1
CURRICULUM VITAE
1. Nom de Famille : AYEWA
2. Prénoms : Noël Kouassi
3. Date de naissance : 24 / 12 / 1952 à Didoko /Divo
4. Nationalité : Ivoirienne
5. Statut marital : Marié, père de 5 enfants.
Adresses : 08 BP 1631 Abidjan 08 Côte d’Ivoire
: [email protected]
: Port. : (00225) 07 09 14 63 36
6. QUALIFICATIONS PRINCIPALES
Enseignant de pédagogie (Pratique) ; Enseignant de Didactique du français et des langues africaines ;
Concepteur de programme/projet d’enseignement ; Evaluateur de programme/projet d’enseignement ;
Concepteur/Evaluateur de Manuel Scolaire ; Formateur des formateurs (enseignants et superviseurs
pédagogiques) ; Innovation pédagogique (cf. SEP et PAE)
7. SITUATION PRESENTE
Enseignant-Chercheur au Département des Sciences du langage, de l’UFR-LLC, à l’Université de
Cocody-Félix Houphouët-Boigny (depuis le 15 / 02 / 2001).
Grade : Maître de Conférences (depuis juillet 2015)
8. DIPLOMES
Institution (s) Date début Date fin Diplôme(s) obtenu(s)
Université de Ouagadougou/B.F. 2011 2014 Doctorat Unique de Linguistique Appliquée
Sorbonne (Paris 3) / France 1979 1982 Doctorat de 3ème Cycle de linguistique
Sorbonne (Paris 3) / France 1980 1981 Diplôme de Didactique de langue
Paris 7 / France 1978 1979 D.E.A de linguistique
Université d’Abidjan (Cocody) 1977 1978 Maîtrise de Linguistique
Université d’Abidjan (Cocody) 1975 1977 Licence de Linguistique
ENS d’Abidjan / Côte d’Ivoire 1973 1975 CAP / CEG de LM/H.G
Lycée Normal de Daloa / C.I 1970 1973 Bac A4
Sujet de la thèse de doctorat de 3e cycle : « Problèmes méthodologiques de l’enseignement du français en
Côte d’Ivoire : cas de l’enseignement primaire »
Sujet de la thèse de Doctorat Unique: «Enseignement bilingue en Côte d’Ivoire et enseignement du
français : analyse de la situation à travers les manuels scolaires :
bilan et propositions didactiques».
9. Stages professionnels
Institutions Date début Date fin Formation
CHAIRE UNESCO Compétence en Gestion de Projets de Solidarité
Univ. F.H.B/Abidjan 1er juin 2016 30 juin 2016 Internationale et de Développement Durable :
Certificat
ACCT / BIEF à Dakar Juin 1974 Juin 1994 Evaluation de manuel scolaire pour
l’enseignement primaire : Certificat
PREFEP / ACDI à Abidjan Avril 1994 Mai 1994 Méthodologie d’Evaluation, élaboration de
programme d’enseignement : Certificat
ACCT / DGET au Canada Oct. 1993 Oct. 1993 Gestion de l’aménagement linguistique :
Certificat
BELC / Paris 1981 1982 Formation des formateurs : Certificat
1
2
10. AFFILIATION D’UNE ORGANISATION PROFESSIONNELLE
Agence Universitaire de la Francophonie (AUF) dont le Collectif Inter-Réseaux en Didactique des
Langues (CIRDL) Montréal, mai 2006 et la Lexicologie Terminologie Traduction (LTT) Bruxelles,
sept 2005.
11. ANNEES D’ANCIENNETE AUPRES DE L’EMPLOYEUR
1977-1984 : Professeur de français, au Ministre de l’Education Nationale et de la Formation de Base
1984-1999 : Conseiller pédagogique régional de français, à la Direction de la Pédagogie du MENFB
1999-2001 : Chercheur à l’Institut de Linguistique Appliquée (ILA) de l’Université de Cocody.
2001- 2005 : Enseignant : Assistant, au Département de linguistique/UFR-LLC à l’Université de
Cocody-Félix Houphouët Boigny.
2005-2015 : Maître Assistant au Département des Sciences du langage/UFR-LLC, à l’Université
de Cocody-Félix Houphouët Boigny.
2015 : Maître de Conférences
12. EXPERIENCES SPECIFIQUES DANS LA REGION
12.1. Consultant en Education / UNICEF-ABIDJAN : Avril-juin 1998. Evaluation du programme
« Gouvernement/UNICEF en Education de 1992 à 1996 » : le rapport final comprenait l’analyse
objective de la situation du terrain par rapport aux objectifs de base de l’UNICEF, des suggestions à
l’UNICEF et plaidoyer au Gouvernement de Côte d’Ivoire afin que les actions de l’UNICEF en faveur
de la scolarisation de la petite fille soient effectives et durables (son maintien à l’école).
12.2. Expert en Education /UNICEF - Tchad : Août - Novembre 2002. J’ai formé les cadres
Formateurs des Formateurs Tchadiens aux techniques de rédaction d’un programme d’enseignement.
Sous ma supervision, ils ont rédigé les différents programmes disciplinaires d’enseignement des
Instituteurs des écoles communautaires à former dans les Ecoles Normales d’Instituteurs (ENI) de leur
pays : ces programmes ont été expérimentés à l’ENI de Kélo et validés.
Outre les disciplines scolaires, nous avons également rédigé des modules sur :
- le genre et l’équité ;
- le VIH/SIDA et les maladies infectieuses : nous avons confectionné de livrets pour élèves du
primaire ainsi que des guides d’exploitation pédagogique pour les enseignants.
13. EXPERIENCES PROFESSIONNELLES
13.1 Conseiller Pédagogique Régional de français : de 1984 – 1999. En tant que tel, j’ai eu à :
13.1.1 Former les enseignants du primaire à la maîtrise des sous-disciplines du français : à partir
des fiches d’évaluation adressées chaque année aux instituteurs, par le biais de l’Inspection de
l’enseignement Primaire de chaque région du pays, nous sélectionnons les besoins en formation
continue des instituteurs et élaborons des supports didactiques disciplinaires de compréhension
accessible de tous.
Sur la base de ces supports, nous organisons des séminaires régionaux de formation des enseignants,
pour répondre à leurs besoins spécifiques pratiques.
Les Conseillers Pédagogiques de Secteurs (qui ont été eux aussi formés) sont chargés d’assurer, après
notre passage, le suivi sur le terrain de chaque formation auprès des maîtres.
13.1.2 Former les Conseillers Pédagogiques de Secteurs (CPS) et les Directeurs d’Ecoles (DE)
2
3
Dans le cadre de la formation continue et du développement des compétences des ressources humaines
de l’enseignement primaires, nous avons formé les CPS et les DE à leurs rôles respectifs
d’organisateurs et d’animateurs, sur les plans pédagogique, administratif et social.
14. PUBLICATIONS
1) ``Migrations, diversité linguistique et apprentissage du français pour des systèmes éducatifs
performants en Côte d’Ivoire et en Afrique``, in Revue du Conseil Africain et Malgache (CAMES),
Littérature, Langues et Linguistique, n°4. Ouagadougou/Burkina-Faso ; CAMES, 1e septembre 2016,
pp. 120-136
2) ``Diversité linguistique et développement durable``, in Revue Ivoirienne de Gouvernance et
d’Études Stratégiques (RIGES) n°1. Abidjan ; l’Harmattan, juin 2016, pp.111-133
3) `` Les Langues ivoiriennes à l’école et le passage à l’écriture syllabique ``, in Revue
Universitaire des Sciences de l’éducation (RUSE), n°6. Abidjan ; Edition Universitaire de
Côte d’Ivoire (EDUCI), 2016, pp.7-22.
4) `` Les Langues ivoiriennes à l’école et le passage à l’écriture syllabique ``, in Revue Universitaire
des Sciences de l’éducation n°6. Abidjan ; Edition Universitaire de Côte d’Ivoire (EDUCI), 2016,
pp.7-22
5) ``L’enseignement en langues nationales en Côte d’Ivoire``, in Actes de la Journée Internationale
des langues maternelles, Abidjan, Éditions Édilis, 21-23 février 2012, pp.67-86.
6) ``Le français et les français à travres les manuels scolaires ivoiriens à l’EPP``, in KASA BYA
KASA,n° 18, Abidjan,EDUCI, 2009, pp. 88-113
7) "Une enquête linguistique; le français, une langue ivoirienne", dans la revue Le Français en Afrique,
n° 29, 2009, Université d'AIX-En-Provence.
8) Le français à travers les œuvres romanesques de deux auteurs Africains, une Ivoirienne et un
Zaïrois: la syntaxe", in Les Cahiers du CERLESHS, tome XXIV, n° 32, février 2009, Ouagadougou,
PUO de l'Université de Ouagadougou, pp 359-380
9) Le français à travers les œuvres romanesques de deux auteurs Africains, une Ivoirienne et un
Zaïrois: la sémantique", in Les Cahiers du CERLESHS, tome XXIII, n° 31, nov 2008, Ouagadougou,
PUO de l'Université de Ouagadougou, pp 239-260.
10) ``Le verbe français, et l’enseignement du français langue seconde``, [en ligne] sur le site
www.ltml.ci/files/articles5/AYEWANoelKouassi.pdf
11) "Récit, influences culturelles et analyses des productions des apprenants ivoiriens pour une
pédagogie fonctionnelle de la performance communicative en français langue seconde", in Actes du
Colloque sur " L'appropriation du français et construction de connaissances via la scolarisation en
situation diglossique, ParisX, du 24 au 28 février 2005 (cf colette. noyau. free.fr/cnwebsite/upload/lis-
com-déf.doc)
12) ``Le droit linguistique et le développement en Afrique``, [en ligne] sur le site
www.ltml.ci/articles3/Noel%20AYEWA.pdf
13) "Mots et contextes en FPI et en nouchi", in "Mots, termes et contextes", Actes des Septièmes
Journées Scientifiques du Réseau LTT, AUF/LTT, à la Haute Ecole de Bruxelles, les 8, 9 et 10 sept
2005 (cf.www.ltt.auf.org/IMG/doc/programmeJS-25-08-word-2.doc)
14) "La scolarisation en Côte d'Ivoire", in "Penser la Francophonie, Concepts, Actions et Outils
Linguistiques", Sommet de l'AUF à Ouagadougou/BF, du 31 mai au 1e juin 2004, pp 261-287 (cf.
www.eff.auf.org/IMG/doc/ACTE-1. doc)
15) "Une méthode de lecture pour le Projet Ecole Intégrée (PEI)", in revue ivoirienne d'anthropologie
et de sociologie KASA BYA KASA, n° 13, Abidjan, Editions Universitaires de Côte d'Ivoire (EDUCI),
2008, pp 131-155
16) "La langue seconde: un débat d'actualité", in En-Quête, n° 12, Abidjan, EDUCI, juin 2004, pp.71-
102
3
4
DES OUVRAGES
- Ouvrage collectif : « Les locuteurs francophones et le pluralisme linguistique : la coexistence des
langues dans l’espace francophones. Cas de la Côte d’Ivoire.», in Le pluralisme linguistique,
l’aménagement de la coexistence des langues, sous la direction du Professeur Michel Doucet, Québec,
Observatoire International des Droits Linguistiques. Québec ; Éditions Yvon Blais, 2012, pp. 213-282
N° ISBN : 978-2-89730-016-6.
- Des livres personnels
1) LE GENRE: SA DEFINITION EN FRANÇAIS ET EN LANGUES IVOIRIENNES. SON
ENSEIGNEMENT. Abidjan, EDUCI, 2005, 87p. ISBN: 2-84515-052-0 EAN: 9782845150522
2) INITIATION A LA PRATIQUE PEDAGOGIQUE DU FRANÇAIS LANGUE SECONDE. Un
manuel pour les débutants. Allemagne, Editions Universelles, 2019, 230 p ISBN: 978-613-8-46525-6
3) ENSEIGNEMENT EN LANGUES IVOIRIENNES ET ENSEIGNEMENT DU FRAN9AIS.
Allamagne ; Editions Universitaires Européennes, 2019, 629 p. ISBN : 978-613-8-48361-8
Librairie pour acheter ! www.morebooks.shop
Divers
J’aime voyager ou travailler à l’étranger. J’ai l’habitude de travailler de façon autonome ou en équipe,
même multidisciplinaire. Je travaille aussi sous forte pression, car je jouis d’un parfait état de santé.
Je suis doué d’un esprit de synthèse et d’initiative, d’une capacité d’organisation et de planification des
actions. De caractère humble, sympathique, j’ai développé une aisance relationnelle.
Fait à Abidjan, le 17 Juillet 2024