Classroom rules
Examples of most important classroom rules:
In class
RESPECT,
“Respect for teacher, for classmates and learning environment”
“Raise your hand before speaking”
“Be kind to your classmates and teacher.
“Don’t speak when others are speaking.
“Take the time to listen”
In the courtyard (préau)
SAFETY
Play and interact safely
Canteen
Respect hygiene standards for everyone’s health
Sport
Fair play; respect the rules of the game
Conséquences :
Ces règles permettent de créer une ambiance calme et respectueuse, propice au travail et à
l’apprentissage
These rules help create a calm and respectful atmosphere conducive to work and learning.
1 ‘Écouter l'enseignant et les camarades’ : 1. “Listen to the teacher and classmates”:
Il est important de rester attentif lorsque
quelqu’un parle, que ce soit le professeur ou It is important to stay attentive when
un élève. someone is speaking, whether it's the teacher
or a student.
2. ‘Lever la main avant de parler’ : 2. «Raise your hand before speaking»:
Cette règle permet de maintenir l'ordre et de This rule helps maintain order and gives
donner la parole de manière équitable. everyone a chance to speak fairly.
3. ‘Respecter les autres’ : Chacun doit 3. «Respect others»: Everyone should
respecter les opinions, les idées et le respect the opinions, ideas, and materials of
matériel des autres élèves. other students.
4. ‘Ne pas interrompre’ : Attendre que 4. «Do not interrupt»: Wait until someone
quelqu'un ait fini de parler avant de répondre has finished speaking before responding or
ou de poser une question. asking a question.
5. ‘Suivre les consignes’ : Écouter 5. «Follow instructions»: Listen carefully
attentivement les consignes données par to the instructions given by the teacher and
l’enseignant et les appliquer correctement. apply them correctly.
6. ‘Arriver à l'heure’ : La ponctualité est 6. «Arrive on time»: Punctuality is
essentielle pour commencer la classe dans essential for starting class under good
de bonnes conditions et ne pas perturber les conditions and not disturbing others.
autres.
7 ‘Rendre un travail propre et soigné’ : 7. «Submit clean and neat work»:
Les devoirs et travaux en classe doivent être Homework and in-class assignments should
faits avec soin et remis dans les délais. be completed with care and submitted on
time.
8. ‘Garder sa place propre et ordonnée’ 8. «Keep your place clean and tidy”
9 ‘Parler à voix basse’ : Pendant les 9. «Speak softly»: During group work or
travaux de groupe ou les activités individual activities, it is important to
individuelles, il est important de maintenir maintain a moderate voice level to avoid
un niveau sonore modéré pour ne pas disturbing others.
déranger les autres.
SEQUENCE PEDAGOGIQUE
CO-ENSEIGNEMENT ANGLAIS/FRANÇAIS SUR LES REGLES DE L’ECOLE.
Cette séquence est conçue pour favoriser le bilinguisme et l’intégration des compétences
linguistiques tout en abordant un sujet concret : les règles à respecter à l’école.
Objectifs de la séquence
• Comprendre et appliquer des règles de vie à l’école en anglais et en français.
• Développer des compétences linguistiques dans les deux langues.
• Encourager la collaboration entre pairs dans une approche bilingue.
• Développer le vocabulaire relatif à l’école, aux comportements et à la citoyenneté.
Durée : 3 séances de 45 minutes
SEANCE 1 : INTRODUCTION AUX REGLES DE L’ECOLE
Objectifs :
• Comprendre et utiliser le vocabulaire lié aux règles de l’école (en anglais et en français).
• Comprendre l’importance des règles à l’école.
1. Introduction (10 min)
Français : Demander aux élèves quelles sont les règles à respecter à l’école (respecter les
autres, lever la main, arriver à l’heure, etc.).
Anglais : Transition en demandant la même chose en anglais : “What are the school rules?”
Ecrire au tableau les contributions des élèves dans les deux langues, en les comparant si
nécessaire.
2. Activité Vocabulaire (20 min)
Français/Anglais : Chaque enseignant introduit un lexique spécifique dans sa langue. Par
exemple :
• Français : respect, politesse, entraide, etc.
• Anglais: respect, kindness, teamwork, raise, hand, interrupt etc
Les élèves peuvent travailler en binôme pour associer les mots des deux langues à leur
équivalent.
Réfléchir, reformuler, écrire au moins une règle (en Français)
3. Discussion (15 min)
Français/Anglais : Les enseignants guident une discussion bilingue sur l’importance des
règles de l’école. Chacun des enseignants pose des questions dans sa langue, et les élèves
répondent dans celle de leur choix.
Exemples :
• Français : “Pourquoi est-il important de respecter les règles à l’école ?”
• Anglais: “Why is it important to follow school rules?”
SEANCE 2 : CREATION D’AFFICHES ZN FRANÇAIS / BILINGUES
Objectifs :
• Travailler en groupe pour rédiger des règles
• Travailler la structure de phrases et la grammaire dans les deux langues.
•
• Utiliser les compétences linguistiques pour créer un support visuel : Créer une affiche
expliquant une règle en français
1. Rappel des règles (5 min)
• Les enseignants rappellent brièvement les règles vues dans la séance précédente.
2. Atelier de création d’affiches (30 min)
• Les élèves sont répartis en groupes et doivent choisir une règle qu’ils veulent illustrer
(ex. : “lever le doit pour parler” / “raise your hand ….”).
• Chaque groupe doit créer une affiche avec une phrase explicative en français et son
équivalent en anglais.
Exemple :
• Français : “Il faut lever la main avant de parler.”
• Anglais : “You must raise your hand before speaking.”
• Les enseignants circulent pour aider à la formulation des phrases et à la correction des
erreurs.
3. Présentation des affiches (10 min)
• Chaque groupe présente son affiche à la classe dans les deux langues, expliquant en
français et en anglais la règle qu’ils ont choisie.
SEANCE 3 : JEU DE ROLE SUR LE RESPECT DES REGLES
Objectifs :
• Mettre en pratique les règles de l’école dans des situations réelles.
• Encourager l’expression orale en anglais et en français.
1. Introduction (5 min)
• Les enseignants expliquent qu’ils vont simuler des situations courantes à l’école où il
est nécessaire de respecter les règles (ex. : dans la cour de récréation, en classe, à la cantine).
2. Jeu de rôle (30 min)
• Les élèves sont répartis en petits groupes. Chaque groupe reçoit une situation à jouer en
anglais et en français (les enseignants donnent les consignes dans les deux langues). Exemples
de situations :
• Quelqu’un coupe la file à la cantine.
• Un élève parle sans lever la main.
• Deux élèves se disputent dans la cour de récréation.
• Chaque groupe présente ensuite son jeu de rôle devant la classe. Les enseignants
animent un débat bilingue après chaque présentation pour discuter de la manière dont la
situation a été gérée.
3. Synthèse (10 min)
• Les enseignants résument ce qui a été appris sur les règles et sur le vocabulaire
bilingue. Les élèves sont invités à partager ce qu’ils ont retenu.
Évaluation
• Évaluation formative : Pendant les présentations et les jeux de rôle, les enseignants
observent la compréhension des élèves et leur capacité à s’exprimer dans les deux langues.
• finale :
• PSA (public service announcement)
A public service announcement (PSA) is a message in the public interest disseminated by the
media without charge to raise public awareness and change behavior.
Les affiches bilingues seront évaluées en fonction de la précision linguistique et de la
créativité. Dans le cas où on fait des affiches en anglais sinon, une fresque collective avec des
signatures (voir modèle)
Cette séquence favorise l’apprentissage simultané des deux langues tout en sensibilisant les
élèves à l’importance des règles dans un cadre scolaire.