Les temps en anglais
1
Le présent – the present
Commençons avec le présent. En anglais, il y a deux façons de
s’exprimer au présent. Ces deux temps s’utilisent donc dans des
situations différentes. Regardons d’abord…
Le présent simple – the simple present
Le simple present en anglais s’utilise quand on parle au présent en
général. Il s’agit d’actions, de choses qui se passent de façon
régulière, habituelle, tous les jours, toutes les semaines…
Sa conjugaison est le même mot que l’infinitif sans le to sauf qu’on ajoute
systématiquement s ou es après la 3ème personne du singulier
(he / she / it).
Voici deux exemples de phrases complètes, les deux avec une affirmation
et une négation :
I drink tea but I don’t drink coffee. Je bois du thé mais je ne bois pas de
café
He eats meat but he doesn’t eat Brussel sprouts. Il mange de la viande
mais il ne mange pas de choux de Bruxelles.
Et maintenant, deux questions :
Don’t they live in Lyon?! Ils ne vivent pas à Lyon ?!
Where does he work? Où est-ce qu’il travaille ?
Dans ces exemples de négations et questions, nous retrouvons le
verbe do (does pour la 3ème personne du singulier). Do ici n’a pas le sens
du verbe faire, mais a plutôt la fonction d’auxiliaire. Il est présent dans
ces phrases pour qu’elles soient correctement structurées.
Le verbe to be se conjugue sans auxiliaire.
Le présent progressif / continu – the present progressive /
continuous
Le present progressive (alias le present continuous) est utilisé quand
on parle d’une action qui est en cours, c’est en ce moment même. Si on
peut dire en français que quelque chose est en train de se faire, on
utilise le present progressive en anglais.
She’s drinking coffee
2
Concernant la conjugaison, le verbe principal se termine
systématiquement par -ing et il prend to be comme auxiliaire.
Voici deux exemples de phrases avec des affirmations et des négations :
I am eating an apple, I am not eating a pear. Je mange une pomme, je ne
mange pas une poire.
She isn’t drinking tea, she’s drinking coffee. Elle ne boit pas de thé, elle
boit du café.
Et deux exemples de questions :
Aren’t you doing your homework? Tu ne fais pas tes devoirs ?
What are they talking about? De quoi parlent-ils ?
Ce qu’il faut retenir :
Simple present : parle des actions régulières, habituelles, en
général. Do (mais does avec he, she et it ) comme auxiliaire.
Present continuous : s’utilise quand on peut dire je suis / tu es, etc. en
train de en français.
Le passé – the past
Le prétérit – the simple past
The simple past en anglais parle d’actions qui sont finies dans une
période de temps terminée. Concrètement, on s’en sert avec des
expressions comme, par exemple :
Yesterday. Hier.
Before I moved to Paris. Avant que je ne m’installe à Paris.
When I was a child. Quand j’étais enfant.
Toutes ces périodes sont terminées, donc j’utilise le simple past.
Nous avons peut-être appris les trois colonnes : go – went – gone
Ici, on parle de la 2ème colonne, went, qui est invariable, c’est le même
mot pour tout le monde : I, you, he, etc.
Voici deux exemples avec d’autres verbes :
I drank 3 cups of coffee yesterday. J’ai bu 3 tasses de café hier.
They lived in New York for 7 years. Ils ont habité à New York pendant 7
3
ans (ce qui sous-entend qu’ils n’y vivent plus).
Et concernant la négation et les questions ? Le simple past est le seul
temps, avec le simple present, qui prend do / did comme auxiliaire et on
s’en sert justement dans ces deux cas : les négations et les questions
(sauf could et was / were). Voici deux exemples :
We didn’t have time to finish. Nous n’avons pas eu le temps de finir.
I couldn’t buy everything I wanted. Je ne pouvais pas acheter tout ce que
je voulais.
Et pour les questions :
What time did they arrive? Ils sont arrivés à quelle heure ?
Was the weather nice? Il a fait beau ?
Notons au passage que c’est l’auxiliaire do qui se met au passé (did).
Quand on utilise do comme auxiliaire (do, does ou did), le verbe principal
est systématiquement à l’infinitif sans to.
Le prétérit progressif – the past continuous
The past continuous, le prétérit progressif, qui se construit ainsi : Sujet
+ was / were + verbe -ing
C’est comme le présent continu (je suis en train de…) mais au passé,
j’étais en train de…
Regardons ces exemples :
At 7:30 yesterday morning, he was having breakfast. A 7h30 hier matin, il
prenait / il était en train de prendre son petit-déjeuner.
At 9:15 last night, we were watching telly. Hier à 21h15, nous
regardions / nous étions en train de regarder la télé.
But I was sleeping at 3 this morning! Mais je dormais / j’étais en train de
dormir à 3h ce matin !
On parle de quelque chose qui se passait, qui était en train de se faire, à
un moment précis. Ce temps en anglais est souvent exprimé par
l’imparfait en français.
En anglais, ce temps est souvent utilisé avec le prétérit dans la même
phrase :
We were having lunch when the phone rang. Nous déjeunions quand le
4
téléphone a sonné.
There was a knock at the door while I was going to the toilet! Quelqu’un a
frappé à la porte pendant que j’allais aux toilettes !
Les négations et les questions se structurent comme ceci :
We weren’t planning to go. Nous ne comptions pas y aller.
What were you talking about when I arrived? De quoi parliez-vous quand
je suis arrivé ?
Le present perfect – the present perfect
Le present perfect en anglais ressemble au passé composé français,
mais… ce n’est pas pareil ! Ce temps est souvent notre bête noire en
France ! Il se construit avec to have au présent (have ou has) ainsi que le
participe passé (la 3ème colonne) du verbe principal. Prenons le verbe to
go comme exemple :
go – went – gone
On va donc dire :
Sujet + have ou has + gone (le participe passé).
Ce temps anglais parle de situations qui ont commencé dans le passé qui
continuent maintenant, il y a un lien avec le présent :
I have lived in Paris for 16 years. Je vis à Paris depuis 16 ans. (Je m’y suis
installé il y a 16 ans et j’y vis toujours.)
We’ve been married since last December. Nous sommes mariés depuis
décembre dernier. (Nous sommes toujours mariés.)
Ce temps verbal s’utilise aussi avec des notions de temps, des périodes,
qui ne sont pas encore terminées, comme :
So far. Jusqu’à maintenant.
Today. Aujourd’hui.
This week. Cette semaine.
Never, ever. Jamais, toujours
Already. Déjà
Yet. Encore
Par exemple :
5
Have you ever visited LA?
So far today, I have drunk 3 cups of coffee. J’ai bu 3 tasses de café depuis
le début de la journée. (J’ai peut-être déjà fini de boire mon 3 ème café,
mais la journée n’est pas encore terminée donc j’ai le temps d’en boire un
4ème si je veux.)
We’ve seen our grandchildren 4 times this month. Nous avons vu nos
petits-enfants 4 fois ce mois-ci. (Le mois n’étant pas encore terminé, nous
avons le temps de les revoir.)
Et pour les négations et questions :
She hasn’t arrived yet.
Elle n’est pas encore arrivée.
How many times have you been to Los Angeles?
Combien de fois êtes-vous allé à Los Angeles ?
Le present perfect progressif – the present perfect
progressive
C’est ici où ça se complique un peu plus, mais essayons d’être clairs…
Le present perfect progressive se construit avec to be au present
perfect et le verbe principal qui se termine par -ing :
Sujet + have / has been + verbe –ing
Jusque-là, ça va, mais comment s’en servir en pratique ?
Quand une action vient tout juste de se terminer.
Quand une action a commencé et continue en ce moment même.
Regardons ces exemples :
You’re bright red ! Have you been running? Tu es tout rouge! Tu as couru
?
It’s been raining all day. Il a plu toute la journée (et il est toujours en
train de pleuvoir).
They’ve been living on the west coast for about 10 years. Ils vivent sur la
côte ouest depuis environ 10 ans. Cette phrase peut également se dire
avec le present perfect sans changement de sens.
Quant à la négation et aux questions :
6
We haven’t been living here for very long. Nous ne vivons pas ici depuis
très longtemps.
It hasn’t been raining for more than 10 minutes. Il pleut depuis pas plus
que 10 minutes.
How long has Paul been working there? Paul y travaille depuis combien
de temps ?
Have you been having more trouble with the printer? As-tu encore eu des
difficultés avec l’imprimante ?
Le plus-que-parfait – the past perfect
Le past perfect en anglais est, à toutes fins utilisé, comme le plus-que-
parfait français. Il est composé de :
Sujet + had + le participe passé
Quand on compare deux événements passés l’un par rapport à l’autre,
c’est le plus ancien qui prend le past perfect :
By the time you arrived in the office, I had already sent 5 emails. Avant
que tu n’arrives au bureau, j’avais déjà envoyé 5 mails.
My sister had already finished preparing dinner by the time we
arrived. Ma sœur avait déjà fini de préparer le dîner quand nous sommes
arrivés.
La négation et les questions se construisent donc comme ceci :
We hadn’t eaten that before you made it for us. Nous n’en avions pas
mangé, avant que vous n’en prépariez pour nous.
Had you already met before the meeting? Vous vous étiez déjà rencontrés
avant la réunion ?
Le past perfect progressif – the past perfect progressive
On se sert du past perfect progressif pour parler d’une action qui
était en cours quand autre chose est arrivé. On indique souvent une
durée. Ce temps se construit ainsi :
Sujet + had been + verbe -ing
Regardons ces exemples :
I had been working there for 10 years when the company went
7
bankrupt. J’y avais travaillé pendant 10 ans quand l’entreprise a fait
faillite.
We had been waiting for 45 minutes when 3 buses arrived at the same
time! Nous avions attendu pendant 45 minutes quand 3 bus sont arrivés
en même temps !
Voici un exemple d’une négation et d’une question :
I hadn’t been reading a lot until the lockdown. Je n’avais pas beaucoup lu
jusqu’au confinement.
Had you been waiting for me for long? Vous m’aviez attendu depuis
longtemps ?
Ce qu’il faut retenir :
Simple past : parle d’une action terminée dans une période
terminé et prend did comme auxiliaire.
Past continuous : ressemble beaucoup à l’imparfait en français, il
correspond à « j’étais en train de ».
Present perfect : parle d’une action qui a commencé dans le passé
qui continue en ce moment, ou d’une période qui n’est pas terminée.
Present perfect progressive : parle d’une action qui a commencé
dans le passé qui est toujours en cours en ce moment même, ou
qui vient tout juste de se terminer.
Past perfect : parle de l’action la plus ancienne quand on compare
deux actions dans le passé.
Past perfect progressive : parle d’une action qui avait été en
cours depuis un certain temps quand autre chose est arrivé.
Le futur – the future
Nous avons donc parlé du présent et du passé, nous voilà de retour vers
le futur !
Le futur simple – the simple future
The simple future s’appelle comme cela parce qu’on s’en sert pour
parler du futur, et parce que c’est simple ! Voici la logique :
Sujet + will + infinitif (sans to)
L’auxiliaire will est invariable. Par exemple :
8
I will (I’ll) have dinner at 7.30 pm. Je dînerai à 19h30.
We’ll come back tomorrow. Nous reviendrons demain.
Attention par contre à la seule complication, à savoir la contraction de la
négation :
I won’t (will not) be late. Je ne serai pas en retard.
They won’t come by car. Ils ne viendront pas en voiture.
Et les questions se construisent comme ceci :
What time will you arrive? Vous arriverez à quelle heure ?
Where will he be next Monday? Il sera où lundi prochain ?
Le futur progressif – the future progressive
Deuxièmement, nous avons the future progressive :
We will be landing shortly
Sujet + will (not) be + verbe -ing
Il y a deux situations où on utilise the future progressive en anglais :
Comme le futur simple, mais le futur progressif est plus soutenu.
Will you be having a dessert? Est-ce que vous prendrez un dessert ?
We will be landing shortly. Nous allons bientôt atterrir.
Pour dire je serai en train de…
I’ll be preparing dinner when you get home. Je serai en train de préparer
le dîner quand tu rentreras.
What will you be doing at 3.30 tomorrow afternoon? Que seras-tu en train
de faire demain à 15h30 ?
Le futur antérieur – the future perfect
The future perfect en anglais parle d’une action qui sera terminée à un
moment donné au futur. Sa construction ressemble au futur antérieur en
français :
Sujet + will have + participe passé
Voici quelques exemples :
I will already have eaten when you get home. J’aurai déjà mangé quand tu
9
rentreras.
We won’t have begun before 9am. Nous n’aurons pas commencé avant
09h00.
Will you have finished the report before you go home? Aurez-vous fini le
rapport avant de rentrer ?
Ce qu’il faut retenir :
Simple future : la façon la plus facile de parler au futur quand on est
plus ou moins certain de ce qui va se passer.
Future progressive : utilisé pour dire je serai en train de… / registre
plus soutenu que the simple future.
Future perfect : pour dire qu’on aura fait quelque chose.
La voix passive – the passive voice
The passive en anglais se construit comme la voix passive en français :
Sujet + to be + participe passé
Rappelons-nous que c’est le verbe to be qui se conjugue (prétérit, présent
simple, futur simple, etc.) selon le contexte de la phrase, le participe
passé ne change pas. Notons par contre que the passive est plus utilisée
en anglais que la voix passive en français. The passive anglais se traduit,
soit par le passif, soit par on en français.
Voici quelques exemples :
English is spoken all over the world. On parle l’anglais dans le monde
entier.
Romeo and Juliet was written by William Shakespeare. Roméo et
Juliette a été écrit par William Shakespeare.
Ce qu’il faut retenir : la même construction et le même sens que la
voix passive en français, mais est plus utilisée en anglais.
Le subjonctif – the subjunctive
En anglais, the present subjunctive, le présent du subjonctif, est utilisé
surtout après des verbes pour demander ou pour ordonner. Le subjonctif
dans ce cas se conjugue comme l’infinitif du verbe sans le to :
We ask that you be on time. Nous demandons que vous soyez à l’heure.
(Il est aussi possible de dire We ask you to be on time : Nous vous
10
demandons d’être à l’heure.)
I suggest he contact me directly. Je suggère qu’il me contacte
directement.
It is crucial that you not be late. Il est crucial que vous ne soyez pas en
retard.
What would you recommend they do? Que recommanderiez-vous qu’ils
fassent ?
The imperfect subjunctive, l’imparfait du subjonctif, s’utilise pour
exprimer un souhait ou une situation qui n’est pas réelle. Il se construit
comme le simple past anglais, mais en ce qui concerne le verbe to be, on
n’utilise que were.
He wishes he had more time. Il souhaite avoir plus de temps.
If I were you, I would leave earlier. Si j’étais toi, je partirais plus tôt.
Ce qu’il faut retenir :
Present subjunctive : après des verbes de demande et certaines
expressions / même forme que l’infinitif sans to.
The imperfect subjunctive : exprime un souhait ou une situation
irréelle / même forme que le simple past, sauf were uniquement pour le
verbe to be.