Putz 36M
Putz 36M
4.2 11479-1204 Hydr. fittings BO- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr.-Verschraubungen BO- . . . . . . . . . . Raccords hydr. BO- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Racores hidr. BO- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
4.2 12535-0410 Adapter SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAE-Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptateur SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptador SAE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
4.2 13188-9708 Hose screw fitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schlauchverschraubung . . . . . . . . . . . . . . Raccord à vis p.tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . Racor para mangas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
4.2 15365-0405 Pipe clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rohrschelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abrazadera de tubo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4.2 16221-0410 Suction connection (SAE) . . . . . . . . . . . . . SAE-Saugstutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccord d'aspirat.(SAE) . . . . . . . . . . . . . . Tubuladura de aspir.(SAE) . . . . . . . . . . . . 119
4.2 16573-0410 Hydr. hose DKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydr.-Dünnschlauch DKO . . . . . . . . . . . . . Tuyau flexible hydr. DKO . . . . . . . . . . . . . Manguera hidr. DKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
4.2 16672-1010 Pressure gauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
4.2 16998-0611 Lubrication lines RS . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schmierschläuche RS . . . . . . . . . . . . . . . . Conduites lubrification RS . . . . . . . . . . . . . Tuberías de lubricación RS . . . . . . . . . . . 137
4.2 18574-1105 Measuring connection . . . . . . . . . . . . . . . . Meßanschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de mesure . . . . . . . . . . . . . Conexión de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
5.0 12510-9706 Pneumatic control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatische Steuerung . . . . . . . . . . . . . Commande pneumatique . . . . . . . . . . . . . Mando neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
5.1 14373-0412 Electric retrofit kit 12V/24V . . . . . . . . . . . . Elektro-Nachrüstsatz 12V/24V . . . . . . . . . Pcs électr.p.post-montage 12V/24V . . . . Juego d.adaptac.eléctrica 12V/24V . . . . 151
5.1 15324-9807 Distributor casing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verteilergehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuerpo del distribuidor . . . . . . . . . . . . . . . . 153
5.1 18856-1202 Horn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signalhorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
5.1 18857-1202 Lighting WZK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beleuchtung WZK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eclairage WZK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alumbrado WZK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
5.2 17606-0704 Door module OSS, 24V . . . . . . . . . . . . . . . Türmodul OSS, 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module de porte OSS, 24V . . . . . . . . . . . . Módulo de puerta OSS, 24V . . . . . . . . . . 159
5.3 16153-0512 Switch box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schalterbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Box d'interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja con interruptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
5.3 16646-0307 Remote control cable 32-pol. . . . . . . . . . . Fernsteuerkabel 32-pol. . . . . . . . . . . . . . . . Cable de télécommande 32-pol. . . . . . . . Cable de telemando 32-pol. . . . . . . . . . . . 163
5.3 16741-0902 Carrying belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tragegurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bretelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Correa portadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
5.3 17037-1010 Remote control unit 24V /4 . . . . . . . . . . . . Fernsteuergerät 24V /4 . . . . . . . . . . . . . . . Unité de télécommande 24V /4 . . . . . . . . Dispositivo de telemando 24V /4. . . . . . . 167
5.3 18759-1109 Radio remote control,prop 24V . . . . . . . . Funkfernsteuerung, prop. 24V . . . . . . . . . Radio-commande prop. 24V . . . . . . . . . . Telemando inalámbr. prop. 24V . . . . . . . 171
5.5 16254-0302 Pneumatic control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatische Steuerung . . . . . . . . . . . . . Commande pneumatique . . . . . . . . . . . . . Mando neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
5.7 10396-9406 Flow remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengenfernsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . Télécommande débit . . . . . . . . . . . . . . . . . Telemando caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
6.0 18513-1103 Core pump 2100/230 . . . . . . . . . . . . . . . . . Kernpumpe 2100/230 . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompe noyau 2100/230 . . . . . . . . . . . . . . . Bomba central 2100/230 . . . . . . . . . . . . . . 177
6.2 13882-0604 Delivery piston cpl. Ø 230 . . . . . . . . . . . . . Förderkolben kpl. Ø 230 . . . . . . . . . . . . . . Piston d'alimentation cpl Ø 230 . . . . . . . . Embolo de elevación cpl. Ø 230 . . . . . . . 179
6.3 18519-1103 Water box cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wasserkastenabdeckung . . . . . . . . . . . . . Couvercle caisson d'eau . . . . . . . . . . . . . . Cubierta p. caja de agua . . . . . . . . . . . . . . 181
6.7 18495-1102 Core pump suspension TRDI110 . . . . . . Kernpumpenaufhängung TRDI110 . . . . Suspension pompe noyau TRDI110 . . . Suspensión bomba central TRDI110 . . . 183
7.0 16675-0309 S-pipe S2318LSP9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Rohr S2318LSP9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuyau en S S2318LSP9 . . . . . . . . . . . . . . Tubo S S2318LSP9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
7.1 18401-1206 Set of wear parts Ø 230-260, N, DURO22Verschleißteilsatz Ø 230-260, N, DURO22Jeu de pièces d'usure Ø 230-260, N, DURO Juego-piezas de desgaste Ø 230-260, N, D187
7.3 18758-1109 S-pipe drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Rohr-Antrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entraînement tuyau en S . . . . . . . . . . . . . . Accionamiento tubo S . . . . . . . . . . . . . . . . 189
7.4 18400-1010 Compl. upper housing ass. . . . . . . . . . . . . S-Rohr-Wellenlagerung . . . . . . . . . . . . . . . Palier p. tuyau oscillant . . . . . . . . . . . . . . . Cojinete p.tubo oscilante . . . . . . . . . . . . . . 191
7.5 18161-1006 Discharge support Ø 220/270 . . . . . . . . . Druckstutzenlagerung Ø 220/270 . . . . . . Palier embout de sortie Ø 220/270 . . . . . Cojin. manguito d.presión Ø 220/270 . . 193
8.1 17144-1110 Grid safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grillabsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seguro de rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
8.1 17454-0610 Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
8.1 18402-1010 Hopper RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trichter RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trémie RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tolva RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
8.1 18404-1112 Safety cut-out RS909, RFID . . . . . . . . . . . Sicherheitsabschaltung RS909, RFID . . Déconnexion de sécurité RS909, RFID Desconexion de seguridad RS909, RFID 201
8.1 18525-1111 Grille RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grill RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grille RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rejilla RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
8.1 19051-1210 Grille kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grill kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grille kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rejilla kpl.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
8.3 12434-0310 Support flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagerflansch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bride palier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brida del cojinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
8.3 18521-1103 Mixer shaft, divisible RS909 . . . . . . . . . . . Mischerwelle, teilbar RS909 . . . . . . . . . . . Arbre malaxeur ,divisible RS909 . . . . . . . Arbol mezclador,divisible RS909 . . . . . . 209
8.3 18522-1206 Agitator RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rührwerk RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agitateur RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agitador RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
8.5 18407-1112 Splash guard RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spritzschutz RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protec.contr.la projectio RS909 . . . . . . . . Protec.contr.la proyeccio RS909. . . . . . . 213
8.5 18408-1010 Rubber collar RS909 kpl. . . . . . . . . . . . . . Gummikragen RS909 kpl. . . . . . . . . . . . . . Collerette en caoutchouc RS909 kpl. . . Cuelle de goma RS909 kpl. . . . . . . . . . . . 215
8.5 18409-1207 Hopper cover RS909 . . . . . . . . . . . . . . . . . Trichterabdeckung RS909 . . . . . . . . . . . . Recouvrement pour trémie RS909 . . . . . Cubierta para tolva RS909 . . . . . . . . . . . . 217
9.1 19106-1301 Set of mudguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Satz Kotflügel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
9.2 18563-1105 Cover switch-over cylind. . . . . . . . . . . . . . Abdeckung Umschalt-Zyl. . . . . . . . . . . . . . Recouvr. vérins d'invers. . . . . . . . . . . . . . . Protecc. cilindr.d.cambio . . . . . . . . . . . . . . 221
9.3 18884-1203 Water drain f. water box 1,5" . . . . . . . . . . Wasserablaß 1,5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exutoire 1,5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de agua 1,5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
9.4 15356-1210 Support plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstützplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque d'appui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placa de apoyo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
10.2 18484-1101 Foldable elbow ZXM150 . . . . . . . . . . . . . . Klappbogen ZXM150 . . . . . . . . . . . . . . . . . Coude pivotant ZXM150 . . . . . . . . . . . . . . Codo abatible ZXM150 . . . . . . . . . . . . . . . 227
12.1 10497-9806 Cleaning accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . Zubehör - Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires de nettoyage . . . . . . . . . . . . . Acessorios de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . 229
12.1 17521-0701 Tool box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Werkzeugkiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caisse à outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cajón de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . 231
12.1 18978-1207 Holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
12.3 12429-0409 Flushing water pump CRK4/160 . . . . . . . Spülwasserpumpe CRK4/160 . . . . . . . . . Pompe de lavage CRK4/160 . . . . . . . . . . Bomba lavado CRK4/160 . . . . . . . . . . . . . 235
12.5 12370-0106 Vibrator 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rüttler 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibreur 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrador 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
21.1 25191-1104 Tank draining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tankentwässerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drainage du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . Purgación del depósito. . . . . . . . . . . . . . . . 239
21.1 25196-1104 Connecting bolt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Absteckbolzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Goujon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bulón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
21.1 25303-1203 Mounting parts TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . Anbauteile TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de montage TRDI65 . . . . . . . . . . . Piezas de montaje TRDI65 . . . . . . . . . . . . 243
21.1 25304-1203 Mounting parts TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . Anbauteile TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de montage TRDI65 . . . . . . . . . . . Piezas de montaje TRDI65 . . . . . . . . . . . . 245
21.1 25307-1111 Mounting parts TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . Montageteile TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de montage TRDI65 . . . . . . . . . . . Piezas de montaje TRDI65 . . . . . . . . . . . . 247
21.1 25353-1201 Strut TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strebe TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretoise TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estribo TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
21.1 25374-1201 Mounting frame TRDI65 kpl. . . . . . . . . . . Aufbaurahmen TRDI65 kpl. . . . . . . . . . . . Cadre de châssis TRDI65 kpl. . . . . . . . . . Sobrebastidor TRDI65 kpl. . . . . . . . . . . . . 251
21.1 25376-1201 Slewing rim guard TRDI65 kpl. . . . . . . . . Drehkranzschutz TRDI65 kpl. . . . . . . . . . Prot.p.couronne d'orient. TRDI65 kpl. . . Protecc.corona giratoria TRDI65 kpl.. . . 253
21.1 25390-1203 Mounting parts Pedestal TRDI65 . . . . . . Montageteile Bock TRDI65 . . . . . . . . . . . . Pièces de montage Chevalet TRDI65 . . Piezas de montaje Torreta TRDI65 . . . . 255
21.2 25400-1205 Gearbox with drive i=27,4/ 6390Nm/ z=12Getriebe mit Antrieb i=27,4/ 6390Nm/ z=1Réducteur av.entraînement i=27,4/ 6390Nm Reductora c.accionamiento i=27,4/ 6390Nm263
21.3 25277-1109 Catch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klinke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Levier à cliquet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gatillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
21.3 25380-1202 Mounting parts TRDI65, SB3500 . . . . . . Anbauteile TRDI65, SB3500 . . . . . . . . . . Pièces de montage TRDI65, SB3500 . . Piezas de montaje TRDI65, SB3500 . . . 267
21.3 25381-1202 Mounting parts,left-hand TRDI65 . . . . . . Anbauteile links TRDI65 . . . . . . . . . . . . . . Pièces de montage,gauche TRDI65 . . . Piezas de montaje,izquier TRDI65 . . . . . 269
21.3 25382-1202 Mounting parts,right-hand TRDI65 . . . . . Anbauteile rechts TRDI65 . . . . . . . . . . . . . Pièces de montage, droite TRDI65 . . . . Piezas de montaje,derecha TRDI65 . . . 271
21.3 25472-1207 Swinging leg SB35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schwenkbein SB35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pied orientable SB35 . . . . . . . . . . . . . . . . . Pata giratoria SB35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
21.3 25473-1207 Telescopic leg, left TB2120 . . . . . . . . . . . Ausziehbein links TB2120 . . . . . . . . . . . . . Stabilisateur gauche TB2120 . . . . . . . . . . Pata extensible izquierda TB2120 . . . . . 275
21.3 25474-1207 Telescopic leg, right TB2120 . . . . . . . . . . Ausziehbein rechts TB2120 . . . . . . . . . . . Stabilisateur droite TB2120 . . . . . . . . . . . Pata extensible derecha TB2120 . . . . . . 277
21.4 25305-1111 Hydraulic cylinder 650-110/90 . . . . . . . . . Hydr.-Zylinder 650-110/90 . . . . . . . . . . . . Vérin hydraulique 650-110/90 . . . . . . . . . Cilindro hidráulico 650-110/90 . . . . . . . . . 279
21.7 25306-1111 Swinging-out cylinder 80-63/282 . . . . . . . Ausschwenkzylinder 80-63/282 . . . . . . . . Vérin de pivotement 80-63/282 . . . . . . . Cilindro de apertura 80-63/282 . . . . . . . . 281
22.0 25358-1201 Arm assembly M36/32-Z G.9 . . . . . . . . . . Armpaket M36/32-Z G.9 . . . . . . . . . . . . . . Ensemble de bras M36/32-Z G.9 . . . . . . Paquete de brazos M36/32-Z G.9 . . . . . 283
22.0 25359-1207 Set of arms M36/32-Z G.9 . . . . . . . . . . . . . Satz Arme M36/32-Z G.9 . . . . . . . . . . . . . Jeu de bras M36/32-Z G.9 . . . . . . . . . . . . Juego de brazos M36/32-Z G.9. . . . . . . . 285
22.0 25372-1201 Slewing head kpl. M36 Z . . . . . . . . . . . . . . Drehkopf kpl. M36 Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tourelle kpl. M36 Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cabezal giratorio kpl. M36 Z . . . . . . . . . . 291
22.1 25360-1201 Arm 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arm 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bras 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brazo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
22.2 25361-1201 Arm 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arm 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bras 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brazo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
22.2 25365-1201 Support for boom arm 2/3 kpl. . . . . . . . . . Ablage Mastarm 2/3 kpl. . . . . . . . . . . . . . . Support p. bras de flèche 2/3 kpl. . . . . . . Soporte p. brazo de pluma 2/3 kpl. . . . . 297
22.2 25367-1201 Support for boom arm 2/1 kpl. . . . . . . . . . Ablage Mastarm 2/1 kpl. . . . . . . . . . . . . . . Support p. bras de flèche 2/1 kpl. . . . . . . Soporte p. brazo de pluma 2/1 kpl. . . . . 299
22.3 25362-1201 Arm 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arm 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bras 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brazo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
22.3 25366-1201 Support for boom arm 3/4 kpl. . . . . . . . . . Ablage Mastarm 3/4 kpl. . . . . . . . . . . . . . . Support p. bras de flèche 3/4 kpl. . . . . . . Soporte p. brazo de pluma 3/4 kpl. . . . . 303
22.3 25368-1201 Support for boom arm 3 kpl. . . . . . . . . . . . Ablage Mastarm 3 kpl. . . . . . . . . . . . . . . . . Support p. bras de flèche 3 kpl. . . . . . . . . Soporte p. brazo de pluma 3 kpl. . . . . . . 305
22.4 25363-1201 Arm 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arm 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bras 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brazo 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
214301700
Verteilergetriebe G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 5 - 308
1.1
16961-0802
439366 Distributor gearbox G64C
214301700
Verteilergetriebe G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 6 - 308
1.1
16961-0802
0 439366 1 Distributor gearbox G64C Verteilergetriebe Reducteur à engrenages Engranaje d. distribuidor
1.1 479486 1 .Driven shaft .Abtriebswelle .Arbre de sortie .Eje motriz
1.2 479547 1 .Driven shaft .Abtriebswelle .Arbre de sortie .Eje motriz
2.1 479487 1 .Drive shaft .Antriebswelle .Arbre d'entraînement .Eje de accionamiento
2.2 479548 1 .Drive shaft .Antriebswelle .Arbre d'entraînement .Eje de accionamiento
3 479488 1 .Sliding clutch .Schiebekupplung .Embrayage coulissant .Embrague corredizo
4 479489 1 .Gearwheel D212x64, Z=50 .Zahnrad .Roue d'engrenage .Rueda dentada
5 479490 1 .Gearwheel D160x128, Z=37 .Zahnrad .Roue d'engrenage .Rueda dentada
6 479491 1 .Gearwheel D143x216, Z=33 .Zahnrad .Roue d'engrenage .Rueda dentada
7 479492 1 .Switch fork .Schaltgabel .Basculeur .Bascula de cambio
8 479493 1 .Switch rod .Schaltstange .Barre de commande .Pértiga de maniobra
9 479498 1 .Housing .Gehäuse .Carter .Carcasa
10 479499 1 .Cylinder head .Zylinderkopf .Culasse .Culata
11 479501 1 .Guide .Führung .Guidage .Guía
12 479502 1 .Washer .Scheibe .Rondelle .Arandela
13.1 479503 2 .Washer .Scheibe .Rondelle .Arandela
13.2 479549 2 .Washer .Scheibe .Rondelle .Arandela
14 479504 1 .Washer .Scheibe .Rondelle .Arandela
15 479507 1 .Spacer disc .Distanzscheibe .Plaque d'écartement .Placa distanciadora
16 479508 1 .Spacer disc .Distanzscheibe .Plaque d'écartement .Placa distanciadora
17 479509 1 .Stop ring .Anschlagring .Bague de butée .Anillo tope
18 479513 2 .Deep groove ball bearing .Rillenkugellager .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
19 479515 2 .Deep groove ball bearing .Rillenkugellager .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
20 479516 1 .Deep groove ball bearing .Rillenkugellager .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
21 479517 1 .Needle roller .Nadellager .Roulement à aiguilles .Cojinete de agujas
22 041298004 1 .Deep groove ball bearing .Rillenkugellager .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
23 417847 2 .Securing ring 180x4 DIN472 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
24 036334009 1 .Securing ring 130x4 DIN472 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
25 481424 1 .Securing ring 120x4 DIN471 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
26 479519 1 .Snap ring .Sprengring .Anneau de sécurité .Anillo de retención
27 036240009 1 .Securing ring 50x2 DIN471 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
28 036223000 1 .Securing ring 40x1,75 DIN471 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
29 479520 2 .O-ring 76,0x4 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
30 042369000 2 .O-ring 19,2x3 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
31 041097001 2 .O-ring 34,2x3 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
32 479521 1 .O-ring 20,0x4 DIN3771NBR .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
214301700
Verteilergetriebe G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 7 - 308
1.1
16961-0802
33 473031 1 .Mechanical limit switch .Mechanischer Grenztaster .Interr. limit. mécanique .Interr. limit. mecánico
34 479524 1 .Locking device .Arretierung .Arrêtage .Retención
35 479525 1 .Washer 18,5x28x3 .Scheibe .Rondelle .Arandela
36 479526 2 .Rotary shaft seal .Wellendichtring .Bague d'étanchéité .Retén para ejes
37 479527 1 .Piston .Kolben .Piston .Embolo
38 038265008 2 .Dowel pin 5x20 DIN1481 .Spannstift .Goupille de serrage .Pasador elástico
39 479541 2 .Ring .Ring .Bague .Anillo
40 038273003 2 .Dowel pin 8x40 DIN1481 .Spannstift .Goupille de serrage .Pasador elástico
41 204746005 1 .Hex nut, Self-lock VM10 DIN980-10 .Sechskantmutter, selbstsi .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
42 479542 1 .Washer 10,5x22x1 .Scheibe .Rondelle .Arandela
43 041935008 8 .Socket head cap screw M5x12 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
44 479529 2 .Socket head cap screw M6 x 85 DIN 912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
45 479530 2 .Socket head cap screw M 6 x105 DIN 912-8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
46 479539 4 .Washer 6,4 DIN 433-St-ver .Scheibe .Rondelle .Arandela
47 031860002 2 .Socket head cap screw M10x70 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
48 252806007 2 .Washer 10,5 DIN433-St-VE .Scheibe .Rondelle .Arandela
49 032149007 8 .Hexagon head cap screw M10x75 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
50 032154005 11 .Hexagon head cap screw M10x100 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
51 037108001 19 .Washer B10,5 DIN125-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela
52.1 479540 6 .Hexagon head cap screw M16 x60DIN 931-10.9 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
52.2 479531 6 .Hexagon head cap screw M12x35DIN 933-12.9 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
55 479544 1 .Rotary shaft seal .Wellendichtring .Bague d'étanchéité .Retén para ejes
56 479545 1 .Bushing D23/20-20 .Lagerbuchse .Coussinet .Casquillo cojinete
57 476484 2 .Flange .Flansch .Bride .Brida
58 479546 2 .Cylindr. roller bearing .Zylinderrollenlager .Roulement à rouleaux cyl. .Rodamiento rodillos cil.
59 285075009 2 .Deep groove ball bearing .Rillenkugellager .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
60 479485 1 .Gearbox case .Getriebegehäuse .Carter réducteur .Carcasa p. engranaje
61 453810 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
62 450961 3 ..Screw plug M18x1,5 ..Verschlußschraube ..Bouchon obturateur ..Tapón roscado
63 031690007 2 ..Screw plug M18x1,5 DIN910-5.8 ..Verschlußschraube ..Bouchon obturateur ..Tapón roscado
64 037540009 5 ..Seal ring A18x22 DIN7603-CU ..Dichtring ..Joint d'étanchéité ..Junta de estanquidad
65 031694003 1 ..Screw plug M16x1,5 DIN910-5.8 ..Verschlußschraube ..Bouchon obturateur ..Tapón roscado
66 037538008 1 ..Seal ring A16x20 DIN7603-CU ..Dichtring ..Joint d'étanchéité ..Junta de estanquidad
67 450960 2 ..Vent valve M10x1 ..Entlüftungsventil ..Soupape de purge ..Válvula de purga
68 499304 1 ..Drain plug M22x1,5 ..Ablaßschraube ..Bouchon fileté d.décharge ..Tornillo purgador
69 037554008 1 ..Seal ring A22x27 DIN7603-CU ..Dichtring ..Joint d'étanchéité ..Junta de estanquidad
214301700
Verteilergetriebe G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 8 - 308
1.1
16961-0802
70 063571000 1 Connection cable Anschlußkabel Câble de raccordement Cable de conexión
71 * 282437006 1 Pulse transmitter kit Impulsgebersatz Jeu émetteur d'impulsions Juego transmis.d.impulsos . EB05-1-14943-0106
72 453702 0 Gear oil CLP150 HC - DIN51517-Teil3 Getriebeöl Huile d'engrenage Aceite para engranajes
214301700
Verteilergetriebe G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 9 - 308
1.1
16961-0802
439366 Distributor gearbox G64C
214301700
Verteilergetriebe G64C
Reducteur à engrenages G64C
Engranaje d. distribuidor G64C 10 - 308
1.1
16961-0802
448808 Mounting kit
214301700
Anbausatz
Jeu de montage
Juego de montaje 11 - 308
1.1
17457-0610
0 448808 1 Mounting kit Anbausatz Jeu de montage Juego de montaje
1 448767 1 .Reducing ring .Reduzierring .Bague de rêduction .Anillo de reducción
2 032223004 4 .Hexagon head cap screw M20x65 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
3 456159 4 .Washer .Scheibe .Rondelle .Arandela
4 017196004 1 .O-ring 165x4 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
214301700
Anbausatz
Jeu de montage
Juego de montaje 12 - 308
1.1
17457-0610
536355 537982 540282 543396 Hydr. pump R A4VG145...
214301700
Hydr.-Pumpe R A4VG145...
Pompe hydr. R A4VG145...
Bomba hidr. R A4VG145... 13 - 308
1.2
18546-1112
0.1 536355 1 Hydr. pump R A4VG145 BR40 Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
0.2 537982 1 Hydr. pump R A4VG145 BR40 Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
0.3 540282 1 Hydr. pump R A4VG145 BR40 Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
0.4 543396 1 Hydr. pump R A4VG145 BR40 Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
1 547584 1 .Drive unit .Ansteuergerät .Appareil de commande .Aparato mando
2 547589 2 ..Solenoid ..Elektromagnet ..Electro-aimant ..Solenoide
3 547590 1 ..Gasket ..Flachdichtung ..Joint plat ..Junta plana
4 547591 1 ..Gasket ..Flachdichtung ..Joint plat ..Junta plana
5 276564008 2 ..Straight pin 6x14 DIN6325 ..Zylinderstift ..Goupille cylindrique ..Clavija cilíndrica
6 031818009 4 ..Socket head cap screw M6x50 DIN912-8.8 ..Zylinderschraube ..Vis à tête cylindrique ..Tornillo cilíndrico rosca
7 547593 2 .Pressure limiting valve .Druckbegrenzungsventil .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
8 547594 1 .Pressure limiting valve .Druckbegrenzungsventil .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
9 547595 1 .Switch-off valve .Abschaltventil .Soupape d'arrêt .Válvula de parada
10 547597 1 .O-ring 154,0x3,0 N DIN3771 NBR 70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
11 547600 1 .Seal ring 210-DRYD .Dichtring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
12.1 275327000 1 .O-ring 151,99x3,53 DIN3771NBR90 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
12.2 043410000 1 .O-ring 101,27x2,62 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
214301700
Hydr.-Pumpe R A4VG145...
Pompe hydr. R A4VG145...
Bomba hidr. R A4VG145... 14 - 308
1.2
18546-1112
551798 Hydr. pump R A4VG145EP...
214301700
Hydr.-Pumpe R A4VG145EP...
Pompe hydr. R A4VG145EP...
Bomba hidr. R A4VG145EP... 15 - 308
1.2
18723-1112
551798 Hydr. pump R A4VG145EP...
214301700
Hydr.-Pumpe R A4VG145EP...
Pompe hydr. R A4VG145EP...
Bomba hidr. R A4VG145EP... 16 - 308
1.2
18723-1112
0 551798 1 Hydr. pump R A4VG145EP... Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
1 556686 1 .Hydr. pump A 10VO18DR .Hydr.-Pumpe .Pompe hydr. .Bomba hidr.
2 536356 1 .Hydr. pump R 110 A4VG110 .Hydr.-Pumpe .Pompe hydr. .Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . EB01-2-18801-1112
3 556687 1 .Hydr. pump A 10VO18(13)DR .Hydr.-Pumpe .Pompe hydr. .Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . EB01-3-18792-1112
4 556688 1 .Hydr. pump R 11cm³ .Hydr.-Pumpe .Pompe hydr. .Bomba hidr. . . . . . . . . . . . . . . EB01-3-18793-1112
10 264132002 1 .Flushing valve .Spül-u.Niederdruckventil .Soupape de rinçage .Válvula de barrido
11 547838 1 .SAE connection block 1 1/4" .SAE-Block .Bloc SAE .Bloque SAE
12 065207000 2 .Adapter SAE 1 1/4" 45° .SAE-Adapter .Adaptateur SAE .Adaptador SAE . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
13 042859002 4 .O-ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
14 232731008 2 .Adapter SAE 1" 45° .SAE-Adapter .Adaptateur SAE .Adaptador SAE . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
15 013485007 2 .O-ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
16 537928 4 .Hexagon head cap screw M12 x 40DIN 931- .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
17 472388 4 .Hexagon head cap screw M14x100 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
18 032187001 3 .Hexagon head cap screw M14x80 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
19 557878 1 .Socket head cap screw M14x80 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
20 044014007 1 .Connection GES 18LR .Stutzen .Manchon .Racor
21 044073006 1 .Connection EWSD 18L .Stutzen .Manchon .Racor
22 044213002 1 .Connection GES 18L/R3/4"-WD .Stutzen .Manchon .Racor
23 044073006 1 .Connection EWSD 18L .Stutzen .Manchon .Racor
24 537939 1 .Set of hydraulic pipes .Hydr.-Rohrsatz .Jeu tuyaux hydrauliques .Juego tubos hidr.
25 044184005 2 .Intermediate ring BO-ZR 18L .Zwischenring .Bague intermédiaire .Anillo intermedio . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
26 286941006 1 .Connection EGESD 30S/R1"-WD .Stutzen .Manchon .Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
27 044075004 1 .Connection EWSD 30S .Stutzen .Manchon .Racor
30 044167006 2 .Connection GES 8L/M14x1,5-WD .Stutzen .Manchon .Racor
31 044085007 2 .Connection ELSD 8L .Stutzen .Manchon .Racor
32 271234003 4 .Connection REDSD 8/6L .Stutzen .Manchon .Racor
40 044021003 1 .Connection GES 8L/M22x1,5 .Stutzen .Manchon .Racor
41 044070009 1 .Connection EWSD 8L .Stutzen .Manchon .Racor
42 271234003 1 .Connection REDSD 8/6L .Stutzen .Manchon .Racor
45 044140007 1 .Connection GES 12L/M14x1,5 .Stutzen .Manchon .Racor
46 537934 1 .Measuring connection .Meßanschluß .Raccordement de mesure .Conexión de medida . . . . . . EB04-2-18574-1105
50 044140007 4 .Connection GES 12L/M14x1,5 .Stutzen .Manchon .Racor
51 044071008 4 .Connection EWSD 12L .Stutzen .Manchon .Racor
52 044115003 4 .Connection REDSD 12/6L .Stutzen .Manchon .Racor
55 044023001 2 .Connection GES 12L/M18x1,5 .Stutzen .Manchon .Racor
56 044071008 2 .Connection EWSD 12L .Stutzen .Manchon .Racor
214301700
Hydr.-Pumpe R A4VG145EP...
Pompe hydr. R A4VG145EP...
Bomba hidr. R A4VG145EP... 17 - 308
1.2
18723-1112
57 067544004 2 .Measuring connection RAD 12L .Meßstutzen .Manchon de mesure .Racor minimess . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
60 044031006 1 .Connection GES 30SM .Stutzen .Manchon .Racor
61 549979 1 .Connection GES 42LM-WD .Stutzen .Manchon .Racor
62 247047004 1 .Connection GES 30S/M33x2 .Stutzen .Manchon .Racor
63 538924 1 .Connection GES 35LM-WD .Stutzen .Manchon .Racor
64 450146 1 .Connection EWSD 30S .Stutzen .Manchon .Racor
70 032430004 4 .Hexagon head cap screw M20x45 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
71 456159 4 .Washer .Scheibe .Rondelle .Arandela
214301700
Hydr.-Pumpe R A4VG145EP...
Pompe hydr. R A4VG145EP...
Bomba hidr. R A4VG145EP... 18 - 308
1.2
18723-1112
536356 537983 Hydr. pump R 110,0 A4VG110
214301700
Hydr.-Pumpe R 110,0 A4VG110
Pompe hydr. R 110,0 A4VG110
Bomba hidr. R 110,0 A4VG110 19 - 308
1.2
18801-1112
0 536356 1 Hydr. pump R 110 A4VG110 Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
1 558355 1 .Drive unit .Ansteuergerät .Appareil de commande .Aparato mando
2 558357 2 ..Solenoid ..Elektromagnet ..Electro-aimant ..Solenoide
3 547590 1 ..Gasket ..Flachdichtung ..Joint plat ..Junta plana
4 547591 1 ..Gasket ..Flachdichtung ..Joint plat ..Junta plana
5 276564008 2 ..Straight pin 6x14 DIN6325 ..Zylinderstift ..Goupille cylindrique ..Clavija cilíndrica
6 031818009 4 ..Socket head cap screw M6x50 DIN912-8.8 ..Zylinderschraube ..Vis à tête cylindrique ..Tornillo cilíndrico rosca
7 558360 2 .Pressure limiting valve .Druckbegrenzungsventil .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
8 558362 1 .Pressure limiting valve .Druckbegrenzungsventil .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
9 547595 1 .Switch-off valve .Abschaltventil .Soupape d'arrêt .Válvula de parada
10 272336007 1 .O-ring 84x2 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
11 042547000 2 .O-ring 145,72x2,62 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
12 558367 1 .Seal ring 189-DRYD .Dichtring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
214301700
Hydr.-Pumpe R 110,0 A4VG110
Pompe hydr. R 110,0 A4VG110
Bomba hidr. R 110,0 A4VG110 20 - 308
1.2
18801-1112
553244 Hydr. pump A4F028
214301700
Hydr.-Pumpe A4F028
Pompe hydr. A4F028
Bomba hidr. A4F028 21 - 308
1.3
18775-1111
0 553244 1 Hydr. pump A4F028 Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
1 531191 1 .Hydr. pump L 28,0 A4FO28/32L-NS .Hydr.-Pumpe .Pompe hydr. .Bomba hidr.
2 220047005 1 .Suction connection (SAE) 1 1/2"/2" 90° .SAE-Saugstutzen .Raccord d'aspirat.(SAE) .Tubuladura de aspir.(SAE) EB04-2-16221-0410
3 065594001 1 .Adapter SAE 3/4" 90° .SAE-Adapter .Adaptateur SAE .Adaptador SAE . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
4 032378001 4 .Hexagon head cap screw M12x35 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
5 036507001 4 .Lock washer VS12 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
6 032358005 4 .Hexagon head cap screw M10x30 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
7 036506002 4 .Lock washer VS10 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
8 042688008 1 .O-ring 47,22x3,53 DIN3771NBR90 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
9 043157004 1 .O-ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
214301700
Hydr.-Pumpe A4F028
Pompe hydr. A4F028
Bomba hidr. A4F028 22 - 308
1.3
18775-1111
556686 556687 Hydr. pump R A10VO18(..)DR
214301700
Hydr.-Pumpe R A10VO18(..)DR
Pompe hydr. R A10VO18(..)DR
Bomba hidr. R A10VO18(..)DR 23 - 308
1.3
18792-1112
1.1 527945 1 Hydr. pump R A10VO18(13)DR Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
1.2 551745 1 Hydr. pump R A10VO18DR Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
2 031851008 2 Socket head cap screw M10x25 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
3 037108001 2 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
4 036506002 2 Lock washer VS10 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
5 548699 1 Adapter SAE 1 1/4Z 90G SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
6 042859002 1 O-ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
7 032363003 4 Hexagon head cap screw M10x55 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 036506002 4 Lock washer VS10 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
9 234582006 1 Adapter SAE 3/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE . . . . . . . . . . . . EB04-2-12535-0410
10 043157004 1 O-ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
11 032358005 4 Hexagon head cap screw M10x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 036506002 4 Lock washer VS10 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
13 291410001 1 Connection GES 15L 3/4-16 UNF Stutzen Manchon Racor
214301700
Hydr.-Pumpe R A10VO18(..)DR
Pompe hydr. R A10VO18(..)DR
Bomba hidr. R A10VO18(..)DR 24 - 308
1.3
18792-1112
556688 Hydr. pump R 11cm³
214301700
Hydr.-Pumpe R 11cm³
Pompe hydr. R 11cm³
Bomba hidr. R 11cm³ 25 - 308
1.3
18793-1112
0 556688 1 Hydr. pump R 11cm³ Hydr.-Pumpe Pompe hydr. Bomba hidr.
1 290243004 1 .Hydr. pump R 11cm³ .Hydr.-Pumpe .Pompe hydr. .Bomba hidr.
2 272596009 1 ..O-ring 75,92x1,78 DIN3771NBR80 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
3 273586005 1 ..Rotary shaft seal ..Wellendichtring ..Bague d'étanchéité ..Retén para ejes
4 252238002 1 ..Seal set ..Dichtsatz ..Jeu de joints ..Juego de juntas
5 031851008 2 .Socket head cap screw M10x25 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
6 037108001 2 .Washer B10,5 DIN125-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela
7 554043 1 .Connection GFS 28L-40 .Stutzen .Manchon .Racor
8 041976009 1 ..O-ring 24x2,5 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
9 044113005 1 .Connection WFS 15L-35 .Stutzen .Manchon .Racor
10 001177000 1 ..O-ring 18x2,5 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
11 044003005 1 .Connection REDSD 18L/25S .Stutzen .Manchon .Racor
214301700
Hydr.-Pumpe R 11cm³
Pompe hydr. R 11cm³
Bomba hidr. R 11cm³ 26 - 308
1.3
18793-1112
235217008 Cleaning lid Ø 235
214301700
Reinigungsdeckel Ø 235
Couvercle de nettoyage Ø 235
Tapa de limpieza Ø 235 27 - 308
1.4
18560-1104
0 235217008 1 Cleaning lid Ø 235 Reinigungsdeckel Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
1 243353006 1 .Clamping cross .Spannkreuz .Encroix .Cruz
2 406411 1 .O-ring 214x5 NBR .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
3 243352007 1 .Gasket .Dichtung .Joint .Junta
4 031889009 1 .Socket head cap screw M16x60 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
5 295052009 1 .Cleaning lid Ø 235 .Reinigungsdeckel .Couvercle de nettoyage .Tapa de limpieza
214301700
Reinigungsdeckel Ø 235
Couvercle de nettoyage Ø 235
Tapa de limpieza Ø 235 28 - 308
1.4
18560-1104
279994002 Filter
214301700
Filter
Filtre
Filtro 29 - 308
1.5
14898-1006
0 279994002 1 Filter Filter Filtre Filtro
1 282540003 1 .O-ring 215,27x6,99 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
2 031677004 3 .Screw plug R1/4" DIN910-5.8 .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
3 037533003 3 .Seal ring A14x18 DIN7603-CU .Dichtring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
4 279990006 1 Filtre cartridge Filterpatrone Cartouche filtre Cartucho de filtro
5 282527000 1 .Seal ring .Dichtring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
6 019594002 1 Ball cock DN8; M18x1,5 Kugelhahn Robinet boisseau sphér. Llave esférica
7 226568009 1 .Tap wrench SW8 .Hahnschlüssel .Clé p. robinet .Llave de grifos
8 462833 1 .Pressure gauge 0-10bar .Manometer .Manomètre .Manómetro
279994002 Filter
214301700
Filter
Filtre
Filtro 30 - 308
1.5
14898-1006
542002 Suction-return line filter
214301700
Saug-Rücklauffilter
Filtre aspiration retour
Filtro de aspirante retorno 31 - 308
1.5
18543-1112
1 534895 1 Suction-return line filter Saug-Rücklauffilter Filtre aspiration retour Filtro de aspirante retorno
2 546901 2 .O-ring 164x5 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
3 547243 1 .O-ring 183,52x5,33 DIN3771 NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
4 032377002 4 .Hexagon head cap screw M12x30 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
5 534896 1 Filter element 10µ f Filterelement Elément filtrant Elemento de filtro
6 547234 2 .O-ring 68x5 DIN3771 NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
7 443745 2 Hose connection RAD38 R1 1/4" WD Schlauchstutzen Manchon tuyau Espiga p. mangueras
8 024741002 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE) . EB04-2-16221-0410
9 019600006 2 O-ring 56,74x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
10 042923006 8 Hexagon head cap screw M12x35 DIN933-10.9 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
11 036507001 8 Lock washer VS12 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
12 248427005 2 Connection GES 35L/R1 1/4"WD-A3 Stutzen Manchon Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-13188-9708
13 248430005 2 Nipple 90° RAD30-RAD35L Nippel Nipple Manguito . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-13188-9708
14 540000 1 Pressure transducer -1..+9bar 10-30V Druckaufnehmer Capteur de pression Registrador manometrico
15 479208 1 Hose nozzle, return line 30S / DN30, 0° Schlauchtülle Rücklauf Embout à olive, retour Portamanguera de retorno . EB04-2-17591-0702
16 464936 1 Hydr. check valve BO-RSZ 30SRWD-R1 1/4" Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
17 538498 1 Pressure transducer -1..+1bar 10-30V Druckaufnehmer Capteur de pression Registrador manometrico
18 230855009 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE) . EB04-2-16221-0410
19 044213002 1 Connection GES 18L/R3/4"-WD Stutzen Manchon Racor
20 041759006 1 Sealing plug VSD 18L Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
21 044200002 1 Union nut BO-M 18L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
22 044011000 1 Connection GES 12L; 1/2" Stutzen Manchon Racor
23 044213002 1 Connection GES 18L/R3/4"-WD Stutzen Manchon Racor
24 426917 1 O-ring 190,09x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
25 286950000 1 Connection GES 30SR-WD Stutzen Manchon Racor
26 041345009 1 Screw plug VS-R1/2" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
27 441504 1 Connection GES 25S/R1 1/4" -WD Stutzen Manchon Racor
28 044074005 1 Connection EWSD 25S Stutzen Manchon Racor
29 222566005 1 Connection EGESD 25SR-WD Stutzen Manchon Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
30 240861009 1 Seal ring Dichtkantenring Bague d'étanch. de bord Anillo de estanqueidad
31 209173000 1 Ball cock DN25; R1" Kugelhahn Robinet boisseau sphér. Llave esférica
32 480570 1 Connection Stutzen Manchon Racor
33 515176 1 Sealing plug VSD 25S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
34 041796001 1 Union nut 25S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
35 515174 1 Wire rope 3x250mm Drahtseil Câble métallique Cable metálico
36 499575 1 Countersunk screw M6x10-A2 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
214301700
Saug-Rücklauffilter
Filtre aspiration retour
Filtro de aspirante retorno 32 - 308
1.5
18543-1112
37 479539 1 Washer 6,4 DIN 433-St-ver Scheibe Rondelle Arandela
214301700
Saug-Rücklauffilter
Filtre aspiration retour
Filtro de aspirante retorno 33 - 308
1.5
18543-1112
542002 Suction-return line filter
214301700
Saug-Rücklauffilter
Filtre aspiration retour
Filtro de aspirante retorno 34 - 308
1.5
18543-1112
542003 Suction filter 110 l//min
214301700
Saugfilter 110 l//min
Filtre d'aspiration 110 l//min
Filtro de aspiración 110 l//min 35 - 308
1.5
18544-1207
1 534897 1 Suction filter 110 l/min Saugfilter Filtre d'aspiration Filtro de aspiración
2 547235 1 .O-ring 102x5 DIN3771 NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
3 041334007 1 .O-ring 102x4 DIN3771 NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
4 042844004 1 .O-ring 126x4 DIN3771 NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
5 034105007 2 .Hex nut, Self-lock M8 DIN985-10 .Sechskantmutter, selbstsi .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
6 536491 1 Suction valve Nachsaugeventil Clapet d'aspiration Válvula d.post-aspiración
7 553986 1 Connection GES 42L/R 1 1/2Z WD Stutzen Manchon Racor
8 554049 1 Connection GES 28L/R 1 1/4Z WD Stutzen Manchon Racor
9 551476 1 Filter element 10µ Filterelement Elément filtrant Elemento de filtro
10 547236 2 .O-ring 87x5 DIN3771 NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
11 282251004 1 Screw plug VS-R1 1/4" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
12 556748 1 Suction connection (SAE) 2 1/2Z/2 Z 25G SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
13 060515001 1 .O-ring 69,45x3,53 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
214301700
Saugfilter 110 l//min
Filtre d'aspiration 110 l//min
Filtro de aspiración 110 l//min 36 - 308
1.5
18544-1207
067346008 067347007 4/3-way valve
214301700
4/3-Wegeventil
Distributeur à 4/3 voies
Válvula de 4/3 vías 37 - 308
2.1
11183-0207
0.1 067346008 1 4/3-way valve 24V 4/3-Wegeventil Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
0.2 067347007 1 4/3-way valve 12V 4/3-Wegeventil Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
1 267379008 2 .Pole tube .Polrohr .Tube polaire .Tubo polar
2 267380000 2 ..Nut M22x1,5 ..Mutter ..Ecrou ..Tuerca
3.1 267377000 2 .Solenoid coil 24V .Magnetspule .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
3.2 267378009 2 .Solenoid coil 12V .Magnetspule .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
4 267376001 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
5 042097000 4 ..O-ring 9,25x1,78 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 042978006 2 ..O-ring 17,17x1,78 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 016344006 2 ..O-ring 22x3 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 042787006 4 Socket head cap screw M5x50 DIN912-12.9 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
9 036116007 4 Spring ring 5 DIN7980 Federring Rondelle elastique Anillo elastico
10 267381009 2 Clamp Bügel Etrier Estribo
11 267382008 2 Ring Ring Bague Anillo
214301700
4/3-Wegeventil
Distributeur à 4/3 voies
Válvula de 4/3 vías 38 - 308
2.1
11183-0207
061243000 067740002 227978009 238711006 Switching mechanism valve
269250002 269251001 269252000 269253009
269254008 269255007
214301700
Ventilbeschaltung
Mécanisme de comm. vanne
Modo de conexion de válv. 39 - 308
2.1
11606-9707
1 227978009 0 Switching mechanism valve LED Ventilbeschaltung Mécanisme de com.vanne Modo de conexion de válv.
2 227978009 0 Switching mechanism valve LED Ventilbeschaltung Mécanisme de com.vanne Modo de conexion de válv.
3.1 061243000 0 Plug socket, black 2-pol.+PE Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
3.2 067740002 0 Plug socket, grey 2-pol.+PE Gerätesteckdose grau Prise femelle grise Caja de enchufe gris
4 063480007 0 .Gasket .Dichtung .Joint .Junta
5.1 269250002 0 Plug socket, black 3m, LED-Rot Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.2 269251001 0 Plug socket, black 5m, LED-Rot Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.3 269252000 0 Plug socket, black 10m, LED-Rot Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
5.4 269253009 0 Plug socket, black 15m, LED-Rot Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.1 269254008 0 Plug socket, black 3m, LED-Rot/Grün Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.2 269255007 0 Plug socket, black 5m, LED-Rot/Grün Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.3 269256006 0 Plug socket, black 10m, LED-Rot/Grün Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
6.4 269257005 0 Plug socket, black 15m, LED-Rot/Grün Gerätesteckdose schwarz Prise femelle noire Caja de enchufe negro
214301700
Ventilbeschaltung
Mécanisme de comm. vanne
Modo de conexion de válv. 40 - 308
2.1
11606-9707
255117007 256188006 4/2-way valve 12V/24V
214301700
4/2-Wegeventil 12V/24V
Distributeur à 4/2 voies 12V/24V
Válvula de 4/2 vías 12V/24V 41 - 308
2.1
13482-0305
0.1 255117007 1 4/2-way valve 12V 4/2-Wegeventil Distributeur à 4/2 voies Válvula de 4/2 vías
0.2 256188006 1 4/2-way valve 24V 4/2-Wegeventil Distributeur à 4/2 voies Válvula de 4/2 vías
1 245366004 1 .Nut .Mutter .Ecrou .Tuerca
2 041143007 1 .O-ring 30x3 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
3.1 245363007 1 .Solenoid coil 12V .Magnetspule .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
3.2 245364006 1 .Solenoid coil 24V .Magnetspule .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
4 043022003 2 .O-ring 21,89x2,62 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
5 043784008 1 .Seal ring .Usit-Ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
6 041099009 5 .O-ring 12x2 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
7 247025000 4 Socket head cap screw M6x40 DIN912-12.9 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
8 220274001 4 Sealing plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
214301700
4/2-Wegeventil 12V/24V
Distributeur à 4/2 voies 12V/24V
Válvula de 4/2 vías 12V/24V 42 - 308
2.1
13482-0305
283864005 4/3-way valve 24V
214301700
4/3-Wegeventil 24V
Distributeur à 4/3 voies 24V
Válvula de 4/3 vías 24V 43 - 308
2.1
15209-0207
0 283864005 1 4/3-way valve 24V 4/3-Wegeventil Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
1 267379008 2 .Pole tube .Polrohr .Tube polaire .Tubo polar
2 267380000 2 ..Nut M22x1,5 ..Mutter ..Ecrou ..Tuerca
3 267377000 2 .Solenoid coil 24V .Magnetspule .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
4 267376001 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
5 042097000 4 ..O-ring 9,25x1,78 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 042978006 2 ..O-ring 17,17x1,78 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 016344006 2 ..O-ring 22x3 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 042787006 4 Socket head cap screw M5x50 DIN912-12.9 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
9 036116007 4 Spring ring 5 DIN7980 Federring Rondelle elastique Anillo elastico
10 267381009 2 Clamp Bügel Etrier Estribo
11 267382008 2 Ring Ring Bague Anillo
214301700
4/3-Wegeventil 24V
Distributeur à 4/3 voies 24V
Válvula de 4/3 vías 24V 44 - 308
2.1
15209-0207
421954 4/2-way valve 24V
214301700
4/2-Wegeventil 24V
Distributeur à 4/2 voies 24V
Válvula de 4/2 vías 24V 45 - 308
2.1
16315-0207
0 421954 1 4/2-way valve 24V 4/2-Wegeventil Distributeur à 4/2 voies Válvula de 4/2 vías
1 267379008 1 .Pole tube .Polrohr .Tube polaire .Tubo polar
2 267380000 1 ..Nut M22x1,5 ..Mutter ..Ecrou ..Tuerca
3 267377000 1 .Solenoid coil 24V .Magnetspule .Bobine d'electro-aimant .Carrete del electroiman
4 267376001 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
5 042097000 4 ..O-ring 9,25x1,78 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 042978006 2 ..O-ring 17,17x1,78 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
7 016344006 1 ..O-ring 22x3 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 042787006 4 Socket head cap screw M5x50 DIN912-12.9 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
9 036116007 4 Spring ring 5 DIN7980 Federring Rondelle elastique Anillo elastico
10 267381009 1 Clamp Bügel Etrier Estribo
11 267382008 1 Ring Ring Bague Anillo
214301700
4/2-Wegeventil 24V
Distributeur à 4/2 voies 24V
Válvula de 4/2 vías 24V 46 - 308
2.1
16315-0207
463768 4/3-way valve NG16
214301700
4/3-Wegeventil NG16
Distributeur à 4/3 voies NG16
Válvula de 4/3 vías NG16 47 - 308
2.1
18113-0901
0 463768 1 4/3-way valve NG16 4/3-Wegeventil Distributeur à 4/3 voies Válvula de 4/3 vías
1 507825 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
2 287514005 8 .Socket head cap screw M10x40 DIN6912-10.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
214301700
4/3-Wegeventil NG16
Distributeur à 4/3 voies NG16
Válvula de 4/3 vías NG16 48 - 308
2.1
18113-0901
433538 Hydr. control 24V
214301700
Hydr.-Steuerung 24V
Commande hydr. 24V
Mando hidr. 24V 49 - 308
2.3
16744-1110
0 433538 1 Hydr. control 24V Hydr.-Steuerung Commande hydr. Mando hidr.
1 433193 1 .Connecting plate .Anschlußplatte .Plaque de raccordement .Placa de unión
2 ! 283864005 1 .4/3-way valve 24V .4/3-Wegeventil .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías . . . . . . . . EB02-1-15209-0207
3 421954 1 .4/2-way valve 24V .4/2-Wegeventil .Distributeur à 4/2 voies .Válvula de 4/2 vías . . . . . . . . EB02-1-16315-0207
4 266353009 1 .Pressure limiting valve 210bar .Druckbegrenzungsventil .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
5 041246001 1 ..O-ring 23x2,5 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
6 266354008 1 .Pressure limiting valve 140bar .Druckbegrenzungsventil .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
7 041246001 1 ..O-ring 23x2,5 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
8 267381009 2 .Clamp .Bügel .Etrier .Estribo
9 267382008 2 .Ring .Ring .Bague .Anillo
10 042132004 8 .Lock washer VS5 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
11 041908006 8 .Socket head cap screw M5x50 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
12 044159001 3 .Connection GES 15L/R1/2" WD .Stutzen .Manchon .Racor
13 231494003 1 .Measuring connection M14x1,5 .Meßstutzen .Manchon de mesure .Racor minimess . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
14 041343001 2 .Screw plug VS-R1/4" WD .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
15 211775001 1 .Connection GES 18L/R1/2"-WD .Stutzen .Manchon .Racor
16 244081005 1 .Connection GES 12L/R1/2"-WD .Stutzen .Manchon .Racor
214301700
Hydr.-Steuerung 24V
Commande hydr. 24V
Mando hidr. 24V 50 - 308
2.3
16744-1110
570586 Oil radiator 24V
214301700
Ölkühler 24V
Radiateur à l'huile 24V
Radiador de aceite 24V 51 - 308
2.4
G99126-1210
* 574743 1 Radiator kpl. 2x24V Kühler Radiateur Radiador
1 570586 1 Radiator Kühler Radiateur Radiador
2 * 574744 2 .Hydr. motor .Hydr.-Motor .Moteur hydr. .Motor hidr.
3 278764000 1 Temperature transmitter 70°C Temperaturgeber Transmett. de température Termotransmisor
4 278493009 1 .Temperature transmitter 70°C; M14x1,5 .Temperaturgeber .Transmett. de température .Termotransmisor
5 261682005 1 .Protecting cap for cable .Kabelschutzkappe .Capuchon protect. d.câble .Tapa protectora p. cable
6 041363007 1 .Seal ring .Usit-Ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
7 248427005 2 Connection GES 35L/R1 1/4"WD-A3 Stutzen Manchon Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-13188-9708
8 042069009 2 Screw plug VS-M14x1,5 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
214301700
Ölkühler 24V
Radiateur à l'huile 24V
Radiador de aceite 24V 52 - 308
2.4
G99126-1210
273962001 294079009 409991 438893 443165 Hydr. accumulator 6 l
484941
214301700
Hydr.-Speicher 6 l
Accumulateur hydr. 6 l
Acumulador hidr. 6 l 53 - 308
2.5
14667-1001
0.1 273962001 1 Hydr. accumulator 6l Hydr.-Speicher Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.2 294079009 1 Hydr. accumulator 6 l (PO) Hydr.-Speicher Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.3 443165 1 Hydr. accumulator 6 l (CN) Hydr.-Speicher Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.4 409991 1 Hydr. accumulator 6 l (JP) Hydr.-Speicher Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.5 484941 1 Hydr. accumulator 6 l (AUS) Hydr.-Speicher Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
0.6 438893 1 Hydr. accumulator 6l Hydr.-Speicher Accumulateur hydr. Acumulador hidr.
1.1 283868001 1 .Bladder 6 l, NBR .Blase .Vessie .Vejiga
1.2 438895 1 .Bladder 6 l, ECO .Blase .Vessie .Vejiga
2 265901009 1 ..Gas valve insert ..Gasventil-Einsatz ..Pièces p.valve d.gonflage ..Dispos.d.la válvula d.gas
3 283880005 1 ..O-ring 7,5x2 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 415408 1 ..Protecting cap ..Schutzkappe ..Capuchon de protection ..Tapa protectora
5 031684000 1 .Screw plug M12x1,5 DIN910-5.8 .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
6.1 530745 1 .O-ring 43x3 N DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
6.2 530746 1 .O-ring 42,2x3 N DIN3771NBR75 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
7 283872000 1 .O-ring 55x3,5 DIN3771NBR90 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
8 283876006 1 .Back-up ring .Stützring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
9 061308000 1 Transition connection M40x1,5/G3/4 Übergangsstutzen Manchon transfert Racor de reducción
10 016373006 1 Pressure gauge 0-250bar Manometer Manomètre Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-16672-1010
11 044105000 1 Connection MAS 8LR Stutzen Manchon Racor
12 044181008 2 Intermediate ring BO-ZR 8L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
13 044189000 2 Thrust ring BO-DR 8L/S Druckring Cône de serrage Aro de presión
14 044197005 2 Union nut BO-M 8L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
15 018075001 1 Steel pipe 8x1,5 DIN2391St37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero
16 016368008 2 Hose clip Ø 170 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
214301700
Hydr.-Speicher 6 l
Accumulateur hydr. 6 l
Acumulador hidr. 6 l 54 - 308
2.5
14667-1001
253912000 253913009 253914008 Oil central lubrication
214301700
Öl-Zentralschmierung
Huilage central
Lubricac. central aceite 55 - 308
2.6
10118-0512
1.1 253912000 1 Lubricant distributor VSKV2-D Schmierstoffverteiler Distributeur de graissage Bloque de engrase
1.2 253913009 1 Lubricant distributor VSKV4-D Schmierstoffverteiler Distributeur de graissage Bloque de engrase
1.3 253914008 1 Lubricant distributor VSKV6-D Schmierstoffverteiler Distributeur de graissage Bloque de engrase
2 255424004 2 Connection GES 8LR1/4" Ø 0,8 Stutzen Manchon Racor
3.1 044006002 0 Connection GES 6L/R1/4" Stutzen Manchon Racor
3.2 267094008 0 Fitting RV R1/4 RAD6 Verschraubung Raccord à vis Racor
4 032133000 2 Hexagon head cap screw M8x75 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 037333009 4 Washer A8,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
6 293146001 2 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 032333004 2 Hexagon head cap screw M8x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 036505003 2 Lock washer VS8 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
9 044069007 2 Connection EWSD 6L Stutzen Manchon Racor
214301700
Öl-Zentralschmierung
Huilage central
Lubricac. central aceite 56 - 308
2.6
10118-0512
551002 Central lubrication
214301700
Zentralschmierung
Graissage central
Engrase central 57 - 308
2.6
18774-1111
1 551136 1 Lubrication lines Schmierschläuche Conduites lubrification Tuberías de lubricación
2 551011 1 .Lubricating line 6L /6LLx 1015 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
3 551012 1 .Lubricating line 6LL/6L 90°x 905 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
4 551013 1 .Lubricating line 6LL/6L 90°x 1860 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
5 551014 1 .Lubricating line 6L /6LLx 2495 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
6 551137 1 .Lubricating line 6L /6LLx 2165 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
7 551015 1 .Lubricating line 6L /6LLx 1205 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
8 551138 1 .Lubricating line 6L /6LLx1050 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
9 551016 1 .Lubricating line 6LL/6L 90°x 920 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
10 551017 1 .Lubricating line 6L /6LLx 1255 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
11 551018 1 .Lubricating line 6L /6LLx 1320 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
12 538652 1 .Lubricating line 6L /6LLx 2850 .Schmierschlauch .Conduite lubrification .Tubería de lubricación
13 532812 1 Lubricant distributor SSVD12 Schmierstoffverteiler Distributeur de graissage Bloque de engrase
14 491057 2 Lubrication line Schmierleitung Conduit de lubrification Conducción de lubricación
15 490827 4 .Extension M10x1/M10x1keg. .Verlängerung .Rallonge .Alargadera
16 490829 2 .Fitting WEDKV 6-M10x1 KC .Verschraubung .Raccord à vis .Racor
17 491055 2 .Set lubrication lines DN6 .Satz Schmierleitungen .Set de conduits de lubrification
.Set conducción de lubricación
18 254810004 2 Socket head cap screw M5x55 DIN912-10.9 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
19 044064002 1 Connection WSS 6L Stutzen Manchon Racor
20 044150000 1 Connection GSS 6L Stutzen Manchon Racor
21 067096002 11 Seal ring Ø6 Dichtring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
22 067230004 11 Check valve body Ø6 Rückschlagventilkörper Corps du clapet anti-ret. Cuerpo de válv.de retenc.
23 539246 1 Central electr. lubr.pump 24V, 2l, P203 Schmierpumpe elektr. Pompe de graissage électr Bomba lubrific. electr.
24 044133001 7 Connection RSWS 6LM Stutzen Manchon Racor
25 292582006 25 Screw plug VS-M10x1 Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
26 042132004 2 Lock washer VS5 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
27 036507001 2 Lock washer VS12 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
28 044005003 1 Connection GES 6LR Stutzen Manchon Racor
214301700
Zentralschmierung
Graissage central
Engrase central 58 - 308
2.6
18774-1111
541752 Hydr. control 24V, FFH-EL
214301700
Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL
Commande hydr. 24V, FFH-EL
Mando hidr. 24V, FFH-EL 59 - 308
2.7
18501-1212
0 541752 1 Hydr. control 24V, FFH-EL Hydr.-Steuerung Commande hydr. Mando hidr.
1 539882 1 .Control block FFH .Steuerblock .Bloc de commande .Bloque de mando
2 557266 1 .4/3-way valve .4/3-Wegeventil .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías
2.1 561967 1 ..Seal set ..Dichtsatz ..Jeu de joints ..Juego de juntas
3 067346008 1 .4/3-way valve 24V .4/3-Wegeventil .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías . . . . . . . . EB02-1-11183-0207
4 ! 256188006 1 .4/2-way valve 24V .4/2-Wegeventil .Distributeur à 4/2 voies .Válvula de 4/2 vías . . . . . . . . EB02-1-13482-0305
5 405095 1 .4/3-way valve .4/3-Wegeventil .Distributeur à 4/3 voies .Válvula de 4/3 vías
6 241190009 1 .Pressure limiting valve .Druckbegrenzungsventil .Limiteur de pression .Válvula limit.de presión
7 277149008 1 .Screw-in throttle M10 Ø 2,0/4,0 .Einschraubdrossel .Etrangleur .Estrangulador
8 231494003 2 .Measuring connection M14x1,5 .Meßstutzen .Manchon de mesure .Racor minimess . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
9 540040 1 .Holder .Halter .Support .Soporte
10 041343001 3 .Screw plug VS-R1/4" WD .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
11 235838005 1 .Connection GES 25S R3/4" WD .Stutzen .Manchon .Racor
12 044151009 1 .Hydr. check valve RSZ 18LR-WD SA5 .Hydr.-Rückschlagventil .Soupape de retenue hydr. .Válvula d.retención hidr.
13 247025000 4 .Socket head cap screw M6x40 DIN912-12.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
14 032337000 2 .Hexagon head cap screw M8x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
15 037107002 6 .Washer B8,4 DIN125-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela
16 561708 4 .Socket head cap screw M10x60 DIN912-12.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
17 043044007 2 .Hexagon head cap screw M8x12 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
18 042787006 4 .Socket head cap screw M5x50 DIN912-12.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
19 044014007 3 .Connection GES 18LR .Stutzen .Manchon .Racor
20 044008000 4 .Connection GES 8L/R3/8" .Stutzen .Manchon .Racor
21 043778001 2 .Socket head cap screw M6x50 DIN912-12.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
214301700
Hydr.-Steuerung 24V, FFH-EL
Commande hydr. 24V, FFH-EL
Mando hidr. 24V, FFH-EL 60 - 308
2.7
18501-1212
263304006 263305005 281479007 407371 Magnetic switch cpl.
428581 432369 437270 437457 449556 455878
214301700
Magnetschalter kpl.
Interrupt. magnétique cpl
Interruptor magnético cpl 61 - 308
2.8
13819-0209
1.1 270321001 4 Magnetic switch M12x1 Magnetschalter Interrupteur magnétique Interruptor magnético
1.2 425857 4 Magnetic switch M12x1, CE Magnetschalter Interrupteur magnétique Interruptor magnético
2 276840007 4 .Seal ring .Dichtring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
3 277457004 4 Protective frame Schutzbügel Etrier de protection Estribo de protección
4 032333004 12 Hexagon head cap screw M8x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5.1 264115003 2 Cable protection pipe 900mm Kabelschutzrohr Tuyau de protect.p.cables Tubo d.protección d.cable
5.2 264116002 2 Cable protection pipe 1630mm Kabelschutzrohr Tuyau de protect.p.cables Tubo d.protección d.cable
5.3 407372 2 Cable protection pipe 2270mm Kabelschutzrohr Tuyau de protect.p.cables Tubo d.protección d.cable
6 271460000 2 Pipe saddle Ø25 Rohrunterlage Plaque d'écartement Apoyo p. tubo
7 043678004 2 Hose clip Ø160-180 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
8 259748003 2 Multiple plug 0,75m Vielfach-Steckvorrichtung Fiche multiple Enchufe multiple
9.1 257562003 2 Multiple plug 2m Vielfach-Steckvorrichtung Fiche multiple Enchufe multiple
9.2 257563002 2 Multiple plug 3m Vielfach-Steckvorrichtung Fiche multiple Enchufe multiple
214301700
Magnetschalter kpl.
Interrupt. magnétique cpl
Interruptor magnético cpl 62 - 308
2.8
13819-0209
541673 Mounting kit
214301700
Befestigungssatz
Jeu de fixation
Juego de fijación 63 - 308
2.8
18768-1110
1 ! 541677 1 Read head Lesekopf Tête de lecture Lea la cabeza
2 ! 476775 1 Transponder Transponder Répondeur Transpondor
3 541672 1 Mounting bracket Befestigungswinkel Equerre de fixation Angulo de fijación
4 033702003 2 Hexagonal nut M4 DIN934-8 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
214301700
Befestigungssatz
Jeu de fixation
Juego de fijación 64 - 308
2.8
18768-1110
510773 Hydraulic cylinder 2100-140/80
214301700
Hydr.-Zylinder 2100-140/80
Vérin hydraulique 2100-140/80
Cilindro hidráulico 2100-140/80 65 - 308
3.1
18207-0906
0 510773 1 Hydraulic cylinder 2100-140/80 Hydr.-Zylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
1 491505 1 .Cylinder tube .Zylinderrohr .Tuyau de cylindre .Tubo cilíndrico
2 235478009 1 .Piston .Kolben .Piston .Embolo
3 235165008 1 ..Piston ..Kolben ..Piston ..Embolo
4 041112009 1 ..O-ring 70x3 DIN3771NBR70 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
5 067012002 4 ..Cap head screw,self-lock. M16x80 DIN912-8.8MK ..Zylinderschraube, selbsts ..Vis à tête cyl.frein.int. ..Tornillo cil.autofrenant
6 235250007 1 ..Rod guide ring ..Stangenführungsring ..Bague d.guidage d.la tige ..Anillo-guía de barra
7 042707002 2 ..Plain compression ring ..Rechteckring ..Segment de piston à s.rec ..Anillo de seccion rectang
8 235199003 1 ..Rod guide ring ..Stangenführungsring ..Bague d.guidage d.la tige ..Anillo-guía de barra
9 237350002 2 ..Piston ring ..Kolbenring ..Segment de piston ..Aro de émbolo
10 087968000 1 .Piston rod .Kolbenstange .Tige de piston .Vástago de émbolo
11 228361000 1 .Guide bush .Führungsbuchse .Douille de guidage .Casquillo de guía
12 066570008 3 .Guide ring .Führungsring .Bague de guidage .Anillo-guía
13 053680008 1 .Head flange .Kopfflansch .Bride .Brida
14 063667008 1 .Rod guide ring .Stangenführungsring .Bague d.guidage d.la tige .Anillo-guía de barra
15 024160007 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
16 062954000 1 .Lip seal ring .Nutring .Joint à lèvres .Collarin
17 042709000 1 .O-ring 130x5 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
18 063669006 1 .Back-up ring .Stützring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
19 042658009 6 .Cap head screw,self-lock. M12x35 DIN912-8.8MK .Zylinderschraube, selbsts .Vis à tête cyl.frein.int. .Tornillo cil.autofrenant
20 042744007 2 .O-ring 52x3,5 DIN3771NBR90 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
21 055828004 2 .Back-up ring .Stützring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
22 041345009 4 .Screw plug VS-R1/2" WD .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
23 263845002 2 .Screw plug VS-M12x1 WD .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
24 043762004 1 .O-ring 148x2,5 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
214301700
Hydr.-Zylinder 2100-140/80
Vérin hydraulique 2100-140/80
Cilindro hidráulico 2100-140/80 66 - 308
3.1
18207-0906
402244 Plunger cylinder 160-80
214301700
Plunger-Zylinder 160-80
Vérin du piston plongeur 160-80
Cilindro buzo 160-80 67 - 308
3.4
16376-0205
0 402244 1 Plunger cylinder 160-80 Plunger-Zylinder Vérin du piston plongeur Cilindro buzo
1 402260 1 .Plunger tube .Plungerrohr .Tuyau plongeur .Tubo buzo
2 278903007 1 .Cylinder head .Zylinderkopf .Culasse .Culata
3 402268 1 .Piston rod .Kolbenstange .Tige de piston .Vástago de émbolo
4 278905005 1 .Guide ring .Führungsring .Bague de guidage .Anillo-guía
5 252054008 1 .Rod guide ring .Stangenführungsring .Bague d.guidage d.la tige .Anillo-guía de barra
6 225750009 1 .Back-up ring .Stützring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
7 252051001 1 .Lip seal ring .Nutring .Joint à lèvres .Collarin
8 061201000 1 .Scraper ring .Abstreifring .Segment racleur .Anillo rascador
9 289002007 1 .O-ring 90x3 DIN3771NBR90 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
10 031830003 12 .Socket head cap screw M8x20 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
11 403352 1 Connection block 3/4Z Anschlußblock Bloc de connexion Bloque conexión
12 041343001 1 Screw plug VS-R1/4" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
13 283879003 1 O-ring 26,2x3 DIN3771NBR90 O-Ring Joint torique Junta tórica
14 283878004 1 O-ring 14x2 DIN3771NBR90 O-Ring Joint torique Junta tórica
15 031834009 4 Socket head cap screw M8x40 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
214301700
Plunger-Zylinder 160-80
Vérin du piston plongeur 160-80
Cilindro buzo 160-80 68 - 308
3.4
16376-0205
C40224400 Plunger cylinder
214301700
Plunger-Zylinder
Vérin du piston plongeur
Cilindro buzo 69 - 308
3.4
C16376-0509
0 C40224400 1 Plunger cylinder Plunger-Zylinder Vérin du piston plongeur Cilindro buzo
1 C40226000 1 .Plunger tube .Plungerrohr .Tuyau plongeur .Tubo buzo
2 278903007 1 .Cylinder head .Zylinderkopf .Culasse .Culata
3 402268 1 .Piston rod .Kolbenstange .Tige de piston .Vástago de émbolo
4 278905005 1 .Guide ring .Führungsring .Bague de guidage .Anillo-guía
5 252054008 1 .Rod guide ring .Stangenführungsring .Bague d.guidage d.la tige .Anillo-guía de barra
6 225750009 1 .Back-up ring .Stützring .Bague d'appui .Anillo de apoyo
7 252051001 1 .Lip seal ring .Nutring .Joint à lèvres .Collarin
8 061201000 1 .Scraper ring .Abstreifring .Segment racleur .Anillo rascador
9 289002007 1 .O-ring 90x3 DIN3771NBR90 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
10 031830003 12 Socket head cap screw M8x20 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
11 403352 1 Connection block 3/4Z Anschlußblock Bloc de connexion Bloque conexión
12 041343001 1 Screw plug VS-R1/4" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
13 283879003 1 O-ring 26,2x3 DIN3771NBR90 O-Ring Joint torique Junta tórica
14 283878004 1 O-ring 14x2 DIN3771NBR90 O-Ring Joint torique Junta tórica
15 31834009 4
214301700
Plunger-Zylinder
Vérin du piston plongeur
Cilindro buzo 70 - 308
3.4
C16376-0509
229178001 Hydr. motor 5,5cm³
214301700
Hydr.-Motor 5,5cm³
Moteur hydr. 5,5cm³
Motor hidr. 5,5cm³ 71 - 308
3.6
11551-9805
0 229178001 1 Hydr. motor 5,5cm³ Hydr.-Motor Moteur hydr. Motor hidr.
1 041969003 1 .Woodruff key 4x6,5 DIN6888 .Scheibenfeder .Clavette disque .Chaveta Woodruff
2 209237001 1 .Rotary shaft seal 20X40X7/8NBR 70 .Wellendichtring .Bague d'étanchéité .Retén para ejes
3 036108002 1 .Spring ring A14 DIN127 .Federring .Rondelle elastique .Anillo elastico
4 033714004 1 .Hexagonal nut M14x1,5 DIN934-8 .Sechskantmutter .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
5 001177000 2 O-ring 18x2,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
214301700
Hydr.-Motor 5,5cm³
Moteur hydr. 5,5cm³
Motor hidr. 5,5cm³ 72 - 308
3.6
11551-9805
434196 Hydr. motor OMP 160
214301700
Hydr.-Motor OMP 160
Moteur hydr. OMP 160
Motor hidr. OMP 160 73 - 308
3.6
16627-0306
0 434196 1 Hydr. motor OMP 160 Hydr.-Motor Moteur hydr. Motor hidr.
1 434194 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
2 042688008 1 ..O-ring 47,22x3,53 DIN3771NBR90 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
3 272596009 3 ..O-ring 75,92x1,78 DIN3771NBR80 ..O-Ring ..Joint torique ..Junta tórica
4 037107002 7 ..Washer B8,4 DIN125-ST ..Scheibe ..Rondelle ..Arandela
5 434195 1 .Drive Key .Paßfeder .Clavette d'assemblage .Chaveta de ajuste
6 032126004 7 .Hexagon head cap screw M8x40 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
7 031872003 2 .Socket head cap screw M12x30 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
8 036507001 2 .Lock washer VS12 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
214301700
Hydr.-Motor OMP 160
Moteur hydr. OMP 160
Motor hidr. OMP 160 74 - 308
3.6
16627-0306
016372007 016373006 016375004 017250005 Minimeß-Verschraubungen
062901008 063352009 063353008 063355006
063356005 063357004
214301700
Gauge port fittings
Rac. p.branchem.de mesure
Rac. p.puntos de medición 75 - 308
4.2
10286-9702
1 063357004 1 High-pressure hose NW 2x300mm HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
2 063365009 1 High-pressure hose NW 2x400mm HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
3 064095006 1 High-pressure hose NW 2x630mm HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
4 066611006 1 High-pressure hose NW 2x1000mm HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
5 253248004 1 High-pressure hose NW 2x1500mm HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
6 063352009 1 High-pressure hose NW 2x2500mm HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
7 063356005 1 High-pressure hose NW 2x5000mm HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
8 066885007 1 High-pressure hose NW 2x5000mm; R1/4 HD-Meßschlauch Tuyau flexible Latiguillo
9 016372007 1 Pressure gauge 0-60bar Manometer Manomètre Manómetro
10 275726009 1 Pressure gauge 0-160bar Manometer Manomètre Manómetro
11 016373006 1 Pressure gauge 0-250bar Manometer Manomètre Manómetro
12 017250005 1 Pressure gauge 0-400bar Manometer Manomètre Manómetro
13 062901008 1 Pressure gauge 0-250bar Manometer Manomètre Manómetro
14 016375004 1 Pressure gauge 0-400bar Manometer Manomètre Manómetro
15 063359002 1 Bulkhead gauge coupling M16x2 Meßschottkupplung Raccord de mesure Acoplamiento
16 063358003 1 Pressure gauge connection R 1/4 Manometeranschluß Raccord manomètre Racor p. manometro
17 272672004 1 Seal ring 9,5x5,2x1,5 DIN16258 Dichtring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
18 225358003 1 Pressure gauge connection R 1/2 Manometeranschluß Raccord manomètre Racor p. manometro
19 272673003 1 Seal ring C17,5x6,2x2,5 DIN837-1 Dichtring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
20 063355006 1 Measuring connection RAD 8L Meßstutzen Manchon de mesure Racor minimess
21 043364004 1 O-ring 6x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
22 067544004 1 Measuring connection RAD 12L Meßstutzen Manchon de mesure Racor minimess
23 233045007 1 Measuring connection RAD 12S Meßstutzen Manchon de mesure Racor minimess
24 043494000 1 O-ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
25 063353008 1 Measuring connection RAD 15L Meßstutzen Manchon de mesure Racor minimess
26 043495009 1 O-ring 13x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
27 241833007 1 Measuring connection RAD 18L Meßstutzen Manchon de mesure Racor minimess
28 042925004 1 O-ring 16x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
29 274621008 1 Screw neck G 1/2 Gewindestutzen Raccord fileté Racord de rosca
30 222092003 1 Screw coupling M8x1 Schraubkupplung Collier av.fermet. à vis Acoplamiento roscado
31 231494003 1 Measuring connection M14x1,5 Meßstutzen Manchon de mesure Racor minimess
32 063376001 1 Screw cap with chain Schraubkappe mit Kette Bouchon fileté a.chaîne Tapa roscada con cadena
214301700
Gauge port fittings
Rac. p.branchem.de mesure
Rac. p.puntos de medición 76 - 308
4.2
10286-9702
016433001 016435009 016436008 016438006 Hydr.-Schläuche
016439005 016440007 016444003 016445002
016447000 016448009
214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 77 - 308
4.2
10295-0811
1 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
1.1 016511004 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.2 016534007 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.3 255898009 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.4 271080008 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.5 461527 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.6 016529009 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.7 016535006 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.8 016520008 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx850 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.9 419466 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.10 016517008 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.11 016449008 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.12 269901005 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1150 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.13 275045007 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.14 406989 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.15 016512003 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.16 015433002 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.17 275049003 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.18 406990 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.19 254077009 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.20 267855001 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.21 252310001 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.22 016510005 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.23 275053002 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx1900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.24 415015 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.25 419776 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx2100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.26 016509003 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx2200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.27 269902004 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.28 239399003 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.29 269900006 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.30 067981007 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.31 247305005 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx4000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.32 041150003 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx4500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.33 248668000 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.34 247406001 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx5400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.35 259976008 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx6000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 78 - 308
4.2
10295-0811
1.36 294000007 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx6600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.37 251832001 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx7000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.38 267934003 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx7300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.39 416028 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx7500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.40 456896 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx8500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
1.41 431006 1 Hydr. hose 2ST DN6 8Lx10000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
2.1 016538003 1 Hydr. hose 2ST DN8 10Lx400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.2 016448009 1 Hydr. hose 2ST DN8 10Lx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.3 016537004 1 Hydr. hose 2ST DN8 10Lx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.4 016447000 1 Hydr. hose 2ST DN8 10Lx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
2.5 016515000 1 Hydr. hose 2ST DN8 10Lx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
3.1 454560 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.2 454561 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx225 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.3 453155 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx240 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.4 453154 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx270 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.5 016536005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.6 016532009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.7 016502000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.8 432539 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.9 016504008 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.10 016522006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.11 016526002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.12 016525003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.13 041105003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.14 016501001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.15 016527001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.16 249400005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.17 016518007 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.18 065361001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.19 016968000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.20 421562 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.21 248159001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.22 016450000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.23 041907007 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 79 - 308
4.2
10295-0811
3.24 281874000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.25 016524004 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.26 421563 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2050 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.27 016503009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.28 016500002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.29 016519006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.30 041158005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.31 041106002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.32 041379004 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.33 016541003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.34 016523005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx3200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.35 041117004 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx3400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.36 263917008 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx3600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.37 467043 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx4450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.38 456894 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx8500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.39 251388005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx15000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
3.40 251387006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx30000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
4.1 481550 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.2 466681 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.3 041149001 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx4000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.4 041153000 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx4500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.5 421679 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx4800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.6 042950008 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.7 259950008 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx5300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.8 043374007 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx5750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.9 259977007 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx6000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.10 441503 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx6300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.11 444416 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx6600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.12 434468 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx7000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.13 267933004 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx7300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.14 265606003 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx7500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.15 479269 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx8500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
4.16 240583002 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Lx10000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
5.1 228531005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 80 - 308
4.2
10295-0811
5.2 256230006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.3 246904009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.4 042645009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.5 064681009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.6 064678009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.7 062062002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.8 253845009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx850 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.9 064684006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.10 229534001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.11 223799004 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1040 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.12 267008007 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.13 269906000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1150 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.14 064683007 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.15 064682008 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.16 266261007 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.17 230204003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.18 269904002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.19 223800003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.20 269903003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.21 064679008 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2050 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.22 067005006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2150 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.23 064677000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2250 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.24 269907009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.25 064676001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.26 269905001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.27 064675002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.28 291726009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx2950 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.29 064674003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx4400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.30 064711005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx5400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
5.31 251833000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Sx7000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
6.1 269620001 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.2 230684005 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.3 223815001 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.4 230681008 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.5 231433006 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 81 - 308
4.2
10295-0811
6.6 271223001 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.7 271224000 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx1150 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.8 267011007 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.9 267013005 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.10 271225009 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx1700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.11 267012006 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.12 273241007 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.13 231445007 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx2100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.14 271226008 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.15 231447005 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.16 223814002 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
6.17 255515007 1 Hydr. hose 4SP DN10 12Sx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
7.1 016544000 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.2 016431003 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.3 016436008 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.4 262978006 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.5 016506006 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.6 262094003 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.7 016533008 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.8 267187009 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.9 016433001 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.10 016438006 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.11 221994005 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.12 016521007 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx850 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.13 457868 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.14 016435009 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.15 264449009 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.16 244078005 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.17 016445002 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.18 221995004 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.19 238127001 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.20 016439005 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.21 222352002 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1500 m.S Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.22 016444003 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.23 222353001 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1600 m.S. Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 82 - 308
4.2
10295-0811
7.24 041102006 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.25 016432002 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.26 222351003 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1900 m.S Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.27 265033003 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.28 412609 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx2100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.29 016528000 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx2400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.30 016440007 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx2800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.31 043106000 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.32 245251009 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx3200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.33 067983005 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.34 232128006 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx4000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.35 066944003 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.36 461829 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx5300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.37 415416 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx5750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.38 289074006 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx6000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.39 294002005 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx6600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.40 422858 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx7000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.41 416027 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx7500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.42 456895 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx8500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.43 229645000 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx10000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
7.44 263489002 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx20000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
8.1 227090000 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.2 276626001 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.3 264459002 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.4 224038007 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx820 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.5 230682007 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.6 228265009 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.7 224040008 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1050 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.8 266646004 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.9 228266008 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.10 224042006 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.11 228297006 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.12 224043005 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.13 228433006 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.14 227096004 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 83 - 308
4.2
10295-0811
8.15 224044004 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1780 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.16 227095005 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.17 231446006 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx2100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.18 269909007 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.19 269908008 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.20 224045003 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx2550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.21 233026000 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.22 248196006 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx4000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.23 255245005 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.24 249258008 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx5400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.25 402831 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx5750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
8.26 251831002 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx7000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
9.1 402777 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.2 445495 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.3 042401007 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.4 043026009 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.5 066549000 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.6 221997002 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.7 016543001 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.8 402779 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.9 262096001 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.10 244079004 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx850 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.11 066547002 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.12 466457 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx950 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.13 042625003 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.14 466459 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.15 222131003 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.16 043025000 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.17 243431009 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.18 238128000 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.19 423062 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.20 406242 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.21 291401007 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1700 m.S. Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.22 233603009 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.23 271437004 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1800 m.S. Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 84 - 308
4.2
10295-0811
9.24 295204006 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx1900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.25 202667005 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.26 269911008 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.27 269910009 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.28 267015003 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx2600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.29 043105001 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.30 513704 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx3100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.31 489526 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx3200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.32 513705 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx3300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.33 067984004 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.34 489527 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx3600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.35 232129005 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx4000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.36 467042 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx4500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.37 467041 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx4600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.38 467040 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx4650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.39 066945002 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.40 499535 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx5300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.41 289075005 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx6000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.42 294003004 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx6600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.43 454414 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx7000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.44 427198 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx7500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.45 462605 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx8000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.46 456897 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx8500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.47 225155002 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx10000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
9.48 458643 1 Hydr. hose 4SH DN16 18Lx30000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
10.1 494715 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx550 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.2 248361006 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.3 433903 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.4 066695006 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.5 065599006 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.6 281387005 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.7 281390005 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx850 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.8 463700 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.9 042047005 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.10 255205003 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 85 - 308
4.2
10295-0811
10.11 232722004 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.12 472626 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.13 238129009 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.14 043699009 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.15 254001004 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.16 267014004 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.17 239408004 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.18 222043007 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.19 222240004 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.20 513706 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx3100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.21 067985003 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.22 237476009 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx4000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.23 467038 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx4700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.24 247670002 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.25 248109006 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.26 229644001 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx10000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
10.27 458642 1 Hydr. hose 4SH DN19 25Sx30000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
11.1 042959009 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.2 245727009 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx450 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.3 476155 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.4 066438001 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.5 065957004 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.6 249348002 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.7 230680009 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.8 400045 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.9 042404004 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.10 261604009 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.11 224690005 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.12 257517003 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.13 229020007 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1350 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.14 042405003 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.15 252343007 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.16 235994004 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.17 269912007 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.18 291402006 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1700 m.S. Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 86 - 308
4.2
10295-0811
11.19 042406002 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.20 271438003 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1800 m.S. Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.21 295205005 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.22 042072009 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.23 226619000 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx2200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.24 269913006 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.25 235993005 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx2400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.26 231448004 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx2500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.27 042046006 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx2800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.28 043104002 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.29 513707 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx3100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.30 233027009 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx3500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.31 232130007 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx4000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.32 467036 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx4800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.33 066946001 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.34 277847009 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx6600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.35 271562005 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx7000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.36 233550000 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx10000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
11.37 458640 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx30000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
12.1 497172 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.2 454127 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.3 504481 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx650 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.4 238786002 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.5 244342003 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx750 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.6 248913001 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx850 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.7 267463008 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.8 065160008 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.9 282867003 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.10 237523004 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.11 256753004 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.12 065162006 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.13 257296007 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1500 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.14 235995003 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.15 267462009 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1700 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.16 065342004 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1800 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 87 - 308
4.2
10295-0811
12.17 265653001 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx1900 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.18 225342006 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx2000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.19 265654000 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx2100 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.20 226078007 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx2200 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.21 265655009 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx2300 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.22 221290000 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx2400 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.23 226424004 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx3000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.24 474695 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx3600 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.25 285452004 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx5000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
12.26 285449004 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx10000 Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
13.1 254943007 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx500; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.2 254944006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx600; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.3 295234005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx650; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.4 295233006 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx700; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.5 249484005 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx750; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.6 249485004 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx800; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.7 249486003 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx850; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.8 249487002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx900; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.9 249488001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1000; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.10 249489000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1100; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.11 249490002 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1200; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.12 249491001 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1300; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.13 249493009 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1400; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.14 249492000 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1500; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.15 249494008 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1600; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.16 262977007 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx1700; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
13.17 498079 1 Hydr. hose 2ST DN10 12Lx2200; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
14.1 249495007 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx700; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.2 249496006 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx800; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.3 249497005 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx900; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.4 249498004 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx1000; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.5 417028 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx2400; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
14.6 433502 1 Hydr. hose 4SP DN12 15Lx2730;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 88 - 308
4.2
10295-0811
15.1 224046002 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx800; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.2 224047001 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx860; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.3 224048000 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1000;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.4 224049009 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx1350;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.5 224200000 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx2050;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.6 224201009 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx2200;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
15.7 224202008 1 Hydr. hose 4SP DN12 16Sx2730;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
16.1 487622 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx250; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.2 406952 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx520; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.3 497576 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx570; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.4 294097007 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx700; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.5 449562 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx750; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.6 273151003 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx800; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.7 449563 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx850; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.8 291425009 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx900; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.9 439618 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx920; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.10 294100004 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1000; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.11 273152002 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1100; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.12 273970006 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1200; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.13 294098006 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1300; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.14 273993009 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1400; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.15 443747 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1500;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.16 273544005 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1600; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.17 415016 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1700; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.18 272674002 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1800; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.19 281386006 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx1900; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
16.20 405653 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx2000; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
17.1 435683 1 Hydr. hose 4SP DN19 25Sx550;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.2 435682 1 Hydr. hose 4SP DN19 25Sx650;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.3 489151 1 Hydr. hose 4SP DN19 25Sx850; 90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.4 435686 1 Hydr. hose 4SP DN19 25Sx1000;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
17.5 456660 1 Hydr. hose 4SP DN19 25Sx1050;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
18 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
18.1 448048 1 Hydr. hose 4SH DN25 30Sx1150;90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 89 - 308
4.2
10295-0811
19 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
19.1 445133 1 Hydr. hose 4SP DN16 18Lx700; 2x90° Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
20 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
20.1 418807 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx3240; 1x0°SAE Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
21 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
21.1 065597008 1 Hydr. hose 4SP DN19 25Sx1000; 1x90°SAE Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
22 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
22.1 418808 1 Hydr. hose 4SH DN31 38Sx3300; 1x90°SAE Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
23 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
23.1 065596009 1 Hydr. hose 4SP DN19 x750; 2x90°SAE Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
24 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
24.1 042571005 1 Hydr. hose 4SH DN25 x700; 2x90°SAE Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
25 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
25.1 227327003 1 Hydr. hose 4SH DN31 x1200; 2x90°SAE Hydr.-Schlauch Flexible hydr. Tubo flexible hidr.
26 043418002 1 O-ring 6,5x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
27 245746006 1 O-ring 8,5x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
28 043494000 1 O-ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
29 043419001 1 O-ring 13x2 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
30 019522003 1 O-ring 14x2 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
31 043420003 1 O-ring 15x2 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
32 043421002 1 O-ring 22x2,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
33 042245001 1 O-ring 27x2,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
34 043372009 1 O-ring 35x2,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
35 013485007 1 O-ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
36 042859002 1 O-ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
214301700
Hydr. hoses
Flexibles hydr.
Tubos flexibles hidr. 90 - 308
4.2
10295-0811
019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-
042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 91 - 308
4.2
11479-1204
1 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
1.1 043331008 1 Connection parts BO-A 6L Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.2 242910000 1 Connection parts BO-A 6S Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.3 043332007 1 Connection parts BO-A 8L Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.4 242911009 1 Connection parts BO-A 8S Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.5 524618 1 Connection parts BO-A 10L, 1.4571 Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.6 043333006 1 Connection parts BO-A 12L Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.7 524640 1 Connection parts BO-A 12L, 1.4571 Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.8 043401006 1 Connection parts BO-A 12S Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.9 043334005 1 Connection parts BO-A 15L Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.10 267010008 1 Connection parts BO-A 16S Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.11 043335004 1 Connection parts BO-A 18L Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.12 275155007 1 Connection parts BO-A 18L, 1.4571 Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.13 043336003 1 Connection parts BO-A 25S Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.14 269770003 1 Connection parts BO-A 25S, 1.4571 Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.15 043337002 1 Connection parts BO-A 30S Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
1.16 043338001 1 Connection parts BO-A 38S Anschlußteile Pièces de raccordement Elementos de conexión
2 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
2.1 044180009 1 Intermediate ring BO-ZR 6L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.2 044181008 1 Intermediate ring BO-ZR 8L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.3 044206006 1 Intermediate ring BO-ZR 10L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.4 044182007 1 Intermediate ring BO-ZR 12L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.5 423605 1 Intermediate ring BO-ZR 12L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.6 437461 1 Intermediate ring BO-ZR 12L/S-EPDM Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.7 235186003 1 Intermediate ring BO-ZR 12L/S-SA1 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.8 044183006 1 Intermediate ring BO-ZR 15L Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.9 044184005 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.10 044185004 1 Intermediate ring BO-ZR 25S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.11 044186003 1 Intermediate ring BO-ZR 30S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.12 044187002 1 Intermediate ring BO-ZR 38S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.13 044209003 1 Intermediate ring BO-ZR 22L Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.14 235187002 1 Intermediate ring BO-ZR 15L SA1 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.15 235188001 1 Intermediate ring BO-ZR 18L SA1 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.16 235189000 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.17 281358005 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 0,8 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.18 241046001 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 1 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 92 - 308
4.2
11479-1204
2.19 239356004 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 1,2 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.20 242900007 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 1,3 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.21 240859008 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 1,5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.22 405057 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 1,6 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.23 247258000 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 1,8 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.24 241689002 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 2 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.25 276125007 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 2,2 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.26 242904003 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 2,5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.27 276682003 1 Intermediate ring BO-ZR 15L Ø 2,1 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.28 450111 1 Intermediate ring BO-ZR 15L Ø 5,0 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.29 540484 1 Intermediate ring BO-ZR 16S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.30 436050 1 Intermediate ring BO-ZR 16S-EPDM, 1.4571 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.31 044184005 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.32 265494008 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 2,5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.33 235189000 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.34 248108007 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 6 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.35 251799005 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 6,5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.36 251874001 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 7,5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.37 275156006 1 Intermediate ring BO-ZR 18L, 1.4571 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.38 295232007 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 2,3 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.39 404493 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 8,0 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.40 454743 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 9,0 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.41 454744 1 Intermediate ring BO-ZR 18L Ø 7,0 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.42 235188001 1 Intermediate ring BO-ZR 18L SA1 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.43 044209003 1 Intermediate ring BO-ZR 22L Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.44 525391 1 Intermediate ring BO-ZR 12L/S, 1.4571 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.45 253461001 1 Intermediate ring BO-ZR 25S RAD25 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.46 253462000 1 Intermediate ring BO-ZR 25S Ø 8,6 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.47 269771002 1 Intermediate ring BO-ZR 25S, 1.4571 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.48 464362 1 Intermediate ring BO-ZR 12L Ø 0,5 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
2.49 242591005 1 Intermediate ring BO-ZR 15L Ø 1,8 Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio
3 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
3.1 044188001 1 Thrust ring BO-DR 6L/S Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.2 044189000 1 Thrust ring BO-DR 8L/S Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.3 044205007 1 Thrust ring BO-DR 10L/S Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.4 044190002 1 Thrust ring BO-DR 12L/S Druckring Cône de serrage Aro de presión
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 93 - 308
4.2
11479-1204
3.5 525392 1 Thrust ring BO-DR 12L/S, 1.4571 Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.6 044191001 1 Thrust ring BO-DR 15L Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.7 472391 1 Thrust ring BO-DR 16S Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.8 436052 1 Thrust ring BO-DR 16S, 1.4571 Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.9 044192000 1 Thrust ring BO-DR 18L Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.10 275157005 1 Thrust ring BO-DR 18L, 1.4571 Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.11 536549 1 Thrust ring BO-DR 18L, 1.4571 NRSK Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.12 044210005 1 Thrust ring BO-DR 22L Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.13 044193009 1 Thrust ring BO-DR 25S Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.14 269772001 1 Thrust ring BO-DR 25S, 1.4571 Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.15 044194008 1 Thrust ring BO-DR 30S Druckring Cône de serrage Aro de presión
3.16 044195007 1 Thrust ring BO-DR 38S Druckring Cône de serrage Aro de presión
4 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
4.1 044196006 1 Union nut BO-M 6L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.2 242908009 1 Union nut BO-M 6S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.3 044197005 1 Union nut BO-M 8L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.4 043519008 1 Union nut BO-M 8S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.5 044207005 1 Union nut BO-M 10L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.6 044198004 1 Union nut BO-M 12L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.7 525393 1 Union nut BO-M 12L, 1.4571 Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.8 044201001 1 Union nut BO-M 12S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.9 044199003 1 Union nut BO-M 14S/15L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.10 472394 1 Union nut BO-M 16S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.11 436053 1 Union nut BO-M 16S, 1.4571 Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.12 044200002 1 Union nut BO-M 18L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.13 275158004 1 Union nut BO-M 18L, 1.4571 Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.14 536550 1 Union nut BO-M 18L, 1.4571 NRSK Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.15 044211004 1 Union nut BO-M 20S/22L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.16 044202000 1 Union nut BO-M 25S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.17 269773000 1 Union nut BO-M 25S, 1.4571 Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.18 044203009 1 Union nut BO-M 30S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.19 044204008 1 Union nut BO-M 38S Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.20 417225 1 Union nut DN 10 Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
4.21 417330 1 Union nut DN 13 Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
5 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
5.1 228703008 1 O-ring 4,4x0,8 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 94 - 308
4.2
11479-1204
5.2 043795000 1 O-ring 4,5x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.3 228704007 1 O-ring 6x0,8 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.4 043364004 1 O-ring 6x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.5 228705006 1 O-ring 9,5x0,8 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.6 043494000 1 O-ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.7 228706005 1 O-ring 12,5x0,8 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.8 043495009 1 O-ring 13x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.9 228707004 1 O-ring 15x1 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.10 042925004 1 O-ring 16x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.11 228708003 1 O-ring 20x1 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.12 043496008 1 O-ring 22,3x2,4 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.13 228709002 1 O-ring 25x1 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.14 043497007 1 O-ring 27,3x2,4 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.15 228716008 1 O-ring 32x1,78 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5.16 043372009 1 O-ring 35x2,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
6 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
6.1 041754001 1 Sealing plug VSD 6L/S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.2 041755000 1 Sealing plug VSD 8L/S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.3 041756009 1 Sealing plug VSD 10L/S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.4 041757008 1 Sealing plug VSD 12L/S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.5 423607 1 Sealing plug VSD 12L/S Viton Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.6 041758007 1 Sealing plug VSD 15L Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.7 230676000 1 Sealing plug VSD 16S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.8 041759006 1 Sealing plug VSD 18L Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.9 276562000 1 Sealing plug VSD 18L -1.4571 Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.10 536548 1 Sealing plug VSD 18L -1.4571 Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.11 041762006 1 Sealing plug VSD 20S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.12 041760008 1 Sealing plug VSD 22L Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.13 041761007 1 Sealing plug VSD 25S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.14 042821001 1 Sealing plug VSD 30S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.15 264955001 1 Sealing plug VSD 35L Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
6.16 043790005 1 Sealing plug VSD 38S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
7 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
7.1 018359002 1 Screw plug VS-R1/8" Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.2 041370003 1 Screw plug VS-R1/8" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.3 041343001 1 Screw plug VS-R1/4" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 95 - 308
4.2
11479-1204
7.4 041344000 1 Screw plug VS-R3/8" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.5 239180005 1 Screw plug VS-R3/8" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.6 498320 1 Screw plug VS-R3/8" WD -1.4571 Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.7 239052007 1 Screw plug VS-R1/2" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.8 041345009 1 Screw plug VS-R1/2" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.9 534966 1 Screw plug VS-R 1/2" WD 1.4571 Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.10 041346008 1 Screw plug VS-R3/4" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.11 235650005 1 Screw plug VS-R1" Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.12 041347007 1 Screw plug VS-R1" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.13 483919 1 Screw plug VS-R1" WD -1.4571 Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.14 282251004 1 Screw plug VS-R1 1/4" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.15 295800002 1 Screw plug VS-R1 5/16"-12UN Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.16 282252003 1 Screw plug VS-R1 1/2" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.17 498323 1 Screw plug VS-R1 1/2" WD -1.4571 Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.18 435141 1 Screw plug VS-R2" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.19 292582006 1 Screw plug VS-M10x1 Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.20 043621006 1 Screw plug VS-M10x1 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.21 263845002 1 Screw plug VS-M12x1 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.22 041783001 1 Screw plug VS-M12x1,5 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.23 042069009 1 Screw plug VS-M14x1,5 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.24 505792 1 Screw plug VS 14 MSV Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.25 042283005 1 Screw plug VS-M16x1,5 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.26 041355002 1 Screw plug VS-M18x1,5 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.27 225304002 1 Screw plug VS-M22x1,5 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.28 043544002 1 Screw plug VS-M26x1,5 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.29 456238 1 Screw plug VS-M27x2 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.30 278093001 1 Screw plug VS-M42x2 WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.31 276389005 1 Screw plug VS-M30 Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
7.32 454176 1 Closure RAD 15; M22x1,5 Verschluß Fermeture Cierre
7.33 454177 1 Closure RAD 18; M26x1,5 Verschluß Fermeture Cierre
7.34 454178 1 Closure RAD 25; M36x2 Verschluß Fermeture Cierre
7.35 454179 1 Closure RAD 30; M42x2 Verschluß Fermeture Cierre
8 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
8.1 043200003 1 Fitting BO-GEV 6LR Verschraubung Raccord à vis Racor
8.2 043201002 1 Fitting BO-GEV 6L/R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.3 043227002 1 Fitting BO-GEV 8L 7/16-20 Verschraubung Raccord à vis Racor
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 96 - 308
4.2
11479-1204
8.4 043202001 1 Fitting BO-GEV 8L/ R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.5 043203000 1 Fitting BO-GEV 8L/ R3/8" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.6 043205008 1 Fitting BO-GEV 12LR Verschraubung Raccord à vis Racor
8.7 043204009 1 Fitting BO-GEV 12L/ R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.8 043206007 1 Fitting BO-GEV 12L/ R1/2" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.9 289130005 1 Fitting BO-GEV 12L/ R1/2", 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.10 067150003 1 Fitting BO-GEV 12L/ R1/2"-Ø1,2 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.11 432081 1 Fitting BO-GEV 12L/ R1/2"-Ø1,8 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.12 291399009 1 Fitting BO-GEV 12L/ 3/8"-NPT Verschraubung Raccord à vis Racor
8.13 291400008 1 Fitting BO-GEV 12L/ 1/2"-NPT Verschraubung Raccord à vis Racor
8.14 043207006 1 Fitting BO-GEV 15LR Verschraubung Raccord à vis Racor
8.15 554969 1 Fitting BO-GEV 15LR, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.16 043208005 1 Fitting BO-GEV 15L/ R3/8" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.17 405657 1 Fitting BO-GEV 15L/ 1/2"-NPT Verschraubung Raccord à vis Racor
8.18 244479002 1 Fitting BO-GEV 15L/ R3/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.19 043209004 1 Fitting BO-GEV 18LR Verschraubung Raccord à vis Racor
8.20 043228001 1 Fitting BO-GEV 18L/ R7/8" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.21 406753 1 Fitting BO-GEV 20S/ R7/8" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.22 043210006 1 Fitting BO-GEV 25SR Verschraubung Raccord à vis Racor
8.23 043375006 1 Fitting BO-GEV 25S/ R3/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.24 273155009 1 Fitting BO-GEV 25S/ R1", 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.25 043229000 1 Fitting BO-GEV 25S/ R1 1/16" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.26 043230002 1 Fitting BO-GEV 25S/ R1 5/16" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.27 043211005 1 Fitting BO-GEV 30SR Verschraubung Raccord à vis Racor
8.28 043802003 1 Fitting BO-GEV 30S/ R1" Verschraubung Raccord à vis Racor
8.29 043212004 1 Fitting BO-GEV 38SR Verschraubung Raccord à vis Racor
8.30 043213003 1 Fitting BO-GEV 6LM Verschraubung Raccord à vis Racor
8.31 043722002 1 Fitting BO-GEV 6L/ M12x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.32 043214002 1 Fitting BO-GEV 8LM Verschraubung Raccord à vis Racor
8.33 043518009 1 Fitting BO-GEV 8S/ M12x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.34 043215001 1 Fitting BO-GEV 8L/ M18x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.35 043216000 1 Fitting BO-GEV 8L/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.36 043217009 1 Fitting BO-GEV 12LM Verschraubung Raccord à vis Racor
8.37 043630000 1 Fitting BO-GEV 12L/ M12x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.38 043631009 1 Fitting BO-GEV 12L/ M14x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.39 043218008 1 Fitting BO-GEV 12L/ M18x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 97 - 308
4.2
11479-1204
8.40 243622009 1 Fitting BO-GEV 12L/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.41 043219007 1 Fitting BO-GEV 15LM Verschraubung Raccord à vis Racor
8.42 043385009 1 Fitting BO-GEV 15L/ M12x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.43 043220009 1 Fitting BO-GEV 15L/ M16x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.44 043221008 1 Fitting BO-GEV 15L/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.45 043376005 1 Fitting BO-GEV 18L/M Verschraubung Raccord à vis Racor
8.46 043222007 1 Fitting BO-GEV 18L/ M18x1,5-Ø10 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.47 407504 1 Fitting BO-GEV 18L/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.48 043223006 1 Fitting BO-GEV 25SM Verschraubung Raccord à vis Racor
8.49 043224005 1 Fitting BO-GEV 25S/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.50 043225004 1 Fitting BO-GEV 25S/ M26x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.51 043226003 1 Fitting BO-GEV 30SM Verschraubung Raccord à vis Racor
8.52 247046005 1 Fitting BO-GEV 30S/ M33x2 Verschraubung Raccord à vis Racor
8.53 245237007 1 Fitting BO-GEV 38S/ M48x2 Verschraubung Raccord à vis Racor
9 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
9.1 043881008 1 Fitting BO-GEV 15LR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.2 244082004 1 Fitting BO-GEV 12L/ R1/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.3 244083003 1 Fitting BO-GEV 12L/ R1/2"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.4 453222 1 Fitting BO-GEV 15L/ R3/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.5 292559000 1 Fitting BO-GEV 18L/ 3/8"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.6 249825004 1 Fitting BO-GEV 18L/ R3/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.7 251168005 1 Fitting BO-GEV 18L/ R1"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.8 224069005 1 Fitting BO-GEV 25SR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.9 458421 1 Fitting BO-GEV 25S/ R3/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.10 441507 1 Fitting BO-GEV 25S/ R1 1/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.11 286951009 1 Fitting BO-GEV 30SR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.12 448248 1 Fitting BO-GEV 30S/ R3/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.13 512767 1 Fitting BO-GEV 30S/ R3/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.14 286953007 1 Fitting BO-GEV 38SR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.15 441509 1 Fitting BO-GEV 38S/ R1 1/4"-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.16 223198003 1 Fitting BO-GEV 8L/ M12x1,5-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.17 223184004 1 Fitting BO-GEV 8L/ M14x1,5-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.18 453221 1 Fitting BO-GEV 12L/ M14x1,5-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.19 453575 1 Fitting BO-GEV 15L/ M14x1,5-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.20 507343 1 Fitting BO-GEV 18L/ M18X1,5-WD-Ø11 Verschraubung Raccord à vis Racor
9.21 403263 1 Fitting BO-GEV 18L/ M26x1,5-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 98 - 308
4.2
11479-1204
9.22 286955005 1 Fitting BO-GEV 30SM-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
9.23 286957003 1 Fitting BO-GEV 38SM-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
10 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
10.1 229308004 1 Fitting BO-GEV 8L/ 9/16"-18UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.2 043683002 1 Fitting BO-GEV 12L/ 3/4"-16UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.3 043400007 1 Fitting BO-GEV 12L/ 7/16"-20UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.4 225565003 1 Fitting BO-GEV 12L/ 9/16"-18UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.5 220141008 1 Fitting BO-GEV 12L/ 9/16"-18UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.6 043473005 1 Fitting BO-GEV 15L/ 9/16"-18UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.7 291409009 1 Fitting BO-GEV 15L/ 3/4"-16UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.8 224106007 1 Fitting BO-GEV 18L/ 3/4"-16UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.9 286959001 1 Fitting BO-GEV 18L/ 1 1/16"-12UN Verschraubung Raccord à vis Racor
10.10 283895003 1 Fitting BO-GEV 25S/ 7/8"-14UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.11 043900002 1 Fitting BO-GEV 30S/ 1 1/16"-12UN Verschraubung Raccord à vis Racor
10.12 220233000 1 Fitting BO-GEV 30S/ 1 5/16"-12UNF Verschraubung Raccord à vis Racor
10.13 248368009 1 Fitting BO-GEV 30S/ 1 5/8"-12UN Verschraubung Raccord à vis Racor
11 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
11.1 043233009 1 Fitting BO-WEV 8LRK Verschraubung Raccord à vis Racor
11.2 043709009 1 Fitting BO-WEV 15LRK Verschraubung Raccord à vis Racor
11.3 043231001 1 Fitting BO-WEV 6LMK Verschraubung Raccord à vis Racor
11.4 043467008 1 Fitting BO-WEV 8LMK Verschraubung Raccord à vis Racor
11.5 278172003 1 Fitting BO-P-WEV 12L/ M16X1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
11.6 043232000 1 Fitting BO-WEV 25S/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
12 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
12.1 043234008 1 Fitting BO-GV 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
12.2 043235007 1 Fitting BO-GV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
12.3 043236006 1 Fitting BO-GV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
12.4 289142006 1 Fitting BO-GV 12L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
12.5 043237005 1 Fitting BO-GV 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
12.6 226662002 1 Fitting BO-GV 16S Verschraubung Raccord à vis Racor
12.7 043238004 1 Fitting BO-GV 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
12.8 275159003 1 Fitting BO-GV 18L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
12.9 043239003 1 Fitting BO-GV 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
12.10 269774009 1 Fitting BO-GV 25S, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
12.11 225979000 1 Fitting BO-GV 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
12.12 232735004 1 Fitting BO-GV 38S Verschraubung Raccord à vis Racor
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 99 - 308
4.2
11479-1204
13 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
13.1 262847001 1 Fitting BO-GV 12/6L Verschraubung Raccord à vis Racor
13.2 043240005 1 Fitting BO-GV 15/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
13.3 262979005 1 Fitting BO-GV 18/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
13.4 043241004 1 Fitting BO-GV 18/15L Verschraubung Raccord à vis Racor
14 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
14.1 043242003 1 Fitting BO-WV 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
14.2 043243002 1 Fitting BO-WV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
14.3 043244001 1 Fitting BO-WV 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
14.4 043387007 1 Fitting BO-WV 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
14.5 043386008 1 Fitting BO-WV 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
14.6 246163002 1 Fitting BO-WV 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
14.7 253761002 1 Fitting BO-WV 38S Verschraubung Raccord à vis Racor
15 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
15.1 043800005 1 Fitting BO-TV 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
15.2 043245000 1 Fitting BO-TV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
15.3 043246009 1 Fitting BO-TV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
15.4 043247008 1 Fitting BO-TV 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
15.5 043248007 1 Fitting BO-TV 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
15.6 276559000 1 Fitting BO-TV 18L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
15.7 043249006 1 Fitting BO-TV 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
15.8 267264003 1 Fitting BO-TV 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
16 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
16.1 249721001 1 Fitting BO-TV 8/8/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
16.2 043250008 1 Fitting BO-TV 15/15/8L Verschraubung Raccord à vis Racor
16.3 242949000 1 Fitting BO-TV 15/15/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
16.4 242745000 1 Fitting BO-TV 18/12/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
16.5 043251007 1 Fitting BO-TV 18/18/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
17 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
17.1 243435005 1 Fitting BO-KV 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
17.2 275162003 1 Fitting BO-KV 18L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
18 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
18.1 043748002 1 Fitting BO-GSV 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
18.2 043252006 1 Fitting BO-GSV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
18.3 043253005 1 Fitting BO-GSV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
18.4 289146002 1 Fitting BO-GSV 12L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 100 - 308
4.2
11479-1204
18.5 043254004 1 Fitting BO-GSV 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
18.6 267262001 1 Fitting BO-GSV 16S Verschraubung Raccord à vis Racor
18.7 043255003 1 Fitting BO-GSV 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
18.9 043256002 1 Fitting BO-GSV 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
18.10 043257001 1 Fitting BO-GSV 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
18.11 043258000 1 Fitting BO-GSV 38S Verschraubung Raccord à vis Racor
19 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
19.1 043259009 1 Fitting BO-WSV 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
19.2 043260001 1 Fitting BO-WSV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
19.3 267009006 1 Fitting BO-WSV 8S Verschraubung Raccord à vis Racor
19.4 043261000 1 Fitting BO-WSV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
19.5 289170007 1 Fitting BO-WSV 12L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
19.6 267263004 1 Fitting BO-WSV 12S Verschraubung Raccord à vis Racor
19.7 043262009 1 Fitting BO-WSV 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
19.8 043263008 1 Fitting BO-WSV 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
19.9 043388006 1 Fitting BO-WSV 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
19.10 235098007 1 Fitting BO-WSV 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
19.11 235097008 1 Fitting BO-WSV 38S Verschraubung Raccord à vis Racor
20 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
20.1 043264007 1 Fitting BO-EWVD 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
20.2 043265006 1 Fitting BO-EWVD 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
20.3 043266005 1 Fitting BO-EWVD 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
20.4 289138007 1 Fitting B0-EWVD 12L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
20.5 043267004 1 Fitting BO-EWVD 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
20.6 554970 1 Fitting BO-EWVD 15L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
20.7 043268003 1 Fitting BO-EWVD 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
20.8 555288 1 Fitting BO-EWVD 18L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
20.9 043269002 1 Fitting BO-EWVD 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
20.10 019644004 1 Fitting BO-EWVD 25S/18L PHR Verschraubung Raccord à vis Racor
20.11 043270004 1 Fitting BO-EWVD 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
20.12 043271003 1 Fitting BO-EWVD 38S Verschraubung Raccord à vis Racor
21 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
21.1 043272002 1 Fitting BO-ETVD 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
21.2 043273001 1 Fitting BO-ETVD 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
21.3 043274000 1 Fitting BO-ETVD 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
21.4 043275009 1 Fitting BO-ETVD 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 101 - 308
4.2
11479-1204
21.5 043276008 1 Fitting BO-ETVD 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
21.6 043277007 1 Fitting BO-ETVD 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
21.7 043278006 1 Fitting BO-ETVD 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
21.8 043279005 1 Fitting BO-ETVD 38S Verschraubung Raccord à vis Racor
22 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
22.1 043548008 1 Fitting BO-RSWV 6LR Verschraubung Raccord à vis Racor
22.2 043422001 1 Fitting BO-RSWV 6L/R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
22.3 043579006 1 Fitting BO-RSWV 8LR Verschraubung Raccord à vis Racor
22.4 043290000 1 Fitting BO-RSWV 12LR Verschraubung Raccord à vis Racor
22.5 043291009 1 Fitting BO-RSWV 12L/R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
22.6 043292008 1 Fitting BO-RSWV 15LR Verschraubung Raccord à vis Racor
22.7 043432004 1 Fitting BO-RSWV 6LM Verschraubung Raccord à vis Racor
22.8 043469006 1 Fitting BO-RSWV 8LM Verschraubung Raccord à vis Racor
22.9 043676006 1 Fitting BO-RSWV 8L/M14x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
22.10 043295005 1 Fitting BO-RSWV 12LM Verschraubung Raccord à vis Racor
22.11 043297003 1 Fitting BO-RSWV 12SM Verschraubung Raccord à vis Racor
22.12 043677005 1 Fitting BO-RSWV 12L/M14x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
22.13 043296004 1 Fitting BO-RSWV 12L/M18x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
22.14 043298002 1 Fitting BO-RSWV 15LM Verschraubung Raccord à vis Racor
22.15 043299001 1 Fitting BO-RSWV 15L/M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor
22.16 043629008 1 Fitting BO-RSWV 18LM Verschraubung Raccord à vis Racor
23 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
23.1 424572 1 Fitting BO-RSWV 6LR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
23.2 213700003 1 Fitting BO-RSWV 12LR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
23.3 208685007 1 Fitting BO-RSWV 15LR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
23.4 043293007 1 Fitting BO-RSWV 18LR-WD Verschraubung Raccord à vis Racor
24 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
24.1 245720006 1 Fitting BO-RSTV 18LR Verschraubung Raccord à vis Racor
24.2 242040006 1 Fitting BO-RSTV 18LM Verschraubung Raccord à vis Racor
25 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
25.1 043280007 1 Fitting BO-ELVD 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.2 043281006 1 Fitting BO-ELVD 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.3 043282005 1 Fitting BO-ELVD 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.4 043283004 1 Fitting BO-ELVD 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.5 043284003 1 Fitting BO-ELVD 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.6 043285002 1 Fitting BO-ELVD 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 102 - 308
4.2
11479-1204
25.7 043286001 1 Fitting BO-ELVD 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
25.8 286926005 1 Fitting B0-ELVD 35L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.9 043287000 1 Fitting BO-ELVD 38S Verschraubung Raccord à vis Racor
25.10 243442001 1 Fitting BO-ELVD 18/8/18L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.11 243443000 1 Fitting BO-ELVD 18/12/18L Verschraubung Raccord à vis Racor
25.12 285446007 1 Fitting BO-ELVD 30/25/25S Verschraubung Raccord à vis Racor
26 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
26.1 210489000 1 Connection EGESD 6LR-WD Stutzen Manchon Racor
26.2 227411003 1 Connection EGESD 8SR-WD Stutzen Manchon Racor
26.3 227205002 1 Connection EGESD 8L/R1/4" Stutzen Manchon Racor
26.4 289103003 1 Connection EGESD 12L/R-WD Stutzen Manchon Racor
26.5 043624003 1 Connection EGESD 12L/R-WD Stutzen Manchon Racor
26.6 412969 1 Connection EGESD 12S/R-WD Stutzen Manchon Racor
26.7 459307 1 Connection EGESD 12S/R-WD, 1.4571 Stutzen Manchon Racor
26.8 043326000 1 Connection EGESD 12L/R1/4"-WD Stutzen Manchon Racor
26.9 434531 1 Connection EGESD 12L/R1/4"-WD Stutzen Manchon Racor
26.10 043695003 1 Connection EGESD 12L/R1/2"-WD Stutzen Manchon Racor
26.11 254009006 1 Connection EGESD 12S/R1/2"-WD Stutzen Manchon Racor
26.12 434387 1 Connection EGESD 12S/R1/2"-WD Stutzen Manchon Racor
26.13 437463 1 Connection EGESD 12S/R1/2"-WD, 1.4571 Stutzen Manchon Racor
26.14 043327009 1 Connection EGESD 15L/R-WD Stutzen Manchon Racor
26.15 056731006 1 Connection EGESD 15L/R-WD Ø 1,8 Stutzen Manchon Racor
26.16 273574004 1 Connection EGESD 15L/R-WD Ø 2,1 Stutzen Manchon Racor
26.17 267370007 1 Connection EGESD 15L/R-WD Ø 3,3 Stutzen Manchon Racor
26.18 043328008 1 Connection EGESD 15L/R3/8"-WD Stutzen Manchon Racor
26.19 229774007 1 Connection EGESD 16S/R1/2"-WD Stutzen Manchon Racor
26.20 423604 1 Connection EGESD 16S/R1/2"-WD Stutzen Manchon Racor
26.21 437464 1 Connection EGESD 16S/R1/2"-WD-EPDM, 1.4571
Stutzen Manchon Racor
26.22 043196007 1 Connection EGESD 18L/R1/4"-WD-S Stutzen Manchon Racor
26.23 043610004 1 Connection EGESD 18L/R1/2"-WD Stutzen Manchon Racor
26.24 555286 1 Connection EGESD 18L/R1/2"-WD, 1.4571 Stutzen Manchon Racor
26.25 412973 1 Connection EGESD 18L/R3/4"-WD Stutzen Manchon Racor
26.26 498279 1 Connection EGESD 22LR-WD Stutzen Manchon Racor
26.27 222566005 1 Connection EGESD 25SR-WD Stutzen Manchon Racor
26.28 412644 1 Connection EGESD 25S/7/8"-14UNF Stutzen Manchon Racor
26.29 230670006 1 Connection EGESD 30SR-WD Stutzen Manchon Racor
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 103 - 308
4.2
11479-1204
26.30 286941006 1 Connection EGESD 30S/R1"-WD Stutzen Manchon Racor
26.31 232566008 1 Connection EGESD 6SM-WD Stutzen Manchon Racor
26.32 232193002 1 Connection EGESD 8SM-WD Stutzen Manchon Racor
26.33 232564000 1 Connection EGESD 12SM-WD Stutzen Manchon Racor
26.34 043379002 1 Connection EGESD 12L/M-WD Stutzen Manchon Racor
26.35 043378003 1 Connection EGESD 12L/M10x1-WD Stutzen Manchon Racor
26.36 259615000 1 Connection EGESD 12L/M10x1-WD Stutzen Manchon Racor
26.37 235183006 1 Connection EGESD 12L/M18x1,5-WD Stutzen Manchon Racor
26.38 043377004 1 Connection EGESD 12L/M14x1,5-WD Stutzen Manchon Racor
26.39 083941005 1 Connection EGESD 12LM14x1,5 Ø 2 Stutzen Manchon Racor
26.40 043329007 1 Connection EGESD 15L/M-WD Stutzen Manchon Racor
26.41 043330009 1 Connection EGESD 18L/M18x1,5-WD Stutzen Manchon Racor
26.42 554217 1 Connection EGESD 35LM-WD Stutzen Manchon Racor
27 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
27.1 255527008 1 Fitting SNV 6L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.2 238121007 1 Fitting SNV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.3 253840004 1 Fitting SNV 8S Verschraubung Raccord à vis Racor
27.4 225566002 1 Fitting SNV 12/8L A3L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.5 238122006 1 Fitting SNV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.6 289100006 1 Fitting SNV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.7 466899 1 Fitting SNV 12L/12S Verschraubung Raccord à vis Racor
27.8 253841003 1 Fitting SNV 12S Verschraubung Raccord à vis Racor
27.9 436057 1 Fitting SNV 12S EPDM, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
27.10 238123005 1 Fitting SNV 15L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.11 554973 1 Fitting SNV 15L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
27.12 253842002 1 Fitting SNV 16S Verschraubung Raccord à vis Racor
27.13 492700 1 Fitting SNV 18/15L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.14 238124004 1 Fitting SNV 18L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.15 276558001 1 Fitting SNV 18L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
27.16 520158 1 Fitting SNV 25/20S Verschraubung Raccord à vis Racor
27.17 238125003 1 Fitting SNV 25S Verschraubung Raccord à vis Racor
27.18 238126002 1 Fitting SNV 30S Verschraubung Raccord à vis Racor
27.19 563282 1 Fitting SNV 30S/28L Verschraubung Raccord à vis Racor
27.20 253763000 0 Fitting SNV 38S Verschraubung Raccord à vis Racor
28 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
28.1 255525000 1 Hydr. check valve BO-RV 6L Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 104 - 308
4.2
11479-1204
28.2 043305005 1 Hydr. check valve BO-RV 12L 1bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.3 043705003 1 Hydr. check valve BO-RV 12L 3bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.4 043306004 1 Hydr. check valve BO-RV 15L Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.5 249360006 1 Hydr. check valve BO-RV 15L 0,5bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.6 043667002 1 Hydr. check valve BO-RV 15L 4bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.7 228087009 1 Hydr. check valve BO-RV 15L Ø 1 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.8 043774005 1 Hydr. check valve BO-RV 15L-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.9 267170003 1 Hydr. check valve BO-RV 16S 3bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.10 043307003 1 Hydr. check valve BO-RV 18L Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.11 248918006 1 Hydr. check valve BO-RV 18L 3BAR Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.12 554972 1 Hydr. check valve BO-RV 18L, 1.4571 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.13 275161004 1 Hydr. check valve BO-RV 18L, 1.4571 PN160 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.14 555382 1 Hydr. check valve BO-RV 18L/ R1/2"-WD Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.15 043775004 1 Hydr. check valve BO-RV 18L-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.16 043308002 1 Hydr. check valve BO-RV 25S Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.17 043694004 1 Hydr. check valve BO-RV 25S 3bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.18 043761005 1 Hydr. check valve BO-RV 25S 6bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.19 269776007 1 Hydr. check valve BO-RV 25S, 1.4571 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.20 067777004 1 Hydr. check valve BO-RV 30S Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.21 434696 1 Hydr. check valve BO-RV 38S Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
28.22 503274 1 Hydr. check valve BO-RV 38S 4bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
29 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
29.1 043743007 1 Hydr. check valve BO-RVV 15LR-WD-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
29.2 253149006 1 Hydr. check valve BO-RVV 25SR-WD 3bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
29.3 043666003 1 Hydr. check valve BO-RVV 12LM-WD Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
29.4 248367000 1 Hydr. check valve BO-RVV 18LM-WD-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
30.1 041360000 1 Hydr. check valve BO-RVZ 15LRWD-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.2 043753000 1 Hydr. check valve BO-RVZ 18LRWD-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.3 550031 1 Hydr. check valve BO-RVZ 22LRWD-R3/4"-3bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.4 272350009 1 Hydr. check valve BO-RVZ 25SRWD-2bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.5 042479000 1 Hydr. check valve BO-RVZ 25SRWD-3bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.6 042637004 1 Hydr. check valve BO-RVZ 25SRWD-SA1 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.7 464936 1 Hydr. check valve BO-RSZ 30SRWD-R1 1/4" Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.8 226729000 1 Hydr. check valve BO-RVZ 38SRWD-R1 1/2" Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.9 499861 1 Hydr. check valve BO-RSZ 6LMWD-M10x1 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 105 - 308
4.2
11479-1204
30.10 043186004 1 Hydr. check valve BO-RVZ 15LMWD-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.11 043158003 1 Hydr. check valve BO-RVZ 18LMWD-M18x1,5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
30.12 248591009 1 Hydr. check valve BO-RVZ 18LMWD-SA5 Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr.
31 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
31.1 043508006 1 Fitting BO-REDVD 8/6L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.2 043316007 1 Fitting BO-REDVD 12/6L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.3 043317006 1 Fitting BO-REDVD 12/8L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.4 289134001 1 Fitting BO-REDVD 12/8L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
31.5 043318005 1 Fitting BO-REDVD 15/8L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.6 043319004 1 Fitting BO-REDVD 15/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.7 043320006 1 Fitting BO-REDVD 18/8L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.8 043321005 1 Fitting BO-REDVD 18/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.9 043322004 1 Fitting BO-REDVD 18/15L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.10 554971 1 Fitting BO-REDVD 18/15L, 1.4571 Verschraubung Raccord à vis Racor
31.11 043000009 1 Fitting BO-REDVD 18L/25S PHR Verschraubung Raccord à vis Racor
31.12 289078002 1 Fitting BO-REDVD 25S/8L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.13 400293 1 Fitting BO-REDVD 25S/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.14 043324002 1 Fitting BO-REDVD 25S/15L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.15 043323003 1 Fitting BO-REDVD 25S/18L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.16 434169 1 Fitting BO-REDVD 25/20S Verschraubung Raccord à vis Racor
31.17 400294 1 Fitting BO-REDVD 30S/12L Verschraubung Raccord à vis Racor
31.18 043325001 1 Fitting BO-REDVD 30/25S Verschraubung Raccord à vis Racor
31.19 043741009 1 Fitting BO-REDVD 38/25S Verschraubung Raccord à vis Racor
31.20 043885004 1 Fitting BO-REDVD 38/30S Verschraubung Raccord à vis Racor
32 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
32.1 043312001 1 Fitting BO-GFV 15L-35 Verschraubung Raccord à vis Racor
32.2 043313000 1 Fitting BO-GFV 18L-40 Verschraubung Raccord à vis Racor
33 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
33.1 043314009 1 Fitting BO-WFV 15L-35 Verschraubung Raccord à vis Racor
33.2 043315008 1 Fitting BO-WFV 18L-40 Verschraubung Raccord à vis Racor
33.3 043860003 1 Fitting BO-WFV 25S-55 Verschraubung Raccord à vis Racor
33.4 268758000 1 Fitting BO-WFV 35L-55 Verschraubung Raccord à vis Racor
34 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
34.1 256139000 1 Fitting BO-MAV 6LR Verschraubung Raccord à vis Racor
34.2 043301009 1 Fitting BO-MAV 8LR Verschraubung Raccord à vis Racor
34.3 043302008 1 Fitting BO-MAV 12SR Verschraubung Raccord à vis Racor
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 106 - 308
4.2
11479-1204
35 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
35.1 043303007 1 Fitting EMASD 8L-R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
35.2 043304006 1 Fitting EMASD 12L-R1/2" Verschraubung Raccord à vis Racor
35.3 043439007 1 Fitting P-EMAS 8S-R1/2"-SV Verschraubung Raccord à vis Racor
35.4 042591001 1 Fitting P-EMAS 12S-R1/2"-SV Verschraubung Raccord à vis Racor
35.5 248366001 1 Fitting EMASD 12L-R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
35.6 285411003 1 Fitting EMASD 12L-R1/2" Verschraubung Raccord à vis Racor
35.7 446280 1 Fitting EMASD 12S/R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor
36 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
36.1 018381009 1 Steel pipe 6x1 DIN2391St37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero
36.2 018075001 1 Steel pipe 8x1,5 DIN2391St37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero
36.3 018081008 1 Steel pipe 12x2 DIN2391St37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero
36.4 018084005 1 Steel pipe 15x2,5 DIN2391St37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero
36.5 042504001 1 Steel pipe 18x3 DIN2391ST37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero
36.6 231699002 1 Steel pipe 25x4 DIN2391St37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero
36.7 231449003 1 Steel pipe 30x5 DIN2391St37.4 Stahlrohr Tuyau d'acier Tubo de acero
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 107 - 308
4.2
11479-1204
019644004 041360000 042479000 042591001 Hydr.-Verschraubungen BO-
042637004 043000009 043158003 043186004
043196007 043200003
214301700
Hydr. fittings BO-
Raccords hydr. BO-
Racores hidr. BO- 108 - 308
4.2
11479-1204
041227004 041228003 041231003 064872009 SAE-Adapter
065158007 065202005 065207000 065208009
065209008 065210000
214301700
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 109 - 308
4.2
12535-0410
041227004 041228003 041231003 064872009 SAE-Adapter
065158007 065202005 065207000 065208009
065209008 065210000
214301700
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 110 - 308
4.2
12535-0410
1 064872009 1 Adapter SAE 1/2" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
2 232079003 1 Adapter SAE 3/4" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
3 248600000 1 Adapter SAE 3/4" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
4 234582006 1 Adapter SAE 3/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
5 065313004 1 Adapter SAE 3/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
6 245066003 1 Adapter SAE 1/2" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
7 065594001 1 Adapter SAE 3/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
8 041228003 1 Adapter SAE 1" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
9 065211009 1 Adapter SAE 1" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
10 229306006 1 Adapter SAE 1" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
11 041231003 1 Adapter SAE 1" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
12 065210000 1 Adapter SAE 1" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
13 238787001 1 Adapter SAE 1" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
14 232731008 1 Adapter SAE 1" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
15 234583005 1 Adapter SAE 1" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
16 271302003 1 Adapter SAE 1" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
17 041227004 1 Adapter SAE 1" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
18 065209008 1 Adapter SAE 1" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
19 065593002 1 Adapter SAE 1" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
20 220231002 1 Adapter SAE 1" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
21 230119004 1 Adapter SAE 1 1/4" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
22 065213007 1 Adapter SAE 1 1/4" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
23 065208009 1 Adapter SAE 1 1/4" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
24 065212008 1 Adapter SAE 1 1/4" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
25 065207000 1 Adapter SAE 1 1/4" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
26 066887005 1 Adapter SAE 1 1/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
27 065314003 1 Adapter SAE 1 1/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
28 065202005 1 Adapter SAE 1 1/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
29 065158007 1 Adapter SAE 1 1/4" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
30 442090 1 Adapter SAE 1 1/2" 0° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
31 446464 1 Adapter SAE 1 1/2" 45° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
32 240877006 1 Adapter SAE 1 1/2" 90° SAE-Adapter Adaptateur SAE Adaptador SAE
33 041180002 1 O-ring 18,64x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
34 043157004 1 O-ring 24,99x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
35 013485007 1 O-ring 32,9x3,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
36 042859002 1 O-ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
214301700
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 111 - 308
4.2
12535-0410
37 019601005 1 O-ring 47,22x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
38 065531006 1 Adapter M42x2 45° Adapter Adaptateur Adaptador
39 067177002 1 Adapter M52x2 45° Adapter Adaptateur Adaptador
40 065530007 1 Adapter M42x2 90° Adapter Adaptateur Adaptador
41 067176003 1 Adapter M52x2 90° Adapter Adaptateur Adaptador
214301700
Adapter SAE
Adaptateur SAE
Adaptador SAE 112 - 308
4.2
12535-0410
248417002 248419000 248421001 248422000 Schlauchverschraubung
248425007 248426006 248427005 248428004
248429003 248430005
214301700
Hose screw fitting
Raccord à vis p.tuyaux
Racor para mangas 113 - 308
4.2
13188-9708
1 248417002 1 Screw-in conn.w.nipple 1"-RAD25 Einschraubstutz.m.Nippel Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
2 248419000 1 Screw-in conn.w.nipple 1"-RAD30 Einschraubstutz.m.Nippel Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
3 248421001 1 Screw-in conn.w.nipple 1"-RAD38 Einschraubstutz.m.Nippel Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
4 248422000 1 Screw-in conn.w.nipple 1 1/2"-RAD38 Einschraubstutz.m.Nippel Manchon vissé av.nipple Racor p.enrosc.c.manguito
5 042017006 1 Rubber hose NW25x6 Gummischlauch Tuyau flex. en caoutch. Manguera de goma
6 066884008 1 Rubber hose Ø 30x6 Gummischlauch Tuyau flex. en caoutch. Manguera de goma
7 224418009 1 Hose Ø 38x6 Schlauch Tuyau flexible Tubo flexible
8 061409006 1 Hose clip Ø 25-40 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
9 002332006 1 Hose clip Ø 32-50 B14,3 mm Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
10 002334004 1 Hose clip Ø 40-60 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
11 259179009 1 Connection GES 35L/1 5/8"-12UNF Stutzen Manchon Racor
12 261024003 1 Connection GES 35L/1 5/16"-12UN Stutzen Manchon Racor
13 262144005 1 Connection GES 35L/M30x1,5-WD-A Stutzen Manchon Racor
14 255534004 1 Connection GES 35LM/M42x2 Stutzen Manchon Racor
15 248425007 1 Connection GES 35L/R3/4"-WD-A3L Stutzen Manchon Racor
16 248426006 1 Connection GES 35L/R1"-WD-A3L Stutzen Manchon Racor
17 248427005 1 Connection GES 35L/R1 1/4"WD-A3 Stutzen Manchon Racor
18 248428004 1 Connection GES 35L/R1 1/2"WD-A3 Stutzen Manchon Racor
19 266427003 1 Connection GES 35L/M33X2-WD-A3L Stutzen Manchon Racor
20 262138008 1 Connection EWSD 35L Stutzen Manchon Racor
21 249597002 1 Nipple 45° RAD25-RAD35L Nippel Nipple Manguito
22 249599000 1 Nipple 45° RAD38-RAD35L Nippel Nipple Manguito
23 248429003 1 Nipple 90° RAD25-RAD35L Nippel Nipple Manguito
24 248430005 1 Nipple 90° RAD30-RAD35L Nippel Nipple Manguito
25 248431004 1 Nipple 90° RAD38-RAD35L Nippel Nipple Manguito
26 248865007 1 O-ring 32x2,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
214301700
Hose screw fitting
Raccord à vis p.tuyaux
Racor para mangas 114 - 308
4.2
13188-9708
021090002 021091001 021092000 021093009 Rohrschelle
021094008 021095007 021096006 021097005
021098004 061383009
214301700
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 115 - 308
4.2
15365-0405
1 021090002 1 Pair of clamping halfs NG0 Ø 6 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
2 021091001 1 Pair of clamping halfs NG0 Ø 8 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
3 021092000 1 Pair of clamping halfs NG0 Ø 10 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
4 021093009 1 Pair of clamping halfs Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
5 404976 1 Pair of clamping halfs NG1 Ø 8 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
6 067513006 1 Pair of clamping halfs NG1 Ø12 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
7 021094008 1 Pair of clamping halfs NG2 Ø 15 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
8 227400001 1 Pair of clamping halfs NG2 Ø 16 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
9 021095007 1 Pair of clamping halfs NG2 Ø 18 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
10 065362000 1 Pair of clamping halfs NG3 Ø 20 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
11 021097005 1 Pair of clamping halfs NG3 Ø 22 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
12 021096006 1 Pair of clamping halfs NG3 Ø 25 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
13 061383009 1 Pair of clamping halfs NG4 Ø 28 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
14 067778003 1 Pair of clamping halfs NG4 Ø 30 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
15 433806 1 Pair of clamping halfs NG5 Ø 32 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
16 061702004 1 Pair of clamping halfs NG5 Ø 33 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
17 435973 1 Pair of clamping halfs NG5 Ø 33,7 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
18 226497002 1 Pair of clamping halfs NG5 Ø 35 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
19 432105 1 Pair of clamping halfs NG5 Ø 38 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
20 021098004 1 Pair of clamping halfs NG5 Ø 40 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
21 228487007 1 Pair of clamping halfs NG6 Ø 48 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
22 245235009 1 Pair of clamping halfs NG6 Ø 50 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
23 060543002 1 Cover plate NG0 LDP0-W1 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
24 246211006 1 Cover plate NG1 LDP1-W1 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
25 060544001 1 Cover plate NG2 LDP2-W2 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
26 060545000 1 Cover plate NG3 LDP3-W3 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
27 061400005 1 Cover plate NG4 LDP4-W4 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
28 060546009 1 Cover plate NG5 LDP5-W5 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
29 245349005 1 Cover plate NG6 LDP6-W6 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
30 245240007 1 Mounting screw LAS0-W1 DIN3015 Aufbauschraube Vis de montage Tornillo de montaje
31 230686003 1 Mounting screw LAS1-W1 DIN3015 Aufbauschraube Vis de montage Tornillo de montaje
32 255828008 1 Mounting screw LAS2-W1 DIN3015 Aufbauschraube Vis de montage Tornillo de montaje
33 230685004 1 Mounting screw LAS4-W4 DIN3015 Aufbauschraube Vis de montage Tornillo de montaje
34 255829007 1 Anti-torsion safety dev. Verdrehsicherung Sécurité anti-torsion Protección contra torsión
35 021113002 1 Nut LTM-W1 DIN3015 Tragschienenmutter Ecrou de fixation Tuerca de fijación
36 245397002 1 Double pipe clamp Ø6 Doppelrohrschelle Collier double Abrazadera de tubo doble
214301700
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 116 - 308
4.2
15365-0405
37 243432008 1 Double pipe clamp Ø 12 Doppelrohrschelle Collier double Abrazadera de tubo doble
38 223812004 1 Double pipe clamp Ø 16 Doppelrohrschelle Collier double Abrazadera de tubo doble
39 245398001 1 Cover plate DP-B1 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
40 237331005 1 Double pipe clamp cpl. Ø 12 Doppelrohrschelle kpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
41 253580005 1 Double pipe clamp cpl. Ø 12 Doppelrohrschelle kpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
42 252751000 1 Double pipe clamp cpl. Ø 15 Doppelrohrschelle kpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
43 233331009 1 Double pipe clamp cpl. Ø 38 Doppelrohrschelle kpl. Collier double cpl. Abrazad.de tubo doble cpl
44 036504004 1 Lock washer VS6 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
45 036700002 1 Securing plate 6,4 DIN463-ST Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad
46 066800008 1 Fixing clamp 1xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
47 202540009 1 Fixing clamp 1xØ 15 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
48 066801007 1 Fixing clamp 2xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
49 066802006 1 Fixing clamp 3xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
50 066803005 1 Fixing clamp 4xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
51 066804004 1 Fixing clamp 5xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
52 066805003 1 Fixing clamp 6xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
53 402402 1 Fixing clamp 7xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
54 295906003 1 Fixing clamp 8xØ 8 Befestigungsschelle Bride de fixation Abrazadera de fijacion
55 032110007 1 Hexagon head cap screw M6x30 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
56 032111006 1 Hexagon head cap screw M6x35 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
57 032112005 1 Hexagon head cap screw M6x40 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
58 032113004 1 Hexagon head cap screw M6x45 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
59 032116001 1 Hexagon head cap screw M6x60 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
60 032118009 1 Hexagon head cap screw M6x70 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
214301700
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 117 - 308
4.2
15365-0405
021090002 021091001 021092000 021093009 Rohrschelle
021094008 021095007 021096006 021097005
021098004 061383009
214301700
Pipe clamp
Collier
Abrazadera de tubo 118 - 308
4.2
15365-0405
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006
214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 119 - 308
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006
214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 120 - 308
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006
214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 121 - 308
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006
214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 122 - 308
4.2
16221-0410
024741002 024814007 027796009 085805000 SAE-Saugstutzen
086254003 203506000 203539006 203540008
220047005 222170006
214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 123 - 308
4.2
16221-0410
1 042859002 1 O-ring 37,7x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
2 042688008 1 O-ring 47,22x3,53 DIN3771NBR90 O-Ring Joint torique Junta tórica
3 019600006 1 O-ring 56,74x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
4 060515001 1 O-ring 69,45x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
5 043178009 1 O-ring 85,32x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
6 042353003 1 O-ring 98,02x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
7 043637003 1 O-ring 110,72x3,53 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
8 279942009 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/1 1/2" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
9 279941000 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/1 1/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
10 203539006 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/1 1/2" 120° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
11 427937 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/ 2" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
12 230855009 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
13 263291009 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
14 223870004 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2" 5° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
15 272193004 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 45° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
16 263460005 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2" 45° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
17 233962009 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/2" 60° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
18 024741002 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
19 085805000 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
20 220047005 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
21 262953005 1 Suction connection (SAE) 1 1/4"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
22 289047004 1 Suction connection (SAE) 1 1/4"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
23 248590000 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
24 224867003 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
25 265972009 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2" 105° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
26 223639009 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/2" 120° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
27 203540008 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 135° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
28 086254003 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 135° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
29 * 423221 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 90° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
30 414762 1 Suction connection (SAE) 3"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
31 414763 1 Suction connection (SAE) 3 1/2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
32 423660 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
33 * 423222 1 Suction connection (SAE) 2"/2" 135° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
34 * 423661 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2" 135° Suction connection (SAE) Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
35 203506000 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/2" SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
36 256754003 1 Suction connection (SAE) 1 1/2"/2" SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 124 - 308
4.2
16221-0410
37 237815000 1 Suction connection (SAE) 2"/2 1/2" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
38 222567004 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 5° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
39 419433 1 Suction connection (SAE) 2"/2 1/2" 45° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
40 423698 1 Suction connection (SAE) 2"/2 1/2" 70° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
41 222170006 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 75° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
42 419432 1 Suction connection (SAE) 2"/2 1/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
43 024814007 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
44 258021006 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
45 224415002 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 135° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
46 249719000 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 135° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
47 423699 1 Suction connection (SAE) 2"/2 1/2" 135° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
48 246053002 1 Suction connection (SAE) 3 1/2"/2 1/2" 159° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
49 230026003 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 180° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
50 242108003 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/2 1/2" 240° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
51 239686004 1 Suction connection (SAE) 3"/3" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
52 248202000 1 Suction connection (SAE) 3 1/2"/3" 0° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
53 239685005 1 Suction connection (SAE) 3"/3" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
54 259066002 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/3" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
55 266910002 1 Suction connection (SAE) 3"/3" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
56 253483005 1 Suction connection (SAE) 3 1/2"/3" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
57 241832008 1 Suction connection (SAE) 3 1/2"/3" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
58 430405 1 Suction connection (SAE) 3"/3" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
59 296490000 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/3" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
60 266279002 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/3" 105° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
61 402640 1 Suction connection (SAE) 2 1/2"/3" 105° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
62 247063004 1 Suction connection (SAE) 3 1/2"/3" 135° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
63 027796009 1 Suction connection (SAE) 4"/4" 90° SAE-Saugstutzen Raccord d'aspirat.(SAE) Tubuladura de aspir.(SAE)
64 224418009 1 Hose Ø 38x6 Schlauch Tuyau flexible Tubo flexible
65 066269005 1 Hose Ø 50x7 Schlauch Tuyau flexible Tubo flexible
66 043698000 1 Hose Ø 63x7 Schlauch Tuyau flexible Tubo flexible
67 239691002 1 Hose Ø 76x7 Schlauch Tuyau flexible Tubo flexible
68 067843006 1 Hose Ø 100x8 Schlauch Tuyau flexible Tubo flexible
69 002334004 1 Hose clip Ø 40-60 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
70 065628003 1 Hose clip Ø 65 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
71 065936009 1 Hose clip Ø 77 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
72 064175007 1 Hose clip Ø 95 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 125 - 308
4.2
16221-0410
73 016957008 1 Hose clip Ø 111-120 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
214301700
Suction connection (SAE)
Raccord d'aspirat.(SAE)
Tubuladura de aspir.(SAE) 126 - 308
4.2
16221-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr. hose DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003
214301700
Hydr.-Dünnschlauch DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 127 - 308
4.2
16573-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr. hose DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003
214301700
Hydr.-Dünnschlauch DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 128 - 308
4.2
16573-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr. hose DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003
214301700
Hydr.-Dünnschlauch DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 129 - 308
4.2
16573-0410
1 234150001 1 Hydr. hose DN4 RAD 6Lx600 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
2 414405 1 Hydr. hose DN4 RAD 6Lx650 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
3 265696000 1 Hydr. hose DN4 RAD 6Lx750 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
4 242576004 1 Hydr. hose DN4 RAD 6Lx1230 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
5 242577003 1 Hydr. hose DN4 RAD 6Lx1750 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
6 237014005 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx250 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
7 244288002 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx300 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
8 243760000 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx360 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
9 245699001 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx420 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
10 235528001 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx450 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
11 278673007 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx1100 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
12 243759008 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx1380 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
13 244919009 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx1410 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
14 243758009 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx1480 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
15 252717002 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx1580 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
16 249438006 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx1950 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
17 242988003 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx1970 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
18 241790001 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2100 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
19 264166007 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2170 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
20 422444 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2300 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
21 244012003 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2380 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
22 244289001 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2480 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
23 422445 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2500 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
24 239311007 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2630 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
25 250029006 1 Hydr. hose DN6 RAD 12x2800 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
26 238291005 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx2950 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
27 419387 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx3000 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
28 224717001 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx3200 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
29 291394004 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx3400 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
30 291405003 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx6700 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
31 249420001 1 Hydr. hose DN6 RAD 12Lx11365 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
32 282647003 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx300 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
33 289111008 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx400 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
34 280302007 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx1480 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
35 280303006 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx1580 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
36 228496001 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Sx1600 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
214301700
Hydr.-Dünnschlauch DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 130 - 308
4.2
16573-0410
37 285164004 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx1850 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
38 409936 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx1970 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
39 285156009 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx2100 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
40 286736004 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx2480 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
41 286737003 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx2560 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
42 281768006 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx2800 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
43 279403001 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx2950 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
44 291406002 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx10500 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
45 294029004 1 Hydr. hose DN8 RAD 12Lx10800 Hydr.-Dünnschlauch Tuyau flexible hydr. Manguera hidr.
46 041036004 1 O-ring 5x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
47 043494000 1 O-ring 10x1,5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
48 226580003 1 O-ring 9,5x1,5 DIN3771NBR80 O-Ring Joint torique Junta tórica
214301700
Hydr.-Dünnschlauch DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 131 - 308
4.2
16573-0410
224717001 228496001 234150001 235528001 Hydr. hose DKO
237014005 238291005 239311007 241790001
242576004 242577003
214301700
Hydr.-Dünnschlauch DKO
Tuyau flexible hydr. DKO
Manguera hidr. DKO 132 - 308
4.2
16573-0410
001239003 001240005 001242003 001245000 Manometer
001246009 001247008 001248007 001249006
001250008 002244000
214301700
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 133 - 308
4.2
16672-1010
1 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
1.1 002244000 1 Pressure gauge 0-6bar Manometer Manomètre Manómetro
1.2 001239003 1 Pressure gauge 0-10bar Manometer Manomètre Manómetro
1.3 475549 1 Pressure gauge 0-16bar Manometer Manomètre Manómetro
1.4 001240005 1 Pressure gauge 0-25bar Manometer Manomètre Manómetro
1.5 479986 1 Pressure gauge 0-40bar Manometer Manomètre Manómetro
1.6 210536005 1 Pressure gauge 0-60bar Manometer Manomètre Manómetro
1.7 001242003 1 Pressure gauge 0-100bar Manometer Manomètre Manómetro
1.8 062901008 1 Pressure gauge 0-250bar Manometer Manomètre Manómetro
1.9 432919 1 Pressure gauge 0-250bar, D0,5mm Manometer Manomètre Manómetro
1.10 016375004 1 Pressure gauge 0-400bar Manometer Manomètre Manómetro
1.11 519558 1 Pressure gauge 0-1400bar, D0,5mm Manometer Manomètre Manómetro
2 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
2.1 402845 1 Pressure gauge 0-10bar Manometer Manomètre Manómetro
3 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
3.1 001245000 1 Pressure gauge 0-6bar Manometer Manomètre Manómetro
3.2 001246009 1 Pressure gauge 0-10bar Manometer Manomètre Manómetro
3.3 001247008 1 Pressure gauge 0-25bar Manometer Manomètre Manómetro
3.4 001248007 1 Pressure gauge 0-40bar Manometer Manomètre Manómetro
3.5 001250008 1 Pressure gauge 0-60bar Manometer Manomètre Manómetro
3.6 001249006 1 Pressure gauge 0-100bar Manometer Manomètre Manómetro
3.7 401643 1 Pressure gauge 0-160bar Manometer Manomètre Manómetro
3.8 499808 1 Pressure gauge 0-160bar, ATEX Manometer Manomètre Manómetro
3.9 065825000 1 Pressure gauge 0-600bar Manometer Manomètre Manómetro
4 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
4.1 227701001 1 Pressure gauge 0-400bar Manometer Manomètre Manómetro
5 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
5.1 206188001 1 Pressure gauge 0-2,5bar Manometer Manomètre Manómetro
5.2 206556002 1 Pressure gauge 0-6bar Manometer Manomètre Manómetro
5.3 021198001 1 Pressure gauge 0-40bar Manometer Manomètre Manómetro
5.4 275726009 1 Pressure gauge 0-160bar Manometer Manomètre Manómetro
6 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
6.1 208653000 1 Pressure gauge 0-10bar Manometer Manomètre Manómetro
6.2 471854 1 Pressure gauge 0-16bar Manometer Manomètre Manómetro
6.3 016372007 1 Pressure gauge 0-60bar Manometer Manomètre Manómetro
6.4 016373006 1 Pressure gauge 0-250bar Manometer Manomètre Manómetro
214301700
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 134 - 308
4.2
16672-1010
6.5 479985 1 Pressure gauge 0-400bar Manometer Manomètre Manómetro
6.6 424236 1 Pressure gauge 0-600bar Manometer Manomètre Manómetro
6.7 427538 1 Pressure gauge 0-1000bar Manometer Manomètre Manómetro
6.8 463568 1 Pressure gauge 0-1000bar, D0,3mm Manometer Manomètre Manómetro
7 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
7.1 415850 1 Pressure gauge 0-6bar Manometer Manomètre Manómetro
7.2 415851 1 Pressure gauge 0-10bar Manometer Manomètre Manómetro
8 * OPTION 0 --------- --------- --------- --------- ---------
8.1 205401006 1 Pressure gauge 0-6bar Manometer Manomètre Manómetro
8.2 465000 1 Pressure gauge 0-10bar Manometer Manomètre Manómetro
8.3 017250005 1 Pressure gauge 0-400bar Manometer Manomètre Manómetro
8.4 521865 1 Pressure gauge 0-60bar Manometer Manomètre Manómetro
8.5 527005 1 Pressure gauge 0-600bar, D0,5mm Manometer Manomètre Manómetro
8.6 245726000 1 Pressure gauge 0-5800 psi Manometer Manomètre Manómetro
214301700
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 135 - 308
4.2
16672-1010
001239003 001240005 001242003 001245000 Manometer
001246009 001247008 001248007 001249006
001250008 002244000
214301700
Pressure gauge
Manomètre
Manómetro 136 - 308
4.2
16672-1010
257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002
214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 137 - 308
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002
214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 138 - 308
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002
214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 139 - 308
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002
214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 140 - 308
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002
214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 141 - 308
4.2
16998-0611
257286004 257287003 257288002 257289001 Lubrication lines RS
272129007 272130009 272215005 272216004
272217003 272218002
214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 142 - 308
4.2
16998-0611
1 478238 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx 330 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
2 454398 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx 600 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
3 454397 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx 760 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
4 454396 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1060 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
5 461908 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1150 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
6 461907 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1270 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
7 454799 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1640 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
8 478239 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1990 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
9 453787 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2500 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
10 454796 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2620 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
11 454797 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2730 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
12 461906 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2800 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
13 454402 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2830 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
14 454401 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2920 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
15 454794 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3020 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
16 454675 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3250 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
17 454676 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3390 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
18 454399 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3430 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
19 454674 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3540 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
20 454400 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3560 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
21 467006 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3700 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
22 454673 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3710 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
23 467005 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3870 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
24 454800 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx4350 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
25 272215005 1 Lubricating line RS 6L /6L x 300 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
26 272216004 1 Lubricating line RS 6L /6L x 320 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
27 283313006 1 Lubricating line RS 6L /6L x 400 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
28 283314005 1 Lubricating line RS 6L /6L x 410 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
29 295350002 1 Lubricating line RS 6L /6L x 445 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
30 283324008 1 Lubricating line RS 6L /6L x 480 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
31 295351001 1 Lubricating line RS 6L /6L x 510 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
32 403255 1 Lubricating line RS 6L /6L x 530 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
33 272218002 1 Lubricating line RS 6L /6L x 565 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
34 406846 1 Lubricating line RS 6L /6L x 580 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
35 283315004 1 Lubricating line RS 6L /6L x 630 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
36 406856 1 Lubricating line RS 6L /6L x 730 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 143 - 308
4.2
16998-0611
37 458706 1 Lubricating line RS 6L /6L x 750 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
38 272219001 1 Lubricating line RS 6L /6L x 890 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
39 283316003 1 Lubricating line RS 6L /6L x 975 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
40 458707 1 Lubricating line RS 6L /6L x1080 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
41 445299 1 Lubricating line RS 6L /6L x1350 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
42 458708 1 Lubricating line RS 6L /6L x1420 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
43 458709 1 Lubricating line RS 6L /6L x1900 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
44 283319000 1 Lubricating line RS 6L /6L x2000 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
45 295353009 1 Lubricating line RS 6L /6L x2030 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
46 295349000 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 275 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
47 403250 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 300 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
48 272217003 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 480 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
49 403258 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 580 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
50 257286004 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 700 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
51 272222001 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 800 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
52 272220003 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 830 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
53 272221002 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 835 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
54 403259 1 Lubricating line RS 6L /6LLx 970 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
55 257287003 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1000 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
56 402259 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1050 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
57 257288002 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1100 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
58 402301 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1120 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
59 402312 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1240 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
60 257289001 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1400 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
61 458701 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1520 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
62 283317002 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1670 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
63 272129007 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1750 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
64 283318001 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1800 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
65 272130009 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1900 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
66 451598 1 Lubricating line RS 6L /6LLx1980 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
67 403260 1 Lubricating line RS 6L /6LLx2170 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
68 402314 1 Lubricating line RS 6L /6LLx2570 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
69 402323 1 Lubricating line RS 6L /6LLx2620 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
70 402313 1 Lubricating line RS 6L /6LLx2940 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
71 402315 1 Lubricating line RS 6L /6LLx3030 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
72 451600 1 Lubricating line RS 6L /6LLx3300 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 144 - 308
4.2
16998-0611
73 451601 1 Lubricating line RS 6L /6LLx3390 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
74 454493 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1160 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
75 483851 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1300 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
76 454395 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1400 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
77 478242 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1580 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
78 454492 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx1810 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
79 478243 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2180 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
80 454678 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2240 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
81 454489 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2330 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
82 483428 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2430 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
83 454484 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2490 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
84 483427 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2590 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
85 454488 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2780 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
86 483421 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2880 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
87 454485 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx2920 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
88 483425 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3020 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
89 454487 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3210 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
90 483423 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3310 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
91 454486 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3380 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
92 483424 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx3480 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
93 454677 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx4600 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
94 454491 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx4920 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
95 454490 1 Lubricating line RS 6LL/6LLx5190 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
96 459972 1 Lubricating line RS 6L /6L x1400 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
97 453789 1 Lubricating line RS 6L /6L x1500 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
98 454770 1 Lubricating line RS 6L /6L x1600 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
99 455998 1 Lubricating line RS 6L /6L x1800 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
100 453788 1 Lubricating line RS 6L /6L x2500 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
101 454403 1 Lubricating line RS 6LL/6LL90°x2810 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
102 454405 1 Lubricating line RS 6LL/6LL90°x2880 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
103 478240 1 Lubricating line RS 6LL/6LL90°x1040 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
104 454481 1 Lubricating line RS 6LL/6LL90°x1060 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
105 454482 1 Lubricating line RS 6LL/6LL90°x2380 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
106 454483 1 Lubricating line RS 6LL/6LL90°x2470 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
107 478241 1 Lubricating line RS 6LL/6LL90°x2620 Schmierschlauch Conduite lubrification Tubería de lubricación
108 067228003 1 Tapered ring Ø6 Keilring Bague conique Anillo cónico
214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 145 - 308
4.2
16998-0611
109 067229002 1 Union nut Ø6 Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
110 268927006 1 Protective hose PG9 Schutzschlauch Tuyau flex.de protection Manguera protectora
111 220392006 1 Hose connection Schlauchstutzen Manchon tuyau Espiga p. mangueras
112 267853003 1 Hose connection 90° Schlauchstutzen Manchon tuyau Espiga p. mangueras
113 220391007 1 Screw sleeve Schraubhülse Manchon à vis Manguito
114 067095003 1 Plastic pipe Ø 8,6x2,3 600bar Kunststoffrohr Tuyau en plastique Tubo de plástico
214301700
Schmierschläuche RS
Conduites lubrification RS
Tuberías de lubricación RS 146 - 308
4.2
16998-0611
537934 Measuring connection
214301700
Meßanschluß
Raccordement de mesure
Conexión de medida 147 - 308
4.2
18574-1105
0 537934 1 Measuring connection Meßanschluß Raccordement de mesure Conexión de medida
1 044071008 1 .Connection EWSD 12L .Stutzen .Manchon .Racor
2 044086006 1 .Connection ELSD 12L .Stutzen .Manchon .Racor
4 067544004 1 .Measuring connection RAD 12L .Meßstutzen .Manchon de mesure .Racor minimess . . . . . . . . . . EB04-2-10286-9702
5 248366001 1 .Fitting EMASD 12L-R1/4" .Verschraubung .Raccord à vis .Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
6 420220 1 .Pressure transducer .Druckaufnehmer .Capteur de pression .Registrador manometrico
214301700
Meßanschluß
Raccordement de mesure
Conexión de medida 148 - 308
4.2
18574-1105
058982002 Pneumatic control
214301700
Pneumatische Steuerung
Commande pneumatique
Mando neumático 149 - 308
5.0
12510-9706
1 053433006 1 Flow remote control Mengenfernsteuerung Télécommande débit Telemando caudal . . . . . . . . . EB05-7-10396-9406
2 016044005 1 Overflow valve Überströmventil Valve de barrage Válvula neum. rebose
3 043221008 1 Fitting BO-GEV 15L/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
4 043216000 1 Fitting BO-GEV 8L/ M22x1,5 Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
5 043281006 2 Fitting BO-ELVD 8L Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
6 018964002 6 Sieve Sieb Tamis Tamiz
7 016418000 0 Mecanil pipe Ø 8x1 Mecanyl-Rohr Tube mecanil Tubo de plastico
8 060546009 2 Cover plate NG5 LDP5-W5 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
9 032116001 4 Hexagon head cap screw M6x60 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 021098004 2 Pair of clamping halfs NG5 Ø 40 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas
11 036700002 4 Securing plate 6,4 DIN463-ST Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad
214301700
Pneumatische Steuerung
Commande pneumatique
Mando neumático 150 - 308
5.0
12510-9706
025355002 025356001 246288000 247605006 Electric retrofit kit 12V/24V
278498004 278499003 286268006
214301700
Elektro-Nachrüstsatz 12V/24V
Pcs électr.p.post-montage 12V/24V
Juego d.adaptac.eléctrica 12V/24V 151 - 308
5.1
14373-0412
0.1 025355002 1 Electric retrofit kit 12V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.2 025356001 1 Electric retrofit kit 24V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.3 278498004 1 Electric retrofit kit 12V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.4 278499003 1 Electric retrofit kit 24V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.5 247605006 1 Electric retrofit kit 12V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.6 246288000 1 Electric retrofit kit 24V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
0.7 286268006 1 Electric retrofit kit Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
1.1 065033009 1 .Change-over relay 12V; 20/30A .Wechslerrelais .Inverseur .Contacto conmutador
1.2 065034008 1 .Change-over relay 24V; 10/20A .Wechslerrelais .Inverseur .Contacto conmutador
1.3 210857001 1 .Change-over relay 12V; 40/60A .Wechslerrelais .Inverseur .Contacto conmutador
1.4 269463006 1 .Change-over relay 24V; 20/30A .Wechslerrelais .Inverseur .Contacto conmutador
1.5 067641004 1 .Relay 12V; 70A .Relais .Relais .Rele
1.6 067633009 1 .Relay 24V; 40A .Relais .Relais .Rele
2 067032008 1 .Toggle switch 1S .Kippschalter .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
3 067037003 1 .Rubber cap .Gummikappe .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
4 016884003 1 .Pin bushing housing 2-pol. .Steckhülsengehäuse .Boîtier p. alvéole .Carcasa p.casquillo ench.
5 016729003 1 .Flat plug housing 2-pol. .Flachsteckergehäuse .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
6 016733002 2 .Pin bushing .Steckhülse .Alvéole .Casquillo enchufable
7 016757004 2 .Flat plug 6,3X0,8mm .Flachstecker .Fiche plate .Enchufe plano
8 065018008 1 .Flange socket 4-pol.+PE .Flanschdose .Prise de cour.fem.à bride .Caja de enchufe abridado
9 021133008 2 .Cable lug 2,5mm²; Ø 4 .Ringzunge .Languette annulaire .Terminal de cable
10 067275001 1 .Cable 1,5mm² .Aderleitung .Câble .Cable unipolar
11 067273003 1 .Cable 1,5mm² .Aderleitung .Câble .Cable unipolar
12 065083004 2 .Lead end sleeve 1,5mm² .Aderendhülse .Embout .Casquillo
13 031101004 2 .Socket head cap screw M3x16 DIN84-5.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
14 043088005 2 .Hex nut, Self-lock M3 DIN985-8 .Sechskantmutter, selbstsi .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
214301700
Elektro-Nachrüstsatz 12V/24V
Pcs électr.p.post-montage 12V/24V
Juego d.adaptac.eléctrica 12V/24V 152 - 308
5.1
14373-0412
279600008 Distributor casing
214301700
Verteilergehäuse
Boîte de distribution
Cuerpo del distribuidor 153 - 308
5.1
15324-9807
0 279600008 1 Distributor casing Verteilergehäuse Boîte de distribution Cuerpo del distribuidor
1 240054007 1 .Plastic housing .Kunststoffgehäuse .Carter en plastique .Carcasa plástica
3 228917001 28 .Terminal .Steckklemme .Borne .Borne
4 228922009 1 .Back plate .Abschlußplatte .Plaque d'assemblage .Placa final
5 228919009 2 .End clip .Endklammer .Agrafe .Abrazadera
6 * 228920001 12 .Sleeve with screw .Hülse mit Schraube .Douille avec vis .Casquillo con tornillo
7 * 228921000 1 .Bracket .Querverbindungslasche .Eclisse .Cubrejunta
214301700
Verteilergehäuse
Boîte de distribution
Cuerpo del distribuidor 154 - 308
5.1
15324-9807
547018 Horn
214301700
Signalhorn
Avertisseur
Bocina 155 - 308
5.1
18856-1202
0 547018 1 Horn Signalhorn Avertisseur Bocina
1 547827 1 .Holder .Halter .Support .Soporte
2 018974005 1 .Horn 24V .Signalhorn .Avertisseur .Bocina
3 293146001 1 .Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 .Sechskantmutter, selbstsi .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
4 037107002 1 .Washer B8,4 DIN125-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela
5 032378001 1 .Hexagon head cap screw M12x35 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
6 229725001 26 .Cable 2x2,5mm² .Kabel .Câble .Cable
547018 Horn
214301700
Signalhorn
Avertisseur
Bocina 156 - 308
5.1
18856-1202
546763 Lighting WZK
214301700
Beleuchtung WZK
Eclairage WZK
Alumbrado WZK 157 - 308
5.1
18857-1202
1 541806 2 Traction lamp KFZ-Leuchte Lampe de véhicule Alumbrado de la mátricula
2 066403007 2 Push-button 24V Druckschalter Interrupteur à poussoir Presostato
3 031316006 2 Flat head screw M4x20 DIN963 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
4 033702003 6 Hexagonal nut M4 DIN934-8 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
5 267614006 15 Fixture Befestigung Fixation Fijación
6 544621 2 Plate Platte Plaque Placa
214301700
Beleuchtung WZK
Eclairage WZK
Alumbrado WZK 158 - 308
5.1
18857-1202
483278 Door module OSS, 24V
214301700
Türmodul OSS, 24V
Module de porte OSS, 24V
Módulo de puerta OSS, 24V 159 - 308
5.2
17606-0704
0 483278 1 Door module OSS, 24V Türmodul Module de porte Módulo de puerta
1 067034006 1 .Flip switch 10A; 3S2, 5S12 .Kipptaster .Clé basculante .Tecla basculante
2 067037003 1 .Rubber cap .Gummikappe .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
3 277010001 10 .Flat plug 0,5-1mm² .Flachstecker .Fiche plate .Enchufe plano
4 277007001 1 .Flat plug housing 14-pol. .Flachsteckergehäuse .Carter p.fiche plate .Caja por enchufe plano
5 281857001 1 .Function sign .Funktionsschild .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
6 244846004 2 .Light-emitt. diode, green 20mA; 24V .Leuchtdiode, grün .Diode lumineuse, verte .Diodo luminoso, verde
7 483230 1 .Actuation element .Betätigungselement .Elément d'actionnement .Elemento de accionamiento
8 406327 1 .Circuit element f. button 1S 2Ö .Schaltglied für Taster .Elém. de circuit p.bouton .Elem. d.conex. p.pulsador
9 483308 1 .Circuit element f. button 1S .Schaltglied für Taster .Elém. de circuit p.bouton .Elem. d.conex. p.pulsador
214301700
Türmodul OSS, 24V
Module de porte OSS, 24V
Módulo de puerta OSS, 24V 160 - 308
5.2
17606-0704
532319 Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 1 - 8
5.2
18539-1204
532319 Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 2 - 8
5.2
18539-1204
532319 Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 3 - 8
5.2
18539-1204
532319 Steuerschrank 24V
Control cabinet 24V
Armoire de commande 24V
Cuadro de mando 24V 4 - 8
5.2
18539-1204
0 532319 1 Steuerschrank 24V Control cabinet Armoire de commande Cuadro de mando
2 066396004 4 .Gummipuffer 40x30-NBR55 .Rubber buffer .Tampon en caoutchouc .Tope de goma
3 066377007 1 .Schlüssel .Key .Clé .Llave
8 360041000 1 .Flachbeutel 250x340x0,1mm .Plastic bag .Sac en plastique .Bolsa de plástico
11 528072 1 .Bedienmodul .Control module .Module de commande .Módulo de control
12 445741 1 .Gehäuse 42-pol. .Housing .Carter .Carcasa
13 445742 1 .Kappe .Cap .Capuchon .Cofia
14 425156 4 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
15 425160 27 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
30 450750 1 .Hauptplatine .Motherboard .Carte mère .Placa portadora
30.1 455721 3 ..KFZ-Sicherung 2A ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.2 232273003 10 ..KFZ-Sicherung 3A 2F4 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.3 232275001 3 ..KFZ-Sicherung 5A 1F3 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.4 232276000 3 ..KFZ-Sicherung 7,5A ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.5 232277009 9 ..KFZ-Sicherung 10A, 1F2 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.6 232278008 3 ..KFZ-Sicherung 15A, 1F1 ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.7 232279007 4 ..KFZ-Sicherung 20A ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.8 232281008 1 ..KFZ-Sicherung 30A ..Fuse for vehicle ..Fusible de véhicule ..Fusible del vehículo
30.9 274147003 17 ..Relais 24V; 8A; 2Wechs ..Relay ..Relais ..Rele
30.10 269463006 4 ..Wechslerrelais 24V; 20/30A ..Change-over relay ..Inverseur ..Contacto conmutador
37 489211 1 .Schutzkappe .Protecting cap .Capuchon de protection .Tapa protectora
38 425127 1 .Vielfach-Steckvorrichtung .Multiple plug .Fiche multiple .Enchufe multiple
39 425156 2 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
40 425160 66 .Flachstecker 0,5-1mm² .Flat plug .Fiche plate .Enchufe plano
42 453746 1 .Microcontroller .Microcontroller .Microcontrôleur .Microcontrolador
47 424318 1 .Schaltgerät .Switchbox .Appareillage électrique .Aparatura eléctrica
49 016383009 1 .KFZ-Leuchte 12/24V; 5W .Traction lamp .Lampe de véhicule .Alumbrado de la mátricula
50 021389001 2 .Glühlampe 24V; 5W; S8,5 .Light bulb .Lampe à incandescence .Lámpara de incandescencia
54 258632000 1 .Kippschalter 12A; 28V; 4Wechs .Toggle switch .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
55 501987 1 .Gummikappe .Rubber cap .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
56 439482 2 .Flanschdose 5-pol. .Flange socket .Prise de cour.fem.à bride .Caja de enchufe abridado
57 412506 2 .Schutzkappe .Protecting cap .Capuchon de protection .Tapa protectora
60 419666 1 .Widerstand 120 Ohm; 0,5W .Resistor .Résistance .Resistencia
61 065151004 1 .Diode 1N5408 .Diode .Diode .Diodo
62 455716 1 .Widerstand 1,0 kOHM; 0,5 W .Resistor .Résistance .Resistencia
87 404275 3 .Kabel .Cable .Câble .Cable
214301700
Schalterbox
Box d'interrupteur
Caja con interruptor 161 - 308
5.3
16153-0512
0.1 405197 1 Switch box E-STOP Schalterbox Box d'interrupteur Caja con interruptor
0.2 433369 1 Switch box Schalterbox Box d'interrupteur Caja con interruptor
1 067155008 1 .Plastic housing .Kunststoffgehäuse .Carter en plastique .Carcasa plástica
2 402758 1 .Press-button switch .Drucktaster .Bouton poussoir .Pulsador
3 243732009 1 .Circuit element f. button 2Ö .Schaltglied für Taster .Elém. de circuit p.bouton .Elem. d.conex. p.pulsador
4 066870009 1 .Sign for button .Anzeigeschild für Taster .Plaque indicatr.p.bouton .Placa p.pulsador
214301700
Schalterbox
Box d'interrupteur
Caja con interruptor 162 - 308
5.3
16153-0512
433760 433765 433766 433772 433776 461552 Remote control cable 32-pol.
214301700
Fernsteuerkabel 32-pol.
Cable de télécommande 32-pol.
Cable de telemando 32-pol. 163 - 308
5.3
16646-0307
0.1 461552 1 Remote control cable 32-pol., 2,5m Fernsteuerkabel Cable de télécommande Cable de telemando
0.2 433760 1 Remote control cable 32-pol., 5m Fernsteuerkabel Cable de télécommande Cable de telemando
0.3 433765 1 Remote control cable 32-pol., 10m Fernsteuerkabel Cable de télécommande Cable de telemando
0.4 433766 1 Remote control cable 32-pol., 15m Fernsteuerkabel Cable de télécommande Cable de telemando
0.5 433772 1 Remote control cable 32-pol., 25m Fernsteuerkabel Cable de télécommande Cable de telemando
0.6 433776 1 Remote control cable 32-pol., 40m Fernsteuerkabel Cable de télécommande Cable de telemando
1 433783 1 .Bush housing 32-pol. .Tüllengehäuse .Carter douille .Caja de boquilla
2 433786 1 .Bush housing 32-pol. .Tüllengehäuse .Carter douille .Caja de boquilla
3 243704008 1 .Plug insert 16-pol.; (1-16) .Steckereinsatz .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
4 243705007 1 .Plug insert 16-pol.; (17-32) .Steckereinsatz .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
5 243702000 1 .Bush insert 16-pol.; (1-16) .Buchseneinsatz .Douille .Casquillo
6 243703009 1 .Bush insert 16-pol.; (17-32) .Buchseneinsatz .Douille .Casquillo
7 433869 2 .Screwed cable gland M25 .Kabelverschraubung .Passe-cable à vis .Racor para cables
8 424047 2 .Reducer .Reduzierung .Réduction .Reducción
9 246290001 0 .Cable .Kabel .Câble .Cable
433760 433765 433766 433772 433776 461552 Remote control cable 32-pol.
214301700
Fernsteuerkabel 32-pol.
Cable de télécommande 32-pol.
Cable de telemando 32-pol. 164 - 308
5.3
16646-0307
227618000 288778002 295773003 403322 Carrying belt
214301700
Tragegurt
Bretelle
Correa portadora 165 - 308
5.3
16741-0902
1 288778002 1 Waist belt 82-132cm Bauchtragegurt Bretelle ventrale Correa tipo cinturón
2 227618000 1 Waist belt 82-132cm Bauchtragegurt Bretelle ventrale Correa tipo cinturón
3 271294001 1 .Belt closure .Gurtschloß .Fermeture de bretelle .Cierre de correa
4 403322 1 Neck strap Halstragegurt Bretelle au cou Correa tipo collar
5 295773003 1 Web shoulder strap Schultertragegurt Bretelle en harnais Correa tipo arnés
214301700
Tragegurt
Bretelle
Correa portadora 166 - 308
5.3
16741-0902
449748 Remote control unit 24V /4
214301700
Fernsteuergerät 24V /4
Unité de télécommande 24V /4
Dispositivo de telemando 24V /4 167 - 308
5.3
17037-1010
0 449748 1 Remote control unit 24V /4 Fernsteuergerät Unité de télécommande Dispositivo de telemando
1 ! 248033004 2 .Star handle switch .Kreuzhebeltaster .Interrupteur à quatre voi .Conmutador cruzado
2 ! 248034003 1 .Star handle switch .Kreuzhebeltaster .Interrupteur à quatre voi .Conmutador cruzado
3 ! 427386 1 .Press-button switch 1S6/S6.1 .Drucktaster .Bouton poussoir .Pulsador
4 ! 406327 1 .Circuit element f. button 1S 2Ö .Schaltglied für Taster .Elém. de circuit p.bouton .Elem. d.conex. p.pulsador
5 251663005 1 .Toggle switch 15A; 1Wechs .Kippschalter .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
6 067035005 2 .Flip switch 10A; 2S54 .Kipptaster .Clé basculante .Tecla basculante
7 067033007 1 .Toggle switch 5A; 2S297 .Kippschalter .Interrupteur basculant .Interruptor basculante
8 232477003 1 .Flip switch .Kipptaster .Clé basculante .Tecla basculante
9 067037003 4 .Rubber cap .Gummikappe .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
10 501987 1 .Rubber cap .Gummikappe .Capuchon en caoutchouc .Caperuza de goma
11 274407002 1 .Measuring transformer .Meßwandler .Convertisseur de mesure .Transformador de medida
12 067735004 2 .Potentiometer 4,7 kOhm .Potentiometer .Potentiomètre .Potenciometro
13 228896009 2 .Pointer knob .Zeigerknopf .Poigneé d'aiguille .Interruptor
14 228897008 2 .Cap .Kappe .Capuchon .Cofia
15 244847003 1 .Light-emitting diode, red 20mA; 24V .Leuchtdiode, rot .Diode lumineuse, rouge .Diodo luminoso, rojo
16 224152006 1 .Mounting plate X48 .Montageplatte .Plaque de montage .Placa de montaje
17 065151004 10 .Diode 1N5408 .Diode .Diode .Diodo
18 243707005 1 .Add-on housing 32-pol. .Anbaugehäuse .Carter annexe .Caja de anejo
19 243704008 1 .Plug insert 16-pol.; (1-16) .Steckereinsatz .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
20 243705007 1 .Plug insert 16-pol.; (17-32) .Steckereinsatz .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
21 292584004 1 .Clamp .Bügel .Etrier .Estribo
22 403322 1 .Neck strap .Halstragegurt .Bretelle au cou .Correa tipo collar . . . . . . . . . EB05-3-16741-0902
23 450254 1 .Function sign .Funktionsschild .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
24 292010002 1 .Function sign .Funktionsschild .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
25 292011001 1 .Function sign .Funktionsschild .Plaque de fonction .Placa de funcionamiento
26 286298005 1 .Housing upper part .Gehäuseoberteil .Partie supérieure carter .Parte superior carcasa
27 455579 1 .Housing lower part .Gehäuseunterteil .Partie inférieure carter .Parte inferior carcasa
28 294934005 1 .Gasket .Dichtung .Joint .Junta
29 291203001 1 .Orifice .Blende .Obturateur .Estrangulador
30 293803001 2 .U-washer .U-Scheibe .Rondelle U .Arandela U
31 292460005 2 .Plate .Platte .Plaque .Placa
32 400951 1 .Handle, left .Griff links .Poignée, gauche .Asidero, izquierdo
33 400952 1 .Handle, right .Griff rechts .Poignée, droite .Asidero, derecho
34 292461004 1 ..Clamp ..Bügel ..Etrier ..Estribo
35 037187006 4 ..Washer 3,2 DIN433-St ..Scheibe ..Rondelle ..Arandela
214301700
Fernsteuergerät 24V /4
Unité de télécommande 24V /4
Dispositivo de telemando 24V /4 168 - 308
5.3
17037-1010
36 043088005 2 ..Hex nut, Self-lock M3 DIN985-8 ..Sechskantmutter, selbstsi ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
37 043811007 6 .Socket head cap screw M5x60 DIN912-12.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
38 042957001 2 .Socket head cap screw M5x30 DIN912-10.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
39 037332000 2 .Washer A5,3 DIN9021-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela
40 042132004 2 .Lock washer VS5 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
214301700
Fernsteuergerät 24V /4
Unité de télécommande 24V /4
Dispositivo de telemando 24V /4 169 - 308
5.3
17037-1010
449748 Remote control unit 24V /4
214301700
Fernsteuergerät 24V /4
Unité de télécommande 24V /4
Dispositivo de telemando 24V /4 170 - 308
5.3
17037-1010
545445 Radio remote control,prop 24V
214301700
Funkfernsteuerung, prop. 24V
Radio-commande prop. 24V
Telemando inalámbr. prop. 24V 171 - 308
5.3
18759-1109
0 545445 1 Radio remote control,prop 24V Funkfernsteuerung, prop. Radio-commande prop. Telemando inalámbr. prop.
1 495537 1 .Housing lower part .Gehäuseunterteil .Partie inférieure carter .Parte inferior carcasa
2 495536 1 ..Battery compartment ..Akkufach ..Compartiment de l'accu ..Sujetador del acumulador
3 519585 1 .Housing upper part .Gehäuseoberteil .Partie supérieure carter .Parte superior carcasa
4 043811007 6 .Socket head cap screw M5x60 DIN912-12.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
5 042957001 2 .Socket head cap screw M5x30 DIN912-10.9 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
6 042132004 8 .Lock washer VS5 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
7 294934005 1 .Gasket .Dichtung .Joint .Junta
8 400951 1 .Handle, left .Griff links .Poignée, gauche .Asidero, izquierdo
9 400952 1 .Handle, right .Griff rechts .Poignée, droite .Asidero, derecho
10 292461004 1 ..Clamp ..Bügel ..Etrier ..Estribo
11 037187006 4 ..Washer 3,2 DIN433-St ..Scheibe ..Rondelle ..Arandela
12 043088005 2 ..Hex nut, Self-lock M3 DIN985-8 ..Sechskantmutter, selbstsi ..Ecrou hexagonale frein ..Tuerca exag., autofrenant
13 292584004 1 .Clamp .Bügel .Etrier .Estribo
14 293803001 2 .U-washer .U-Scheibe .Rondelle U .Arandela U
15 288778002 1 .Waist belt 82-132cm .Bauchtragegurt .Bretelle ventrale .Correa tipo cinturón . . . . . . . EB05-3-16741-0902
16 458017 2 .NC battery 4,2Ah .NC-Akku .Accumulateur NC .Acumulador NC
17 243707005 1 .Add-on housing 32-pol. .Anbaugehäuse .Carter annexe .Caja de anejo
18 243704008 1 .Plug insert 16-pol.; (1-16) .Steckereinsatz .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
19 243705007 1 .Plug insert 16-pol.; (17-32) .Steckereinsatz .Insert de fiche .Cartucho de enchufe
20 434444 1 .Aerial 410-430/890-960MHz .Antenne .Antenne .Antena
21 434447 1 .Cable 3m .Kabel .Câble .Cable
22 238083006 1 .Fine-wire fuse 6,3A-T; 250V .Feinsicherung .Fusible faible intensité .Fusible sensible
23 235345006 1 .Fine-wire fuse 1A-MT; 250V .Feinsicherung .Fusible faible intensité .Fusible sensible
24 292117002 1 .Fine-wire fuse 12,5A-T; 250V .Feinsicherung .Fusible faible intensité .Fusible sensible
25 292118001 1 .Fine-wire fuse 4A-MT; 250V .Feinsicherung .Fusible faible intensité .Fusible sensible
26 439562 1 .Battery compartment 2LED .Akkufach .Compartiment de l'accu .Sujetador del acumulador
27 520327 1 .Battery compartment .Akkufach .Compartiment de l'accu .Sujetador del acumulador
28 457932 1 .Aerial 430-440MHz .Antenne .Antenne .Antena
214301700
Funkfernsteuerung, prop. 24V
Radio-commande prop. 24V
Telemando inalámbr. prop. 24V 172 - 308
5.3
18759-1109
1 433978 1 Solenoid-operated valve Magnetventil Electrovanne Válvula solenoide
2 421151 1 Holder Halter Support Soporte
3 258632000 1 Toggle switch 12A; 28V; 4Wechs Kippschalter Interrupteur basculant Interruptor basculante
4 244354004 1 Rubber cap Gummikappe Capuchon en caoutchouc Caperuza de goma
5 273379005 1 Sheet metal 30mm toggle aluminium Blech Tôle Chapa
6 043202001 5 Fitting BO-GEV 8L/ R1/4" Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
7 041803004 5 Tapered ring K-R 8L/S Keilring Bague conique Anillo cónico
8 041798009 5 Union nut 8L Überwurfmutter Ecrou borgne Tuerca de unión
9 422884 0 Mecanil pipe Ø 8x1 Mecanyl-Rohr Tube mecanil Tubo de plastico
10 037104005 2 Washer B 5,3 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
11 042754000 2 Socket head cap screw M5x35 DIN912-12.9 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
12 016256000 1 Fitting K-TV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
13 018131000 1 Fitting K-WSV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
14 044078001 1 Connection ETSD 8L Stutzen Manchon Racor
15 016849006 1 Fitting K-GSV 8L Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
16 041755000 1 Sealing plug VSD 8L/S Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
17 044085007 1 Connection ELSD 8L Stutzen Manchon Racor
18 406772 1 Orifice Ø 6x1 Drossel Orifice d'étranglement Estrangulador
19 016455005 2 Fitting K-GEV 8LLR Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
20 423067 1 Overflow valve Überströmventil Valve de barrage Válvula neum. rebose
21 063571000 2 Connection cable Anschlußkabel Câble de raccordement Cable de conexión
22 244847003 1 Light-emitting diode, red 20mA; 24V Leuchtdiode, rot Diode lumineuse, rouge Diodo luminoso, rojo
23 423285 1 Holder Halter Support Soporte
24 044116002 1 Connection REDSD 12/8L Stutzen Manchon Racor
25 044058005 1 Connection GSS 12L Stutzen Manchon Racor
26 257379005 1 Seal ring Dichtring Joint d'étanchéité Junta de estanquidad
27 257380007 1 O-ring M22x1,5 O-Ring Joint torique Junta tórica
28 281640001 2 Hexagon head cap screw M14x1,5x35 -10.9 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
29 281530001 2 Hexagonal nut M14x1,5 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
30 044021003 1 Connection GES 8L/M22x1,5 Stutzen Manchon Racor
31 244077006 1 Connection GES 12L/M22x1,5 Stutzen Manchon Racor
32 238122006 1 Fitting SNV 12L Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
214301700
Pneumatische Steuerung
Commande pneumatique
Mando neumático 173 - 308
5.5
16254-0302
420778 Pneumatic control
214301700
Pneumatische Steuerung
Commande pneumatique
Mando neumático 174 - 308
5.5
16254-0302
053433006 Flow remote control
214301700
Mengenfernsteuerung
Télécommande débit
Telemando caudal 175 - 308
5.7
10396-9406
1 053432007 1 .Fixing device .Halterung .Fixation .Soporte fijador
2 021296000 1 .Pneumatic cylinder 35x85H.LZ228 M8 .Pneumatik-Zylinder .Vérin pneumatique .Cilindro neumático
3 016416002 2 .Foam rubber strip .Moosgummiprofil .Profil caoutchouc .Peril goma
4 061125005 2 .Hose clip D40-47 B14,3 .Schlauchschelle .Collier de serrage .Abrazadera de manguera
5 016258008 1 .Fitting K-GEV 8LM .Verschraubung .Raccord à vis .Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
6 018964002 2 .Sieve .Sieb .Tamis .Tamiz
7 016418000 0 Mecanil pipe Ø 8x1 Mecanyl-Rohr Tube mecanil Tubo de plastico
8 018664001 1 .Hook .Haken .Agrafe .Gancho
9 033705000 2 .Hexagonal nut M8 DIN934-8 .Sechskantmutter .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
10 016417001 1 .Driver .Mitnehmer .Entraîneur .Arrastrador
11 016824005 1 .Fitting K-ETV 8L .Verschraubung .Raccord à vis .Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
12 011131007 1 .Fitting K-WEV 8LRK .Verschraubung .Raccord à vis .Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB24-9-22412-9311
214301700
Mengenfernsteuerung
Télécommande débit
Telemando caudal 176 - 308
5.7
10396-9406
534218 Core pump 2100/230
214301700
Kernpumpe 2100/230
Pompe noyau 2100/230
Bomba central 2100/230 177 - 308
6.0
18513-1103
1 510773 2 Hydraulic cylinder 2100-140/80 Hydr.-Zylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB03-1-18207-0906
2 239867001 2 Delivery cylinder Ø 230x2100 Förderzylinder Cylindre de refoulement Cilindro de transporte
3 067012002 8 Cap head screw,self-lock. M16x80 DIN912-8.8MK Zylinderschraube, selbsts Vis à tête cyl.frein.int. Tornillo cil.autofrenant
4 052628003 1 Connecting plate Anschlußplatte Plaque de raccordement Placa de unión
5 088111005 6 Tie rod M30x2x2820 Zuganker Tirant Espárrago
6 032470006 8 Hexagon head cap screw M24x80 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 033717001 6 Hexagonal nut M30x2 DIN934-8 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
8 041345009 1 Screw plug VS-R1/2" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
9 282252003 1 Screw plug VS-R1 1/2" WD Verschlußschraube Bouchon obturateur Tapón roscado
10 456291 1 Hydr. pipework Hydr.-Verrohrung Tuyauterie hydr. Tubería hidr.
214301700
Kernpumpe 2100/230
Pompe noyau 2100/230
Bomba central 2100/230 178 - 308
6.0
18513-1103
263557002 Delivery piston cpl. Ø 230
214301700
Förderkolben kpl. Ø 230
Piston d'alimentation cpl Ø 230
Embolo de elevación cpl. Ø 230 179 - 308
6.2
13882-0604
1 042657000 8 Cap head screw,self-lock. M16x40 DIN912-8.8MK Zylinderschraube, selbsts Vis à tête cyl.frein.int. Tornillo cil.autofrenant
2 263558001 2 Piston rod flange Kolbenstangenflansch Bride tige piston Brida d.vástago d.émbolo
3 042634007 8 Hexagon head cap screw M16x50 DIN933SK-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
4 022425003 1 Steel wire Ø1 DIN177 Stahldraht Fil d'acier Alambre de acero
5 401503 2 Spacer flange D65/D65 L=210 Distanzflansch Bride d'écartement Brida separadora
6 262893000 2 Delivery piston Ø 230 Förderkolben Piston de refoulement Embolo de transporte
7 042641003 4 Socket head cap screw M16x30 DIN6912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
8 360035003 4 Sealing plug Verschlußstopfen Bouchon de fermeture Tapón de cierre
214301700
Förderkolben kpl. Ø 230
Piston d'alimentation cpl Ø 230
Embolo de elevación cpl. Ø 230 180 - 308
6.2
13882-0604
531310 Water box cover
214301700
Wasserkastenabdeckung
Couvercle caisson d'eau
Cubierta p. caja de agua 181 - 308
6.3
18519-1103
1 538625 1 Lid Deckel Couvercle Tapa
2 066698003 1 Bow-type handle GN565-20-112SW Bügelgriff Poignée d'étrier Asidero
3 036504004 2 Lock washer VS6 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
4 032313008 2 Hexagon head cap screw M6x12 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 538378 1 Securing plate Savetix M10 Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad
6 032358005 1 Hexagon head cap screw M10x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 037110002 1 Washer B13 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
8 067513006 1 Pair of clamping halfs NG1 Ø12 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas . . . . . . . . . . EB04-2-15365-0405
9 538388 1 Pipe mount Rohrbügel Etrier tuyau Estribo de tubo
10 019011006 1 Rubber buffer D50X60 M8X26 Gummipuffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
11 031813004 2 Socket head cap screw M6x25 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
12 246211006 1 Cover plate NG1 LDP1-W1 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
214301700
Wasserkastenabdeckung
Couvercle caisson d'eau
Cubierta p. caja de agua 182 - 308
6.3
18519-1103
538734 Core pump suspension TRDI110
214301700
Kernpumpenaufhängung TRDI110
Suspension pompe noyau TRDI110
Suspensión bomba central TRDI110 183 - 308
6.7
18495-1102
1 538665 1 Mounting bracket R Haltewinkel Equerre de fixation Angulo de fijación
2 538664 1 Mounting bracket L Haltewinkel Equerre de fixation Angulo de fijación
3 034113002 2 Hex nut, Self-lock M30 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
4 041911006 2 Washer B31 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
5 407300 2 Hexagon head cap screw M30x120 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
6 034106006 6 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 037108001 6 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
8 032359004 6 Hexagon head cap screw M10x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9 439446 2 Hexagonal nut M30x2 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
10 540071 2 Reinforceing plate Verstärkungsplatte Plaque de renforcement Verstärkungsplatte
214301700
Kernpumpenaufhängung TRDI110
Suspension pompe noyau TRDI110
Suspensión bomba central TRDI110 184 - 308
6.7
18495-1102
434023 S-pipe S2318LSP9
214301700
S-Rohr S2318LSP9
Tuyau en S S2318LSP9
Tubo S S2318LSP9 185 - 308
7.0
16675-0309
0 434023 1 S-tube S2318LSP9 S-Rohr Tuyau en S Tubo S
1 228383004 1 .Wear sleeve .Verschleißhülse .Douille d'usure .Casquillo de desgaste
2 266682000 1 .Scraping strip .Schürfleiste .Bande de raclage .Listón rascador
3 032379000 1 .Hexagon head cap screw M12x40 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
4 034107005 1 .Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 .Sechskantmutter, selbstsi .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
214301700
S-Rohr S2318LSP9
Tuyau en S S2318LSP9
Tubo S S2318LSP9 186 - 308
7.0
16675-0309
519771 Set of wear parts Ø 230-260, N, DURO22
214301700
Verschleißteilsatz Ø 230-260, N, DURO22
Jeu de pièces d'usure Ø 230-260, N, DURO
Juego-piezas de desgaste Ø 230-260, N, D 187 - 308
7.1
18401-1206
0 519771 1 Set of wear parts Ø 230-260, N, DURO22 Verschleißteilsatz Jeu de pièces d'usure Juego-piezas de desgaste
1 519314 1 .Spectacle wear plate 540 D22 / .Verschleißbrille .Gueule usure .Placa-gafas
2 261123001 1 .Wear ring DURO22 .Verschleißring .Anneau d'usure .Anillo desgaste
3 458878 1 .Thrust ring Ø 230 .Druckring .Cône de serrage .Aro de presión
4 461879 1 ..Insert ring ND230 Ø242x4 ..Einlegering ..Insérez anneau ..Inserte el anillo
5 263330009 2 .Intermediate ring .Zwischenring .Bague intermédiaire .Anillo intermedio
6 043635005 4 .O-ring 235x5 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
7 032213001 8 .Hexagon head cap screw M16x120 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
8 031683001 2 .Screw plug M10x1 DIN910-5.8 .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
9 043690008 2 .O-ring 220x5 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
214301700
Verschleißteilsatz Ø 230-260, N, DURO22
Jeu de pièces d'usure Ø 230-260, N, DURO
Juego-piezas de desgaste Ø 230-260, N, D 188 - 308
7.1
18401-1206
549374 S-pipe drive
214301700
S-Rohr-Antrieb
Entraînement tuyau en S
Accionamiento tubo S 189 - 308
7.3
18758-1109
1 458703 1 Swinging lever Schwenkhebel Levier pivotant Palanca
2 032376003 3 Hexagon head cap screw M12x25 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 036507001 3 Lock washer VS12 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
4 519253 1 Securing plate Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad
5 033718000 1 Hexagonal nut M42x3 DIN934-8 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
6 458595 1 Washer Scheibe Rondelle Arandela
7 519127 1 Compl. upper housing ass. S-Rohr-Wellenlagerung Palier p. tuyau oscillant Cojinete p.tubo oscilante . . . EB07-4-18400-1010
8 041877001 1 O-ring 95x5 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
9 402244 2 Plunger cylinder 160-80 Plunger-Zylinder Vérin du piston plongeur Cilindro buzo . . . . . . . . . . . . . . EB03-4-16376-0205
10 256300004 4 Ball cup Ø 60/70x38 Kugelpfanne Coussinet sphérique Casquillo rotula
11 248115003 1 Disc Ø 70x9 Scheibe Disque Disco
12 257428008 2 Disc Ø 70x13 Scheibe Disque Disco
13 257429007 2 Disc Ø 70x4 Scheibe Disque Disco
14 248116002 1 Disc Ø 70x11 Scheibe Disque Disco
15 032356007 4 Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
16 037108001 4 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
17 003549005 2 Conical lubr. nipple AM10x1 DIN71412 Kegelschmiernippel Graisseur Engrasador
18 531916 1 Securing plate Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad
19 225549003 2 Hexagon head cap screw M12x9 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
20 531919 1 Securing plate Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad
21 549466 2 Mounting plate Halteblech Tôle de support Chapa de fijación
22 360022003 1 Anti-seize compound 450g Montagepaste Pâte anti-grippage Pasta antigripado
214301700
S-Rohr-Antrieb
Entraînement tuyau en S
Accionamiento tubo S 190 - 308
7.3
18758-1109
519127 Compl. upper housing ass.
214301700
S-Rohr-Wellenlagerung
Palier p. tuyau oscillant
Cojinete p.tubo oscilante 191 - 308
7.4
18400-1010
0 519127 1 Compl. upper housing ass. S-Rohr-Wellenlagerung Palier p. tuyau oscillant Cojinete p.tubo oscilante
1 458574 1 .Wear sleeve .Verschleißhülse .Douille d'usure .Casquillo de desgaste
2 519517 1 .Support flange .Flanschlager .Palier à bride .Brida-cojinete
3 067852000 3 .Sealing plug .Verschlußstopfen .Bouchon de fermeture .Tapón de cierre
4 455706 1 .Bush 100x105x 60 DU-B m.Nut .Buchse .Douille d'usure .Casquillo
5 281036000 1 .Collar disc BS100 DU-B .Bundscheibe .Rondelle à collet .Arandela con collar
6 280988007 2 .O-ring 134x3 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
7 452064 1 .Lip seal ring .Nutring .Joint à lèvres .Collarin
8 042273002 2 .O-ring 89,5x3 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
9 036329001 1 .Securing ring 120x4 DIN472 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
10 017192008 1 .O-ring 100x3 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
11 031683001 1 .Screw plug M10x1 DIN910-5.8 .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
12 063348000 1 Glue PM-ROT Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
13 063349009 1 Glue PM-VIOLETT Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
14 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador
15 360022003 1 Anti-seize compound 450g Montagepaste Pâte anti-grippage Pasta antigripado
214301700
S-Rohr-Wellenlagerung
Palier p. tuyau oscillant
Cojinete p.tubo oscilante 192 - 308
7.4
18400-1010
508068 Discharge support Ø 220/270
214301700
Druckstutzenlagerung Ø 220/270
Palier embout de sortie Ø 220/270
Cojin. manguito d.presión Ø 220/270 193 - 308
7.5
18161-1006
1 508064 1 Outer housing Ø 220/270 Lagerring Anneau palier Anillo de cojinete
2 237384007 4 .Sealing plug A-D 6 .Verschlußstopfen .Bouchon de fermeture .Tapón de cierre
3 437267 1 Scraper ring Abstreifring Segment racleur Anillo rascador
4 518835 1 Lip seal ring 220x235x14,6 Nutring Joint à lèvres Collarin
5 505764 1 Guiding band Führungsband Ceinture de guide Cinta guia
6 247565007 2 Lip seal ring 220x240x15 Nutring Joint à lèvres Collarin
7 240421009 1 Plain compression ring 232x185x20 Rechteckdichtring Segment de pist. rectang. Junta
8 043432004 3 Fitting BO-RSWV 6LM Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
214301700
Druckstutzenlagerung Ø 220/270
Palier embout de sortie Ø 220/270
Cojin. manguito d.presión Ø 220/270 194 - 308
7.5
18161-1006
430785 Grid safety device
214301700
Grillabsicherung
Sécurité de la grille
Seguro de rejilla 195 - 308
8.1
17144-1110
1 085472006 1 Connecting bolt Steckbolzen Goujon Pasador
2 032143003 1 Hexagon head cap screw M10x45 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 037331001 1 Washer A10,5 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
4 441735 1 Spacer sleeve Distanzhülse Douille d'écartement Casquillo separador
5 034106006 1 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
6 264399007 2 Wire rope clamp Ø3 Preßklemme Serre-câbles Pinza presión
7 264400006 1 Wire rope Drahtseil Câble métallique Cable metálico
214301700
Grillabsicherung
Sécurité de la grille
Seguro de rejilla 196 - 308
8.1
17144-1110
472574 Probe
214301700
Sonde
Sonde
Sonda 197 - 308
8.1
17454-0610
1 083727009 2 Hopper fill. level probe Trichterfüllstandssonde Sonde de niveau d. trémie Sonda indic.nivel relleno
2 472790 2 Mounting bracket Befestigungswinkel Equerre de fixation Angulo de fijación
3 229966006 2 Plastic plate Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
4 230297007 2 Fixing device Halterung Fixation Soporte fijador
5 021097005 2 Pair of clamping halfs NG3 Ø 22 Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas . . . . . . . . . . EB04-2-15365-0405
6 060545000 2 Cover plate NG3 LDP3-W3 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
7 032314007 2 Hexagon head cap screw M6x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
8 041529003 2 Hexagon head cap screw M6x18 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9 032318003 8 Hexagon head cap screw M6x25 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 032112005 4 Hexagon head cap screw M6x40 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
11 033704001 10 Hexagonal nut M6 DIN934-8 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
12 036700002 4 Securing plate 6,4 DIN463-ST Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad
13 037105004 8 Washer M6 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
472574 Probe
214301700
Sonde
Sonde
Sonda 198 - 308
8.1
17454-0610
518499 Hopper RS909
214301700
Trichter RS909
Trémie RS909
Tolva RS909 199 - 308
8.1
18402-1010
1 531605 1 Hopper Trichter Trémie Tolva
2 501457 1 Slide Verschlußschieber Obturateur coulissant Compuerta
3 456439 1 Bock, right-hand-side Keilklotz rechts Calce droite Calce derecha
4 456438 1 Bock, left-hand-side Keilklotz links Calce gauche Calce izquierda
5 454592 2 Support Unterlage Support Suplemento
6 407313 1 Threaded bolt M24x2 Gewindebolzen Boulon filete Perno roscado
7 233915001 1 Round cord 15 NBR70 Rundschnur Ganse Cordel
8 255574006 1 Hexagonal nut M24x2 DIN936-17H Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
9 066181002 1 Bush 25x28x30 DU Buchse Douille d'usure Casquillo
10 037337005 1 Washer A17 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
11 032204007 4 Hexagon head cap screw M16x70 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 034109003 1 Hex nut, Self-lock M16 DIN985-10 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
13 514367 1 Mounting plate Halteblech Tôle de support Chapa de fijación
14 032142004 4 Hexagon head cap screw M10x40 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
15 034106006 4 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
16 228806002 4 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
214301700
Trichter RS909
Trémie RS909
Tolva RS909 200 - 308
8.1
18402-1010
530322 Safety cut-out RS909, RFID
214301700
Sicherheitsabschaltung RS909, RFID
Déconnexion de sécurité RS909, RFID
Desconexion de seguridad RS909, RFID 201 - 308
8.1
18404-1112
1 530321 1 Electric retrofit kit Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica
2 ! 531793 1 .Transponder 24V .Transponder .Répondeur .Transpondor
3 ! 534958 1 .Transponder .Transponder .Répondeur .Transpondor
4 530360 1 Clamp Bügel Etrier Estribo
5 531800 1 Holder Halter Support Soporte
6 502892 4 Socket head cap screw M 5 x 35DIN 912-8. Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
7 037104005 4 Washer B 5,3 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
8 230959002 2 Flat head screw M8x20 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
9 037107002 6 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
10 034105007 4 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-10 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
11 034103009 2 Hex nut, Self-lock M5 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
12 043115004 2 Socket head cap screw M5x20 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
13 032334003 2 Hexagon head cap screw M8x22 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
214301700
Sicherheitsabschaltung RS909, RFID
Déconnexion de sécurité RS909, RFID
Desconexion de seguridad RS909, RFID 202 - 308
8.1
18404-1112
523464 Grille RS909
214301700
Grill RS909
Grille RS909
Rejilla RS909 203 - 308
8.1
18525-1111
0 523464 1 Grille RS909 Grill Grille Rejilla
1 523457 2 .Transverse beam .Querträger .Traverse .Travesaño
2 523445 14 .Strut .Strebe .Entretoise .Estribo
4 523452 1 .Strut, right-hand-side .Strebe rechts .Entretoise droit .Entibo derecha
5 523453 1 .Strut, left-hand-side .Strebe links .Entretoise gauche .Entibo izquierda
6 523459 32 .Bush 30x26x58 .Buchse .Douille d'usure .Casquillo
8 523448 2 .Strut .Strebe .Entretoise .Estribo
10 523454 2 .Bearing shaft .Lagerwelle .Roulement de l'arbre .Rodamiento del eje
11 037111001 2 .Washer B17 DIN125-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela
12 279745002 2 .Hex nut, Self-lock M16 DIN985-8 .Sechskantmutter, selbstsi .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
20 063348000 1 Glue PM-ROT Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
21 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador
214301700
Grill RS909
Grille RS909
Rejilla RS909 204 - 308
8.1
18525-1111
530552 Grille kpl.
214301700
Grill kpl.
Grille kpl.
Rejilla kpl. 205 - 308
8.1
19051-1210
1 523464 1 Grille RS909 Grill Grille Rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB08-1-18525-1111
2 432235 2 Rubber buffer, U-part Bügelelement mit Gummi Elément d'étrier Elemento de estribo
3 031851008 4 Socket head cap screw M10x25 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
4 034106006 4 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
5 042587002 3 Rubber buffer 40x30 NBR60 Gummipuffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
6 037107002 3 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
7 041530005 3 Hexagon head cap screw M8x18 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
214301700
Grill kpl.
Grille kpl.
Rejilla kpl. 206 - 308
8.1
19051-1210
220101006 220229001 Support flange
214301700
Lagerflansch
Bride palier
Brida del cojinete 207 - 308
8.3
12434-0310
0.1 220229001 1 Support flange NBR Lagerflansch Bride palier Brida del cojinete
0.2 220101006 1 Support flange FPM Lagerflansch Bride palier Brida del cojinete
1 203848001 1 .Support flange .Lagerflansch .Bride palier .Brida del cojinete
2 044018003 1 .Connection GES 6LM .Stutzen .Manchon .Racor
3 202791007 1 .Bush .Buchse .Douille d'usure .Casquillo
4.1 210304004 1 .Rubber disc 140X36X8 .Gummischeibe .Rondelle caoutchouc .Disco de goma
4.2 028977005 1 .Rubber disc Viton .Gummischeibe .Rondelle caoutchouc .Disco de goma
5 032356007 1 .Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
6 041361009 1 .Seal ring .Usit-Ring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
214301700
Lagerflansch
Bride palier
Brida del cojinete 208 - 308
8.3
12434-0310
539823 Mixer shaft, divisible RS909
214301700
Mischerwelle, teilbar RS909
Arbre malaxeur ,divisible RS909
Arbol mezclador,divisible RS909 209 - 308
8.3
18521-1103
0 539823 1 Mixer shaft, divisible RS909 Mischerwelle, teilbar Arbre malaxeur ,divisible Arbol mezclador,divisible
1 275587002 1 .Mixer shaft, left part .Mischerwellenteil links .Arbre malax.,pièce gauche .Arbol mezcl.,parte izqui.
2 264020004 1 .Mixer shaft, central part .Mischerwellenmittelteil .Arbre malax.,pièce centr. .Arbol mezcl.,parte centr.
3 055916000 2 .Washer .Scheibe .Rondelle .Arandela
4 441540 2 .Mixing paddle, left .Mischflügel links .Ailette d.malaxage,gauche .Aspa mezcladora,izquierda
5 441541 2 .Mixing paddle, right .Mischflügel rechts .Ailette d.malaxage,droite .Aspa mezcladora, derecha
6 032218006 4 .Hexagon head cap screw M16x170 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
7 034109003 4 .Hex nut, Self-lock M16 DIN985-10 .Sechskantmutter, selbstsi .Ecrou hexagonale frein .Tuerca exag., autofrenant
8 539806 1 .Mixer shaft, right part .Mischerwellenteil rechts .Arbre malax.,pièce droite .Arbol mezcl.parte derecha
214301700
Mischerwelle, teilbar RS909
Arbre malaxeur ,divisible RS909
Arbol mezclador,divisible RS909 210 - 308
8.3
18521-1103
539807 Agitator RS909
214301700
Rührwerk RS909
Agitateur RS909
Agitador RS909 211 - 308
8.3
18522-1206
1 484731 1 Flange Flansch Bride Brida
2 003549005 1 Conical lubr. nipple AM10x1 DIN71412 Kegelschmiernippel Graisseur Engrasador
3 222484006 1 Bush 60x65x40 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
4 242574006 1 Rubber disc NBR Gummischeibe Rondelle caoutchouc Disco de goma
5 065345001 1 Lip seal ring Nutring Joint à lèvres Collarin
6 044018003 1 Connection GES 6LM Stutzen Manchon Racor
7 488863 2 Washer 170x72x10 Scheibe Rondelle Arandela
8 016323001 1 O-ring 65x4 DIN3771NBR70 O-Ring Joint torique Junta tórica
9 034107005 4 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
10 031852007 12 Socket head cap screw M10x30 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
11 031875000 4 Socket head cap screw M12x45 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
12 541970 1 Hydr. motor BRHL 750 Hydr.-Motor Moteur hydr. Motor hidr.
13 539823 1 Mixer shaft, divisible RS909 Mischerwelle, teilbar Arbre malaxeur ,divisible Arbol mezclador,divisible . . . EB08-3-18521-1103
14 220229001 1 Support flange NBR Lagerflansch Bride palier Brida del cojinete . . . . . . . . . . EB08-3-12434-0310
15 044012009 2 Connection GES 15LR Stutzen Manchon Racor
214301700
Rührwerk RS909
Agitateur RS909
Agitador RS909 212 - 308
8.3
18522-1206
520336 Splash guard RS909
214301700
Spritzschutz RS909
Protec.contr.la projectio RS909
Protec.contr.la proyeccio RS909 213 - 308
8.5
18407-1112
1 * 518955 1 Rubber collar RS909 kpl. Gummikragen Collerette en caoutchouc Cuelle de goma . . . . . . . . . . . EB08-5-18408-1010
2 * 520156 1 Hopper cover Trichterabdeckung Recouvrement pour trémie Cubierta para tolva . . . . . . . . EB08-5-18409-1207
3 518881 1 Hook catch Fanghaken Crochet d'arrêt Gancho de retenida
4 032361005 1 Hexagon head cap screw M10x45 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 033706009 1 Hexagonal nut M10 DIN934-8 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
6 034106006 1 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 037108001 2 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
8 521151 1 Collar strip L=1240 Kragenleiste Listel collerette Listón cuelle
9 460291 2 Traction spring Zugfeder Ressort de traction Muelle de traccion
10 443967 2 Toggle-type fastener Spannverschluß Fermeture à genouillère Cierre
11 443961 2 Holder Halter Support Soporte
12 034103009 6 Hex nut, Self-lock M5 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
13 032299009 6 Hexagon head cap screw M5x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
14 032650004 4 Cup square bolt M8x30 DIN603 Flachrundschraube Boulon a tête plate Tornillo aplastado
15 037107002 4 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
16 034105007 13 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-10 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
17 043198005 9 Cup square bolt M8x25 DIN603 Flachrundschraube Boulon a tête plate Tornillo aplastado
18 037104005 12 Washer B 5,3 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
19 293146001 19 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
20 499585 15 Countersunk screw M8x20-A2 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
21 407046 4 Hexagon head cap screw M8x30 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
22 043730007 15 Washer B8,4 DIN125-1.4401 Scheibe Rondelle Arandela
23 037333009 17 Washer A8,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
24 518882 1 Holder Halter Support Soporte
25 518883 1 Holder Halter Support Soporte
26 543038 1 Handle Griff Poignée Asidero
27 032412006 2 Hexagon head cap screw M16x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
28 037111001 2 Washer B17 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
214301700
Spritzschutz RS909
Protec.contr.la projectio RS909
Protec.contr.la proyeccio RS909 214 - 308
8.5
18407-1112
518955 Rubber collar RS909 kpl.
214301700
Gummikragen RS909 kpl.
Collerette en caoutchouc RS909 kpl.
Cuelle de goma RS909 kpl. 215 - 308
8.5
18408-1010
1 520897 1 Rubber collar RS909 Gummikragen Collerette en caoutchouc Cuelle de goma
2 499585 2 Countersunk screw M8x20-A2 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
3 443952 2 Mounting bracket Haltewinkel Equerre de fixation Angulo de fijación
4 223906004 1 Collar strip L=1130 Kragenleiste Listel collerette Listón cuelle
5 520910 1 Collar strip L=780 Kragenleiste Listel collerette Listón cuelle
6 529054 2 Collar strip L=791 Kragenleiste Listel collerette Listón cuelle
7 498244 2 Edge protection RS909, li/re Kantenschutzprofil Protection de bord Perfil-protecc.cantos
8 498247 1 Edge protection RS909 Kantenschutzprofil Protection de bord Perfil-protecc.cantos
9 257515005 2 Collar strip L=60 Kragenleiste Listel collerette Listón cuelle
10 032650004 14 Cup square bolt M8x30 DIN603 Flachrundschraube Boulon a tête plate Tornillo aplastado
11 037107002 19 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
12 034105007 15 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-10 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
13 043730007 2 Washer B8,4 DIN125-1.4401 Scheibe Rondelle Arandela
14 032653001 5 Cup square bolt M8x35 DIN603 Flachrundschraube Boulon a tête plate Tornillo aplastado
15 254912009 10 Cap nut M8 DIN1587 Hutmutter Ecrou borgne Tuerca caperuza
16 402824 2 Support Unterlage Support Suplemento
17 293146001 2 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
18 032659005 6 Cup square bolt M8x20 DIN603 Flachrundschraube Boulon a tête plate Tornillo aplastado
19 532314 1 Collar strip L=780 Kragenleiste Listel collerette Listón cuelle
214301700
Gummikragen RS909 kpl.
Collerette en caoutchouc RS909 kpl.
Cuelle de goma RS909 kpl. 216 - 308
8.5
18408-1010
520156 Hopper cover RS909
214301700
Trichterabdeckung RS909
Recouvrement pour trémie RS909
Cubierta para tolva RS909 217 - 308
8.5
18409-1207
1 443920 1 Hopper cover Trichterabdeckung Recouvrement pour trémie Cubierta para tolva
2 518885 1 Holder Halter Support Soporte
3 443966 1 Strip terminal Klemmleiste Reglette de bornes Regleta de bornes
4 520172 1 Rubber apron Gummischurz Tablier caoutchouc Mandil goma
5 518890 1 Bedding Lagerung Logement Soporte
6 518891 1 Bedding Lagerung Logement Soporte
7 520165 2 Special screw Sonderschraube Vis spécial Tornillo especial
8 036509009 2 Lock washer VS16 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
9 460298 2 Plug Stopfen Bouchon Tapón
10 460326 2 Bush 16x18x 9 Buchse Douille d'usure Casquillo
11 038420005 2 Cotter pin 4x32 DIN94-ST Splint Goupille fendue Pasador de aletas
12 037111001 2 Washer B17 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
13 034107005 2 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
14 445297 2 Oval head screw M10x40-A2 Linsenschraube Vis a tete goutte-de-suif Tornillo de cabeza lentej
15 037331001 2 Washer A10,5 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
16 410710 9 Oval head screw M8x20 -A2 Linsenschraube Vis a tete goutte-de-suif Tornillo de cabeza lentej
17 063348000 1 Glue PM-ROT Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
18 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador
19 231801007 2 Hexagonal nut M6 NIRO-A4 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
20 453721 2 Rubber buffer Gummipuffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
214301700
Trichterabdeckung RS909
Recouvrement pour trémie RS909
Cubierta para tolva RS909 218 - 308
8.5
18409-1207
554974 Set of mudguards
214301700
Satz Kotflügel
219 - 308
9.1
19106-1301
0 * 554974 1 Set of mudguards Satz Kotflügel Satz Kotflügel Satz Kotflügel
1 539182 2 .Mudguard .Kotflügel .Aile .Guardabarros
2 539204 2 .Mudguard .Kotflügel .Aile .Guardabarros
3 A531071 8 .Steel pipe .Stahlrohr .Tuyau d'acier .Tubo de acero
4 032411007 8 .Hexagon head cap screw M16x30 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
5 037337005 8 .Washer A17 DIN9021-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela
214301700
Satz Kotflügel
220 - 308
9.1
19106-1301
G530326 Aufstieg
Steps
Echelle
Escalera 1 - 2
9.1
G99122-1208
* G530326 1 STEPS - PCM. (Perforations)
1 * G530327 2 STEPS - Column
2 451612 4 Trittstufe Step plate Marche Peldaño
3 540385 8 Scheibe Olivenform Washer olive-shaped Rondelle en forme d'olive Arandele en forma de oliva
4 540384 16 Senkschraube M 8x65 DIN EN ISO 7046 Flat head screw Vis à tête conique Tornillo avellanado
5 033705000 16 Sechskantmutter M8 DIN934-8 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
6 482732 16 Scheibe B 8,4 DIN 125-St-verz Washer Rondelle Arandela
G530326 Aufstieg
Steps
Echelle
Escalera 2 - 2
9.1
G99122-1208
530154 Cover switch-over cylind.
214301700
Abdeckung Umschalt-Zyl.
Recouvr. vérins d'invers.
Protecc. cilindr.d.cambio 221 - 308
9.2
18563-1105
0 530154 1 Cover switch-over cylind. Abdeckung Umschalt-Zyl. Recouvr. vérins d'invers. Protecc. cilindr.d.cambio
1 484150 1 .Cover .Abdeckung .Recouvrement .Protección
2 529568 2 .Mandrel .Dorn .Mandrin .Mandril
3 543961 2 .Wire rope .Drahtseil .Câble métallique .Cable metálico
4 032338009 2 .Hexagon head cap screw M8x25 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
5 527401 2 .Hexagonal nut M8 DIN 6923 .Sechskantmutter .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
214301700
Abdeckung Umschalt-Zyl.
Recouvr. vérins d'invers.
Protecc. cilindr.d.cambio 222 - 308
9.2
18563-1105
541159 Water drain f. water box 1,5"
214301700
Wasserablaß 1,5"
Exutoire 1,5"
Salida de agua 1,5" 223 - 308
9.3
18884-1203
1 062616005 1 Dummy coupling 52-C Blindkupplung Faux-accouplement Acoplamiento ciego
2 532440 1 Fixed coupling 52-C R1 1/2" AG Festkupplung Raccord fixe Acoplamiento fijo
3 040096003 1 Elbow 1 1/2" GF92 Winkel Coude Codo
4 550281 1 T-piece 1 1/2" GF130 T-Stück Pièce en T Pieza-T
5 427184 1 Drain cock 1/2" Ablaßhahn Robinet purgeur Grifo de purga
6 263111008 1 Taper nipple 1 1/2" x530 DIN2982 Rohrdoppelnippel Raccord double a vis Manguito doble roscado
7 550288 1 Fixing plate kpl. Befestigungsblech Tôle de fixation Chapa de fijación
8 537001 1 Ball cock 1 1/2" Kugelhahn Robinet boisseau sphér. Llave esférica
9 040096003 1 Elbow 1 1/2" GF92 Winkel Coude Codo
10 540968 1 Taper nipple 1 1/2" x 260 GF530 Rohrdoppelnippel Raccord double a vis Manguito doble roscado
11 541084 1 Fixing plate kpl. Befestigungsblech Tôle de fixation Chapa de fijación
12 524712 1 Elbow 1 1/2" GF120 45° Winkel Coude Codo
13 205465000 2 Hose nozzle DN35 G1 1/2" Schlauchtülle Embout à olive Portamanguera
14 550141 2 Hose clip Ø 00 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
15 212256008 1 PVC fibre-reinforced hose 38 x4,8 PVC-Gewebeschlauch Flexible à texture en PVC Tubo flexible textil PVC
16 040126009 1 Elbow 1 1/2" GF121 45° Winkel Coude Codo
17 549143 1 T-piece 1 1/2" GF130 T-Stück Pièce en T Pieza-T
18 040393007 1 Plug 3/4" GF290 Stopfen Bouchon Tapón
19 540992 1 Reducing nipple 2" AG x1 1/2" AG MS GF245 Reduziernippel Nipple de reduction Racor de reducción
214301700
Wasserablaß 1,5"
Exutoire 1,5"
Salida de agua 1,5" 224 - 308
9.3
18884-1203
Wassertank
Water tank
Réservoir d'eau
Depósito de agua 1 - 2
9.3
G99130-1303
1 * G533073 1 water tank-340L
2 235065001 1 Spülwasserpumpe CRK4/160 Flushing water pump Pompe de lavage Bomba lavado . . . . . . . . . . . . . EB12-3-12429-0409
3 235217008 1 Reinigungsdeckel Ø 235 Cleaning lid Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza . . . . . . . . . . EB01-4-18560-1104
4 243353006 1 .Spannkreuz .Clamping cross .Encroix .Cruz
5 406411 1 .O-Ring 214x5 NBR .O-ring .Joint torique .Junta tórica
6 569357 1 .Dichtung 16x2 Reinigungsdeckel .SEAL.W.Metal 16x2 F/ CLEANING
.JOINT TRAPPE
LID 16 X 2 .JUNTA 16X2 P.TAPA LIMPIEZA
7 031889009 1 .Zylinderschraube M16x60 DIN912-8.8 .Socket head cap screw .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
8 295052009 1 .Reinigungsdeckel Ø 235 .Cleaning lid .Couvercle de nettoyage .Tapa de limpieza
Wassertank
Water tank
Réservoir d'eau
Depósito de agua 2 - 2
9.3
G99130-1303
280546009 284723006 285177004 296705009 Support plate
405537 453593 570943
214301700
Abstützplatte
Plaque d'appui
Placa de apoyo 225 - 308
9.4
15356-1210
1.1 285177004 1 Support plate 395x395x50 Abstützplatte Plaque d'appui Placa de apoyo
1.2 405537 1 Support plate 400x400x50 Abstützplatte Plaque d'appui Placa de apoyo
1.3 296705009 1 Support plate 600x600x50 Abstützplatte Plaque d'appui Placa de apoyo
1.4 570943 1 Support plate 600x600x50 Abstützplatte Plaque d'appui Placa de apoyo
1.5 453593 1 Support plate 600x600x50 Abstützplatte Plaque d'appui Placa de apoyo
2 280546009 1 Timber 150x150x1000 Kantholz Cale Alfarjía
3 284723006 1 Timber 150x150x600 Kantholz Cale Alfarjía
214301700
Abstützplatte
Plaque d'appui
Placa de apoyo 226 - 308
9.4
15356-1210
542019 Foldable elbow ZXM150
214301700
Klappbogen ZXM150
Coude pivotant ZXM150
Codo abatible ZXM150 227 - 308
10.2
18484-1101
0 542019 1 Foldable elbow ZXM150 Klappbogen Coude pivotant Codo abatible
1 417730 1 .Foldable elbow ZXM150 .Klappbogen .Coude pivotant .Codo abatible
2 530082 1 .Bolt .Lagerbolzen .Goujon palier .Bulón del cojinete
3 041764004 2 .Supporting ring S40x50x2,5 DIN988 .Stützscheibe .Rondelle de bague de frei .Arandela de apoyo
4 436894 1 .Bolt locating plate .Achshalter .Plaque de fixation d'axe .Soporte de eje
5 264392004 1 .Tie rod M36x1,5x100 .Zuganker .Tirant .Espárrago
6 262639002 1 .Mounting bolt .Haltebolzen .Goujon de fixation .Pasador de sujeción
7 426793 1 .Wedge .Keil .Clavette .Cuña
8 420209 1 .Circlip with chain .Federstecker mit Kette .Agrafe avec chaine .Pasador muelle con cadena
9 054720006 1 .Sealing cover ZXV125 .Verschlußdeckel .Couvercle de fermeture .Cierre de tapa
10 265984000 1 .Clamp coupling ZX-K 5 .Schalenkupplung .Collier à coquille .Acoplamiento de manguito
11 031873002 2 .Socket head cap screw M12x35 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
12 032160002 1 .Hexagon head cap screw M10x12 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
13 240948003 1 .Clamp coupling ZX-W 6 HD .Schalenkupplung .Collier à coquille .Acoplamiento de manguito
14 069042009 1 .O-ring 170,81x7 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
15 042706003 1 .O-ring 150x5 DIN3771NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
16 032206005 1 .Hexagon head cap screw M16x80 DIN931-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
17 063348000 1 Glue PM-ROT Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
18 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador
214301700
Klappbogen ZXM150
Coude pivotant ZXM150
Codo abatible ZXM150 228 - 308
10.218484-1101
016091003 018841002 026650007 054372001 Cleaning accessories
054373000 054374009 057618005 057619004
063567001 063597000
214301700
Zubehör - Reinigung
Accessoires de nettoyage
Acessorios de limpieza 229 - 308
12.1
10497-9806
1.1 230227006 1 Sponge ball Ø 120 Schwammkugel Balle éponge Bola de esponja
1.2 016091003 1 Sponge ball Ø 120 Schwammkugel Balle éponge Bola de esponja
1.3 234053001 1 Sponge ball Ø 120 Schwammkugel Balle éponge Bola de esponja
1.4 230229004 1 Sponge ball Ø 150 Schwammkugel Balle éponge Bola de esponja
1.5 018841002 1 Sponge ball Ø 150 Schwammkugel Balle éponge Bola de esponja
1.6 223673007 1 Sponge ball Ø 150 Schwammkugel Balle éponge Bola de esponja
1.7 026650007 1 Sponge ball Ø 175 Schwammkugel Balle éponge Bola de esponja
2.1 063567001 1 Sponge cube DN125 Schwammwürfel Cube de nettoyage Dado limpieza
2.2 063597000 1 Sponge cube DN150 Schwammwürfel Cube de nettoyage Dado limpieza
3.1 256126000 1 Sponge pig Ø 120x150 Schwammolch Obus éponge Pistón de esponja
3.2 253086004 1 Sponge pig Ø 150x180 Schwammolch Obus éponge Pistón de esponja
4 265417001 1 Cleaning pig DN125 Putzmolch Obus de nettoyage Rascatubos
5.1 054372001 1 Cleaning lid DN100-4 Reinigungsdeckel Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.2 057618005 1 Cleaning lid DN100-4 1/2 Reinigungsdeckel Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.3 054373000 1 Cleaning lid DN120-5 Reinigungsdeckel Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.4 057619004 1 Cleaning lid DN125-5 1/2 Reinigungsdeckel Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
5.5 054374009 1 Cleaning lid DN150-6 Reinigungsdeckel Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza
6 037566009 1 .Seal ring A33x39 DIN7603-CU .Dichtring .Joint d'étanchéité .Junta de estanquidad
7 015052001 1 .Claw coupl.,extern.thread KAM10 DIN3481 .Klauen-Außengewindekuppl..Raccord .Acopamiento rapido
8.1 276711000 1 Cleaning port SK100-4 1/2 Reinigungsstutzen Embout de nettoyage Tubo de limpieza
8.2 276591000 1 Cleaning port SK125-5 1/2 Reinigungsstutzen Embout de nettoyage Tubo de limpieza
9 042011002 1 .Ball cock DN17 R1" PN10 .Kugelhahn .Robinet boisseau sphér. .Llave esférica
10 060559009 1 .Pressure gauge 0-40bar .Manometer .Manomètre .Manómetro
11 209173000 1 .Ball cock DN25; R1" .Kugelhahn .Robinet boisseau sphér. .Llave esférica
12.1 276715006 1 Catching basket SK100-4 1/2 Fangkorb Panier récepteur Tubo receptor
12.2 279243009 1 Catching basket SK120-5 Fangkorb Panier récepteur Tubo receptor
12.3 276593008 1 Catching basket SK125-5 1/2 Fangkorb Panier récepteur Tubo receptor
12.4 279234005 1 Catching basket SK150-6 Fangkorb Panier récepteur Tubo receptor
214301700
Zubehör - Reinigung
Accessoires de nettoyage
Acessorios de limpieza 230 - 308
12.1
10497-9806
0 024449003 1 Tool box Werkzeugkiste Caisse à outils Cajón de herramientas
1 018425004 1 .Hammer .Schlosserhammer .Marteau rivoir .Martillo de ajustador
2 016904006 1 .Single end spanner 46 DIN894 .Einmaulschlüssel .Clé à fourche simple .Llave de una boca
3 018426003 1 .Double open ended span. 41/46 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
4 018427002 1 .Double open ended span. 36/41 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
5 018428001 1 .Double open ended span. 30/32 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
6 018429000 1 .Double open ended span. 27/30 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
7 016901009 1 .Double open ended span. 22/24 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
8 018430002 1 .Double open ended span. 19/24 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
9 000116004 1 .Double open ended span. 17/19 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
10 018431001 1 .Double open ended span. 14/17 DIN895 .Doppelmaulschlüssel .Clé à fourches doubles .Llave de dos bocas
11 446478 1 .Double-ended ring spann. 12/13 DIN838 .Doppelringschlüssel .Clé polygonale double .Llave doble de bocas des.
12 018433009 1 .Double-ended ring spann. 19/24 DIN838 .Doppelringschlüssel .Clé polygonale double .Llave doble de bocas des.
13 018434008 1 .Double-ended ring spann. 30/36 DIN838 .Doppelringschlüssel .Clé polygonale double .Llave doble de bocas des.
14 018435007 1 .Screw driver SW 7DIN 911/ISO 2936 .Schraubendreher .Tournevis .Atornillador
15 018436006 1 .Flat chisel 250mm .Flachmeißel .Ciseau plat .Cincel plano
16 018439003 1 .Cross-cut chisel .Kreuzmeißel .Bec d'âne .Cincel agudo
17 018437005 1 .Stripping knife 50MM .Spachtel .Spatule .Espátula
18 041371002 1 .Hex. socket head wrench SW4 DIN911 .Sechskantstiftschlüssel .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
19 041372001 1 .Hex. socket head wrench SW5 DIN 911/ISO 2936 .Sechskantstiftschlüssel .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
20 000121002 1 .Hex. socket head wrench SW6 DIN911 .Sechskantstiftschlüssel .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
21 000122001 1 .Hex. socket head wrench SW8 DIN911 .Sechskantstiftschlüssel .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
22 000123000 1 .Hex. socket head wrench SW10 DIN911 .Sechskantstiftschlüssel .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
23 041373000 1 .Hex. socket head wrench SW14 DIN911 .Sechskantstiftschlüssel .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
24 041288001 1 .Hex. socket head wrench SW19 DIN911 .Sechskantstiftschlüssel .Clé mâle normale .Llave macho exagonal
25 016907003 1 .Combination pliers .Kombi-Zange .Pince universelle .Alicates universales
26 224584001 1 .Water pump pliers 240mm DIN5231F .Wasserpumpenzange .Pince multiprise .Tenazas p. bomba de agua
27 018440005 1 .Tool box .Werkzeugkasten .Caisse à outils .Cajón de herramientas
28 000111009 1 .Padlock .Vorhängeschloß .Cadenas .Candado
29 016110007 2 .Conical lubr. nipple BM10x1 DIN71412 .Kegelschmiernippel .Graisseur .Engrasador
214301700
Werkzeugkiste
Caisse à outils
Cajón de herramientas 231 - 308
12.1
17521-0701
024449003 Tool box
214301700
Werkzeugkiste
Caisse à outils
Cajón de herramientas 232 - 308
12.1
17521-0701
555890 Holder
214301700
Halter
Support
Soporte 233 - 308
12.1
18978-1207
1 555888 1 Holder Halter Support Soporte
2 555889 1 Securing plate Sicherungsblech Tôle de sûreté Chapa de seguridad
3 293146001 4 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
4 061592007 2 Rubber buffer 30x20 NBR60 Gummipuffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
5 032127003 1 Hexagon head cap screw M8x45 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
6 063375002 1 Friburg Trowel 180mm Freiburger-Kelle Truelle de macon á col droit Paleta p. rincones inter.
555890 Holder
214301700
Halter
Support
Soporte 234 - 308
12.1
18978-1207
235065001 Flushing water pump CRK4/160
214301700
Spülwasserpumpe CRK4/160
Pompe de lavage CRK4/160
Bomba lavado CRK4/160 235 - 308
12.3
12429-0409
0 235065001 1 Flushing water pump CRK4/160 Spülwasserpumpe Pompe de lavage Bomba lavado
1.1 229179000 1 .Flushing water pump CRK4/160 .Spülwasserpumpe .Pompe de lavage .Bomba lavado
1.2 404435 1 .Flushing water pump CRK4-160 .Spülwasserpumpe .Pompe de lavage .Bomba lavado
2 267683008 1 ..Sliding ring seal set ..Gleitring-Dichtsatz ..Jeu joints anneau gliss. ..Juego juntas anillo desl.
3 262149000 1 ..Coupling ..Kupplung ..Accouplement ..Acoplamiento
4 031831002 4 ...Socket head cap screw M8x25 DIN912-8.8 ...Zylinderschraube ...Vis à tête cylindrique ...Tornillo cilíndrico rosca
5 229178001 1 .Hydr. motor 5,5cm³ .Hydr.-Motor .Moteur hydr. .Motor hidr. . . . . . . . . . . . . . . . . EB03-6-11551-9805
6 229180002 1 .Mounting flange .Anschraubflansch .Bride à visser .Brida para atornillar
7 437388 1 .Driver .Mitnehmer .Entraîneur .Arrastrador
8 018893005 2 .O-ring 20x2,5 N DIN3771 NBR70 .O-Ring .Joint torique .Junta tórica
9 032334003 8 .Hexagon head cap screw M8x22 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
10 036505003 8 .Lock washer VS8 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
11 044113005 1 .Connection WFS 15L-35 .Stutzen .Manchon .Racor
12 042070001 1 .Reducing pipe bend 1"-1 1/4" GF92 .Reduzierwinkel .Raccord de reduction .Codo de reduccion
13 040384003 1 .Double nipple 1" GF280 .Doppelnippel .Nipple double .Manguito doble
14 243251001 1 .Fitting junction 1" .Kreuz .Raccordement en croix .Cruz
15 060559009 1 .Pressure gauge 0-40bar .Manometer .Manomètre .Manómetro
16 001243002 1 .Pressure gauge protec.cap NG63 .Manometerschutzkappe .Capuchon protec.manom. .Caperuza manometro
17 015052001 1 .Claw coupl.,extern.thread KAM10 DIN3481 .Klauen-Außengewindekuppl..Raccord .Acopamiento rapido
18 040318008 1 .Reducing nipple 1"-1/4" GF241 .Reduziernippel .Nipple de reduction .Racor de reducción
19 044139005 1 .Connection GES 12L/M12x1,5 .Stutzen .Manchon .Racor
20 044071008 1 .Connection EWSD 12L .Stutzen .Manchon .Racor
21 040317009 1 .Reducing nipple 1"-3/8" GF241 .Reduziernippel .Nipple de reduction .Racor de reducción
22 018471003 1 .Drain valve R3/8" AG .Ablaßventil .Soupape de décharge .Válvula de purga
23 044111007 1 .Connection GFS 15L-35 .Stutzen .Manchon .Racor
24 272981009 1 .Rubber disc .Gummischeibe .Rondelle caoutchouc .Disco de goma
25 036504004 8 .Lock washer VS6 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
26 041934009 6 .Socket head cap screw M6x22 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
27 031815002 2 .Socket head cap screw M6x35 DIN912-8.8 .Zylinderschraube .Vis à tête cylindrique .Tornillo cilíndrico rosca
28 063347001 1 Glue PM-BLAU Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
29 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador
214301700
Spülwasserpumpe CRK4/160
Pompe de lavage CRK4/160
Bomba lavado CRK4/160 236 - 308
12.3
12429-0409
062793009 240842002 240843001 243745009 Vibrator 12V/24V
214301700
Rüttler 12V/24V
Vibreur 12V/24V
Vibrador 12V/24V 237 - 308
12.5
12370-0106
1.1 062793009 1 Vibrator 12V Rüttler Vibreur Vibrador
1.2 243745009 1 Vibrator 24V Rüttler Vibreur Vibrador
1.3 240842002 1 Vibrator 12V (1/2 Power) Rüttler Vibreur Vibrador
1.4 240843001 1 Vibrator 24V (1/2 Power) Rüttler Vibreur Vibrador
2 253374004 1 .Connecting plug 16A; 220V; 4-pol. .Kupplungsstecker .Fiche de raccordement .Acoplamiento rápido
3 205195008 1 .Cable .Kabel .Câble .Cable
4 032150009 4 Hexagon head cap screw M10x80 DIN931-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 037108001 4 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
6 034106006 4 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 022119005 4 Spacer sleeve Distanzhülse Douille d'écartement Casquillo separador
8.1 025355002 1 Electric retrofit kit 12V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.2 025356001 1 Electric retrofit kit 24V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.3 247605006 1 Electric retrofit kit 12V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.4 246288000 1 Electric retrofit kit 24V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.5 278498004 1 Electric retrofit kit 12V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
8.6 278499003 1 Electric retrofit kit 24V Elektro-Nachrüstsatz Pcs électr.p.post-montage Juego d.adaptac.eléctrica .. EB05-1-14373-0412
214301700
Rüttler 12V/24V
Vibreur 12V/24V
Vibrador 12V/24V 238 - 308
12.5
12370-0106
436756 Tank draining
214301700
Tankentwässerung
Drainage du réservoir
Purgación del depósito 239 - 308
21.1
25191-1104
0 436756 1 Tank draining Tankentwässerung Drainage du réservoir Purgación del depósito
1 436755 1 .Vessel .Behälter .Réservoir .Depósito
2 479283 1 .Oil drain valve 3/8" .Ölablaßventil .Soupape d.vidange d'huile .Válvula de purga d.aceite
3 479281 1 .PVC hose M22x1,5 .PVC-Schlauch .Flexible PVC .Manguera PVC
4 042211006 1 .Barrel nipple 1"x35 DIN2982 .Rohrnippel .Embout male .Manguito de tubo
5 209173000 1 .Ball cock DN25; R1" .Kugelhahn .Robinet boisseau sphér. .Llave esférica
6 480570 1 .Connection .Stutzen .Manchon .Racor
7 515176 1 .Sealing plug VSD 25S .Verschlußstopfen .Bouchon de fermeture .Tapón de cierre
8 454255 1 .Connection GES 15L/R3/8"-WD .Stutzen .Manchon .Racor
9 041796001 1 .Union nut 25S .Überwurfmutter .Ecrou borgne .Tuerca de unión
10 481027 1 .Counternut 1" SW=41 .Gegenmutter .Contre-écrou .Contratuerca
11 515174 1 .Wire rope 3x250mm .Drahtseil .Câble métallique .Cable metálico
12 499575 1 .Countersunk screw M6x10-A2 .Flachkopfschraube .Vis à tête plate .Tornillo de cabeza plana
13 479539 1 .Washer 6,4 DIN 433-St-ver .Scheibe .Rondelle .Arandela
214301700
Tankentwässerung
Drainage du réservoir
Purgación del depósito 240 - 308
21.1
25191-1104
441704 441725 Connecting bolt
214301700
Absteckbolzen
Goujon
Bulón 241 - 308
21.1
25196-1104
0.1 441704 1 Connecting bolt Absteckbolzen Goujon Bulón
0.2 441725 1 Connecting bolt Absteckbolzen Goujon Bulón
1 441714 1 .Housing, cpl. .Gehäuse kpl. .Carter, compl. .Carcasa cpto.
2 424960 1 .Bolt .Bolzen .Axe .Bulón
3.1 425901 1 .Lever .Hebel .Levier .Palanca
3.2 428471 1 .Lever .Hebel .Levier .Palanca
4 244439000 1 .Pressure spring .Druckfeder .Ressort a pression .Muelle de compression
5 017007009 1 .Conical lubr. nipple CM8x1 DIN71412 .Kegelschmiernippel .Graisseur .Engrasador
6 460845 1 .Dowel pin S10x30 .Spannstift .Goupille de serrage .Pasador elástico
7 431055 1 .Sealing plug M8x1 .Verschlußstopfen .Bouchon de fermeture .Tapón de cierre
8 262389006 1 Grease Fett Graisse Grasa
214301700
Absteckbolzen
Goujon
Bulón 242 - 308
21.1
25196-1104
543875 Mounting parts TRDI65
214301700
Anbauteile TRDI65
Pièces de montage TRDI65
Piezas de montaje TRDI65 243 - 308
21.1
25303-1203
1 434196 1 Hydr. motor OMP 160 Hydr.-Motor Moteur hydr. Motor hidr. . . . . . . . . . . . . . . . . EB03-6-16627-0306
2 032379000 2 Hexagon head cap screw M12x40 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 034107005 2 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
4 036507001 4 Lock washer VS12 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
5 229201004 1 Chain wheel with hub Kettenrad mit Nabe Roue à chaînes a. moyeu Rueda de cadena c. cubo
6 229202003 1 Chain wheel with hub Kettenrad mit Nabe Roue à chaînes a. moyeu Rueda de cadena c. cubo
7 066181002 1 Bush 25x28x30 DU Buchse Douille d'usure Casquillo
8 041045008 1 Securing ring 25x1,2 DIN471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
9 043650006 1 Socket head cap screw M10x30 DIN7984-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
10 043746004 1 Set screw M5x6 DIN913-45H Gewindestift Vis pointeau Varilla roscada
11 031854005 1 Socket head cap screw M10x40 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
12 543883 1 Holder Halter Support Soporte
13 543919 1 Clamp bolt M12 Spannbolzen Boulon de tension Bulón de sujeción
14 538779 1 Dowel pin S 12 x 22 Spannstift Goupille de serrage Pasador elástico
15 543912 1 Roller chain Rollenkette Chaîne à rouleaux Cadena de rodillos
16 538748 1 Stop block Anschlagklotz Bloc de buteé Dado tope
17 031872003 2 Socket head cap screw M12x30 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
18 065815007 2 Connection element E-12B-1 DIN8187 Verbindungsglied Elément raccordement Elemento de unión
19 034106006 2 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
214301700
Anbauteile TRDI65
Pièces de montage TRDI65
Piezas de montaje TRDI65 244 - 308
21.1
25303-1203
543876 Mounting parts TRDI65
214301700
Anbauteile TRDI65
Pièces de montage TRDI65
Piezas de montaje TRDI65 245 - 308
21.1
25304-1203
1 434196 1 Hydr. motor OMP 160 Hydr.-Motor Moteur hydr. Motor hidr. . . . . . . . . . . . . . . . . EB03-6-16627-0306
2 032379000 2 Hexagon head cap screw M12x40 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
3 034107005 2 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
4 036507001 4 Lock washer VS12 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
5 229201004 1 Chain wheel with hub Kettenrad mit Nabe Roue à chaînes a. moyeu Rueda de cadena c. cubo
6 229202003 1 Chain wheel with hub Kettenrad mit Nabe Roue à chaînes a. moyeu Rueda de cadena c. cubo
7 066181002 1 Bush 25x28x30 DU Buchse Douille d'usure Casquillo
8 041045008 1 Securing ring 25x1,2 DIN471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
9 043650006 1 Socket head cap screw M10x30 DIN7984-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
10 043746004 1 Set screw M5x6 DIN913-45H Gewindestift Vis pointeau Varilla roscada
11 031854005 1 Socket head cap screw M10x40 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
12 543883 1 Holder Halter Support Soporte
13 543919 1 Clamp bolt M12 Spannbolzen Boulon de tension Bulón de sujeción
14 538779 1 Dowel pin S 12 x 22 Spannstift Goupille de serrage Pasador elástico
15 543912 1 Roller chain Rollenkette Chaîne à rouleaux Cadena de rodillos
16 538748 1 Stop block Anschlagklotz Bloc de buteé Dado tope
17 031872003 2 Socket head cap screw M12x30 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
18 065815007 2 Connection element E-12B-1 DIN8187 Verbindungsglied Elément raccordement Elemento de unión
19 034106006 2 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
214301700
Anbauteile TRDI65
Pièces de montage TRDI65
Piezas de montaje TRDI65 246 - 308
21.1
25304-1203
546259 Mounting parts TRDI65
214301700
Montageteile TRDI65
Pièces de montage TRDI65
Piezas de montaje TRDI65 247 - 308
21.1
25307-1111
1 543373 1 Slewing rim Vierpunktlager Appui sur quatre points Apoyo sobre cuatro puntos
2 544051 2 Bolt Bolzen Axe Bulón
3 505927 2 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
4 544406 30 Hexagon head cap screw ISO 4014 M24x120 10 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
5 547710 12 Hexagonal nut M16 DIN934-12 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
6 547712 12 Hexagon head cap screw M16 x 90 DIN933-12 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 279025007 24 Washer A17 DIN125-St Scheibe Rondelle Arandela
8 536251 4 Hydraulic cylinder 650-110/90 Hydr.-Zylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB21-4-25305-1111
9 543732 16 Hexagon head cap screw M24x75 DIN933-8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 544019 4 Bush 110x115x50 DU m. Stahlr Buchse Douille d'usure Casquillo
11 032356007 12 Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 540787 2 Swinging-out cylinder 80- 63/282 Ausschwenkzylinder Vérin de pivotement Cilindro de apertura . . . . . . . . EB21-7-25306-1111
13 546247 4 Washer Scheibe Rondelle Arandela
14 032333004 4 Hexagon head cap screw M8x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
15 281642009 32 Hexagon head cap screw M14x1,5x45 -10.9 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
16 281530001 31 Hexagonal nut M14x1,5 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
17 543107 4 Swivel plate Ø 300 Pendelplatte Plaque basculante Plato oscilante
18 032338009 16 Hexagon head cap screw M8x25 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
19 534750 16 Washer 25,5x8x10 Scheibe Rondelle Arandela
20 544831 2 Spring dowel sleeve E 16x22x40 Form 1 Spannbuchse Douille de serrage Casquillo elastico
21 539490 4 Bolt Bolzen Axe Bulón
22 554845 8 Cotter pin 10x71 Splint Goupille fendue Pasador de aletas
214301700
Montageteile TRDI65
Pièces de montage TRDI65
Piezas de montaje TRDI65 248 - 308
21.1
25307-1111
542107 Strut TRDI65
214301700
Strebe TRDI65
Entretoise TRDI65
Estribo TRDI65 249 - 308
21.1
25353-1201
0 542107 1 Strut TRDI65 Strebe Entretoise Estribo
1 539243 1 .Fork head .Gabelkopf .Chape .Cabeza de horquilla
2 543664 1 .Pipe .Rohr .Tuyau .Tubo
3 547007 1 .Hexagonal nut M68x3 .Sechskantmutter .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
214301700
Strebe TRDI65
Entretoise TRDI65
Estribo TRDI65 250 - 308
21.1
25353-1201
542106 Mounting frame TRDI65 kpl.
214301700
Aufbaurahmen TRDI65 kpl.
Cadre de châssis TRDI65 kpl.
Sobrebastidor TRDI65 kpl. 251 - 308
21.1
25374-1201
1 554423 1 Support Träger Support Apoyo
2 554424 1 Support Träger Support Apoyo
3 535177 4 Elbow Winkel Coude Codo
4 539205 4 Connection piece Verbindungsstück Pièce de raccordement Pieza de unión
5 539206 2 Connection piece Verbindungsstück Pièce de raccordement Pieza de unión
6 539203 1 Cross member TRDI110 Traverse Traverse Traversa
7 037110002 120 Washer B13 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
8 281642009 40 Hexagon head cap screw M14x1,5x45 -10.9 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9 281530001 62 Hexagonal nut M14x1,5 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
10 535176 1 Transverse beam Querträger Traverse Travesaño
11 032378001 60 Hexagon head cap screw M12x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
12 034107005 60 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
13 537947 2 Support shoe TRDI110 Stützschuh Support pour Stützschuh
14 450228 16 Hexagon head cap screw M14x1,4x90-10.9 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
15 281644007 6 Hexagon head cap screw M14x1,5x55 -10.9 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
214301700
Aufbaurahmen TRDI65 kpl.
Cadre de châssis TRDI65 kpl.
Sobrebastidor TRDI65 kpl. 252 - 308
21.1
25374-1201
554991 Slewing rim guard TRDI65 kpl.
214301700
Drehkranzschutz TRDI65 kpl.
Prot.p.couronne d'orient. TRDI65 kpl.
Protecc.corona giratoria TRDI65 kpl. 253 - 308
21.1
25376-1201
1 554993 1 Slewing rim guard Drehkranzschutz Prot.p.couronne d'orient. Protecc.corona giratoria
2 545338 1 Lid Deckel Couvercle Tapa
3 499575 3 Countersunk screw M6x10-A2 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
4 037333009 10 Washer A8,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
5 032333004 2 Hexagon head cap screw M8x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
6 293146001 4 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
7 037330002 4 Washer A6,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
8 032338009 4 Hexagon head cap screw M8x25 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
9 554228 1 Slewing rim guard Drehkranzschutz Prot.p.couronne d'orient. Protecc.corona giratoria
10 499577 1 Countersunk screw M 6x16 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
11 034104008 1 Hex nut, Self-lock M6 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
214301700
Drehkranzschutz TRDI65 kpl.
Prot.p.couronne d'orient. TRDI65 kpl.
Protecc.corona giratoria TRDI65 kpl. 254 - 308
21.1
25376-1201
558616 Mounting parts Pedestal TRDI65
214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 255 - 308
21.1
25390-1203
558616 Mounting parts Pedestal TRDI65
214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 256 - 308
21.1
25390-1203
558616 Mounting parts Pedestal TRDI65
214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 257 - 308
21.1
25390-1203
558616 Mounting parts Pedestal TRDI65
214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 258 - 308
21.1
25390-1203
1 545835 4 Cover Abdeckung Recouvrement Protección
3 552190 4 Rail L130 Schiene Barres Riel
4 535278 8 Rail L240 Schiene Barres Riel
5 555742 4 Support Stütze Support Soporte
6 539588 6 Holder PriPro Halter Support Soporte
7 535173 6 Support Stütze Support Soporte
8 043730007 10 Washer B8,4 DIN125-1.4401 Scheibe Rondelle Arandela
10 401496 1 Diffuser 120 l/min Diffusor Diffuseur Difusor
11 447905 1 Oil level indicator 12-7/8" x 300mm Ölstandsanzeiger Indicat. d.niveau d'huile Indicad. d.nivel d.aceite
12 235217008 2 Cleaning lid Ø 235 Reinigungsdeckel Couvercle de nettoyage Tapa de limpieza . . . . . . . . . . EB01-4-18560-1104
13 272317000 1 Ventilation filter Belüftungsfilter Filtre d'aération Filtro de ventilación
14 * 543876 1 Mounting parts TRDI65 Anbauteile Pièces de montage Piezas de montaje . . . . . . . . . EB21-1-25304-1203
15 * 543875 1 Mounting parts TRDI65 Anbauteile Pièces de montage Piezas de montaje . . . . . . . . . EB21-1-25303-1203
16 * 558690 1 Set of hydraulic pipes TRDI65 kpl. Hydr.-Rohrsatz Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr. . . . . . . . . . . EB24-4-25383-1202
17 254912009 3 Cap nut M8 DIN1587 Hutmutter Ecrou borgne Tuerca caperuza
18 032340000 3 Hexagon head cap screw M8x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
19 413688 1 Strip Leiste Listel Listón
20 * 543870 1 Mounting parts,left-hand WZK Anbauteile links Pièces de montage,gauche Piezas de montaje,izquier
21 * 544054 1 Mounting parts,right-hand WZK Anbauteile rechts Pièces de montage, droite Piezas de montaje,derecha EB21-1-25379-1201
22 436756 1 Tank draining Tankentwässerung Drainage du réservoir Purgación del depósito . . . . . EB21-1-25191-1104
23 560334 2 Sheeting Verkleidung Habillage Revestimiento
24 555818 1 Plastic plate Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
25 037105004 8 Washer M6 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
26 254486001 2 Boxed air level Dosenlibelle Niveau sphé.à bulle d'air Nivel de burbuja esférico
27 037104005 6 Washer B 5,3 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
28 515014 6 Countersunk screw M5x20 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
29 042132004 6 Lock washer VS5 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
30 457823 6 Cap nut M5 DIN1587-V2A Hutmutter Ecrou borgne Tuerca caperuza
31 543224 4 Push plate Schubplatte Plaque à pousser Placa de empuje
32 555778 2 Spacer pipe Ø15x2,5x43 Distanzrohr Entretoise Tubo distanciador
33 494590 8 Cap nut, self-locking M8 DIN986-A2 Hutmutter, selbstsichern Ecrou borgne,a freinage i Tuerca de sombrere.autofr
34 044066000 14 Connection WSS 12L Stutzen Manchon Racor
35 545079 1 Cover Abdeckung Recouvrement Protección
36 433369 2 Switch box Schalterbox Box d'interrupteur Caja con interruptor . . . . . . . . EB05-3-16153-0512
37 031116002 4 Socket head cap screw M4x35 DIN84-5.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
38 414962 84 Hexagon head cap screw M8x16 DIN6921-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 259 - 308
21.1
25390-1203
39 032378001 62 Hexagon head cap screw M12x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
40 037107002 10 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
41 032345005 6 Hexagon head cap screw M8x60 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
42 032356007 8 Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
43 275743008 2 Washer A10,5 DIN125-St Scheibe Rondelle Arandela
44 041903001 1 Pipe elbow 1" GF1A Bogen Coude Codo
45 435590 4 Linchpin Klappstecker Esse d'essieu Pasador
46 041529003 6 Hexagon head cap screw M6x18 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
47 458599 8 Socket head cap screw M10x16 DIN7984-8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
48 044159001 1 Connection GES 15L/R1/2" WD Stutzen Manchon Racor
49 554873 2 Holder Halter Support Soporte
50 554870 2 Holder Halter Support Soporte
51 507330 2 Connection GES 18L/M18x1,5WD DRB11 Stutzen Manchon Racor
53 545723 1 Grease distributor Fettverteiler Distributeur de graisse Distribuidor de grasa
54 555775 2 Flat head screw M 6x 70 DIN 7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
55 036511000 2 Lock washer VS22 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
56 044041009 3 Connection GS 12L Stutzen Manchon Racor
57 044144003 1 Connection RSWS 12L/M14x1,5 Stutzen Manchon Racor
58 044182007 75 Intermediate ring BO-ZR 12L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
59 044183006 10 Intermediate ring BO-ZR 15L Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
60 044184005 9 Intermediate ring BO-ZR 18L Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
61 043735002 11 Lock washer VS18 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
62 044185004 11 Intermediate ring BO-ZR 25S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
68 464919 4 Hexagonal nut M 4 DIN 985-A2 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
69 * 554991 1 Slewing rim guard TRDI65 kpl. Drehkranzschutz Prot.p.couronne d'orient. Protecc.corona giratoria . . . . EB21-1-25376-1201
70 450290 96 Notch nut 30x18x6-M8 Nutenstein Écrou Tuerca
71 467620 14 Hexagon head cap screw M8x12 DIN6921-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
72 044024000 2 Connection GES 15LM Stutzen Manchon Racor
73 044072007 3 Connection EWSD 15L Stutzen Manchon Racor
74 044067009 1 Connection WSS 15L Stutzen Manchon Racor
75 041632000 1 Taper nipple 1"x120 DIN2982 Rohrdoppelnippel Raccord double a vis Manguito doble roscado
82 044088004 1 Connection ELSD 18L Stutzen Manchon Racor
83 044125006 1 Connection GES 25S/R3/4" Stutzen Manchon Racor
84 044011000 3 Connection GES 12L; 1/2" Stutzen Manchon Racor
85 044023001 16 Connection GES 12L/M18x1,5 Stutzen Manchon Racor
86 081995008 4 Fitting GES 12L/R1/2"Ø1,8 Verschraubung Raccord à vis Racor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 260 - 308
21.1
25390-1203
87 044042008 2 Connection GS 15L Stutzen Manchon Racor
88 044043007 4 Connection GS 18L Stutzen Manchon Racor
89 044044006 3 Connection GS 25S Stutzen Manchon Racor
90 044130004 1 Connection WSS 25S Stutzen Manchon Racor
91 044058005 9 Connection GSS 12L Stutzen Manchon Racor
92 044071008 3 Connection EWSD 12L Stutzen Manchon Racor
94 043705003 1 Hydr. check valve BO-RV 12L 3bar Hydr.-Rückschlagventil Soupape de retenue hydr. Válvula d.retención hidr. . . . EB04-2-11479-1204
95 044074005 2 Connection EWSD 25S Stutzen Manchon Racor
96 044087005 2 Connection ELSD 15L Stutzen Manchon Racor
97 283613007 1 Housing Gehäuse Carter Carcasa
98 561298 4 Elbow Winkel Coude Codo
99 031807007 8 Socket head cap screw M8x20 DIN7984-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
100 044015006 1 Connection GES 25SR Stutzen Manchon Racor
101 544597 2 Holder Halter Support Soporte
102 457843 4 Washer A 8,4 DIN 9021-A2 Scheibe Rondelle Arandela
103 032333004 6 Hexagon head cap screw M8x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
104 544950 8 Spacer disc Distanzscheibe Plaque d'écartement Placa distanciadora
105 032319002 4 Hexagon head cap screw M6x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
106 037330002 9 Washer A6,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
107 065938007 4 Rubber buffer 25x20-NBR40 Gummipuffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
108 539202 5 Hexagonal nut M8-8,0 DIN 6923 m. Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
109 034107005 62 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
110 539173 11 Holder Halter Support Soporte
111 032659005 11 Cup square bolt M8x20 DIN603 Flachrundschraube Boulon a tête plate Tornillo aplastado
112 037333009 11 Washer A8,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
113 293146001 23 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
114 037110002 111 Washer B13 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
115 546934 1 Holder left Halter links Support gauche Asidero izquierda
116 546935 1 Holder right Halter rechts Support droit Asidero derecha
117 441725 1 Connecting bolt Absteckbolzen Goujon Bulón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB21-1-25196-1104
118 441704 1 Connecting bolt Absteckbolzen Goujon Bulón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB21-1-25196-1104
119 004186001 2 Rubber buffer 75x30 NBR60 Gummipuffer Tampon en caoutchouc Tope de goma
120 546916 1 Holder left Halter links Support gauche Asidero izquierda
121 546915 1 Holder right Halter rechts Support droit Asidero derecha
122 409248 8 Washer B 13,0 DIN 125-V4-A Scheibe Rondelle Arandela
123 032377002 12 Hexagon head cap screw M12x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 261 - 308
21.1
25390-1203
124 042380005 8 Washer 17 DIN7349-ST Scheibe Rondelle Arandela
125 032416002 4 Hexagon head cap screw M16x55 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
126 279745002 4 Hex nut, Self-lock M16 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
127 032359004 2 Hexagon head cap screw M10x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
128 034106006 10 Hex nut, Self-lock M10 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
129 037108001 16 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
130 ! 476775 1 Transponder Transponder Répondeur Transpondor
131 556108 1 Holder Halter Support Soporte
132 032338009 4 Hexagon head cap screw M8x25 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
133 453145 8 Notch nut 30x18x6 Nutenstein Écrou Tuerca
134 499586 16 Countersunk screw M8x25-A2 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
135 037336006 12 Washer A13 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
136 546808 2 End bracket Endwinkel Equerre terminal Angulo terminal
137 033707008 2 Hexagonal nut M12 DIN934-8 Sechskantmutter Ecrou hexagonale Tuerca exagonal
138 016481008 2 Reducing fitting R1" / R1/2" Gewindereduzierstutzen Raccord à vis reducteur Racor de reducción
139 554237 1 Holder Halter Support Soporte
140 545909 1 Holder Halter Support Soporte
141 041708002 1 Tank lid B 50 Tankverschluß Couvercle de réservoir Tapa para depósito
142 554992 2 Holder Halter Support Soporte
143 499584 8 Countersunk screw M8x16-A2 Flachkopfschraube Vis à tête plate Tornillo de cabeza plana
144 543310 1 Holder Halter Support Soporte
145 031814003 4 Socket head cap screw M6x30 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
146 034104008 19 Hex nut, Self-lock M6 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
147 032337000 2 Hexagon head cap screw M8x20 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
148 555123 1 Splash guard Spritzlappen Tablier Faldilla
150 554764 2 Sheeting Verkleidung Habillage Revestimiento
151 549649 8 Threaded bolt Gewindebolzen Boulon filete Perno roscado
152 413722 2 Socket head cap screw M4x25 DIN912 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
153 044169004 1 Connection GES 25SR-WD Stutzen Manchon Racor
154 034102000 4 Hex nut, Self-lock M4 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
155 518069 4 Hexagon head cap screw M 6 x 30 DIN 6921-A2 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
156 043472006 2 Flat head screw M8x30 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
157 061437007 1 Sieve Zylindersieb Tamis Tamiz
158 546058 1 Cover Abdeckung Recouvrement Protección
159 544027 2 Holder Halter Support Soporte
160 037103006 4 Washer B4,3 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
214301700
Montageteile Bock TRDI65
Pièces de montage Chevalet TRDI65
Piezas de montaje Torreta TRDI65 262 - 308
21.1
25390-1203
1 - 2
21.1
G99124-1209
0 * 573940 1 . .PLATFORM BSFM36- 09 NEW . GEN .
1 * G530328 1 .. ..Platform_Left_BSFM36- 09..new gen ..
2 573059 2 ..Polyamidplatte 160 x 80 x 20 ..POLYAMIDE PLATE 260X85X6..Polyamidplatte 160 x 80 x 20
..Polyamidplatte 160 x 80 x 20
3 * 573060 2 .. ..SLIDING CHANNEL ASSY .. ..
4 * 573061 2 .. ..PUSH PLATE ASSY .. ..
5 * 573066 2 .. ..BRACKET FOR GAS SPRING .. ..
6 427189 2 ..Gasfeder ..Pneumatic spring ..Ressort pneumatique ..Amortiguador de gas
7 033704001 24 ..Sechskantmutter M6 DIN934-8 ..Hexagonal nut ..Ecrou hexagonale ..Tuerca exagonal
8 207875009 24 ..Senkschraube M6x35 DIN7991 ..Flat head screw ..Vis à tête conique ..Tornillo avellanado
9 * G530329 1 .. ..Platform_Right_BSFM36- 09
.. new gen ..
2 - 2
21.1
G99124-1209
544084 Gearbox with drive i=27,4/ 6390Nm/ z=12
214301700
Getriebe mit Antrieb i=27,4/ 6390Nm/ z=1
Réducteur av.entraînement i=27,4/ 6390Nm
Reductora c.accionamiento i=27,4/ 6390Nm 263 - 308
21.2
25400-1205
1 544084 1 Slewing unit gear z=12 Drehwerksgetriebe Réduct. dispos. d'orient. Reductora giratoria
2 262389006 1 Grease Fett Graisse Grasa
214301700
Getriebe mit Antrieb i=27,4/ 6390Nm/ z=1
Réducteur av.entraînement i=27,4/ 6390Nm
Reductora c.accionamiento i=27,4/ 6390Nm 264 - 308
21.2
25400-1205
538672 Catch
214301700
Klinke
Levier à cliquet
Gatillo 265 - 308
21.3
25277-1109
0 538672 1 Catch Klinke Levier à cliquet Gatillo
1 538678 1 .Holder .Halter .Support .Soporte
2 538685 1 .Axle .Achse .Essieu .Eje
3 538687 1 .Deep groove ball bearing .Rillenkugellager .Roulem. rainuré à billes .Rodamiento radial rígido
4 043657009 1 .Lock washer 8 DIN6799 .Sicherungsscheibe .Rondelle d'arrêt .Arandela de seguridad
5 538674 1 .Catch .Klinke .Levier à cliquet .Gatillo
6 538691 1 .Securing ring 24x1,20 DIN 472 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
7 032317004 2 .Hexagon head cap screw M6x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
8 037107002 1 .Washer B8,4 DIN125-ST .Scheibe .Rondelle .Arandela
9 032337000 1 .Hexagon head cap screw M8x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
538672 Catch
214301700
Klinke
Levier à cliquet
Gatillo 266 - 308
21.3
25277-1109
543727 Mounting parts TRDI65, SB3500
214301700
Anbauteile TRDI65, SB3500
Pièces de montage TRDI65, SB3500
Piezas de montaje TRDI65, SB3500 267 - 308
21.3
25380-1202
1 544082 1 Set of hydraulic pipes Hydr.-Rohrsatz Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
2 544047 1 Protecting cap Schutzkappe Capuchon de protection Tapa protectora
3 252866005 1 Hose clip Ø130-150 B14,3 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
4 214802007 2 Connection GES 12LM-WD Stutzen Manchon Racor
5 044182007 2 Intermediate ring BO-ZR 12L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
6 021093009 8 Pair of clamping halfs Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas . . . . . . . . . . EB04-2-15365-0405
7 031813004 8 Socket head cap screw M6x25 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
8 021113002 8 Nut LTM-W1 DIN3015 Tragschienenmutter Ecrou de fixation Tuerca de fijación
214301700
Anbauteile TRDI65, SB3500
Pièces de montage TRDI65, SB3500
Piezas de montaje TRDI65, SB3500 268 - 308
21.3
25380-1202
543750 Mounting parts,left-hand TRDI65
214301700
Anbauteile links TRDI65
Pièces de montage,gauche TRDI65
Piezas de montaje,izquier TRDI65 269 - 308
21.3
25381-1202
1 543752 1 Set of hydraulic pipes Hydr.-Rohrsatz Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
2 555531 1 Energy guid. chain left Energieführungskette li. Chaîne d´aliment. gauche Cadena de aliment. izda.
3 544047 1 Protecting cap Schutzkappe Capuchon de protection Tapa protectora
4 252866005 1 Hose clip Ø130-150 B14,3 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
5 044041009 2 Connection GS 12L Stutzen Manchon Racor
6 037105004 2 Washer M6 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
7 021093009 6 Pair of clamping halfs Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas . . . . . . . . . . EB04-2-15365-0405
8 060543002 6 Cover plate NG0 LDP0-W1 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
9 032319002 6 Hexagon head cap screw M6x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 036504004 6 Lock washer VS6 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
11 021113002 6 Nut LTM-W1 DIN3015 Tragschienenmutter Ecrou de fixation Tuerca de fijación
12 044058005 2 Connection GSS 12L Stutzen Manchon Racor
13 043735002 6 Lock washer VS18 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
14 044099006 2 Connection RSWS 12LM Stutzen Manchon Racor
15 044182007 8 Intermediate ring BO-ZR 12L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
16 031811006 2 Socket head cap screw M6x16 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
17 037330002 2 Washer A6,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
18 443839 2 Socket head cap screw M 6 x 12DIN 912- 8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
19 044066000 2 Connection WSS 12L Stutzen Manchon Racor
214301700
Anbauteile links TRDI65
Pièces de montage,gauche TRDI65
Piezas de montaje,izquier TRDI65 270 - 308
21.3
25381-1202
543751 Mounting parts,right-hand TRDI65
214301700
Anbauteile rechts TRDI65
Pièces de montage, droite TRDI65
Piezas de montaje,derecha TRDI65 271 - 308
21.3
25382-1202
1 543753 1 Set of hydraulic pipes Hydr.-Rohrsatz Jeu tuyaux hydrauliques Juego tubos hidr.
2 555532 1 Energy guid. chain right Energieführungskette re. Chaîne d´aliment. droite Cadena de aliment. dcha.
3 544047 1 Protecting cap Schutzkappe Capuchon de protection Tapa protectora
4 252866005 1 Hose clip Ø130-150 B14,3 Schlauchschelle Collier de serrage Abrazadera de manguera
5 044041009 2 Connection GS 12L Stutzen Manchon Racor
6 037105004 2 Washer M6 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
7 021093009 6 Pair of clamping halfs Klemmhälftenpaar Paire de pinces Pareja de pinzas . . . . . . . . . . EB04-2-15365-0405
8 060543002 6 Cover plate NG0 LDP0-W1 DIN3015 Deckplatte Plaque de recouvrement Placa cubierta
9 032319002 6 Hexagon head cap screw M6x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 036504004 6 Lock washer VS6 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
11 021113002 6 Nut LTM-W1 DIN3015 Tragschienenmutter Ecrou de fixation Tuerca de fijación
12 044058005 2 Connection GSS 12L Stutzen Manchon Racor
13 043735002 6 Lock washer VS18 Sicherungsscheibe Rondelle d'arrêt Arandela de seguridad
14 044099006 2 Connection RSWS 12LM Stutzen Manchon Racor
15 044182007 8 Intermediate ring BO-ZR 12L/S Zwischenring Bague intermédiaire Anillo intermedio . . . . . . . . . . . EB04-2-11479-1204
16 031811006 2 Socket head cap screw M6x16 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
17 037330002 2 Washer A6,4 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
18 443839 2 Socket head cap screw M 6 x 12DIN 912- 8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
19 044066000 2 Connection WSS 12L Stutzen Manchon Racor
214301700
Anbauteile rechts TRDI65
Pièces de montage, droite TRDI65
Piezas de montaje,derecha TRDI65 272 - 308
21.3
25382-1202
540943 Swinging leg SB35
214301700
Schwenkbein SB35
Pied orientable SB35
Pata giratoria SB35 273 - 308
21.3
25472-1207
1 540943 1 Swinging leg SB35 Schwenkbein Pied orientable Pata giratoria
214301700
Schwenkbein SB35
Pied orientable SB35
Pata giratoria SB35 274 - 308
21.3
25472-1207
542091 Telescopic leg, left TB2120
214301700
Ausziehbein links TB2120
Stabilisateur gauche TB2120
Pata extensible izquierda TB2120 275 - 308
21.3
25473-1207
1 542091 1 Telescopic leg, left TB2120 Ausziehbein links Stabilisateur gauche Pata extensible izquierda
214301700
Ausziehbein links TB2120
Stabilisateur gauche TB2120
Pata extensible izquierda TB2120 276 - 308
21.3
25473-1207
542095 Telescopic leg, right TB2120
214301700
Ausziehbein rechts TB2120
Stabilisateur droite TB2120
Pata extensible derecha TB2120 277 - 308
21.3
25474-1207
1 542095 1 Telescopic leg, right TB2120 Ausziehbein rechts Stabilisateur droite Pata extensible derecha
214301700
Ausziehbein rechts TB2120
Stabilisateur droite TB2120
Pata extensible derecha TB2120 278 - 308
21.3
25474-1207
536251 Hydraulic cylinder 650-110/90
214301700
Hydr.-Zylinder 650-110/90
Vérin hydraulique 650-110/90
Cilindro hidráulico 650-110/90 279 - 308
21.4
25305-1111
0 536251 1 Hydraulic cylinder 650-110/90 Hydr.-Zylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico
1 541992 1 .Cylinder tube .Zylinderrohr .Tuyau de cylindre .Tubo cilíndrico
2 542017 1 .Piston rod .Kolbenstange .Tige de piston .Vástago de émbolo
3 542114 1 .Guide .Führung .Guidage .Guía
4 542061 1 .Piston .Kolben .Piston .Embolo
5 544324 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
6 265686007 1 .Hydr. check valve .Hydr.-Rückschlagventil .Soupape de retenue hydr. .Válvula d.retención hidr.
7 042283005 3 .Screw plug VS-M16x1,5 WD .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
8 043621006 2 .Screw plug VS-M10x1 WD .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
9 063347001 1 .Glue PM-BLAU .Befestigungsmittel .Moyen de fixation .Pegamento de fijación
10 545790 1 .Flow control valve 285-340bar .Senkbremsventil .Soupape de freinage .Válvula de frenada
11 262389006 1 Grease Fett Graisse Grasa
12 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador
214301700
Hydr.-Zylinder 650-110/90
Vérin hydraulique 650-110/90
Cilindro hidráulico 650-110/90 280 - 308
21.4
25305-1111
540787 Swinging-out cylinder 80-63/282
214301700
Ausschwenkzylinder 80-63/282
Vérin de pivotement 80-63/282
Cilindro de apertura 80-63/282 281 - 308
21.7
25306-1111
0 540787 1 Swinging-out cylinder 80- 63/282 Ausschwenkzylinder Vérin de pivotement Cilindro de apertura
1 540781 1 .Cylinder tube .Zylinderrohr .Tuyau de cylindre .Tubo cilíndrico
2 546203 1 .Piston rod .Kolbenstange .Tige de piston .Vástago de émbolo
3 088610001 1 .Seal set .Dichtsatz .Jeu de joints .Juego de juntas
4 243224009 1 .Guide bush .Führungsbuchse .Douille de guidage .Casquillo de guía
5 086116002 1 .Snap ring 91x2,5x9,5 .Sprengring .Anneau de sécurité .Anillo de retención
6 042336004 1 .Hexagonal nut M42x3 DIN936-17H .Sechskantmutter .Ecrou hexagonale .Tuerca exagonal
7 252507005 1 .Centering ring .Gelenklager .Articulation à rotule .Cojinete de rótula
8 036314003 1 .Securing ring 62x2 DIN472 .Sicherungsring .Circlip .Anillo de seguridad
9 265686007 2 .Hydr. check valve .Hydr.-Rückschlagventil .Soupape de retenue hydr. .Válvula d.retención hidr.
10 468346 1 .Screw-in throttle M8x1x8 D0,9 .Einschraubdrossel .Etrangleur .Estrangulador
11 546238 1 .Centering ring D 40 .Gelenklager .Articulation à rotule .Cojinete de rótula
12 042283005 4 .Screw plug VS-M16x1,5 WD .Verschlußschraube .Bouchon obturateur .Tapón roscado
13 063347001 1 Glue PM-BLAU Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
14 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador
214301700
Ausschwenkzylinder 80-63/282
Vérin de pivotement 80-63/282
Cilindro de apertura 80-63/282 282 - 308
21.7
25306-1111
556017 Arm assembly M36/32-Z G.9
214301700
Armpaket M36/32-Z G.9
Ensemble de bras M36/32-Z G.9
Paquete de brazos M36/32-Z G.9 283 - 308
22.0
25358-1201
0 556017 1 Arm assembly M36/32-Z G.9 Armpaket Ensemble de bras Paquete de brazos
1 541719 1 .Slewing head kpl. M36 Z .Drehkopf .Tourelle .Cabezal giratorio . . . . . . . . . . EB22-0-25372-1201
2 541732 1 .Hydraulic cylinder 1128-200/125 kpl. Duo .Hydr.-Zylinder .Vérin hydraulique .Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB23-1-25302-1110
3 * 556019 1 .Set of arms M36/32-Z G.9 .Satz Arme .Jeu de bras .Juego de brazos . . . . . . . . . . EB22-0-25359-1207
4 * 557812 1 .Hydr. pipework M36-4-Z-Gen.9 .Hydr.-Verrohrung .Tuyauterie hydr. .Tubería hidr. . . . . . . . . . . . . . . EB24-4-25373-1201
5 539273 1 .Bolt A90f7x320-M30 .Lagerbolzen .Goujon palier .Bulón del cojinete
6 545074 1 .Bolt A110F7x377x372 .Lagerbolzen .Goujon palier .Bulón del cojinete
7 545053 1 .Bolt A95F7x390x-M3 .Lagerbolzen .Goujon palier .Bulón del cojinete
8 246990000 2 .Bush 110x115x100 DU-B .Buchse .Douille d'usure .Casquillo
9 538744 1 .Bolt locating plate 150x100x10 .Achshalter .Plaque de fixation d'axe .Soporte de eje
10 539274 1 .Bolt locating plate 155x110x10 .Achshalter .Plaque de fixation d'axe .Soporte de eje
11 538742 1 .Bolt locating plate 120x170x12 .Achshalter .Plaque de fixation d'axe .Soporte de eje
12 032357006 9 .Hexagon head cap screw M10x25 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
13 032411007 3 .Hexagon head cap screw M16x30 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
14 017005001 2 .Conical lubr. nipple AM8x1 DIN71412 .Kegelschmiernippel .Graisseur .Engrasador
16 541298 1 .Hexagon head cap screw M36 x45DIN 933- 8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
20 063348000 1 Glue PM-ROT Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
21 063347001 1 Glue PM-BLAU Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
22 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador
23 262389006 1 Grease Fett Graisse Grasa
214301700
Armpaket M36/32-Z G.9
Ensemble de bras M36/32-Z G.9
Paquete de brazos M36/32-Z G.9 284 - 308
22.0
25358-1201
556019 Set of arms M36/32-Z G.9
214301700
Satz Arme M36/32-Z G.9
Jeu de bras M36/32-Z G.9
Juego de brazos M36/32-Z G.9 285 - 308
22.0
25359-1207
556019 Set of arms M36/32-Z G.9
214301700
Satz Arme M36/32-Z G.9
Jeu de bras M36/32-Z G.9
Juego de brazos M36/32-Z G.9 286 - 308
22.0
25359-1207
1 556020 1 Arm 1 Arm 1 Bras 1 Brazo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB22-1-25360-1201
2 556021 1 Arm 2 Arm 2 Bras 2 Brazo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB22-2-25361-1201
3 556022 1 Arm 3 Arm 3 Bras 3 Brazo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB22-3-25362-1201
4 556023 1 Arm 4 Arm 4 Bras 4 Brazo 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EB22-4-25363-1201
5 546074 1 Hydraulic cylinder 1128-200/125 kpl. Duo 1 Hydr.-Zylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB23-2-25289-1109
6 546075 1 Hydraulic cylinder 1069-165/105 kpl. Duo Hydr.-Zylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB23-3-25300-1110
7 546076 1 Hydraulic cylinder 781-115/ 70 kpl. Duo Hydr.-Zylinder Vérin hydraulique Cilindro hidráulico . . . . . . . . . EB23-4-25301-1110
8 527515 1 Link lever Umlenkhebel Levier inverseur Palanca de inversión
9 527516 2 Forcing rod A 535-115/115 Druckstange Tige de pression Varilla de presión
10 556929 1 Link lever Umlenkhebel Levier inverseur Palanca de inversión
11 556923 2 Forcing rod A 520-105/105 Druckstange Tige de pression Varilla de presión
12 527519 1 Link lever Umlenkhebel Levier inverseur Palanca de inversión
13 527520 2 Forcing rod A 370-70/70 Druckstange Tige de pression Varilla de presión
14 * 555482 1 Support for boom arm 2/3 kpl. Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma . EB22-2-25365-1201
15 539273 1 Bolt A90f7x320-M30 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
16 539275 1 Bolt 95f7x410-M30 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
17 539270 2 Bolt 115f7x485x472 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
18 545309 1 Bolt 90F7x345-M30 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
19 539348 1 Bolt 85f7x415x402 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
20 545725 1 Bolt 75f7x236x232 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
21 533361 2 Bolt 80f7x355x342 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
22 533377 1 Bolt 90f7x260x250 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
23 555601 2 Bolt 105f7x405x401 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
24 532143 1 Bolt 45f7x176-M16 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
25 532141 1 Bolt 50f7x248-M16 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
26 532137 1 Bolt 55f7x185-M16 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
27 532072 1 Bolt 55f7x252x242 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
28 534321 2 Bolt 70f7x313x302 Lagerbolzen Goujon palier Bulón del cojinete
29 538744 2 Bolt locating plate 150x100x10 Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
30 539274 1 Bolt locating plate 155x110x10 Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
31 538771 2 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
32 538699 2 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
33 538743 3 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
34 546794 1 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
35 546780 1 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
36 546760 1 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
214301700
Satz Arme M36/32-Z G.9
Jeu de bras M36/32-Z G.9
Juego de brazos M36/32-Z G.9 287 - 308
22.0
25359-1207
37 538790 1 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
38 538733 2 Bolt locating plate Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
39 538742 2 Bolt locating plate 120x170x12 Achshalter Plaque de fixation d'axe Soporte de eje
40 267513000 2 Bush 80x85x80 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
41 220351005 8 Bush 105x110x60 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
42 226179003 2 Bush 90x95x80 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
43 235531001 2 Bush 90x95x100 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
44 539264 4 Bush 115x120x70 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
45 539266 2 Bush 85x90x55 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
46 066581000 2 Bush 70x75x50 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
47 278656008 2 Bush 70x75x90 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
48 539227 4 Bush 55x60x55 DU-B Buchse Douille d'usure Casquillo
49 540718 2 Securing ring 115x4,00 DIN471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
50 221313000 1 Securing ring 85x3 DIN471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
51 036260005 1 Securing ring 90x3 DIN471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
52 042169006 2 Securing ring 80x2,5 DIN471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
53 042628000 2 Securing ring 70x2,5 DIN471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
54 496678 2 Securing ring 55x2,00 DIN 471 Sicherungsring Circlip Anillo de seguridad
55 * 557643 1 Support for boom arm 3/4 kpl. Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma . EB22-3-25366-1201
56 546320 1 Support for boom arm 3/2 Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma
57 556475 1 Support for boom arm 3/4 Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma
58 556471 1 Plastic plate Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
59 032356007 32 Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
60 032357006 38 Hexagon head cap screw M10x25 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
61 032410008 3 Hexagon head cap screw M16x25 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
62 032412006 7 Hexagon head cap screw M16x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
63 032409006 2 Hexagon head cap screw M16x20 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
64 032377002 4 Hexagon head cap screw M12x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
65 510015 2 Flat head screw M 12x40 DIN 7991- Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
66 032411007 1 Hexagon head cap screw M16x30 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
67 017005001 14 Conical lubr. nipple AM8x1 DIN71412 Kegelschmiernippel Graisseur Engrasador
68 434014 11 Socket head cap screw M8x16 DIN912-8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
69 546818 2 Socket head cap screw M16x30 DIN7984-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
70 482732 4 Washer B 8,4 DIN 125-St-verz Scheibe Rondelle Arandela
71 458599 6 Socket head cap screw M10x16 DIN7984-8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
72 037110002 6 Washer B13 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
214301700
Satz Arme M36/32-Z G.9
Jeu de bras M36/32-Z G.9
Juego de brazos M36/32-Z G.9 288 - 308
22.0
25359-1207
73 034107005 11 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
74 * 554341 1 Support for boom arm 2/1 kpl. Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma . EB22-2-25367-1201
75 569600 1 Support for boom arm 1/2 Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma
76 032379000 5 Hexagon head cap screw M12x40 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
77 569905 2 Plastic plate 200X30X12 Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
78 031870005 2 Socket head cap screw M12x20 DIN912-8.8 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Tornillo cilíndrico rosca
79 037108001 32 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
80 043472006 4 Flat head screw M8x30 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
81 293146001 4 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
82 * 556495 1 Support for boom arm 3 kpl. Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma . EB22-3-25368-1201
83 037336006 5 Washer A13 DIN9021-ST Scheibe Rondelle Arandela
84 570670 1 Metal guard Schutzblech Tôle de protection Chapa protectora
85 570671 4 Bush Buchse Douille d'usure Casquillo
86 043570005 4 Flat head screw M10x25 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
100 063348000 1 Glue PM-ROT Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
101 063347001 1 Glue PM-BLAU Befestigungsmittel Moyen de fixation Pegamento de fijación
102 063351000 1 Activator 100ml Aktivator Activateur Activador
103 262389006 1 Grease Fett Graisse Grasa
214301700
Satz Arme M36/32-Z G.9
Jeu de bras M36/32-Z G.9
Juego de brazos M36/32-Z G.9 289 - 308
22.0
25359-1207
556019 Set of arms M36/32-Z G.9
214301700
Satz Arme M36/32-Z G.9
Jeu de bras M36/32-Z G.9
Juego de brazos M36/32-Z G.9 290 - 308
22.0
25359-1207
541719 Slewing head kpl. M36 Z
214301700
Drehkopf kpl. M36 Z
Tourelle kpl. M36 Z
Cabezal giratorio kpl. M36 Z 291 - 308
22.0
25372-1201
1 541720 1 Slewing head (finished up) Drehkopf (bearbeitet) Tourelle (fini) Cabezal giratorio (terminada)
2 555718 1 Holder Halter Support Soporte
3 032378001 2 Hexagon head cap screw M12x35 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
4 034107005 2 Hex nut, Self-lock M12 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
214301700
Drehkopf kpl. M36 Z
Tourelle kpl. M36 Z
Cabezal giratorio kpl. M36 Z 292 - 308
22.025372-1201
556020 Arm 1
214301700
Arm 1
Bras 1
Brazo 1 293 - 308
22.1
25360-1201
0 556020 1 Arm 1 Arm 1 Bras 1 Brazo 1
1 556024 1 .Arm 1 (finished up) .Arm 1 (bearbeitet) .Bras 1 (fini) .Brazo 1 (terminada)
2 558215 1 .Single pipe holder A1 5,5/ 618/ 586 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
3 544284 1 .Double pipe holder A2 5,5/ 716/ 00 .Doppelrohrhalter .Support tuyau double .Apoyo tubo doble
4 544285 1 .Double pipe holder A3 5,5/ 728/ 00 .Doppelrohrhalter .Support tuyau double .Apoyo tubo doble
5 558044 1 .Single pipe holder A4 5,5/ 761/ 3 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
6 544630 1 .Mounting plate .Halteblech .Tôle de support .Chapa de fijación
7 543554 3 .Holder .Halter .Support .Soporte
8 555383 1 .Holder .Halter .Support .Soporte
9 432853 1 .Terminal box .Klemmenkasten .Coffret à bornes .Caja de bornes
10 032356007 12 .Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
11 032357006 10 .Hexagon head cap screw M10x25 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
556020 Arm 1
214301700
Arm 1
Bras 1
Brazo 1 294 - 308
22.1
25360-1201
556021 Arm 2
214301700
Arm 2
Bras 2
Brazo 2 295 - 308
22.2
25361-1201
0 556021 1 Arm 2 Arm 2 Bras 2 Brazo 2
1 556025 1 .Arm 2 (finished up) .Arm 2 (bearbeitet) .Bras 2 (fini) .Brazo 2 (terminada)
2 557625 1 .Single pipe holder B1 5,5/ 237/ 23 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
3 556180 1 .Single pipe holder B2 5,5/ 447/ 344 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
4 557626 1 .Single pipe holder B3 5,5/ 237/ 30 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
5 557627 1 .Single pipe holder B4 5,5/ 233/ 26 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
6 543918 1 .Mounting plate .Halteblech .Tôle de support .Chapa de fijación
7 543554 2 .Holder .Halter .Support .Soporte
8 032356007 14 .Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
9 032357006 6 .Hexagon head cap screw M10x25 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
556021 Arm 2
214301700
Arm 2
Bras 2
Brazo 2 296 - 308
22.2
25361-1201
555482 Support for boom arm 2/3 kpl.
214301700
Ablage Mastarm 2/3 kpl.
Support p. bras de flèche 2/3 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 2/3 kpl. 297 - 308
22.2
25365-1201
1 555483 1 Support for boom arm 2/3 Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma
2 554486 1 Plastic plate 240x150x25 Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
3 552328 2 Plastic plate 150X30X12 Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
4 043472006 8 Flat head screw M8x30 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
5 037107002 8 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
6 293146001 8 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
214301700
Ablage Mastarm 2/3 kpl.
Support p. bras de flèche 2/3 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 2/3 kpl. 298 - 308
22.2
25365-1201
554341 Support for boom arm 2/1 kpl.
214301700
Ablage Mastarm 2/1 kpl.
Support p. bras de flèche 2/1 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 2/1 kpl. 299 - 308
22.2
25367-1201
1 554343 1 Support for boom arm 2/1 Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma
2 552328 4 Plastic plate 150X30X12 Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
3 043472006 8 Flat head screw M8x30 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
4 037107002 8 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
5 293146001 8 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
214301700
Ablage Mastarm 2/1 kpl.
Support p. bras de flèche 2/1 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 2/1 kpl. 300 - 308
22.2
25367-1201
556022 Arm 3
214301700
Arm 3
Bras 3
Brazo 3 301 - 308
22.3
25362-1201
0 556022 1 Arm 3 Arm 3 Bras 3 Brazo 3
1 556026 1 .Arm 3 (finished up) .Arm 3 (bearbeitet) .Bras 3 (fini) .Brazo 3 (terminada)
2 557679 1 .Single pipe holder C1 5,5/ 726/ 337 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
3 557670 1 .Double pipe holder C2 5,5/ 783/ 136 .Doppelrohrhalter .Support tuyau double .Apoyo tubo doble
4 557668 1 .Double pipe holder C3 5,5/ 769/ 47 .Doppelrohrhalter .Support tuyau double .Apoyo tubo doble
5 557686 1 .Single pipe holder C4 5,5/ 730/ 150 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
6 543554 2 .Holder .Halter .Support .Soporte
7 557821 1 .Mounting plate .Halteblech .Tôle de support .Chapa de fijación
8 032356007 10 .Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
9 032357006 6 .Hexagon head cap screw M10x25 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
556022 Arm 3
214301700
Arm 3
Bras 3
Brazo 3 302 - 308
22.3
25362-1201
557643 Support for boom arm 3/4 kpl.
214301700
Ablage Mastarm 3/4 kpl.
Support p. bras de flèche 3/4 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 3/4 kpl. 303 - 308
22.3
25366-1201
1 557642 1 Support for boom arm 3/4 Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma
2 546759 2 Plastic plate 100x30x10 Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
3 043472006 8 Flat head screw M8x30 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
4 037107002 8 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
5 293146001 8 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
6 041389007 4 Hexagon head cap screw M10x16 DIN933-8.8 Sechskantschraube Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
7 037108001 4 Washer B10,5 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
8 556470 1 Plastic plate 130x120x10 Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
214301700
Ablage Mastarm 3/4 kpl.
Support p. bras de flèche 3/4 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 3/4 kpl. 304 - 308
22.3
25366-1201
556495 Support for boom arm 3 kpl.
214301700
Ablage Mastarm 3 kpl.
Support p. bras de flèche 3 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 3 kpl. 305 - 308
22.3
25368-1201
1 556494 1 Support for boom arm 3 Ablage Mastarm Support p. bras de flèche Soporte p. brazo de pluma
2 546759 2 Plastic plate 100x30x10 Kunststoffplatte Plaque en plastique Placa de plástico
3 043472006 4 Flat head screw M8x30 DIN7991 Senkschraube Vis à tête conique Tornillo avellanado
4 037107002 4 Washer B8,4 DIN125-ST Scheibe Rondelle Arandela
5 293146001 4 Hex nut, Self-lock M8 DIN985-8 Sechskantmutter, selbstsi Ecrou hexagonale frein Tuerca exag., autofrenant
214301700
Ablage Mastarm 3 kpl.
Support p. bras de flèche 3 kpl.
Soporte p. brazo de pluma 3 kpl. 306 - 308
22.3
25368-1201
556023 Arm 4
214301700
Arm 4
Bras 4
Brazo 4 307 - 308
22.4
25363-1201
0 556023 1 Arm 4 Arm 4 Bras 4 Brazo 4
1 556027 1 .Arm 4 (finished up) .Arm 4 (bearbeitet) .Bras 4 (fini) .Brazo 4 (terminada)
2 556158 1 .Single pipe holder D1 5,5/ 204/ 135 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
3 556162 1 .Double pipe holder D2 5,5/ 217/ 143 .Doppelrohrhalter .Support tuyau double .Apoyo tubo doble
4 556165 1 .Double pipe holder D3 5,5/ 225/ 102 .Doppelrohrhalter .Support tuyau double .Apoyo tubo doble
5 556185 1 .Single pipe holder D4 5,5/ 225/ 61 .Einzelrohrhalter .Support de tuyau simple .Apoyo de tubo simple
6 536546 1 .Support 113mm .Aufnahme .Logement .Soporte
7 536547 1 .Support 113mm .Aufnahme .Logement .Soporte
8 512688 1 .End hose catch bracket .Automat.Endschlauchhalter .Réceptacle d.flex.épand. .Gancho d.manguera termin. EB25-2-22019-1011
9 512694 1 .End hose catch bracket .Automat.Endschlauchhalter .Réceptacle d.flex.épand. .Gancho d.manguera termin. EB25-2-22472-1011
10 513134 2 .Locking pin .Sicherungsstecker .Fiche mâle de sécurité .Enchufe de seguridad
11 032356007 24 .Hexagon head cap screw M10x20 DIN933-8.8 .Sechskantschraube .Vis à tête hexagonale .Tornillo de cab.exagonal
556023 Arm 4
214301700
Arm 4
Bras 4
Brazo 4 308 - 308
22.4 25363-1201
544258 Verbindungselemente TRDI65 M36-4
Connecting elements TRDI65 M36-4
Eléments de raccord TRDI65 M36-4
Elementos de unión TRDI65 M36-4 1 - 2
22.5
25311-1111
1 544406 30 Sechskantschraube ISO 4014 M24x120 10 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
2 540257 1 Anzeigepfeil Indication arrow Flèche d'indication Flecha indicadora
3 540257 1 Anzeigepfeil Indication arrow Flèche d'indication Flecha indicadora
4 530667 1 Gewindestift M8x50 DIN913-A2 Set screw Vis pointeau Varilla roscada
5 530668 3 Sechskantmutter M8 DIN439-A2 Hexagonal nut Ecrou hexagonale Tuerca exagonal