0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
34 vues28 pages

Cahier Des Prescriptions Speciales: Des Marches de Fournitures Finances Par La Banque Africaine de Developpement

faire fourtr 4 fois

Transféré par

Adil Majdi
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Thèmes abordés

  • prix et règlements,
  • conditions d'exécution,
  • délai d'exécution,
  • droit de timbre,
  • engagements contractuels,
  • retenue à la source,
  • dispositions diverses,
  • documents à fournir,
  • droit marocain,
  • règlement des litiges
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
34 vues28 pages

Cahier Des Prescriptions Speciales: Des Marches de Fournitures Finances Par La Banque Africaine de Developpement

faire fourtr 4 fois

Transféré par

Adil Majdi
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Thèmes abordés

  • prix et règlements,
  • conditions d'exécution,
  • délai d'exécution,
  • droit de timbre,
  • engagements contractuels,
  • retenue à la source,
  • dispositions diverses,
  • documents à fournir,
  • droit marocain,
  • règlement des litiges

CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES

DES MARCHES DE FOURNITURES


FINANCES PAR LA BANQUE AFRICAINE DE
DEVELOPPEMENT
ii

PREAMBULE

Le CPS type comporte les principales dispositions que tout CPS doit prévoir, les références
réglementaires et la teneur.

Le présent document type CPS-travaux proposé est établi sur la base du mode de passation de
référence à savoir l’appel d’offres. Des aménagements doivent être apportés au présent CPS pour
prendre en compte les particularités du mode de passation retenu.

Il fixe plus précisément les engagements contractuels particuliers du marché et se présente


comme un cadre prêt à recevoir les informations propres à chaque marché. Les clauses doivent
être rédigées suivant les particularités de chaque marché.

Dans le but de faciliter le travail de préparation du cahier des prescriptions spéciales, des notes en
italique en couleur et entre deux crochets [] ont été incluses dans le document. Ces notes devront
être supprimées du document final.

Il est à préciser également que la rédaction des dispositions relatives aux spécifications
techniques est du seul ressort du maître d’ouvrage vu qu’elles sont fonction de l’objet du marché
et qu’elles ne peuvent de ce fait faire l’objet de normalisation.
iii

SOMMAIRE

CHAPITRE I. DISPOSITIONS GENERALES..........................................................................2


ARTICLE 1. OBJET DU MARCHE.......................................................................................................2
ARTICLE 2. CONSISTANCE DES FOURNITURES.................................................................................2
ARTICLE 3. PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE............................................................................2
ARTICLE 4. PIECES CONTRACTUELLES POSTERIEURES A LA CONCLUSION DU MARCHE.................3
ARTICLE 5. RÉFÉRENCES AUX TEXTES GÉNÉRAUX ET SPÉCIAUX APPLICABLES AUX MARCHES.......3
ARTICLE 6. VALIDITE ET DELAI DE NOTIFICATION DE L’APPROBATION DU MARCHE......................4
ARTICLE 7. PIECES MISES A LA DISPOSITION DU FOURNISSEUR.....................................................4
ARTICLE 8. NANTISSEMENT............................................................................................................5
ARTICLE 9. MAITRE D’OUVRAGE ET MAITRE D’OUVRAGE DELEGUE...............................................5
ARTICLE 10. SOUS-TRAITANCE..........................................................................................................5
ARTICLE 11. DROITS DE TIMBRE ET D’ENREGISTREMENT.................................................................6
CHAPITRE II. GARANTIES DU MARCHE.............................................................................6
ARTICLE 12. CAUTIONNEMENT PROVISOIRE ET CAUTIONNEMENT DEFINITIF..................................6
ARTICLE 13. RETENUE DE GARANTIE................................................................................................6
ARTICLE 14. CAUTIONS PERSONNELLES ET SOLIDAIRES....................................................................7
CHAPITRE III. OBLIGATIONS GENERALES DU FOURNISSEUR.......................................7
ARTICLE 15. ELECTION DU DOMICILE DU FOURNISSEUR..................................................................7
ARTICLE 16. OBLIGATION D’INFORMATION A LA CHARGE DU FOURNISSEUR..................................7
ARTICLE 17. ASSURANCES - RESPONSABILITE...................................................................................8
ARTICLE 18. PROPRIETE INDUSTRIELLE, COMMERCIALE OU INTELLECTUELLE..................................8
CHAPITRE IV. EXECUTION DU MARCHE.............................................................................8
ARTICLE 19. DOCUMENTS A ETABLIR PAR LE FOURNISSEUR............................................................8
ARTICLE 20. DELAI D’EXECUTION......................................................................................................9
ARTICLE 21. MODALITES ET CONDITIONS D’EXECUTION................................................................10
ARTICLE 22. CAS DE FORCE MAJEURE.............................................................................................11
CHAPITRE V. PRIX ET REGLEMENTS DES COMPTES....................................................11
ARTICLE 23. NATURE DES PRIX........................................................................................................11
ARTICLE 24. CARACTERE DES PRIX..................................................................................................11
ARTICLE 25. PRIX DES PRESTATIONS SUPPLEMENTAIRES...............................................................11
ARTICLE 26. MODALITES DE REGLEMENT.......................................................................................12
ARTICLE 27. PENALITES POUR RETARD...........................................................................................13
ARTICLE 28. RETENUE À LA SOURCE APPLICABLE AUX TITULAIRES ÉTRANGERS NON RÉSIDENTS AU
MAROC 14
CHAPITRE VI. RECEPTIONS ET GARANTIES.....................................................................15
ARTICLE 29. RECEPTION PROVISOIRE ET DEFINITIVE......................................................................15
ARTICLE 30. DELAI DE GARANTIE....................................................................................................16
CHAPITRE VII. REGLEMENT DES DIFFERENTS ET DES LITIGES.................................16
ARTICLE 31. RESILIATION DU MARCHE...........................................................................................17
ARTICLE 32. REGLEMENT DES DIFFERENDS ET DES LITIGES............................................................17
CHAPITRE VIII. DISPOSITIONS DIVERSES.........................................................................17
ARTICLE 33. LUTTE CONTRE LA FRAUDE ET LA CORRUPTION.........................................................17
ARTICLE 34. DISPOSITIONS DE LA BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT................................18
ARTICLE 35. ELIGIBILITE..................................................................................................................20
ARTICLE 36. SUSPENSION DU FINANCEMENT DE LA BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT. . .20
iv

ARTICLE 37. INSPECTION ET VERIFICATION PAR LA BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT.....20

ANNEXES
Annexe 1 Modèle de cautionnement définitif
Annexe 2 Modèle de caution au titre de la retenue de garantie
Annexe 3 Modèle de garantie de remboursement des acomptes
1

Objet : Remplacement des compteurs mécaniques par débitmètres électromagnétique au


niveau des centres relevant a la province de BOULEMANE

Marché passé par Appel d’offres ouvert, passé en application de l’alinéa (al.) 2, paragraphe (§)
1 de l’article (art.) 16 et (§) 1 de l’art. 17 et al. 3, § 3 de l’art. 17 du décret n°2-12-349 du 20
mars 2013 relatif aux marchés publics.

ENGAGEMENT DES PARTIES CONTRACTANTES

ENTRE

L’Office National de l’Electricité et de l’Eau Potable (ONEE) – Branche Eau, représenté


par le Directeur Général de l’ONEE, par intérim Mr. ABDERRAHIM EL HAFIDI, faisant
élection de domicile à Avenue Mohamed Belhassan El Ouazzani, Code postal 10220 - Rabat,
ésigné ci-après par ONEE – Branche Eau ou maître d’ouvrage
d’une part,

ET

La société (ou les sociétés) dûment représentée par la personne ayant engagée et signée l’acte
d’engagement joint au présent marché, désignée ci-après par l’entrepreneur.
D’autre part,

IL A ETE CONVENU ET ARRETE CE QUI SUIT


2

CHAPITRE I. DISPOSITIONS GENERALES

ARTICLE 1. OBJET DU MARCHE

1.1 Le présent marché a pour objet la réalisation des prestations suivantes :


Remplacement des compteurs mécaniques par débitmètres électromagnétique au niveau des
centres relevant a la province de BOULEMANE.
1.2 La description précise, détaillée et complète des fournitures objet du marché est
indiquée dans le cahier des clauses techniques particulières, la définition des prix et le
bordereau des prix (ainsi que les documents qui lui sont annexés).

ARTICLE 2. CONSISTANCE DES FOURNITURES

2.1 Les prestations à réaliser au titre du présent marché en lot unique consistant en ce qui
suit:
Les prestations objet du marché consistent en :

 Etablissement des dossiers d’étude et d’exécution de pose et de raccordement des


DEM.
 Fourniture, transport et pose des débitmètres électromagnétiques (4 DEM électrique et 1
avec pille) plus accessoires et pièces de raccordement (en abréviation : DEM).
 Les prestations relatives aux travaux de terrassement, fourniture, transport et pose des
câbles de mesure et câbles d’alimentation électrique des nouveaux débitmètres
électromagnétiques à partir des sources d’énergie jusqu’aux chambres. Les câbles seront
posés dans des fouilles, avec gaines, et travaux de génie civil associés.
 Fourniture, transport et pose des coffrets de mesure et des coffrets des équipements
électriques nécessaires au fonctionnement des débitmètres électromagnétiques. Les
indicateurs de mesure seront également à installer ou intégrer dans les armoires
existantes et prévoir les attentes dans un bornier pour le raccordement à un système
de télé relève et de signalisation.
 Travaux de pose et de raccordement des DEM.
 La fourniture, transport et la pose des équipements de protection des débitmètres
électromagnétiques avec la réalisation de la mise à la Terre.
 La fourniture et la mise en place des pièces hydromécaniques nécessaires à la pose
des DEM telles que vannes, manchettes, clapet, etc.
 Le découpage et la dépose des éléments de conduites existantes y compris dépose de
toutes les pièces hydromécaniques installées au niveau des postes de comptage
existants (cônes, clapets, compteurs, manchettes, BU , etc.),exhaure,
adaptation ,ancrage ,etc.
 Fourniture par le fabricant des certificats d’essais en usine des débitmètres
 Etablissement des plans de recollement.

ARTICLE 3. PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE

3.1 Les documents contractuels constituant le marché sont ceux énumérés ci-après :

1. L’acte d’engagement ainsi que ses annexes et ses avenants éventuels ;


2. Le présent cahier des prescriptions spéciales (CPS)
3. Le Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP) y compris la définition des prix ;
4. Cahier des prescriptions communes (CPC) : Le Cahier des Clauses Techniques Générales
(CCTG)
3

Cahier des Clauses Techniques Générales (CCTG) - Cahier des clauses techniques
générales relatives aux marchés de travaux d’eau potable, Tome 1 : Equipements hydro-
électromécaniques et électriques – Version 1 (Octobre 2012) est téléchargeable sur le
site des achats de l’ONEE à l’adresse : http://achats-eau.onee.ma.
- CCTG AEP - Tome 1 - Equipements ONEE - Branche Eau (Version 1 - Octobre 2012)
5. L’offre technique ;
6. Le bordereau des prix-détail estimatif (lorsque le marché est à prix unitaires) ;
7. Les Cahiers des Prescriptions Communes (CPC) applicables aux travaux dépendant de
l’administration des Travaux Publics de la Formation Professionnelle et de la Formation des
Cadres défini par la Circulaire n° 2/1242/DNRT du 13/07/87.
8. Le Cahier des Clauses Administratives Générales applicables aux marchés de Travaux
(CCAG-T), approuvé par le décret n° 2-14-394 du 6 chaabane 1437 (13 mai 2016)
9. La convention de constitution du groupement éventuellement ;

Les addenda suivent l’ordre hiérarchique du document qu’ils modifient.


Les pièces générales mentionnées ci-dessus sont réputées connues de l’entrepreneur même si
elles ne sont pas jointes au marché et constituent incontestablement des documents contractuels.

3.2 En cas de contradiction ou de différence entre les documents constitutifs du marché,


ceux-ci prévalent dans l’ordre où ils sont énumérés ci-dessus.

ARTICLE 4. PIECES CONTRACTUELLES POSTERIEURES A LA CONCLUSION DU


MARCHE

4.1 Sont annexés au présent marché :


- L’offre technique

4.2 Les pièces contractuelles postérieures à la conclusion du marché seront ultérieurement


annexées. Elles comprennent :
- Les ordres de services
- Les avenants éventuels

ARTICLE 5. RÉFÉRENCES AUX TEXTES GÉNÉRAUX ET SPÉCIAUX APPLICABLES


AUX MARCHES

5.1 Les parties contractantes du marché sont soumises aux dispositions des textes suivants:

A. Textes généraux

1. Décret n° 2-12-349 du 20 mars 2013 relatif aux marchés publics ;


2. Le dahir du 9 ramadan 1331 (12 août 1913) formant Code des obligations et
des contrats, tel qu’il a été modifié et complété ;
3. La loi n 112.13 du 29 rabii II 1436 (19 février 2015) relative au nantissement
des marchés publics ;
4. Dahir n°1-56-211 du 11 décembre 1956 relatif aux garanties pécuniaires des
soumissionnaires et adjudicataires des marchés publics ;
5. Dahir n°1-00-91 du 15 février 2000 portant promulgation de la loi n °17-97
sur la protection de la propriété intellectuelle ;
6. Décret royal n° 330-66 du 10 moharrem 1387 (21 avril 1967) portant
règlement général de comptabilité publique tel qu’il a été modifié et
complété ;
4

7. Décret 2-07- 1235 du 05 kaâda 1429 (4 novembre 2008) relatif au contrôle


des dépenses de l’Etat ;
8. Décret n ° 2-03-703 du 18 ramadan 1424 (13 novembre 2003) relatif aux
délais de paiement et aux intérêts moratoires en matière de marchés de l’Etat ;
9. Circulaire n° 72/CAB du 26 novembre 1992 d’application du Dahir n°1-56-
211 du 11 décembre 1956 relatif aux garanties pécuniaires des
soumissionnaires et adjudicataires de marchés publics ;
10. La loi sur le code général des impôts ;
11. Circulaire n° 4/174 établie par le Service des Finances Extérieures en date du
27 janvier 1969, concernant le paiement hors du Maroc des dépenses
publiques ou assimilées ;
12. Le décret n°2-14-272 du 14 rejeb 1435 (14 mai 2014) relatif aux avances en
matière de marchés publics

Ainsi que tous les textes réglementaires ayant trait aux marchés de l’Etat rendus
applicables à la date de signature du marché.

5.2 Le fournisseur devra se procurer ces documents s’il ne les possède pas et ne pourra en
aucun cas exciper de l’ignorance de ceux-ci et se dérober aux obligations qui y sont contenues.

ARTICLE 6. VALIDITE ET DELAI DE NOTIFICATION DE L’APPROBATION DU


MARCHE

6.1 Le présent marché ne sera valable, définitif et exécutoire qu’après son approbation par
l’autorité compétente et notification de cette approbation à l’entrepreneur.

6.2 L’approbation du marché doit intervenir avant tout commencement de livraison des
fournitures. Cette approbation sera notifiée pendant le délai de validité des offres à compter de
la date d’ouverture des plis.

ARTICLE 7. PIECES MISES A LA DISPOSITION DU FOURNISSEUR

7.1 Aussitôt après la notification de l’approbation du marché, le maître d’ouvrage remet


gratuitement au titulaire du marché, contre décharge de ce dernier, les documents constitutifs du
marché, en l’occurrence les pièces expressément désignées à l’article 3 du présent CPS, à
l’exception du cahier des prescriptions communes applicable et du cahier des clauses
administratives générales.

7.2 A la demande du titulaire et pour faciliter son travail, les documents suivants peuvent
être mis à sa disposition : L’exemplaire unique pour les formalités du nantissement.

7.3 Le maître d'ouvrage ne peut délivrer ces documents qu’après constitution du


cautionnement définitif, le cas échéant.

7.4 Le titulaire du marché est tenu de faire connaître au maître d'ouvrage ses observations
éventuelles sur les documents qui ont été mis à sa disposition et ce dans le délai de quinze (15)
jours après la remise de ces documents.

7.5 Passé ce délai, le titulaire est réputé en avoir vérifié la conformité à ceux qui ont servi
de base à la passation du marché et qui sont conservés par le maître d'ouvrage pour servir à la
réception des fournitures.
5

ARTICLE 8. NANTISSEMENT

8.1 En application de l’article 13.5 du CCAG-T, dans l’éventualité d’une affectation en


nantissement du marché, le maître d'ouvrage délivre sans frais, à l'entrepreneur, sur sa demande
et contre récépissé, un exemplaire spécial du marché portant la mention " exemplaire unique "
et destiné à former titre conformément aux dispositions de la loi n°112-13 relative au
nantissement des marchés publics.
Il est précisé que :
a) Il sera fait application des dispositions de la loi n°112-13 relative au nantissement des
marchés publics ;
b) La liquidation des sommes dues par le maître de l’ouvrage sera opérée par les soins du
Directeur Général de l’ONEE ou son délégataire.
c) les renseignements et états prévus à l’article 8 de la loi n°112-13 précitée seront fournis au
titulaire du marché ainsi qu’au bénéficiaire du nantissement ou de la subrogation par le
Directeur Général de l’ONEE ou son Délégataire.
d) Les paiements prévus au marché seront effectués par le Directeur Financier de l’ONEE -
Branche Eau, seul qualifié pour recevoir les significations des créanciers du titulaire du
marché.

8.2 Les frais de timbre, de l’original du marché et de « l’exemplaire unique » remis à


l’entrepreneur, sont à la charge de ce dernier.

ARTICLE 9. MAITRE D’OUVRAGE ET MAITRE D’OUVRAGE DELEGUE

25.1 Dans le présent marché le maître d’ouvrage est : ONEE – Branche Eau représenté par
son Directeur Général de l’ONEE ou par son délégataire.

25.2 Le maître d’œuvre : Le Chef de l’Agence mixte Boulmane – Missour de la Direction


Régionale du Centre Nord de l’ONEE – Branche Eau.

ARTICLE 10. SOUS-TRAITANCE

10.1 Si le titulaire envisage de sous-traiter une partie du marché, il doit requérir l’accord
préalable du maître d’ouvrage auquel il notifie :

- l’identité, la raison ou la dénomination sociale, et l’adresse des sous-traitants ;


- le dossier administratif des sous-traitants, ainsi que leurs références techniques et
financières ;
- la nature des fournitures et le montant des prestations qu’il envisage de sous-
traiter ;
- le pourcentage desdites prestations par rapport au montant du marché ;
- et une copie certifiée conforme du contrat de la sous-traitance.

10.2 Les sous-traitants doivent satisfaire aux conditions requises des concurrents
conformément à l’article 24 du décret du 20 mars 2013 relatif aux marchés publics et aux
dispositions des articles 5.1, 5.2, 5.5, 5.7 à 5.10 du règlement de consultation.
6

10.3 La sous-traitance ne peut en aucun cas dépasser cinquante pour cent (50%) du montant
du marché, ni porter sur le lot ou le corps d’état principal du marché, ni porter sur les parties du
marché qui sont la spécialité du titulaire et qui lui sont confiées en raison de ses moyens et de
son expérience professionnelle.

10.4 Le maître d’ouvrage peut exercer un droit de récusation, par lettre motivée dans un
délai de quinze (15) jours à compter de la date de l’accusé de réception, notamment lorsque les
sous-traitants ne remplissent pas les conditions prévues dans le règlement de consultation
(articles 5.1, 5.2, 5.5, 5.7 à 5.10).

10.5 Le titulaire du marché demeure personnellement responsable de toutes les obligations


résultant du marché tant envers le maître d’ouvrage que vis-à-vis des tiers. Le maître d’ouvrage
ne se reconnait aucun lien juridique avec les sous-traitants.

ARTICLE 11. DROITS DE TIMBRE ET D’ENREGISTREMENT

11.1 Le fournisseur acquitte les droits auxquels peuvent donner lieu le timbre et
l'enregistrement du marché, pour l’exemplaire original qui sera remis au comptable pour
paiement, tels que ces droits résultent des lois et règlements en vigueur.

CHAPITRE II. GARANTIES DU MARCHE

ARTICLE 12. CAUTIONNEMENT PROVISOIRE ET CAUTIONNEMENT


DEFINITIF

12.1 Le montant du cautionnement provisoire est fixé à 3000 (trois mille) Dirhams.

12.2 Le cautionnement provisoire reste acquis au maître d’ouvrage notamment dans les cas
cités à l’article 18 du CCAG-T applicable. Le cautionnement provisoire est restitué au titulaire
du marché selon les dispositions de l’article 19, paragraphe 1 du CCAG-T applicable.

12.3 Le montant du cautionnement définitif est fixé à trois pour cent (3%) du montant initial
du marché arrondi au dirham supérieur. Si le fournisseur ne réalise pas le cautionnement
définitif dans un délai de 20 jours qui suivent la notification de l’approbation du présent
marché, le montant du cautionnement provisoire fixé ci-dessus reste acquis au maître
d’ouvrage.

12.4 Le cautionnement définitif peut être saisi éventuellement conformément aux


dispositions de l’article 18, paragraphe 2 du CCAG-T applicable. Le cautionnement définitif
sera restitué, sauf les cas d'application de l'article 79 du CCAG-T applicable, ou la caution qui
le remplace est libérée à la suite d’une mainlevée délivrée par le maître d’ouvrage dès la
réception définitive des fournitures, s’il a rempli toutes ses obligations vis-à-vis du maître
d’ouvrage.

ARTICLE 13. RETENUE DE GARANTIE

13.1 Une retenue de garantie sera prélevée sur les acomptes. Elle est égale à dix pour cent
(10%) du montant de chaque acompte. Elle cessera de croître lorsqu'elle atteindra sept pour cent
(7%) du montant initial du marché augmenté le cas échéant, du montant des avenants.
7

13.2 La retenue de garantie est remplacée, à la demande du fournisseur, par une caution
personnelle et solidaire constituée dans les conditions prévues par la réglementation en vigueur,
conformément à l’article 64 du CCAG-T applicable.

13.3 Toutefois, si le marché prévoit des réceptions provisoires partielles aboutissant à


l’élaboration de décomptes définitifs partiels, il sera opéré, à la demande du fournisseur, à
chaque réception définitive partielle le remboursement d’une partie de la retenue de garantie,
correspondant à la part initiale des fournitures livrées et réceptionnées.

13.4 La retenue de garantie est restituée au fournisseur ou la caution qui la remplace est
libérée à la suite d’une mainlevée délivrée par le maître d’ouvrage dès la réception définitive
des fournitures.

ARTICLE 14. CAUTIONS PERSONNELLES ET SOLIDAIRES

14.1 Il sera fait application des dispositions de l’article 17 du CCAG-T applicable. Le


cautionnement provisoire, le cautionnement définitif et la retenue de garantie peuvent être
remplacés par des cautions personnelles et solidaires s’engageant avec le concurrent ou le
fournisseur à verser à l’Etat, jusqu'à concurrence des garanties stipulées au cahier des
prescriptions spéciales, les sommes dont il viendrait à être reconnu débiteur envers l’Etat à
l’occasion de l’exécution du présent marché.

CHAPITRE III. OBLIGATIONS GENERALES DU FOURNISSEUR

ARTICLE 15. ELECTION DU DOMICILE DU FOURNISSEUR

15.1 Toutes les correspondances relatives au présent marché sont valablement adressées au
domicile du fournisseur figurant au niveau de l’acte d’engagement.

15.2 En cas de changement de domicile, le fournisseur est tenu d'en aviser le maître
d'ouvrage dans un délai de 15 jours suivant ce changement.

ARTICLE 16. OBLIGATION D’INFORMATION A LA CHARGE DU


FOURNISSEUR

16.1 Le fournisseur est tenu de notifier immédiatement au maître d’ouvrage toutes


modifications importantes au fonctionnement de la société survenant au cours de l’exécution du
marché et pouvant influer sur le déroulement de l’exécution dudit marché, notamment :

- aux personnes ayant le pouvoir d’engager la société ;


- à la forme juridique de la société ;
- à la raison sociale de la société ou sa dénomination ;
- au domicile élu par la société ;
- au siège social de la société ;
- au capital social de la société.

16.2 Il en est de même de toute modification, suppression ou résiliation des polices


d’assurances qu’il est tenu de souscrire ; et de toute décision d’une autorité administrative ou
juridictionnelle prononçant son exclusion des marchés publics.
8

16.3 Toute information à délivrer en application des stipulations ci-avant, est à notifier au
maître d’ouvrage dans les quinze jours à compter de l’événement auquel elle se rapporte.

ARTICLE 17. ASSURANCES - RESPONSABILITE

17.1 L’entrepreneur doit adresser au maître d’ouvrage, avant tout commencement des
travaux, les attestations des polices d’assurance qu’il doit souscrire et qui doivent
couvrir les risques inhérents à l’exécution du marché et ce, conformément aux
dispositions de l’article 25 du CCAG-T applicable.

ARTICLE 18. PROPRIETE INDUSTRIELLE, COMMERCIALE OU


INTELLECTUELLE

18.1 Le titulaire garantit formellement le maître d’ouvrage contre toutes les revendications
des tiers concernant les brevets d’invention relatifs aux procédés et moyens utilisés, marques de
fabrique, de commerce et de service.

18.2 Il appartient au titulaire le cas échéant, d’obtenir les cessions, licence d’exploitation ou
autorisation nécessaires et de supporter la charge des frais et redevances y afférentes.

CHAPITRE IV.EXECUTION DU MARCHE

ARTICLE 19. DOCUMENTS A ETABLIR PAR LE FOURNISSEUR

19.1 Les dispositions de l’article 41 du CCAG-T applicable seront appliquées. Le


fournisseur établit, dans un délai de quinze (15) jours, à compter de la date de notification de
l’approbation du marché ou du démarrage de livraison des fournitures, et soumet à
l’approbation du maître d’ouvrage les éléments suivants :

- Le programme d’exécution des prestations faisant apparaître le délai d’exécution et les


mesures générales qu’il entend prendre à cet effet. L’entrepreneur doit actualiser Le
programme d’exécution régulièrement en fonction de l’avancement de l’exécution des
prestations et de le mettre à la disposition du maître d’œuvre. A la fin de chaque mois
d’exécution du marché, l’entrepreneur doit adresser au maître d’œuvre un état indiquant
le degré d’avancement de ces opérations, et s’il y a lieu, les modifications qu’il propose
d’apporter au programme d’exécution.
- Le mémoire technique comprenant le programme général d’exécution des prestations, et
précisant les principales modalités d’exécution des prestations.
- L’ensemble des plans et notes justificatives à sa charge à soumettre au visa “bon pour
exécution” du maître d’œuvre ainsi que l’ensemble des documents techniques mentionnés
au niveau du CCTP.

19.2 Le maître d’ouvrage retournera, par écrit, dans un délai de trente (30) jours, un jeu de
documents avec la mention “BON POUR EXECUTION”. Sans réponse écrite du maître
d’ouvrage dans le délai précité ou si ce dernier fait connaître par écrit au fournisseur qu’il n’a
pas d’observations à formuler, les documents sont considérés bons pour exécution.
9

ARTICLE 20. DELAI D’EXECUTION

A. DÉLAI DE LIVRAISON

20.1 Il sera fait application des dispositions de l’article 8 du CCAG-T applicable.

20.2 Le délai global d’exécution du présent marché est fixé à 180 jours. Le délai
d’exécution est décomposé comme indiqué sur le tableau ci-après :

Phases Délais partiels


1. Dossier d’exécution (Programme d’exécution des travaux, mémoire
………….Jours
technique, études, plans de détail d’exécution)
2. Travaux (fabrication, essais en usine, transport, installation de chantier,
………….Jours
montage et essais)
3. Mise en service semi-industriel 15 Jours

4. Mise en service industriel 30 Jours

5. Aménagement des abords ………….Jours

6. Fourniture des dossiers de récolement ………….Jours

7. Repliement du chantier et remise en état des lieux ………….Jours

Délai global 180 jours

20.3 Le délai global et les délais partiels de livraison courent à partir de la date fixée par
l’ordre de service prescrivant le commencement des prestations.

20.4 Si au cours de l’exécution, le maître d’ouvrage constate que les délais prévus au
programme d’exécution ne sont pas respectés, il le notifie alors par écrit au fournisseur, en lui
demandant de justifier le retard constaté et de proposer les moyens nécessaires pour y remédier
tout en communiquant un programme actualisé en fonction des modifications présentées et ce
afin de permettre l’achèvement des prestations dans les délais contractuels.

B. PROLONGATION DU DÉLAI D’EXECUTION

20.5 A partir du moment où le programme d’exécution a été mis au point, le titulaire est
tenu de signaler au maître d’ouvrage toute circonstance ou évènement susceptible de motiver
une prolongation du délai. Toutes les justifications nécessaires permettant au maître d’ouvrage
de reconnaître le bien fondé des difficultés signalées doivent être fournies.

20.6 Toutes les prolongations du délai de livraison doivent être contractualisées par voie
d’avenants selon les dispositions des articles 47, 48§10, 55 et 57 du CCAG-T applicable et du
paragraphe 20.8 ci-dessous (Interruption des travaux).
10

C. INTERRUPTIONS DES TRAVAUX

20.7 Il sera fait application du chapitre V, articles 48, 49, 50, 51 et 52 du CCAG-T
applicable.

ARTICLE 21. MODALITES ET CONDITIONS D’EXECUTION

A. MODALITES DE LIVRAISON

25.3 La livraison des fournitures objet du présent marché devra être réalisée par les moyens
propres du titulaire du marché au lieu de l’Agence mixte BOULMANE – MISSOUR de l’ONEE -
Branche Eau –.

25.4 Les fournitures livrées par le fournisseur doivent être accompagnées d’un bulletin de
livraison établi en deux exemplaires. Ce bulletin doit indiquer :

La date de livraison ;
i) La référence au marché ou le N° du lot le cas échéant ;
ii) L’identification du fournisseur ;
iii) L’identification des fournitures livrées (N° du marché, N° de l’article, désignation
et caractéristique des fournitures, quantités livrées…..etc.).

25.5 Toute livraison de fournitures doit s’effectuer pendant les jours ouvrables et en dehors
des jours fériés et dans tous les cas selon un programme préétabli par le fournisseur et accepté
par le maître d’ouvrage. Avant toute livraison de fournitures, le titulaire du marché doit faire
parvenir un préavis d’au moins sept (07) jours au maître d’ouvrage.

25.6 Pour le matériel (débitmètres électromagnétiques), le fournisseur s’engage à fournir :


i) les documents de mise en marche
ii) un manuel d’utilisation
iii) les documents de maintenance

25.7 Ces documents doivent être rédigés en langue française.

B. CONDITIONS D’EXECUTION

21.1 La livraison des fournitures se déroulera sur les lieux indiqués au niveau du CCTP et
sera effectuée en présence des représentants dûment habilités du maître d’ouvrage et du
fournisseur. A l’achèvement des livraisons et en application de l’article 73 du CCAG-T
applicable, le maître d’ouvrage s’assure, en présence du fournisseur ou de son représentant, de
la conformité des fournitures aux spécifications techniques du marché.

21.2 Les fournitures livrées, sont soumises à des vérifications et des essais destinées à
constater leur conformité à tous égards avec le descriptif technique des fournitures indiquées
dans le marché, ou par comparaison avec les modèles décrits par la documentation technique, et
le cas échéant, avec les échantillons déposés par le titulaire du marché ; et à s’assurer que les
installations ou les fournitures répondent bien à toutes les conditions contractuelles.

21.3 Lorsque des contrôles préliminaires laissent apparaître des discordances entre les
fournitures indiquées dans le marché et celles effectivement livrées, la livraison est refusée par
11

le maître d’ouvrage et le titulaire est saisi immédiatement, par écrit, pour procéder aux
modifications nécessaires à la correction des anomalies constatées, ou, le cas échéant, pourvoir
au remplacement des fournitures non-conformes.

21.4 Le retard engendré par le remplacement ou la correction des fournitures jugées non
conformes par le maître d’ouvrage sera imputable au fournisseur et la non-réception par le
maître d’ouvrage ne justifie pas, par lui-même, l’octroi d’une prolongation du délai contractuel.
Après correction des défauts et anomalies constatés, ou remplacement des fournitures refusées,
le maître d’ouvrage procède à nouveau aux mêmes opérations de vérification et de contrôle.

ARTICLE 22. CAS DE FORCE MAJEURE

Vu la nature des prestations, aucune prolongation du délai d’exécution pour motif d’intempéries
ou motifs similaires ne peut être accordée. Et les journées d’intempéries sont incluses dans le
délai contractuel global du marché.

CHAPITRE V. PRIX ET REGLEMENTS DES COMPTES

ARTICLE 23. NATURE DES PRIX

23.1 Il sera fait application des dispositions de l’article 53 du CCAG-T applicable.

23.2 Le présent marché est à prix unitaires.

23.3 Les sommes dues au titulaire du présent marché sont calculées par application des prix
unitaires portés au bordereau des prix ou bordereau des prix détail estimatif, le cas échéant,
joint au présent cahier des prescriptions spéciales, aux quantités réellement livrées
conformément au marché. Les prix du marché sont réputés comprendre toutes les dépenses
résultant de la livraison des fournitures, le transport et la pose y compris tous les droits, impôts,
taxes, frais généraux, faux frais et assurer au fournisseur une marge pour bénéfice et risques et
d'une façon générale toutes les dépenses qui sont la conséquence nécessaire et directe de la
livraison des fournitures.

ARTICLE 24. CARACTERE DES PRIX

24.1 Conformément à l’article 12, 1, paragraphe 4, du décret n° 2-12-349 du 20 mars 2013


relatif aux marchés publics, le présent marché est passé à prix fermes et non révisables.
Toutefois, si le taux de la taxe sur la valeur ajoutée est modifié postérieurement à la date limite
de remise des offres, le maître d’ouvrage répercute cette modification sur le prix du règlement.

ARTICLE 25. PRIX DES PRESTATIONS SUPPLEMENTAIRES

25.1 Il sera fait application des dispositions de l’article 55 du CCAG-T applicable.

25.2 Les prix concernant les prestations supplémentaires sont des prix unitaires.

25.3 Les prix des prestations supplémentaires sont établis sur les mêmes bases que les prix du
marché aux conditions économiques en vigueur le mois d'établissement de ces prix et de
manière à être passibles du rabais ou de la majoration si le marché en comporte.
12

ARTICLE 26. MODALITES DE REGLEMENT

26.1 Il sera fait application des dispositions des articles 60 à 64 et 68 du CCAG-T


applicable.

26.2 Pour l’établissement des décomptes, le fournisseur est tenu de fournir au maître
d’ouvrage toutes les pièces justificatives appuyées par les bons de livraisons, factures
(accompagnées de leurs courriers d’envoi datés), PV de réception partielle, etc. établies en
nombre d’exemplaires suffisant décrivant les fournitures livrées et les travaux réalisés et
indiquant les quantités livrées, le montant total à payer ainsi que tous les éléments nécessaires à
la détermination de ce montant.

26.3 Sur ordre du maître d’ouvrage, les sommes dues au fournisseur seront versées au
compte bancaire mentionné au niveau de l’acte d’engagement.

A. MODALITES

26.4 Il sera fait application des dispositions de l’article 60, A du CCAG-T applicable.

26.5 Le règlement des fournitures livrées sera effectué sur la base de décomptes en
application des prix du bordereau des prix – détail estimatif aux quantités réellement livrées,
déduction faite de la retenue de garantie et l’application des pénalités de retard, le cas échéant.
Le montant de chaque décompte est réglé au fournisseur après réception par le maître d’ouvrage
de toutes les pièces justificatives nécessaires à sa vérification. Seules sont réglées les
fournitures prescrites par le présent cahier des prescriptions spéciales ou par ordre de service
notifié par le maître d’ouvrage.

26.6 Le présent marché ne prévoit pas d’acompte sur approvisionnements.

26.7 Paiement du dossier d’exécution :


- 100% du prix à la réception et l’acceptation par le maître d’ouvrage du dossier
d’exécution.
Le paiement du prix relatif au dossier d’exécution est plafonné à 1,5% du
montant toutes taxes comprises du marché. Le solde éventuel est payé à la
réception provisoire du marché.

26.8 Paiement du dossier de récolement : 100% du prix relatif au dossier de récolement à


l’acceptation de dossier récolement définitif.

26.9 Pour les prestations de la formation : Paiement du 100% du montant de la formation du


personnel à la réception provisoire du marché.

26.10 Paiement des travaux d’équipements :


La fourniture et le transport (non compris les pièces de rechange) :
- 40 % du montant des fournitures et transports pour l’équipement considéré à la
réception de la totalité du matériel de cet équipement sur site ;
- 40 % du montant des fournitures et transports pour l’équipement considéré à la
fin du montage de cet équipement ;
13

- 10 % du montant des fournitures et transports à la fin de la mise en service semi


industrielle ;
- Le solde à la réception provisoire du marché.
Pour le montage et les essais :
- 50% du montant correspondant aux frais de montage et des essais pour l’ouvrage
considéré à la fin du montage des équipements de cet ouvrage ;
- 50% du montant correspondant aux frais de montage et des essais à la réception
provisoire du marché.
Pièces de rechange :
- Le poste de prix des pièces de rechange sera payé à 100% après la réception de
la totalité des pièces de rechange.

B. AVANCES

26.11 Il sera fait application des dispositions des articles 60 et 63 du CCAG-T applicable ; et
du décret n° 2-14-272 du 15 mai 2014 régissant les avances des marchés passés en vertu du
décret n°2-12-349 relatif aux marchés publics.
26.12 Le montant de l'avance est fixé comme suit :
 Pour les marchés dont le montant est inférieur à 500 000 DH TTC ou dont le délai
est inférieur à 4 mois : aucune avance n’est octroyée.
26.13 L’avance ne peut être versée qu’après constitution par l’entrepreneur d’une caution
bancaire personnelle et solidaire du même montant. Cette caution restera en vigueur jusqu’au
remboursement de l’avance. Cette caution personnelle et solidaire doit être choisie parmi les
établissements agréés à cet effet conformément à la législation en vigueur. Le montant de la
caution sera diminué progressivement des montants remboursés par l’entrepreneur après
présentation d’une nouvelle caution à chaque remboursement.
26.14 Elle est réglée dans les 90 jours après la notification de l’ordre de service de
commencement des travaux, sous réserve de la réception et l’acceptation de la caution bancaire
et de la facture par l’ONEE.
26.15 Le montant de l'avance n’est pas révisable quelle que soit la forme des prix du marché.
Il ne peut être modifié même à l’occasion d’avenants ayant pour effet d’augmenter ou de
diminuer le montant du marché. Aussi, les taux et les conditions de versement et de
remboursement de l'avance ne peuvent pas être modifiés par avenant.
26.16 Le remboursement de l’avance est effectué par déduction d’un pourcentage sur les
décomptes dus ultérieurement à l’entrepreneur. Il commence à partir du premier décompte des
prestations. Il doit être terminé lorsque les sommes payées au titre du marché atteignent 80% du
montant initial du marché. Si ces sommes n’atteignent pas 80%, du montant initial du marché,
le solde à rembourser sera prélevé sur le décompte définitif.
26.17 Le pourcentage de déduction sur les décomptes est fixé comme suit :
 Pour les marchés dont le montant est supérieur ou égal à 500 000 DH TTC et inférieur ou
égal à 10 000 000 DH TTC : 12,5% sur les décomptes ;
26.18 Si le marché ne donne pas lieu à versement d’acomptes et fait l’objet d’un seul
règlement, l’avance est récupérée en une seule fois par précompte sur le règlement unique.
26.19 En cas de résiliation du marché, quelles qu’en soit la cause, une liquidation des
comptes d’avances est immédiatement effectuée.
(*) : Montant du marché diminué du montant de la part du marché qui fait l'objet de sous-traitance.
14

ARTICLE 27. PENALITES

A - PÉNALITÉS POUR RETARD DANS L’EXÉCUTION DES TRAVAUX, OU DANS LA


REMISE DES DOSSIERS D’EXÉCUTION OU DANS LA MISE EN SERVICE
INDUSTRIELLE :
27.1 Il sera fait application des dispositions de l’article 65 du CCAG-T applicable.

27.2 A défaut par l’entrepreneur d’avoir terminé les prestations concernant la remise du
dossier d’exécution, la réalisation des travaux ou la mise en service industrielle, dans le délai
contractuel, il lui sera appliqué sans préjudice de l’application de l’article 79 du CCAG-T, une
pénalité égale à un millième (1/1000ème) du montant initial du marché, modifié éventuellement
par voie d’avenants, par jour calendaire de retard.
Ces pénalités sont applicables en cas de retard dans l’exécution des travaux ou tranches de
travaux, ouvrages, parties d’ouvrages, ou ensemble de prestations pour lesquelles le délai
d’exécution partiel est fixé par le présent CPS.
En cas d’ajournement partiel d’une ou de plusieurs tranches de travaux, les autres travaux non
concernés par cet ajournement doivent être réalisés en respectant les délais partiels. A défaut,
les pénalités correspondant à ces délais, prévues dans le présent article, seront strictement
appliquées. Cet ajournement partiel de travaux ne peut générer de réclamation afférente aux
travaux non concernés par cet ajournement.

27.3 Toutefois, le montant cumulé de ces pénalités est plafonné à huit pour cent (8%) du
montant initial du éventuellement majoré par les montants correspondants aux travaux
supplémentaires et à l'augmentation dans la masse des travaux.
27.4 Lorsque le plafond des pénalités est atteint, l’autorité compétente est en droit de
résilier le marché après mise en demeure préalable et sans préjudice de l'application des
mesures coercitives conformément aux dispositions de l'article 79 du CCAG-T applicable.

B - PÉNALITÉS POUR RETARD DE REMISE DE DOSSIER DE RÉCOLEMENT OU LA


REMISE EN ÉTAT DES LIEUX :
27.5 Il sera fait application des dispositions de l’article 66 du CCAG-T applicable.

27.6 Le dépassement des délais fixés pour la remise de dossier de récolement ou pour la
remise en état des lieux, entraîne, sans préjudice de l’application de l’article 79 du CCAG-T,
une pénalité égale à 1/4000ème du montant initial du marché, modifié éventuellement par voie
d’avenants, par jour calendaire de retard.

27.7 Le cumul des montants de ces pénalités ainsi que celui toute autre pénalité particulière
fixée au niveau du CPS ou le CPC est plafonné à deux pour cent (2%) du montant initial du
marché éventuellement complété par les montants correspondant aux travaux supplémentaires
et à l'augmentation dans la masse des travaux.

ARTICLE 28. RETENUE À LA SOURCE APPLICABLE AUX TITULAIRES


ÉTRANGERS NON RÉSIDENTS AU MAROC

28.1 En application des articles 12 et 14 de la loi n° 24-86 relative à l’impôt sur les sociétés,
une retenue à la source de 10% du montant hors taxes des produits bruts perçus par l’entreprise
étrangère, n’ayant pas d’établissement stable au Maroc, à titre de rémunérations pour des
travaux d’études effectués au Maroc ou à l’étranger, pour la fourniture d’informations
15

techniques, scientifiques ou autres et pour l’assistance technique, réalisés dans le cadre du


marché.

CHAPITRE VI. RECEPTIONS ET GARANTIES

ARTICLE 29. RECEPTION PROVISOIRE ET DEFINITIVE

29.1 Il sera fait application des dispositions des articles 73, 74 et 76 du CCAG-T applicable.

RECEPTION PROVISOIRE

29.2 Constat d’achèvement des travaux : La demande de constat écrite de l’entrepreneur


doit parvenir au maître d’œuvre quinze (15) jours avant la date prévue par lui pour
l’achèvement des travaux.

29.3 L’entrepreneur procède après constat de l’achèvement des travaux, aux opérations
suivantes préalables à la réception :
- La mise au point des installations ou ouvrages conformément à un programme
agréé par le maître d’œuvre et tenant compte des exigences liées à d’autres
travaux et aux contraintes des installations en exploitation. Ce programme définit
notamment les mesures de sécurité que l’entrepreneur estime nécessaires et
suffisantes ainsi que les mesures permettant d’effectuer les réglages à divers
régimes de fonctionnement.
- Lancement de la marche semi industrielle.
- Lancement de la mise en service industrielle.

29.4 Marche semi industrielle :


L’entrepreneur estime que les installations ou ouvrages sont aptes à remplir le service
industriel, il le notifie au maître d’œuvre par écrit. Le maître d’œuvre décide alors, s’il
considère que les conditions nécessaires sont remplies, que les installations ou les ouvrages
soient mis en service et exploités suivant un programme qu’il a agréé pendant une période dite
“marche semi industrielle” dont la durée minimale est de quinze jours.
Pendant cette période, les installations ou les ouvrages doivent fonctionner sans incident
entraînant l’obligation de l’arrêter en raison de défauts de construction ou de mise au point.
Si, pendant cette période de marche semi industrielle, le fonctionnement des installations ou les
ouvrages donne lieu à des incidents d’exploitation, et si l’entrepreneur est conduit à les arrêter
pour modification, mise au point, réglages ou réparation, cette période d’interruption est
comprise dans le délai contractuel.

29.5 Essais de mise en service industrielle :


La période des essais de mise en service industrielle est d’un mois. Durant cette période,
l’entrepreneur doit d’une part, continuer d’assurer la conduite et l’entretien des installations en
maintenant sur place, le personnel d’encadrement et le matériel nécessaires pour l’exploitation
des installations ou des ouvrages. L’entrepreneur doit jusqu’à la réception provisoire procéder à
ses frais aux ultimes modifications, mises au point ou réglages qu’il juge encore nécessaires, eu
égard toutefois aux nécessités de l’exploitation. Le maître d’œuvre s’engage à mettre à la
disposition de l’entrepreneur le personnel qui sera chargé de l’exploitation des installations ou
des ouvrages. L’entrepreneur s’engage à assurer pendant cette période, à ses frais, la formation
du personnel de l’ONEE-Branche Eau conformément au CCTP.
16

29.6 est procédé contradictoirement aux opérations de réception provisoire des installations
ou des ouvrages ayant fait l’objet des dispositions mentionnées au paragraphe 29.3, 29.4 et 29.5
ci-dessus. Cette réception intervient après un fonctionnement continu pendant la durée fixée
pour la marche en service industriel ne révélant aucune défectuosité systématique.
La réception comprend les vérifications et les essais destinés à s’assurer que les installations ou
les ouvrages répondent bien à toutes les conditions contractuelles. A l’issue de cette réception il
est dressé un constat contradictoire signé par le maître d’œuvre et l’entrepreneur mentionnant
les réparations, mises au point et finitions, considérées comme réserves n’entravant pas le
fonctionnement des installations ou les ouvrages, mais nécessaires à lever dans un délai fixé
dans le constat par le maître d’œuvre.
L’entrepreneur dispose de ce délai pour réaliser les modifications nécessaires. La détermination
du montant de la pénalité éventuelle, est différée jusqu’à l’exécution de nouveaux essais ou
parachèvement des réparations ou finitions. Si ces essais sont bons, la date de la réception
correspond à celle du constat contradictoire précité. Si les résultats de ces essais ou vérifications
demeurent moins bons que les résultats prescrits par le marché, la date de la réception
provisoire est différée jusqu’à levée des réserves et correspondra à la date effective de cette
levée.
Le prononcé de la réception provisoire du marché sera subordonné à la remise des plans de
récolement, des documents, des notices d’entretien et à la remise en état des lieux. La non-
production de ces documents dans le délai contractuel entraîne l’application des pénalités de
retard conformément à l’article 27 ci-dessus.

RECEPTION DEFINITIVE

29.7 Conformément aux stipulations de l’article 76 du CCAG-T applicable et après


expiration du délai de garantie, il sera procédé à la réception définitive, après que le maître
d’ouvrage se soit assuré que les réparations ou les imperfections éventuelles ont été réparées par
le fournisseur, ainsi que les remplacements éventuels effectués. La réception définitive est
prononcée après l’expiration du délai de garantie indiqué au paragraphe 30.2 ci-dessous.

29.8 Toutes les opérations de réception sus mentionnées sont sanctionnées, selon le cas, par
un procès-verbal de réception provisoire ou définitive signé par les membres de la commission
de réception désignée à cet effet.

ARTICLE 30. DELAI DE GARANTIE

30.1 Il sera fait application des dispositions de l’article 75.A du CCAG-T applicable.

30.2 Le délai de garantie est fixé à un (1) an à compter de la date de la réception provisoire.
Pendant le délai de garantie, le fournisseur est tenu de procéder aux rectifications qui lui
seraient demandées en cas de malfaçons ou d’insuffisances constatées et de remédier à
l’ensemble des défectuosités, sans pour autant que ces prestations supplémentaires puissent
donner lieu à paiement à l'exception de ceux résultant de l’usure normale, d'un abus d'usage ou
de dommages causés par des tiers.
17

CHAPITRE VII. REGLEMENT DES DIFFERENTS ET DES LITIGES

ARTICLE 31. RESILIATION DU MARCHE

31.1 La résiliation du marché peut être prononcée conformément aux dispositions prévues
par l’article 159 du décret n° 2.12.349 du 20 mars 2013 relatif aux marchés publics et celles
prévues à l’article 69 du CCAG-T applicable. La résiliation du marché ne fera pas obstacle à la
mise en œuvre de l’action civile ou pénale qui pourrait être intentée au titulaire du marché en
raison de ses fautes ou infractions.

31.2 Pour les groupements, en cas de défaillance, de décès, de liquidation judiciaire, de


redressement judiciaire sans autorisation de continuer l’activité ou de faute grave de l’un ou
plusieurs membres du groupement, ceux-ci peuvent être exclus du marché suivant les
conditions prévues par l’article 80 du CCAG-T. Dans ce cas, un avenant est passé pour fixer les
conditions de la poursuite de l’exécution du marché par les membres restants du groupement
éventuellement complété par de nouveaux membres en cas de nécessité de combler le manque
de compétences dûment constaté après l’exclusion de certains membres du groupement.

ARTICLE 32. REGLEMENT DES DIFFERENDS ET DES LITIGES

32.1 Si en cours de la réalisation du marché, des difficultés, différends et litiges surviennent


avec le fournisseur, les parties s’engagent à régler ceux-ci dans le cadre des stipulations des
articles 81, 82 et 83 du CCAG-T applicable.

32.2 Les litiges éventuels entre le maître d’ouvrage et le fournisseur sont soumis aux
tribunaux compétents.

CHAPITRE VIII. DISPOSITIONS DIVERSES

ARTICLE 33. LUTTE CONTRE LA FRAUDE ET LA CORRUPTION

33.1 Il sera fait application des articles 25 et 168 du décret du 20 mars 2013 relatif aux
marchés publics.

33.2 Le fournisseur ne doit pas recourir par lui-même ou par personne interposée à des
pratiques de fraude ou de corruption des personnes qui interviennent, à quelque titre que ce soit,
dans les différentes procédures de passation, de gestion et d’exécution du marché.

33.3 Le fournisseur ne doit pas faire, par lui-même ou par personne interposée, des
promesses, des dons ou des présents en vue d'influer sur les différentes procédures de
conclusion d'un marché et lors des étapes de son exécution.

33.4 Les dispositions du présent article s’appliquent à l’ensemble des intervenants dans la
réalisation du présent marché.

33.5 Si des actes frauduleux, des infractions réitérées aux conditions de travail ou des
manquements graves aux engagements pris ont été relevés à la charge du fournisseur, le
ministre, sans préjudice des poursuites judiciaires et des sanctions dont le fournisseur est
passible, peut par décision motivée, prise après avis de la commission des marchés, l'exclure
temporairement ou définitivement de la participation aux marchés de son administration.
18

ARTICLE 34. DISPOSITIONS DE LA BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT


34.1 S’il est établi que le fournisseur s’est livré à la corruption, la fraude, la collusion, la
coercition ou l’obstruction au cours de l’attribution ou l’exécution du marché, le maître
d’ouvrage peut, quatorze (14) jours après le lui avoir notifié, résilier le marché et lui enjoindre
de quitter le site, et les dispositions de l’article 34(Résiliation du marché) s’appliqueront dans
les mêmes conditions. S’il est aussi établi qu’un préposé du fournisseur s’est livré à la
corruption, la fraude, la collusion, la coercition ou l’obstruction au cours de l’exécution du
marché, ledit préposé devra quitter le site de livraison.

34.2 La Banque a pour principe, dans le cadre des marchés qu’elle finance, de demander
aux emprunteurs (y compris les bénéficiaires de ses financements) ainsi qu’aux concurrents et
leurs agents (déclarés ou non), sous-traitants, sous-consultants, prestataires de services ou
fournisseurs ainsi que leur personnel, d’observer, lors de la passation et de l’exécution de ces
marchés, les normes d’éthique les plus élevées1. En vertu de ce principe, la Banque :

(a) aux fins d’application de la présente disposition, définit comme suit les termes
suivants :

(i) est coupable de « corruption » quiconque offre, donne, sollicite ou accepte,


directement ou indirectement, quelque chose de valeur en vue d’influencer
indûment l’action d’une autre partie2;

(ii) se livre à des « manœuvres frauduleuses » quiconque agit ou s’abstient d’agir,


ou dénature des faits, induit en erreur délibérément ou par imprudence ou
cherche à induire en erreur une partie afin d’en tirer un avantage financier ou
autre, ou de se soustraire à une obligation3;

(iii) se livrent à des « manœuvres collusoires » des parties4 qui s’entendent afin
d’atteindre un objectif illicite, notamment en influençant indûment les actions
d’autres parties ;

(iv) se livre à des « manœuvres coercitives » quiconque qui nuit ou porte


préjudice, ou menace de nuire ou de porter préjudice directement ou
indirectement à une partie ou à ses biens en vue d’influencer indûment les
actions de ladite partie 5 ;
(v) se livre à des « manœuvres obstructives »
1
Dans ce contexte, est interdite toute action menée en vue d’influencer le processus de sélection ou l’exécution
d’un marché pour en tirer un avantage indu.
2
Aux fins du présent alinéa, « une autre partie » désigne tout agent public agissant dans le cadre du processus
de passation ou de l’exécution d’un marché. Dans ce contexte, le terme « agent public » s’étend aux employés
des structures marocaines prenant ou examinant les décisions de passation de marché et aux membres du
personnel de la Banque.
3
Aux fins du présent alinéa, le terme « partie » désigne un agent public ; les termes « avantage » et
« obligation » ont trait au processus de passation ou à l’exécution du marché, et « agit ou s’abstient
d’agir » fait référence à tout acte ou omission visant à influencer le processus de passation ou l’exécution du
marché.
4
Aux fins du présent alinéa, le terme « parties » fait référence aux personnes participant au processus
d’acquisition (y compris les agents publics) qui entreprend soit à titre personnel ou par l’intermédiaire d’une
autre personne ou entité ne participant pas au processus d’acquisition ou d’attribution, de simuler une
procédure compétitive ou d’établir les prix du contrat à des niveaux artificiels et non concurrentiels ou qui
entretient une relation de connivence permettant d’avoir accès aux prix des autres soumissions ou des autres
conditions du marché.
19

(v.1) quiconque détruit, falsifie, altère ou dissimule délibérément des


éléments de preuve sur lesquels se fonde une enquête ou de faire des
fausses déclarations aux enquêteurs afin d’entraver une enquête de la
Banque sur des accusations liées à des faits de corruption, de fraude,
de coercition ou de collusion ; et/ou bien menace, harcèle ou intimide
une personne dans le but de l’empêcher de révéler des informations
relatives à cette enquête ou de l’empêcher de poursuite l’enquête ou
(v.2) celui qui entrave délibérément l’exercice par la Banque de son droit
d’examen et de vérification tel que prévu à la clause 1.12[Inspection et
vérification par la Banque].

(b) rejettera la proposition d’attribution du marché si elle établit que le concurrent


auquel il est recommandé d’attribuer le marché ou un des membres de son
personnel ou ses agents, sous-consultants, sous-traitants, prestataires de services,
fournisseurs et/ou leurs employés, est coupable, directement ou indirectement, de
corruption ou s’est livré à des manœuvres frauduleuses, collusoires, coercitives ou
obstructives en vue de l’obtention de ce marché ;

(c) déclarera la passation du marché non conforme et annulera la fraction du


financement allouée à un marché si elle détermine, à un moment quelconque, que
les représentants de l’Emprunteur ou d’un bénéficiaire des produits du
financement s’est livré à la corruption ou à des manœuvres frauduleuses,
collusoires, coercitives ou obstructives pendant la procédure de passation du
marché ou l’exécution du marché sans que l’Emprunteur ait pris, en temps voulu
et à la satisfaction de la Banque, les mesures nécessaires pour remédier à cette
situation, y compris en manquant à son devoir d’informer la Banque en temps utile
lorsqu’ils ont eu connaissance desdites pratiques ;

(d) sanctionnera le fournisseur, à tout moment, conformément aux procédures de


sanctions en vigueur de la Banque6, y compris en le/la déclarant publiquement,
soit indéfiniment soit pour une période déterminée, exclu i) de tout processus
d’attribution des contrats financés par la banque ; et ii) de toute possibilité d’être
retenu7 comme sous-traitant, fournisseur, ou prestataire de services d’une société
qui est par ailleurs susceptible de se voir attribuer un marché financé par la
Banque ; et

(e) pourra exiger que le dossier d’appel d’offres et les marchés financés par la Banque
contiennent une clause demandant aux concurrents, et à leurs agents, membres du
personnel, sous-consultants, sous-traitants, prestataires de services ou fournisseurs,
5
Aux fins du présent alinéa, le terme « partie » désigne une personne participant au processus de passation de
marché ou à l’exécution du marché.
6
Une entreprise ou un fournisseur peut être exclu de tout processus d’attribution d’un marché financé par la
Banque à la suite i) des conclusions des procédures de sanctions de la Banque, y compris, entre autres, la
sanction croisée convenues avec les autres institutions financières internationales, dont les Banques de
développement multilatérales, ou selon toute décision qui sera prise par ailleurs par la Banque, et en
application de la proposition de mise en place d’un processus de sanction au sein du Groupe de la Banque
africaine de développement ; et ii) d’une suspension temporaire à titre conservatoire décidée dans le cadre
d’une procédure de sanction en cours.
7
Un sous-traitant, consultant, fabricant, fournisseur ou prestataire de services (plusieurs terminologies sont
utilisées en fonction des dossiers d’appel d’offres) désigné est une personne ou entité qui a été, soit : i)
introduite par le soumissionnaire lors du processus de présélection ou dans son offre parce qu’elle apporte une
expérience et un savoir-faire spécifiques et essentiels permettant au soumissionnaire de respecter l’exigence de
qualification pour l’offre concernée ou ii) désignée par l’emprunteur.
20

d’autoriser la Banque à examiner tous leurs comptes, registres et autres documents


relatifs à la soumission des offres et à l’exécution du marché, et à les soumettre
pour vérification à des auditeurs désignés par la Banque.

ARTICLE 35. ELIGIBILITE

35.1 Le fournisseur et ses sous-traitants doivent avoir la nationalité de tout pays membre de
la BAD tel que défini dans les Règles et Procédures pour l’Acquisition des Biens et Travaux et
tel que défini à la Section V, Pays éligibles. Un fournisseur ou sous-traitants sera réputé avoir la
nationalité d'un pays donné s’il en est ressortissant ou s’il y est constitué en société, basée et
enregistrée dans ce pays, et fonctionnant conformément aux dispositions légales de ce pays.
Cette condition s’applique également pour la détermination de la nationalité des sous-traitants
ou fournisseurs proposés pour toute partie du marché, incluant les services connexes.

35.2 Tous les matériels, fournitures et services connexes faisant l’objet du marché et
financés par la Banque devront provenir de pays éligibles. Le fournisseur peut se voir demander
par le maître d’ouvrage de justifier l’origine des fournitures, matériels et services connexes.

35.3 Le terme « pays d’origine » désigne le pays où les fournitures, matériels sont extraits,
poussent, sont cultivés, produits ou fabriqués ou le pays à partir duquel les services connexes
sont fournis. Les fournitures et matériels sont produits lorsqu’un processus de fabrication, de
transformation ou d’assemblage de composants importants et intégrés aboutit à l’obtention d’un
article commercialisable dont les caractéristiques de base sont substantiellement différentes de
celles de ses composants.

ARTICLE 36. SUSPENSION DU FINANCEMENT DE LA BANQUE AFRICAINE DE


DEVELOPPEMENT

36.1 Si la Banque suspend le financement accordé au maître d’ouvrage, sur lequel une
partie des paiements sont effectués au fournisseur :

(a) Le maître d’ouvrage aura l’obligation de notifier au fournisseur cette suspension


dans un délai de sept (7) jours après avoir reçu la notification de la suspension de
la Banque;
(b) Si le fournisseur n’a pas reçu les montants qui lui sont dus dans le délai prescrit
par le CCAG-Travaux en son article 67, le fournisseur pourra immédiatement
présenter une notification de résiliation avec préavis de 14 jours.

ARTICLE 37. INSPECTION ET VERIFICATION PAR LA BANQUE AFRICAINE DE


DEVELOPPEMENT

37.1 Le fournisseur permettra à la Banque africaine de développement et/ou à toute


personne désignée par la Banque, d’inspecter le site de livraison et/ou les documents et pièces
comptables relatifs à l’exécution du marché et de les faire vérifier par des auditeurs désignés
par la Banque, si celle-ci le demande.

37.2 Le fournisseur conservera tous les documents et pièces comptables relatifs au marché
durant une période de trois (3) années suivant la livraison des fournitures. Le fournisseur devra
remettre tout document nécessaire à une investigation consécutive à une allégation de fraude,
collusion, coercition, corruption ou obstruction et exiger de ses employés ou agents ayant
connaissance du marché de répondre à toute question provenant de la Banque.
21

Signature du maître d’ouvrage

Signature et cachet de l’entrepreneur (avec mention « Lu et approuvé »)


22

MODELE DE CAUTIONNEMENT DEFINITIF

Je soussigné (nom et prénom ou désignation de l'établissement bancaire garant) ................................

Profession (ou représenté par ..............)................................................................

Domicile (ou adresse du siège social)......................................................................

Déclare me porter caution personnelle et solidaire pour

...<Société>...............

pour le montant du cautionnement définitif auquel est assujetti ledit

...<Société>...............

en qualité de titulaire (à titre individuel ou en tant que membre du groupement ….) du marché passé
avec l’ONEE-Branche Eau le .....................

pour ...................(indication des travaux),

ledit cautionnement s'élevant à .................................

Cette caution est inconditionnelle, irrévocable et payable sur première demande de l’ONEE-Branche
Eau. Elle expire un mois après la date du prononcé de la réception définitive du marché.

Le présent cautionnement est régi par le droit Marocain.

Fait à .............. le .......................

(Signature)

(1) Décision d'agrément pour se porter caution personnelle et solidaire délivrée par le Ministère de l’Economie et
des Finances sous n° ............................. en date du .............................
23

Annexe 2
MODELE DE CAUTION AU TITRE DE LA RETENUE DE GARANTIE

Je soussigné (nom et prénom ou désignation de l'établissement bancaire garant) .................................

Profession (ou représenté par .................).............................................................

Domicile (ou adresse du siège social)......................................................................

Déclare me porter caution personnelle et solidaire pour

...<Société>...............

pour le montant de la retenue de garantie auquel est assujetti ledit

...<Société>...............

en qualité de titulaire du marché passé avec l’ONEE-Branche Eau le .....................

pour ...................(indication des travaux),

ladite retenue de garantie s'élevant à .................................

Cette caution est inconditionnelle, irrévocable et payable sur première demande de l’ONEE-Branche
Eau.

Le présent cautionnement est régi par le droit Marocain.

Fait à ............... le .......................

(Signature)

(1) Décision d'agrément pour se porter caution personnelle et solidaire délivrée par le Ministère de l’Economie
et des Finances sous n°.........................en date du ...................................
24

ANNEXE 3

MODELE DE GARANTIE DE REMBOURSEMENT DES ACOMPTES

Conformément aux stipulations du marché N° …………….. , dont l’objet est …………………….…………………..et


d’un montant de …………………………... …...(en toutes lettres :………………………………………………….), …
[indiquer la raison sociale du titulaire] recevra un montant de ………………………………... …...(en toutes
lettres :………………………………………………….) qui correspond à ….% de la valeur de la commande, à titre
d’acompte.

Par la présente Nous .. [A compléter par la raison sociale et l’adresse du siège social de l'établissement]
assumons la garantie irrévocable et autonome pour le paiement du montant versé au …[indiquer la
raison sociale du titulaire] à titre d’acompte jusqu’à concurrence de …...(en toutes lettres :………………
………………………………………………………….), en renonçant à toute objection et exception résultant du
marché ci-dessus sur votre première demande écrite.

Les paiements en vertu de la présente garantie seront effectués au crédit du compte bancaire
ou postal de l’ONEE-Branche Eau, suite à votre première demande écrite.

La main levée de la présente retenue sera effectuée selon les prescriptions du marché.

Le présent cautionnement est régi par le droit Marocain.

Fait à ............... le .......................

(Signature)

(1) Décision d'agrément pour se porter caution personnelle et solidaire délivrée par le Ministère de l’Economie et
des Finances sous n°.........................en date du ...................................

Common questions

Alimenté par l’IA

The African Development Bank can terminate the contract 14 days after notifying the supplier of discovered corruption. Additionally, the Bank can declare the procurement process non-compliant, cancel funding, and publicly sanction the supplier, excluding them from future contracts funded by the Bank .

Contract prices are generally firm and non-revisable as per the CCAG-T guidelines unless there is a change in the VAT rate post submission deadline, in which case the contracting authority adjusts the price accordingly. Prices include all necessary expenses incurred for delivery and installation, taxes, duties, and the contractor's profit and risk margin .

The contractor formally guarantees the contracting authority against any third-party claims concerning patents related to processes, means used, or trademarks. It is the contractor's responsibility to obtain necessary assignments, operating licenses, or authorizations at their own expense .

The supplier must regularly update the execution program according to the progress of the work and provide it to the contract manager. Every month, they should send a progress report to the contract manager mentioning any proposed modifications, ensuring the program aligns with the work development .

Prices for additional services are unitary and calculated based on the same economic conditions as the original contract prices during the month of establishment. They are subject to any discount or markup if the market includes such provisions .

Disputes are to be resolved according to the stipulations of the applicable articles 81, 82, and 83 of CCAG-T, and any unresolved disputes are submitted to competent courts .

If a contract discrepancy is identified post-delivery, the contracting authority must document the non-conformity and notify the supplier immediately to rectify the situation. The supplier is responsible for making necessary modifications or replacements, and any delay incurred in the process is attributed to the supplier. Continuous verification will be conducted post-correction .

The supplier must submit all necessary supporting documents to the contracting authority, including delivery notes, invoices, and provisional receipt reports. Payments are based on unit prices and the quantities actually delivered, minus any retention or penalties. Payments are disbursed only after the contracting authority verifies the documentation .

The contract stipulates that the contractor formally guarantees the contracting authority against any third-party claims regarding patents related to processes and means used, trademarks, and commercial services. The contractor must obtain any necessary assignments, operating licenses, or authorizations and bear the costs and royalties for these .

Suppliers are obliged to adhere to the highest ethical standards, prohibiting corruption, fraud, collusion, coercion, and obstruction. The bank may sanction suppliers for violations, including exclusion from future bank-funded contracts .

Vous aimerez peut-être aussi