suspensión bomba central TRDI110 . . . 183
7.0 16675-0309 S-pipe S2318LSP9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Rohr S2318LSP9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuyau en S S2318LSP9 . . . . . . . . . . . . . . Tubo S S2318LSP9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
7.1 18401-1206 Set of wear parts Ø 230-260, N, DURO22Verschleißteilsatz Ø 230-260, N, DURO22Jeu de pièces d'usure Ø 230-260, N, DURO Juego-piezas de desgaste Ø 230-260, N, D187
7.3 18758-1109 S-pipe drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Rohr-Antrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entraînement tuyau en S . . . . . . . . . . . . . . Accionamiento tubo S . . . . . . . . . . . . . . . . 189
7.4 18400-1010 Compl. upper housing ass. . . . . . . . . . . . . S-Rohr-Wellenlagerung . . . . . . . . . . . . . . . Palier p. tuyau oscillant . . . . . . . . . . . . . . . Cojinete p.tubo oscilante . . . . . . . . . . . . . . 191
7.5 18161-1006 Discharge support Ø 220/270 . . . . . . . . . Druckstutzenlagerung Ø 220/270 . . . . . . Palier embout de sortie Ø 220/270 . . . . . Cojin. manguito d.presión Ø 220/270 . . 193
8.1 17144-1110 Grid safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grillabsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seguro de rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
8.1 17454-0610 Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
8.1 18402-1010 Hopper RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trichter RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trémie RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tolva RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Spare parts list


Ersatzteilliste
Liste des pièces de rechange
214301700 3/2/2013 Lista de despiece
Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Indice general

8.1 18404-1112 Safety cut-out RS909, RFID . . . . . . . . . . . Sicherheitsabschaltung RS909, RFID . . Déconnexion de sécurité RS909, RFID Desconexion de seguridad RS909, RFID 201
8.1 18525-1111 Grille RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grill RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grille RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rejilla RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
8.1 19051-1210 Grille kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grill kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grille kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rejilla kpl.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
8.3 12434-0310 Support flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagerflansch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bride palier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brida del cojinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
8.3 18521-1103 Mixer shaft, divisible RS909 . . . . . . . . . . . Mischerwelle, teilbar RS909 . . . . . . . . . . . Arbre malaxeur ,divisible RS909 . . . . . . . Arbol mezclador,divisible RS909 . . . . . . 209
8.3 18522-1206 Agitator RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rührwerk RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agitateur RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agitador RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
8.5 18407-1112 Splash guard RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spritzschutz RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protec.contr.la projectio RS909 . . . . . . . . Protec.contr.la proyeccio RS909. . . . . . . 213
8.5 18408-1010 Rubber collar RS909 kpl. . . . . . . . . . . . . . Gummikragen RS909 kpl. . . . . . . . . . . . . . Collerette en caoutchouc RS909 kpl. . . Cuelle de goma RS909 kpl. . . . . . . . . . . . 215
8.5 18409-1207 Hopper cover RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . Trichterabdeckung RS909 . . . . . . . . . . . . Recouvrement pour trémie RS909 . . . . . Cubierta para tolva RS909 . . . . . . . . . . . . 217
9.1 19106-1301 Set of mudguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Satz Kotflügel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
9.2 18563-1105 Cover switch-over cylind. . . . . . . . . . . . . . Abdeckung Umschalt-Zyl. . . . . . . . . . . . . . Recouvr. vérins d'invers. . . . . . . . . . . . . . . Protecc. cilindr.d.cambio . . . . . . . . . . . . . . 221
9.3 18884-1203 Water drain f. water box 1,5" . . . . . . . . . . Wasserablaß 1,5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exutoire 1,5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de agua 1,5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
9.4 15356-1210 Support plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstützplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque d'appui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placa de apoyo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
10.2 18484-1101 Foldable elbow ZXM150 . . . . . . . . . . . . . . Klappbogen ZXM150 . . . . . . . . . . . . . . . . . Coude pivotant ZXM150 . . . . . . . . . . . . . . Codo abatible ZXM150 . . . . . . . . . . . . . . . 227
12.1 10497-9806 Cleaning accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . Zubehör - Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires de nettoyage . . . . . . . . . . . . . Acessorios de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . 229
12.1 17521-0701 Tool box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Werkzeugkiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caisse à outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cajón de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . 231
12.1 18978-1207 Holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
12.3 12429-0409 Flushing water pump CRK4/160 . . . . . . . Spülwasserpumpe CRK4/160 . . . . . . . . . Pompe de lavage CRK4/160 . . . . . . . . . . Bomba lavado CRK4/160 . . . . . . . . . . . . . 235
12.5 12370-0106 Vibrator 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rüttler 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibreur 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrador 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
21.1 25191-1104 Tank draining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tankentwässerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drainage du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . Purgación del depósito. . . . . . . . . . . . . . . . 239
21.1 25196-1104 Connecting bolt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Absteckbolzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Goujon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bulón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
21.1 25303-1203 Mounting parts TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . Anbauteile TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de montage TRDI65 . . . . . . . . . . . Piezas de montaje TRDI65 . . . . . . . . . . . . 243
21.1 25304-1203 Mounting parts TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . Anbauteile TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de montage TRDI65 . . . . . . . . . . . Piezas de montaje TRDI65 . . . . . . . . . . . . 245
21.1 25307-1111 Mounting parts TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . Montageteile TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de montage TRDI65 . . . . . . . . . . . Piezas de montaje TRDI65 . . . . . . . . . . . . 247
21.1 25353-1201 Strut TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strebe TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretoise TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estribo TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
21.1 25374-1201 Mounting frame TRDI65 kpl. . . . . . . . . . . Aufbaurahmen TRDI65 kpl. . . . . . . . . . . . Cadre de châssis TRDI65 kpl. . . . . . . . . . Sobrebastidor TRDI65 kpl. . . . . . . . . . . . . 251
21.1 25376-1201 Slewing rim guard TRDI65 kpl. . . . . . . . . Drehkranzschutz TRDI65 kpl. . . . . . . . . . Prot.p.couronne d'orient. TRDI65 kpl. . . Protecc.corona giratoria TRDI65 kpl.. . . 253
21.1 25390-1203 Mounting parts Pedestal TRDI65 . . . . . . Montageteile Bock TRDI65 . . . . . . . . . . . . Pièces de montage Chevalet TRDI65 . . Piezas de montaje Torreta TRDI65 . . . . 255
21.2 25400-1205 Gearbox with drive i=27,4/ 6390Nm/ z=12Getriebe mit Antrieb i=27,4/ 6390Nm/ z=1Réducteur av.entraînement i=27,4/ 6390Nm Reductora c.accionamiento i=27,4/ 6390Nm263
21.3 25277-1109 Catch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klinke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Levier à cliquet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gatillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
21.3 25380-1202 Mounting parts TRDI65, SB3500 . . . . . . Anbauteile TRDI65, SB3500 . . . . . . . . . . Pièces de montage TRDI65, SB3500 . . Piezas de montaje TRDI65, SB3500 . . . 267
21.3 25381-1202 Mounting parts,left-hand TRDI65 . . . . . . Anbauteile links TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . Pièces de montage,gauche TRDI65 . . . Piezas de montaje,izquier TRDI65 . . . . . 269
21.3 25382-1202 Mounting parts,right-hand TRDI65 . . . . . Anbauteile rechts TRDI65 . . . . . . . . . . . . . Pièces de montage, droite TRDI65 . . . . Piezas de montaje,derecha TRDI65 . . . 271
21.3 25472-1207 Swinging leg SB35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schwenkbein SB35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pied orientable SB35 . . . . . . . . . . . . . . . . . Pata giratoria SB35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273

Spare parts list


Ersatzteilliste
Liste des pièces de rechange
214301700 3/2/2013 Lista de despiece
Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Indice general

21.3 25473-1207 Telescopic leg, left TB2120 . . . . . . . . . . . Ausziehbein links TB2120 . . . . . . . . . . . . . Stabilisateur gauche TB2120 . . . . . . . . . . Pata extensible izquierda TB2120 . . . . . 275
21.3 25474-1207 Telescopic leg, right TB2120 . . . . . . . . . . Ausziehbein rechts TB2120 . . . . . . . . . . . Stabilisateur droite TB2120 . . . . . . . . . . . Pata extensible derecha TB2120 . . . . . . 277
21.4 25305-1111 Hydraulic cylinder 650-110/90 . . . . . . . . . Hydr.-Zylinder 650-110/90 . . . . . . . . . . . . Vérin hydraulique 650-110/90 . . . . . . . . . Cilindro hidráulico 650-110/90 . . . . . . . . . 279
21.7 25306-1111 Swinging-out cylinder 80-63/282 . . . . . . . Ausschwenkzylinder 80-63/282 . . . . . . . . Vérin de pivotement 80-63/282 . . . . . . . Cilindro de apertura 80-63/282 . . . . . . . . 281
22.0 25358-1201 Arm assembly M36/32-Z G.9 . . . . . . . . . . Armpaket M36/32-Z G.9 . . . . . . . . . . . . . . Ensemble de bras M36/32-Z G.9 . . . . . . Paquete de brazos M36/32-Z G.9 . . . . . 283
22.0 25359-1207 Set of arms M36/32-Z G.9 . . . . . . . . . . . . . Satz Arme M36/32-Z G.9 . . . . . . . . . . . . . Jeu de bras M36/32-Z G.9 . . . . . . . . . . . . Juego de brazos M36/32-Z G.9. . . . . . . . 285
22.0 25372-1201 Slewing head kpl. M36 Z . . . . . . . . . . . . . . Drehkopf kpl. M36 Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tourelle kpl. M36 Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cabezal giratorio kpl. M36 Z . . . . . . . . . . 291
22.1 25360-1201 Arm 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arm 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bras 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brazo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
22.2 25361-1201 Arm 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arm 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bras 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brazo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
22.2 25365-1201 Support for boom arm 2/3 kpl. . . . . . . . . . Ablage Mastarm 2/3 kpl. . . . . . . . . . . . . . . Support p. bras de flèche 2/3 kpl. . . . . . . Soporte p. brazo de pluma 2/3 kpl. . . . . 297
22.2 25367-1201 Support for boom arm 2/1 kpl. . . . . . . . . . Ablage Mastarm 2/1 kpl. . . . . . . . . . . . . . . Support p. bras de flèche 2/1 kpl. . . . . . . Soporte p. brazo de pluma 2/1 kpl. . . . . 299
22.3 25362-1201 Arm 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arm 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bras 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brazo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
22.3 25366-1201 Support for boom arm 3/4 kpl. . . . . . . . . . Ablage Mastarm 3/4 kpl. . . . . . . . . . . . . . . Support p. bras de flèche 3/4 kpl. . . . . . . Soporte p. brazo de pluma 3/4 kpl. . . . . 303
22.3 25368-1201 Support for boom arm 3 kpl. . . . . . . . . . . . Ablage Mastarm 3 kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . Support p. bras de flèche 3 kpl. . . . . . . . . Soporte p. brazo de pluma 3 kpl. . . . . . . 305
22.4 25363-1201 Arm 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arm 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bras 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brazo 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

Spare parts list


Ersatzteilliste
Liste des pièces de rechange
214301700 3/2/2013 Lista de despiece
1.1 Mounting kit Anbausatz Jeu de montage Juego de montaje
1.1 Distributor gearbox G64C Verteilergetriebe G64C Reducteur à engrenages G64C Engranaje d. distribuidor G64C
1.2 Hydr. pump R A4VG145... Hydr.-Pumpe R A4VG145... Pompe hydr. R A4VG145... Bomba hidr. R A4VG145...
1.2 Hydr. pump R 110,0 A4VG110 Hydr.-Pumpe R 110,0 A4VG110 Pompe hydr. R 110,0 A4VG110 Bomba hidr. R 110,0 A4VG110
1.2 Hydr. pump R A4VG145EP... Hydr.-Pumpe R A4VG145EP... Pompe hydr. R A4VG145EP... Bomba hidr. R A4VG145EP...
1.3 Hydr. pump A4F028 Hydr.-Pumpe A4F028 Pompe hydr. A4F028 Bomba hidr. A4F028
1.3 Hydr. pump R A10VO18(..)DR Hydr.-Pumpe R A10VO18(..)DR Pompe hydr. R A10VO18(..)DR Bomba hidr. R A10VO18(..)DR
1.3 Hydr. pump R 11cm³ Hydr.-Pumpe R 11cm³ Pompe hydr. R 11cm³ Bomba hidr. R 11cm³
1.4 Cleaning lid Ø 235 Reinigungsdeckel Ø 235 Couvercle de nettoyage Ø 235 Tapa de limpieza Ø 235
1.5 Suction-return line filter Saug-Rücklauffilter Filtre aspiration retour Filtro de aspirante retorno
1.5 Filter Filter Filtre Filtro
1.5 Suction filter 110 l//min Saugfilter 110 l//min Filtre d'aspiration 110 l//min Filtro de aspiración 110 l//min
2.1 4/2-way valve 24V 4/2-Wegeventil 24V Distributeur à 4/2 voies 24V Válvula de 4/2 vías 24V
2.1 4/3-way valve NG16 4/3-Wegeventil NG16 Distributeur à 4/3 voies NG16 Válvula de 4/3 vías NG16
2.1 4/3-way valve 4/3-Wegeventil Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
2.1 4/2-way valve 12V/24V 4/2-Wegeventil 12V/24V Distributeur à 4/2 voies 12V/24V Válvula de 4/2 vías 12V/24V
2.1 Switching mechanism valve Ventilbeschaltung Mécanisme de comm. vanne Modo de conexion de válv.
2.1 4/3-way valve 24V 4/3-Wegeventil 24V Distributeur à 4/3 voies 24V Válvula de 4/3 vías 24V
2.3 Hydr. control 24V Hydr.-Steuerung 24V Commande hydr. 24V Mando hidr. 24V
2.4 Oil radiator 24V Ölkühler 24V Radiateur à l'huile 24V Radiador de aceite 24V
2.5 Hydr. accumulator 6 l Hydr.-Speicher 6 l Accumulateur hydr. 6 l Acumulador hidr. 6 l
2.6 Central lubrication Zentralschmierung Graissage central Engrase central
2.6 Oil central lubrication Öl-Zentralschmierung Huilage central Lubricac. central aceite
2.7 Hydr. control 24V, FFH-EL Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL Commande hydr. 24V, FFH-EL Mando hidr. 24V, FFH-EL
2.8 Mounting kit Befestigungssatz Jeu de fixation Juego de fijación
2.8 Magnetic switch cpl. Magnetschalter kpl. Interrupt. magnétique cpl Interruptor magnético cpl
3.1 Hydraulic cylinder 2100-140/80 Hydr.-Zylinder 2100-140/80 Vérin hydraulique 2100-140/80 Cilindro hidráulico 2100-140/80
3.4 Plunger cylinder 160-80 Plunger-Zylinder 160-80 Vérin du piston plongeur 160-80 Cilindro buzo 160-80
3.4 Plunger cylinder Plunger-Zylinder Vérin du piston plongeur Cilindro buzo
3.6 Hydr. motor OMP 160 Hydr.-Motor OMP 160 Moteur hydr. OMP 160 Motor hidr. OMP 160
3.6 Hydr. motor 5,5cm³ Hydr.-Motor 5,5cm³ Moteur hydr. 5,5cm³ Motor hidr. 5,5cm³
4.2 Measuring connection Meßanschluß Raccordement de mesure Conexión de medida
4.2 Lubrication lines RS Schmierschläuche RS Conduites lubrification RS Tuberías de lubricación RS
4.2 Hose screw fitting Schlauchverschraubung Raccord à vis p.tuyaux Racor para mangas
4.2 Pressure gauge Manometer Manomètre Manómetro
4.2 Adapter SAE SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE

Group summary BSF 36.09


Gruppenübersicht BSF 36.09
Vue d´ensemble BSF 36.09
214301700 Plano de conjuntos BSF 36.09 1 - 308
4.2 Hydr. hose DKO Hydr.-Dünnschlauch DKO Tuyau flexible hydr. DKO Manguera hidr. DKO
4.2 Suction connection (SAE) SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
4.2 Hydr. fittings BO- Hydr.-Verschraubungen BO- Raccords hydr. BO- Racores hidr. BO-
4.2 Hydr. hoses Hydr.-Schläuche Flexibles hydr. Tubos flexibles hidr.
4.2 Gauge port fittings Minimeß-Verschraubungen Rac. p.branchem.de mesure Rac. p.puntos de medición
4.2 Pipe clamp Rohrschelle Collier Abrazadera de tubo
5.0 Pneumatic control Pneumatische Steuerung Commande pneumatique Mando neumático
5.1 Electric retrofit kit 12V/24V Elektro-Nachrüstsatz 12V/24V Pcs électr.p.post-montage 12V/24V Juego d.adaptac.eléctrica 12V/24V
5.1 Horn Signalhorn Avertisseur Bocina
5.1 Distributor casing Verteilergehäuse Boîte de distribution Cuerpo del distribuidor
5.1 Lighting WZK Beleuchtung WZK Eclairage WZK Alumbrado WZK
5.2 Door module OSS, 24V Türmodul OSS, 24V Module de porte OSS, 24V Módulo de puerta OSS, 24V
5.3 Carrying belt Tragegurt Bretelle Correa portadora
5.3 Remote control cable 32-pol. Fernsteuerkabel 32-pol. Cable de télécommande 32-pol. Cable de telemando 32-pol.
5.3 Switch box Schalterbox Box d'interrupteur Caja con interruptor
5.3 Radio remote control,prop 24V Funkfernsteuerung, prop. 24V Radio-commande prop. 24V Telemando inalámbr. prop. 24V
5.3 Remote control unit 24V /4 Fernsteuergerät 24V /4 Unité de télécommande 24V /4 Dispositivo de telemando 24V /4
5.5 Pneumatic control Pneumatische Steuerung Commande pneumatique Mando neumático
5.7 Flow remote control Mengenfernsteuerung Télécommande débit Telemando caudal
6.0 Core pump 2100/230 Kernpumpe 2100/230 Pompe noyau 2100/230 Bomba central 2100/230
6.2 Delivery piston cpl. Ø 230 Förderkolben kpl. Ø 230 Piston d'alimentation cpl Ø 230 Embolo de elevación cpl. Ø 230
6.3 Water box cover Wasserkastenabdeckung Couvercle caisson d'eau Cubierta p. caja de agua
6.7 Core pump suspension TRDI110 Kernpumpenaufhängung TRDI110 Suspension pompe noyau TRDI110 Suspensión bomba central TRDI110
7.0 S-pipe S2318LSP9 S-Rohr S2318LSP9 Tuyau en S S2318LSP9 Tubo S S2318LSP9
7.1 Set of wear parts Ø 230-260, N, DURO22 Verschleißteilsatz Ø 230-260, N, DURO22 Jeu de pièces d'usure Ø 230-260, N, DURO Juego-piezas de desgaste Ø 230-260, N, D
7.3 S-pipe drive S-Rohr-Antrieb Entraînement tuyau en S Accionamiento tubo S
7.4 Compl. upper housing ass. S-Rohr-Wellenlagerung Palier p. tuyau oscillant Cojinete p.tubo oscilante
7.5 Discharge support Ø 220/270 Druckstutzenlagerung Ø 220/270 Palier embout de sortie Ø 220/270 Cojin. manguito d.presión Ø 220/270
8.1 Safety cut-out RS909, RFID Sicherheitsabschaltung RS909, RFID Déconnexion de sécurité RS909, RFID Desconexion de seguridad RS909, RFID
8.1 Grille kpl. Grill kpl. Grille kpl. Rejilla kpl.
8.1 Grille RS909 Grill RS909 Grille RS909 Rejilla RS909
8.1 Hopper RS909 Trichter RS909 Trémie RS909 Tolva RS909
8.1 Grid safety device Grillabsicherung Sécurité de la grille Seguro de rejilla
8.1 Probe Sonde Sonde Sonda
8.3 Support flange Lagerflansch Bride palier Brida del cojinete
8.3 Mixer shaft, divisible RS909 Mischerwelle, teilbar RS909 Arbre malaxeur ,divisible RS909 Arbol mezclador,divisible RS909

Group summary BSF 36.09


Gruppenübersicht BSF 36.09
Vue d´ensemble BSF 36.09
214301700 Plano de conjuntos BSF 36.09 2 - 308
8.3 Agitator RS909 Rührwerk RS909 Agitateur RS909 Agitador RS909
8.5 Rubber collar RS909 kpl. Gummikragen RS909 kpl. Collerette en caoutchouc RS909 kpl. Cuelle de goma RS909 kpl.
8.5 Splash guard RS909 Spritzschutz RS909 Protec.contr.la projectio RS909 Protec.contr.la proyeccio RS909
8.5 Hopper cover RS909 Trichterabdeckung RS909 Recouvrement pour trémie RS909 Cubierta para tolva RS909
9.1 Set of mudguards Satz Kotflügel
9.2 Cover switch-over cylind. Abdeckung Umschalt-Zyl. Recouvr. vérins d'invers. Protecc. cilindr.d.cambio
9.3 Water drain f. water box 1,5" Wasserablaß 1,5" Exutoire 1,5" Salida de agua 1,5"
9.4 Support plate Abstützplatte Plaque d'appui Placa de apoyo
10.2 Foldable elbow ZXM150 Klappbogen ZXM150 Coude pivotant ZXM150 Codo abatible ZXM150
12.1 Tool box Werkzeugkiste Caisse à outils Cajón de herramientas
12.1 Cleaning accessories Zubehör - Reinigung Accessoires de nettoyage Acessorios de limpieza
12.1 Holder Halter Support Soporte
12.3 Flushing water pump CRK4/160 Spülwasserpumpe CRK4/160 Pompe de lavage CRK4/160 Bomba lavado CRK4/160
12.5 Vibrator 12V/24V Rüttler 12V/24V Vibreur 12V/24V Vibrador 12V/24V
21.1 Mounting frame TRDI65 kpl. Aufbaurahmen TRDI65 kpl. Cadre de châssis TRDI65 kpl. Sobrebastidor TRDI65 kpl.
21.1 Mounting parts TRDI65 Anbauteile TRDI65 Pièces de montage TRDI65 Piezas de montaje TRDI65
21.1 Tank draining Tankentwässerung Drainage du réservoir Purgación del depósito
21.1 Strut TRDI65 Strebe TRDI65 Entretoise TRDI65 Estribo TRDI65
21.1 Mounting parts TRDI65 Montageteile TRDI65 Pièces de montage TRDI65 Piezas de montaje TRDI65
21.1 Mounting parts Pedestal TRDI65 Montageteile Bock TRDI65 Pièces de montage Chevalet TRDI65 Piezas de montaje Torreta TRDI65
21.1 Mounting parts TRDI65 Anbauteile TRDI65 Pièces de montage TRDI65 Piezas de montaje TRDI65
21.1 Slewing rim guard TRDI65 kpl. Drehkranzschutz TRDI65 kpl. Prot.p.couronne d'orient. TRDI65 kpl. Protecc.corona giratoria TRDI65 kpl.
21.1 Connecting bolt Absteckbolzen Goujon Bulón
21.2 Gearbox with drive i=27,4/ 6390Nm/ z=12 Getriebe mit Antrieb i=27,4/ 6390Nm/ z=1 Réducteur av.entraînement i=27,4/ 6390Nm Reductora c.accionamiento i=27,4/ 6390Nm
21.3 Swinging leg SB35 Schwenkbein SB35 Pied orientable SB35 Pata giratoria SB35
21.3 Mounting parts TRDI65, SB3500 Anbauteile TRDI65, SB3500 Pièces de montage TRDI65, SB3500 Piezas de montaje TRDI65, SB3500
21.3 Mounting parts,right-hand TRDI65 Anbauteile rechts TRDI65 Pièces de montage, droite TRDI65 Piezas de montaje,derecha TRDI65
21.3 Mounting parts,left-hand TRDI65 Anbauteile links TRDI65 Pièces de montage,gauche TRDI65 Piezas de montaje,izquier TRDI65
21.3 Telescopic leg, left TB2120 Ausziehbein links TB2120 Stabilisateur gauche TB2120 Pata extensible izquierda TB2120
21.3 Catch Klinke Levier à cliquet Gatillo
21.3 Telescopic leg, right TB2120 Ausziehbein rechts TB2120 Stabilisateur droite TB2120 Pata extensible derecha TB2120
21.4 Hydraulic cylinder 650-110/90 Hydr.-Zylinder 650-110/90 Vérin hydraulique 650-110/90 Cilindro hidráulico 650-110/90
21.7 Swinging-out cylinder 80-63/282 Ausschwenkzylinder 80-63/282 Vérin de pivotement 80-63/282 Cilindro de apertura 80-63/282
22.0 Arm assembly M36/32-Z G.9 Armpaket M36/32-Z G.9 Ensemble de bras M36/32-Z G.9 Paquete de brazos M36/32-Z G.9
22.0 Slewing head kpl. M36 Z Drehkopf kpl. M36 Z Tourelle kpl. M36 Z Cabezal giratorio kpl. M36 Z
22.0 Set of arms M36/32-Z G.9 Satz Arme M36/32-Z G.9 Jeu de bras M36/32-Z G.9 Juego de brazos M36/32-Z G.9

Group summary BSF 36.09


Gruppenübersicht BSF 36.09
Vue d´ensemble BSF 36.09
214301700 Plano de conjuntos BSF 36.09 3 - 308
22.1 Arm 1 Arm 1 Bras 1 Brazo 1
22.2 Support for boom arm 2/1 kpl. Ablage Mastarm 2/1 kpl. Support p. bras de flèche 2/1 kpl. Soporte p. brazo de pluma 2/1 kpl.
22.2 Support for boom arm 2/3 kpl. Ablage Mastarm 2/3 kpl. Support p. bras de flèche 2/3 kpl. Soporte p. brazo de pluma 2/3 kpl.
22.2 Arm 2 Arm 2 Bras 2 Brazo 2
22.3 Support for boom arm 3 kpl. Ablage Mastarm 3 kpl. Support p. bras de flèche 3 kpl. Soporte p. brazo de pluma 3 kpl.
22.3 Support for boom arm 3/4 kpl. Ablage Mastarm 3/4 kpl. Support p. bras de flèche 3/4 kpl. Soporte p. brazo de pluma 3/4 kpl.
22.3 Arm 3 Arm 3 Bras 3 Brazo 3
22.4 Arm 4 Arm 4 Bras 4 Brazo 4

Group summary BSF 36.09


Gruppenübersicht BSF 36.09
Vue d´ensemble BSF 36.09
214301700 Plano de conjuntos BSF 36.09 4 - 308
439366 Distributor gearbox G64C

214301700
Verteilergetriebe G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 5 - 308
1.1
16961-0802
439366 Distributor gearbox G64C

214301700
Verteilergetriebe G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 6 - 308
1.1
16961-0802
0 439366 1 Distributor gearbox G64C Verteilergetriebe Reducteur à engrenages Engranaje d. distribuidor
1.1 479486 1 .Driven shaft .Abtriebswelle .Arbre de sortie .Eje motriz
1.2 479547 1 .Driven shaft .Abtriebswelle .Arbre de sortie .Eje motriz
2.1 479487 1 .Drive shaft .Antriebswelle .Arbre d'entraînement .Eje de accionamiento
2.2 479548 1 .Drive shaft .Antriebswelle .Arbre d'entraînement .Eje de accionamiento
3 479488 1 .Sliding clutch .Schiebekupplung .Embrayage coulissant .Embrague corredizo
4 479489 1 .Gearwheel D212x64, Z=50 .Zahnrad .Roue d'engrenage .Rueda dentada
5 479490 1 .Gearwheel D160x128, Z=37 .Zahnrad .Roue d'engrenage .Rueda dentada
6 479491 1 .Gearwheel D143x216, Z=33 .Zahnrad .Roue d'engrenage .Rueda dentada
7 479492 1 .Switch fork .Schaltgabel .Basculeur .Bascula de cambio
8 479493 1 .Switch rod .Schaltstange .Barre de commande .Pértiga de maniobra
9 479498 1 .Housing .Gehäuse .Carter .Carcasa
10 479499 1 .Cylinder head .Zylinderkopf .Culasse .Culata
11 479501 1 .Guide .Führung .Guidage .Guía
12 479502 1 .Washer .Scheibe .Rondelle .Arandela
13.1 479503 2 .Washer .Scheibe .Rondelle .Arandela
13.2 479549 2 .Washer .Scheibe .Rondelle .Arandela
14 479504 1 .Washer .Scheibe .Rondelle .Arandela
15 479507 1 .Spacer disc .Distanzscheibe .Plaque d'écartement .Placa distanciadora
16 479508 1 .Spacer disc .Distanzscheibe .Plaque d'écartement .Placa distanciadora
17 479509 1 .Stop ring .Anschlagring .Bague de butée .Anillo tope
18 479513 2 .Deep groove ball bearing .Rillenkugellager .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
19 479515 2 .Deep groove ball bearing .Rillenkugellager .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
20 479516 1 .Deep groove ball bearing .Rillenkugellager .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
21 479517 1 .Needle roller .Nadellager .Roulement à aiguilles .Cojinete de agujas
22 041298004 1 .Deep groove ball bearing .Rillenkugellager .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
23 417847 2 .Securing ring 180x4 DIN472 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
24 036334009 1 .Securing ring 130x4 DIN472 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
25 481424 1 .Securing ring 120x4 DIN471 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
26 479519 1 .Snap ring .Sprengring .Anneau de sécurité .Anillo de retención
27 036240009 1 .Securing ring 50x2 DIN471 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
28 036223000 1 .Securing ring 40x1,75 DIN471 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
29 479520 2 .O-ring 76,0x4 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
30 042369000 2 .O-ring 19,2x3 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
31 041097001 2 .O-ring 34,2x3 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
32 479521 1 .O-ring 20,0x4 DIN3771NBR .O-Ring .Joint torique .Junta tórica

439366 Distributor gearbox G64C

214301700
Verteilergetriebe G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 7 - 308
1.1
16961-0802
33 473031 1 .Mechanical limit switch .Mechanischer Grenztaster .Interr. limit. mécanique .Interr. limit. mecánico
34 479524 1 .Locking device .Arretierung .Arrêtage .Retención
35 479525 1 .Washer 18,5x28x3 .Scheibe .Rondelle .Arandela
36 479526 2 .Rotary shaft seal .Wellendichtring .Bague d'étanchéité .Retén para ejes
37 479527 1 .Piston .Kolben .Piston .Embolo
38 038265008 2 .Dowel pin 5x20 DIN1481 .Spannstift .Goupille de serrage .Pasador elástico
39 479541 2 .Ring .Ring .Bague .Anillo
40 038273003 2 .Dowel pin 8x40 DIN1481 .Spannstift .Goupille de serrage .Pasador elástico
41 204746005 1 .Hex nut, Self-lock VM10 DIN980-10 .Sechskantmutter, selbstsi .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
42 479542 1 .Washer 10,5x22x1 .Scheibe .Rondelle .Arandela
43 041935008 8 .Socket head cap screw M5x12 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
44 479529 2 .Socket head cap screw M6 x 85 DIN 912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
45 479530 2 .Socket head cap screw M 6 x105 DIN 912-8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
46 479539 4 .Washer 6,4 DIN 433-St-ver .Scheibe .Rondelle .Arandela
47 031860002 2 .Socket head cap screw M10x70 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
48 252806007 2 .Washer 10,5 DIN433-St-VE .Scheibe .Rondelle .Arandela
49 032149007 8 .Hexagon head cap screw M10x75 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
50 032154005 11 .Hexagon head cap screw M10x100 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
51 037108001 19 .Washer B10,5 DIN125-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela
52.1 479540 6 .Hexagon head cap screw M16 x60DIN 931-10.9 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
52.2 479531 6 .Hexagon head cap screw M12x35DIN 933-12.9 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
55 479544 1 .Rotary shaft seal .Wellendichtring .Bague d'étanchéité .Retén para ejes
56 479545 1 .Bushing D23/20-20 .Lagerbuchse .Coussinet .Casquillo cojinete
57 476484 2 .Flange .Flansch .Bride .Brida
58 479546 2 .Cylindr. roller bearing .Zylinderrollenlager .Roulement à rouleaux cyl. .Rodamiento rodillos cil.
59 285075009 2 .Deep groove ball bearing .Rillenkugellager .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
60 479485 1 .Gearbox case .Getriebegehäuse .Carter réducteur .Carcasa p. engranaje
61 453810 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
62 450961 3 ..Screw plug M18x1,5 ..Verschlußschraube ..Bouchon obturateur ..Tapón roscado
63 031690007 2 ..Screw plug M18x1,5 DIN910-5.8 ..Verschlußschraube ..Bouchon obturateur ..Tapón roscado
64 037540009 5 ..Seal ring A18x22 DIN7603-CU ..Dichtring ..Joint d'étanchéité ..Junta de estanquidad
65 031694003 1 ..Screw plug M16x1,5 DIN910-5.8 ..Verschlußschraube ..Bouchon obturateur ..Tapón roscado
66 037538008 1 ..Seal ring A16x20 DIN7603-CU ..Dichtring ..Joint d'étanchéité ..Junta de estanquidad
67 450960 2 ..Vent valve M10x1 ..Entlüftungsventil ..Soupape de purge ..Válvula de purga
68 499304 1 ..Drain plug M22x1,5 ..Ablaßschraube ..Bouchon fileté d.décharge ..Tornillo purgador
69 037554008 1 ..Seal ring A22x27 DIN7603-CU ..Dichtring ..Joint d'étanchéité ..Junta de estanquidad

439366 Distributor gearbox G64C

214301700
Verteilergetriebe G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 8 - 308
1.1
16961-0802
70 063571000 1 Connection cable Anschlußkabel Câble de raccordement Cable de conexión
71 * 282437006 1 Pulse transmitter kit Impulsgebersatz Jeu émetteur d'impulsions Juego transmis.d.impulsos . EB05-1-14943-0106
72 453702 0 Gear oil CLP150 HC - DIN51517-Teil3 Getriebeöl Huile d'engrenage Aceite para engranajes

439366 Distributor gearbox G64C

214301700
Verteilergetriebe G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 9 - 308
1.1
16961-0802
439366 Distributor gearbox G64C

214301700
Verteilergetriebe G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 10 - 308
1.1
16961-0802
448808 Mounting kit

214301700
Anbausatz
Jeu de montage
Juego de montaje 11 - 308
1.1
17457-0610
0 448808 1 Mounting kit Anbausatz Jeu de montage Juego de montaje
1 448767 1 .Reducing ring .Reduzierring .Bague de rêduction .Anillo de reducción
2 032223004 4 .Hexagon head cap screw M20x65 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
3 456159 4 .Washer .Scheibe .Rondelle .Arandela
4 017196004 1 .O-ring 165x4 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica

448808 Mounting kit

214301700
Anbausatz
Jeu de montage
Juego de montaje 12 - 308
1.1
17457-0610
536355 537982 540282 543396 Hydr. pump R A4VG145...

214301700
Hydr.-Pumpe R A4VG145...
Pompe hydr. R A4VG145...
Bomba hidr. R A4VG145... 13 - 308
1.2
18546-1112
0.1 536355 1 Hydr. pump R A4VG145 BR40 Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
0.2 537982 1 Hydr. pump R A4VG145 BR40 Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
0.3 540282 1 Hydr. pump R A4VG145 BR40 Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
0.4 543396 1 Hydr. pump R A4VG145 BR40 Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
1 547584 1 .Drive unit .Ansteuergerät .Appareil de commande .Aparato mando
2 547589 2 ..Solenoid ..Elektromagnet ..Electro-aimant ..Solenoide
3 547590 1 ..Gasket ..Flachdichtung ..Joint plat ..Junta plana
4 547591 1 ..Gasket ..Flachdichtung ..Joint plat ..Junta plana
5 276564008 2 ..Straight pin 6x14 DIN6325 ..Zylinderstift ..Goupille cylindrique ..Clavija cilíndrica
6 031818009 4 ..Socket head cap screw M6x50 DIN912-8.8 ..Zylinderschraube ..Vis à tête cylindrique ..Tornillo cilíndrico rosca
7 547593 2 .Pressure limiting valve .Druckbegrenzungsventil .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
8 547594 1 .Pressure limiting valve .Druckbegrenzungsventil .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
9 547595 1 .Switch-off valve .Abschaltventil .Soupape d'arrêt .Válvula de parada
10 547597 1 .O-ring 154,0x3,0 N DIN3771 NBR 70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
11 547600 1 .Seal ring 210-DRYD .Dichtring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
12.1 275327000 1 .O-ring 151,99x3,53 DIN3771NBR90 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
12.2 043410000 1 .O-ring 101,27x2,62 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica

536355 537982 540282 543396 Hydr. pump R A4VG145...

214301700
Hydr.-Pumpe R A4VG145...
Pompe hydr. R A4VG145...
Bomba hidr. R A4VG145... 14 - 308
1.2
18546-1112
551798 Hydr. pump R A4VG145EP...

214301700
Hydr.-Pumpe R A4VG145EP...
Pompe hydr. R A4VG145EP...
Bomba hidr. R A4VG145EP... 15 - 308
1.2
18723-1112
551798 Hydr. pump R A4VG145EP...

214301700
Hydr.-Pumpe R A4VG145EP...
Pompe hydr. R A4VG145EP...
Bomba hidr. R A4VG145EP... 16 - 308
1.2
18723-1112
0 551798 1 Hydr. pump R A4VG145EP... Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
1 556686 1 .Hydr. pump A 10VO18DR .Hydr.-Pumpe .Pompe hydr. .Bomba hidr.
2 536356 1 .Hydr. pump R 110 A4VG110 .Hydr.-Pumpe .Pompe hydr. .Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . EB01-2-18801-1112
3 556687 1 .Hydr. pump A 10VO18(13)DR .Hydr.-Pumpe .Pompe hydr. .Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . EB01-3-18792-1112
4 556688 1 .Hydr. pump R 11cm³ .Hydr.-Pumpe .Pompe hydr. .Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . EB01-3-18793-1112
10 264132002 1 .Flushing valve .Spül-u.Niederdruckventil .Soupape de rinçage .Válvula de barrido
11 547838 1 .SAE connection block 1 1/4" .SAE-Block .Bloc SAE .Bloque SAE
12 065207000 2 .Adapter SAE 1 1/4" 45° .SAE-Adapter .Adaptateur SAE .Adaptador SAE . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
13 042859002 4 .O-ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
14 232731008 2 .Adapter SAE 1" 45° .SAE-Adapter .Adaptateur SAE .Adaptador SAE . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
15 013485007 2 .O-ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
16 537928 4 .Hexagon head cap screw M12 x 40DIN 931- .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
17 472388 4 .Hexagon head cap screw M14x100 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
18 032187001 3 .Hexagon head cap screw M14x80 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
19 557878 1 .Socket head cap screw M14x80 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
20 044014007 1 .Connection GES 18LR .Stutzen .Manchon .Racor
21 044073006 1 .Connection EWSD 18L .Stutzen .Manchon .Racor
22 044213002 1 .Connection GES 18L/R3/4"-WD .Stutzen .Manchon .Racor
23 044073006 1 .Connection EWSD 18L .Stutzen .Manchon .Racor
24 537939 1 .Set of hydraulic pipes .Hydr.-Rohrsatz .Jeu tuyaux hydrauliques .Juego tubos hidr.
25 044184005 2 .Intermediate ring BO-ZR 18L .Zwischenring .Bague intermédiaire .Anillo intermedio . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
26 286941006 1 .Connection EGESD 30S/R1"-WD .Stutzen .Manchon .Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
27 044075004 1 .Connection EWSD 30S .Stutzen .Manchon .Racor
30 044167006 2 .Connection GES 8L/M14x1,5-WD .Stutzen .Manchon .Racor
31 044085007 2 .Connection ELSD 8L .Stutzen .Manchon .Racor
32 271234003 4 .Connection REDSD 8/6L .Stutzen .Manchon .Racor
40 044021003 1 .Connection GES 8L/M22x1,5 .Stutzen .Manchon .Racor
41 044070009 1 .Connection EWSD 8L .Stutzen .Manchon .Racor
42 271234003 1 .Connection REDSD 8/6L .Stutzen .Manchon .Racor
45 044140007 1 .Connection GES 12L/M14x1,5 .Stutzen .Manchon .Racor
46 537934 1 .Measuring connection .Meßanschluß .Raccordement de mesure .Conexión de medida . . . . . . EB04-2-18574-1105
50 044140007 4 .Connection GES 12L/M14x1,5 .Stutzen .Manchon .Racor
51 044071008 4 .Connection EWSD 12L .Stutzen .Manchon .Racor
52 044115003 4 .Connection REDSD 12/6L .Stutzen .Manchon .Racor
55 044023001 2 .Connection GES 12L/M18x1,5 .Stutzen .Manchon .Racor
56 044071008 2 .Connection EWSD 12L .Stutzen .Manchon .Racor

551798 Hydr. pump R A4VG145EP...

214301700
Hydr.-Pumpe R A4VG145EP...
Pompe hydr. R A4VG145EP...
Bomba hidr. R A4VG145EP... 17 - 308
1.2
18723-1112
57 067544004 2 .Measuring connection RAD 12L .Meßstutzen .Manchon de mesure .Racor minimess . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
60 044031006 1 .Connection GES 30SM .Stutzen .Manchon .Racor
61 549979 1 .Connection GES 42LM-WD .Stutzen .Manchon .Racor
62 247047004 1 .Connection GES 30S/M33x2 .Stutzen .Manchon .Racor
63 538924 1 .Connection GES 35LM-WD .Stutzen .Manchon .Racor
64 450146 1 .Connection EWSD 30S .Stutzen .Manchon .Racor
70 032430004 4 .Hexagon head cap screw M20x45 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
71 456159 4 .Washer .Scheibe .Rondelle .Arandela

551798 Hydr. pump R A4VG145EP...

214301700
Hydr.-Pumpe R A4VG145EP...
Pompe hydr. R A4VG145EP...
Bomba hidr. R A4VG145EP... 18 - 308
1.2
18723-1112
536356 537983 Hydr. pump R 110,0 A4VG110

214301700
Hydr.-Pumpe R 110,0 A4VG110
Pompe hydr. R 110,0 A4VG110
Bomba hidr. R 110,0 A4VG110 19 - 308
1.2
18801-1112
0 536356 1 Hydr. pump R 110 A4VG110 Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
1 558355 1 .Drive unit .Ansteuergerät .Appareil de commande .Aparato mando
2 558357 2 ..Solenoid ..Elektromagnet ..Electro-aimant ..Solenoide
3 547590 1 ..Gasket ..Flachdichtung ..Joint plat ..Junta plana
4 547591 1 ..Gasket ..Flachdichtung ..Joint plat ..Junta plana
5 276564008 2 ..Straight pin 6x14 DIN6325 ..Zylinderstift ..Goupille cylindrique ..Clavija cilíndrica
6 031818009 4 ..Socket head cap screw M6x50 DIN912-8.8 ..Zylinderschraube ..Vis à tête cylindrique ..Tornillo cilíndrico rosca
7 558360 2 .Pressure limiting valve .Druckbegrenzungsventil .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
8 558362 1 .Pressure limiting valve .Druckbegrenzungsventil .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
9 547595 1 .Switch-off valve .Abschaltventil .Soupape d'arrêt .Válvula de parada
10 272336007 1 .O-ring 84x2 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
11 042547000 2 .O-ring 145,72x2,62 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
12 558367 1 .Seal ring 189-DRYD .Dichtring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad

536356 537983 Hydr. pump R 110,0 A4VG110

214301700
Hydr.-Pumpe R 110,0 A4VG110
Pompe hydr. R 110,0 A4VG110
Bomba hidr. R 110,0 A4VG110 20 - 308
1.2
18801-1112
553244 Hydr. pump A4F028

214301700
Hydr.-Pumpe A4F028
Pompe hydr. A4F028
Bomba hidr. A4F028 21 - 308
1.3
18775-1111
0 553244 1 Hydr. pump A4F028 Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
1 531191 1 .Hydr. pump L 28,0 A4FO28/32L-NS .Hydr.-Pumpe .Pompe hydr. .Bomba hidr.
2 220047005 1 .Suction connection (SAE) 1 1/2"/2" 90° .SAE-Saugstutzen .Raccord d'aspirat.(SAE) .Tubuladura de aspir.(SAE) EB04-2-16221-0410
3 065594001 1 .Adapter SAE 3/4" 90° .SAE-Adapter .Adaptateur SAE .Adaptador SAE . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
4 032378001 4 .Hexagon head cap screw M12x35 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
5 036507001 4 .Lock washer VS12 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
6 032358005 4 .Hexagon head cap screw M10x30 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
7 036506002 4 .Lock washer VS10 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
8 042688008 1 .O-ring 47,22x3,53 DIN3771NBR90 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
9 043157004 1 .O-ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica

553244 Hydr. pump A4F028

214301700
Hydr.-Pumpe A4F028
Pompe hydr. A4F028
Bomba hidr. A4F028 22 - 308
1.3
18775-1111
556686 556687 Hydr. pump R A10VO18(..)DR

214301700
Hydr.-Pumpe R A10VO18(..)DR
Pompe hydr. R A10VO18(..)DR
Bomba hidr. R A10VO18(..)DR 23 - 308
1.3
18792-1112
1.1 527945 1 Hydr. pump R A10VO18(13)DR Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
1.2 551745 1 Hydr. pump R A10VO18DR Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
2 031851008 2 Socket head cap screw M10x25 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
3 037108001 2 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
4 036506002 2 Lock washer VS10 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
5 548699 1 Adapter SAE 1 1/4Z 90G SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
6 042859002 1 O-ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
7 032363003 4 Hexagon head cap screw M10x55 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 036506002 4 Lock washer VS10 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
9 234582006 1 Adapter SAE 3/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE . . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
10 043157004 1 O-ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
11 032358005 4 Hexagon head cap screw M10x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 036506002 4 Lock washer VS10 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
13 291410001 1 Connection GES 15L 3/4-16 UNF Stutzen Manchon Racor

556686 556687 Hydr. pump R A10VO18(..)DR

214301700
Hydr.-Pumpe R A10VO18(..)DR
Pompe hydr. R A10VO18(..)DR
Bomba hidr. R A10VO18(..)DR 24 - 308
1.3
18792-1112
556688 Hydr. pump R 11cm³

214301700
Hydr.-Pumpe R 11cm³
Pompe hydr. R 11cm³
Bomba hidr. R 11cm³ 25 - 308
1.3
18793-1112
0 556688 1 Hydr. pump R 11cm³ Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
1 290243004 1 .Hydr. pump R 11cm³ .Hydr.-Pumpe .Pompe hydr. .Bomba hidr.
2 272596009 1 ..O-ring 75,92x1,78 DIN3771NBR80 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
3 273586005 1 ..Rotary shaft seal ..Wellendichtring ..Bague d'étanchéité ..Retén para ejes
4 252238002 1 ..Seal set ..Dichtsatz ..Jeu de joints ..Juego de juntas
5 031851008 2 .Socket head cap screw M10x25 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
6 037108001 2 .Washer B10,5 DIN125-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela
7 554043 1 .Connection GFS 28L-40 .Stutzen .Manchon .Racor
8 041976009 1 ..O-ring 24x2,5 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
9 044113005 1 .Connection WFS 15L-35 .Stutzen .Manchon .Racor
10 001177000 1 ..O-ring 18x2,5 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
11 044003005 1 .Connection REDSD 18L/25S .Stutzen .Manchon .Racor

556688 Hydr. pump R 11cm³

214301700
Hydr.-Pumpe R 11cm³
Pompe hydr. R 11cm³
Bomba hidr. R 11cm³ 26 - 308
1.3
18793-1112
235217008 Cleaning lid Ø 235

214301700
Reinigungsdeckel Ø 235
Couvercle de nettoyage Ø 235
Tapa de limpieza Ø 235 27 - 308
1.4
18560-1104
0 235217008 1 Cleaning lid Ø 235 Reinigungsdeckel Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
1 243353006 1 .Clamping cross .Spannkreuz .Encroix .Cruz
2 406411 1 .O-ring 214x5 NBR .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
3 243352007 1 .Gasket .Dichtung .Joint .Junta
4 031889009 1 .Socket head cap screw M16x60 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
5 295052009 1 .Cleaning lid Ø 235 .Reinigungsdeckel .Couvercle de nettoyage .Tapa de limpieza

235217008 Cleaning lid Ø 235

214301700
Reinigungsdeckel Ø 235
Couvercle de nettoyage Ø 235
Tapa de limpieza Ø 235 28 - 308
1.4
18560-1104
279994002 Filter

214301700
Filter
Filtre
Filtro 29 - 308
1.5
14898-1006
0 279994002 1 Filter Filter Filtre Filtro
1 282540003 1 .O-ring 215,27x6,99 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
2 031677004 3 .Screw plug R1/4" DIN910-5.8 .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
3 037533003 3 .Seal ring A14x18 DIN7603-CU .Dichtring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
4 279990006 1 Filtre cartridge Filterpatrone Cartouche filtre Cartucho de filtro
5 282527000 1 .Seal ring .Dichtring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
6 019594002 1 Ball cock DN8; M18x1,5 Kugelhahn Robinet boisseau sphér. Llave esférica
7 226568009 1 .Tap wrench SW8 .Hahnschlüssel .Clé p. robinet .Llave de grifos
8 462833 1 .Pressure gauge 0-10bar .Manometer .Manomètre .Manómetro

279994002 Filter

214301700
Filter
Filtre
Filtro 30 - 308
1.5
14898-1006
542002 Suction-return line filter

214301700
Saug-Rücklauffilter
Filtre aspiration retour
Filtro de aspirante retorno 31 - 308
1.5
18543-1112
1 534895 1 Suction-return line filter Saug-Rücklauffilter Filtre aspiration retour Filtro de aspirante retorno
2 546901 2 .O-ring 164x5 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
3 547243 1 .O-ring 183,52x5,33 DIN3771 NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
4 032377002 4 .Hexagon head cap screw M12x30 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
5 534896 1 Filter element 10µ f Filterelement Elément filtrant Elemento de filtro
6 547234 2 .O-ring 68x5 DIN3771 NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
7 443745 2 Hose connection RAD38 R1 1/4" WD Schlauchstutzen Manchon tuyau Espiga p. mangueras
8 024741002 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE) . EB04-2-16221-0410
9 019600006 2 O-ring 56,74x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
10 042923006 8 Hexagon head cap screw M12x35 DIN933-10.9 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
11 036507001 8 Lock washer VS12 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
12 248427005 2 Connection GES 35L/R1 1/4"WD-A3 Stutzen Manchon Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-13188-9708
13 248430005 2 Nipple 90° RAD30-RAD35L Nippel Nipple Manguito . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-13188-9708
14 540000 1 Pressure transducer -1..+9bar 10-30V Druckaufnehmer Capteur de pression Registrador manometrico
15 479208 1 Hose nozzle, return line 30S / DN30, 0° Schlauchtülle Rücklauf Embout à olive, retour Portamanguera de retorno . EB04-2-17591-0702
16 464936 1 Hydr. check valve BO-RSZ 30SRWD-R1 1/4" Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
17 538498 1 Pressure transducer -1..+1bar 10-30V Druckaufnehmer Capteur de pression Registrador manometrico
18 230855009 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE) . EB04-2-16221-0410
19 044213002 1 Connection GES 18L/R3/4"-WD Stutzen Manchon Racor
20 041759006 1 Sealing plug VSD 18L Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
21 044200002 1 Union nut BO-M 18L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
22 044011000 1 Connection GES 12L; 1/2" Stutzen Manchon Racor
23 044213002 1 Connection GES 18L/R3/4"-WD Stutzen Manchon Racor
24 426917 1 O-ring 190,09x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
25 286950000 1 Connection GES 30SR-WD Stutzen Manchon Racor
26 041345009 1 Screw plug VS-R1/2" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
27 441504 1 Connection GES 25S/R1 1/4" -WD Stutzen Manchon Racor
28 044074005 1 Connection EWSD 25S Stutzen Manchon Racor
29 222566005 1 Connection EGESD 25SR-WD Stutzen Manchon Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
30 240861009 1 Seal ring Dichtkantenring Bague d'étanch. de bord Anillo de estanqueidad
31 209173000 1 Ball cock DN25; R1" Kugelhahn Robinet boisseau sphér. Llave esférica
32 480570 1 Connection Stutzen Manchon Racor
33 515176 1 Sealing plug VSD 25S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
34 041796001 1 Union nut 25S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
35 515174 1 Wire rope 3x250mm Drahtseil Câble métallique Cable metálico
36 499575 1 Countersunk screw M6x10-A2 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana

542002 Suction-return line filter

214301700
Saug-Rücklauffilter
Filtre aspiration retour
Filtro de aspirante retorno 32 - 308
1.5
18543-1112
37 479539 1 Washer 6,4 DIN 433-St-ver Scheibe Rondelle Arandela

542002 Suction-return line filter

214301700
Saug-Rücklauffilter
Filtre aspiration retour
Filtro de aspirante retorno 33 - 308
1.5
18543-1112
542002 Suction-return line filter

214301700
Saug-Rücklauffilter
Filtre aspiration retour
Filtro de aspirante retorno 34 - 308
1.5
18543-1112
542003 Suction filter 110 l//min

214301700
Saugfilter 110 l//min
Filtre d'aspiration 110 l//min
Filtro de aspiración 110 l//min 35 - 308
1.5
18544-1207
1 534897 1 Suction filter 110 l/min Saugfilter Filtre d'aspiration Filtro de aspiración
2 547235 1 .O-ring 102x5 DIN3771 NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
3 041334007 1 .O-ring 102x4 DIN3771 NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
4 042844004 1 .O-ring 126x4 DIN3771 NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
5 034105007 2 .Hex nut, Self-lock M8 DIN985-10 .Sechskantmutter, selbstsi .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
6 536491 1 Suction valve Nachsaugeventil Clapet d'aspiration Válvula d.post-aspiración
7 553986 1 Connection GES 42L/R 1 1/2Z WD Stutzen Manchon Racor
8 554049 1 Connection GES 28L/R 1 1/4Z WD Stutzen Manchon Racor
9 551476 1 Filter element 10µ Filterelement Elément filtrant Elemento de filtro
10 547236 2 .O-ring 87x5 DIN3771 NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
11 282251004 1 Screw plug VS-R1 1/4" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
12 556748 1 Suction connection (SAE) 2 1/2Z/2 Z 25G SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
13 060515001 1 .O-ring 69,45x3,53 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica

542003 Suction filter 110 l//min

214301700
Saugfilter 110 l//min
Filtre d'aspiration 110 l//min
Filtro de aspiración 110 l//min 36 - 308
1.5
18544-1207
067346008 067347007 4/3-way valve

214301700
4/3-Wegeventil
Distributeur à 4/3 voies
Válvula de 4/3 vías 37 - 308
2.1
11183-0207
0.1 067346008 1 4/3-way valve 24V 4/3-Wegeventil Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
0.2 067347007 1 4/3-way valve 12V 4/3-Wegeventil Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
1 267379008 2 .Pole tube .Polrohr .Tube polaire .Tubo polar
2 267380000 2 ..Nut M22x1,5 ..Mutter ..Ecrou ..Tuerca
3.1 267377000 2 .Solenoid coil 24V .Magnetspule .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
3.2 267378009 2 .Solenoid coil 12V .Magnetspule .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
4 267376001 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
5 042097000 4 ..O-ring 9,25x1,78 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 042978006 2 ..O-ring 17,17x1,78 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 016344006 2 ..O-ring 22x3 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 042787006 4 Socket head cap screw M5x50 DIN912-12.9 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
9 036116007 4 Spring ring 5 DIN7980 Federring Rondelle elastique Anillo elastico
10 267381009 2 Clamp Bügel Etrier Estribo
11 267382008 2 Ring Ring Bague Anillo

067346008 067347007 4/3-way valve

214301700
4/3-Wegeventil
Distributeur à 4/3 voies
Válvula de 4/3 vías 38 - 308
2.1
11183-0207
061243000 067740002 227978009 238711006 Switching mechanism valve
269250002 269251001 269252000 269253009
269254008 269255007

214301700
Ventilbeschaltung
Mécanisme de comm. vanne
Modo de conexion de válv. 39 - 308
2.1
11606-9707
1 227978009 0 Switching mechanism valve LED Ventilbeschaltung Mécanisme de com.vanne Modo de conexion de válv.
2 227978009 0 Switching mechanism valve LED Ventilbeschaltung Mécanisme de com.vanne Modo de conexion de válv.
3.1 061243000 0 Plug socket, black 2-pol.+PE Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
3.2 067740002 0 Plug socket, grey 2-pol.+PE Gerätesteckdose grau Prise femelle grise Caja de enchufe gris
4 063480007 0 .Gasket .Dichtung .Joint .Junta
5.1 269250002 0 Plug socket, black 3m, LED-Rot Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.2 269251001 0 Plug socket, black 5m, LED-Rot Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.3 269252000 0 Plug socket, black 10m, LED-Rot Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.4 269253009 0 Plug socket, black 15m, LED-Rot Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.1 269254008 0 Plug socket, black 3m, LED-Rot/Grün Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.2 269255007 0 Plug socket, black 5m, LED-Rot/Grün Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.3 269256006 0 Plug socket, black 10m, LED-Rot/Grün Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.4 269257005 0 Plug socket, black 15m, LED-Rot/Grün Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro

061243000 067740002 227978009 238711006 Switching mechanism valve


269250002 269251001 269252000 269253009
269254008 269255007

214301700
Ventilbeschaltung
Mécanisme de comm. vanne
Modo de conexion de válv. 40 - 308
2.1
11606-9707
255117007 256188006 4/2-way valve 12V/24V

214301700
4/2-Wegeventil 12V/24V
Distributeur à 4/2 voies 12V/24V
Válvula de 4/2 vías 12V/24V 41 - 308
2.1
13482-0305
0.1 255117007 1 4/2-way valve 12V 4/2-Wegeventil Distributeur à 4/2 voies Válvula de 4/2 vías
0.2 256188006 1 4/2-way valve 24V 4/2-Wegeventil Distributeur à 4/2 voies Válvula de 4/2 vías
1 245366004 1 .Nut .Mutter .Ecrou .Tuerca
2 041143007 1 .O-ring 30x3 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
3.1 245363007 1 .Solenoid coil 12V .Magnetspule .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
3.2 245364006 1 .Solenoid coil 24V .Magnetspule .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
4 043022003 2 .O-ring 21,89x2,62 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
5 043784008 1 .Seal ring .Usit-Ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
6 041099009 5 .O-ring 12x2 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
7 247025000 4 Socket head cap screw M6x40 DIN912-12.9 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
8 220274001 4 Sealing plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre

255117007 256188006 4/2-way valve 12V/24V

214301700
4/2-Wegeventil 12V/24V
Distributeur à 4/2 voies 12V/24V
Válvula de 4/2 vías 12V/24V 42 - 308
2.1
13482-0305
283864005 4/3-way valve 24V

214301700
4/3-Wegeventil 24V
Distributeur à 4/3 voies 24V
Válvula de 4/3 vías 24V 43 - 308
2.1
15209-0207
0 283864005 1 4/3-way valve 24V 4/3-Wegeventil Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
1 267379008 2 .Pole tube .Polrohr .Tube polaire .Tubo polar
2 267380000 2 ..Nut M22x1,5 ..Mutter ..Ecrou ..Tuerca
3 267377000 2 .Solenoid coil 24V .Magnetspule .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
4 267376001 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
5 042097000 4 ..O-ring 9,25x1,78 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 042978006 2 ..O-ring 17,17x1,78 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 016344006 2 ..O-ring 22x3 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 042787006 4 Socket head cap screw M5x50 DIN912-12.9 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
9 036116007 4 Spring ring 5 DIN7980 Federring Rondelle elastique Anillo elastico
10 267381009 2 Clamp Bügel Etrier Estribo
11 267382008 2 Ring Ring Bague Anillo

283864005 4/3-way valve 24V

214301700
4/3-Wegeventil 24V
Distributeur à 4/3 voies 24V
Válvula de 4/3 vías 24V 44 - 308
2.1
15209-0207
421954 4/2-way valve 24V

214301700
4/2-Wegeventil 24V
Distributeur à 4/2 voies 24V
Válvula de 4/2 vías 24V 45 - 308
2.1
16315-0207
0 421954 1 4/2-way valve 24V 4/2-Wegeventil Distributeur à 4/2 voies Válvula de 4/2 vías
1 267379008 1 .Pole tube .Polrohr .Tube polaire .Tubo polar
2 267380000 1 ..Nut M22x1,5 ..Mutter ..Ecrou ..Tuerca
3 267377000 1 .Solenoid coil 24V .Magnetspule .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
4 267376001 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
5 042097000 4 ..O-ring 9,25x1,78 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 042978006 2 ..O-ring 17,17x1,78 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 016344006 1 ..O-ring 22x3 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 042787006 4 Socket head cap screw M5x50 DIN912-12.9 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
9 036116007 4 Spring ring 5 DIN7980 Federring Rondelle elastique Anillo elastico
10 267381009 1 Clamp Bügel Etrier Estribo
11 267382008 1 Ring Ring Bague Anillo

421954 4/2-way valve 24V

214301700
4/2-Wegeventil 24V
Distributeur à 4/2 voies 24V
Válvula de 4/2 vías 24V 46 - 308
2.1
16315-0207
463768 4/3-way valve NG16

214301700
4/3-Wegeventil NG16
Distributeur à 4/3 voies NG16
Válvula de 4/3 vías NG16 47 - 308
2.1
18113-0901
0 463768 1 4/3-way valve NG16 4/3-Wegeventil Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
1 507825 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
2 287514005 8 .Socket head cap screw M10x40 DIN6912-10.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca

463768 4/3-way valve NG16

214301700
4/3-Wegeventil NG16
Distributeur à 4/3 voies NG16
Válvula de 4/3 vías NG16 48 - 308
2.1
18113-0901
433538 Hydr. control 24V

214301700
Hydr.-Steuerung 24V
Commande hydr. 24V
Mando hidr. 24V 49 - 308
2.3
16744-1110
0 433538 1 Hydr. control 24V Hydr.-Steuerung Commande hydr. Mando hidr.
1 433193 1 .Connecting plate .Anschlußplatte .Plaque de raccordement .Placa de unión
2 ! 283864005 1 .4/3-way valve 24V .4/3-Wegeventil .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías . . . . . . . . EB02-1-15209-0207
3 421954 1 .4/2-way valve 24V .4/2-Wegeventil .Distributeur à 4/2 voies .Válvula de 4/2 vías . . . . . . . . EB02-1-16315-0207
4 266353009 1 .Pressure limiting valve 210bar .Druckbegrenzungsventil .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
5 041246001 1 ..O-ring 23x2,5 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 266354008 1 .Pressure limiting valve 140bar .Druckbegrenzungsventil .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
7 041246001 1 ..O-ring 23x2,5 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 267381009 2 .Clamp .Bügel .Etrier .Estribo
9 267382008 2 .Ring .Ring .Bague .Anillo
10 042132004 8 .Lock washer VS5 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
11 041908006 8 .Socket head cap screw M5x50 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
12 044159001 3 .Connection GES 15L/R1/2" WD .Stutzen .Manchon .Racor
13 231494003 1 .Measuring connection M14x1,5 .Meßstutzen .Manchon de mesure .Racor minimess . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
14 041343001 2 .Screw plug VS-R1/4" WD .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
15 211775001 1 .Connection GES 18L/R1/2"-WD .Stutzen .Manchon .Racor
16 244081005 1 .Connection GES 12L/R1/2"-WD .Stutzen .Manchon .Racor

433538 Hydr. control 24V

214301700
Hydr.-Steuerung 24V
Commande hydr. 24V
Mando hidr. 24V 50 - 308
2.3
16744-1110
570586 Oil radiator 24V

214301700
Ölkühler 24V
Radiateur à l'huile 24V
Radiador de aceite 24V 51 - 308
2.4
G99126-1210
* 574743 1 Radiator kpl. 2x24V Kühler Radiateur Radiador
1 570586 1 Radiator Kühler Radiateur Radiador
2 * 574744 2 .Hydr. motor .Hydr.-Motor .Moteur hydr. .Motor hidr.
3 278764000 1 Temperature transmitter 70°C Temperaturgeber Transmett. de température Termotransmisor
4 278493009 1 .Temperature transmitter 70°C; M14x1,5 .Temperaturgeber .Transmett. de température .Termotransmisor
5 261682005 1 .Protecting cap for cable .Kabelschutzkappe .Capuchon protect. d.câble .Tapa protectora p. cable
6 041363007 1 .Seal ring .Usit-Ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
7 248427005 2 Connection GES 35L/R1 1/4"WD-A3 Stutzen Manchon Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-13188-9708
8 042069009 2 Screw plug VS-M14x1,5 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado

570586 Oil radiator 24V

214301700
Ölkühler 24V
Radiateur à l'huile 24V
Radiador de aceite 24V 52 - 308
2.4
G99126-1210
273962001 294079009 409991 438893 443165 Hydr. accumulator 6 l
484941

214301700
Hydr.-Speicher 6 l
Accumulateur hydr. 6 l
Acumulador hidr. 6 l 53 - 308
2.5
14667-1001
0.1 273962001 1 Hydr. accumulator 6l Hydr.-Speicher Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.2 294079009 1 Hydr. accumulator 6 l (PO) Hydr.-Speicher Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.3 443165 1 Hydr. accumulator 6 l (CN) Hydr.-Speicher Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.4 409991 1 Hydr. accumulator 6 l (JP) Hydr.-Speicher Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.5 484941 1 Hydr. accumulator 6 l (AUS) Hydr.-Speicher Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.6 438893 1 Hydr. accumulator 6l Hydr.-Speicher Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
1.1 283868001 1 .Bladder 6 l, NBR .Blase .Vessie .Vejiga
1.2 438895 1 .Bladder 6 l, ECO .Blase .Vessie .Vejiga
2 265901009 1 ..Gas valve insert ..Gasventil-Einsatz ..Pièces p.valve d.gonflage ..Dispos.d.la válvula d.gas
3 283880005 1 ..O-ring 7,5x2 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 415408 1 ..Protecting cap ..Schutzkappe ..Capuchon de protection ..Tapa protectora
5 031684000 1 .Screw plug M12x1,5 DIN910-5.8 .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
6.1 530745 1 .O-ring 43x3 N DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
6.2 530746 1 .O-ring 42,2x3 N DIN3771NBR75 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
7 283872000 1 .O-ring 55x3,5 DIN3771NBR90 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
8 283876006 1 .Back-up ring .Stützring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
9 061308000 1 Transition connection M40x1,5/G3/4 Übergangsstutzen Manchon transfert Racor de reducción
10 016373006 1 Pressure gauge 0-250bar Manometer Manomètre Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-16672-1010
11 044105000 1 Connection MAS 8LR Stutzen Manchon Racor
12 044181008 2 Intermediate ring BO-ZR 8L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
13 044189000 2 Thrust ring BO-DR 8L/S Druckring Cône de serrage Aro de presión
14 044197005 2 Union nut BO-M 8L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
15 018075001 1 Steel pipe 8x1,5 DIN2391St37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero
16 016368008 2 Hose clip Ø 170 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera

273962001 294079009 409991 438893 443165 Hydr. accumulator 6 l


484941

214301700
Hydr.-Speicher 6 l
Accumulateur hydr. 6 l
Acumulador hidr. 6 l 54 - 308
2.5
14667-1001
253912000 253913009 253914008 Oil central lubrication

214301700
Öl-Zentralschmierung
Huilage central
Lubricac. central aceite 55 - 308
2.6
10118-0512
1.1 253912000 1 Lubricant distributor VSKV2-D Schmierstoffverteiler Distributeur de graissage Bloque de engrase
1.2 253913009 1 Lubricant distributor VSKV4-D Schmierstoffverteiler Distributeur de graissage Bloque de engrase
1.3 253914008 1 Lubricant distributor VSKV6-D Schmierstoffverteiler Distributeur de graissage Bloque de engrase
2 255424004 2 Connection GES 8LR1/4" Ø 0,8 Stutzen Manchon Racor
3.1 044006002 0 Connection GES 6L/R1/4" Stutzen Manchon Racor
3.2 267094008 0 Fitting RV R1/4 RAD6 Verschraubung Raccord à vis Racor
4 032133000 2 Hexagon head cap screw M8x75 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 037333009 4 Washer A8,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
6 293146001 2 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 032333004 2 Hexagon head cap screw M8x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 036505003 2 Lock washer VS8 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
9 044069007 2 Connection EWSD 6L Stutzen Manchon Racor

253912000 253913009 253914008 Oil central lubrication

214301700
Öl-Zentralschmierung
Huilage central
Lubricac. central aceite 56 - 308
2.6
10118-0512
551002 Central lubrication

214301700
Zentralschmierung
Graissage central
Engrase central 57 - 308
2.6
18774-1111
1 551136 1 Lubrication lines Schmierschläuche Conduites lubrification Tuberías de lubricación
2 551011 1 .Lubricating line 6L /6LLx 1015 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
3 551012 1 .Lubricating line 6LL/6L 90°x 905 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
4 551013 1 .Lubricating line 6LL/6L 90°x 1860 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
5 551014 1 .Lubricating line 6L /6LLx 2495 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
6 551137 1 .Lubricating line 6L /6LLx 2165 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
7 551015 1 .Lubricating line 6L /6LLx 1205 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
8 551138 1 .Lubricating line 6L /6LLx1050 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
9 551016 1 .Lubricating line 6LL/6L 90°x 920 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
10 551017 1 .Lubricating line 6L /6LLx 1255 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
11 551018 1 .Lubricating line 6L /6LLx 1320 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
12 538652 1 .Lubricating line 6L /6LLx 2850 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
13 532812 1 Lubricant distributor SSVD12 Schmierstoffverteiler Distributeur de graissage Bloque de engrase
14 491057 2 Lubrication line Schmierleitung Conduit de lubrification Conducción de lubricación
15 490827 4 .Extension M10x1/M10x1keg. .Verlängerung .Rallonge .Alargadera
16 490829 2 .Fitting WEDKV 6-M10x1 KC .Verschraubung .Raccord à vis .Racor
17 491055 2 .Set lubrication lines DN6 .Satz Schmierleitungen .Set de conduits de lubrification
.Set conducción de lubricación
18 254810004 2 Socket head cap screw M5x55 DIN912-10.9 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
19 044064002 1 Connection WSS 6L Stutzen Manchon Racor
20 044150000 1 Connection GSS 6L Stutzen Manchon Racor
21 067096002 11 Seal ring Ø6 Dichtring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
22 067230004 11 Check valve body Ø6 Rückschlagventilkörper Corps du clapet anti-ret. Cuerpo de válv.de retenc.
23 539246 1 Central electr. lubr.pump 24V, 2l, P203 Schmierpumpe elektr. Pompe de graissage électr Bomba lubrific. electr.
24 044133001 7 Connection RSWS 6LM Stutzen Manchon Racor
25 292582006 25 Screw plug VS-M10x1 Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
26 042132004 2 Lock washer VS5 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
27 036507001 2 Lock washer VS12 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
28 044005003 1 Connection GES 6LR Stutzen Manchon Racor

551002 Central lubrication

214301700
Zentralschmierung
Graissage central
Engrase central 58 - 308
2.6
18774-1111
541752 Hydr. control 24V, FFH-EL

214301700
Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL
Commande hydr. 24V, FFH-EL
Mando hidr. 24V, FFH-EL 59 - 308
2.7
18501-1212
0 541752 1 Hydr. control 24V, FFH-EL Hydr.-Steuerung Commande hydr. Mando hidr.
1 539882 1 .Control block FFH .Steuerblock .Bloc de commande .Bloque de mando
2 557266 1 .4/3-way valve .4/3-Wegeventil .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías
2.1 561967 1 ..Seal set ..Dichtsatz ..Jeu de joints ..Juego de juntas
3 067346008 1 .4/3-way valve 24V .4/3-Wegeventil .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías . . . . . . . . EB02-1-11183-0207
4 ! 256188006 1 .4/2-way valve 24V .4/2-Wegeventil .Distributeur à 4/2 voies .Válvula de 4/2 vías . . . . . . . . EB02-1-13482-0305
5 405095 1 .4/3-way valve .4/3-Wegeventil .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías
6 241190009 1 .Pressure limiting valve .Druckbegrenzungsventil .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
7 277149008 1 .Screw-in throttle M10 Ø 2,0/4,0 .Einschraubdrossel .Etrangleur .Estrangulador
8 231494003 2 .Measuring connection M14x1,5 .Meßstutzen .Manchon de mesure .Racor minimess . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
9 540040 1 .Holder .Halter .Support .Soporte
10 041343001 3 .Screw plug VS-R1/4" WD .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
11 235838005 1 .Connection GES 25S R3/4" WD .Stutzen .Manchon .Racor
12 044151009 1 .Hydr. check valve RSZ 18LR-WD SA5 .Hydr.-Rückschlagventil .Soupape de retenue hydr. .Válvula d.retención hidr.
13 247025000 4 .Socket head cap screw M6x40 DIN912-12.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
14 032337000 2 .Hexagon head cap screw M8x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
15 037107002 6 .Washer B8,4 DIN125-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela
16 561708 4 .Socket head cap screw M10x60 DIN912-12.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
17 043044007 2 .Hexagon head cap screw M8x12 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
18 042787006 4 .Socket head cap screw M5x50 DIN912-12.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
19 044014007 3 .Connection GES 18LR .Stutzen .Manchon .Racor
20 044008000 4 .Connection GES 8L/R3/8" .Stutzen .Manchon .Racor
21 043778001 2 .Socket head cap screw M6x50 DIN912-12.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca

541752 Hydr. control 24V, FFH-EL

214301700
Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL
Commande hydr. 24V, FFH-EL
Mando hidr. 24V, FFH-EL 60 - 308
2.7
18501-1212
263304006 263305005 281479007 407371 Magnetic switch cpl.
428581 432369 437270 437457 449556 455878

214301700
Magnetschalter kpl.
Interrupt. magnétique cpl
Interruptor magnético cpl 61 - 308
2.8
13819-0209
1.1 270321001 4 Magnetic switch M12x1 Magnetschalter Interrupteur magnétique Interruptor magnético
1.2 425857 4 Magnetic switch M12x1, CE Magnetschalter Interrupteur magnétique Interruptor magnético
2 276840007 4 .Seal ring .Dichtring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
3 277457004 4 Protective frame Schutzbügel Etrier de protection Estribo de protección
4 032333004 12 Hexagon head cap screw M8x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5.1 264115003 2 Cable protection pipe 900mm Kabelschutzrohr Tuyau de protect.p.cables Tubo d.protección d.cable
5.2 264116002 2 Cable protection pipe 1630mm Kabelschutzrohr Tuyau de protect.p.cables Tubo d.protección d.cable
5.3 407372 2 Cable protection pipe 2270mm Kabelschutzrohr Tuyau de protect.p.cables Tubo d.protección d.cable
6 271460000 2 Pipe saddle Ø25 Rohrunterlage Plaque d'écartement Apoyo p. tubo
7 043678004 2 Hose clip Ø160-180 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
8 259748003 2 Multiple plug 0,75m Vielfach-Steckvorrichtung Fiche multiple Enchufe multiple
9.1 257562003 2 Multiple plug 2m Vielfach-Steckvorrichtung Fiche multiple Enchufe multiple
9.2 257563002 2 Multiple plug 3m Vielfach-Steckvorrichtung Fiche multiple Enchufe multiple

263304006 263305005 281479007 407371 Magnetic switch cpl.


428581 432369 437270 437457 449556 455878

214301700
Magnetschalter kpl.
Interrupt. magnétique cpl
Interruptor magnético cpl 62 - 308
2.8
13819-0209
541673 Mounting kit

214301700
Befestigungssatz
Jeu de fixation
Juego de fijación 63 - 308
2.8
18768-1110
1 ! 541677 1 Read head Lesekopf Tête de lecture Lea la cabeza
2 ! 476775 1 Transponder Transponder Répondeur Transpondor
3 541672 1 Mounting bracket Befestigungswinkel Equerre de fixation Angulo de fijación
4 033702003 2 Hexagonal nut M4 DIN934-8 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal

541673 Mounting kit

214301700
Befestigungssatz
Jeu de fixation
Juego de fijación 64 - 308
2.8
18768-1110
510773 Hydraulic cylinder 2100-140/80

214301700
Hydr.-Zylinder 2100-140/80
Vérin hydraulique 2100-140/80
Cilindro hidráulico 2100-140/80 65 - 308
3.1
18207-0906
0 510773 1 Hydraulic cylinder 2100-140/80 Hydr.-Zylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
1 491505 1 .Cylinder tube .Zylinderrohr .Tuyau de cylindre .Tubo cilíndrico
2 235478009 1 .Piston .Kolben .Piston .Embolo
3 235165008 1 ..Piston ..Kolben ..Piston ..Embolo
4 041112009 1 ..O-ring 70x3 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
5 067012002 4 ..Cap head screw,self-lock. M16x80 DIN912-8.8MK ..Zylinderschraube, selbsts ..Vis à tête cyl.frein.int. ..Tornillo cil.autofrenant
6 235250007 1 ..Rod guide ring ..Stangenführungsring ..Bague d.guidage d.la tige ..Anillo-guía de barra
7 042707002 2 ..Plain compression ring ..Rechteckring ..Segment de piston à s.rec ..Anillo de seccion rectang
8 235199003 1 ..Rod guide ring ..Stangenführungsring ..Bague d.guidage d.la tige ..Anillo-guía de barra
9 237350002 2 ..Piston ring ..Kolbenring ..Segment de piston ..Aro de émbolo
10 087968000 1 .Piston rod .Kolbenstange .Tige de piston .Vástago de émbolo
11 228361000 1 .Guide bush .Führungsbuchse .Douille de guidage .Casquillo de guía
12 066570008 3 .Guide ring .Führungsring .Bague de guidage .Anillo-guía
13 053680008 1 .Head flange .Kopfflansch .Bride .Brida
14 063667008 1 .Rod guide ring .Stangenführungsring .Bague d.guidage d.la tige .Anillo-guía de barra
15 024160007 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
16 062954000 1 .Lip seal ring .Nutring .Joint à lèvres .Collarin
17 042709000 1 .O-ring 130x5 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
18 063669006 1 .Back-up ring .Stützring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
19 042658009 6 .Cap head screw,self-lock. M12x35 DIN912-8.8MK .Zylinderschraube, selbsts .Vis à tête cyl.frein.int. .Tornillo cil.autofrenant
20 042744007 2 .O-ring 52x3,5 DIN3771NBR90 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
21 055828004 2 .Back-up ring .Stützring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
22 041345009 4 .Screw plug VS-R1/2" WD .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
23 263845002 2 .Screw plug VS-M12x1 WD .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
24 043762004 1 .O-ring 148x2,5 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica

510773 Hydraulic cylinder 2100-140/80

214301700
Hydr.-Zylinder 2100-140/80
Vérin hydraulique 2100-140/80
Cilindro hidráulico 2100-140/80 66 - 308
3.1
18207-0906
402244 Plunger cylinder 160-80

214301700
Plunger-Zylinder 160-80
Vérin du piston plongeur 160-80
Cilindro buzo 160-80 67 - 308
3.4
16376-0205
0 402244 1 Plunger cylinder 160-80 Plunger-Zylinder Vérin du piston plongeur Cilindro buzo
1 402260 1 .Plunger tube .Plungerrohr .Tuyau plongeur .Tubo buzo
2 278903007 1 .Cylinder head .Zylinderkopf .Culasse .Culata
3 402268 1 .Piston rod .Kolbenstange .Tige de piston .Vástago de émbolo
4 278905005 1 .Guide ring .Führungsring .Bague de guidage .Anillo-guía
5 252054008 1 .Rod guide ring .Stangenführungsring .Bague d.guidage d.la tige .Anillo-guía de barra
6 225750009 1 .Back-up ring .Stützring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
7 252051001 1 .Lip seal ring .Nutring .Joint à lèvres .Collarin
8 061201000 1 .Scraper ring .Abstreifring .Segment racleur .Anillo rascador
9 289002007 1 .O-ring 90x3 DIN3771NBR90 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
10 031830003 12 .Socket head cap screw M8x20 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
11 403352 1 Connection block 3/4Z Anschlußblock Bloc de connexion Bloque conexión
12 041343001 1 Screw plug VS-R1/4" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
13 283879003 1 O-ring 26,2x3 DIN3771NBR90 O-Ring Joint torique Junta tórica
14 283878004 1 O-ring 14x2 DIN3771NBR90 O-Ring Joint torique Junta tórica
15 031834009 4 Socket head cap screw M8x40 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca

402244 Plunger cylinder 160-80

214301700
Plunger-Zylinder 160-80
Vérin du piston plongeur 160-80
Cilindro buzo 160-80 68 - 308
3.4
16376-0205
C40224400 Plunger cylinder

214301700
Plunger-Zylinder
Vérin du piston plongeur
Cilindro buzo 69 - 308
3.4
C16376-0509
0 C40224400 1 Plunger cylinder Plunger-Zylinder Vérin du piston plongeur Cilindro buzo
1 C40226000 1 .Plunger tube .Plungerrohr .Tuyau plongeur .Tubo buzo
2 278903007 1 .Cylinder head .Zylinderkopf .Culasse .Culata
3 402268 1 .Piston rod .Kolbenstange .Tige de piston .Vástago de émbolo
4 278905005 1 .Guide ring .Führungsring .Bague de guidage .Anillo-guía
5 252054008 1 .Rod guide ring .Stangenführungsring .Bague d.guidage d.la tige .Anillo-guía de barra
6 225750009 1 .Back-up ring .Stützring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
7 252051001 1 .Lip seal ring .Nutring .Joint à lèvres .Collarin
8 061201000 1 .Scraper ring .Abstreifring .Segment racleur .Anillo rascador
9 289002007 1 .O-ring 90x3 DIN3771NBR90 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
10 031830003 12 Socket head cap screw M8x20 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
11 403352 1 Connection block 3/4Z Anschlußblock Bloc de connexion Bloque conexión
12 041343001 1 Screw plug VS-R1/4" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
13 283879003 1 O-ring 26,2x3 DIN3771NBR90 O-Ring Joint torique Junta tórica
14 283878004 1 O-ring 14x2 DIN3771NBR90 O-Ring Joint torique Junta tórica
15 31834009 4

C40224400 Plunger cylinder

214301700
Plunger-Zylinder
Vérin du piston plongeur
Cilindro buzo 70 - 308
3.4
C16376-0509
229178001 Hydr. motor 5,5cm³

214301700
Hydr.-Motor 5,5cm³
Moteur hydr. 5,5cm³
Motor hidr. 5,5cm³ 71 - 308
3.6
11551-9805
0 229178001 1 Hydr. motor 5,5cm³ Hydr.-Motor Moteur hydr. Motor hidr.
1 041969003 1 .Woodruff key 4x6,5 DIN6888 .Scheibenfeder .Clavette disque .Chaveta Woodruff
2 209237001 1 .Rotary shaft seal 20X40X7/8NBR 70 .Wellendichtring .Bague d'étanchéité .Retén para ejes
3 036108002 1 .Spring ring A14 DIN127 .Federring .Rondelle elastique .Anillo elastico
4 033714004 1 .Hexagonal nut M14x1,5 DIN934-8 .Sechskantmutter .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
5 001177000 2 O-ring 18x2,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica

229178001 Hydr. motor 5,5cm³

214301700
Hydr.-Motor 5,5cm³
Moteur hydr. 5,5cm³
Motor hidr. 5,5cm³ 72 - 308
3.6
11551-9805
434196 Hydr. motor OMP 160

214301700
Hydr.-Motor OMP 160
Moteur hydr. OMP 160
Motor hidr. OMP 160 73 - 308
3.6
16627-0306
0 434196 1 Hydr. motor OMP 160 Hydr.-Motor Moteur hydr. Motor hidr.
1 434194 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
2 042688008 1 ..O-ring 47,22x3,53 DIN3771NBR90 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
3 272596009 3 ..O-ring 75,92x1,78 DIN3771NBR80 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 037107002 7 ..Washer B8,4 DIN125-ST ..Scheibe ..Rondelle ..Arandela
5 434195 1 .Drive Key .Paßfeder .Clavette d'assemblage .Chaveta de ajuste
6 032126004 7 .Hexagon head cap screw M8x40 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
7 031872003 2 .Socket head cap screw M12x30 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
8 036507001 2 .Lock washer VS12 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad

434196 Hydr. motor OMP 160

214301700
Hydr.-Motor OMP 160
Moteur hydr. OMP 160
Motor hidr. OMP 160 74 - 308
3.6
16627-0306
016372007 016373006 016375004 017250005 Minimeß-Verschraubungen
062901008 063352009 063353008 063355006
063356005 063357004

214301700
Gauge port fittings
Rac. p.branchem.de mesure
Rac. p.puntos de medición 75 - 308
4.2
10286-9702
1 063357004 1 High-pressure hose NW 2x300mm HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
2 063365009 1 High-pressure hose NW 2x400mm HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
3 064095006 1 High-pressure hose NW 2x630mm HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
4 066611006 1 High-pressure hose NW 2x1000mm HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
5 253248004 1 High-pressure hose NW 2x1500mm HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
6 063352009 1 High-pressure hose NW 2x2500mm HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
7 063356005 1 High-pressure hose NW 2x5000mm HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
8 066885007 1 High-pressure hose NW 2x5000mm; R1/4 HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
9 016372007 1 Pressure gauge 0-60bar Manometer Manomètre Manómetro
10 275726009 1 Pressure gauge 0-160bar Manometer Manomètre Manómetro
11 016373006 1 Pressure gauge 0-250bar Manometer Manomètre Manómetro
12 017250005 1 Pressure gauge 0-400bar Manometer Manomètre Manómetro
13 062901008 1 Pressure gauge 0-250bar Manometer Manomètre Manómetro
14 016375004 1 Pressure gauge 0-400bar Manometer Manomètre Manómetro
15 063359002 1 Bulkhead gauge coupling M16x2 Meßschottkupplung Raccord de mesure Acoplamiento
16 063358003 1 Pressure gauge connection R 1/4 Manometeranschluß Raccord manomètre Racor p. manometro
17 272672004 1 Seal ring 9,5x5,2x1,5 DIN16258 Dichtring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
18 225358003 1 Pressure gauge connection R 1/2 Manometeranschluß Raccord manomètre Racor p. manometro
19 272673003 1 Seal ring C17,5x6,2x2,5 DIN837-1 Dichtring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
20 063355006 1 Measuring connection RAD 8L Meßstutzen Manchon de mesure Racor minimess
21 043364004 1 O-ring 6x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
22 067544004 1 Measuring connection RAD 12L Meßstutzen Manchon de mesure Racor minimess
23 233045007 1 Measuring connection RAD 12S Meßstutzen Manchon de mesure Racor minimess
24 043494000 1 O-ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
25 063353008 1 Measuring connection RAD 15L Meßstutzen Manchon de mesure Racor minimess
26 043495009 1 O-ring 13x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
27 241833007 1 Measuring connection RAD 18L Meßstutzen Manchon de mesure Racor minimess
28 042925004 1 O-ring 16x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
29 274621008 1 Screw neck G 1/2 Gewindestutzen Raccord fileté Racord de rosca
30 222092003 1 Screw coupling M8x1 Schraubkupplung Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
31 231494003 1 Measuring connection M14x1,5 Meßstutzen Manchon de mesure Racor minimess
32 063376001 1 Screw cap with chain Schraubkappe mit Kette Bouchon fileté a.chaîne Tapa roscada con cadena

016372007 016373006 016375004 017250005 Minimeß-Verschraubungen


062901008 063352009 063353008 063355006
063356005 063357004

214301700
Gauge port fittings
Rac. p.branchem.de mesure
Rac. p.puntos de medición 76 - 308
4.2
10286-9702
016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche
016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 77 - 308
4.2
10295-0811
1 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
1.1 016511004 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.2 016534007 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.3 255898009 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.4 271080008 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.5 461527 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.6 016529009 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.7 016535006 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.8 016520008 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx850 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.9 419466 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.10 016517008 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.11 016449008 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.12 269901005 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1150 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.13 275045007 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.14 406989 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.15 016512003 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.16 015433002 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.17 275049003 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.18 406990 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.19 254077009 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.20 267855001 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.21 252310001 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.22 016510005 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.23 275053002 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.24 415015 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.25 419776 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx2100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.26 016509003 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx2200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.27 269902004 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.28 239399003 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.29 269900006 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.30 067981007 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.31 247305005 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx4000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.32 041150003 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx4500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.33 248668000 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.34 247406001 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx5400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.35 259976008 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx6000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 78 - 308
4.2
10295-0811
1.36 294000007 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx6600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.37 251832001 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx7000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.38 267934003 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx7300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.39 416028 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx7500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.40 456896 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx8500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.41 431006 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx10000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
2.1 016538003 1 Hydr. hose 2ST DN8 10Lx400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.2 016448009 1 Hydr. hose 2ST DN8 10Lx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.3 016537004 1 Hydr. hose 2ST DN8 10Lx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.4 016447000 1 Hydr. hose 2ST DN8 10Lx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.5 016515000 1 Hydr. hose 2ST DN8 10Lx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
3.1 454560 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.2 454561 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx225 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.3 453155 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx240 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.4 453154 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx270 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.5 016536005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.6 016532009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.7 016502000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.8 432539 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.9 016504008 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.10 016522006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.11 016526002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.12 016525003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.13 041105003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.14 016501001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.15 016527001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.16 249400005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.17 016518007 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.18 065361001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.19 016968000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.20 421562 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.21 248159001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.22 016450000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.23 041907007 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 79 - 308
4.2
10295-0811
3.24 281874000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.25 016524004 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.26 421563 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2050 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.27 016503009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.28 016500002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.29 016519006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.30 041158005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.31 041106002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.32 041379004 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.33 016541003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.34 016523005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx3200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.35 041117004 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx3400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.36 263917008 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx3600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.37 467043 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx4450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.38 456894 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx8500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.39 251388005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx15000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.40 251387006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx30000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
4.1 481550 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.2 466681 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.3 041149001 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx4000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.4 041153000 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx4500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.5 421679 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx4800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.6 042950008 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.7 259950008 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx5300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.8 043374007 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx5750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.9 259977007 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx6000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.10 441503 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx6300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.11 444416 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx6600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.12 434468 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx7000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.13 267933004 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx7300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.14 265606003 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx7500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.15 479269 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx8500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.16 240583002 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx10000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
5.1 228531005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 80 - 308
4.2
10295-0811
5.2 256230006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.3 246904009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.4 042645009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.5 064681009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.6 064678009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.7 062062002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.8 253845009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx850 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.9 064684006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.10 229534001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.11 223799004 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1040 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.12 267008007 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.13 269906000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1150 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.14 064683007 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.15 064682008 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.16 266261007 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.17 230204003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.18 269904002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.19 223800003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.20 269903003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.21 064679008 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2050 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.22 067005006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2150 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.23 064677000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2250 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.24 269907009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.25 064676001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.26 269905001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.27 064675002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.28 291726009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2950 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.29 064674003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx4400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.30 064711005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx5400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.31 251833000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx7000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
6.1 269620001 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.2 230684005 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.3 223815001 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.4 230681008 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.5 231433006 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 81 - 308
4.2
10295-0811
6.6 271223001 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.7 271224000 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx1150 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.8 267011007 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.9 267013005 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.10 271225009 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx1700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.11 267012006 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.12 273241007 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.13 231445007 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx2100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.14 271226008 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.15 231447005 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.16 223814002 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.17 255515007 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
7.1 016544000 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.2 016431003 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.3 016436008 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.4 262978006 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.5 016506006 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.6 262094003 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.7 016533008 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.8 267187009 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.9 016433001 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.10 016438006 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.11 221994005 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.12 016521007 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx850 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.13 457868 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.14 016435009 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.15 264449009 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.16 244078005 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.17 016445002 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.18 221995004 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.19 238127001 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.20 016439005 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.21 222352002 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1500 m.S Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.22 016444003 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.23 222353001 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1600 m.S. Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 82 - 308
4.2
10295-0811
7.24 041102006 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.25 016432002 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.26 222351003 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1900 m.S Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.27 265033003 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.28 412609 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx2100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.29 016528000 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx2400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.30 016440007 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx2800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.31 043106000 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.32 245251009 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx3200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.33 067983005 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.34 232128006 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx4000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.35 066944003 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.36 461829 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx5300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.37 415416 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx5750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.38 289074006 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx6000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.39 294002005 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx6600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.40 422858 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx7000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.41 416027 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx7500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.42 456895 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx8500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.43 229645000 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx10000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.44 263489002 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx20000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
8.1 227090000 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.2 276626001 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.3 264459002 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.4 224038007 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx820 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.5 230682007 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.6 228265009 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.7 224040008 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1050 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.8 266646004 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.9 228266008 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.10 224042006 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.11 228297006 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.12 224043005 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.13 228433006 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.14 227096004 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 83 - 308
4.2
10295-0811
8.15 224044004 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1780 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.16 227095005 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.17 231446006 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx2100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.18 269909007 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.19 269908008 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.20 224045003 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx2550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.21 233026000 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.22 248196006 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx4000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.23 255245005 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.24 249258008 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx5400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.25 402831 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx5750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.26 251831002 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx7000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
9.1 402777 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.2 445495 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.3 042401007 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.4 043026009 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.5 066549000 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.6 221997002 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.7 016543001 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.8 402779 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.9 262096001 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.10 244079004 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx850 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.11 066547002 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.12 466457 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx950 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.13 042625003 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.14 466459 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.15 222131003 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.16 043025000 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.17 243431009 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.18 238128000 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.19 423062 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.20 406242 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.21 291401007 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1700 m.S. Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.22 233603009 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.23 271437004 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1800 m.S. Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 84 - 308
4.2
10295-0811
9.24 295204006 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.25 202667005 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.26 269911008 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.27 269910009 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.28 267015003 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx2600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.29 043105001 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.30 513704 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx3100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.31 489526 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx3200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.32 513705 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx3300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.33 067984004 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.34 489527 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx3600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.35 232129005 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx4000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.36 467042 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx4500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.37 467041 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx4600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.38 467040 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx4650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.39 066945002 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.40 499535 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx5300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.41 289075005 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx6000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.42 294003004 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx6600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.43 454414 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx7000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.44 427198 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx7500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.45 462605 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx8000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.46 456897 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx8500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.47 225155002 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx10000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.48 458643 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx30000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
10.1 494715 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.2 248361006 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.3 433903 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.4 066695006 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.5 065599006 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.6 281387005 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.7 281390005 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx850 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.8 463700 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.9 042047005 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.10 255205003 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 85 - 308
4.2
10295-0811
10.11 232722004 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.12 472626 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.13 238129009 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.14 043699009 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.15 254001004 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.16 267014004 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.17 239408004 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.18 222043007 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.19 222240004 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.20 513706 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx3100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.21 067985003 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.22 237476009 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx4000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.23 467038 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx4700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.24 247670002 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.25 248109006 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.26 229644001 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx10000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.27 458642 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx30000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
11.1 042959009 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.2 245727009 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.3 476155 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.4 066438001 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.5 065957004 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.6 249348002 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.7 230680009 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.8 400045 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.9 042404004 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.10 261604009 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.11 224690005 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.12 257517003 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.13 229020007 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.14 042405003 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.15 252343007 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.16 235994004 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.17 269912007 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.18 291402006 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1700 m.S. Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 86 - 308
4.2
10295-0811
11.19 042406002 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.20 271438003 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1800 m.S. Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.21 295205005 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.22 042072009 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.23 226619000 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx2200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.24 269913006 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.25 235993005 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx2400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.26 231448004 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.27 042046006 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx2800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.28 043104002 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.29 513707 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx3100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.30 233027009 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.31 232130007 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx4000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.32 467036 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx4800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.33 066946001 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.34 277847009 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx6600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.35 271562005 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx7000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.36 233550000 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx10000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.37 458640 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx30000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
12.1 497172 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.2 454127 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.3 504481 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.4 238786002 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.5 244342003 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.6 248913001 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx850 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.7 267463008 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.8 065160008 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.9 282867003 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.10 237523004 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.11 256753004 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.12 065162006 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.13 257296007 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.14 235995003 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.15 267462009 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.16 065342004 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 87 - 308
4.2
10295-0811
12.17 265653001 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.18 225342006 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.19 265654000 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx2100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.20 226078007 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx2200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.21 265655009 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.22 221290000 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx2400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.23 226424004 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.24 474695 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx3600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.25 285452004 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.26 285449004 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx10000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
13.1 254943007 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx500; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.2 254944006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx600; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.3 295234005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx650; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.4 295233006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx700; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.5 249484005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx750; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.6 249485004 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx800; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.7 249486003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx850; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.8 249487002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx900; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.9 249488001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1000; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.10 249489000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1100; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.11 249490002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1200; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.12 249491001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1300; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.13 249493009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1400; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.14 249492000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1500; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.15 249494008 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1600; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.16 262977007 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1700; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.17 498079 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2200; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
14.1 249495007 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx700; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.2 249496006 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx800; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.3 249497005 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx900; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.4 249498004 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1000; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.5 417028 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx2400; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.6 433502 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx2730;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 88 - 308
4.2
10295-0811
15.1 224046002 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx800; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.2 224047001 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx860; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.3 224048000 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1000;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.4 224049009 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1350;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.5 224200000 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx2050;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.6 224201009 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx2200;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.7 224202008 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx2730;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
16.1 487622 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx250; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.2 406952 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx520; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.3 497576 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx570; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.4 294097007 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx700; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.5 449562 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx750; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.6 273151003 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx800; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.7 449563 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx850; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.8 291425009 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx900; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.9 439618 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx920; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.10 294100004 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1000; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.11 273152002 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1100; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.12 273970006 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1200; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.13 294098006 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1300; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.14 273993009 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1400; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.15 443747 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1500;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.16 273544005 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1600; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.17 415016 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1700; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.18 272674002 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1800; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.19 281386006 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1900; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.20 405653 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx2000; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
17.1 435683 1 Hydr. hose 4SP DN19 25Sx550;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.2 435682 1 Hydr. hose 4SP DN19 25Sx650;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.3 489151 1 Hydr. hose 4SP DN19 25Sx850; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.4 435686 1 Hydr. hose 4SP DN19 25Sx1000;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.5 456660 1 Hydr. hose 4SP DN19 25Sx1050;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
18 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
18.1 448048 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1150;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 89 - 308
4.2
10295-0811
19 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
19.1 445133 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx700; 2x90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
20 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
20.1 418807 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx3240; 1x0°SAE Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
21 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
21.1 065597008 1 Hydr. hose 4SP DN19 25Sx1000; 1x90°SAE Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
22 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
22.1 418808 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx3300; 1x90°SAE Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
23 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
23.1 065596009 1 Hydr. hose 4SP DN19 x750; 2x90°SAE Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
24 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
24.1 042571005 1 Hydr. hose 4SH DN25 x700; 2x90°SAE Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
25 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
25.1 227327003 1 Hydr. hose 4SH DN31 x1200; 2x90°SAE Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
26 043418002 1 O-ring 6,5x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
27 245746006 1 O-ring 8,5x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
28 043494000 1 O-ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
29 043419001 1 O-ring 13x2 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
30 019522003 1 O-ring 14x2 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
31 043420003 1 O-ring 15x2 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
32 043421002 1 O-ring 22x2,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
33 042245001 1 O-ring 27x2,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
34 043372009 1 O-ring 35x2,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
35 013485007 1 O-ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
36 042859002 1 O-ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica

016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche


016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009

214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 90 - 308
4.2
10295-0811
019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-
042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 91 - 308
4.2
11479-1204
1 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
1.1 043331008 1 Connection parts BO-A 6L Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.2 242910000 1 Connection parts BO-A 6S Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.3 043332007 1 Connection parts BO-A 8L Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.4 242911009 1 Connection parts BO-A 8S Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.5 524618 1 Connection parts BO-A 10L, 1.4571 Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.6 043333006 1 Connection parts BO-A 12L Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.7 524640 1 Connection parts BO-A 12L, 1.4571 Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.8 043401006 1 Connection parts BO-A 12S Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.9 043334005 1 Connection parts BO-A 15L Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.10 267010008 1 Connection parts BO-A 16S Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.11 043335004 1 Connection parts BO-A 18L Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.12 275155007 1 Connection parts BO-A 18L, 1.4571 Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.13 043336003 1 Connection parts BO-A 25S Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.14 269770003 1 Connection parts BO-A 25S, 1.4571 Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.15 043337002 1 Connection parts BO-A 30S Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.16 043338001 1 Connection parts BO-A 38S Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
2 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
2.1 044180009 1 Intermediate ring BO-ZR 6L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.2 044181008 1 Intermediate ring BO-ZR 8L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.3 044206006 1 Intermediate ring BO-ZR 10L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.4 044182007 1 Intermediate ring BO-ZR 12L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.5 423605 1 Intermediate ring BO-ZR 12L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.6 437461 1 Intermediate ring BO-ZR 12L/S-EPDM Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.7 235186003 1 Intermediate ring BO-ZR 12L/S-SA1 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.8 044183006 1 Intermediate ring BO-ZR 15L Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.9 044184005 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.10 044185004 1 Intermediate ring BO-ZR 25S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.11 044186003 1 Intermediate ring BO-ZR 30S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.12 044187002 1 Intermediate ring BO-ZR 38S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.13 044209003 1 Intermediate ring BO-ZR 22L Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.14 235187002 1 Intermediate ring BO-ZR 15L SA1 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.15 235188001 1 Intermediate ring BO-ZR 18L SA1 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.16 235189000 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.17 281358005 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 0,8 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.18 241046001 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 1 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 92 - 308
4.2
11479-1204
2.19 239356004 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 1,2 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.20 242900007 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 1,3 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.21 240859008 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 1,5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.22 405057 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 1,6 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.23 247258000 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 1,8 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.24 241689002 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 2 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.25 276125007 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 2,2 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.26 242904003 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 2,5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.27 276682003 1 Intermediate ring BO-ZR 15L Ø 2,1 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.28 450111 1 Intermediate ring BO-ZR 15L Ø 5,0 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.29 540484 1 Intermediate ring BO-ZR 16S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.30 436050 1 Intermediate ring BO-ZR 16S-EPDM, 1.4571 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.31 044184005 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.32 265494008 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 2,5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.33 235189000 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.34 248108007 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 6 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.35 251799005 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 6,5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.36 251874001 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 7,5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.37 275156006 1 Intermediate ring BO-ZR 18L, 1.4571 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.38 295232007 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 2,3 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.39 404493 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 8,0 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.40 454743 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 9,0 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.41 454744 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 7,0 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.42 235188001 1 Intermediate ring BO-ZR 18L SA1 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.43 044209003 1 Intermediate ring BO-ZR 22L Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.44 525391 1 Intermediate ring BO-ZR 12L/S, 1.4571 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.45 253461001 1 Intermediate ring BO-ZR 25S RAD25 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.46 253462000 1 Intermediate ring BO-ZR 25S Ø 8,6 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.47 269771002 1 Intermediate ring BO-ZR 25S, 1.4571 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.48 464362 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 0,5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.49 242591005 1 Intermediate ring BO-ZR 15L Ø 1,8 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
3 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
3.1 044188001 1 Thrust ring BO-DR 6L/S Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.2 044189000 1 Thrust ring BO-DR 8L/S Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.3 044205007 1 Thrust ring BO-DR 10L/S Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.4 044190002 1 Thrust ring BO-DR 12L/S Druckring Cône de serrage Aro de presión

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 93 - 308
4.2
11479-1204
3.5 525392 1 Thrust ring BO-DR 12L/S, 1.4571 Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.6 044191001 1 Thrust ring BO-DR 15L Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.7 472391 1 Thrust ring BO-DR 16S Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.8 436052 1 Thrust ring BO-DR 16S, 1.4571 Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.9 044192000 1 Thrust ring BO-DR 18L Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.10 275157005 1 Thrust ring BO-DR 18L, 1.4571 Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.11 536549 1 Thrust ring BO-DR 18L, 1.4571 NRSK Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.12 044210005 1 Thrust ring BO-DR 22L Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.13 044193009 1 Thrust ring BO-DR 25S Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.14 269772001 1 Thrust ring BO-DR 25S, 1.4571 Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.15 044194008 1 Thrust ring BO-DR 30S Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.16 044195007 1 Thrust ring BO-DR 38S Druckring Cône de serrage Aro de presión
4 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
4.1 044196006 1 Union nut BO-M 6L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.2 242908009 1 Union nut BO-M 6S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.3 044197005 1 Union nut BO-M 8L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.4 043519008 1 Union nut BO-M 8S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.5 044207005 1 Union nut BO-M 10L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.6 044198004 1 Union nut BO-M 12L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.7 525393 1 Union nut BO-M 12L, 1.4571 Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.8 044201001 1 Union nut BO-M 12S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.9 044199003 1 Union nut BO-M 14S/15L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.10 472394 1 Union nut BO-M 16S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.11 436053 1 Union nut BO-M 16S, 1.4571 Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.12 044200002 1 Union nut BO-M 18L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.13 275158004 1 Union nut BO-M 18L, 1.4571 Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.14 536550 1 Union nut BO-M 18L, 1.4571 NRSK Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.15 044211004 1 Union nut BO-M 20S/22L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.16 044202000 1 Union nut BO-M 25S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.17 269773000 1 Union nut BO-M 25S, 1.4571 Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.18 044203009 1 Union nut BO-M 30S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.19 044204008 1 Union nut BO-M 38S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.20 417225 1 Union nut DN 10 Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.21 417330 1 Union nut DN 13 Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
5 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
5.1 228703008 1 O-ring 4,4x0,8 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 94 - 308
4.2
11479-1204
5.2 043795000 1 O-ring 4,5x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.3 228704007 1 O-ring 6x0,8 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.4 043364004 1 O-ring 6x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.5 228705006 1 O-ring 9,5x0,8 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.6 043494000 1 O-ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.7 228706005 1 O-ring 12,5x0,8 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.8 043495009 1 O-ring 13x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.9 228707004 1 O-ring 15x1 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.10 042925004 1 O-ring 16x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.11 228708003 1 O-ring 20x1 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.12 043496008 1 O-ring 22,3x2,4 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.13 228709002 1 O-ring 25x1 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.14 043497007 1 O-ring 27,3x2,4 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.15 228716008 1 O-ring 32x1,78 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.16 043372009 1 O-ring 35x2,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
6 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
6.1 041754001 1 Sealing plug VSD 6L/S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.2 041755000 1 Sealing plug VSD 8L/S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.3 041756009 1 Sealing plug VSD 10L/S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.4 041757008 1 Sealing plug VSD 12L/S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.5 423607 1 Sealing plug VSD 12L/S Viton Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.6 041758007 1 Sealing plug VSD 15L Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.7 230676000 1 Sealing plug VSD 16S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.8 041759006 1 Sealing plug VSD 18L Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.9 276562000 1 Sealing plug VSD 18L -1.4571 Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.10 536548 1 Sealing plug VSD 18L -1.4571 Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.11 041762006 1 Sealing plug VSD 20S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.12 041760008 1 Sealing plug VSD 22L Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.13 041761007 1 Sealing plug VSD 25S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.14 042821001 1 Sealing plug VSD 30S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.15 264955001 1 Sealing plug VSD 35L Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.16 043790005 1 Sealing plug VSD 38S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
7 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
7.1 018359002 1 Screw plug VS-R1/8" Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.2 041370003 1 Screw plug VS-R1/8" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.3 041343001 1 Screw plug VS-R1/4" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 95 - 308
4.2
11479-1204
7.4 041344000 1 Screw plug VS-R3/8" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.5 239180005 1 Screw plug VS-R3/8" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.6 498320 1 Screw plug VS-R3/8" WD -1.4571 Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.7 239052007 1 Screw plug VS-R1/2" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.8 041345009 1 Screw plug VS-R1/2" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.9 534966 1 Screw plug VS-R 1/2" WD 1.4571 Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.10 041346008 1 Screw plug VS-R3/4" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.11 235650005 1 Screw plug VS-R1" Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.12 041347007 1 Screw plug VS-R1" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.13 483919 1 Screw plug VS-R1" WD -1.4571 Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.14 282251004 1 Screw plug VS-R1 1/4" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.15 295800002 1 Screw plug VS-R1 5/16"-12UN Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.16 282252003 1 Screw plug VS-R1 1/2" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.17 498323 1 Screw plug VS-R1 1/2" WD -1.4571 Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.18 435141 1 Screw plug VS-R2" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.19 292582006 1 Screw plug VS-M10x1 Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.20 043621006 1 Screw plug VS-M10x1 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.21 263845002 1 Screw plug VS-M12x1 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.22 041783001 1 Screw plug VS-M12x1,5 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.23 042069009 1 Screw plug VS-M14x1,5 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.24 505792 1 Screw plug VS 14 MSV Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.25 042283005 1 Screw plug VS-M16x1,5 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.26 041355002 1 Screw plug VS-M18x1,5 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.27 225304002 1 Screw plug VS-M22x1,5 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.28 043544002 1 Screw plug VS-M26x1,5 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.29 456238 1 Screw plug VS-M27x2 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.30 278093001 1 Screw plug VS-M42x2 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.31 276389005 1 Screw plug VS-M30 Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.32 454176 1 Closure RAD 15; M22x1,5 Verschluß Fermeture Cierre
7.33 454177 1 Closure RAD 18; M26x1,5 Verschluß Fermeture Cierre
7.34 454178 1 Closure RAD 25; M36x2 Verschluß Fermeture Cierre
7.35 454179 1 Closure RAD 30; M42x2 Verschluß Fermeture Cierre
8 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
8.1 043200003 1 Fitting BO-GEV 6LR Verschraubung Raccord à vis Racor
8.2 043201002 1 Fitting BO-GEV 6L/R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.3 043227002 1 Fitting BO-GEV 8L 7/16-20 Verschraubung Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 96 - 308
4.2
11479-1204
8.4 043202001 1 Fitting BO-GEV 8L/ R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.5 043203000 1 Fitting BO-GEV 8L/ R3/8" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.6 043205008 1 Fitting BO-GEV 12LR Verschraubung Raccord à vis Racor
8.7 043204009 1 Fitting BO-GEV 12L/ R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.8 043206007 1 Fitting BO-GEV 12L/ R1/2" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.9 289130005 1 Fitting BO-GEV 12L/ R1/2", 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.10 067150003 1 Fitting BO-GEV 12L/ R1/2"-Ø1,2 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.11 432081 1 Fitting BO-GEV 12L/ R1/2"-Ø1,8 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.12 291399009 1 Fitting BO-GEV 12L/ 3/8"-NPT Verschraubung Raccord à vis Racor
8.13 291400008 1 Fitting BO-GEV 12L/ 1/2"-NPT Verschraubung Raccord à vis Racor
8.14 043207006 1 Fitting BO-GEV 15LR Verschraubung Raccord à vis Racor
8.15 554969 1 Fitting BO-GEV 15LR, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.16 043208005 1 Fitting BO-GEV 15L/ R3/8" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.17 405657 1 Fitting BO-GEV 15L/ 1/2"-NPT Verschraubung Raccord à vis Racor
8.18 244479002 1 Fitting BO-GEV 15L/ R3/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.19 043209004 1 Fitting BO-GEV 18LR Verschraubung Raccord à vis Racor
8.20 043228001 1 Fitting BO-GEV 18L/ R7/8" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.21 406753 1 Fitting BO-GEV 20S/ R7/8" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.22 043210006 1 Fitting BO-GEV 25SR Verschraubung Raccord à vis Racor
8.23 043375006 1 Fitting BO-GEV 25S/ R3/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.24 273155009 1 Fitting BO-GEV 25S/ R1", 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.25 043229000 1 Fitting BO-GEV 25S/ R1 1/16" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.26 043230002 1 Fitting BO-GEV 25S/ R1 5/16" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.27 043211005 1 Fitting BO-GEV 30SR Verschraubung Raccord à vis Racor
8.28 043802003 1 Fitting BO-GEV 30S/ R1" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.29 043212004 1 Fitting BO-GEV 38SR Verschraubung Raccord à vis Racor
8.30 043213003 1 Fitting BO-GEV 6LM Verschraubung Raccord à vis Racor
8.31 043722002 1 Fitting BO-GEV 6L/ M12x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.32 043214002 1 Fitting BO-GEV 8LM Verschraubung Raccord à vis Racor
8.33 043518009 1 Fitting BO-GEV 8S/ M12x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.34 043215001 1 Fitting BO-GEV 8L/ M18x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.35 043216000 1 Fitting BO-GEV 8L/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.36 043217009 1 Fitting BO-GEV 12LM Verschraubung Raccord à vis Racor
8.37 043630000 1 Fitting BO-GEV 12L/ M12x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.38 043631009 1 Fitting BO-GEV 12L/ M14x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.39 043218008 1 Fitting BO-GEV 12L/ M18x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 97 - 308
4.2
11479-1204
8.40 243622009 1 Fitting BO-GEV 12L/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.41 043219007 1 Fitting BO-GEV 15LM Verschraubung Raccord à vis Racor
8.42 043385009 1 Fitting BO-GEV 15L/ M12x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.43 043220009 1 Fitting BO-GEV 15L/ M16x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.44 043221008 1 Fitting BO-GEV 15L/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.45 043376005 1 Fitting BO-GEV 18L/M Verschraubung Raccord à vis Racor
8.46 043222007 1 Fitting BO-GEV 18L/ M18x1,5-Ø10 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.47 407504 1 Fitting BO-GEV 18L/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.48 043223006 1 Fitting BO-GEV 25SM Verschraubung Raccord à vis Racor
8.49 043224005 1 Fitting BO-GEV 25S/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.50 043225004 1 Fitting BO-GEV 25S/ M26x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.51 043226003 1 Fitting BO-GEV 30SM Verschraubung Raccord à vis Racor
8.52 247046005 1 Fitting BO-GEV 30S/ M33x2 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.53 245237007 1 Fitting BO-GEV 38S/ M48x2 Verschraubung Raccord à vis Racor
9 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
9.1 043881008 1 Fitting BO-GEV 15LR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.2 244082004 1 Fitting BO-GEV 12L/ R1/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.3 244083003 1 Fitting BO-GEV 12L/ R1/2"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.4 453222 1 Fitting BO-GEV 15L/ R3/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.5 292559000 1 Fitting BO-GEV 18L/ 3/8"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.6 249825004 1 Fitting BO-GEV 18L/ R3/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.7 251168005 1 Fitting BO-GEV 18L/ R1"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.8 224069005 1 Fitting BO-GEV 25SR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.9 458421 1 Fitting BO-GEV 25S/ R3/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.10 441507 1 Fitting BO-GEV 25S/ R1 1/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.11 286951009 1 Fitting BO-GEV 30SR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.12 448248 1 Fitting BO-GEV 30S/ R3/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.13 512767 1 Fitting BO-GEV 30S/ R3/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.14 286953007 1 Fitting BO-GEV 38SR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.15 441509 1 Fitting BO-GEV 38S/ R1 1/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.16 223198003 1 Fitting BO-GEV 8L/ M12x1,5-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.17 223184004 1 Fitting BO-GEV 8L/ M14x1,5-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.18 453221 1 Fitting BO-GEV 12L/ M14x1,5-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.19 453575 1 Fitting BO-GEV 15L/ M14x1,5-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.20 507343 1 Fitting BO-GEV 18L/ M18X1,5-WD-Ø11 Verschraubung Raccord à vis Racor
9.21 403263 1 Fitting BO-GEV 18L/ M26x1,5-WD Verschraubung Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 98 - 308
4.2
11479-1204
9.22 286955005 1 Fitting BO-GEV 30SM-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.23 286957003 1 Fitting BO-GEV 38SM-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
10 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
10.1 229308004 1 Fitting BO-GEV 8L/ 9/16"-18UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.2 043683002 1 Fitting BO-GEV 12L/ 3/4"-16UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.3 043400007 1 Fitting BO-GEV 12L/ 7/16"-20UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.4 225565003 1 Fitting BO-GEV 12L/ 9/16"-18UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.5 220141008 1 Fitting BO-GEV 12L/ 9/16"-18UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.6 043473005 1 Fitting BO-GEV 15L/ 9/16"-18UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.7 291409009 1 Fitting BO-GEV 15L/ 3/4"-16UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.8 224106007 1 Fitting BO-GEV 18L/ 3/4"-16UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.9 286959001 1 Fitting BO-GEV 18L/ 1 1/16"-12UN Verschraubung Raccord à vis Racor
10.10 283895003 1 Fitting BO-GEV 25S/ 7/8"-14UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.11 043900002 1 Fitting BO-GEV 30S/ 1 1/16"-12UN Verschraubung Raccord à vis Racor
10.12 220233000 1 Fitting BO-GEV 30S/ 1 5/16"-12UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.13 248368009 1 Fitting BO-GEV 30S/ 1 5/8"-12UN Verschraubung Raccord à vis Racor
11 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
11.1 043233009 1 Fitting BO-WEV 8LRK Verschraubung Raccord à vis Racor
11.2 043709009 1 Fitting BO-WEV 15LRK Verschraubung Raccord à vis Racor
11.3 043231001 1 Fitting BO-WEV 6LMK Verschraubung Raccord à vis Racor
11.4 043467008 1 Fitting BO-WEV 8LMK Verschraubung Raccord à vis Racor
11.5 278172003 1 Fitting BO-P-WEV 12L/ M16X1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
11.6 043232000 1 Fitting BO-WEV 25S/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
12 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
12.1 043234008 1 Fitting BO-GV 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
12.2 043235007 1 Fitting BO-GV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
12.3 043236006 1 Fitting BO-GV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
12.4 289142006 1 Fitting BO-GV 12L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
12.5 043237005 1 Fitting BO-GV 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
12.6 226662002 1 Fitting BO-GV 16S Verschraubung Raccord à vis Racor
12.7 043238004 1 Fitting BO-GV 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
12.8 275159003 1 Fitting BO-GV 18L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
12.9 043239003 1 Fitting BO-GV 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
12.10 269774009 1 Fitting BO-GV 25S, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
12.11 225979000 1 Fitting BO-GV 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
12.12 232735004 1 Fitting BO-GV 38S Verschraubung Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 99 - 308
4.2
11479-1204
13 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
13.1 262847001 1 Fitting BO-GV 12/6L Verschraubung Raccord à vis Racor
13.2 043240005 1 Fitting BO-GV 15/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
13.3 262979005 1 Fitting BO-GV 18/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
13.4 043241004 1 Fitting BO-GV 18/15L Verschraubung Raccord à vis Racor
14 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
14.1 043242003 1 Fitting BO-WV 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
14.2 043243002 1 Fitting BO-WV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
14.3 043244001 1 Fitting BO-WV 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
14.4 043387007 1 Fitting BO-WV 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
14.5 043386008 1 Fitting BO-WV 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
14.6 246163002 1 Fitting BO-WV 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
14.7 253761002 1 Fitting BO-WV 38S Verschraubung Raccord à vis Racor
15 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
15.1 043800005 1 Fitting BO-TV 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
15.2 043245000 1 Fitting BO-TV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
15.3 043246009 1 Fitting BO-TV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
15.4 043247008 1 Fitting BO-TV 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
15.5 043248007 1 Fitting BO-TV 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
15.6 276559000 1 Fitting BO-TV 18L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
15.7 043249006 1 Fitting BO-TV 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
15.8 267264003 1 Fitting BO-TV 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
16 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
16.1 249721001 1 Fitting BO-TV 8/8/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
16.2 043250008 1 Fitting BO-TV 15/15/8L Verschraubung Raccord à vis Racor
16.3 242949000 1 Fitting BO-TV 15/15/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
16.4 242745000 1 Fitting BO-TV 18/12/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
16.5 043251007 1 Fitting BO-TV 18/18/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
17 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
17.1 243435005 1 Fitting BO-KV 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
17.2 275162003 1 Fitting BO-KV 18L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
18 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
18.1 043748002 1 Fitting BO-GSV 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
18.2 043252006 1 Fitting BO-GSV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
18.3 043253005 1 Fitting BO-GSV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
18.4 289146002 1 Fitting BO-GSV 12L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 100 - 308
4.2
11479-1204
18.5 043254004 1 Fitting BO-GSV 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
18.6 267262001 1 Fitting BO-GSV 16S Verschraubung Raccord à vis Racor
18.7 043255003 1 Fitting BO-GSV 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
18.9 043256002 1 Fitting BO-GSV 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
18.10 043257001 1 Fitting BO-GSV 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
18.11 043258000 1 Fitting BO-GSV 38S Verschraubung Raccord à vis Racor
19 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
19.1 043259009 1 Fitting BO-WSV 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
19.2 043260001 1 Fitting BO-WSV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
19.3 267009006 1 Fitting BO-WSV 8S Verschraubung Raccord à vis Racor
19.4 043261000 1 Fitting BO-WSV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
19.5 289170007 1 Fitting BO-WSV 12L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
19.6 267263004 1 Fitting BO-WSV 12S Verschraubung Raccord à vis Racor
19.7 043262009 1 Fitting BO-WSV 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
19.8 043263008 1 Fitting BO-WSV 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
19.9 043388006 1 Fitting BO-WSV 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
19.10 235098007 1 Fitting BO-WSV 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
19.11 235097008 1 Fitting BO-WSV 38S Verschraubung Raccord à vis Racor
20 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
20.1 043264007 1 Fitting BO-EWVD 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
20.2 043265006 1 Fitting BO-EWVD 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
20.3 043266005 1 Fitting BO-EWVD 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
20.4 289138007 1 Fitting B0-EWVD 12L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
20.5 043267004 1 Fitting BO-EWVD 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
20.6 554970 1 Fitting BO-EWVD 15L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
20.7 043268003 1 Fitting BO-EWVD 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
20.8 555288 1 Fitting BO-EWVD 18L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
20.9 043269002 1 Fitting BO-EWVD 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
20.10 019644004 1 Fitting BO-EWVD 25S/18L PHR Verschraubung Raccord à vis Racor
20.11 043270004 1 Fitting BO-EWVD 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
20.12 043271003 1 Fitting BO-EWVD 38S Verschraubung Raccord à vis Racor
21 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
21.1 043272002 1 Fitting BO-ETVD 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
21.2 043273001 1 Fitting BO-ETVD 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
21.3 043274000 1 Fitting BO-ETVD 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
21.4 043275009 1 Fitting BO-ETVD 15L Verschraubung Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 101 - 308
4.2
11479-1204
21.5 043276008 1 Fitting BO-ETVD 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
21.6 043277007 1 Fitting BO-ETVD 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
21.7 043278006 1 Fitting BO-ETVD 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
21.8 043279005 1 Fitting BO-ETVD 38S Verschraubung Raccord à vis Racor
22 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
22.1 043548008 1 Fitting BO-RSWV 6LR Verschraubung Raccord à vis Racor
22.2 043422001 1 Fitting BO-RSWV 6L/R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
22.3 043579006 1 Fitting BO-RSWV 8LR Verschraubung Raccord à vis Racor
22.4 043290000 1 Fitting BO-RSWV 12LR Verschraubung Raccord à vis Racor
22.5 043291009 1 Fitting BO-RSWV 12L/R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
22.6 043292008 1 Fitting BO-RSWV 15LR Verschraubung Raccord à vis Racor
22.7 043432004 1 Fitting BO-RSWV 6LM Verschraubung Raccord à vis Racor
22.8 043469006 1 Fitting BO-RSWV 8LM Verschraubung Raccord à vis Racor
22.9 043676006 1 Fitting BO-RSWV 8L/M14x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
22.10 043295005 1 Fitting BO-RSWV 12LM Verschraubung Raccord à vis Racor
22.11 043297003 1 Fitting BO-RSWV 12SM Verschraubung Raccord à vis Racor
22.12 043677005 1 Fitting BO-RSWV 12L/M14x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
22.13 043296004 1 Fitting BO-RSWV 12L/M18x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
22.14 043298002 1 Fitting BO-RSWV 15LM Verschraubung Raccord à vis Racor
22.15 043299001 1 Fitting BO-RSWV 15L/M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
22.16 043629008 1 Fitting BO-RSWV 18LM Verschraubung Raccord à vis Racor
23 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
23.1 424572 1 Fitting BO-RSWV 6LR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
23.2 213700003 1 Fitting BO-RSWV 12LR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
23.3 208685007 1 Fitting BO-RSWV 15LR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
23.4 043293007 1 Fitting BO-RSWV 18LR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
24 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
24.1 245720006 1 Fitting BO-RSTV 18LR Verschraubung Raccord à vis Racor
24.2 242040006 1 Fitting BO-RSTV 18LM Verschraubung Raccord à vis Racor
25 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
25.1 043280007 1 Fitting BO-ELVD 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.2 043281006 1 Fitting BO-ELVD 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.3 043282005 1 Fitting BO-ELVD 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.4 043283004 1 Fitting BO-ELVD 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.5 043284003 1 Fitting BO-ELVD 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.6 043285002 1 Fitting BO-ELVD 25S Verschraubung Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 102 - 308
4.2
11479-1204
25.7 043286001 1 Fitting BO-ELVD 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
25.8 286926005 1 Fitting B0-ELVD 35L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.9 043287000 1 Fitting BO-ELVD 38S Verschraubung Raccord à vis Racor
25.10 243442001 1 Fitting BO-ELVD 18/8/18L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.11 243443000 1 Fitting BO-ELVD 18/12/18L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.12 285446007 1 Fitting BO-ELVD 30/25/25S Verschraubung Raccord à vis Racor
26 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
26.1 210489000 1 Connection EGESD 6LR-WD Stutzen Manchon Racor
26.2 227411003 1 Connection EGESD 8SR-WD Stutzen Manchon Racor
26.3 227205002 1 Connection EGESD 8L/R1/4" Stutzen Manchon Racor
26.4 289103003 1 Connection EGESD 12L/R-WD Stutzen Manchon Racor
26.5 043624003 1 Connection EGESD 12L/R-WD Stutzen Manchon Racor
26.6 412969 1 Connection EGESD 12S/R-WD Stutzen Manchon Racor
26.7 459307 1 Connection EGESD 12S/R-WD, 1.4571 Stutzen Manchon Racor
26.8 043326000 1 Connection EGESD 12L/R1/4"-WD Stutzen Manchon Racor
26.9 434531 1 Connection EGESD 12L/R1/4"-WD Stutzen Manchon Racor
26.10 043695003 1 Connection EGESD 12L/R1/2"-WD Stutzen Manchon Racor
26.11 254009006 1 Connection EGESD 12S/R1/2"-WD Stutzen Manchon Racor
26.12 434387 1 Connection EGESD 12S/R1/2"-WD Stutzen Manchon Racor
26.13 437463 1 Connection EGESD 12S/R1/2"-WD, 1.4571 Stutzen Manchon Racor
26.14 043327009 1 Connection EGESD 15L/R-WD Stutzen Manchon Racor
26.15 056731006 1 Connection EGESD 15L/R-WD Ø 1,8 Stutzen Manchon Racor
26.16 273574004 1 Connection EGESD 15L/R-WD Ø 2,1 Stutzen Manchon Racor
26.17 267370007 1 Connection EGESD 15L/R-WD Ø 3,3 Stutzen Manchon Racor
26.18 043328008 1 Connection EGESD 15L/R3/8"-WD Stutzen Manchon Racor
26.19 229774007 1 Connection EGESD 16S/R1/2"-WD Stutzen Manchon Racor
26.20 423604 1 Connection EGESD 16S/R1/2"-WD Stutzen Manchon Racor
26.21 437464 1 Connection EGESD 16S/R1/2"-WD-EPDM, 1.4571
Stutzen Manchon Racor
26.22 043196007 1 Connection EGESD 18L/R1/4"-WD-S Stutzen Manchon Racor
26.23 043610004 1 Connection EGESD 18L/R1/2"-WD Stutzen Manchon Racor
26.24 555286 1 Connection EGESD 18L/R1/2"-WD, 1.4571 Stutzen Manchon Racor
26.25 412973 1 Connection EGESD 18L/R3/4"-WD Stutzen Manchon Racor
26.26 498279 1 Connection EGESD 22LR-WD Stutzen Manchon Racor
26.27 222566005 1 Connection EGESD 25SR-WD Stutzen Manchon Racor
26.28 412644 1 Connection EGESD 25S/7/8"-14UNF Stutzen Manchon Racor
26.29 230670006 1 Connection EGESD 30SR-WD Stutzen Manchon Racor

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 103 - 308
4.2
11479-1204
26.30 286941006 1 Connection EGESD 30S/R1"-WD Stutzen Manchon Racor
26.31 232566008 1 Connection EGESD 6SM-WD Stutzen Manchon Racor
26.32 232193002 1 Connection EGESD 8SM-WD Stutzen Manchon Racor
26.33 232564000 1 Connection EGESD 12SM-WD Stutzen Manchon Racor
26.34 043379002 1 Connection EGESD 12L/M-WD Stutzen Manchon Racor
26.35 043378003 1 Connection EGESD 12L/M10x1-WD Stutzen Manchon Racor
26.36 259615000 1 Connection EGESD 12L/M10x1-WD Stutzen Manchon Racor
26.37 235183006 1 Connection EGESD 12L/M18x1,5-WD Stutzen Manchon Racor
26.38 043377004 1 Connection EGESD 12L/M14x1,5-WD Stutzen Manchon Racor
26.39 083941005 1 Connection EGESD 12LM14x1,5 Ø 2 Stutzen Manchon Racor
26.40 043329007 1 Connection EGESD 15L/M-WD Stutzen Manchon Racor
26.41 043330009 1 Connection EGESD 18L/M18x1,5-WD Stutzen Manchon Racor
26.42 554217 1 Connection EGESD 35LM-WD Stutzen Manchon Racor
27 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
27.1 255527008 1 Fitting SNV 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.2 238121007 1 Fitting SNV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.3 253840004 1 Fitting SNV 8S Verschraubung Raccord à vis Racor
27.4 225566002 1 Fitting SNV 12/8L A3L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.5 238122006 1 Fitting SNV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.6 289100006 1 Fitting SNV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.7 466899 1 Fitting SNV 12L/12S Verschraubung Raccord à vis Racor
27.8 253841003 1 Fitting SNV 12S Verschraubung Raccord à vis Racor
27.9 436057 1 Fitting SNV 12S EPDM, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
27.10 238123005 1 Fitting SNV 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.11 554973 1 Fitting SNV 15L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
27.12 253842002 1 Fitting SNV 16S Verschraubung Raccord à vis Racor
27.13 492700 1 Fitting SNV 18/15L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.14 238124004 1 Fitting SNV 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.15 276558001 1 Fitting SNV 18L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
27.16 520158 1 Fitting SNV 25/20S Verschraubung Raccord à vis Racor
27.17 238125003 1 Fitting SNV 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
27.18 238126002 1 Fitting SNV 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
27.19 563282 1 Fitting SNV 30S/28L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.20 253763000 0 Fitting SNV 38S Verschraubung Raccord à vis Racor
28 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
28.1 255525000 1 Hydr. check valve BO-RV 6L Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 104 - 308
4.2
11479-1204
28.2 043305005 1 Hydr. check valve BO-RV 12L 1bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.3 043705003 1 Hydr. check valve BO-RV 12L 3bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.4 043306004 1 Hydr. check valve BO-RV 15L Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.5 249360006 1 Hydr. check valve BO-RV 15L 0,5bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.6 043667002 1 Hydr. check valve BO-RV 15L 4bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.7 228087009 1 Hydr. check valve BO-RV 15L Ø 1 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.8 043774005 1 Hydr. check valve BO-RV 15L-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.9 267170003 1 Hydr. check valve BO-RV 16S 3bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.10 043307003 1 Hydr. check valve BO-RV 18L Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.11 248918006 1 Hydr. check valve BO-RV 18L 3BAR Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.12 554972 1 Hydr. check valve BO-RV 18L, 1.4571 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.13 275161004 1 Hydr. check valve BO-RV 18L, 1.4571 PN160 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.14 555382 1 Hydr. check valve BO-RV 18L/ R1/2"-WD Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.15 043775004 1 Hydr. check valve BO-RV 18L-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.16 043308002 1 Hydr. check valve BO-RV 25S Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.17 043694004 1 Hydr. check valve BO-RV 25S 3bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.18 043761005 1 Hydr. check valve BO-RV 25S 6bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.19 269776007 1 Hydr. check valve BO-RV 25S, 1.4571 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.20 067777004 1 Hydr. check valve BO-RV 30S Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.21 434696 1 Hydr. check valve BO-RV 38S Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.22 503274 1 Hydr. check valve BO-RV 38S 4bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
29 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
29.1 043743007 1 Hydr. check valve BO-RVV 15LR-WD-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
29.2 253149006 1 Hydr. check valve BO-RVV 25SR-WD 3bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
29.3 043666003 1 Hydr. check valve BO-RVV 12LM-WD Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
29.4 248367000 1 Hydr. check valve BO-RVV 18LM-WD-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
30.1 041360000 1 Hydr. check valve BO-RVZ 15LRWD-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.2 043753000 1 Hydr. check valve BO-RVZ 18LRWD-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.3 550031 1 Hydr. check valve BO-RVZ 22LRWD-R3/4"-3bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.4 272350009 1 Hydr. check valve BO-RVZ 25SRWD-2bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.5 042479000 1 Hydr. check valve BO-RVZ 25SRWD-3bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.6 042637004 1 Hydr. check valve BO-RVZ 25SRWD-SA1 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.7 464936 1 Hydr. check valve BO-RSZ 30SRWD-R1 1/4" Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.8 226729000 1 Hydr. check valve BO-RVZ 38SRWD-R1 1/2" Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.9 499861 1 Hydr. check valve BO-RSZ 6LMWD-M10x1 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 105 - 308
4.2
11479-1204
30.10 043186004 1 Hydr. check valve BO-RVZ 15LMWD-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.11 043158003 1 Hydr. check valve BO-RVZ 18LMWD-M18x1,5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.12 248591009 1 Hydr. check valve BO-RVZ 18LMWD-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
31 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
31.1 043508006 1 Fitting BO-REDVD 8/6L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.2 043316007 1 Fitting BO-REDVD 12/6L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.3 043317006 1 Fitting BO-REDVD 12/8L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.4 289134001 1 Fitting BO-REDVD 12/8L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
31.5 043318005 1 Fitting BO-REDVD 15/8L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.6 043319004 1 Fitting BO-REDVD 15/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.7 043320006 1 Fitting BO-REDVD 18/8L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.8 043321005 1 Fitting BO-REDVD 18/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.9 043322004 1 Fitting BO-REDVD 18/15L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.10 554971 1 Fitting BO-REDVD 18/15L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
31.11 043000009 1 Fitting BO-REDVD 18L/25S PHR Verschraubung Raccord à vis Racor
31.12 289078002 1 Fitting BO-REDVD 25S/8L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.13 400293 1 Fitting BO-REDVD 25S/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.14 043324002 1 Fitting BO-REDVD 25S/15L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.15 043323003 1 Fitting BO-REDVD 25S/18L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.16 434169 1 Fitting BO-REDVD 25/20S Verschraubung Raccord à vis Racor
31.17 400294 1 Fitting BO-REDVD 30S/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.18 043325001 1 Fitting BO-REDVD 30/25S Verschraubung Raccord à vis Racor
31.19 043741009 1 Fitting BO-REDVD 38/25S Verschraubung Raccord à vis Racor
31.20 043885004 1 Fitting BO-REDVD 38/30S Verschraubung Raccord à vis Racor
32 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
32.1 043312001 1 Fitting BO-GFV 15L-35 Verschraubung Raccord à vis Racor
32.2 043313000 1 Fitting BO-GFV 18L-40 Verschraubung Raccord à vis Racor
33 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
33.1 043314009 1 Fitting BO-WFV 15L-35 Verschraubung Raccord à vis Racor
33.2 043315008 1 Fitting BO-WFV 18L-40 Verschraubung Raccord à vis Racor
33.3 043860003 1 Fitting BO-WFV 25S-55 Verschraubung Raccord à vis Racor
33.4 268758000 1 Fitting BO-WFV 35L-55 Verschraubung Raccord à vis Racor
34 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
34.1 256139000 1 Fitting BO-MAV 6LR Verschraubung Raccord à vis Racor
34.2 043301009 1 Fitting BO-MAV 8LR Verschraubung Raccord à vis Racor
34.3 043302008 1 Fitting BO-MAV 12SR Verschraubung Raccord à vis Racor

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 106 - 308
4.2
11479-1204
35 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
35.1 043303007 1 Fitting EMASD 8L-R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
35.2 043304006 1 Fitting EMASD 12L-R1/2" Verschraubung Raccord à vis Racor
35.3 043439007 1 Fitting P-EMAS 8S-R1/2"-SV Verschraubung Raccord à vis Racor
35.4 042591001 1 Fitting P-EMAS 12S-R1/2"-SV Verschraubung Raccord à vis Racor
35.5 248366001 1 Fitting EMASD 12L-R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
35.6 285411003 1 Fitting EMASD 12L-R1/2" Verschraubung Raccord à vis Racor
35.7 446280 1 Fitting EMASD 12S/R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
36 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
36.1 018381009 1 Steel pipe 6x1 DIN2391St37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero
36.2 018075001 1 Steel pipe 8x1,5 DIN2391St37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero
36.3 018081008 1 Steel pipe 12x2 DIN2391St37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero
36.4 018084005 1 Steel pipe 15x2,5 DIN2391St37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero
36.5 042504001 1 Steel pipe 18x3 DIN2391ST37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero
36.6 231699002 1 Steel pipe 25x4 DIN2391St37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero
36.7 231449003 1 Steel pipe 30x5 DIN2391St37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero

019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-


042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 107 - 308
4.2
11479-1204
019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-
042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003

214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 108 - 308
4.2
11479-1204
041227004 041228003 041231003 064872009 SAE-Adapter
065158007 065202005 065207000 065208009
065209008 065210000

214301700
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 109 - 308
4.2
12535-0410
041227004 041228003 041231003 064872009 SAE-Adapter
065158007 065202005 065207000 065208009
065209008 065210000

214301700
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 110 - 308
4.2
12535-0410
1 064872009 1 Adapter SAE 1/2" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
2 232079003 1 Adapter SAE 3/4" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
3 248600000 1 Adapter SAE 3/4" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
4 234582006 1 Adapter SAE 3/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
5 065313004 1 Adapter SAE 3/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
6 245066003 1 Adapter SAE 1/2" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
7 065594001 1 Adapter SAE 3/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
8 041228003 1 Adapter SAE 1" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
9 065211009 1 Adapter SAE 1" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
10 229306006 1 Adapter SAE 1" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
11 041231003 1 Adapter SAE 1" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
12 065210000 1 Adapter SAE 1" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
13 238787001 1 Adapter SAE 1" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
14 232731008 1 Adapter SAE 1" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
15 234583005 1 Adapter SAE 1" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
16 271302003 1 Adapter SAE 1" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
17 041227004 1 Adapter SAE 1" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
18 065209008 1 Adapter SAE 1" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
19 065593002 1 Adapter SAE 1" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
20 220231002 1 Adapter SAE 1" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
21 230119004 1 Adapter SAE 1 1/4" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
22 065213007 1 Adapter SAE 1 1/4" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
23 065208009 1 Adapter SAE 1 1/4" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
24 065212008 1 Adapter SAE 1 1/4" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
25 065207000 1 Adapter SAE 1 1/4" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
26 066887005 1 Adapter SAE 1 1/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
27 065314003 1 Adapter SAE 1 1/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
28 065202005 1 Adapter SAE 1 1/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
29 065158007 1 Adapter SAE 1 1/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
30 442090 1 Adapter SAE 1 1/2" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
31 446464 1 Adapter SAE 1 1/2" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
32 240877006 1 Adapter SAE 1 1/2" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
33 041180002 1 O-ring 18,64x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
34 043157004 1 O-ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
35 013485007 1 O-ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
36 042859002 1 O-ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica

041227004 041228003 041231003 064872009 SAE-Adapter


065158007 065202005 065207000 065208009
065209008 065210000

214301700
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 111 - 308
4.2
12535-0410
37 019601005 1 O-ring 47,22x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
38 065531006 1 Adapter M42x2 45° Adapter Adaptateur Adaptador
39 067177002 1 Adapter M52x2 45° Adapter Adaptateur Adaptador
40 065530007 1 Adapter M42x2 90° Adapter Adaptateur Adaptador
41 067176003 1 Adapter M52x2 90° Adapter Adaptateur Adaptador

041227004 041228003 041231003 064872009 SAE-Adapter


065158007 065202005 065207000 065208009
065209008 065210000

214301700
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 112 - 308
4.2
12535-0410
248417002 248419000 248421001 248422000 Schlauchverschraubung
248425007 248426006 248427005 248428004
248429003 248430005

214301700
Hose screw fitting
Raccord à vis p.tuyaux
Racor para mangas 113 - 308
4.2
13188-9708
1 248417002 1 Screw-in conn.w.nipple 1"-RAD25 Einschraubstutz.m.Nippel Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
2 248419000 1 Screw-in conn.w.nipple 1"-RAD30 Einschraubstutz.m.Nippel Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
3 248421001 1 Screw-in conn.w.nipple 1"-RAD38 Einschraubstutz.m.Nippel Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
4 248422000 1 Screw-in conn.w.nipple 1 1/2"-RAD38 Einschraubstutz.m.Nippel Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
5 042017006 1 Rubber hose NW25x6 Gummischlauch Tuyau flex. en caoutch. Manguera de goma
6 066884008 1 Rubber hose Ø 30x6 Gummischlauch Tuyau flex. en caoutch. Manguera de goma
7 224418009 1 Hose Ø 38x6 Schlauch Tuyau flexible Tubo flexible
8 061409006 1 Hose clip Ø 25-40 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
9 002332006 1 Hose clip Ø 32-50 B14,3 mm Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
10 002334004 1 Hose clip Ø 40-60 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
11 259179009 1 Connection GES 35L/1 5/8"-12UNF Stutzen Manchon Racor
12 261024003 1 Connection GES 35L/1 5/16"-12UN Stutzen Manchon Racor
13 262144005 1 Connection GES 35L/M30x1,5-WD-A Stutzen Manchon Racor
14 255534004 1 Connection GES 35LM/M42x2 Stutzen Manchon Racor
15 248425007 1 Connection GES 35L/R3/4"-WD-A3L Stutzen Manchon Racor
16 248426006 1 Connection GES 35L/R1"-WD-A3L Stutzen Manchon Racor
17 248427005 1 Connection GES 35L/R1 1/4"WD-A3 Stutzen Manchon Racor
18 248428004 1 Connection GES 35L/R1 1/2"WD-A3 Stutzen Manchon Racor
19 266427003 1 Connection GES 35L/M33X2-WD-A3L Stutzen Manchon Racor
20 262138008 1 Connection EWSD 35L Stutzen Manchon Racor
21 249597002 1 Nipple 45° RAD25-RAD35L Nippel Nipple Manguito
22 249599000 1 Nipple 45° RAD38-RAD35L Nippel Nipple Manguito
23 248429003 1 Nipple 90° RAD25-RAD35L Nippel Nipple Manguito
24 248430005 1 Nipple 90° RAD30-RAD35L Nippel Nipple Manguito
25 248431004 1 Nipple 90° RAD38-RAD35L Nippel Nipple Manguito
26 248865007 1 O-ring 32x2,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica

248417002 248419000 248421001 248422000 Schlauchverschraubung


248425007 248426006 248427005 248428004
248429003 248430005

214301700
Hose screw fitting
Raccord à vis p.tuyaux
Racor para mangas 114 - 308
4.2
13188-9708
021090002 021091001 021092000 021093009 Rohrschelle
021094008 021095007 021096006 021097005
021098004 061383009

214301700
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 115 - 308
4.2
15365-0405
1 021090002 1 Pair of clamping halfs NG0 Ø 6 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
2 021091001 1 Pair of clamping halfs NG0 Ø 8 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
3 021092000 1 Pair of clamping halfs NG0 Ø 10 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
4 021093009 1 Pair of clamping halfs Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
5 404976 1 Pair of clamping halfs NG1 Ø 8 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
6 067513006 1 Pair of clamping halfs NG1 Ø12 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
7 021094008 1 Pair of clamping halfs NG2 Ø 15 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
8 227400001 1 Pair of clamping halfs NG2 Ø 16 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
9 021095007 1 Pair of clamping halfs NG2 Ø 18 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
10 065362000 1 Pair of clamping halfs NG3 Ø 20 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
11 021097005 1 Pair of clamping halfs NG3 Ø 22 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
12 021096006 1 Pair of clamping halfs NG3 Ø 25 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
13 061383009 1 Pair of clamping halfs NG4 Ø 28 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
14 067778003 1 Pair of clamping halfs NG4 Ø 30 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
15 433806 1 Pair of clamping halfs NG5 Ø 32 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
16 061702004 1 Pair of clamping halfs NG5 Ø 33 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
17 435973 1 Pair of clamping halfs NG5 Ø 33,7 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
18 226497002 1 Pair of clamping halfs NG5 Ø 35 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
19 432105 1 Pair of clamping halfs NG5 Ø 38 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
20 021098004 1 Pair of clamping halfs NG5 Ø 40 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
21 228487007 1 Pair of clamping halfs NG6 Ø 48 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
22 245235009 1 Pair of clamping halfs NG6 Ø 50 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
23 060543002 1 Cover plate NG0 LDP0-W1 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
24 246211006 1 Cover plate NG1 LDP1-W1 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
25 060544001 1 Cover plate NG2 LDP2-W2 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
26 060545000 1 Cover plate NG3 LDP3-W3 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
27 061400005 1 Cover plate NG4 LDP4-W4 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
28 060546009 1 Cover plate NG5 LDP5-W5 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
29 245349005 1 Cover plate NG6 LDP6-W6 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
30 245240007 1 Mounting screw LAS0-W1 DIN3015 Aufbauschraube Vis de montage Tornillo de montaje
31 230686003 1 Mounting screw LAS1-W1 DIN3015 Aufbauschraube Vis de montage Tornillo de montaje
32 255828008 1 Mounting screw LAS2-W1 DIN3015 Aufbauschraube Vis de montage Tornillo de montaje
33 230685004 1 Mounting screw LAS4-W4 DIN3015 Aufbauschraube Vis de montage Tornillo de montaje
34 255829007 1 Anti-torsion safety dev. Verdrehsicherung Sécurité anti-torsion Protección contra torsión
35 021113002 1 Nut LTM-W1 DIN3015 Tragschienenmutter Ecrou de fixation Tuerca de fijación
36 245397002 1 Double pipe clamp Ø6 Doppelrohrschelle Collier double Abrazadera de tubo doble

021090002 021091001 021092000 021093009 Rohrschelle


021094008 021095007 021096006 021097005
021098004 061383009

214301700
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 116 - 308
4.2
15365-0405
37 243432008 1 Double pipe clamp Ø 12 Doppelrohrschelle Collier double Abrazadera de tubo doble
38 223812004 1 Double pipe clamp Ø 16 Doppelrohrschelle Collier double Abrazadera de tubo doble
39 245398001 1 Cover plate DP-B1 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
40 237331005 1 Double pipe clamp cpl. Ø 12 Doppelrohrschelle kpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
41 253580005 1 Double pipe clamp cpl. Ø 12 Doppelrohrschelle kpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
42 252751000 1 Double pipe clamp cpl. Ø 15 Doppelrohrschelle kpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
43 233331009 1 Double pipe clamp cpl. Ø 38 Doppelrohrschelle kpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
44 036504004 1 Lock washer VS6 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
45 036700002 1 Securing plate 6,4 DIN463-ST Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad
46 066800008 1 Fixing clamp 1xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
47 202540009 1 Fixing clamp 1xØ 15 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
48 066801007 1 Fixing clamp 2xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
49 066802006 1 Fixing clamp 3xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
50 066803005 1 Fixing clamp 4xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
51 066804004 1 Fixing clamp 5xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
52 066805003 1 Fixing clamp 6xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
53 402402 1 Fixing clamp 7xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
54 295906003 1 Fixing clamp 8xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
55 032110007 1 Hexagon head cap screw M6x30 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
56 032111006 1 Hexagon head cap screw M6x35 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
57 032112005 1 Hexagon head cap screw M6x40 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
58 032113004 1 Hexagon head cap screw M6x45 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
59 032116001 1 Hexagon head cap screw M6x60 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
60 032118009 1 Hexagon head cap screw M6x70 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal

021090002 021091001 021092000 021093009 Rohrschelle


021094008 021095007 021096006 021097005
021098004 061383009

214301700
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 117 - 308
4.2
15365-0405
021090002 021091001 021092000 021093009 Rohrschelle
021094008 021095007 021096006 021097005
021098004 061383009

214301700
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 118 - 308
4.2
15365-0405
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 119 - 308
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 120 - 308
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 121 - 308
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 122 - 308
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 123 - 308
4.2
16221-0410
1 042859002 1 O-ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
2 042688008 1 O-ring 47,22x3,53 DIN3771NBR90 O-Ring Joint torique Junta tórica
3 019600006 1 O-ring 56,74x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
4 060515001 1 O-ring 69,45x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5 043178009 1 O-ring 85,32x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
6 042353003 1 O-ring 98,02x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
7 043637003 1 O-ring 110,72x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
8 279942009 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/1 1/2" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
9 279941000 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/1 1/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
10 203539006 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/1 1/2" 120° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
11 427937 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/ 2" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
12 230855009 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
13 263291009 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
14 223870004 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2" 5° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
15 272193004 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 45° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
16 263460005 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2" 45° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
17 233962009 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/2" 60° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
18 024741002 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
19 085805000 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
20 220047005 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
21 262953005 1 Suction connection (SAE) 1 1/4"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
22 289047004 1 Suction connection (SAE) 1 1/4"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
23 248590000 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
24 224867003 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
25 265972009 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2" 105° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
26 223639009 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/2" 120° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
27 203540008 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 135° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
28 086254003 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 135° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
29 * 423221 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
30 414762 1 Suction connection (SAE) 3"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
31 414763 1 Suction connection (SAE) 3 1/2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
32 423660 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
33 * 423222 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 135° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
34 * 423661 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2" 135° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
35 203506000 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/2" SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
36 256754003 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/2" SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)

024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen


086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 124 - 308
4.2
16221-0410
37 237815000 1 Suction connection (SAE) 2"/2 1/2" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
38 222567004 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 5° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
39 419433 1 Suction connection (SAE) 2"/2 1/2" 45° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
40 423698 1 Suction connection (SAE) 2"/2 1/2" 70° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
41 222170006 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 75° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
42 419432 1 Suction connection (SAE) 2"/2 1/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
43 024814007 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
44 258021006 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
45 224415002 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 135° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
46 249719000 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 135° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
47 423699 1 Suction connection (SAE) 2"/2 1/2" 135° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
48 246053002 1 Suction connection (SAE) 3 1/2"/2 1/2" 159° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
49 230026003 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 180° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
50 242108003 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 240° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
51 239686004 1 Suction connection (SAE) 3"/3" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
52 248202000 1 Suction connection (SAE) 3 1/2"/3" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
53 239685005 1 Suction connection (SAE) 3"/3" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
54 259066002 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/3" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
55 266910002 1 Suction connection (SAE) 3"/3" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
56 253483005 1 Suction connection (SAE) 3 1/2"/3" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
57 241832008 1 Suction connection (SAE) 3 1/2"/3" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
58 430405 1 Suction connection (SAE) 3"/3" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
59 296490000 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/3" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
60 266279002 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/3" 105° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
61 402640 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/3" 105° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
62 247063004 1 Suction connection (SAE) 3 1/2"/3" 135° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
63 027796009 1 Suction connection (SAE) 4"/4" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
64 224418009 1 Hose Ø 38x6 Schlauch Tuyau flexible Tubo flexible
65 066269005 1 Hose Ø 50x7 Schlauch Tuyau flexible Tubo flexible
66 043698000 1 Hose Ø 63x7 Schlauch Tuyau flexible Tubo flexible
67 239691002 1 Hose Ø 76x7 Schlauch Tuyau flexible Tubo flexible
68 067843006 1 Hose Ø 100x8 Schlauch Tuyau flexible Tubo flexible
69 002334004 1 Hose clip Ø 40-60 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
70 065628003 1 Hose clip Ø 65 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
71 065936009 1 Hose clip Ø 77 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
72 064175007 1 Hose clip Ø 95 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera

024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen


086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 125 - 308
4.2
16221-0410
73 016957008 1 Hose clip Ø 111-120 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera

024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen


086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006

214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 126 - 308
4.2
16221-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr. hose DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

214301700
Hydr.-Dünnschlauch DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 127 - 308
4.2
16573-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr. hose DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

214301700
Hydr.-Dünnschlauch DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 128 - 308
4.2
16573-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr. hose DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

214301700
Hydr.-Dünnschlauch DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 129 - 308
4.2
16573-0410
1 234150001 1 Hydr. hose DN4 RAD 6Lx600 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
2 414405 1 Hydr. hose DN4 RAD 6Lx650 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
3 265696000 1 Hydr. hose DN4 RAD 6Lx750 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
4 242576004 1 Hydr. hose DN4 RAD 6Lx1230 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
5 242577003 1 Hydr. hose DN4 RAD 6Lx1750 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
6 237014005 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx250 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
7 244288002 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx300 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
8 243760000 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx360 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
9 245699001 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx420 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
10 235528001 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx450 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
11 278673007 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx1100 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
12 243759008 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx1380 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
13 244919009 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx1410 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
14 243758009 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx1480 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
15 252717002 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx1580 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
16 249438006 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx1950 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
17 242988003 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx1970 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
18 241790001 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2100 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
19 264166007 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2170 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
20 422444 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2300 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
21 244012003 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2380 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
22 244289001 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2480 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
23 422445 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2500 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
24 239311007 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2630 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
25 250029006 1 Hydr. hose DN6 RAD 12x2800 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
26 238291005 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2950 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
27 419387 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx3000 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
28 224717001 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx3200 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
29 291394004 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx3400 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
30 291405003 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx6700 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
31 249420001 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx11365 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
32 282647003 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx300 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
33 289111008 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx400 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
34 280302007 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx1480 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
35 280303006 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx1580 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
36 228496001 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Sx1600 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.

224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr. hose DKO


237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

214301700
Hydr.-Dünnschlauch DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 130 - 308
4.2
16573-0410
37 285164004 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx1850 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
38 409936 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx1970 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
39 285156009 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx2100 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
40 286736004 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx2480 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
41 286737003 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx2560 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
42 281768006 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx2800 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
43 279403001 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx2950 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
44 291406002 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx10500 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
45 294029004 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx10800 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
46 041036004 1 O-ring 5x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
47 043494000 1 O-ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
48 226580003 1 O-ring 9,5x1,5 DIN3771NBR80 O-Ring Joint torique Junta tórica

224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr. hose DKO


237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

214301700
Hydr.-Dünnschlauch DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 131 - 308
4.2
16573-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr. hose DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003

214301700
Hydr.-Dünnschlauch DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 132 - 308
4.2
16573-0410
001239003 001240005 001242003 001245000 Manometer
001246009 001247008 001248007 001249006
001250008 002244000

214301700
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 133 - 308
4.2
16672-1010
1 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
1.1 002244000 1 Pressure gauge 0-6bar Manometer Manomètre Manómetro
1.2 001239003 1 Pressure gauge 0-10bar Manometer Manomètre Manómetro
1.3 475549 1 Pressure gauge 0-16bar Manometer Manomètre Manómetro
1.4 001240005 1 Pressure gauge 0-25bar Manometer Manomètre Manómetro
1.5 479986 1 Pressure gauge 0-40bar Manometer Manomètre Manómetro
1.6 210536005 1 Pressure gauge 0-60bar Manometer Manomètre Manómetro
1.7 001242003 1 Pressure gauge 0-100bar Manometer Manomètre Manómetro
1.8 062901008 1 Pressure gauge 0-250bar Manometer Manomètre Manómetro
1.9 432919 1 Pressure gauge 0-250bar, D0,5mm Manometer Manomètre Manómetro
1.10 016375004 1 Pressure gauge 0-400bar Manometer Manomètre Manómetro
1.11 519558 1 Pressure gauge 0-1400bar, D0,5mm Manometer Manomètre Manómetro
2 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
2.1 402845 1 Pressure gauge 0-10bar Manometer Manomètre Manómetro
3 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
3.1 001245000 1 Pressure gauge 0-6bar Manometer Manomètre Manómetro
3.2 001246009 1 Pressure gauge 0-10bar Manometer Manomètre Manómetro
3.3 001247008 1 Pressure gauge 0-25bar Manometer Manomètre Manómetro
3.4 001248007 1 Pressure gauge 0-40bar Manometer Manomètre Manómetro
3.5 001250008 1 Pressure gauge 0-60bar Manometer Manomètre Manómetro
3.6 001249006 1 Pressure gauge 0-100bar Manometer Manomètre Manómetro
3.7 401643 1 Pressure gauge 0-160bar Manometer Manomètre Manómetro
3.8 499808 1 Pressure gauge 0-160bar, ATEX Manometer Manomètre Manómetro
3.9 065825000 1 Pressure gauge 0-600bar Manometer Manomètre Manómetro
4 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
4.1 227701001 1 Pressure gauge 0-400bar Manometer Manomètre Manómetro
5 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
5.1 206188001 1 Pressure gauge 0-2,5bar Manometer Manomètre Manómetro
5.2 206556002 1 Pressure gauge 0-6bar Manometer Manomètre Manómetro
5.3 021198001 1 Pressure gauge 0-40bar Manometer Manomètre Manómetro
5.4 275726009 1 Pressure gauge 0-160bar Manometer Manomètre Manómetro
6 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
6.1 208653000 1 Pressure gauge 0-10bar Manometer Manomètre Manómetro
6.2 471854 1 Pressure gauge 0-16bar Manometer Manomètre Manómetro
6.3 016372007 1 Pressure gauge 0-60bar Manometer Manomètre Manómetro
6.4 016373006 1 Pressure gauge 0-250bar Manometer Manomètre Manómetro

001239003 001240005 001242003 001245000 Manometer


001246009 001247008 001248007 001249006
001250008 002244000

214301700
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 134 - 308
4.2
16672-1010
6.5 479985 1 Pressure gauge 0-400bar Manometer Manomètre Manómetro
6.6 424236 1 Pressure gauge 0-600bar Manometer Manomètre Manómetro
6.7 427538 1 Pressure gauge 0-1000bar Manometer Manomètre Manómetro
6.8 463568 1 Pressure gauge 0-1000bar, D0,3mm Manometer Manomètre Manómetro
7 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
7.1 415850 1 Pressure gauge 0-6bar Manometer Manomètre Manómetro
7.2 415851 1 Pressure gauge 0-10bar Manometer Manomètre Manómetro
8 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
8.1 205401006 1 Pressure gauge 0-6bar Manometer Manomètre Manómetro
8.2 465000 1 Pressure gauge 0-10bar Manometer Manomètre Manómetro
8.3 017250005 1 Pressure gauge 0-400bar Manometer Manomètre Manómetro
8.4 521865 1 Pressure gauge 0-60bar Manometer Manomètre Manómetro
8.5 527005 1 Pressure gauge 0-600bar, D0,5mm Manometer Manomètre Manómetro
8.6 245726000 1 Pressure gauge 0-5800 psi Manometer Manomètre Manómetro

001239003 001240005 001242003 001245000 Manometer


001246009 001247008 001248007 001249006
001250008 002244000

214301700
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 135 - 308
4.2
16672-1010
001239003 001240005 001242003 001245000 Manometer
001246009 001247008 001248007 001249006
001250008 002244000

214301700
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 136 - 308
4.2
16672-1010
257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 137 - 308
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 138 - 308
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 139 - 308
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 140 - 308
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 141 - 308
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 142 - 308
4.2
16998-0611
1 478238 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx 330 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
2 454398 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx 600 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
3 454397 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx 760 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
4 454396 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1060 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
5 461908 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1150 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
6 461907 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1270 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
7 454799 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1640 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
8 478239 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1990 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
9 453787 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2500 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
10 454796 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2620 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
11 454797 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2730 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
12 461906 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2800 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
13 454402 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2830 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
14 454401 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2920 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
15 454794 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3020 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
16 454675 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3250 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
17 454676 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3390 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
18 454399 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3430 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
19 454674 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3540 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
20 454400 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3560 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
21 467006 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3700 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
22 454673 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3710 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
23 467005 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3870 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
24 454800 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx4350 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
25 272215005 1 Lubricating line RS 6L /6L x 300 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
26 272216004 1 Lubricating line RS 6L /6L x 320 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
27 283313006 1 Lubricating line RS 6L /6L x 400 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
28 283314005 1 Lubricating line RS 6L /6L x 410 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
29 295350002 1 Lubricating line RS 6L /6L x 445 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
30 283324008 1 Lubricating line RS 6L /6L x 480 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
31 295351001 1 Lubricating line RS 6L /6L x 510 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
32 403255 1 Lubricating line RS 6L /6L x 530 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
33 272218002 1 Lubricating line RS 6L /6L x 565 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
34 406846 1 Lubricating line RS 6L /6L x 580 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
35 283315004 1 Lubricating line RS 6L /6L x 630 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
36 406856 1 Lubricating line RS 6L /6L x 730 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación

257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS


272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 143 - 308
4.2
16998-0611
37 458706 1 Lubricating line RS 6L /6L x 750 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
38 272219001 1 Lubricating line RS 6L /6L x 890 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
39 283316003 1 Lubricating line RS 6L /6L x 975 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
40 458707 1 Lubricating line RS 6L /6L x1080 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
41 445299 1 Lubricating line RS 6L /6L x1350 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
42 458708 1 Lubricating line RS 6L /6L x1420 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
43 458709 1 Lubricating line RS 6L /6L x1900 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
44 283319000 1 Lubricating line RS 6L /6L x2000 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
45 295353009 1 Lubricating line RS 6L /6L x2030 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
46 295349000 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 275 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
47 403250 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 300 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
48 272217003 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 480 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
49 403258 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 580 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
50 257286004 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 700 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
51 272222001 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 800 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
52 272220003 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 830 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
53 272221002 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 835 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
54 403259 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 970 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
55 257287003 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1000 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
56 402259 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1050 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
57 257288002 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1100 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
58 402301 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1120 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
59 402312 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1240 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
60 257289001 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1400 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
61 458701 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1520 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
62 283317002 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1670 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
63 272129007 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1750 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
64 283318001 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1800 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
65 272130009 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1900 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
66 451598 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1980 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
67 403260 1 Lubricating line RS 6L /6LLx2170 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
68 402314 1 Lubricating line RS 6L /6LLx2570 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
69 402323 1 Lubricating line RS 6L /6LLx2620 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
70 402313 1 Lubricating line RS 6L /6LLx2940 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
71 402315 1 Lubricating line RS 6L /6LLx3030 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
72 451600 1 Lubricating line RS 6L /6LLx3300 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación

257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS


272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 144 - 308
4.2
16998-0611
73 451601 1 Lubricating line RS 6L /6LLx3390 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
74 454493 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1160 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
75 483851 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1300 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
76 454395 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1400 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
77 478242 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1580 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
78 454492 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1810 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
79 478243 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2180 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
80 454678 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2240 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
81 454489 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2330 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
82 483428 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2430 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
83 454484 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2490 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
84 483427 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2590 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
85 454488 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2780 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
86 483421 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2880 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
87 454485 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2920 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
88 483425 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3020 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
89 454487 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3210 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
90 483423 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3310 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
91 454486 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3380 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
92 483424 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3480 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
93 454677 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx4600 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
94 454491 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx4920 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
95 454490 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx5190 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
96 459972 1 Lubricating line RS 6L /6L x1400 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
97 453789 1 Lubricating line RS 6L /6L x1500 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
98 454770 1 Lubricating line RS 6L /6L x1600 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
99 455998 1 Lubricating line RS 6L /6L x1800 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
100 453788 1 Lubricating line RS 6L /6L x2500 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
101 454403 1 Lubricating line RS 6LL/6LL90°x2810 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
102 454405 1 Lubricating line RS 6LL/6LL90°x2880 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
103 478240 1 Lubricating line RS 6LL/6LL90°x1040 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
104 454481 1 Lubricating line RS 6LL/6LL90°x1060 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
105 454482 1 Lubricating line RS 6LL/6LL90°x2380 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
106 454483 1 Lubricating line RS 6LL/6LL90°x2470 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
107 478241 1 Lubricating line RS 6LL/6LL90°x2620 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
108 067228003 1 Tapered ring Ø6 Keilring Bague conique Anillo cónico

257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS


272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 145 - 308
4.2
16998-0611
109 067229002 1 Union nut Ø6 Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
110 268927006 1 Protective hose PG9 Schutzschlauch Tuyau flex.de protection Manguera protectora
111 220392006 1 Hose connection Schlauchstutzen Manchon tuyau Espiga p. mangueras
112 267853003 1 Hose connection 90° Schlauchstutzen Manchon tuyau Espiga p. mangueras
113 220391007 1 Screw sleeve Schraubhülse Manchon à vis Manguito
114 067095003 1 Plastic pipe Ø 8,6x2,3 600bar Kunststoffrohr Tuyau en plastique Tubo de plástico

257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS


272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002

214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 146 - 308
4.2
16998-0611
537934 Measuring connection

214301700
Meßanschluß
Raccordement de mesure
Conexión de medida 147 - 308
4.2
18574-1105
0 537934 1 Measuring connection Meßanschluß Raccordement de mesure Conexión de medida
1 044071008 1 .Connection EWSD 12L .Stutzen .Manchon .Racor
2 044086006 1 .Connection ELSD 12L .Stutzen .Manchon .Racor
4 067544004 1 .Measuring connection RAD 12L .Meßstutzen .Manchon de mesure .Racor minimess . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
5 248366001 1 .Fitting EMASD 12L-R1/4" .Verschraubung .Raccord à vis .Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
6 420220 1 .Pressure transducer .Druckaufnehmer .Capteur de pression .Registrador manometrico

537934 Measuring connection

214301700
Meßanschluß
Raccordement de mesure
Conexión de medida 148 - 308
4.2
18574-1105
058982002 Pneumatic control

214301700
Pneumatische Steuerung
Commande pneumatique
Mando neumático 149 - 308
5.0
12510-9706
1 053433006 1 Flow remote control Mengenfernsteuerung Télécommande débit Telemando caudal . . . . . . . . . EB05-7-10396-9406
2 016044005 1 Overflow valve Überströmventil Valve de barrage Válvula neum. rebose
3 043221008 1 Fitting BO-GEV 15L/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
4 043216000 1 Fitting BO-GEV 8L/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
5 043281006 2 Fitting BO-ELVD 8L Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
6 018964002 6 Sieve Sieb Tamis Tamiz
7 016418000 0 Mecanil pipe Ø 8x1 Mecanyl-Rohr Tube mecanil Tubo de plastico
8 060546009 2 Cover plate NG5 LDP5-W5 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
9 032116001 4 Hexagon head cap screw M6x60 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 021098004 2 Pair of clamping halfs NG5 Ø 40 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
11 036700002 4 Securing plate 6,4 DIN463-ST Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad

058982002 Pneumatic control

214301700
Pneumatische Steuerung
Commande pneumatique
Mando neumático 150 - 308
5.0
12510-9706
025355002 025356001 246288000 247605006 Electric retrofit kit 12V/24V
278498004 278499003 286268006

214301700
Elektro-Nachrüstsatz 12V/24V
Pcs électr.p.post-montage 12V/24V
Juego d.adaptac.eléctrica 12V/24V 151 - 308
5.1
14373-0412
0.1 025355002 1 Electric retrofit kit 12V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.2 025356001 1 Electric retrofit kit 24V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.3 278498004 1 Electric retrofit kit 12V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.4 278499003 1 Electric retrofit kit 24V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.5 247605006 1 Electric retrofit kit 12V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.6 246288000 1 Electric retrofit kit 24V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.7 286268006 1 Electric retrofit kit Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
1.1 065033009 1 .Change-over relay 12V; 20/30A .Wechslerrelais .Inverseur .Contacto conmutador
1.2 065034008 1 .Change-over relay 24V; 10/20A .Wechslerrelais .Inverseur .Contacto conmutador
1.3 210857001 1 .Change-over relay 12V; 40/60A .Wechslerrelais .Inverseur .Contacto conmutador
1.4 269463006 1 .Change-over relay 24V; 20/30A .Wechslerrelais .Inverseur .Contacto conmutador
1.5 067641004 1 .Relay 12V; 70A .Relais .Relais .Rele
1.6 067633009 1 .Relay 24V; 40A .Relais .Relais .Rele
2 067032008 1 .Toggle switch 1S .Kippschalter .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
3 067037003 1 .Rubber cap .Gummikappe .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
4 016884003 1 .Pin bushing housing 2-pol. .Steckhülsengehäuse .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
5 016729003 1 .Flat plug housing 2-pol. .Flachsteckergehäuse .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
6 016733002 2 .Pin bushing .Steckhülse .Alvéole .Casquillo enchufable
7 016757004 2 .Flat plug 6,3X0,8mm .Flachstecker .Fiche plate .Enchufe plano
8 065018008 1 .Flange socket 4-pol.+PE .Flanschdose .Prise de cour.fem.à bride .Caja de enchufe abridado
9 021133008 2 .Cable lug 2,5mm²; Ø 4 .Ringzunge .Languette annulaire .Terminal de cable
10 067275001 1 .Cable 1,5mm² .Aderleitung .Câble .Cable unipolar
11 067273003 1 .Cable 1,5mm² .Aderleitung .Câble .Cable unipolar
12 065083004 2 .Lead end sleeve 1,5mm² .Aderendhülse .Embout .Casquillo
13 031101004 2 .Socket head cap screw M3x16 DIN84-5.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
14 043088005 2 .Hex nut, Self-lock M3 DIN985-8 .Sechskantmutter, selbstsi .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant

025355002 025356001 246288000 247605006 Electric retrofit kit 12V/24V


278498004 278499003 286268006

214301700
Elektro-Nachrüstsatz 12V/24V
Pcs électr.p.post-montage 12V/24V
Juego d.adaptac.eléctrica 12V/24V 152 - 308
5.1
14373-0412
279600008 Distributor casing

214301700
Verteilergehäuse
Boîte de distribution
Cuerpo del distribuidor 153 - 308
5.1
15324-9807
0 279600008 1 Distributor casing Verteilergehäuse Boîte de distribution Cuerpo del distribuidor
1 240054007 1 .Plastic housing .Kunststoffgehäuse .Carter en plastique .Carcasa plástica
3 228917001 28 .Terminal .Steckklemme .Borne .Borne
4 228922009 1 .Back plate .Abschlußplatte .Plaque d'assemblage .Placa final
5 228919009 2 .End clip .Endklammer .Agrafe .Abrazadera
6 * 228920001 12 .Sleeve with screw .Hülse mit Schraube .Douille avec vis .Casquillo con tornillo
7 * 228921000 1 .Bracket .Querverbindungslasche .Eclisse .Cubrejunta

279600008 Distributor casing

214301700
Verteilergehäuse
Boîte de distribution
Cuerpo del distribuidor 154 - 308
5.1
15324-9807
547018 Horn

214301700
Signalhorn
Avertisseur
Bocina 155 - 308
5.1
18856-1202
0 547018 1 Horn Signalhorn Avertisseur Bocina
1 547827 1 .Holder .Halter .Support .Soporte
2 018974005 1 .Horn 24V .Signalhorn .Avertisseur .Bocina
3 293146001 1 .Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 .Sechskantmutter, selbstsi .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
4 037107002 1 .Washer B8,4 DIN125-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela
5 032378001 1 .Hexagon head cap screw M12x35 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
6 229725001 26 .Cable 2x2,5mm² .Kabel .Câble .Cable

547018 Horn

214301700
Signalhorn
Avertisseur
Bocina 156 - 308
5.1
18856-1202
546763 Lighting WZK

214301700
Beleuchtung WZK
Eclairage WZK
Alumbrado WZK 157 - 308
5.1
18857-1202
1 541806 2 Traction lamp KFZ-Leuchte Lampe de véhicule Alumbrado de la mátricula
2 066403007 2 Push-button 24V Druckschalter Interrupteur à poussoir Presostato
3 031316006 2 Flat head screw M4x20 DIN963 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
4 033702003 6 Hexagonal nut M4 DIN934-8 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
5 267614006 15 Fixture Befestigung Fixation Fijación
6 544621 2 Plate Platte Plaque Placa

546763 Lighting WZK

214301700
Beleuchtung WZK
Eclairage WZK
Alumbrado WZK 158 - 308
5.1
18857-1202
483278 Door module OSS, 24V

214301700
Türmodul OSS, 24V
Module de porte OSS, 24V
Módulo de puerta OSS, 24V 159 - 308
5.2
17606-0704
0 483278 1 Door module OSS, 24V Türmodul Module de porte Módulo de puerta
1 067034006 1 .Flip switch 10A; 3S2, 5S12 .Kipptaster .Clé basculante .Tecla basculante
2 067037003 1 .Rubber cap .Gummikappe .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
3 277010001 10 .Flat plug 0,5-1mm² .Flachstecker .Fiche plate .Enchufe plano
4 277007001 1 .Flat plug housing 14-pol. .Flachsteckergehäuse .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
5 281857001 1 .Function sign .Funktionsschild .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
6 244846004 2 .Light-emitt. diode, green 20mA; 24V .Leuchtdiode, grün .Diode lumineuse, verte .Diodo luminoso, verde
7 483230 1 .Actuation element .Betätigungselement .Elément d'actionnement .Elemento de accionamiento
8 406327 1 .Circuit element f. button 1S 2Ö .Schaltglied für Taster .Elém. de circuit p.bouton .Elem. d.conex. p.pulsador
9 483308 1 .Circuit element f. button 1S .Schaltglied für Taster .Elém. de circuit p.bouton .Elem. d.conex. p.pulsador

483278 Door module OSS, 24V

214301700
Türmodul OSS, 24V
Module de porte OSS, 24V
Módulo de puerta OSS, 24V 160 - 308
5.2
17606-0704
532319 Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 1 - 8
5.2
18539-1204
532319 Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 2 - 8
5.2
18539-1204
532319 Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 3 - 8
5.2
18539-1204
532319 Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 4 - 8
5.2
18539-1204
0 532319 1 Steuerschrank 24V Control cabinet Armoire de commande Cuadro de mando
2 066396004 4 .Gummipuffer 40x30-NBR55 .Rubber buffer .Tampon en caoutchouc .Tope de goma
3 066377007 1 .Schlüssel .Key .Clé .Llave
8 360041000 1 .Flachbeutel 250x340x0,1mm .Plastic bag .Sac en plastique .Bolsa de plástico
11 528072 1 .Bedienmodul .Control module .Module de commande .Módulo de control
12 445741 1 .Gehäuse 42-pol. .Housing .Carter .Carcasa
13 445742 1 .Kappe .Cap .Capuchon .Cofia
14 425156 4 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
15 425160 27 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
30 450750 1 .Hauptplatine .Motherboard .Carte mère .Placa portadora
30.1 455721 3 ..KFZ-Sicherung 2A ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.2 232273003 10 ..KFZ-Sicherung 3A 2F4 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.3 232275001 3 ..KFZ-Sicherung 5A 1F3 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.4 232276000 3 ..KFZ-Sicherung 7,5A ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.5 232277009 9 ..KFZ-Sicherung 10A, 1F2 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.6 232278008 3 ..KFZ-Sicherung 15A, 1F1 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.7 232279007 4 ..KFZ-Sicherung 20A ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.8 232281008 1 ..KFZ-Sicherung 30A ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.9 274147003 17 ..Relais 24V; 8A; 2Wechs ..Relay ..Relais ..Rele
30.10 269463006 4 ..Wechslerrelais 24V; 20/30A ..Change-over relay ..Inverseur ..Contacto conmutador
37 489211 1 .Schutzkappe .Protecting cap .Capuchon de protection .Tapa protectora
38 425127 1 .Vielfach-Steckvorrichtung .Multiple plug .Fiche multiple .Enchufe multiple
39 425156 2 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
40 425160 66 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
42 453746 1 .Microcontroller .Microcontroller .Microcontrôleur .Microcontrolador
47 424318 1 .Schaltgerät .Switchbox .Appareillage électrique .Aparatura eléctrica
49 016383009 1 .KFZ-Leuchte 12/24V; 5W .Traction lamp .Lampe de véhicule .Alumbrado de la mátricula
50 021389001 2 .Glühlampe 24V; 5W; S8,5 .Light bulb .Lampe à incandescence .Lámpara de incandescencia
54 258632000 1 .Kippschalter 12A; 28V; 4Wechs .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
55 501987 1 .Gummikappe .Rubber cap .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
56 439482 2 .Flanschdose 5-pol. .Flange socket .Prise de cour.fem.à bride .Caja de enchufe abridado
57 412506 2 .Schutzkappe .Protecting cap .Capuchon de protection .Tapa protectora
60 419666 1 .Widerstand 120 Ohm; 0,5W .Resistor .Résistance .Resistencia
61 065151004 1 .Diode 1N5408 .Diode .Diode .Diodo
62 455716 1 .Widerstand 1,0 kOHM; 0,5 W .Resistor .Résistance .Resistencia
87 404275 3 .Kabel .Cable .Câble .Cable

532319 Steuerschrank 24V


Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 5 - 8
5.2
18539-1204
89 263012000 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
91 416681 1 .Funktionsschild .Function sign .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
101 417626 1 .Masseband .Earthing strap .Bande de masse .Banda
150 267975004 10 .Steckhülsengehäuse 4-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
151 267976003 6 .Steckhülsengehäuse 6-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
152 267978001 10 .Steckhülsengehäuse 10-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
153 267979000 7 .Steckhülsengehäuse 14-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
154 267980002 5 .Steckhülsengehäuse 18-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
155 267981001 8 .Steckhülsengehäuse 22-pol. .Pin bushing housing .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
156 267974005 510 .Steckhülse 0,5-1mm² .Pin bushing .Alvéole .Casquillo enchufable
157 267611009 10 .Steckhülse 1,5-2,5mm .Pin bushing .Alvéole .Casquillo enchufable
160 277003005 3 .Flachsteckergehäuse 4-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
161 277006002 1 .Flachsteckergehäuse 10-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
162 277004004 3 .Flachsteckergehäuse 6-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
163 277007001 1 .Flachsteckergehäuse 14-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
164 277009009 1 .Flachsteckergehäuse 22-pol. .Flat plug housing .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
165 277010001 32 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
194 251114004 3 .Endwinkel .End bracket .Equerre terminal .Angulo terminal
303 404717 1 Optionsmodul 2 Optional module 2 Module en option 2 Módulo opcional 2
306 404718 1 Optionsmodul 3 Optional module 3 Module en option 3 Módulo opcional 3
309 404719 1 Optionsmodul 4 Optional module 4 Module en option 4 Módulo opcional 4
312 404720 1 Optionsmodul 5 Optional module 5 Module en option 5 Módulo opcional 5
317 474200 1 Optionsmodul 5/1 Optional module 5/1 Module en option 5/1 Módulo opcional 5/1
322 480481 1 Optionsmodul 5/2 Optional module 5/2 Module en option 5/2 Módulo opcional 5/2
327 413524 1 Optionsmodul 7 Optional module 7 Module en option 7 Módulo opcional 7
331 413622 1 Optionsmodul 11 Optional module 11 Module en option 11 Módulo opcional 11
334 434883 1 Optionsmodul 14 12V / 24V Optional module 14 Module en option 14 Módulo opcional 14
338 464279 1 Optionsmodul 18 Optional module 18 Module en option 18 Módulo opcional 18
339 453708 1 Modul EBC, 24V, CCU Module Module Módulo
340 441771 1 .Hauptplatine 24V .Motherboard .Carte mère .Placa portadora
341 232273003 5 ..KFZ-Sicherung 3A 2F4 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
342 232277009 3 ..KFZ-Sicherung 10A, 1F2 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
343 274147003 1 ..Relais 24V; 8A; 2Wechs ..Relay ..Relais ..Rele
344 269463006 1 ..Wechslerrelais 24V; 20/30A ..Change-over relay ..Inverseur ..Contacto conmutador
345 450872 1 .Adapter .Adapter .Adaptateur .Adaptador
346 232273003 1 ..KFZ-Sicherung 3A 2F4 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo

532319 Steuerschrank 24V


Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 6 - 8
5.2
18539-1204
347 415281 7 ..Relais 24V; 6A, 2Wechs ..Relay ..Relais ..Rele
348 440180 1 .Microcontroller 9-32V, 40MHz .Microcontroller .Microcontrôleur .Microcontrolador
349 439363 1 E/A Modul I/O Module Entrée/Sortie Module Entrada/Salida Módulo
350 446804 1 Elektroausrüstung 24V Electric equipment Equipement électrique Accesorios eléctricos . . . . . . EB05-2-17111-0505
351 232276000 1 KFZ-Sicherung 7,5A Fuse for vehicle Fusible de véhicule Fusible del vehículo
352 274147003 1 Relais 24V; 8A; 2Wechs Relay Relais Rele

532319 Steuerschrank 24V


Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 7 - 8
5.2
18539-1204
532319 Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 8 - 8
5.2
18539-1204
405197 433369 Switch box

214301700
Schalterbox
Box d'interrupteur
Caja con interruptor 161 - 308
5.3
16153-0512
0.1 405197 1 Switch box E-STOP Schalterbox Box d'interrupteur Caja con interruptor
0.2 433369 1 Switch box Schalterbox Box d'interrupteur Caja con interruptor
1 067155008 1 .Plastic housing .Kunststoffgehäuse .Carter en plastique .Carcasa plástica
2 402758 1 .Press-button switch .Drucktaster .Bouton poussoir .Pulsador
3 243732009 1 .Circuit element f. button 2Ö .Schaltglied für Taster .Elém. de circuit p.bouton .Elem. d.conex. p.pulsador
4 066870009 1 .Sign for button .Anzeigeschild für Taster .Plaque indicatr.p.bouton .Placa p.pulsador

405197 433369 Switch box

214301700
Schalterbox
Box d'interrupteur
Caja con interruptor 162 - 308
5.3
16153-0512
433760 433765 433766 433772 433776 461552 Remote control cable 32-pol.

214301700
Fernsteuerkabel 32-pol.
Cable de télécommande 32-pol.
Cable de telemando 32-pol. 163 - 308
5.3
16646-0307
0.1 461552 1 Remote control cable 32-pol., 2,5m Fernsteuerkabel Cable de télécommande Cable de telemando
0.2 433760 1 Remote control cable 32-pol., 5m Fernsteuerkabel Cable de télécommande Cable de telemando
0.3 433765 1 Remote control cable 32-pol., 10m Fernsteuerkabel Cable de télécommande Cable de telemando
0.4 433766 1 Remote control cable 32-pol., 15m Fernsteuerkabel Cable de télécommande Cable de telemando
0.5 433772 1 Remote control cable 32-pol., 25m Fernsteuerkabel Cable de télécommande Cable de telemando
0.6 433776 1 Remote control cable 32-pol., 40m Fernsteuerkabel Cable de télécommande Cable de telemando
1 433783 1 .Bush housing 32-pol. .Tüllengehäuse .Carter douille .Caja de boquilla
2 433786 1 .Bush housing 32-pol. .Tüllengehäuse .Carter douille .Caja de boquilla
3 243704008 1 .Plug insert 16-pol.; (1-16) .Steckereinsatz .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
4 243705007 1 .Plug insert 16-pol.; (17-32) .Steckereinsatz .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
5 243702000 1 .Bush insert 16-pol.; (1-16) .Buchseneinsatz .Douille .Casquillo
6 243703009 1 .Bush insert 16-pol.; (17-32) .Buchseneinsatz .Douille .Casquillo
7 433869 2 .Screwed cable gland M25 .Kabelverschraubung .Passe-cable à vis .Racor para cables
8 424047 2 .Reducer .Reduzierung .Réduction .Reducción
9 246290001 0 .Cable .Kabel .Câble .Cable

433760 433765 433766 433772 433776 461552 Remote control cable 32-pol.

214301700
Fernsteuerkabel 32-pol.
Cable de télécommande 32-pol.
Cable de telemando 32-pol. 164 - 308
5.3
16646-0307
227618000 288778002 295773003 403322 Carrying belt

214301700
Tragegurt
Bretelle
Correa portadora 165 - 308
5.3
16741-0902
1 288778002 1 Waist belt 82-132cm Bauchtragegurt Bretelle ventrale Correa tipo cinturón
2 227618000 1 Waist belt 82-132cm Bauchtragegurt Bretelle ventrale Correa tipo cinturón
3 271294001 1 .Belt closure .Gurtschloß .Fermeture de bretelle .Cierre de correa
4 403322 1 Neck strap Halstragegurt Bretelle au cou Correa tipo collar
5 295773003 1 Web shoulder strap Schultertragegurt Bretelle en harnais Correa tipo arnés

227618000 288778002 295773003 403322 Carrying belt

214301700
Tragegurt
Bretelle
Correa portadora 166 - 308
5.3
16741-0902
449748 Remote control unit 24V /4

214301700
Fernsteuergerät 24V /4
Unité de télécommande 24V /4
Dispositivo de telemando 24V /4 167 - 308
5.3
17037-1010
0 449748 1 Remote control unit 24V /4 Fernsteuergerät Unité de télécommande Dispositivo de telemando
1 ! 248033004 2 .Star handle switch .Kreuzhebeltaster .Interrupteur à quatre voi .Conmutador cruzado
2 ! 248034003 1 .Star handle switch .Kreuzhebeltaster .Interrupteur à quatre voi .Conmutador cruzado
3 ! 427386 1 .Press-button switch 1S6/S6.1 .Drucktaster .Bouton poussoir .Pulsador
4 ! 406327 1 .Circuit element f. button 1S 2Ö .Schaltglied für Taster .Elém. de circuit p.bouton .Elem. d.conex. p.pulsador
5 251663005 1 .Toggle switch 15A; 1Wechs .Kippschalter .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
6 067035005 2 .Flip switch 10A; 2S54 .Kipptaster .Clé basculante .Tecla basculante
7 067033007 1 .Toggle switch 5A; 2S297 .Kippschalter .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
8 232477003 1 .Flip switch .Kipptaster .Clé basculante .Tecla basculante
9 067037003 4 .Rubber cap .Gummikappe .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
10 501987 1 .Rubber cap .Gummikappe .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
11 274407002 1 .Measuring transformer .Meßwandler .Convertisseur de mesure .Transformador de medida
12 067735004 2 .Potentiometer 4,7 kOhm .Potentiometer .Potentiomètre .Potenciometro
13 228896009 2 .Pointer knob .Zeigerknopf .Poigneé d'aiguille .Interruptor
14 228897008 2 .Cap .Kappe .Capuchon .Cofia
15 244847003 1 .Light-emitting diode, red 20mA; 24V .Leuchtdiode, rot .Diode lumineuse, rouge .Diodo luminoso, rojo
16 224152006 1 .Mounting plate X48 .Montageplatte .Plaque de montage .Placa de montaje
17 065151004 10 .Diode 1N5408 .Diode .Diode .Diodo
18 243707005 1 .Add-on housing 32-pol. .Anbaugehäuse .Carter annexe .Caja de anejo
19 243704008 1 .Plug insert 16-pol.; (1-16) .Steckereinsatz .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
20 243705007 1 .Plug insert 16-pol.; (17-32) .Steckereinsatz .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
21 292584004 1 .Clamp .Bügel .Etrier .Estribo
22 403322 1 .Neck strap .Halstragegurt .Bretelle au cou .Correa tipo collar . . . . . . . . . EB05-3-16741-0902
23 450254 1 .Function sign .Funktionsschild .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
24 292010002 1 .Function sign .Funktionsschild .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
25 292011001 1 .Function sign .Funktionsschild .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
26 286298005 1 .Housing upper part .Gehäuseoberteil .Partie supérieure carter .Parte superior carcasa
27 455579 1 .Housing lower part .Gehäuseunterteil .Partie inférieure carter .Parte inferior carcasa
28 294934005 1 .Gasket .Dichtung .Joint .Junta
29 291203001 1 .Orifice .Blende .Obturateur .Estrangulador
30 293803001 2 .U-washer .U-Scheibe .Rondelle U .Arandela U
31 292460005 2 .Plate .Platte .Plaque .Placa
32 400951 1 .Handle, left .Griff links .Poignée, gauche .Asidero, izquierdo
33 400952 1 .Handle, right .Griff rechts .Poignée, droite .Asidero, derecho
34 292461004 1 ..Clamp ..Bügel ..Etrier ..Estribo
35 037187006 4 ..Washer 3,2 DIN433-St ..Scheibe ..Rondelle ..Arandela

449748 Remote control unit 24V /4

214301700
Fernsteuergerät 24V /4
Unité de télécommande 24V /4
Dispositivo de telemando 24V /4 168 - 308
5.3
17037-1010
36 043088005 2 ..Hex nut, Self-lock M3 DIN985-8 ..Sechskantmutter, selbstsi ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
37 043811007 6 .Socket head cap screw M5x60 DIN912-12.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
38 042957001 2 .Socket head cap screw M5x30 DIN912-10.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
39 037332000 2 .Washer A5,3 DIN9021-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela
40 042132004 2 .Lock washer VS5 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad

449748 Remote control unit 24V /4

214301700
Fernsteuergerät 24V /4
Unité de télécommande 24V /4
Dispositivo de telemando 24V /4 169 - 308
5.3
17037-1010
449748 Remote control unit 24V /4

214301700
Fernsteuergerät 24V /4
Unité de télécommande 24V /4
Dispositivo de telemando 24V /4 170 - 308
5.3
17037-1010
545445 Radio remote control,prop 24V

214301700
Funkfernsteuerung, prop. 24V
Radio-commande prop. 24V
Telemando inalámbr. prop. 24V 171 - 308
5.3
18759-1109
0 545445 1 Radio remote control,prop 24V Funkfernsteuerung, prop. Radio-commande prop. Telemando inalámbr. prop.
1 495537 1 .Housing lower part .Gehäuseunterteil .Partie inférieure carter .Parte inferior carcasa
2 495536 1 ..Battery compartment ..Akkufach ..Compartiment de l'accu ..Sujetador del acumulador
3 519585 1 .Housing upper part .Gehäuseoberteil .Partie supérieure carter .Parte superior carcasa
4 043811007 6 .Socket head cap screw M5x60 DIN912-12.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
5 042957001 2 .Socket head cap screw M5x30 DIN912-10.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
6 042132004 8 .Lock washer VS5 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
7 294934005 1 .Gasket .Dichtung .Joint .Junta
8 400951 1 .Handle, left .Griff links .Poignée, gauche .Asidero, izquierdo
9 400952 1 .Handle, right .Griff rechts .Poignée, droite .Asidero, derecho
10 292461004 1 ..Clamp ..Bügel ..Etrier ..Estribo
11 037187006 4 ..Washer 3,2 DIN433-St ..Scheibe ..Rondelle ..Arandela
12 043088005 2 ..Hex nut, Self-lock M3 DIN985-8 ..Sechskantmutter, selbstsi ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
13 292584004 1 .Clamp .Bügel .Etrier .Estribo
14 293803001 2 .U-washer .U-Scheibe .Rondelle U .Arandela U
15 288778002 1 .Waist belt 82-132cm .Bauchtragegurt .Bretelle ventrale .Correa tipo cinturón . . . . . . . EB05-3-16741-0902
16 458017 2 .NC battery 4,2Ah .NC-Akku .Accumulateur NC .Acumulador NC
17 243707005 1 .Add-on housing 32-pol. .Anbaugehäuse .Carter annexe .Caja de anejo
18 243704008 1 .Plug insert 16-pol.; (1-16) .Steckereinsatz .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
19 243705007 1 .Plug insert 16-pol.; (17-32) .Steckereinsatz .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
20 434444 1 .Aerial 410-430/890-960MHz .Antenne .Antenne .Antena
21 434447 1 .Cable 3m .Kabel .Câble .Cable
22 238083006 1 .Fine-wire fuse 6,3A-T; 250V .Feinsicherung .Fusible faible intensité .Fusible sensible
23 235345006 1 .Fine-wire fuse 1A-MT; 250V .Feinsicherung .Fusible faible intensité .Fusible sensible
24 292117002 1 .Fine-wire fuse 12,5A-T; 250V .Feinsicherung .Fusible faible intensité .Fusible sensible
25 292118001 1 .Fine-wire fuse 4A-MT; 250V .Feinsicherung .Fusible faible intensité .Fusible sensible
26 439562 1 .Battery compartment 2LED .Akkufach .Compartiment de l'accu .Sujetador del acumulador
27 520327 1 .Battery compartment .Akkufach .Compartiment de l'accu .Sujetador del acumulador
28 457932 1 .Aerial 430-440MHz .Antenne .Antenne .Antena

545445 Radio remote control,prop 24V

214301700
Funkfernsteuerung, prop. 24V
Radio-commande prop. 24V
Telemando inalámbr. prop. 24V 172 - 308
5.3
18759-1109
1 433978 1 Solenoid-operated valve Magnetventil Electrovanne Válvula solenoide
2 421151 1 Holder Halter Support Soporte
3 258632000 1 Toggle switch 12A; 28V; 4Wechs Kippschalter Interrupteur basculant Interruptor basculante
4 244354004 1 Rubber cap Gummikappe Capuchon en caoutchouc Caperuza de goma
5 273379005 1 Sheet metal 30mm toggle aluminium Blech Tôle Chapa
6 043202001 5 Fitting BO-GEV 8L/ R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
7 041803004 5 Tapered ring K-R 8L/S Keilring Bague conique Anillo cónico
8 041798009 5 Union nut 8L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
9 422884 0 Mecanil pipe Ø 8x1 Mecanyl-Rohr Tube mecanil Tubo de plastico
10 037104005 2 Washer B 5,3 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
11 042754000 2 Socket head cap screw M5x35 DIN912-12.9 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
12 016256000 1 Fitting K-TV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
13 018131000 1 Fitting K-WSV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
14 044078001 1 Connection ETSD 8L Stutzen Manchon Racor
15 016849006 1 Fitting K-GSV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
16 041755000 1 Sealing plug VSD 8L/S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
17 044085007 1 Connection ELSD 8L Stutzen Manchon Racor
18 406772 1 Orifice Ø 6x1 Drossel Orifice d'étranglement Estrangulador
19 016455005 2 Fitting K-GEV 8LLR Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
20 423067 1 Overflow valve Überströmventil Valve de barrage Válvula neum. rebose
21 063571000 2 Connection cable Anschlußkabel Câble de raccordement Cable de conexión
22 244847003 1 Light-emitting diode, red 20mA; 24V Leuchtdiode, rot Diode lumineuse, rouge Diodo luminoso, rojo
23 423285 1 Holder Halter Support Soporte
24 044116002 1 Connection REDSD 12/8L Stutzen Manchon Racor
25 044058005 1 Connection GSS 12L Stutzen Manchon Racor
26 257379005 1 Seal ring Dichtring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
27 257380007 1 O-ring M22x1,5 O-Ring Joint torique Junta tórica
28 281640001 2 Hexagon head cap screw M14x1,5x35 -10.9 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
29 281530001 2 Hexagonal nut M14x1,5 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
30 044021003 1 Connection GES 8L/M22x1,5 Stutzen Manchon Racor
31 244077006 1 Connection GES 12L/M22x1,5 Stutzen Manchon Racor
32 238122006 1 Fitting SNV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204

420778 Pneumatic control

214301700
Pneumatische Steuerung
Commande pneumatique
Mando neumático 173 - 308
5.5
16254-0302
420778 Pneumatic control

214301700
Pneumatische Steuerung
Commande pneumatique
Mando neumático 174 - 308
5.5
16254-0302
053433006 Flow remote control

214301700
Mengenfernsteuerung
Télécommande débit
Telemando caudal 175 - 308
5.7
10396-9406
1 053432007 1 .Fixing device .Halterung .Fixation .Soporte fijador
2 021296000 1 .Pneumatic cylinder 35x85H.LZ228 M8 .Pneumatik-Zylinder .Vérin pneumatique .Cilindro neumático
3 016416002 2 .Foam rubber strip .Moosgummiprofil .Profil caoutchouc .Peril goma
4 061125005 2 .Hose clip D40-47 B14,3 .Schlauchschelle .Collier de serrage .Abrazadera de manguera
5 016258008 1 .Fitting K-GEV 8LM .Verschraubung .Raccord à vis .Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
6 018964002 2 .Sieve .Sieb .Tamis .Tamiz
7 016418000 0 Mecanil pipe Ø 8x1 Mecanyl-Rohr Tube mecanil Tubo de plastico
8 018664001 1 .Hook .Haken .Agrafe .Gancho
9 033705000 2 .Hexagonal nut M8 DIN934-8 .Sechskantmutter .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
10 016417001 1 .Driver .Mitnehmer .Entraîneur .Arrastrador
11 016824005 1 .Fitting K-ETV 8L .Verschraubung .Raccord à vis .Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
12 011131007 1 .Fitting K-WEV 8LRK .Verschraubung .Raccord à vis .Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311

053433006 Flow remote control

214301700
Mengenfernsteuerung
Télécommande débit
Telemando caudal 176 - 308
5.7
10396-9406
534218 Core pump 2100/230

214301700
Kernpumpe 2100/230
Pompe noyau 2100/230
Bomba central 2100/230 177 - 308
6.0
18513-1103
1 510773 2 Hydraulic cylinder 2100-140/80 Hydr.-Zylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB03-1-18207-0906
2 239867001 2 Delivery cylinder Ø 230x2100 Förderzylinder Cylindre de refoulement Cilindro de transporte
3 067012002 8 Cap head screw,self-lock. M16x80 DIN912-8.8MK Zylinderschraube, selbsts Vis à tête cyl.frein.int. Tornillo cil.autofrenant
4 052628003 1 Connecting plate Anschlußplatte Plaque de raccordement Placa de unión
5 088111005 6 Tie rod M30x2x2820 Zuganker Tirant Espárrago
6 032470006 8 Hexagon head cap screw M24x80 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 033717001 6 Hexagonal nut M30x2 DIN934-8 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
8 041345009 1 Screw plug VS-R1/2" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
9 282252003 1 Screw plug VS-R1 1/2" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
10 456291 1 Hydr. pipework Hydr.-Verrohrung Tuyauterie hydr. Tubería hidr.

534218 Core pump 2100/230

214301700
Kernpumpe 2100/230
Pompe noyau 2100/230
Bomba central 2100/230 178 - 308
6.0
18513-1103
263557002 Delivery piston cpl. Ø 230

214301700
Förderkolben kpl. Ø 230
Piston d'alimentation cpl Ø 230
Embolo de elevación cpl. Ø 230 179 - 308
6.2
13882-0604
1 042657000 8 Cap head screw,self-lock. M16x40 DIN912-8.8MK Zylinderschraube, selbsts Vis à tête cyl.frein.int. Tornillo cil.autofrenant
2 263558001 2 Piston rod flange Kolbenstangenflansch Bride tige piston Brida d.vástago d.émbolo
3 042634007 8 Hexagon head cap screw M16x50 DIN933SK-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
4 022425003 1 Steel wire Ø1 DIN177 Stahldraht Fil d'acier Alambre de acero
5 401503 2 Spacer flange D65/D65 L=210 Distanzflansch Bride d'écartement Brida separadora
6 262893000 2 Delivery piston Ø 230 Förderkolben Piston de refoulement Embolo de transporte
7 042641003 4 Socket head cap screw M16x30 DIN6912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
8 360035003 4 Sealing plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre

263557002 Delivery piston cpl. Ø 230

214301700
Förderkolben kpl. Ø 230
Piston d'alimentation cpl Ø 230
Embolo de elevación cpl. Ø 230 180 - 308
6.2
13882-0604
531310 Water box cover

214301700
Wasserkastenabdeckung
Couvercle caisson d'eau
Cubierta p. caja de agua 181 - 308
6.3
18519-1103
1 538625 1 Lid Deckel Couvercle Tapa
2 066698003 1 Bow-type handle GN565-20-112SW Bügelgriff Poignée d'étrier Asidero
3 036504004 2 Lock washer VS6 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
4 032313008 2 Hexagon head cap screw M6x12 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 538378 1 Securing plate Savetix M10 Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad
6 032358005 1 Hexagon head cap screw M10x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 037110002 1 Washer B13 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
8 067513006 1 Pair of clamping halfs NG1 Ø12 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas . . . . . . . . . . EB04-2-15365-0405
9 538388 1 Pipe mount Rohrbügel Etrier tuyau Estribo de tubo
10 019011006 1 Rubber buffer D50X60 M8X26 Gummipuffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
11 031813004 2 Socket head cap screw M6x25 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
12 246211006 1 Cover plate NG1 LDP1-W1 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta

531310 Water box cover

214301700
Wasserkastenabdeckung
Couvercle caisson d'eau
Cubierta p. caja de agua 182 - 308
6.3
18519-1103
538734 Core pump suspension TRDI110

214301700
Kernpumpenaufhängung TRDI110
Suspension pompe noyau TRDI110
Suspensión bomba central TRDI110 183 - 308
6.7
18495-1102
1 538665 1 Mounting bracket R Haltewinkel Equerre de fixation Angulo de fijación
2 538664 1 Mounting bracket L Haltewinkel Equerre de fixation Angulo de fijación
3 034113002 2 Hex nut, Self-lock M30 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
4 041911006 2 Washer B31 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
5 407300 2 Hexagon head cap screw M30x120 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
6 034106006 6 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 037108001 6 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
8 032359004 6 Hexagon head cap screw M10x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9 439446 2 Hexagonal nut M30x2 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
10 540071 2 Reinforceing plate Verstärkungsplatte Plaque de renforcement Verstärkungsplatte

538734 Core pump suspension TRDI110

214301700
Kernpumpenaufhängung TRDI110
Suspension pompe noyau TRDI110
Suspensión bomba central TRDI110 184 - 308
6.7
18495-1102
434023 S-pipe S2318LSP9

214301700
S-Rohr S2318LSP9
Tuyau en S S2318LSP9
Tubo S S2318LSP9 185 - 308
7.0
16675-0309
0 434023 1 S-tube S2318LSP9 S-Rohr Tuyau en S Tubo S
1 228383004 1 .Wear sleeve .Verschleißhülse .Douille d'usure .Casquillo de desgaste
2 266682000 1 .Scraping strip .Schürfleiste .Bande de raclage .Listón rascador
3 032379000 1 .Hexagon head cap screw M12x40 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
4 034107005 1 .Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 .Sechskantmutter, selbstsi .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant

434023 S-pipe S2318LSP9

214301700
S-Rohr S2318LSP9
Tuyau en S S2318LSP9
Tubo S S2318LSP9 186 - 308
7.0
16675-0309
519771 Set of wear parts Ø 230-260, N, DURO22

214301700
Verschleißteilsatz Ø 230-260, N, DURO22
Jeu de pièces d'usure Ø 230-260, N, DURO
Juego-piezas de desgaste Ø 230-260, N, D 187 - 308
7.1
18401-1206
0 519771 1 Set of wear parts Ø 230-260, N, DURO22 Verschleißteilsatz Jeu de pièces d'usure Juego-piezas de desgaste
1 519314 1 .Spectacle wear plate 540 D22 / .Verschleißbrille .Gueule usure .Placa-gafas
2 261123001 1 .Wear ring DURO22 .Verschleißring .Anneau d'usure .Anillo desgaste
3 458878 1 .Thrust ring Ø 230 .Druckring .Cône de serrage .Aro de presión
4 461879 1 ..Insert ring ND230 Ø242x4 ..Einlegering ..Insérez anneau ..Inserte el anillo
5 263330009 2 .Intermediate ring .Zwischenring .Bague intermédiaire .Anillo intermedio
6 043635005 4 .O-ring 235x5 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
7 032213001 8 .Hexagon head cap screw M16x120 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
8 031683001 2 .Screw plug M10x1 DIN910-5.8 .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
9 043690008 2 .O-ring 220x5 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica

519771 Set of wear parts Ø 230-260, N, DURO22

214301700
Verschleißteilsatz Ø 230-260, N, DURO22
Jeu de pièces d'usure Ø 230-260, N, DURO
Juego-piezas de desgaste Ø 230-260, N, D 188 - 308
7.1
18401-1206
549374 S-pipe drive

214301700
S-Rohr-Antrieb
Entraînement tuyau en S
Accionamiento tubo S 189 - 308
7.3
18758-1109
1 458703 1 Swinging lever Schwenkhebel Levier pivotant Palanca
2 032376003 3 Hexagon head cap screw M12x25 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 036507001 3 Lock washer VS12 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
4 519253 1 Securing plate Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad
5 033718000 1 Hexagonal nut M42x3 DIN934-8 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
6 458595 1 Washer Scheibe Rondelle Arandela
7 519127 1 Compl. upper housing ass. S-Rohr-Wellenlagerung Palier p. tuyau oscillant Cojinete p.tubo oscilante . . . EB07-4-18400-1010
8 041877001 1 O-ring 95x5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
9 402244 2 Plunger cylinder 160-80 Plunger-Zylinder Vérin du piston plongeur Cilindro buzo . . . . . . . . . . . . . . EB03-4-16376-0205
10 256300004 4 Ball cup Ø 60/70x38 Kugelpfanne Coussinet sphérique Casquillo rotula
11 248115003 1 Disc Ø 70x9 Scheibe Disque Disco
12 257428008 2 Disc Ø 70x13 Scheibe Disque Disco
13 257429007 2 Disc Ø 70x4 Scheibe Disque Disco
14 248116002 1 Disc Ø 70x11 Scheibe Disque Disco
15 032356007 4 Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
16 037108001 4 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
17 003549005 2 Conical lubr. nipple AM10x1 DIN71412 Kegelschmiernippel Graisseur Engrasador
18 531916 1 Securing plate Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad
19 225549003 2 Hexagon head cap screw M12x9 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
20 531919 1 Securing plate Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad
21 549466 2 Mounting plate Halteblech Tôle de support Chapa de fijación
22 360022003 1 Anti-seize compound 450g Montagepaste Pâte anti-grippage Pasta antigripado

549374 S-pipe drive

214301700
S-Rohr-Antrieb
Entraînement tuyau en S
Accionamiento tubo S 190 - 308
7.3
18758-1109
519127 Compl. upper housing ass.

214301700
S-Rohr-Wellenlagerung
Palier p. tuyau oscillant
Cojinete p.tubo oscilante 191 - 308
7.4
18400-1010
0 519127 1 Compl. upper housing ass. S-Rohr-Wellenlagerung Palier p. tuyau oscillant Cojinete p.tubo oscilante
1 458574 1 .Wear sleeve .Verschleißhülse .Douille d'usure .Casquillo de desgaste
2 519517 1 .Support flange .Flanschlager .Palier à bride .Brida-cojinete
3 067852000 3 .Sealing plug .Verschlußstopfen .Bouchon de fermeture .Tapón de cierre
4 455706 1 .Bush 100x105x 60 DU-B m.Nut .Buchse .Douille d'usure .Casquillo
5 281036000 1 .Collar disc BS100 DU-B .Bundscheibe .Rondelle à collet .Arandela con collar
6 280988007 2 .O-ring 134x3 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
7 452064 1 .Lip seal ring .Nutring .Joint à lèvres .Collarin
8 042273002 2 .O-ring 89,5x3 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
9 036329001 1 .Securing ring 120x4 DIN472 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
10 017192008 1 .O-ring 100x3 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
11 031683001 1 .Screw plug M10x1 DIN910-5.8 .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
12 063348000 1 Glue PM-ROT Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
13 063349009 1 Glue PM-VIOLETT Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
14 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador
15 360022003 1 Anti-seize compound 450g Montagepaste Pâte anti-grippage Pasta antigripado

519127 Compl. upper housing ass.

214301700
S-Rohr-Wellenlagerung
Palier p. tuyau oscillant
Cojinete p.tubo oscilante 192 - 308
7.4
18400-1010
508068 Discharge support Ø 220/270

214301700
Druckstutzenlagerung Ø 220/270
Palier embout de sortie Ø 220/270
Cojin. manguito d.presión Ø 220/270 193 - 308
7.5
18161-1006
1 508064 1 Outer housing Ø 220/270 Lagerring Anneau palier Anillo de cojinete
2 237384007 4 .Sealing plug A-D 6 .Verschlußstopfen .Bouchon de fermeture .Tapón de cierre
3 437267 1 Scraper ring Abstreifring Segment racleur Anillo rascador
4 518835 1 Lip seal ring 220x235x14,6 Nutring Joint à lèvres Collarin
5 505764 1 Guiding band Führungsband Ceinture de guide Cinta guia
6 247565007 2 Lip seal ring 220x240x15 Nutring Joint à lèvres Collarin
7 240421009 1 Plain compression ring 232x185x20 Rechteckdichtring Segment de pist. rectang. Junta
8 043432004 3 Fitting BO-RSWV 6LM Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204

508068 Discharge support Ø 220/270

214301700
Druckstutzenlagerung Ø 220/270
Palier embout de sortie Ø 220/270
Cojin. manguito d.presión Ø 220/270 194 - 308
7.5
18161-1006
430785 Grid safety device

214301700
Grillabsicherung
Sécurité de la grille
Seguro de rejilla 195 - 308
8.1
17144-1110
1 085472006 1 Connecting bolt Steckbolzen Goujon Pasador
2 032143003 1 Hexagon head cap screw M10x45 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 037331001 1 Washer A10,5 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
4 441735 1 Spacer sleeve Distanzhülse Douille d'écartement Casquillo separador
5 034106006 1 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
6 264399007 2 Wire rope clamp Ø3 Preßklemme Serre-câbles Pinza presión
7 264400006 1 Wire rope Drahtseil Câble métallique Cable metálico

430785 Grid safety device

214301700
Grillabsicherung
Sécurité de la grille
Seguro de rejilla 196 - 308
8.1
17144-1110
472574 Probe

214301700
Sonde
Sonde
Sonda 197 - 308
8.1
17454-0610
1 083727009 2 Hopper fill. level probe Trichterfüllstandssonde Sonde de niveau d. trémie Sonda indic.nivel relleno
2 472790 2 Mounting bracket Befestigungswinkel Equerre de fixation Angulo de fijación
3 229966006 2 Plastic plate Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
4 230297007 2 Fixing device Halterung Fixation Soporte fijador
5 021097005 2 Pair of clamping halfs NG3 Ø 22 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas . . . . . . . . . . EB04-2-15365-0405
6 060545000 2 Cover plate NG3 LDP3-W3 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
7 032314007 2 Hexagon head cap screw M6x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 041529003 2 Hexagon head cap screw M6x18 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9 032318003 8 Hexagon head cap screw M6x25 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 032112005 4 Hexagon head cap screw M6x40 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
11 033704001 10 Hexagonal nut M6 DIN934-8 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
12 036700002 4 Securing plate 6,4 DIN463-ST Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad
13 037105004 8 Washer M6 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela

472574 Probe

214301700
Sonde
Sonde
Sonda 198 - 308
8.1
17454-0610
518499 Hopper RS909

214301700
Trichter RS909
Trémie RS909
Tolva RS909 199 - 308
8.1
18402-1010
1 531605 1 Hopper Trichter Trémie Tolva
2 501457 1 Slide Verschlußschieber Obturateur coulissant Compuerta
3 456439 1 Bock, right-hand-side Keilklotz rechts Calce droite Calce derecha
4 456438 1 Bock, left-hand-side Keilklotz links Calce gauche Calce izquierda
5 454592 2 Support Unterlage Support Suplemento
6 407313 1 Threaded bolt M24x2 Gewindebolzen Boulon filete Perno roscado
7 233915001 1 Round cord 15 NBR70 Rundschnur Ganse Cordel
8 255574006 1 Hexagonal nut M24x2 DIN936-17H Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
9 066181002 1 Bush 25x28x30 DU Buchse Douille d'usure Casquillo
10 037337005 1 Washer A17 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
11 032204007 4 Hexagon head cap screw M16x70 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 034109003 1 Hex nut, Self-lock M16 DIN985-10 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
13 514367 1 Mounting plate Halteblech Tôle de support Chapa de fijación
14 032142004 4 Hexagon head cap screw M10x40 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
15 034106006 4 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
16 228806002 4 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje

518499 Hopper RS909

214301700
Trichter RS909
Trémie RS909
Tolva RS909 200 - 308
8.1
18402-1010
530322 Safety cut-out RS909, RFID

214301700
Sicherheitsabschaltung RS909, RFID
Déconnexion de sécurité RS909, RFID
Desconexion de seguridad RS909, RFID 201 - 308
8.1
18404-1112
1 530321 1 Electric retrofit kit Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
2 ! 531793 1 .Transponder 24V .Transponder .Répondeur .Transpondor
3 ! 534958 1 .Transponder .Transponder .Répondeur .Transpondor
4 530360 1 Clamp Bügel Etrier Estribo
5 531800 1 Holder Halter Support Soporte
6 502892 4 Socket head cap screw M 5 x 35DIN 912-8. Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
7 037104005 4 Washer B 5,3 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
8 230959002 2 Flat head screw M8x20 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
9 037107002 6 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
10 034105007 4 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-10 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
11 034103009 2 Hex nut, Self-lock M5 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
12 043115004 2 Socket head cap screw M5x20 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
13 032334003 2 Hexagon head cap screw M8x22 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal

530322 Safety cut-out RS909, RFID

214301700
Sicherheitsabschaltung RS909, RFID
Déconnexion de sécurité RS909, RFID
Desconexion de seguridad RS909, RFID 202 - 308
8.1
18404-1112
523464 Grille RS909

214301700
Grill RS909
Grille RS909
Rejilla RS909 203 - 308
8.1
18525-1111
0 523464 1 Grille RS909 Grill Grille Rejilla
1 523457 2 .Transverse beam .Querträger .Traverse .Travesaño
2 523445 14 .Strut .Strebe .Entretoise .Estribo
4 523452 1 .Strut, right-hand-side .Strebe rechts .Entretoise droit .Entibo derecha
5 523453 1 .Strut, left-hand-side .Strebe links .Entretoise gauche .Entibo izquierda
6 523459 32 .Bush 30x26x58 .Buchse .Douille d'usure .Casquillo
8 523448 2 .Strut .Strebe .Entretoise .Estribo
10 523454 2 .Bearing shaft .Lagerwelle .Roulement de l'arbre .Rodamiento del eje
11 037111001 2 .Washer B17 DIN125-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela
12 279745002 2 .Hex nut, Self-lock M16 DIN985-8 .Sechskantmutter, selbstsi .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
20 063348000 1 Glue PM-ROT Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
21 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador

523464 Grille RS909

214301700
Grill RS909
Grille RS909
Rejilla RS909 204 - 308
8.1
18525-1111
530552 Grille kpl.

214301700
Grill kpl.
Grille kpl.
Rejilla kpl. 205 - 308
8.1
19051-1210
1 523464 1 Grille RS909 Grill Grille Rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB08-1-18525-1111
2 432235 2 Rubber buffer, U-part Bügelelement mit Gummi Elément d'étrier Elemento de estribo
3 031851008 4 Socket head cap screw M10x25 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
4 034106006 4 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
5 042587002 3 Rubber buffer 40x30 NBR60 Gummipuffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
6 037107002 3 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
7 041530005 3 Hexagon head cap screw M8x18 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal

530552 Grille kpl.

214301700
Grill kpl.
Grille kpl.
Rejilla kpl. 206 - 308
8.1
19051-1210
220101006 220229001 Support flange

214301700
Lagerflansch
Bride palier
Brida del cojinete 207 - 308
8.3
12434-0310
0.1 220229001 1 Support flange NBR Lagerflansch Bride palier Brida del cojinete
0.2 220101006 1 Support flange FPM Lagerflansch Bride palier Brida del cojinete
1 203848001 1 .Support flange .Lagerflansch .Bride palier .Brida del cojinete
2 044018003 1 .Connection GES 6LM .Stutzen .Manchon .Racor
3 202791007 1 .Bush .Buchse .Douille d'usure .Casquillo
4.1 210304004 1 .Rubber disc 140X36X8 .Gummischeibe .Rondelle caoutchouc .Disco de goma
4.2 028977005 1 .Rubber disc Viton .Gummischeibe .Rondelle caoutchouc .Disco de goma
5 032356007 1 .Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
6 041361009 1 .Seal ring .Usit-Ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad

220101006 220229001 Support flange

214301700
Lagerflansch
Bride palier
Brida del cojinete 208 - 308
8.3
12434-0310
539823 Mixer shaft, divisible RS909

214301700
Mischerwelle, teilbar RS909
Arbre malaxeur ,divisible RS909
Arbol mezclador,divisible RS909 209 - 308
8.3
18521-1103
0 539823 1 Mixer shaft, divisible RS909 Mischerwelle, teilbar Arbre malaxeur ,divisible Arbol mezclador,divisible
1 275587002 1 .Mixer shaft, left part .Mischerwellenteil links .Arbre malax.,pièce gauche .Arbol mezcl.,parte izqui.
2 264020004 1 .Mixer shaft, central part .Mischerwellenmittelteil .Arbre malax.,pièce centr. .Arbol mezcl.,parte centr.
3 055916000 2 .Washer .Scheibe .Rondelle .Arandela
4 441540 2 .Mixing paddle, left .Mischflügel links .Ailette d.malaxage,gauche .Aspa mezcladora,izquierda
5 441541 2 .Mixing paddle, right .Mischflügel rechts .Ailette d.malaxage,droite .Aspa mezcladora, derecha
6 032218006 4 .Hexagon head cap screw M16x170 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
7 034109003 4 .Hex nut, Self-lock M16 DIN985-10 .Sechskantmutter, selbstsi .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
8 539806 1 .Mixer shaft, right part .Mischerwellenteil rechts .Arbre malax.,pièce droite .Arbol mezcl.parte derecha

539823 Mixer shaft, divisible RS909

214301700
Mischerwelle, teilbar RS909
Arbre malaxeur ,divisible RS909
Arbol mezclador,divisible RS909 210 - 308
8.3
18521-1103
539807 Agitator RS909

214301700
Rührwerk RS909
Agitateur RS909
Agitador RS909 211 - 308
8.3
18522-1206
1 484731 1 Flange Flansch Bride Brida
2 003549005 1 Conical lubr. nipple AM10x1 DIN71412 Kegelschmiernippel Graisseur Engrasador
3 222484006 1 Bush 60x65x40 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
4 242574006 1 Rubber disc NBR Gummischeibe Rondelle caoutchouc Disco de goma
5 065345001 1 Lip seal ring Nutring Joint à lèvres Collarin
6 044018003 1 Connection GES 6LM Stutzen Manchon Racor
7 488863 2 Washer 170x72x10 Scheibe Rondelle Arandela
8 016323001 1 O-ring 65x4 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
9 034107005 4 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
10 031852007 12 Socket head cap screw M10x30 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
11 031875000 4 Socket head cap screw M12x45 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
12 541970 1 Hydr. motor BRHL 750 Hydr.-Motor Moteur hydr. Motor hidr.
13 539823 1 Mixer shaft, divisible RS909 Mischerwelle, teilbar Arbre malaxeur ,divisible Arbol mezclador,divisible . . . EB08-3-18521-1103
14 220229001 1 Support flange NBR Lagerflansch Bride palier Brida del cojinete . . . . . . . . . . EB08-3-12434-0310
15 044012009 2 Connection GES 15LR Stutzen Manchon Racor

539807 Agitator RS909

214301700
Rührwerk RS909
Agitateur RS909
Agitador RS909 212 - 308
8.3
18522-1206
520336 Splash guard RS909

214301700
Spritzschutz RS909
Protec.contr.la projectio RS909
Protec.contr.la proyeccio RS909 213 - 308
8.5
18407-1112
1 * 518955 1 Rubber collar RS909 kpl. Gummikragen Collerette en caoutchouc Cuelle de goma . . . . . . . . . . . EB08-5-18408-1010
2 * 520156 1 Hopper cover Trichterabdeckung Recouvrement pour trémie Cubierta para tolva . . . . . . . . EB08-5-18409-1207
3 518881 1 Hook catch Fanghaken Crochet d'arrêt Gancho de retenida
4 032361005 1 Hexagon head cap screw M10x45 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 033706009 1 Hexagonal nut M10 DIN934-8 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
6 034106006 1 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 037108001 2 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
8 521151 1 Collar strip L=1240 Kragenleiste Listel collerette Listón cuelle
9 460291 2 Traction spring Zugfeder Ressort de traction Muelle de traccion
10 443967 2 Toggle-type fastener Spannverschluß Fermeture à genouillère Cierre
11 443961 2 Holder Halter Support Soporte
12 034103009 6 Hex nut, Self-lock M5 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
13 032299009 6 Hexagon head cap screw M5x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
14 032650004 4 Cup square bolt M8x30 DIN603 Flachrundschraube Boulon a tête plate Tornillo aplastado
15 037107002 4 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
16 034105007 13 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-10 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
17 043198005 9 Cup square bolt M8x25 DIN603 Flachrundschraube Boulon a tête plate Tornillo aplastado
18 037104005 12 Washer B 5,3 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
19 293146001 19 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
20 499585 15 Countersunk screw M8x20-A2 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
21 407046 4 Hexagon head cap screw M8x30 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
22 043730007 15 Washer B8,4 DIN125-1.4401 Scheibe Rondelle Arandela
23 037333009 17 Washer A8,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
24 518882 1 Holder Halter Support Soporte
25 518883 1 Holder Halter Support Soporte
26 543038 1 Handle Griff Poignée Asidero
27 032412006 2 Hexagon head cap screw M16x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
28 037111001 2 Washer B17 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela

520336 Splash guard RS909

214301700
Spritzschutz RS909
Protec.contr.la projectio RS909
Protec.contr.la proyeccio RS909 214 - 308
8.5
18407-1112
518955 Rubber collar RS909 kpl.

214301700
Gummikragen RS909 kpl.
Collerette en caoutchouc RS909 kpl.
Cuelle de goma RS909 kpl. 215 - 308
8.5
18408-1010
1 520897 1 Rubber collar RS909 Gummikragen Collerette en caoutchouc Cuelle de goma
2 499585 2 Countersunk screw M8x20-A2 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
3 443952 2 Mounting bracket Haltewinkel Equerre de fixation Angulo de fijación
4 223906004 1 Collar strip L=1130 Kragenleiste Listel collerette Listón cuelle
5 520910 1 Collar strip L=780 Kragenleiste Listel collerette Listón cuelle
6 529054 2 Collar strip L=791 Kragenleiste Listel collerette Listón cuelle
7 498244 2 Edge protection RS909, li/re Kantenschutzprofil Protection de bord Perfil-protecc.cantos
8 498247 1 Edge protection RS909 Kantenschutzprofil Protection de bord Perfil-protecc.cantos
9 257515005 2 Collar strip L=60 Kragenleiste Listel collerette Listón cuelle
10 032650004 14 Cup square bolt M8x30 DIN603 Flachrundschraube Boulon a tête plate Tornillo aplastado
11 037107002 19 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
12 034105007 15 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-10 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
13 043730007 2 Washer B8,4 DIN125-1.4401 Scheibe Rondelle Arandela
14 032653001 5 Cup square bolt M8x35 DIN603 Flachrundschraube Boulon a tête plate Tornillo aplastado
15 254912009 10 Cap nut M8 DIN1587 Hutmutter Ecrou borgne Tuerca caperuza
16 402824 2 Support Unterlage Support Suplemento
17 293146001 2 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
18 032659005 6 Cup square bolt M8x20 DIN603 Flachrundschraube Boulon a tête plate Tornillo aplastado
19 532314 1 Collar strip L=780 Kragenleiste Listel collerette Listón cuelle

518955 Rubber collar RS909 kpl.

214301700
Gummikragen RS909 kpl.
Collerette en caoutchouc RS909 kpl.
Cuelle de goma RS909 kpl. 216 - 308
8.5
18408-1010
520156 Hopper cover RS909

214301700
Trichterabdeckung RS909
Recouvrement pour trémie RS909
Cubierta para tolva RS909 217 - 308
8.5
18409-1207
1 443920 1 Hopper cover Trichterabdeckung Recouvrement pour trémie Cubierta para tolva
2 518885 1 Holder Halter Support Soporte
3 443966 1 Strip terminal Klemmleiste Reglette de bornes Regleta de bornes
4 520172 1 Rubber apron Gummischurz Tablier caoutchouc Mandil goma
5 518890 1 Bedding Lagerung Logement Soporte
6 518891 1 Bedding Lagerung Logement Soporte
7 520165 2 Special screw Sonderschraube Vis spécial Tornillo especial
8 036509009 2 Lock washer VS16 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
9 460298 2 Plug Stopfen Bouchon Tapón
10 460326 2 Bush 16x18x 9 Buchse Douille d'usure Casquillo
11 038420005 2 Cotter pin 4x32 DIN94-ST Splint Goupille fendue Pasador de aletas
12 037111001 2 Washer B17 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
13 034107005 2 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
14 445297 2 Oval head screw M10x40-A2 Linsenschraube Vis a tete goutte-de-suif Tornillo de cabeza lentej
15 037331001 2 Washer A10,5 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
16 410710 9 Oval head screw M8x20 -A2 Linsenschraube Vis a tete goutte-de-suif Tornillo de cabeza lentej
17 063348000 1 Glue PM-ROT Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
18 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador
19 231801007 2 Hexagonal nut M6 NIRO-A4 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
20 453721 2 Rubber buffer Gummipuffer Tampon en caoutchouc Tope de goma

520156 Hopper cover RS909

214301700
Trichterabdeckung RS909
Recouvrement pour trémie RS909
Cubierta para tolva RS909 218 - 308
8.5
18409-1207
554974 Set of mudguards

214301700
Satz Kotflügel

219 - 308
9.1
19106-1301
0 * 554974 1 Set of mudguards Satz Kotflügel Satz Kotflügel Satz Kotflügel
1 539182 2 .Mudguard .Kotflügel .Aile .Guardabarros
2 539204 2 .Mudguard .Kotflügel .Aile .Guardabarros
3 A531071 8 .Steel pipe .Stahlrohr .Tuyau d'acier .Tubo de acero
4 032411007 8 .Hexagon head cap screw M16x30 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
5 037337005 8 .Washer A17 DIN9021-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela

554974 Set of mudguards

214301700
Satz Kotflügel

220 - 308
9.1
19106-1301
G530326 Aufstieg
Steps
Echelle
Escalera 1 - 2
9.1
G99122-1208
* G530326 1 STEPS - PCM. (Perforations)
1 * G530327 2 STEPS - Column
2 451612 4 Trittstufe Step plate Marche Peldaño
3 540385 8 Scheibe Olivenform Washer olive-shaped Rondelle en forme d'olive Arandele en forma de oliva
4 540384 16 Senkschraube M 8x65 DIN EN ISO 7046 Flat head screw Vis à tête conique Tornillo avellanado
5 033705000 16 Sechskantmutter M8 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
6 482732 16 Scheibe B 8,4 DIN 125-St-verz Washer Rondelle Arandela

G530326 Aufstieg
Steps
Echelle
Escalera 2 - 2
9.1
G99122-1208
530154 Cover switch-over cylind.

214301700
Abdeckung Umschalt-Zyl.
Recouvr. vérins d'invers.
Protecc. cilindr.d.cambio 221 - 308
9.2
18563-1105
0 530154 1 Cover switch-over cylind. Abdeckung Umschalt-Zyl. Recouvr. vérins d'invers. Protecc. cilindr.d.cambio
1 484150 1 .Cover .Abdeckung .Recouvrement .Protección
2 529568 2 .Mandrel .Dorn .Mandrin .Mandril
3 543961 2 .Wire rope .Drahtseil .Câble métallique .Cable metálico
4 032338009 2 .Hexagon head cap screw M8x25 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
5 527401 2 .Hexagonal nut M8 DIN 6923 .Sechskantmutter .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal

530154 Cover switch-over cylind.

214301700
Abdeckung Umschalt-Zyl.
Recouvr. vérins d'invers.
Protecc. cilindr.d.cambio 222 - 308
9.2
18563-1105
541159 Water drain f. water box 1,5"

214301700
Wasserablaß 1,5"
Exutoire 1,5"
Salida de agua 1,5" 223 - 308
9.3
18884-1203
1 062616005 1 Dummy coupling 52-C Blindkupplung Faux-accouplement Acoplamiento ciego
2 532440 1 Fixed coupling 52-C R1 1/2" AG Festkupplung Raccord fixe Acoplamiento fijo
3 040096003 1 Elbow 1 1/2" GF92 Winkel Coude Codo
4 550281 1 T-piece 1 1/2" GF130 T-Stück Pièce en T Pieza-T
5 427184 1 Drain cock 1/2" Ablaßhahn Robinet purgeur Grifo de purga
6 263111008 1 Taper nipple 1 1/2" x530 DIN2982 Rohrdoppelnippel Raccord double a vis Manguito doble roscado
7 550288 1 Fixing plate kpl. Befestigungsblech Tôle de fixation Chapa de fijación
8 537001 1 Ball cock 1 1/2" Kugelhahn Robinet boisseau sphér. Llave esférica
9 040096003 1 Elbow 1 1/2" GF92 Winkel Coude Codo
10 540968 1 Taper nipple 1 1/2" x 260 GF530 Rohrdoppelnippel Raccord double a vis Manguito doble roscado
11 541084 1 Fixing plate kpl. Befestigungsblech Tôle de fixation Chapa de fijación
12 524712 1 Elbow 1 1/2" GF120 45° Winkel Coude Codo
13 205465000 2 Hose nozzle DN35 G1 1/2" Schlauchtülle Embout à olive Portamanguera
14 550141 2 Hose clip Ø 00 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
15 212256008 1 PVC fibre-reinforced hose 38 x4,8 PVC-Gewebeschlauch Flexible à texture en PVC Tubo flexible textil PVC
16 040126009 1 Elbow 1 1/2" GF121 45° Winkel Coude Codo
17 549143 1 T-piece 1 1/2" GF130 T-Stück Pièce en T Pieza-T
18 040393007 1 Plug 3/4" GF290 Stopfen Bouchon Tapón
19 540992 1 Reducing nipple 2" AG x1 1/2" AG MS GF245 Reduziernippel Nipple de reduction Racor de reducción

541159 Water drain f. water box 1,5"

214301700
Wasserablaß 1,5"
Exutoire 1,5"
Salida de agua 1,5" 224 - 308
9.3
18884-1203
Wassertank
Water tank
Réservoir d'eau
Depósito de agua 1 - 2
9.3
G99130-1303
1 * G533073 1 water tank-340L
2 235065001 1 Spülwasserpumpe CRK4/160 Flushing water pump Pompe de lavage Bomba lavado . . . . . . . . . . . . . EB12-3-12429-0409
3 235217008 1 Reinigungsdeckel Ø 235 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza . . . . . . . . . . EB01-4-18560-1104
4 243353006 1 .Spannkreuz .Clamping cross .Encroix .Cruz
5 406411 1 .O-Ring 214x5 NBR .O-ring .Joint torique .Junta tórica
6 569357 1 .Dichtung 16x2 Reinigungsdeckel .SEAL.W.Metal 16x2 F/ CLEANING
.JOINT TRAPPE
LID 16 X 2 .JUNTA 16X2 P.TAPA LIMPIEZA
7 031889009 1 .Zylinderschraube M16x60 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
8 295052009 1 .Reinigungsdeckel Ø 235 .Cleaning lid .Couvercle de nettoyage .Tapa de limpieza

Wassertank
Water tank
Réservoir d'eau
Depósito de agua 2 - 2
9.3
G99130-1303
280546009 284723006 285177004 296705009 Support plate
405537 453593 570943

214301700
Abstützplatte
Plaque d'appui
Placa de apoyo 225 - 308
9.4
15356-1210
1.1 285177004 1 Support plate 395x395x50 Abstützplatte Plaque d'appui Placa de apoyo
1.2 405537 1 Support plate 400x400x50 Abstützplatte Plaque d'appui Placa de apoyo
1.3 296705009 1 Support plate 600x600x50 Abstützplatte Plaque d'appui Placa de apoyo
1.4 570943 1 Support plate 600x600x50 Abstützplatte Plaque d'appui Placa de apoyo
1.5 453593 1 Support plate 600x600x50 Abstützplatte Plaque d'appui Placa de apoyo
2 280546009 1 Timber 150x150x1000 Kantholz Cale Alfarjía
3 284723006 1 Timber 150x150x600 Kantholz Cale Alfarjía

280546009 284723006 285177004 296705009 Support plate


405537 453593 570943

214301700
Abstützplatte
Plaque d'appui
Placa de apoyo 226 - 308
9.4
15356-1210
542019 Foldable elbow ZXM150

214301700
Klappbogen ZXM150
Coude pivotant ZXM150
Codo abatible ZXM150 227 - 308
10.2
18484-1101
0 542019 1 Foldable elbow ZXM150 Klappbogen Coude pivotant Codo abatible
1 417730 1 .Foldable elbow ZXM150 .Klappbogen .Coude pivotant .Codo abatible
2 530082 1 .Bolt .Lagerbolzen .Goujon palier .Bulón del cojinete
3 041764004 2 .Supporting ring S40x50x2,5 DIN988 .Stützscheibe .Rondelle de bague de frei .Arandela de apoyo
4 436894 1 .Bolt locating plate .Achshalter .Plaque de fixation d'axe .Soporte de eje
5 264392004 1 .Tie rod M36x1,5x100 .Zuganker .Tirant .Espárrago
6 262639002 1 .Mounting bolt .Haltebolzen .Goujon de fixation .Pasador de sujeción
7 426793 1 .Wedge .Keil .Clavette .Cuña
8 420209 1 .Circlip with chain .Federstecker mit Kette .Agrafe avec chaine .Pasador muelle con cadena
9 054720006 1 .Sealing cover ZXV125 .Verschlußdeckel .Couvercle de fermeture .Cierre de tapa
10 265984000 1 .Clamp coupling ZX-K 5 .Schalenkupplung .Collier à coquille .Acoplamiento de manguito
11 031873002 2 .Socket head cap screw M12x35 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
12 032160002 1 .Hexagon head cap screw M10x12 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
13 240948003 1 .Clamp coupling ZX-W 6 HD .Schalenkupplung .Collier à coquille .Acoplamiento de manguito
14 069042009 1 .O-ring 170,81x7 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
15 042706003 1 .O-ring 150x5 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
16 032206005 1 .Hexagon head cap screw M16x80 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
17 063348000 1 Glue PM-ROT Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
18 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador

542019 Foldable elbow ZXM150

214301700
Klappbogen ZXM150
Coude pivotant ZXM150
Codo abatible ZXM150 228 - 308
10.218484-1101
016091003 018841002 026650007 054372001 Cleaning accessories
054373000 054374009 057618005 057619004
063567001 063597000

214301700
Zubehör - Reinigung
Accessoires de nettoyage
Acessorios de limpieza 229 - 308
12.1
10497-9806
1.1 230227006 1 Sponge ball Ø 120 Schwammkugel Balle éponge Bola de esponja
1.2 016091003 1 Sponge ball Ø 120 Schwammkugel Balle éponge Bola de esponja
1.3 234053001 1 Sponge ball Ø 120 Schwammkugel Balle éponge Bola de esponja
1.4 230229004 1 Sponge ball Ø 150 Schwammkugel Balle éponge Bola de esponja
1.5 018841002 1 Sponge ball Ø 150 Schwammkugel Balle éponge Bola de esponja
1.6 223673007 1 Sponge ball Ø 150 Schwammkugel Balle éponge Bola de esponja
1.7 026650007 1 Sponge ball Ø 175 Schwammkugel Balle éponge Bola de esponja
2.1 063567001 1 Sponge cube DN125 Schwammwürfel Cube de nettoyage Dado limpieza
2.2 063597000 1 Sponge cube DN150 Schwammwürfel Cube de nettoyage Dado limpieza
3.1 256126000 1 Sponge pig Ø 120x150 Schwammolch Obus éponge Pistón de esponja
3.2 253086004 1 Sponge pig Ø 150x180 Schwammolch Obus éponge Pistón de esponja
4 265417001 1 Cleaning pig DN125 Putzmolch Obus de nettoyage Rascatubos
5.1 054372001 1 Cleaning lid DN100-4 Reinigungsdeckel Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.2 057618005 1 Cleaning lid DN100-4 1/2 Reinigungsdeckel Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.3 054373000 1 Cleaning lid DN120-5 Reinigungsdeckel Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.4 057619004 1 Cleaning lid DN125-5 1/2 Reinigungsdeckel Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.5 054374009 1 Cleaning lid DN150-6 Reinigungsdeckel Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
6 037566009 1 .Seal ring A33x39 DIN7603-CU .Dichtring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
7 015052001 1 .Claw coupl.,extern.thread KAM10 DIN3481 .Klauen-Außengewindekuppl..Raccord .Acopamiento rapido
8.1 276711000 1 Cleaning port SK100-4 1/2 Reinigungsstutzen Embout de nettoyage Tubo de limpieza
8.2 276591000 1 Cleaning port SK125-5 1/2 Reinigungsstutzen Embout de nettoyage Tubo de limpieza
9 042011002 1 .Ball cock DN17 R1" PN10 .Kugelhahn .Robinet boisseau sphér. .Llave esférica
10 060559009 1 .Pressure gauge 0-40bar .Manometer .Manomètre .Manómetro
11 209173000 1 .Ball cock DN25; R1" .Kugelhahn .Robinet boisseau sphér. .Llave esférica
12.1 276715006 1 Catching basket SK100-4 1/2 Fangkorb Panier récepteur Tubo receptor
12.2 279243009 1 Catching basket SK120-5 Fangkorb Panier récepteur Tubo receptor
12.3 276593008 1 Catching basket SK125-5 1/2 Fangkorb Panier récepteur Tubo receptor
12.4 279234005 1 Catching basket SK150-6 Fangkorb Panier récepteur Tubo receptor

016091003 018841002 026650007 054372001 Cleaning accessories


054373000 054374009 057618005 057619004
063567001 063597000

214301700
Zubehör - Reinigung
Accessoires de nettoyage
Acessorios de limpieza 230 - 308
12.1
10497-9806
0 024449003 1 Tool box Werkzeugkiste Caisse à outils Cajón de herramientas
1 018425004 1 .Hammer .Schlosserhammer .Marteau rivoir .Martillo de ajustador
2 016904006 1 .Single end spanner 46 DIN894 .Einmaulschlüssel .Clé à fourche simple .Llave de una boca
3 018426003 1 .Double open ended span. 41/46 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
4 018427002 1 .Double open ended span. 36/41 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
5 018428001 1 .Double open ended span. 30/32 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
6 018429000 1 .Double open ended span. 27/30 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
7 016901009 1 .Double open ended span. 22/24 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
8 018430002 1 .Double open ended span. 19/24 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
9 000116004 1 .Double open ended span. 17/19 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
10 018431001 1 .Double open ended span. 14/17 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
11 446478 1 .Double-ended ring spann. 12/13 DIN838 .Doppelringschlüssel .Clé polygonale double .Llave doble de bocas des.
12 018433009 1 .Double-ended ring spann. 19/24 DIN838 .Doppelringschlüssel .Clé polygonale double .Llave doble de bocas des.
13 018434008 1 .Double-ended ring spann. 30/36 DIN838 .Doppelringschlüssel .Clé polygonale double .Llave doble de bocas des.
14 018435007 1 .Screw driver SW 7DIN 911/ISO 2936 .Schraubendreher .Tournevis .Atornillador
15 018436006 1 .Flat chisel 250mm .Flachmeißel .Ciseau plat .Cincel plano
16 018439003 1 .Cross-cut chisel .Kreuzmeißel .Bec d'âne .Cincel agudo
17 018437005 1 .Stripping knife 50MM .Spachtel .Spatule .Espátula
18 041371002 1 .Hex. socket head wrench SW4 DIN911 .Sechskantstiftschlüssel .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
19 041372001 1 .Hex. socket head wrench SW5 DIN 911/ISO 2936 .Sechskantstiftschlüssel .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
20 000121002 1 .Hex. socket head wrench SW6 DIN911 .Sechskantstiftschlüssel .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
21 000122001 1 .Hex. socket head wrench SW8 DIN911 .Sechskantstiftschlüssel .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
22 000123000 1 .Hex. socket head wrench SW10 DIN911 .Sechskantstiftschlüssel .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
23 041373000 1 .Hex. socket head wrench SW14 DIN911 .Sechskantstiftschlüssel .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
24 041288001 1 .Hex. socket head wrench SW19 DIN911 .Sechskantstiftschlüssel .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
25 016907003 1 .Combination pliers .Kombi-Zange .Pince universelle .Alicates universales
26 224584001 1 .Water pump pliers 240mm DIN5231F .Wasserpumpenzange .Pince multiprise .Tenazas p. bomba de agua
27 018440005 1 .Tool box .Werkzeugkasten .Caisse à outils .Cajón de herramientas
28 000111009 1 .Padlock .Vorhängeschloß .Cadenas .Candado
29 016110007 2 .Conical lubr. nipple BM10x1 DIN71412 .Kegelschmiernippel .Graisseur .Engrasador

024449003 Tool box

214301700
Werkzeugkiste
Caisse à outils
Cajón de herramientas 231 - 308
12.1
17521-0701
024449003 Tool box

214301700
Werkzeugkiste
Caisse à outils
Cajón de herramientas 232 - 308
12.1
17521-0701
555890 Holder

214301700
Halter
Support
Soporte 233 - 308
12.1
18978-1207
1 555888 1 Holder Halter Support Soporte
2 555889 1 Securing plate Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad
3 293146001 4 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
4 061592007 2 Rubber buffer 30x20 NBR60 Gummipuffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
5 032127003 1 Hexagon head cap screw M8x45 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
6 063375002 1 Friburg Trowel 180mm Freiburger-Kelle Truelle de macon á col droit Paleta p. rincones inter.

555890 Holder

214301700
Halter
Support
Soporte 234 - 308
12.1
18978-1207
235065001 Flushing water pump CRK4/160

214301700
Spülwasserpumpe CRK4/160
Pompe de lavage CRK4/160
Bomba lavado CRK4/160 235 - 308
12.3
12429-0409
0 235065001 1 Flushing water pump CRK4/160 Spülwasserpumpe Pompe de lavage Bomba lavado
1.1 229179000 1 .Flushing water pump CRK4/160 .Spülwasserpumpe .Pompe de lavage .Bomba lavado
1.2 404435 1 .Flushing water pump CRK4-160 .Spülwasserpumpe .Pompe de lavage .Bomba lavado
2 267683008 1 ..Sliding ring seal set ..Gleitring-Dichtsatz ..Jeu joints anneau gliss. ..Juego juntas anillo desl.
3 262149000 1 ..Coupling ..Kupplung ..Accouplement ..Acoplamiento
4 031831002 4 ...Socket head cap screw M8x25 DIN912-8.8 ...Zylinderschraube ...Vis à tête cylindrique ...Tornillo cilíndrico rosca
5 229178001 1 .Hydr. motor 5,5cm³ .Hydr.-Motor .Moteur hydr. .Motor hidr. . . . . . . . . . . . . . . . . EB03-6-11551-9805
6 229180002 1 .Mounting flange .Anschraubflansch .Bride à visser .Brida para atornillar
7 437388 1 .Driver .Mitnehmer .Entraîneur .Arrastrador
8 018893005 2 .O-ring 20x2,5 N DIN3771 NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
9 032334003 8 .Hexagon head cap screw M8x22 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
10 036505003 8 .Lock washer VS8 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
11 044113005 1 .Connection WFS 15L-35 .Stutzen .Manchon .Racor
12 042070001 1 .Reducing pipe bend 1"-1 1/4" GF92 .Reduzierwinkel .Raccord de reduction .Codo de reduccion
13 040384003 1 .Double nipple 1" GF280 .Doppelnippel .Nipple double .Manguito doble
14 243251001 1 .Fitting junction 1" .Kreuz .Raccordement en croix .Cruz
15 060559009 1 .Pressure gauge 0-40bar .Manometer .Manomètre .Manómetro
16 001243002 1 .Pressure gauge protec.cap NG63 .Manometerschutzkappe .Capuchon protec.manom. .Caperuza manometro
17 015052001 1 .Claw coupl.,extern.thread KAM10 DIN3481 .Klauen-Außengewindekuppl..Raccord .Acopamiento rapido
18 040318008 1 .Reducing nipple 1"-1/4" GF241 .Reduziernippel .Nipple de reduction .Racor de reducción
19 044139005 1 .Connection GES 12L/M12x1,5 .Stutzen .Manchon .Racor
20 044071008 1 .Connection EWSD 12L .Stutzen .Manchon .Racor
21 040317009 1 .Reducing nipple 1"-3/8" GF241 .Reduziernippel .Nipple de reduction .Racor de reducción
22 018471003 1 .Drain valve R3/8" AG .Ablaßventil .Soupape de décharge .Válvula de purga
23 044111007 1 .Connection GFS 15L-35 .Stutzen .Manchon .Racor
24 272981009 1 .Rubber disc .Gummischeibe .Rondelle caoutchouc .Disco de goma
25 036504004 8 .Lock washer VS6 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
26 041934009 6 .Socket head cap screw M6x22 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
27 031815002 2 .Socket head cap screw M6x35 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
28 063347001 1 Glue PM-BLAU Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
29 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador

235065001 Flushing water pump CRK4/160

214301700
Spülwasserpumpe CRK4/160
Pompe de lavage CRK4/160
Bomba lavado CRK4/160 236 - 308
12.3
12429-0409
062793009 240842002 240843001 243745009 Vibrator 12V/24V

214301700
Rüttler 12V/24V
Vibreur 12V/24V
Vibrador 12V/24V 237 - 308
12.5
12370-0106
1.1 062793009 1 Vibrator 12V Rüttler Vibreur Vibrador
1.2 243745009 1 Vibrator 24V Rüttler Vibreur Vibrador
1.3 240842002 1 Vibrator 12V (1/2 Power) Rüttler Vibreur Vibrador
1.4 240843001 1 Vibrator 24V (1/2 Power) Rüttler Vibreur Vibrador
2 253374004 1 .Connecting plug 16A; 220V; 4-pol. .Kupplungsstecker .Fiche de raccordement .Acoplamiento rápido
3 205195008 1 .Cable .Kabel .Câble .Cable
4 032150009 4 Hexagon head cap screw M10x80 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 037108001 4 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
6 034106006 4 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 022119005 4 Spacer sleeve Distanzhülse Douille d'écartement Casquillo separador
8.1 025355002 1 Electric retrofit kit 12V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.2 025356001 1 Electric retrofit kit 24V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.3 247605006 1 Electric retrofit kit 12V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.4 246288000 1 Electric retrofit kit 24V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.5 278498004 1 Electric retrofit kit 12V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.6 278499003 1 Electric retrofit kit 24V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412

062793009 240842002 240843001 243745009 Vibrator 12V/24V

214301700
Rüttler 12V/24V
Vibreur 12V/24V
Vibrador 12V/24V 238 - 308
12.5
12370-0106
436756 Tank draining

214301700
Tankentwässerung
Drainage du réservoir
Purgación del depósito 239 - 308
21.1
25191-1104
0 436756 1 Tank draining Tankentwässerung Drainage du réservoir Purgación del depósito
1 436755 1 .Vessel .Behälter .Réservoir .Depósito
2 479283 1 .Oil drain valve 3/8" .Ölablaßventil .Soupape d.vidange d'huile .Válvula de purga d.aceite
3 479281 1 .PVC hose M22x1,5 .PVC-Schlauch .Flexible PVC .Manguera PVC
4 042211006 1 .Barrel nipple 1"x35 DIN2982 .Rohrnippel .Embout male .Manguito de tubo
5 209173000 1 .Ball cock DN25; R1" .Kugelhahn .Robinet boisseau sphér. .Llave esférica
6 480570 1 .Connection .Stutzen .Manchon .Racor
7 515176 1 .Sealing plug VSD 25S .Verschlußstopfen .Bouchon de fermeture .Tapón de cierre
8 454255 1 .Connection GES 15L/R3/8"-WD .Stutzen .Manchon .Racor
9 041796001 1 .Union nut 25S .Überwurfmutter .Ecrou borgne .Tuerca de unión
10 481027 1 .Counternut 1" SW=41 .Gegenmutter .Contre-écrou .Contratuerca
11 515174 1 .Wire rope 3x250mm .Drahtseil .Câble métallique .Cable metálico
12 499575 1 .Countersunk screw M6x10-A2 .Flachkopfschraube .Vis à tête plate .Tornillo de cabeza plana
13 479539 1 .Washer 6,4 DIN 433-St-ver .Scheibe .Rondelle .Arandela

436756 Tank draining

214301700
Tankentwässerung
Drainage du réservoir
Purgación del depósito 240 - 308
21.1
25191-1104
441704 441725 Connecting bolt

214301700
Absteckbolzen
Goujon
Bulón 241 - 308
21.1
25196-1104
0.1 441704 1 Connecting bolt Absteckbolzen Goujon Bulón
0.2 441725 1 Connecting bolt Absteckbolzen Goujon Bulón
1 441714 1 .Housing, cpl. .Gehäuse kpl. .Carter, compl. .Carcasa cpto.
2 424960 1 .Bolt .Bolzen .Axe .Bulón
3.1 425901 1 .Lever .Hebel .Levier .Palanca
3.2 428471 1 .Lever .Hebel .Levier .Palanca
4 244439000 1 .Pressure spring .Druckfeder .Ressort a pression .Muelle de compression
5 017007009 1 .Conical lubr. nipple CM8x1 DIN71412 .Kegelschmiernippel .Graisseur .Engrasador
6 460845 1 .Dowel pin S10x30 .Spannstift .Goupille de serrage .Pasador elástico
7 431055 1 .Sealing plug M8x1 .Verschlußstopfen .Bouchon de fermeture .Tapón de cierre
8 262389006 1 Grease Fett Graisse Grasa

441704 441725 Connecting bolt

214301700
Absteckbolzen
Goujon
Bulón 242 - 308
21.1
25196-1104
543875 Mounting parts TRDI65

214301700
Anbauteile TRDI65
Pièces de montage TRDI65
Piezas de montaje TRDI65 243 - 308
21.1
25303-1203
1 434196 1 Hydr. motor OMP 160 Hydr.-Motor Moteur hydr. Motor hidr. . . . . . . . . . . . . . . . . EB03-6-16627-0306
2 032379000 2 Hexagon head cap screw M12x40 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 034107005 2 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
4 036507001 4 Lock washer VS12 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
5 229201004 1 Chain wheel with hub Kettenrad mit Nabe Roue à chaînes a. moyeu Rueda de cadena c. cubo
6 229202003 1 Chain wheel with hub Kettenrad mit Nabe Roue à chaînes a. moyeu Rueda de cadena c. cubo
7 066181002 1 Bush 25x28x30 DU Buchse Douille d'usure Casquillo
8 041045008 1 Securing ring 25x1,2 DIN471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
9 043650006 1 Socket head cap screw M10x30 DIN7984-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
10 043746004 1 Set screw M5x6 DIN913-45H Gewindestift Vis pointeau Varilla roscada
11 031854005 1 Socket head cap screw M10x40 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
12 543883 1 Holder Halter Support Soporte
13 543919 1 Clamp bolt M12 Spannbolzen Boulon de tension Bulón de sujeción
14 538779 1 Dowel pin S 12 x 22 Spannstift Goupille de serrage Pasador elástico
15 543912 1 Roller chain Rollenkette Chaîne à rouleaux Cadena de rodillos
16 538748 1 Stop block Anschlagklotz Bloc de buteé Dado tope
17 031872003 2 Socket head cap screw M12x30 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
18 065815007 2 Connection element E-12B-1 DIN8187 Verbindungsglied Elément raccordement Elemento de unión
19 034106006 2 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant

543875 Mounting parts TRDI65

214301700
Anbauteile TRDI65
Pièces de montage TRDI65
Piezas de montaje TRDI65 244 - 308
21.1
25303-1203
543876 Mounting parts TRDI65

214301700
Anbauteile TRDI65
Pièces de montage TRDI65
Piezas de montaje TRDI65 245 - 308
21.1
25304-1203
1 434196 1 Hydr. motor OMP 160 Hydr.-Motor Moteur hydr. Motor hidr. . . . . . . . . . . . . . . . . EB03-6-16627-0306
2 032379000 2 Hexagon head cap screw M12x40 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 034107005 2 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
4 036507001 4 Lock washer VS12 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
5 229201004 1 Chain wheel with hub Kettenrad mit Nabe Roue à chaînes a. moyeu Rueda de cadena c. cubo
6 229202003 1 Chain wheel with hub Kettenrad mit Nabe Roue à chaînes a. moyeu Rueda de cadena c. cubo
7 066181002 1 Bush 25x28x30 DU Buchse Douille d'usure Casquillo
8 041045008 1 Securing ring 25x1,2 DIN471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
9 043650006 1 Socket head cap screw M10x30 DIN7984-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
10 043746004 1 Set screw M5x6 DIN913-45H Gewindestift Vis pointeau Varilla roscada
11 031854005 1 Socket head cap screw M10x40 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
12 543883 1 Holder Halter Support Soporte
13 543919 1 Clamp bolt M12 Spannbolzen Boulon de tension Bulón de sujeción
14 538779 1 Dowel pin S 12 x 22 Spannstift Goupille de serrage Pasador elástico
15 543912 1 Roller chain Rollenkette Chaîne à rouleaux Cadena de rodillos
16 538748 1 Stop block Anschlagklotz Bloc de buteé Dado tope
17 031872003 2 Socket head cap screw M12x30 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
18 065815007 2 Connection element E-12B-1 DIN8187 Verbindungsglied Elément raccordement Elemento de unión
19 034106006 2 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant

543876 Mounting parts TRDI65

214301700
Anbauteile TRDI65
Pièces de montage TRDI65
Piezas de montaje TRDI65 246 - 308
21.1
25304-1203
546259 Mounting parts TRDI65

214301700
Montageteile TRDI65
Pièces de montage TRDI65
Piezas de montaje TRDI65 247 - 308
21.1
25307-1111
1 543373 1 Slewing rim Vierpunktlager Appui sur quatre points Apoyo sobre cuatro puntos
2 544051 2 Bolt Bolzen Axe Bulón
3 505927 2 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
4 544406 30 Hexagon head cap screw ISO 4014 M24x120 10 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 547710 12 Hexagonal nut M16 DIN934-12 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
6 547712 12 Hexagon head cap screw M16 x 90 DIN933-12 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 279025007 24 Washer A17 DIN125-St Scheibe Rondelle Arandela
8 536251 4 Hydraulic cylinder 650-110/90 Hydr.-Zylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB21-4-25305-1111
9 543732 16 Hexagon head cap screw M24x75 DIN933-8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 544019 4 Bush 110x115x50 DU m. Stahlr Buchse Douille d'usure Casquillo
11 032356007 12 Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 540787 2 Swinging-out cylinder 80- 63/282 Ausschwenkzylinder Vérin de pivotement Cilindro de apertura . . . . . . . . EB21-7-25306-1111
13 546247 4 Washer Scheibe Rondelle Arandela
14 032333004 4 Hexagon head cap screw M8x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
15 281642009 32 Hexagon head cap screw M14x1,5x45 -10.9 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
16 281530001 31 Hexagonal nut M14x1,5 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
17 543107 4 Swivel plate Ø 300 Pendelplatte Plaque basculante Plato oscilante
18 032338009 16 Hexagon head cap screw M8x25 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
19 534750 16 Washer 25,5x8x10 Scheibe Rondelle Arandela
20 544831 2 Spring dowel sleeve E 16x22x40 Form 1 Spannbuchse Douille de serrage Casquillo elastico
21 539490 4 Bolt Bolzen Axe Bulón
22 554845 8 Cotter pin 10x71 Splint Goupille fendue Pasador de aletas

546259 Mounting parts TRDI65

214301700
Montageteile TRDI65
Pièces de montage TRDI65
Piezas de montaje TRDI65 248 - 308
21.1
25307-1111
542107 Strut TRDI65

214301700
Strebe TRDI65
Entretoise TRDI65
Estribo TRDI65 249 - 308
21.1
25353-1201
0 542107 1 Strut TRDI65 Strebe Entretoise Estribo
1 539243 1 .Fork head .Gabelkopf .Chape .Cabeza de horquilla
2 543664 1 .Pipe .Rohr .Tuyau .Tubo
3 547007 1 .Hexagonal nut M68x3 .Sechskantmutter .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal

542107 Strut TRDI65

214301700
Strebe TRDI65
Entretoise TRDI65
Estribo TRDI65 250 - 308
21.1
25353-1201
542106 Mounting frame TRDI65 kpl.

214301700
Aufbaurahmen TRDI65 kpl.
Cadre de châssis TRDI65 kpl.
Sobrebastidor TRDI65 kpl. 251 - 308
21.1
25374-1201
1 554423 1 Support Träger Support Apoyo
2 554424 1 Support Träger Support Apoyo
3 535177 4 Elbow Winkel Coude Codo
4 539205 4 Connection piece Verbindungsstück Pièce de raccordement Pieza de unión
5 539206 2 Connection piece Verbindungsstück Pièce de raccordement Pieza de unión
6 539203 1 Cross member TRDI110 Traverse Traverse Traversa
7 037110002 120 Washer B13 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
8 281642009 40 Hexagon head cap screw M14x1,5x45 -10.9 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9 281530001 62 Hexagonal nut M14x1,5 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
10 535176 1 Transverse beam Querträger Traverse Travesaño
11 032378001 60 Hexagon head cap screw M12x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 034107005 60 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
13 537947 2 Support shoe TRDI110 Stützschuh Support pour Stützschuh
14 450228 16 Hexagon head cap screw M14x1,4x90-10.9 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
15 281644007 6 Hexagon head cap screw M14x1,5x55 -10.9 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal

542106 Mounting frame TRDI65 kpl.

214301700
Aufbaurahmen TRDI65 kpl.
Cadre de châssis TRDI65 kpl.
Sobrebastidor TRDI65 kpl. 252 - 308
21.1
25374-1201
554991 Slewing rim guard TRDI65 kpl.

214301700
Drehkranzschutz TRDI65 kpl.
Prot.p.couronne d'orient. TRDI65 kpl.
Protecc.corona giratoria TRDI65 kpl. 253 - 308
21.1
25376-1201
1 554993 1 Slewing rim guard Drehkranzschutz Prot.p.couronne d'orient. Protecc.corona giratoria
2 545338 1 Lid Deckel Couvercle Tapa
3 499575 3 Countersunk screw M6x10-A2 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
4 037333009 10 Washer A8,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
5 032333004 2 Hexagon head cap screw M8x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
6 293146001 4 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 037330002 4 Washer A6,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
8 032338009 4 Hexagon head cap screw M8x25 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9 554228 1 Slewing rim guard Drehkranzschutz Prot.p.couronne d'orient. Protecc.corona giratoria
10 499577 1 Countersunk screw M 6x16 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
11 034104008 1 Hex nut, Self-lock M6 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant

554991 Slewing rim guard TRDI65 kpl.

214301700
Drehkranzschutz TRDI65 kpl.
Prot.p.couronne d'orient. TRDI65 kpl.
Protecc.corona giratoria TRDI65 kpl. 254 - 308
21.1
25376-1201
558616 Mounting parts Pedestal TRDI65

214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 255 - 308
21.1
25390-1203
558616 Mounting parts Pedestal TRDI65

214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 256 - 308
21.1
25390-1203
558616 Mounting parts Pedestal TRDI65

214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 257 - 308
21.1
25390-1203
558616 Mounting parts Pedestal TRDI65

214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 258 - 308
21.1
25390-1203
1 545835 4 Cover Abdeckung Recouvrement Protección
3 552190 4 Rail L130 Schiene Barres Riel
4 535278 8 Rail L240 Schiene Barres Riel
5 555742 4 Support Stütze Support Soporte
6 539588 6 Holder PriPro Halter Support Soporte
7 535173 6 Support Stütze Support Soporte
8 043730007 10 Washer B8,4 DIN125-1.4401 Scheibe Rondelle Arandela
10 401496 1 Diffuser 120 l/min Diffusor Diffuseur Difusor
11 447905 1 Oil level indicator 12-7/8" x 300mm Ölstandsanzeiger Indicat. d.niveau d'huile Indicad. d.nivel d.aceite
12 235217008 2 Cleaning lid Ø 235 Reinigungsdeckel Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza . . . . . . . . . . EB01-4-18560-1104
13 272317000 1 Ventilation filter Belüftungsfilter Filtre d'aération Filtro de ventilación
14 * 543876 1 Mounting parts TRDI65 Anbauteile Pièces de montage Piezas de montaje . . . . . . . . . EB21-1-25304-1203
15 * 543875 1 Mounting parts TRDI65 Anbauteile Pièces de montage Piezas de montaje . . . . . . . . . EB21-1-25303-1203
16 * 558690 1 Set of hydraulic pipes TRDI65 kpl. Hydr.-Rohrsatz Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr. . . . . . . . . . . EB24-4-25383-1202
17 254912009 3 Cap nut M8 DIN1587 Hutmutter Ecrou borgne Tuerca caperuza
18 032340000 3 Hexagon head cap screw M8x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
19 413688 1 Strip Leiste Listel Listón
20 * 543870 1 Mounting parts,left-hand WZK Anbauteile links Pièces de montage,gauche Piezas de montaje,izquier
21 * 544054 1 Mounting parts,right-hand WZK Anbauteile rechts Pièces de montage, droite Piezas de montaje,derecha EB21-1-25379-1201
22 436756 1 Tank draining Tankentwässerung Drainage du réservoir Purgación del depósito . . . . . EB21-1-25191-1104
23 560334 2 Sheeting Verkleidung Habillage Revestimiento
24 555818 1 Plastic plate Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
25 037105004 8 Washer M6 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
26 254486001 2 Boxed air level Dosenlibelle Niveau sphé.à bulle d'air Nivel de burbuja esférico
27 037104005 6 Washer B 5,3 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
28 515014 6 Countersunk screw M5x20 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
29 042132004 6 Lock washer VS5 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
30 457823 6 Cap nut M5 DIN1587-V2A Hutmutter Ecrou borgne Tuerca caperuza
31 543224 4 Push plate Schubplatte Plaque à pousser Placa de empuje
32 555778 2 Spacer pipe Ø15x2,5x43 Distanzrohr Entretoise Tubo distanciador
33 494590 8 Cap nut, self-locking M8 DIN986-A2 Hutmutter, selbstsichern Ecrou borgne,a freinage i Tuerca de sombrere.autofr
34 044066000 14 Connection WSS 12L Stutzen Manchon Racor
35 545079 1 Cover Abdeckung Recouvrement Protección
36 433369 2 Switch box Schalterbox Box d'interrupteur Caja con interruptor . . . . . . . . EB05-3-16153-0512
37 031116002 4 Socket head cap screw M4x35 DIN84-5.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
38 414962 84 Hexagon head cap screw M8x16 DIN6921-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal

558616 Mounting parts Pedestal TRDI65

214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 259 - 308
21.1
25390-1203
39 032378001 62 Hexagon head cap screw M12x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
40 037107002 10 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
41 032345005 6 Hexagon head cap screw M8x60 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
42 032356007 8 Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
43 275743008 2 Washer A10,5 DIN125-St Scheibe Rondelle Arandela
44 041903001 1 Pipe elbow 1" GF1A Bogen Coude Codo
45 435590 4 Linchpin Klappstecker Esse d'essieu Pasador
46 041529003 6 Hexagon head cap screw M6x18 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
47 458599 8 Socket head cap screw M10x16 DIN7984-8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
48 044159001 1 Connection GES 15L/R1/2" WD Stutzen Manchon Racor
49 554873 2 Holder Halter Support Soporte
50 554870 2 Holder Halter Support Soporte
51 507330 2 Connection GES 18L/M18x1,5WD DRB11 Stutzen Manchon Racor
53 545723 1 Grease distributor Fettverteiler Distributeur de graisse Distribuidor de grasa
54 555775 2 Flat head screw M 6x 70 DIN 7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
55 036511000 2 Lock washer VS22 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
56 044041009 3 Connection GS 12L Stutzen Manchon Racor
57 044144003 1 Connection RSWS 12L/M14x1,5 Stutzen Manchon Racor
58 044182007 75 Intermediate ring BO-ZR 12L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
59 044183006 10 Intermediate ring BO-ZR 15L Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
60 044184005 9 Intermediate ring BO-ZR 18L Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
61 043735002 11 Lock washer VS18 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
62 044185004 11 Intermediate ring BO-ZR 25S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
68 464919 4 Hexagonal nut M 4 DIN 985-A2 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
69 * 554991 1 Slewing rim guard TRDI65 kpl. Drehkranzschutz Prot.p.couronne d'orient. Protecc.corona giratoria . . . . EB21-1-25376-1201
70 450290 96 Notch nut 30x18x6-M8 Nutenstein Écrou Tuerca
71 467620 14 Hexagon head cap screw M8x12 DIN6921-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
72 044024000 2 Connection GES 15LM Stutzen Manchon Racor
73 044072007 3 Connection EWSD 15L Stutzen Manchon Racor
74 044067009 1 Connection WSS 15L Stutzen Manchon Racor
75 041632000 1 Taper nipple 1"x120 DIN2982 Rohrdoppelnippel Raccord double a vis Manguito doble roscado
82 044088004 1 Connection ELSD 18L Stutzen Manchon Racor
83 044125006 1 Connection GES 25S/R3/4" Stutzen Manchon Racor
84 044011000 3 Connection GES 12L; 1/2" Stutzen Manchon Racor
85 044023001 16 Connection GES 12L/M18x1,5 Stutzen Manchon Racor
86 081995008 4 Fitting GES 12L/R1/2"Ø1,8 Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204

558616 Mounting parts Pedestal TRDI65

214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 260 - 308
21.1
25390-1203
87 044042008 2 Connection GS 15L Stutzen Manchon Racor
88 044043007 4 Connection GS 18L Stutzen Manchon Racor
89 044044006 3 Connection GS 25S Stutzen Manchon Racor
90 044130004 1 Connection WSS 25S Stutzen Manchon Racor
91 044058005 9 Connection GSS 12L Stutzen Manchon Racor
92 044071008 3 Connection EWSD 12L Stutzen Manchon Racor
94 043705003 1 Hydr. check valve BO-RV 12L 3bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr. . . . EB04-2-11479-1204
95 044074005 2 Connection EWSD 25S Stutzen Manchon Racor
96 044087005 2 Connection ELSD 15L Stutzen Manchon Racor
97 283613007 1 Housing Gehäuse Carter Carcasa
98 561298 4 Elbow Winkel Coude Codo
99 031807007 8 Socket head cap screw M8x20 DIN7984-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
100 044015006 1 Connection GES 25SR Stutzen Manchon Racor
101 544597 2 Holder Halter Support Soporte
102 457843 4 Washer A 8,4 DIN 9021-A2 Scheibe Rondelle Arandela
103 032333004 6 Hexagon head cap screw M8x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
104 544950 8 Spacer disc Distanzscheibe Plaque d'écartement Placa distanciadora
105 032319002 4 Hexagon head cap screw M6x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
106 037330002 9 Washer A6,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
107 065938007 4 Rubber buffer 25x20-NBR40 Gummipuffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
108 539202 5 Hexagonal nut M8-8,0 DIN 6923 m. Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
109 034107005 62 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
110 539173 11 Holder Halter Support Soporte
111 032659005 11 Cup square bolt M8x20 DIN603 Flachrundschraube Boulon a tête plate Tornillo aplastado
112 037333009 11 Washer A8,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
113 293146001 23 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
114 037110002 111 Washer B13 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
115 546934 1 Holder left Halter links Support gauche Asidero izquierda
116 546935 1 Holder right Halter rechts Support droit Asidero derecha
117 441725 1 Connecting bolt Absteckbolzen Goujon Bulón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB21-1-25196-1104
118 441704 1 Connecting bolt Absteckbolzen Goujon Bulón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB21-1-25196-1104
119 004186001 2 Rubber buffer 75x30 NBR60 Gummipuffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
120 546916 1 Holder left Halter links Support gauche Asidero izquierda
121 546915 1 Holder right Halter rechts Support droit Asidero derecha
122 409248 8 Washer B 13,0 DIN 125-V4-A Scheibe Rondelle Arandela
123 032377002 12 Hexagon head cap screw M12x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal

558616 Mounting parts Pedestal TRDI65

214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 261 - 308
21.1
25390-1203
124 042380005 8 Washer 17 DIN7349-ST Scheibe Rondelle Arandela
125 032416002 4 Hexagon head cap screw M16x55 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
126 279745002 4 Hex nut, Self-lock M16 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
127 032359004 2 Hexagon head cap screw M10x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
128 034106006 10 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
129 037108001 16 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
130 ! 476775 1 Transponder Transponder Répondeur Transpondor
131 556108 1 Holder Halter Support Soporte
132 032338009 4 Hexagon head cap screw M8x25 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
133 453145 8 Notch nut 30x18x6 Nutenstein Écrou Tuerca
134 499586 16 Countersunk screw M8x25-A2 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
135 037336006 12 Washer A13 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
136 546808 2 End bracket Endwinkel Equerre terminal Angulo terminal
137 033707008 2 Hexagonal nut M12 DIN934-8 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
138 016481008 2 Reducing fitting R1" / R1/2" Gewindereduzierstutzen Raccord à vis reducteur Racor de reducción
139 554237 1 Holder Halter Support Soporte
140 545909 1 Holder Halter Support Soporte
141 041708002 1 Tank lid B 50 Tankverschluß Couvercle de réservoir Tapa para depósito
142 554992 2 Holder Halter Support Soporte
143 499584 8 Countersunk screw M8x16-A2 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
144 543310 1 Holder Halter Support Soporte
145 031814003 4 Socket head cap screw M6x30 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
146 034104008 19 Hex nut, Self-lock M6 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
147 032337000 2 Hexagon head cap screw M8x20 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
148 555123 1 Splash guard Spritzlappen Tablier Faldilla
150 554764 2 Sheeting Verkleidung Habillage Revestimiento
151 549649 8 Threaded bolt Gewindebolzen Boulon filete Perno roscado
152 413722 2 Socket head cap screw M4x25 DIN912 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
153 044169004 1 Connection GES 25SR-WD Stutzen Manchon Racor
154 034102000 4 Hex nut, Self-lock M4 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
155 518069 4 Hexagon head cap screw M 6 x 30 DIN 6921-A2 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
156 043472006 2 Flat head screw M8x30 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
157 061437007 1 Sieve Zylindersieb Tamis Tamiz
158 546058 1 Cover Abdeckung Recouvrement Protección
159 544027 2 Holder Halter Support Soporte
160 037103006 4 Washer B4,3 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela

558616 Mounting parts Pedestal TRDI65

214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 262 - 308
21.1
25390-1203
1 - 2
21.1
G99124-1209
0 * 573940 1 . .PLATFORM BSFM36- 09 NEW . GEN .
1 * G530328 1 .. ..Platform_Left_BSFM36- 09..new gen ..
2 573059 2 ..Polyamidplatte 160 x 80 x 20 ..POLYAMIDE PLATE 260X85X6..Polyamidplatte 160 x 80 x 20
..Polyamidplatte 160 x 80 x 20
3 * 573060 2 .. ..SLIDING CHANNEL ASSY .. ..
4 * 573061 2 .. ..PUSH PLATE ASSY .. ..
5 * 573066 2 .. ..BRACKET FOR GAS SPRING .. ..
6 427189 2 ..Gasfeder ..Pneumatic spring ..Ressort pneumatique ..Amortiguador de gas
7 033704001 24 ..Sechskantmutter M6 DIN934-8 ..Hexagonal nut ..Ecrou hexagonale ..Tuerca exagonal
8 207875009 24 ..Senkschraube M6x35 DIN7991 ..Flat head screw ..Vis à tête conique ..Tornillo avellanado
9 * G530329 1 .. ..Platform_Right_BSFM36- 09
.. new gen ..

2 - 2
21.1
G99124-1209
544084 Gearbox with drive i=27,4/ 6390Nm/ z=12

214301700
Getriebe mit Antrieb i=27,4/ 6390Nm/ z=1
Réducteur av.entraînement i=27,4/ 6390Nm
Reductora c.accionamiento i=27,4/ 6390Nm 263 - 308
21.2
25400-1205
1 544084 1 Slewing unit gear z=12 Drehwerksgetriebe Réduct. dispos. d'orient. Reductora giratoria
2 262389006 1 Grease Fett Graisse Grasa

544084 Gearbox with drive i=27,4/ 6390Nm/ z=12

214301700
Getriebe mit Antrieb i=27,4/ 6390Nm/ z=1
Réducteur av.entraînement i=27,4/ 6390Nm
Reductora c.accionamiento i=27,4/ 6390Nm 264 - 308
21.2
25400-1205
538672 Catch

214301700
Klinke
Levier à cliquet
Gatillo 265 - 308
21.3
25277-1109
0 538672 1 Catch Klinke Levier à cliquet Gatillo
1 538678 1 .Holder .Halter .Support .Soporte
2 538685 1 .Axle .Achse .Essieu .Eje
3 538687 1 .Deep groove ball bearing .Rillenkugellager .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
4 043657009 1 .Lock washer 8 DIN6799 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
5 538674 1 .Catch .Klinke .Levier à cliquet .Gatillo
6 538691 1 .Securing ring 24x1,20 DIN 472 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
7 032317004 2 .Hexagon head cap screw M6x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
8 037107002 1 .Washer B8,4 DIN125-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela
9 032337000 1 .Hexagon head cap screw M8x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal

538672 Catch

214301700
Klinke
Levier à cliquet
Gatillo 266 - 308
21.3
25277-1109
543727 Mounting parts TRDI65, SB3500

214301700
Anbauteile TRDI65, SB3500
Pièces de montage TRDI65, SB3500
Piezas de montaje TRDI65, SB3500 267 - 308
21.3
25380-1202
1 544082 1 Set of hydraulic pipes Hydr.-Rohrsatz Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
2 544047 1 Protecting cap Schutzkappe Capuchon de protection Tapa protectora
3 252866005 1 Hose clip Ø130-150 B14,3 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
4 214802007 2 Connection GES 12LM-WD Stutzen Manchon Racor
5 044182007 2 Intermediate ring BO-ZR 12L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
6 021093009 8 Pair of clamping halfs Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas . . . . . . . . . . EB04-2-15365-0405
7 031813004 8 Socket head cap screw M6x25 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
8 021113002 8 Nut LTM-W1 DIN3015 Tragschienenmutter Ecrou de fixation Tuerca de fijación

543727 Mounting parts TRDI65, SB3500

214301700
Anbauteile TRDI65, SB3500
Pièces de montage TRDI65, SB3500
Piezas de montaje TRDI65, SB3500 268 - 308
21.3
25380-1202
543750 Mounting parts,left-hand TRDI65

214301700
Anbauteile links TRDI65
Pièces de montage,gauche TRDI65
Piezas de montaje,izquier TRDI65 269 - 308
21.3
25381-1202
1 543752 1 Set of hydraulic pipes Hydr.-Rohrsatz Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
2 555531 1 Energy guid. chain left Energieführungskette li. Chaîne d´aliment. gauche Cadena de aliment. izda.
3 544047 1 Protecting cap Schutzkappe Capuchon de protection Tapa protectora
4 252866005 1 Hose clip Ø130-150 B14,3 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
5 044041009 2 Connection GS 12L Stutzen Manchon Racor
6 037105004 2 Washer M6 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
7 021093009 6 Pair of clamping halfs Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas . . . . . . . . . . EB04-2-15365-0405
8 060543002 6 Cover plate NG0 LDP0-W1 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
9 032319002 6 Hexagon head cap screw M6x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 036504004 6 Lock washer VS6 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
11 021113002 6 Nut LTM-W1 DIN3015 Tragschienenmutter Ecrou de fixation Tuerca de fijación
12 044058005 2 Connection GSS 12L Stutzen Manchon Racor
13 043735002 6 Lock washer VS18 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
14 044099006 2 Connection RSWS 12LM Stutzen Manchon Racor
15 044182007 8 Intermediate ring BO-ZR 12L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
16 031811006 2 Socket head cap screw M6x16 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
17 037330002 2 Washer A6,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
18 443839 2 Socket head cap screw M 6 x 12DIN 912- 8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
19 044066000 2 Connection WSS 12L Stutzen Manchon Racor

543750 Mounting parts,left-hand TRDI65

214301700
Anbauteile links TRDI65
Pièces de montage,gauche TRDI65
Piezas de montaje,izquier TRDI65 270 - 308
21.3
25381-1202
543751 Mounting parts,right-hand TRDI65

214301700
Anbauteile rechts TRDI65
Pièces de montage, droite TRDI65
Piezas de montaje,derecha TRDI65 271 - 308
21.3
25382-1202
1 543753 1 Set of hydraulic pipes Hydr.-Rohrsatz Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
2 555532 1 Energy guid. chain right Energieführungskette re. Chaîne d´aliment. droite Cadena de aliment. dcha.
3 544047 1 Protecting cap Schutzkappe Capuchon de protection Tapa protectora
4 252866005 1 Hose clip Ø130-150 B14,3 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
5 044041009 2 Connection GS 12L Stutzen Manchon Racor
6 037105004 2 Washer M6 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
7 021093009 6 Pair of clamping halfs Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas . . . . . . . . . . EB04-2-15365-0405
8 060543002 6 Cover plate NG0 LDP0-W1 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
9 032319002 6 Hexagon head cap screw M6x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 036504004 6 Lock washer VS6 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
11 021113002 6 Nut LTM-W1 DIN3015 Tragschienenmutter Ecrou de fixation Tuerca de fijación
12 044058005 2 Connection GSS 12L Stutzen Manchon Racor
13 043735002 6 Lock washer VS18 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
14 044099006 2 Connection RSWS 12LM Stutzen Manchon Racor
15 044182007 8 Intermediate ring BO-ZR 12L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
16 031811006 2 Socket head cap screw M6x16 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
17 037330002 2 Washer A6,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
18 443839 2 Socket head cap screw M 6 x 12DIN 912- 8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
19 044066000 2 Connection WSS 12L Stutzen Manchon Racor

543751 Mounting parts,right-hand TRDI65

214301700
Anbauteile rechts TRDI65
Pièces de montage, droite TRDI65
Piezas de montaje,derecha TRDI65 272 - 308
21.3
25382-1202
540943 Swinging leg SB35

214301700
Schwenkbein SB35
Pied orientable SB35
Pata giratoria SB35 273 - 308
21.3
25472-1207
1 540943 1 Swinging leg SB35 Schwenkbein Pied orientable Pata giratoria

540943 Swinging leg SB35

214301700
Schwenkbein SB35
Pied orientable SB35
Pata giratoria SB35 274 - 308
21.3
25472-1207
542091 Telescopic leg, left TB2120

214301700
Ausziehbein links TB2120
Stabilisateur gauche TB2120
Pata extensible izquierda TB2120 275 - 308
21.3
25473-1207
1 542091 1 Telescopic leg, left TB2120 Ausziehbein links Stabilisateur gauche Pata extensible izquierda

542091 Telescopic leg, left TB2120

214301700
Ausziehbein links TB2120
Stabilisateur gauche TB2120
Pata extensible izquierda TB2120 276 - 308
21.3
25473-1207
542095 Telescopic leg, right TB2120

214301700
Ausziehbein rechts TB2120
Stabilisateur droite TB2120
Pata extensible derecha TB2120 277 - 308
21.3
25474-1207
1 542095 1 Telescopic leg, right TB2120 Ausziehbein rechts Stabilisateur droite Pata extensible derecha

542095 Telescopic leg, right TB2120

214301700
Ausziehbein rechts TB2120
Stabilisateur droite TB2120
Pata extensible derecha TB2120 278 - 308
21.3
25474-1207
536251 Hydraulic cylinder 650-110/90

214301700
Hydr.-Zylinder 650-110/90
Vérin hydraulique 650-110/90
Cilindro hidráulico 650-110/90 279 - 308
21.4
25305-1111
0 536251 1 Hydraulic cylinder 650-110/90 Hydr.-Zylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
1 541992 1 .Cylinder tube .Zylinderrohr .Tuyau de cylindre .Tubo cilíndrico
2 542017 1 .Piston rod .Kolbenstange .Tige de piston .Vástago de émbolo
3 542114 1 .Guide .Führung .Guidage .Guía
4 542061 1 .Piston .Kolben .Piston .Embolo
5 544324 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
6 265686007 1 .Hydr. check valve .Hydr.-Rückschlagventil .Soupape de retenue hydr. .Válvula d.retención hidr.
7 042283005 3 .Screw plug VS-M16x1,5 WD .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
8 043621006 2 .Screw plug VS-M10x1 WD .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
9 063347001 1 .Glue PM-BLAU .Befestigungsmittel .Moyen de fixation .Pegamento de fijación
10 545790 1 .Flow control valve 285-340bar .Senkbremsventil .Soupape de freinage .Válvula de frenada
11 262389006 1 Grease Fett Graisse Grasa
12 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador

536251 Hydraulic cylinder 650-110/90

214301700
Hydr.-Zylinder 650-110/90
Vérin hydraulique 650-110/90
Cilindro hidráulico 650-110/90 280 - 308
21.4
25305-1111
540787 Swinging-out cylinder 80-63/282

214301700
Ausschwenkzylinder 80-63/282
Vérin de pivotement 80-63/282
Cilindro de apertura 80-63/282 281 - 308
21.7
25306-1111
0 540787 1 Swinging-out cylinder 80- 63/282 Ausschwenkzylinder Vérin de pivotement Cilindro de apertura
1 540781 1 .Cylinder tube .Zylinderrohr .Tuyau de cylindre .Tubo cilíndrico
2 546203 1 .Piston rod .Kolbenstange .Tige de piston .Vástago de émbolo
3 088610001 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
4 243224009 1 .Guide bush .Führungsbuchse .Douille de guidage .Casquillo de guía
5 086116002 1 .Snap ring 91x2,5x9,5 .Sprengring .Anneau de sécurité .Anillo de retención
6 042336004 1 .Hexagonal nut M42x3 DIN936-17H .Sechskantmutter .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
7 252507005 1 .Centering ring .Gelenklager .Articulation à rotule .Cojinete de rótula
8 036314003 1 .Securing ring 62x2 DIN472 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
9 265686007 2 .Hydr. check valve .Hydr.-Rückschlagventil .Soupape de retenue hydr. .Válvula d.retención hidr.
10 468346 1 .Screw-in throttle M8x1x8 D0,9 .Einschraubdrossel .Etrangleur .Estrangulador
11 546238 1 .Centering ring D 40 .Gelenklager .Articulation à rotule .Cojinete de rótula
12 042283005 4 .Screw plug VS-M16x1,5 WD .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
13 063347001 1 Glue PM-BLAU Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
14 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador

540787 Swinging-out cylinder 80-63/282

214301700
Ausschwenkzylinder 80-63/282
Vérin de pivotement 80-63/282
Cilindro de apertura 80-63/282 282 - 308
21.7
25306-1111
556017 Arm assembly M36/32-Z G.9

214301700
Armpaket M36/32-Z G.9
Ensemble de bras M36/32-Z G.9
Paquete de brazos M36/32-Z G.9 283 - 308
22.0
25358-1201
0 556017 1 Arm assembly M36/32-Z G.9 Armpaket Ensemble de bras Paquete de brazos
1 541719 1 .Slewing head kpl. M36 Z .Drehkopf .Tourelle .Cabezal giratorio . . . . . . . . . . EB22-0-25372-1201
2 541732 1 .Hydraulic cylinder 1128-200/125 kpl. Duo .Hydr.-Zylinder .Vérin hydraulique .Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB23-1-25302-1110
3 * 556019 1 .Set of arms M36/32-Z G.9 .Satz Arme .Jeu de bras .Juego de brazos . . . . . . . . . . EB22-0-25359-1207
4 * 557812 1 .Hydr. pipework M36-4-Z-Gen.9 .Hydr.-Verrohrung .Tuyauterie hydr. .Tubería hidr. . . . . . . . . . . . . . . EB24-4-25373-1201
5 539273 1 .Bolt A90f7x320-M30 .Lagerbolzen .Goujon palier .Bulón del cojinete
6 545074 1 .Bolt A110F7x377x372 .Lagerbolzen .Goujon palier .Bulón del cojinete
7 545053 1 .Bolt A95F7x390x-M3 .Lagerbolzen .Goujon palier .Bulón del cojinete
8 246990000 2 .Bush 110x115x100 DU-B .Buchse .Douille d'usure .Casquillo
9 538744 1 .Bolt locating plate 150x100x10 .Achshalter .Plaque de fixation d'axe .Soporte de eje
10 539274 1 .Bolt locating plate 155x110x10 .Achshalter .Plaque de fixation d'axe .Soporte de eje
11 538742 1 .Bolt locating plate 120x170x12 .Achshalter .Plaque de fixation d'axe .Soporte de eje
12 032357006 9 .Hexagon head cap screw M10x25 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
13 032411007 3 .Hexagon head cap screw M16x30 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
14 017005001 2 .Conical lubr. nipple AM8x1 DIN71412 .Kegelschmiernippel .Graisseur .Engrasador
16 541298 1 .Hexagon head cap screw M36 x45DIN 933- 8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
20 063348000 1 Glue PM-ROT Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
21 063347001 1 Glue PM-BLAU Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
22 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador
23 262389006 1 Grease Fett Graisse Grasa

556017 Arm assembly M36/32-Z G.9

214301700
Armpaket M36/32-Z G.9
Ensemble de bras M36/32-Z G.9
Paquete de brazos M36/32-Z G.9 284 - 308
22.0
25358-1201
556019 Set of arms M36/32-Z G.9

214301700
Satz Arme M36/32-Z G.9
Jeu de bras M36/32-Z G.9
Juego de brazos M36/32-Z G.9 285 - 308
22.0
25359-1207
556019 Set of arms M36/32-Z G.9

214301700
Satz Arme M36/32-Z G.9
Jeu de bras M36/32-Z G.9
Juego de brazos M36/32-Z G.9 286 - 308
22.0
25359-1207
1 556020 1 Arm 1 Arm 1 Bras 1 Brazo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB22-1-25360-1201
2 556021 1 Arm 2 Arm 2 Bras 2 Brazo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB22-2-25361-1201
3 556022 1 Arm 3 Arm 3 Bras 3 Brazo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB22-3-25362-1201
4 556023 1 Arm 4 Arm 4 Bras 4 Brazo 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB22-4-25363-1201
5 546074 1 Hydraulic cylinder 1128-200/125 kpl. Duo 1 Hydr.-Zylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB23-2-25289-1109
6 546075 1 Hydraulic cylinder 1069-165/105 kpl. Duo Hydr.-Zylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB23-3-25300-1110
7 546076 1 Hydraulic cylinder 781-115/ 70 kpl. Duo Hydr.-Zylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB23-4-25301-1110
8 527515 1 Link lever Umlenkhebel Levier inverseur Palanca de inversión
9 527516 2 Forcing rod A 535-115/115 Druckstange Tige de pression Varilla de presión
10 556929 1 Link lever Umlenkhebel Levier inverseur Palanca de inversión
11 556923 2 Forcing rod A 520-105/105 Druckstange Tige de pression Varilla de presión
12 527519 1 Link lever Umlenkhebel Levier inverseur Palanca de inversión
13 527520 2 Forcing rod A 370-70/70 Druckstange Tige de pression Varilla de presión
14 * 555482 1 Support for boom arm 2/3 kpl. Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma . EB22-2-25365-1201
15 539273 1 Bolt A90f7x320-M30 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
16 539275 1 Bolt 95f7x410-M30 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
17 539270 2 Bolt 115f7x485x472 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
18 545309 1 Bolt 90F7x345-M30 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
19 539348 1 Bolt 85f7x415x402 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
20 545725 1 Bolt 75f7x236x232 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
21 533361 2 Bolt 80f7x355x342 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
22 533377 1 Bolt 90f7x260x250 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
23 555601 2 Bolt 105f7x405x401 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
24 532143 1 Bolt 45f7x176-M16 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
25 532141 1 Bolt 50f7x248-M16 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
26 532137 1 Bolt 55f7x185-M16 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
27 532072 1 Bolt 55f7x252x242 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
28 534321 2 Bolt 70f7x313x302 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
29 538744 2 Bolt locating plate 150x100x10 Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
30 539274 1 Bolt locating plate 155x110x10 Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
31 538771 2 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
32 538699 2 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
33 538743 3 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
34 546794 1 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
35 546780 1 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
36 546760 1 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje

556019 Set of arms M36/32-Z G.9

214301700
Satz Arme M36/32-Z G.9
Jeu de bras M36/32-Z G.9
Juego de brazos M36/32-Z G.9 287 - 308
22.0
25359-1207
37 538790 1 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
38 538733 2 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
39 538742 2 Bolt locating plate 120x170x12 Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
40 267513000 2 Bush 80x85x80 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
41 220351005 8 Bush 105x110x60 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
42 226179003 2 Bush 90x95x80 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
43 235531001 2 Bush 90x95x100 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
44 539264 4 Bush 115x120x70 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
45 539266 2 Bush 85x90x55 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
46 066581000 2 Bush 70x75x50 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
47 278656008 2 Bush 70x75x90 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
48 539227 4 Bush 55x60x55 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
49 540718 2 Securing ring 115x4,00 DIN471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
50 221313000 1 Securing ring 85x3 DIN471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
51 036260005 1 Securing ring 90x3 DIN471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
52 042169006 2 Securing ring 80x2,5 DIN471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
53 042628000 2 Securing ring 70x2,5 DIN471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
54 496678 2 Securing ring 55x2,00 DIN 471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
55 * 557643 1 Support for boom arm 3/4 kpl. Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma . EB22-3-25366-1201
56 546320 1 Support for boom arm 3/2 Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma
57 556475 1 Support for boom arm 3/4 Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma
58 556471 1 Plastic plate Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
59 032356007 32 Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
60 032357006 38 Hexagon head cap screw M10x25 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
61 032410008 3 Hexagon head cap screw M16x25 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
62 032412006 7 Hexagon head cap screw M16x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
63 032409006 2 Hexagon head cap screw M16x20 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
64 032377002 4 Hexagon head cap screw M12x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
65 510015 2 Flat head screw M 12x40 DIN 7991- Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
66 032411007 1 Hexagon head cap screw M16x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
67 017005001 14 Conical lubr. nipple AM8x1 DIN71412 Kegelschmiernippel Graisseur Engrasador
68 434014 11 Socket head cap screw M8x16 DIN912-8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
69 546818 2 Socket head cap screw M16x30 DIN7984-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
70 482732 4 Washer B 8,4 DIN 125-St-verz Scheibe Rondelle Arandela
71 458599 6 Socket head cap screw M10x16 DIN7984-8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
72 037110002 6 Washer B13 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela

556019 Set of arms M36/32-Z G.9

214301700
Satz Arme M36/32-Z G.9
Jeu de bras M36/32-Z G.9
Juego de brazos M36/32-Z G.9 288 - 308
22.0
25359-1207
73 034107005 11 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
74 * 554341 1 Support for boom arm 2/1 kpl. Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma . EB22-2-25367-1201
75 569600 1 Support for boom arm 1/2 Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma
76 032379000 5 Hexagon head cap screw M12x40 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
77 569905 2 Plastic plate 200X30X12 Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
78 031870005 2 Socket head cap screw M12x20 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
79 037108001 32 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
80 043472006 4 Flat head screw M8x30 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
81 293146001 4 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
82 * 556495 1 Support for boom arm 3 kpl. Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma . EB22-3-25368-1201
83 037336006 5 Washer A13 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
84 570670 1 Metal guard Schutzblech Tôle de protection Chapa protectora
85 570671 4 Bush Buchse Douille d'usure Casquillo
86 043570005 4 Flat head screw M10x25 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
100 063348000 1 Glue PM-ROT Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
101 063347001 1 Glue PM-BLAU Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
102 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador
103 262389006 1 Grease Fett Graisse Grasa

556019 Set of arms M36/32-Z G.9

214301700
Satz Arme M36/32-Z G.9
Jeu de bras M36/32-Z G.9
Juego de brazos M36/32-Z G.9 289 - 308
22.0
25359-1207
556019 Set of arms M36/32-Z G.9

214301700
Satz Arme M36/32-Z G.9
Jeu de bras M36/32-Z G.9
Juego de brazos M36/32-Z G.9 290 - 308
22.0
25359-1207
541719 Slewing head kpl. M36 Z

214301700
Drehkopf kpl. M36 Z
Tourelle kpl. M36 Z
Cabezal giratorio kpl. M36 Z 291 - 308
22.0
25372-1201
1 541720 1 Slewing head (finished up) Drehkopf (bearbeitet) Tourelle (fini) Cabezal giratorio (terminada)
2 555718 1 Holder Halter Support Soporte
3 032378001 2 Hexagon head cap screw M12x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
4 034107005 2 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant

541719 Slewing head kpl. M36 Z

214301700
Drehkopf kpl. M36 Z
Tourelle kpl. M36 Z
Cabezal giratorio kpl. M36 Z 292 - 308
22.025372-1201
556020 Arm 1

214301700
Arm 1
Bras 1
Brazo 1 293 - 308
22.1
25360-1201
0 556020 1 Arm 1 Arm 1 Bras 1 Brazo 1
1 556024 1 .Arm 1 (finished up) .Arm 1 (bearbeitet) .Bras 1 (fini) .Brazo 1 (terminada)
2 558215 1 .Single pipe holder A1 5,5/ 618/ 586 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
3 544284 1 .Double pipe holder A2 5,5/ 716/ 00 .Doppelrohrhalter .Support tuyau double .Apoyo tubo doble
4 544285 1 .Double pipe holder A3 5,5/ 728/ 00 .Doppelrohrhalter .Support tuyau double .Apoyo tubo doble
5 558044 1 .Single pipe holder A4 5,5/ 761/ 3 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
6 544630 1 .Mounting plate .Halteblech .Tôle de support .Chapa de fijación
7 543554 3 .Holder .Halter .Support .Soporte
8 555383 1 .Holder .Halter .Support .Soporte
9 432853 1 .Terminal box .Klemmenkasten .Coffret à bornes .Caja de bornes
10 032356007 12 .Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
11 032357006 10 .Hexagon head cap screw M10x25 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal

556020 Arm 1

214301700
Arm 1
Bras 1
Brazo 1 294 - 308
22.1
25360-1201
556021 Arm 2

214301700
Arm 2
Bras 2
Brazo 2 295 - 308
22.2
25361-1201
0 556021 1 Arm 2 Arm 2 Bras 2 Brazo 2
1 556025 1 .Arm 2 (finished up) .Arm 2 (bearbeitet) .Bras 2 (fini) .Brazo 2 (terminada)
2 557625 1 .Single pipe holder B1 5,5/ 237/ 23 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
3 556180 1 .Single pipe holder B2 5,5/ 447/ 344 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
4 557626 1 .Single pipe holder B3 5,5/ 237/ 30 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
5 557627 1 .Single pipe holder B4 5,5/ 233/ 26 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
6 543918 1 .Mounting plate .Halteblech .Tôle de support .Chapa de fijación
7 543554 2 .Holder .Halter .Support .Soporte
8 032356007 14 .Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
9 032357006 6 .Hexagon head cap screw M10x25 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal

556021 Arm 2

214301700
Arm 2
Bras 2
Brazo 2 296 - 308
22.2
25361-1201
555482 Support for boom arm 2/3 kpl.

214301700
Ablage Mastarm 2/3 kpl.
Support p. bras de flèche 2/3 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 2/3 kpl. 297 - 308
22.2
25365-1201
1 555483 1 Support for boom arm 2/3 Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma
2 554486 1 Plastic plate 240x150x25 Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
3 552328 2 Plastic plate 150X30X12 Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
4 043472006 8 Flat head screw M8x30 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
5 037107002 8 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
6 293146001 8 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant

555482 Support for boom arm 2/3 kpl.

214301700
Ablage Mastarm 2/3 kpl.
Support p. bras de flèche 2/3 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 2/3 kpl. 298 - 308
22.2
25365-1201
554341 Support for boom arm 2/1 kpl.

214301700
Ablage Mastarm 2/1 kpl.
Support p. bras de flèche 2/1 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 2/1 kpl. 299 - 308
22.2
25367-1201
1 554343 1 Support for boom arm 2/1 Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma
2 552328 4 Plastic plate 150X30X12 Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
3 043472006 8 Flat head screw M8x30 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
4 037107002 8 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
5 293146001 8 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant

554341 Support for boom arm 2/1 kpl.

214301700
Ablage Mastarm 2/1 kpl.
Support p. bras de flèche 2/1 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 2/1 kpl. 300 - 308
22.2
25367-1201
556022 Arm 3

214301700
Arm 3
Bras 3
Brazo 3 301 - 308
22.3
25362-1201
0 556022 1 Arm 3 Arm 3 Bras 3 Brazo 3
1 556026 1 .Arm 3 (finished up) .Arm 3 (bearbeitet) .Bras 3 (fini) .Brazo 3 (terminada)
2 557679 1 .Single pipe holder C1 5,5/ 726/ 337 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
3 557670 1 .Double pipe holder C2 5,5/ 783/ 136 .Doppelrohrhalter .Support tuyau double .Apoyo tubo doble
4 557668 1 .Double pipe holder C3 5,5/ 769/ 47 .Doppelrohrhalter .Support tuyau double .Apoyo tubo doble
5 557686 1 .Single pipe holder C4 5,5/ 730/ 150 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
6 543554 2 .Holder .Halter .Support .Soporte
7 557821 1 .Mounting plate .Halteblech .Tôle de support .Chapa de fijación
8 032356007 10 .Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
9 032357006 6 .Hexagon head cap screw M10x25 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal

556022 Arm 3

214301700
Arm 3
Bras 3
Brazo 3 302 - 308
22.3
25362-1201
557643 Support for boom arm 3/4 kpl.

214301700
Ablage Mastarm 3/4 kpl.
Support p. bras de flèche 3/4 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 3/4 kpl. 303 - 308
22.3
25366-1201
1 557642 1 Support for boom arm 3/4 Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma
2 546759 2 Plastic plate 100x30x10 Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
3 043472006 8 Flat head screw M8x30 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
4 037107002 8 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
5 293146001 8 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
6 041389007 4 Hexagon head cap screw M10x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 037108001 4 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
8 556470 1 Plastic plate 130x120x10 Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico

557643 Support for boom arm 3/4 kpl.

214301700
Ablage Mastarm 3/4 kpl.
Support p. bras de flèche 3/4 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 3/4 kpl. 304 - 308
22.3
25366-1201
556495 Support for boom arm 3 kpl.

214301700
Ablage Mastarm 3 kpl.
Support p. bras de flèche 3 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 3 kpl. 305 - 308
22.3
25368-1201
1 556494 1 Support for boom arm 3 Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma
2 546759 2 Plastic plate 100x30x10 Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
3 043472006 4 Flat head screw M8x30 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
4 037107002 4 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
5 293146001 4 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant

556495 Support for boom arm 3 kpl.

214301700
Ablage Mastarm 3 kpl.
Support p. bras de flèche 3 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 3 kpl. 306 - 308
22.3
25368-1201
556023 Arm 4

214301700
Arm 4
Bras 4
Brazo 4 307 - 308
22.4
25363-1201
0 556023 1 Arm 4 Arm 4 Bras 4 Brazo 4
1 556027 1 .Arm 4 (finished up) .Arm 4 (bearbeitet) .Bras 4 (fini) .Brazo 4 (terminada)
2 556158 1 .Single pipe holder D1 5,5/ 204/ 135 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
3 556162 1 .Double pipe holder D2 5,5/ 217/ 143 .Doppelrohrhalter .Support tuyau double .Apoyo tubo doble
4 556165 1 .Double pipe holder D3 5,5/ 225/ 102 .Doppelrohrhalter .Support tuyau double .Apoyo tubo doble
5 556185 1 .Single pipe holder D4 5,5/ 225/ 61 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
6 536546 1 .Support 113mm .Aufnahme .Logement .Soporte
7 536547 1 .Support 113mm .Aufnahme .Logement .Soporte
8 512688 1 .End hose catch bracket .Automat.Endschlauchhalter .Réceptacle d.flex.épand. .Gancho d.manguera termin. EB25-2-22019-1011
9 512694 1 .End hose catch bracket .Automat.Endschlauchhalter .Réceptacle d.flex.épand. .Gancho d.manguera termin. EB25-2-22472-1011
10 513134 2 .Locking pin .Sicherungsstecker .Fiche mâle de sécurité .Enchufe de seguridad
11 032356007 24 .Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal

556023 Arm 4

214301700
Arm 4
Bras 4
Brazo 4 308 - 308
22.4 25363-1201
544258 Verbindungselemente TRDI65 M36-4
Connecting elements TRDI65 M36-4
Eléments de raccord TRDI65 M36-4
Elementos de unión TRDI65 M36-4 1 - 2
22.5
25311-1111
1 544406 30 Sechskantschraube ISO 4014 M24x120 10 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
2 540257 1 Anzeigepfeil Indication arrow Flèche d'indication Flecha indicadora
3 540257 1 Anzeigepfeil Indication arrow Flèche d'indication Flecha indicadora
4 530667 1 Gewindestift M8x50 DIN913-A2 Set screw Vis pointeau Varilla roscada
5 530668 3 Sechskantmutter M8 DIN439-A2 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal

544258 Verbindungselemente TRDI65 M36-4


Connecting elements TRDI65 M36-4
Eléments de raccord TRDI65 M36-4
Elementos de unión TRDI65 M36-4 2 - 2
22.5
25311-1111
541732 Hydr.-Zylinder 1128-200/125 kpl. Duo
Hydraulic cylinder 1128-200/125 kpl. Duo
Vérin hydraulique 1128-200/125 kpl. Duo
Cilindro hidráulico 1128-200/125 kpl. Du 1 - 2
23.1
25302-1110
0 541732 1 Hydr.-Zylinder 1128-200/125 kpl. Duo Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
1 546130 1 .Hydr.-Zylinder 1128-200/125 TSS DR .Hydraulic cylinder .Vérin hydraulique .Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB23-1-25309-1111
2 545303 1 .Ventilblock B350bar/ 9L-A250bar/30L .Valve block .Bloc de soupapes .Bloque de válvulas
3 041079003 2 ..O-Ring 22,2x3 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 535748 1 .Anschlußblock .Connection block .Bloc de connexion .Bloque conexión
5 041079003 2 ..O-Ring 22,2x3 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 546283 1 .Hydr.-Rohrsatz .Set of hydraulic pipes .Jeu tuyaux hydrauliques .Juego tubos hidr.
7 535503 1 .Rohrunterlage 16 .Pipe saddle .Plaque d'écartement .Apoyo p. tubo
8 441690 1 .Schlauchschelle Ø230-250 B14,3 .Hose clip .Collier de serrage .Abrazadera de manguera
9 439260 1 .Unterlage EPDM .Support .Support .Suplemento
10 536095 2 .Stutzen GES 16SM-WD .Connection .Manchon .Racor
11 214802007 3 .Stutzen GES 12LM-WD .Connection .Manchon .Racor
12 540484 2 .Zwischenring BO-ZR 16S .Intermediate ring .Bague intermédiaire .Anillo intermedio

541732 Hydr.-Zylinder 1128-200/125 kpl. Duo


Hydraulic cylinder 1128-200/125 kpl. Duo
Vérin hydraulique 1128-200/125 kpl. Duo
Cilindro hidráulico 1128-200/125 kpl. Du 2 - 2
23.1
25302-1110
546130 Hydr.-Zylinder 1128-200/125 TSS DR
Hydraulic cylinder 1128-200/125 TSS DR
Vérin hydraulique 1128-200/125 TSS DR
Cilindro hidráulico 1128-200/125 TSS DR 1 - 2
23.1
25309-1111
0 546130 1 Hydr.-Zylinder 1128-200/125 TSS DR Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
1 546131 1 .Zylinderrohr .Cylinder tube .Tuyau de cylindre .Tubo cilíndrico
2 534017 1 .Kolbenstange 125x1471 .Piston rod .Tige de piston .Vástago de émbolo
3 534021 1 .Führung 200x125 .Guide .Guidage .Guía
4 501068 1 .Kolben Al .Piston .Piston .Embolo
5 235531001 2 .Buchse 90x95x100 DU-B .Bush .Douille d'usure .Casquillo
6 537055 2 .Buchse .Bush .Douille d'usure .Casquillo
7 534022 1 .Dichtsatz .Seal set .Jeu de joints .Juego de juntas
8 032314007 1 .Sechskantschraube M6x16 DIN933-8.8 .Hexagon head cap screw .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
9 277424008 2 .Sicherung .Safety device .Sécurité .Seguro
10 278156003 2 .Gewindestift M10x12 DIN916-45H .Set screw .Vis pointeau .Varilla roscada
11 017005001 1 .Kegelschmiernippel AM8x1 DIN71412 .Conical lubr. nipple .Graisseur .Engrasador
12 063347001 1 Befestigungsmittel PM-BLAU Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
13 063348000 1 Befestigungsmittel PM-ROT Glue Moyen de fixation Pegamento de fijación
14 063351000 1 Aktivator 100ml Activator Activateur Activador
15 360022003 1 Montagepaste 450g Anti-seize compound Pâte anti-grippage Pasta antigripado

546130 Hydr.-Zylinder 1128-200/125 TSS DR


Hydraulic cylinder 1128-200/125 TSS DR
Vérin hydraulique 1128-200/125 TSS DR
Cilindro hidráulico 1128-200/125 TSS DR 2 - 2
23.1
25309-1111
546074 Hydr.-Zylinder 1128-200/125 kpl. Duo 1
Hydraulic cylinder 1128-200/125 kpl. Duo
Vérin hydraulique 1128-200/125 kpl. Duo
Cilindro hidráulico 1128-200/125 kpl. Du 1 - 2
23.2
25289-1109
0 546074 1 Hydr.-Zylinder 1128-200/125 kpl. Duo 1 Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
1 527510 1 .Hydr.-Zylinder 1132-200/125 .Hydraulic cylinder .Vérin hydraulique .Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB23-3-25157-1102
2 545304 1 .Ventilblock A220bar/30L-B320bar/10L .Valve block .Bloc de soupapes .Bloque de válvulas
3 041079003 2 ..O-Ring 22,2x3 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 535748 1 .Anschlußblock .Connection block .Bloc de connexion .Bloque conexión
5 041079003 2 ..O-Ring 22,2x3 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 549188 1 .Hydr.-Rohrsatz .Set of hydraulic pipes .Jeu tuyaux hydrauliques .Juego tubos hidr.
7 535503 1 .Rohrunterlage 16 .Pipe saddle .Plaque d'écartement .Apoyo p. tubo
8 441690 1 .Schlauchschelle Ø230-250 B14,3 .Hose clip .Collier de serrage .Abrazadera de manguera
9 439260 1 .Unterlage EPDM .Support .Support .Suplemento
10 536095 2 .Stutzen GES 16SM-WD .Connection .Manchon .Racor
11 214802007 3 .Stutzen GES 12LM-WD .Connection .Manchon .Racor
12 540484 2 .Zwischenring BO-ZR 16S .Intermediate ring .Bague intermédiaire .Anillo intermedio

546074 Hydr.-Zylinder 1128-200/125 kpl. Duo 1


Hydraulic cylinder 1128-200/125 kpl. Duo
Vérin hydraulique 1128-200/125 kpl. Duo
Cilindro hidráulico 1128-200/125 kpl. Du 2 - 2
23.2
25289-1109
546075 Hydr.-Zylinder 1069-165/105 kpl. Duo
Hydraulic cylinder 1069-165/105 kpl. Duo
Vérin hydraulique 1069-165/105 kpl. Duo
Cilindro hidráulico 1069-165/105 kpl. Du 1 - 2
23.3
25300-1110
0 546075 1 Hydr.-Zylinder 1069-165/105 kpl. Duo Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
1 527511 1 .Hydr.-Zylinder 1069-165/105 .Hydraulic cylinder .Vérin hydraulique .Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB23-4-25158-1201
2 545305 1 .Ventilblock B330bar/10L-A310bar/5L .Valve block .Bloc de soupapes .Bloque de válvulas
3 041079003 2 ..O-Ring 22,2x3 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 535748 1 .Anschlußblock .Connection block .Bloc de connexion .Bloque conexión
5 041079003 2 ..O-Ring 22,2x3 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 540468 1 .Hydr.-Rohrsatz .Set of hydraulic pipes .Jeu tuyaux hydrauliques .Juego tubos hidr.
7 535503 1 .Rohrunterlage 16 .Pipe saddle .Plaque d'écartement .Apoyo p. tubo
8 061726006 1 .Schlauchschelle Ø 190-210 .Hose clip .Collier de serrage .Abrazadera de manguera
9 439260 1 .Unterlage EPDM .Support .Support .Suplemento
10 536095 2 .Stutzen GES 16SM-WD .Connection .Manchon .Racor
11 214802007 3 .Stutzen GES 12LM-WD .Connection .Manchon .Racor
12 540484 2 .Zwischenring BO-ZR 16S .Intermediate ring .Bague intermédiaire .Anillo intermedio

546075 Hydr.-Zylinder 1069-165/105 kpl. Duo


Hydraulic cylinder 1069-165/105 kpl. Duo
Vérin hydraulique 1069-165/105 kpl. Duo
Cilindro hidráulico 1069-165/105 kpl. Du 2 - 2
23.3
25300-1110
546076 Hydr.-Zylinder 781-115/ 70 kpl. Duo
Hydraulic cylinder 781-115/ 70 kpl. Duo
Vérin hydraulique 781-115/ 70 kpl. Duo
Cilindro hidráulico 781-115/ 70 kpl. Duo 1 - 2
23.4
25301-1110
0 546076 1 Hydr.-Zylinder 781-115/ 70 kpl. Duo Hydraulic cylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
1 527512 1 .Hydr.-Zylinder 781-115/70 .Hydraulic cylinder .Vérin hydraulique .Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB23-5-25149-1101
2 545306 1 .Ventilblock A350bar/5L-B240bar/5L .Valve block .Bloc de soupapes .Bloque de válvulas
3 041079003 2 ..O-Ring 22,2x3 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 535748 1 .Anschlußblock .Connection block .Bloc de connexion .Bloque conexión
5 041079003 2 ..O-Ring 22,2x3 DIN3771NBR70 ..O-ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 540469 1 .Hydr.-Rohrsatz .Set of hydraulic pipes .Jeu tuyaux hydrauliques .Juego tubos hidr.
7 535503 1 .Rohrunterlage 16 .Pipe saddle .Plaque d'écartement .Apoyo p. tubo
8 252866005 1 .Schlauchschelle Ø 130-150 .Hose clip .Collier de serrage .Abrazadera de manguera
9 439260 1 .Unterlage EPDM .Support .Support .Suplemento
10 536095 2 .Stutzen GES 16SM-WD .Connection .Manchon .Racor
11 214802007 3 .Stutzen GES 12LM-WD .Connection .Manchon .Racor
12 540484 2 .Zwischenring BO-ZR 16S .Intermediate ring .Bague intermédiaire .Anillo intermedio

546076 Hydr.-Zylinder 781-115/ 70 kpl. Duo


Hydraulic cylinder 781-115/ 70 kpl. Duo
Vérin hydraulique 781-115/ 70 kpl. Duo
Cilindro hidráulico 781-115/ 70 kpl. Duo 2 - 2
23.4
25301-1110
546497 Mast-Steuerblock HHVP6 24V
Boom control block HHVP6 24V
Bloc commande flèche HHVP6 24V
Bloque de mando pluma HHVP6 24V 1 - 2
24.1
25287-1109
0 546497 1 Mast-Steuerblock HHVP6 24V Boom control block Bloc commande flèche Bloque de mando pluma
1 255344003 1 .Grundplatte .Base plate .Embase .Placa de base
2 443884 1 .Eingangsmodul konst.Pumpe .Input module f.con.pump .Module d'entrée p.pom.co. .Módulo de entr.p.bom.con. EB24-2-24453-0502
4 ! 542281 1 .Wahlartenbetriebsventil 24V .Operat.mode select.valve .Variations soup.de servi. .Válv.de trabajo de selec. . . EB24-2-25162-1102
5 546485 1 .Hydr.-Ventil prop. 24V; 16/16 l/min. PM Sek-DBV .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Válvula hidr. prop. . . . . . . . . EB24-2-24457-1105
6 444532 1 .Hydr.-Ventil prop. 24V; 25/40 l/min .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Válvula hidr. prop. . . . . . . . . EB24-2-24458-0502
7 444533 1 .Hydr.-Ventil prop. 24V; 16/25 l/min .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Válvula hidr. prop. . . . . . . . . EB24-2-24458-0502
8 454465 1 .Hydr.-Ventil prop. 24V; 10/16 l/min .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Válvula hidr. prop. . . . . . . . . EB24-2-24458-0502
9 454465 1 .Hydr.-Ventil prop. 24V; 10/16 l/min .Hydr. valve prop. .Clapet hydr. proportion. .Válvula hidr. prop. . . . . . . . . EB24-2-24458-0502
10 436058 1 .Filterelement 120µ .Filter element .Elément filtrant .Elemento de filtro
11 257861005 6 .Handhebel .Hand lever .Levier à main .Palanca mando
12 447926 6 ..Mutter ..Nut ..Ecrou ..Tuerca
13 447927 6 ..Griff ..Handle ..Poignée ..Asidero
14 042069009 7 .Verschlußschraube VS-M14x1,5 WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
15 041346008 2 .Verschlußschraube VS-R3/4" WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
16 044167006 1 .Stutzen GES 8L/M14x1,5-WD .Connection .Manchon .Racor
17 044070009 1 .Stutzen EWSD 8L .Connection .Manchon .Racor
18 063355006 1 .Meßstutzen RAD 8L .Measuring connection .Manchon de mesure .Racor minimess . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
19 041370003 1 .Verschlußschraube VS-R1/8" WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
20 235838005 1 .Stutzen GES 25S R3/4" WD .Connection .Manchon .Racor
21 044213002 1 .Stutzen GES 18L/R3/4"-WD .Connection .Manchon .Racor
22 041344000 1 .Verschlußschraube VS-R3/8" WD .Screw plug .Bouchon obturateur .Tapón roscado
23 044012009 1 .Stutzen GES 15LR .Connection .Manchon .Racor
24 044011000 10 .Stutzen GES 12L; 1/2" .Connection .Manchon .Racor
25 044140007 1 .Stutzen GES 12L/M14x1,5 .Connection .Manchon .Racor
26 031822008 1 .Zylinderschraube M6x70 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
27 031840006 2 .Zylinderschraube M8x70 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
28 258891003 24 .Zylinderschraube M8x90 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca

546497 Mast-Steuerblock HHVP6 24V


Boom control block HHVP6 24V
Bloc commande flèche HHVP6 24V
Bloque de mando pluma HHVP6 24V 2 - 2
24.1
25287-1109
557812 Hydr.-Verrohrung M36-4-Z
Hydr. pipework M36-4-Z
Tuyauterie hydr. M36-4-Z
Tubería hidr. M36-4-Z 1 - 2
24.4
25373-1201
1 557813 1 Hydr.-Rohrsatz M36-4-Z Set of hydraulic pipes Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
5 043735002 18 Sicherungsscheibe VS18 Lock washer Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
6 044041009 17 Stutzen GS 12L Connection Manchon Racor
7 044048002 18 Stutzen WS 12L Connection Manchon Racor
8 044051002 3 Stutzen TS 12L Connection Manchon Racor
9 044058005 18 Stutzen GSS 12L Connection Manchon Racor
16 249400005 6 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1100 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. . . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
17 065361001 3 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1300 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. . . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
18 016501001 3 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx900 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. . . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
19 016522006 3 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx650 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. . . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
20 016450000 5 Hydr.-Schlauch 2ST DN10 12Lx1600 Hydr. hose Flexible hydr. Tubo flexible hidr. . . . . . . . . . EB04-2-10295-0811
21 237904005 2 Schutzschlauch Ø 75 Protective hose Tuyau flex.de protection Manguera protectora
22 242785002 2 Schutzschlauch Ø 125 Protective hose Tuyau flex.de protection Manguera protectora
23 044182007 53 Zwischenring BO-ZR 12L/S Intermediate ring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-0207

557812 Hydr.-Verrohrung M36-4-Z


Hydr. pipework M36-4-Z
Tuyauterie hydr. M36-4-Z
Tubería hidr. M36-4-Z 2 - 2
24.4
25373-1201
545391 545435 546584 Förderleitung Mast M36-4Z SK125/5,5
Delivery line boom M36-4Z SK125/5,5
Tuyauterie de flèche M36-4Z SK125/5,5
Tubería de transp. pluma M36-4Z SK125/5, 1 - 4
25.0
25462-1207
0 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
0.1 * 546585 1 Satz Förderrohre 40 M36-4 SK125/5,5 Set of delivery pipes Jeu tuyaux de refoulement Juego tubos de transporte
0.2 * 545392 1 Satz Förderrohre 2520 M36-4 SK125/5,5 Set of delivery pipes Jeu tuyaux de refoulement Juego tubos de transporte
0.3 * 545436 1 Satz Förderrohre 2520P M36-4 SK125/5,5 Set of delivery pipes Jeu tuyaux de refoulement Juego tubos de transporte
1 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
1.1 056851009 7 .Förderrohr 40 SK125/5,5x3000 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
1.2 280937003 7 .Förderrohr 2520 SK125/5,5x3000 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
1.3 416969 7 .Förderrohr 2520P SK125/5,5x3000 .Delivery pipe .Tuyau de refoulement .Tubo de transporte
2 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
2.1 246004006 1 .Paßrohr 40 SK125/5,5xL1 .Adapter pipe .Tuyau d'adaptation .Tubo d'adaptación
2.2 287460007 1 .Paßrohr 2520 SK125/5,5xL1 .Adapter pipe .Tuyau d'adaptation .Tubo d'adaptación
2.3 417586 1 .Paßrohr 2520P SK125/5,5xL1 .Adapter pipe .Tuyau d'adaptation .Tubo d'adaptación
3 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
3.1 246005005 1 .Paßrohr 40 SK125/5,5xL2 .Adapter pipe .Tuyau d'adaptation .Tubo d'adaptación
3.2 287462005 1 .Paßrohr 2520 SK125/5,5xL2 .Adapter pipe .Tuyau d'adaptation .Tubo d'adaptación
3.3 417590 1 .Paßrohr 2520P SK125/5,5xL2 .Adapter pipe .Tuyau d'adaptation .Tubo d'adaptación
4 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
4.1 246391007 1 .Paßrohr 40 SK125/5,5xL2.1 .Adapter pipe .Tuyau d'adaptation .Tubo d'adaptación
4.2 287463004 1 .Paßrohr 2520 SK125/5,5xL2.1 .Adapter pipe .Tuyau d'adaptation .Tubo d'adaptación
4.3 417591 1 .Paßrohr 2520P SK125/5,5xL2.1 .Adapter pipe .Tuyau d'adaptation .Tubo d'adaptación
5 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
5.1 246006004 1 .Paßrohr 40 SK125/5,5xL3 .Adapter pipe .Tuyau d'adaptation .Tubo d'adaptación
5.2 287464003 1 .Paßrohr 2520 SK125/5,5xL3 .Adapter pipe .Tuyau d'adaptation .Tubo d'adaptación
5.3 417593 1 .Paßrohr 2520P SK125/5,5xL3 .Adapter pipe .Tuyau d'adaptation .Tubo d'adaptación
6 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
6.1 246007003 1 .Paßrohr 40 SK125/5,5xL4 .Adapter pipe .Tuyau d'adaptation .Tubo d'adaptación
6.2 287466001 1 .Paßrohr 2520 SK125/5,5xL4 .Adapter pipe .Tuyau d'adaptation .Tubo d'adaptación
6.3 417597 1 .Paßrohr 2520P SK125/5,5xL4 .Adapter pipe .Tuyau d'adaptation .Tubo d'adaptación
7 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
7.1 261402007 2 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
7.2 402165 2 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
7.3 402165 2 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
8 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
8.1 261402007 8 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
8.2 027630000 8 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
8.3 410457 8 .Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador

545391 545435 546584 Förderleitung Mast M36-4Z SK125/5,5


Delivery line boom M36-4Z SK125/5,5
Tuyauterie de flèche M36-4Z SK125/5,5
Tubería de transp. pluma M36-4Z SK125/5, 2 - 4
25.0
25462-1207
9 * OPTION 0 .- - - - - - - - - --------- .- - - - - - - - - .- - - - - - - - - .- - - - - - - - -
9.1 537076 5 .Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 530S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
9.2 530217 5 .Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 530S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
9.3 536862 5 .Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 530S .Delivery pipe elbow .Coude d.tuyau d.refoulem. .Codo d.tubo transportador
10.1 417249 20 Schalenkupplung SK-H125/5,5 ND, ST Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
10.2 285480005 20 Schalenkupplung SK-H125/5,5 ND, AL Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito . EB25-2-23669-0003
11 081669004 22 Dichtung C DN125/5,5 NB C seal Joint-C Junta-C
12 018878004 26 Federstecker 6 DIN11024 Circlip Agrafe Pasador-muelle
13 524948 2 Anbaukupplung SK-H125/5,5 ND Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
14 055559001 6 Dichtung A DN125/5,5 NB A seal Joint-A Junto-A
15 457717 6 Einsatz SK125/5,5 Insert Insert Pieza inserción
16 534295 3 Anbaukupplung SK-H125/5,5 ND Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
17 426594 2 Schraubkupplung SK-S125/5,5 Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
18 561711 1 Anbaukupplung SK-H 125/5,5 Mounting coupling Collier à pied Acoplamiento adosable
19 360001008 1 Fett 25kg Grease Graisse Grasa

545391 545435 546584 Förderleitung Mast M36-4Z SK125/5,5


Delivery line boom M36-4Z SK125/5,5
Tuyauterie de flèche M36-4Z SK125/5,5
Tubería de transp. pluma M36-4Z SK125/5, 3 - 4
25.0
25462-1207
545391 545435 546584 Förderleitung Mast M36-4Z SK125/5,5
Delivery line boom M36-4Z SK125/5,5
Tuyauterie de flèche M36-4Z SK125/5,5
Tubería de transp. pluma M36-4Z SK125/5, 4 - 4
25.0
25462-1207
233647007 233648006 233649005 237592006 Endschlauch SK
239129008 242838001 244014001 244927004
250032006 267538001 End hose SK
Flexible d'épandage SK
Manguera final SK 1 - 4
25.2
22918-1110
233647007 233648006 233649005 237592006 Endschlauch SK
239129008 242838001 244014001 244927004
250032006 267538001 End hose SK
Flexible d'épandage SK
Manguera final SK 2 - 4
25.2
22918-1110
1.1 276232000 1 Endschlauch SK100/4,5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.2 276231001 1 Endschlauch SK100/4,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.3 276087006 1 Endschlauch SK120/5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.4 276083000 1 Endschlauch SK120/5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.5 450192 1 Endschlauch SK125/5,5 x2000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.6 273843007 1 Endschlauch SK125/5,5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.7 452956 1 Endschlauch SK125/5,5 x3000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.8 273842008 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
1.9 452957 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
2.1 276234008 1 .Endschlauch SK100/4,5 x3000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.2 276233009 1 .Endschlauch SK100/4,5 x4000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.3 276095001 1 .Endschlauch SK120/5 x3000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.4 276091005 1 .Endschlauch SK120/5 x4000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.5 450193 1 .Endschlauch SK125/5,5 x2000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.6 272954007 1 .Endschlauch SK125/5,5 x3000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.7 452955 1 .Endschlauch SK125/5,5 x3000 L .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.8 272955006 1 .Endschlauch SK125/5,5 x4000 .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
2.9 452954 1 .Endschlauch SK125/5,5 x4000 L .End hose .Flexible d'épandage .Manguera final
3.1 276227002 1 ..Schutzhülse DN100/4,5 ..Protective sleeve ..Manchon de protection ..Vaina protectora
3.2 276107009 1 ..Schutzhülse DN120/5 ..Protective sleeve ..Manchon de protection ..Vaina protectora
3.3 269436004 1 ..Schutzhülse DN125/5,5 ..Protective sleeve ..Manchon de protection ..Vaina protectora
4.1 276375006 1 .Endschlauch-Drossel DN100/4,5 medium .Pin pour .Etranglement (flex.d'ép.) .Estrangulador(mang.final)
4.2 262440000 1 .Endschlauch-Drossel DN125/5,5 medium .Pin pour .Etranglement (flex.d'ép.) .Estrangulador(mang.final)
4.3 279018001 1 Endschlauch-Drossel DN100/4,5 soft Pin pour Etranglement (flex.d'ép.) Estrangulador(mang.final)
4.4 279017002 1 Endschlauch-Drossel DN100/4,5 hard Pin pour Etranglement (flex.d'ép.) Estrangulador(mang.final)
4.5 * 277094001 1 Endschlauch-Drossel DN125/5,5 soft Pin pour Etranglement (flex.d'ép.) Estrangulador(mang.final)
4.6 * 279372006 1 Endschlauch-Drossel DN125/5,5 hard Pin pour Etranglement (flex.d'ép.) Estrangulador(mang.final)
5.1 446313 1 Endschlauch SK100/4,5 x2000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
5.2 233647007 1 Endschlauch SK100/4,5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
5.3 244014001 1 Endschlauch SK100/4,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
5.4 250032006 1 Endschlauch SK100/4,5 x5000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
6.1 440655 1 Endschlauch SK100/4,5 x2000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
6.2 444458 1 Endschlauch SK100/4,5 x3000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
6.3 444459 1 Endschlauch SK100/4,5 x4000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
7.1 291190004 1 Endschlauch SK100/4,5 x3000 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final
7.2 267538001 1 Endschlauch SK100/4,5 x4000 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final

233647007 233648006 233649005 237592006 Endschlauch SK


239129008 242838001 244014001 244927004
250032006 267538001 End hose SK
Flexible d'épandage SK
Manguera final SK 3 - 4
25.2
22918-1110
9.1 446004 1 Endschlauch SK112/5,5 x2000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
9.2 291222008 1 Endschlauch SK112/5,5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
9.3 291223007 1 Endschlauch SK112/5,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
9.4 291226004 1 Endschlauch SK112/5,5 x5000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
10.1 445448 1 Endschlauch SK112/5,5 x3000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
10.2 445452 1 Endschlauch SK112/5,5 x4000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
11.1 233648006 1 Endschlauch SK120/5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
11.2 426587 1 Endschlauch SK120/5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.1 244927004 1 Endschlauch SK125/5,5 x1000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.2 401041 1 Endschlauch SK125/5,5 x2000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.3 472818 1 Endschlauch SK125/5,5 x2500 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.4 233649005 1 Endschlauch SK125/5,5 x3000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.5 242838001 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.6 239129008 1 Endschlauch SK125/5,5 x5000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
12.7 237592006 1 Endschlauch SK125/5,5 x6000 End hose Flexible d'épandage Manguera final
13.1 440658 1 Endschlauch SK125/5,5 x2000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
13.2 438221 1 Endschlauch SK125/5,5 x3000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
13.3 438220 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 L End hose Flexible d'épandage Manguera final
14.1 471936 1 Endschlauch SK125/5,5 x2000 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final
14.2 472815 1 Endschlauch SK125/5,5 x2500 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final
14.3 293580007 1 Endschlauch SK125/5,5 x3000 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final
14.4 267539000 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final
16.1 555574 1 Endschlauch SK125/5,5-SK125/75 x3400 End hose Flexible d'épandage Manguera final
17 066321008 1 Sicherungsseil Safety rope Cable de sécurité Cable de seguridad
18.1 501112 1 Schlauchschelle Ø 131-140 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
18.2 501113 1 Schlauchschelle Ø 151-160 Hose clip Collier de serrage Abrazadera de manguera
19 280644008 1 Karabinerhaken Spring snap Mousqueton Gancho de mosqueton
20.1 472819 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final . . . . . . . . . . . . EB25-2-24717-0904
20.2 472816 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final . . . . . . . . . . . . EB25-2-24717-0904
20.3 471627 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 End hose Flexible d'épandage Manguera final . . . . . . . . . . . . EB25-2-24717-0904
20.4 471626 1 Endschlauch SK125/5,5 x4000 ECOLINE End hose Flexible d'épandage Manguera final . . . . . . . . . . . . EB25-2-24717-0904
21.1 * 549051 1 Quetschventil SK100 Squeeze valve Soupape de compression Válvula de estrangulación . . EB25-2-24428-1105
21.2 * 454259 1 Quetschventil SK125 Squeeze valve Soupape de compression Válvula de estrangulación . . EB25-2-24428-1105
22 546757 1 Bolzen Ø16x56 Bolt Axe Bulón
23 041216002 1 Schäkel A0,4 DIN82101 Shackle Manille Gancho cerrado

233647007 233648006 233649005 237592006 Endschlauch SK


239129008 242838001 244014001 244927004
250032006 267538001 End hose SK
Flexible d'épandage SK
Manguera final SK 4 - 4
25.2
22918-1110
546766 546999 547000 Förderltg.Pumpe-Steigrohr BSF 6,0/5,5 TR
Del.line pump/ascend.pipe BSF 6,0/5,5 TR
Tuyaut.pompe/tuyau ascen. BSF 6,0/5,5 TR
Tubería bomba/tubo subida BSF 6,0/5,5 TR 1 - 4
25.3
25283-1111
1 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
1.1 292079001 1 Förderrohrbogen ZXM/ZXV150/6,0 90° Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
1.2 292079001 1 Förderrohrbogen ZXM/ZXV150/6,0 90° Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
1.3 292079001 1 Förderrohrbogen ZXM/ZXV150/6,0 90° Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
2 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
2.1 435338 1 Reduzierrohr ZXV150/6-SK125/5,5x1200 Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
2.2 401420 1 Reduzierrohr ZXV150/6-SK125/5,5x1200 Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
2.3 441016 1 Reduzierrohr ZXV150/6-SK125/5,5x1200 Reducing pipe Tuyau de réduction Tubo reductor
3 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
3.1 537076 2 Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 530S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
3.2 530217 2 Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 530S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
3.3 536862 2 Förderrohrbogen SK125/5,5x45° 530S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
4 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
4.1 444070 1 Paßrohr 71 SK125/5,5xV1 Adapter pipe Tuyau d'adaptation Tubo d'adaptación
4.2 444072 1 Paßrohr 5630 SK125/5,5xV1 Adapter pipe Tuyau d'adaptation Tubo d'adaptación
4.3 541049 1 Paßrohr 5630P SK125/5,5xV1 Adapter pipe Tuyau d'adaptation Tubo d'adaptación
5 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
5.1 274570007 1 Förderrohr 71 SK125/5,5x3000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
5.2 287673001 1 Förderrohr 5630 SK125/5,5x3000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
5.3 416972 1 Förderrohr 5630P SK125/5,5x3000 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
6 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
6.1 261402007 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
6.2 027630000 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
6.3 410457 1 Förderrohrbogen SK125/5,5x90° 275S Delivery pipe elbow Coude d.tuyau d.refoulem. Codo d.tubo transportador
7 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
7.1 545950 1 Förderrohr 71 SK125/5,5x183 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
7.2 545953 1 Förderrohr 5630 SK125/5,5x183 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
7.3 545954 1 Förderrohr 5630P DN125/5,5x183 Delivery pipe Tuyau de refoulement Tubo de transporte
101 241292004 1 Schalenkupplung ZX-K 6 HD Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
102 069042009 1 O-Ring 170,81x7 DIN3771NBR70 O-ring Joint torique Junta tórica
103 417249 3 Schalenkupplung SK-H125/5,5 ND, ST Clamp coupling Collier à coquille Acoplamiento de manguito
104 081669004 6 Dichtung C DN125/5,5 NB C seal Joint-C Junta-C
105 018878004 4 Federstecker 6 DIN11024 Circlip Agrafe Pasador-muelle
106 426594 3 Schraubkupplung SK-S125/5,5 Screw coupling Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
201 538360 1 Halter kpl. Holder Support Soporte
202 546770 1 Halter kpl. Holder Support Soporte

546766 546999 547000 Förderltg.Pumpe-Steigrohr BSF 6,0/5,5 TR


Del.line pump/ascend.pipe BSF 6,0/5,5 TR
Tuyaut.pompe/tuyau ascen. BSF 6,0/5,5 TR
Tubería bomba/tubo subida BSF 6,0/5,5 TR 2 - 4
25.3
25283-1111
203 555229 1 Halter Holder Support Soporte
301 065255007 1 Arbeitsscheinwerfer Search light Projecteur de travail Proyector de trabajo
400 360001008 1 Fett 25kg Grease Graisse Grasa

546766 546999 547000 Förderltg.Pumpe-Steigrohr BSF 6,0/5,5 TR


Del.line pump/ascend.pipe BSF 6,0/5,5 TR
Tuyaut.pompe/tuyau ascen. BSF 6,0/5,5 TR
Tubería bomba/tubo subida BSF 6,0/5,5 TR 3 - 4
25.3
25283-1111
546766 546999 547000 Förderltg.Pumpe-Steigrohr BSF 6,0/5,5 TR
Del.line pump/ascend.pipe BSF 6,0/5,5 TR
Tuyaut.pompe/tuyau ascen. BSF 6,0/5,5 TR
Tubería bomba/tubo subida BSF 6,0/5,5 TR 4 - 4
25.3
25283-1111

Vous aimerez peut-être aussi