AD and Safety Box Disposal-FR
AD and Safety Box Disposal-FR
Un module de formation
destiné aux responsables des postes de santé et aux prestataires
de services de vaccination
Une version du présent module est disponible pour traitement de texte en anglais et en
français auprès du PATH. Contactez-nous par email, par fax ou par voie postale.
Email: [email protected]
Fax: 206-285-6619 (USA)
Siteweb : www.path.org
i
Remerciements
Les informations contenues dans le présent module ont été, en grande partie, adaptées des
documents publiés par PATH, l'Organisation mondiale pour la Santé et les Ministères de la
Santé du Cambodge et de la Tanzanie. Voir les références à la page 14 pour les
informations concernant ces sources.
© PATH 2002
ii
Table des matières
Introduction .............................................................................................................1
Références..............................................................................................................14
Annexe A – Poster : « Que faut-il déposer dans une boîte de sécurité ? » .............15
iii
Introduction
Le module s'adresse en premier lieu aux agents de santé qui vaccinent régulièrement les
enfants, aux superviseurs et aux responsables des postes de santé et des hôpitaux.
• Photocopiez les documents à distribuer aux participants (une copie par stagiaire).
1
La manipulation et la destruction appropriées des serigues autobloquantes
et des boîtes de sécurité — PATH mai 2002
La sécurité des injections : les principaux faits
ATTENTION
Le virus de l'hépatite B peut rester à l'état infectieux à l'extérieur de l'organisme pendant
au moins 1 semaine !
On estime que la réutilisation des seringues et des aiguilles contaminées est responsable au
moins de :
Si vous êtes agent de santé, évitez les accidents graves en manipulant avec beaucoup de
précaution les aiguilles, les seringues et les boites de sécurité – comme si elles étaient
infectées.
Pour plus d'informations sur l'hépatite B, consultez la section « Diseases and Vaccines » du
site www.ChildrensVaccine.org.
On appelle « objets tranchants » tout objet pouvant couper ou de perforer la peau et entraîner
des blessures, notamment les seringues munies d'aiguilles, les scalpels et autres lames, les
couteaux, le matériel pour les infusions et certains équipements dentaires, entre autres. Pour
des raisons de sécurité, tous les objets tranchants utilisés devraient être manipulés comme s'ils
étaient contaminés par le VIH ou l'hépatite B.
Les seringues autobloquantes sont conçues pour être utilisées facilement. Cependant, comme
pour tout matériel nouveau, la pratique aide les agents de santé à acquérir plus d'assurance
avant d'utiliser les seringues sur un patient et peut permettre d'éviter le gaspillage de vaccins.
Les études montrent que les agents de santé devraient s'exercer à utiliser au mois deux
seringues autobloquantes pendant leur formation, avant d'utiliser ce matériel sur leur lieu de
travail.
2
La manipulation et la destruction appropriées des serigues autobloquantes
et des boîtes de sécurité — PATH mai 2002
Les boîtes de sécurité
Les boîtes de sécurité (aussi appelées « conteneurs pour objets tranchants ») sont des
récipients résistants et imperméables utilisés pour l'élimination appropriée et sans risque des
seringues et aiguilles usagées et autres objets tranchants contaminés. Les boîtes de sécurité
ne doivent servir qu'une seule fois et doivent ensuite être détruites immédiatement. Utilisées de
façon régulière et correcte, les boîtes de sécurité peuvent permettre d'éviter les blessures
causées par les seringues, qui propagent les maladies.
Comme pour les seringues autobloquantes, les agents de santé devraient s'exercer à
assembler les boîtes de sécurité et à les utiliser.
3
La manipulation et la destruction appropriées des serigues autobloquantes
et des boîtes de sécurité — PATH mai 2002
L'utilisation appropriée des seringues autobloquantes et des boîtes
de sécurité pendant une séance de vaccination
NOTE POUR L'ADAPTION : Révisez toutes les informations ci-après pour qu'elles soient
conformes aux politiques et aux procédures locales. Certains programmes utilisent des
nouvelles technologies pour retirer, couper ou brûler les aiguilles des seringues autobloquantes
afin de réduire les risques liés à la manipulation des objets tranchants contaminés. D'autres
programmes désinfectent et déchiquettent les seringues usagées et recyclent ensuite le
plastique. Si l'un de ces systèmes est disponible pour ceux qui pratiquent les injections dans
votre programme, ne manquez pas de donner des instructions très claires à ce sujet dans votre
version du module.
Assurez-vous qu'il y a des boîtes de sécurité correctement assemblées dans la zone où les
injections auront lieu. Les boîtes devraient être à proximité de l'endroit où vous travaillez afin
que vous puissiez vous débarrasser immédiatement des seringues utilisées après l'injection.
De nombreuses blessures causées par les seringues surviennent après l'injection, mais
avant que la seringue ne soit déposée dans la boîte de sécurité.
La boîte devrait être suffisamment grande pour contenir toutes les aiguilles et les seringues qui
seront utilisées pendant la séance de vaccination.
Si vous faites des vaccinations hors de votre poste de santé (stratégies avancées par exemple)
ne manquez d'emporter la boîte de sécurité avec vous, même si elle contient déjà des
seringues utilisées.
Il est toujours bon de disposer d'une boîte de sécurité vide, déjà assemblée et prête à l'emploi
pour pouvoir facilement l'utiliser lorsqu'une boîte est pleine.
NOTE POUR L'ADAPTATION : Les seringues autobloquantes produites par des fabricants
différents fonctionnent différemment. Adaptez votre programme de formation au type de
seringues utilisé dans votre programme. Le manuel du PATH « Sécurité des Injections :
L’Utilisation de Seringues Autobloquantes pour la Vaccination » (Giving Safe Injections: Using
Auto-Disable Syringes for Immunization (voir les références à la page 14) contient des
instructions concernant plusieurs seringues de conception différente.
Si les seringues autobloquantes utilisées dans votre programme sont munies d'aiguilles
détachables et si vous avez des procédures particulières à cet effet, adaptez les informations
ci-après.
Utilisez une nouvelle aiguille et une nouvelle seringue pour chaque injection.
Si vous n'avez plus de seringues autobloquantes et s'il y a encore des doses de vaccin
disponibles, le vaccin ne devrait être administré que s'il y a des aiguilles et des
seringues stériles. Sinon, ne faites pas l'injection.
Avant d'utiliser une seringues autobloquantes, vérifiez si l'emballage est endommagé ou ouvert.
• Pour les seringues autobloquantes emballées dans un paquet individuel, vérifiez si
l'emballage est bien scellé.
• Pour les seringues autobloquantes emballées en vrac : vérifiez si les capuchons de
l'aiguille et du piston sont toujours « soudés » à la seringue (c'est-à-dire s'ils n'ont pas
été retirés ou ouverts auparavant)
Pour les seringues autobloquantes emballées dans un paquet individuel : ouvrez l'emballage et
retirez le capuchon.
Pour les seringues autobloquantes emballées en vrac, retirez d'abord le capuchon du piston
puis celui de l'aiguille.
Si votre seringue autobloquante est munie d'une aiguille détachable, placez l'aiguille sur la
seringue avant de retirer le capuchon de l'aiguille. Ne touchez pas le manchon de la seringue.
5
La manipulation et la destruction appropriées des serigues autobloquantes
et des boîtes de sécurité — PATH mai 2002
Ne touchez ni l'aiguille, ni le bouchon en caoutchouc (septum) du flacon de vaccin. Si vous
touchez à l'un de ces endroits, jetez la seringue contaminée et ouvrez une nouvelle seringue
autobloquante.
Toucher l'aiguille, le manchon de la seringue ou le bouchon en caoutchouc du flacon
peut entraîner la contamination de l'injection par les microbes.
Jetez les capuchons de l'aiguille et du piston dans un récipient prévu pour les déchets ou dans
un conteneur de recyclage.
Ne tirez pas sur le piston tant que vous n'êtes pas prêts à remplir la seringue avec le vaccin.
Une fois le piston tiré, vous ne pourrez plus recommencer (la seringue se bloquera).
Tirez doucement sur le piston pour remplir la seringue autobloquante en dépassant légèrement
la marque de 0,5 ml (pour pouvoir plus tard expulser l'air emprisonné dans la seringue).
N'essayez pas d'aspirer de l'air avec la seringue.
Poussez doucement sur le piston pour expulser l'excès d'air si nécessaire. Arrêtez lorsque
vous atteindrez la marque de 0,5 ml.
S'il reste de l'air dans la seringue, jetez-la et prenez une autre.
Si vous expulsez trop d'air et si la dose de vaccin contenue dans la seringue est inférieure
à 0,5 ml, jetez-la. Il ne faudrait pas vacciner
les enfants avec une dose inférieure à la normale.
SIGN
Injectez la dose de vaccin. Ne vous servez pas de votre doigt pour guider l'aiguille dans le point
d'injection.
Toucher l'aiguille peut accroître la transmission des pathogènes contenues dans le sang
d'un client à un autre ou du client à l'agent de santé.
Si le point d'injection saigne, ne posez pas le doigt sur le point d'injection pour arrêter le
saignement.
6
La manipulation et la destruction appropriées des serigues autobloquantes
et des boîtes de sécurité — PATH mai 2002
Déposez avec précaution chaque seringue
autobloquante utilisée dans la boîte de sécurité
Lorsque le flacon de vaccin est vide, jetez-le dans un récipient prévu pour les déchets ou dans
un conteneur de recyclage.
Ne déposez pas un flacon de vaccin vide dans une boîte de sécurité – il prendra trop de
place et n'est pas contaminé par le sang.
7
La manipulation et la destruction appropriées des serigues autobloquantes
et des boîtes de sécurité — PATH mai 2002
Notes à l'intention du formateur :
1. Exercez-vous à utiliser les seringues autobloquantes avant la séance de formation.
2. Différentes marques de seringues autobloquantes fonctionnent différemment. Pour le mode
d'emploi détaillé des différents types de seringues, consultez le manuel du PATH « Sécurité
des Injections : L’Utilisation de Seringues Autobloquantes pour la Vaccination » (Giving
Safe Injections: Using Auto-Disable Syringes for Immunization (voir la section “Références”
à la page la page 14).
3. Demandez s'il y a des participants qui n'ont pas d'expérience en matière d'injection. S'il y a
des participants inexpérimentés, formez-les à tous les aspects de la technique d'injection
appropriée. Les instructions ci-dessus supposent que tous les participants connaissent
bien les procédures d'injection sans risque.
4. Démontrez l'utilisation d'une seringue autobloquante devant l'ensemble des participants.
Assurez-vous que tous les participants voient clairement ce que vous faites. Expliquez
chaque étape au fur et à mesure que vous avancez.
5. Divisez les participants en groupes de deux personnes. Il peut s'agir des mêmes groupes
que pour l'exercice précédent ou de groupes différents.
6. Donnez à chaque groupe quatre seringues autobloquantes.
7. Demandez à un membre du groupe de s'exercer à utiliser deux des seringues. Les
participants peuvent s'exercer à injecter du vaccin expiré ou de l'eau dans une orange ou
dans un autre fruit ou en utilisant des mannequins pour s'exercer à faire les injections. Ils
devraient jeter les seringues utilisées dans l'une des boîtes de sécurité assemblées dès
qu'ils ont fini de faire l'injection.
8. Passez d'un groupe à l'autre pour observer ce que les participants font et pour les aider si
nécessaire.
9. Lorsque la première personne a fini de s'exercer à utiliser les seringues autobloquantes, la
seconde personne devrait en faire de même pendant que la première personne observe.
10. Après que tout le monde ait eu l'occasion de s'exercer, discutez le processus avec
l'ensemble des participants.
11. Ensuite, animez une discussion sur les problèmes éventuels et la façon de les résoudre.
Par exemple, que devraient faire les participants dans les cas suivants :
* La seringue autobloquante se bloque avant le prélèvement de la dose complète
* Il n'y a pas suffisamment de seringues autobloquantes pour vacciner tous les enfants
lors de la session
* Après avoir expulser l'air, la dose de vaccin contenue dans la seringue est inférieure à
0,5 ml
8
La manipulation et la destruction appropriées des serigues autobloquantes
et des boîtes de sécurité — PATH mai 2002
Comment fabriquer votre propre boîte de sécurité
NOTE POUR L'ADAPTATION : Révisez le texte ci-après de manière à y inclure l'utilisation des
matériaux appropriés et disponibles au niveau local.
• Cherchez un carton résistant (votre magasin local peut vous aider). Si possible, les
parois de la boîte devraient être suffisamment résistantes pour que les aiguilles ne
puissent pas les perforer et piquer une personne qui manipule la boîte.
• Fermez bien la boîte (le haut ET le bas) avec du ruban adhésif et/ou des agrafes.
• Coupez, dans la partie supérieure de la boîte, une ouverture suffisamment grande pour
permettre l'introduction d'une seringue et d'une aiguille.
• Lorsque la boîte est au ¾ plein, fermez l'ouverture avec du ruban adhésif.
• Détruisez complètement et soigneusement la boîte pleine (voir la section « La
destruction des seringues autobloquantes et des boîtes de sécurité »).
ATTENTION !
Si le carton est trop fin, les aiguilles risquent de perforer les parois. Par conséquent :
• Renforcez les parois en fabriquant une boîte de sécurité avec deux boîtes en carton
(l'une emboîtée dans l'autre).
• Evitez les manipulations inutiles.
• Prenez des précautions supplémentaires lorsque vous transportez une boîte sur le site.
Tenez la boîte par le haut, au-dessus du niveau où se trouvent les aiguilles et les
seringues.
• Ne demandez pas à des agents non-formés de manipuler la boîte.
Vous pourriez utiliser une boîte en métal ou des pots en plastique au lieu d'une boîte en carton.
Mais ne réutilisez pas la même boîte ou le même pot détruisez le récipient lorsqu'il est plein
et cherchez un autre.
Vider et réutiliser les boîtes de sécurité ; toucher les déchets contaminés augmentent les
risques de piqûres par les seringues et d'infection par le VIH ou l'hépatite B ou C.
9
La manipulation et la destruction appropriées des serigues autobloquantes
et des boîtes de sécurité — PATH mai 2002
Le stockage et l'enlèvement des boîtes de sécurité pleines
NOTE POUR L'ADAPTATION : Révisez le texte ci-dessous, en tenant en compte des politiques
et des procédures locales. Expliquez exactement aux participants ce qu'ils devraient faire pour
stocker et enlever les boîtes de sécurité pleines. S'il est nécessaire que les participants
s'exercent à des procédures relative à cette tâche, incluez des séances pratiques dans la
formation.
Déposez les boîtes de sécurité pleines dans un endroit sûr et sec, jusqu'à ce qu'elles soient
enlevées pour être détruites. Préparez une pancarte avec l'inscription « ATTENTION :
OBJETS COUPANTS CONTAMINES » pour avertir les autres.
NOTE POUR L’ADAPTATION : Révisez le texte ci-après en tenant compte des politiques et
des procédures locales. Si les vaccinateurs ne sont pas chargés de la destruction des boîtes,
veillez à inclure les instructions dans la formation des agents qui assument cette responsabilité.
Dites exactement aux participants ce qu'ils devraient faire pour détruire les boîtes pleines. S'il
est utile que les participants s'exercent à des procédures relatives à cette tâche, incluez des
séances pratiques dans la formation.
Malheureusement, il n'existe pas de méthode facile et non-polluante pour détruire les seringues
autobloquantes ou les aiguilles mais il y a des moyens qui permettent de réduire les risques
généraux liés aux objets tranchants contaminés ou autres déchets. L'OMS recommande que :
…les risques pour la santé résultant des expositions dans l'environnement devraient être
mesurés par rapport aux risques d'infection accidentelle dus aux objets tranchants mal gérés ou
à l'utilisation de seringues non stérilisées. 1
On utilise généralement quatre méthodes pour détruire les boîtes de sécurité pleines ou pour
empêcher les gens d'y accéder : l'incinération (en général la meilleure option), le brûlage
dans un tonneau en fer (la seconde meilleure option), le brûlage à l'air libre (s'il n'est pas
possible d'incinérer ou de brûler dans un tonneau en fer), et l'enterrement des déchets sans
les brûler (la méthode la moins sûre à moins que le trou ne soit bien protégé).
1
OMS “Decision-making guide for managing health care waste from primary health care centres (version provisoire, août 2001). Le
document peut être téléchargé sur le www.who.int/water_sanitation_health/Environmental_sanit/Healthcarewaste/decision.htm.
10
La manipulation et la destruction appropriées des serigues autobloquantes
et des boîtes de sécurité — PATH mai 2002
IMPORTANT : Les seringues et les aiguilles utilisées ne devraient JAMAIS être jetées avec des
déchets non infectieux ou dans des endroits ouverts où les gens pourraient les piétiner ou bien
où les enfants pourraient les trouver.
L’incinération
L'incinération peut permettre de détruire complètement les
aiguilles et les seringues en les brûlant à des températures
supérieures à 800° Celsius. Les températures élevées tuent
les microorganismes et réduisent au minimum le volume
des déchets. Des incinérateurs qui fonctionnent bien
En l'absence d'incinérateur, le brûlage dans un tonneau en fer ou dans un foyer protégé est
une autre façon de détruire le matériel d'injection utilisé et les aiguilles contaminées.
1. Choisissez, comme site de brûlage, une partie non-utilisée de la cour, aussi loin que
possible des bâtiments.
2. Clôturez et déblayez le site.
3. Fabriquez le tonneau-incinérateur:
• Placez quatre briques en forme de carré
sur le sol (voir l'illustration).
• Placez un écran en métal ou une grille
au-dessus des briques.
• Ouvrez les deux côtés d'un tonneau en
fer de 210 litres (55 gallons US). Cela
permettra à l'air de circuler à l'intérieur du
tonneau et de mieux brûler le contenu. On
peut également construire le cylindre
avec une feuille de métal, des briques ou
de l'argile. Si vous voulez, vous pouvez
ajouter une cheminée à la partie
supérieure amovible du tonneau.
• Placez le tonneau sur la grille en fer.
4. Transportez les boîtes de sécurité pleines sur le site où elles vont être brûlées juste avant
de l'opération. Vous ne devez ni ouvrir, ni vider les boîtes.
Container burning = brûlage dans un récipient; fine grid (ash control) grille à fines mailles (pour
contrôler les cendres; drum (remove both ends) = tonneau (enlevez les deux côtés); Waste =
déchet; screen or fine grate = écran ou grille à fines mailles; fire = feu; four bricks (30-40 cm);
quatre briques (30-40 cm).
11
La manipulation et la destruction appropriées des serigues autobloquantes
et des boîtes de sécurité — PATH mai 2002
5. Placez les boîtes de sécurité pleines dans le tonneau en fer. Ajoutez du papier, des feuilles
et autres objets inflammables aux boîtes de sécurité pour faciliter la combustion.
6. Aspergez d'un peu de kérosène sur les boîtes et les autres matériaux se trouvant dans le
tonneau, s'il y en a.
7. Placez une grille à mailles fines au-dessus du tonneau pour réduire la dispersion des
cendres.
8. Disposez du bois, du papier ou autres matériaux inflammables sous le tonneau et allumez
le feu.
9. Avertissez les gens pour qu’ils ne s’approchent pas du site et qu’ils évitent la fumée et les
émanations du feu.
10. Laissez le feu brûler jusqu'à la destruction de toutes les boîtes.
11. Une fois que le feu est éteint et que les résidus se trouvant au fond du tonneau se sont
refroidis, creusez un petit trou et enterrez-les. Manipulez les résidus avec précaution
puisqu'ils peuvent contenir des aiguilles et autres objets tranchants. Couvrir les résidus
avec au moins 13 cm de terre. Choisissez un site où les gens ne creuseront pas pour
planter des cultures ou construire des latrines. Certains recommandent de couvrir le site
avec du béton lorsque le trou est plein afin d'éviter que l'on creuse le site dans l'avenir.
12. Le brûlage dans un récipient devrait toujours être fait sous la supervision d'un agent
qualifié. Ne laissez pas des personnes non-qualifiées s'occuper de cette tâche importante !
Le brûlage à l'air libre n'est pas recommandé parce qu'il peut éparpiller les déchets. Si les
boîtes de sécurité sont déposées dans un trou ouvert, celui-ci ne devrait pas être si profond au
point que les gens soient obligés, pour allumer le feu, de ramper à quatre pattes pour y
pénétrer. Ils pourraient se blesser ou se faire piquer par les bouts d'aiguilles qui restent.
Cependant, si on est obligé de brûler à l’air libre, les agents de santé devraient :
1. Choisissez une partie de la cour qui n’est pas utilisée, aussi loin que possible des
bâtiments. Choisissez un site où les gens ne creuseront pas pour planter ou pour construire
des latrines.
2. Clôturez et déblayez le site.
3. Creusez un trou d'au moins 1 mètre de profondeur.
4. Transportez les boîtes de sécurité pleines sur le site de brûlage juste avant l'opération.
Vous ne devez ni ouvrir, ni vider les boîtes.
5. Déposez les boîtes de sécurité pleines dans un trou. Ajoutez du papier, des feuilles et
autres matériaux dans le trou pour faciliter le brûlage des boîtes.
6. Aspergez d'un peu de kérosène sur les boîtes dans le trou et allumez le feu.
7. Avertissez les gens pour qu’ils ne s’approchent pas du site et qu’ils évitent la fumée et les
émanations du feu. Laissez le feu brûler jusqu’à la destruction de toutes les boîtes.
8. Une fois que le feu est éteint et que les résidus se trouvant au fond du trou se sont refroidis,
couvrez les avec au moins 13 cm de terre. Certains recommandent de couvrir le site avec
du béton lorsque le trou est plein afin d'éviter qu'on ne le creuse dans l'avenir.
9. Le brûlage à l’air libre devrait toujours se faire sous la supervision d’un agent qualifié. Ne
laissez pas des personnes non-qualifiées s'occuper de cette tâche importante !
12
La manipulation et la destruction appropriées des serigues autobloquantes
et des boîtes de sécurité — PATH mai 2002
L’enterrement des déchets sans les brûler
L’enterrement des boîtes de sécurité pleines est sans doute le moyen le moins efficace pour
protéger les gens contre les objets tranchants contaminés. Il est souvent difficile de trouver un
endroit pour enterrer les boîtes et il n’est probablement pas facile de creuser un trou
suffisamment grand et profond pour y enterrer les boîtes volumineuses. Si des seringues
autobloquantes contaminées sortent de la boîte et sont emportées dans les cours d’eau et dans
les champs, les gens peuvent les piétiner ou les enfants peuvent jouer avec.
Mais si vous ne pouvez pas brûler vos boîtes de sécurité, avant de les enterrer :
1. Choisissez un site où les gens ne creuseront pas ou ne construiront pas des latrines dans
l’avenir.
2. Clôturez et nettoyez le site.
3. Creusez un trou d’au moins 2 mètres de profondeur. Veillez à ce que le contenu des boîtes
ne sorte pas du trou (pendant la saison des pluies par exemple).
4. Transportez les boîtes de sécurité pleines juste avant de les enterrer.
Vous ne devez ni ouvrir les boîtes, ni les vider.
5. Déposez les boîtes de sécurité pleines dans le trou.
6. Couvrez-les avec au moins 30 cm de terre. Certains recommandent de couvrir le site avec
du béton lorsque le trou est plein afin d'éviter qu'on creuse le site dans l'avenir.
7. Enterrer les déchets sans les brûler est une opération qui devrait se faire sous la
supervision d’un agent qualifié. Ne laissez pas une personne non-qualifiée s'occuper de ce
travail important !
Déchets
en matière d’utilisation des seringues
autobloquantes et des boîtes de sécurité sur le
lieu de travail. Discutez des problèmes ou des
défis et trouvez ensemble des solutions.
Certains programmes construisent des fosses
Communiquez-les ensuite à tous les agents plus sûres pour enterrer les déchets.
13
La manipulation et la destruction appropriées des serigues autobloquantes
et des boîtes de sécurité — PATH mai 2002
Clôture de la séance
NOTE D'ADAPTATION : Organisez les activités de clôture comme cela se fait habituellement
cours dans votre pays. Il pourrait s'agir de la remise d'attestation de participation à la formation
ou simplement d'une cérémonie pour remercier les participants d'avoir pris part à la formation et
d’avoir partagé leurs points de vue et leurs expériences.
Références
Ce module a été préparé par le Programme pour la Vaccination des Enfants à PATH avec des
informations extraites des sources ci-après :
La section « Safe Injection » sur la page web du Programme pour la Vaccination des
Enfants à PATH
www.childrensvaccine.org/html/safe_injection.htm
Safe Management of Wastes from Health-Care Activities (Gestion sans risque des
déchets provenant d’activités de soins de santé)
Sous la direction de by A. Prüss, E. Giroult and P. Rushbrook. OMS, 1999. Ce document peut
être téléchargé à l'adresse suivante : from
www.who.int/water_sanitation_health/Environmental_sanit/MHCWHanbook.htm
Decision-Making Guide for Managing Health Care Waste from Primary Health Care
Centres (Guide pour la prise de décision relative à la gestion des déchets provenant des
centres de soins de santé primaires)
document provisoire OMS, août 2001 Peut être téléchargé à l'adresse suivante :
www.who.int/water_sanitation_health/Environmental_sanit/Healthcarewaste/decision.htm
Your Guide to Safe Injection (Votre Guide des injections sans risque)
Ministère de la Santé, République Unie de Tanzanie, 2001
14
La manipulation et la destruction appropriées des serigues autobloquantes
et des boîtes de sécurité — PATH mai 2002
ANNEXE A
15
La manipulation et la destruction appropriées des serigues autobloquantes
et des boîtes de sécurité — PATH mai 2002
Que faut-il mettre dans une boîte de sécurité ?
• Immunizing Children Against Hepatitis B—A Training Module (la traduction sera prête en
septembre 2002)
• La vaccination des enfants : ce que vous devez savoir. Un Guide pour les agents de santé
et les parents.
PATH
1455 NW Leary Way
Seattle, Washington 98107
USA
Email: [email protected]
Website: www.path.org