Support Global de Flotte
Global Support to Operators
Sabena Technics
2024/2025
Contents
1 Global Support Presentation & Scheduled Maintenance 3
1.1 Global Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 MRO : Maintenance & Repair Organizations . . . . . . . . . . . . 3
1.1.2 Fiabilité et support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.3 Interaction des parties prenantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Maintenir votre flotte navigable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Continuing Airworthiness - EASA Part M / CAMO Regulation . . . . . 4
1.3.1 CAMO.A.125 : Conditions d’approbation et privilèges de l’organisation 4
1.3.2 CAMO.A.300 : Continuing Airworthiness Management Exposition
(CAME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.3 Processus d’approbation CAMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3.4 Définition de la navigabilité continue . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3.5 Part M / Subpart C : Exigences spécifiques . . . . . . . . . . . . 5
1.3.6 Structure des annexes du règlement . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Exigences générales et AMCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4.1 Exemples d’articles couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Scheduled Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.6 Customized Maintenance Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Structure réglementaire de l’EASA 6
2.1 Commission Regulation (EU) 2018/1139 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Commission Regulation (EU) 748/2012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Annexes clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Continuing Airworthiness Management 7
3.1 Daily Operational Follow-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Maintenance Tasks Planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 ETOPS Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4 Records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5 EASA Part CAMO Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.6 EASA Part M Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1
4 Reliability Monitoring & Airworthiness Certification 10
4.1 Reliability Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Airworthiness Certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.3 MRB® Review . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Annex Vc : Part CAMO 12
5.1 Section A : Organisation Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Section B : Authority Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 Exigences spécifiques pour les organisations CAMO 12
6.1 Annex Vc - Part CAMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.2 Programme de gestion de la navigabilité continue (CAME) . . . . . . . . 12
2
1. Global Support Presentation & Scheduled Maintenance
1.1. Global Overview
Le soutien global aux opérateurs comprend :
• Une maximisation de la disponibilité opérationnelle.
• Une optimisation des coûts de maintenance.
• Une conformité stricte aux réglementations internationales.
Les domaines principaux incluent :
• La gestion de la maintenance.
• Le soutien à la navigabilité continue.
• La personnalisation des services selon les besoins des clients.
1.1.1. MRO : Maintenance & Repair Organizations
Les MRO (Maintenance and Repair Organizations) sont classées en trois catégories prin-
cipales :
• OEMs : Organisations des fabricants d’équipements d’origine, telles que Thales,
Honeywell, Airbus, Boeing.
• Independent MROs : Fournisseurs indépendants comme Sabena Technics, Haeco,
et AAR.
• Airline MROs : Organisations de maintenance affiliées à des compagnies aériennes
comme Lufthansa Technik et Air France Industries.
1.1.2. Fiabilité et support technique
Pour maintenir une flotte fiable, le support comprend :
• Maintenance planifiée : Basée sur des contrats Part 145 et Part CAMO.
• Documentation technique : Gestion des dossiers, des spécifications et des manuels.
• Ressources techniques : Hangars, mécaniciens licenciés, outils spécifiques.
1.1.3. Interaction des parties prenantes
Les interactions entre les parties impliquées dans la navigabilité continue comprennent :
• Autorités nationales et locales : Certification et audits.
• Fabricants et vendeurs : Fourniture de pièces et de composants.
• Opérateurs de flotte : Planification et gestion des opérations.
3
1.2. Maintenir votre flotte navigable
L’objectif principal est d’assurer que la flotte reste opérationnelle à tout moment. Cela
inclut :
• Maintenance lourde et en ligne.
• Coordination avec les autorités locales.
• Mise à jour des programmes de maintenance.
1.3. Continuing Airworthiness - EASA Part M / CAMO Regulation
La réglementation EASA Part M et le rôle des CAMOs (Continuing Airworthiness Man-
agement Organisations) sont essentiels pour garantir la navigabilité continue des aéronefs
:
• **EASA Part M** :
– Garantit la conformité avec les normes européennes de sécurité aérienne.
• **CAMO** :
– Suivi des certificats de navigabilité.
– Planification des tâches de maintenance.
– Documentation pour audits réglementaires.
1.3.1. CAMO.A.125 : Conditions d’approbation et privilèges de l’organisation
• L’organisation doit préciser la portée des travaux pour lesquels l’approbation est
requise.
• Exemples de modèles couverts :
– A320 Basic Model
– A330-200
– B737-800/900
– B757-200
• Les privilèges incluent la gestion de la navigabilité continue et l’approbation des
dossiers de navigabilité.
1.3.2. CAMO.A.300 : Continuing Airworthiness Management Exposition (CAME)
• Le CAME définit les procédures, responsabilités et moyens mis en place pour garan-
tir la conformité avec la réglementation Part-M.
• Les modifications doivent être approuvées par l’autorité compétente.
4
1.3.3. Processus d’approbation CAMO
1. Application (CAMO.A.115) : Demande d’approbation initiale ou de modifica-
tion.
2. Audit de conformité : Réalisé par l’autorité compétente.
3. Approbation (CAMO.A.135) : Délivrance d’une approbation avec une validité
illimitée sous réserve de conformité continue.
1.3.4. Définition de la navigabilité continue
La navigabilité continue (Continuing Airworthiness) inclut tous les processus nécessaires
pour assurer que l’aéronef respecte en permanence les exigences réglementaires en matière
de navigabilité. Cela garantit un fonctionnement sûr pour les passagers et les vols.
Exemple de réglementation applicable : Part M / Subpart C.
1.3.5. Part M / Subpart C : Exigences spécifiques
Les responsabilités liées à la gestion de la navigabilité continue incluent :
• M.A.301 : Tâches liées à la navigabilité continue.
• M.A.302 : Programme de maintenance.
• M.A.303 : Directives de navigabilité.
• M.A.304 : Données pour modifications et réparations.
• M.A.305 : Système d’enregistrement des tâches liées à la navigabilité.
• M.A.306 : Système de journal technique de l’opérateur.
• M.A.307 : Transfert des dossiers de navigabilité continue.
1.3.6. Structure des annexes du règlement
La réglementation EASA 1321/2014 regroupe plusieurs annexes, dont :
• Annexe I - Part M : Gestion de la navigabilité continue.
• Annexe II - Part 145 : Maintenance des aéronefs.
• Annexe Vc - Part CAMO : Gestion de la navigabilité continue par les organi-
sations CAMO.
1.4. Exigences générales et AMCs
• AMC (Acceptable Means of Compliance) : Moyens acceptables pour respecter
les exigences réglementaires.
• GM (Guidance Material) : Documents d’orientation fournis par l’EASA pour
aider à la mise en conformité avec les règles.
5
1.4.1. Exemples d’articles couverts
• Règle d’implémentation.
• Moyens acceptables de conformité.
• Matériel d’orientation.
1.5. Scheduled Maintenance
La maintenance programmée inclut :
• Des inspections périodiques (journalières, hebdomadaires, etc.).
• Des interventions lourdes (C-check, D-check).
• L’utilisation d’outils modernes tels que les systèmes de gestion de maintenance.
1.6. Customized Maintenance Program
Les programmes personnalisés répondent aux besoins spécifiques des clients :
• Ajustement selon le type d’aéronef et les conditions d’exploitation.
• Analyse des données historiques de maintenance.
• Collaboration avec les clients pour maximiser la flexibilité et réduire les coûts.
2. Structure réglementaire de l’EASA
2.1. Commission Regulation (EU) 2018/1139
Règles communes dans le domaine de l’aviation civile établissant l’Agence européenne de
la sécurité aérienne.
2.2. Commission Regulation (EU) 748/2012
Ce règlement, avec ses amendements, couvre la certification de navigabilité des produits
aéronautiques, pièces et appareils connexes.
2.3. Annexes clés
• Annexe I : Part 21J (Design Organisation) et Part 21G (Production Organisation).
• Spécifications de certification : Codes de navigabilité (ex. : CS-25 pour les
gros aéronefs).
6
3. Continuing Airworthiness Management
3.1. Daily Operational Follow-up
Le suivi opérationnel quotidien est une activité essentielle pour maintenir la navigabilité
des aéronefs tout en respectant les exigences réglementaires en temps réel. Les points
suivants sont abordés :
• **Objectifs principaux** :
– Assurer la sécurité et la fiabilité des vols.
– Identifier et résoudre rapidement les problèmes techniques.
– Garantir la conformité réglementaire des opérations.
• **Activités clés** :
– Surveillance des paramètres de performance des aéronefs.
– Gestion des rapports techniques soumis par les pilotes et le personnel de main-
tenance.
– Analyse des défaillances ou anomalies signalées.
– Coordination avec les équipes de maintenance pour des interventions rapides.
• **Outils et technologies utilisés** :
– Systèmes de suivi automatisé (Maintenance Control Systems).
– Tableaux de bord et indicateurs de performance clés (KPIs).
3.2. Maintenance Tasks Planning
La planification des tâches de maintenance joue un rôle central dans la gestion de la
navigabilité continue en optimisant les ressources tout en minimisant les interruptions
opérationnelles. Les aspects suivants sont détaillés :
• **Étapes de la planification** :
– Analyse des besoins en maintenance basée sur les données des cycles de vol et
des heures de fonctionnement.
– Identification des fenêtres d’intervention possibles en tenant compte des ho-
raires opérationnels.
– Préparation des équipes, outils et pièces nécessaires.
• **Outils utilisés** :
– Logiciels de planification de maintenance (Maintenance Planning Software).
– Algorithmes d’optimisation pour la répartition des ressources.
• **Avantages d’une planification efficace** :
– Réduction des temps d’immobilisation des appareils.
– Optimisation des coûts en limitant les interventions d’urgence.
– Préservation de la conformité avec les programmes de maintenance approuvés.
7
3.3. ETOPS Operation
Les opérations ETOPS (Extended-range Twin-engine Operational Performance Stan-
dards) concernent les vols long-courriers réalisés par des aéronefs à deux moteurs. Cette
sous-section couvre :
• **Définition et importance** :
– Les normes ETOPS permettent aux aéronefs bimoteurs de voler sur des trajets
éloignés des aéroports alternatifs, tout en maintenant des standards de sécurité
élevés.
– Ces opérations sont essentielles pour les routes transocéaniques ou les régions
isolées.
• **Exigences spécifiques** :
– Maintenance renforcée pour garantir la fiabilité des systèmes critiques (mo-
teurs, générateurs, etc.).
– Surveillance accrue des performances moteur et des données en temps réel.
– Gestion stricte des cycles de maintenance et des inspections spécifiques aux
vols ETOPS.
• **Exemple pratique** :
– Préparation d’un Boeing 787 ou d’un Airbus A350 pour une opération ETOPS
180 (capacité à voler jusqu’à 180 minutes d’un aéroport alternatif).
3.4. Records
Les enregistrements sont un pilier fondamental de la gestion de la navigabilité continue.
Cette sous-section détaille :
• **Rôle des enregistrements** :
– Fournir une traçabilité complète des interventions de maintenance.
– Faciliter les audits réglementaires et les inspections par les autorités.
– Garantir la conformité avec les normes de l’EASA et d’autres régulateurs.
• **Types d’enregistrements** :
– Rapports d’entretien (maintenance logs).
– Certificats de libération après maintenance (maintenance release certificates).
– Journaux de bord des aéronefs (aircraft logbooks).
– Rapports d’anomalies et d’actions correctives.
• **Meilleures pratiques** :
– Utiliser des systèmes numériques pour stocker et organiser les données (Main-
tenance Record Systems).
– Effectuer des sauvegardes régulières pour éviter les pertes de données.
8
– S’assurer que toutes les entrées sont datées, signées et vérifiées par du personnel
qualifié.
• **Avantages d’une gestion efficace des enregistrements** :
– Simplification des inspections réglementaires.
– Amélioration de la transparence et de la communication entre les parties
prenantes.
– Renforcement de la fiabilité globale des opérations.
3.5. EASA Part CAMO Requirements
Les exigences Part CAMO incluent :
• CAMO.A.005 : Portée
• CAMO.A.105 : Autorité compétente
• CAMO.A.115 : Demande d’approbation
• CAMO.A.125 : Privilèges de l’organisation
• CAMO.A.130 : Changements organisationnels
• CAMO.A.135 : Validité continue
• CAMO.A.140 : Accès
• CAMO.A.150 : Réaction immédiate à un problème de sécurité
• CAMO.A.160 : Rapport d’occurrence
3.6. EASA Part M Requirements
Les exigences Part M sont applicables à la gestion opérationnelle :
• CAMO.A.200 : Système de gestion
• CAMO.A.220 : Conservation des dossiers
• CAMO.A.300 : Exposition de gestion de la navigabilité (CAME)
• CAMO.A.305 : Exigences pour le personnel
• CAMO.A.315 : Gestion de la navigabilité continue
• CAMO.A.320 : Revue de navigabilité
• CAMO.A.325 : Données de gestion
9
4. Reliability Monitoring & Airworthiness Certification
4.1. Reliability Monitoring
La surveillance de la fiabilité est un processus critique dans la gestion de la maintenance
et de la navigabilité. Cette sous-section explore :
• **Objectifs de la surveillance de la fiabilité** :
– Identifier les tendances de performance des systèmes aéronautiques.
– Prévenir les défaillances majeures grâce à des analyses prédictives.
– Optimiser les cycles de maintenance en fonction des données collectées.
• **Collecte et analyse des données** :
– Sources des données :
∗ Enregistrements de vol (Flight Data Monitoring - FDM).
∗ Rapports de maintenance et d’inspection.
∗ Données des systèmes de gestion de la maintenance (Maintenance Man-
agement Systems).
– Analyse des données :
∗ Utilisation de statistiques pour identifier les anomalies.
∗ Comparaison des performances avec les benchmarks des fabricants (OEM).
∗ Évaluation des paramètres critiques, tels que les cycles moteurs ou les
niveaux de vibration.
• **Actions correctives** :
– Planification des interventions préventives pour corriger les tendances défavor-
ables.
– Révision des programmes de maintenance en fonction des résultats de la surveil-
lance.
• **Avantages** :
– Réduction des temps d’immobilisation imprévus.
– Amélioration de la sécurité opérationnelle.
– Optimisation des coûts grâce à une meilleure gestion des ressources.
4.2. Airworthiness Certification
Les certifications de navigabilité sont essentielles pour garantir la conformité des aéronefs
aux normes internationales. Cette sous-section aborde :
• **Définition et importance** :
– Les certifications de navigabilité attestent qu’un aéronef répond aux exigences
de sécurité imposées par les autorités de l’aviation civile (exemple : EASA,
FAA).
10
– Elles sont indispensables pour l’exploitation commerciale des aéronefs.
• **Étapes du processus de certification** :
– **Phase 1 : Développement** :
∗ Analyse des réglementations applicables.
∗ Collaboration avec les fabricants pour assurer la conformité dès la concep-
tion.
– **Phase 2 : Essais et évaluation** :
∗ Réalisation d’inspections techniques.
∗ Exécution de vols d’essai pour valider les performances.
– **Phase 3 : Délivrance de la certification** :
∗ Soumission des données techniques aux autorités compétentes.
∗ Réception du certificat de navigabilité initial.
• **Maintien de la certification** :
– Respect continu des programmes de maintenance approuvés.
– Réalisation des inspections périodiques imposées par les autorités.
– Mise à jour des certificats selon les modifications apportées à l’aéronef (exemple
: STC - Supplemental Type Certificate).
• **Exemple d’application** :
– Certification d’un Airbus A320 après une modification majeure de la structure
ou des systèmes avioniques.
4.3. MRB® Review
Le processus de révision MRB (Maintenance Review Board) est crucial dans l’élaboration
et la mise à jour des programmes de maintenance des aéronefs. Voici les points clés :
• **Définition du MRB** :
– Le MRB est un groupe de travail chargé de définir les programmes de mainte-
nance initiale des nouveaux aéronefs en collaboration avec les autorités régle-
mentaires, les fabricants et les opérateurs.
– Ce processus garantit que les tâches de maintenance sont adaptées aux carac-
téristiques spécifiques de l’aéronef.
• **Étapes du processus de révision MRB** :
– Analyse des données techniques fournies par le fabricant.
– Identification des tâches de maintenance critiques basées sur l’analyse des
risques.
– Développement d’un plan de maintenance initial (Maintenance Planning Doc-
ument - MPD).
11
• **Rôle des participants** :
– **Fabricants (OEM)** : Fournissent les données de conception et d’analyse
de fiabilité.
– **Autorités de l’aviation civile** : Veillent à ce que le programme soit con-
forme aux exigences réglementaires.
– **Opérateurs** : Partagent leur expérience pratique pour affiner le programme.
• **Mises à jour continues** :
– Les programmes de maintenance sont révisés périodiquement en fonction des
données opérationnelles collectées (surveillance de la fiabilité).
– Intégration des modifications et des recommandations issues des inspections
en service.
• **Avantages du processus MRB** :
– Réduction des coûts de maintenance grâce à une optimisation des tâches.
– Amélioration de la sécurité grâce à l’identification proactive des risques.
– Uniformité dans les pratiques de maintenance pour un type donné d’aéronef.
5. Annex Vc : Part CAMO
5.1. Section A : Organisation Requirements
Applicable à l’industrie, cette section détaille les responsabilités organisationnelles pour
maintenir la conformité avec la réglementation.
5.2. Section B : Authority Requirements
Exigences applicables aux autorités compétentes pour l’approbation et la surveillance.
6. Exigences spécifiques pour les organisations CAMO
6.1. Annex Vc - Part CAMO
• Section A : Exigences techniques applicables à l’industrie.
• Section B : Exigences pour les autorités compétentes.
6.2. Programme de gestion de la navigabilité continue (CAME)
Le CAME documente les procédures et responsabilités pour garantir que les organisations
CAMO respectent les réglementations.
12