umilog.
com
TEXTES C LA S S I Q U E S
abrégés
Cyrano
de Bergerac
Edmond Rostand
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Collection dirigée par Jean-Philippe Arrou-Vignod
Pour en savoir plus :
http://www.cercle-enseignement.fr
© Éditions Gallimard Jeunesse, 2013, pour les illustrations,
les notes et le Carnet de lecture
Couverture : Illustration : Rémi Courgeon
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Edmond Rostand
Cyrano
de Bergerac
Comédie héroïque en cinq actes en vers
Illustrations de Rémi Courgeon
Édition abrégée et Carnet de lecture par
Nathalie Rivière
Gallimard Jeunesse
Retrouver ce titre sur Numilog.com
C’est à l’âme de cyrano que je voulais dédier ce poème.
Mais puisqu’elle a passé en vous, coquelin,
c’est à vous que je le dédie.
E. R.
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Au lecteur
Depuis la première représentation triomphale de
Cyrano de Bergerac au théâtre de la Porte-Saint-Martin le
28 décembre 1897, la pièce d’Edmond Rostand connaît un
succès qui ne s’est jamais démenti. Cyrano, le poète brillant,
épris de liberté et de franchise, le soldat courageux et fier
à l’épée redoutable, l’amoureux malheureux car condamné
par son nez démesurément long à ne pas être aimé, est l’un
des héros au grand cœur les plus populaires de la littérature.
Aussi, comment ne pas souhaiter partager un tel chef-
d’œuvre avec les jeunes lecteurs, tout en le rendant plus
accessible ? Dans la version abrégée que nous vous propo-
sons, Cyrano n’a rien perdu de son panache, et son nez est
toujours aussi monumental ! Le texte respecte l’écriture en
alexandrins, le schéma des rimes suivies et la numérotation
des scènes de l’œuvre intégrale.
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Les personnages
cyrano de bergerac
christian de neuvillette
comte de guiche
ragueneau
le bret
carbon de castel-jaloux
les cadets
lignière
de valvert
les marquis
montfleury
bellerose
jodelet
cuigy
brissaille
un fâcheux
les mousquetaires
un chevau-léger
le portier
un bourgeois
son fils
un tire-laine
un spectateur
9
Retrouver ce titre sur Numilog.com
un garde
bertrandou le fifre
le capucin
les poètes
les pâtissiers
roxane
sœur marthe
lise
la distributrice
mère marguerite de jésus
la duègne
sœur claire
une comédienne
la soubrette
la bouquetière
La foule, bourgeois, marquis, mousquetaires, tire-laine,
pâtissiers, poètes, cadets gascons, comédiens, violons, pages,
enfants, soldats espagnols, spectateurs, spectatrices, précieuses,
comédiennes, bourgeoises, religieuses, etc.
(Les quatre premiers actes ont lieu en 1640,
le cinquième en 1655.)
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Premier acte
une représentation
à l’hôtel de bourgogne
La salle de l’Hôtel de Bourgogne 1, en 1640. Sorte de hangar
de jeu de paume aménagé et embelli pour des représentations.
La scène est encombrée, des deux côtés, le long des coulisses,
par des banquettes. Le rideau est formé par deux tapisseries qui
peuvent s’écarter.
Deux rangs superposés de galeries latérales : le rang supérieur est
divisé en loges. Pas de sièges au parterre, qui est la scène même
du théâtre ; au fond de ce parterre, une sorte de buffet orné de
petits lustres, de vases fleuris, de verres de cristal, d’assiettes de
gâteaux, de flacons, etc.
Au fond, au milieu, sous la galerie des loges, l’entrée du théâtre.
Grande porte qui s’entrebâille pour laisser passer les spectateurs.
Sur les battants de cette porte, ainsi que dans plusieurs coins et
au-dessus du buffet, des affiches rouges sur lesquelles on lit : La
Clorise 2.
Au lever du rideau, la salle est dans une demi-obscurité, vide
encore. Les lustres sont baissés au milieu du parterre, attendant
d’être allumés.
1. Hôtel de Bourgogne : ancien palais des ducs de Bourgogne à Paris, qui fut trans-
formé en théâtre de 1548 à 1783.
2. La Clorise : pièce de Balthazar Baro jouée pour la première fois à l’Hôtel de
Bourgogne en 1630.
11
Retrouver ce titre sur Numilog.com
« Que dis-je, c’est un cap ?… C’est une péninsule ! »
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Scène première
le public, qui arrive peu à peu.
cavaliers, bourgeois, laquais, pages,
tire-laine 1, le portier, puis les marquis, cuigy,
brissaille, la distributrice, les violons.
On entend derrière la porte un tumulte de voix,
puis un cavalier entre brusquement.
le portier, le poursuivant.
Holà ! vos quinze sols 2 !
le cavalier
J’entre gratis !
le portier
Pourquoi ?
le cavalier
Je suis chevau-léger 3 de la maison du Roi !
le portier, à un autre cavalier qui vient d’entrer.
Vous ?
1. Tire-laine : voleur.
2. Quinze sols : quinze sous.
3. Chevau-léger : cavalier.
13
Retrouver ce titre sur Numilog.com
deuxième cavalier
Je ne paye pas !
le portier
Mais…
deuxième cavalier
Je suis mousquetaire.
premier cavalier, au deuxième.
On ne commence qu’à deux heures. Le parterre
Est vide. Exerçons-nous au fleuret.
Ils font des armes avec des fleurets qu’ils ont apportés.
un laquais, entrant.
Pst… Flanquin1…
un autre, déjà arrivé.
Champagne 2 ?…
le premier, lui montrant des jeux
qu’il sort de son pourpoint.
Cartes. Dés.
Il s’assied par terre.
Jouons.
le deuxième, même jeu.
Oui, mon coquin.
1. Flanquin : nom du laquais interpellé.
2. Champagne : nom du premier laquais.
14
Retrouver ce titre sur Numilog.com
premier laquais, tirant de sa poche un bout
de chandelle qu’il allume et colle par terre.
J’ai soustrait à mon maître un peu de luminaire.
un garde, à une bouquetière
qui s’avance.
C’est gentil de venir avant que l’on n’éclaire !…
Il lui prend la taille.
un des bretteurs 1, recevant un coup de fleuret.
Touche !
un des joueurs
Trèfle !
le garde, poursuivant la fille.
Un baiser !
la bouquetière, se dégageant.
On voit !…
le garde, l’entraînant
dans les coins sombres.
Pas de danger !
un homme, s’asseyant par terre avec
d’autres porteurs de provisions de bouche.
Lorsqu’on vient en avance, on est bien pour manger.
1. Bretteur : homme qui aime se battre à l’épée.
15
Retrouver ce titre sur Numilog.com
un bourgeois, conduisant son fils.
Plaçons-nous là, mon fils.
un joueur
Brelan d’as !
un homme, tirant une bouteille
de sous son manteau et s’asseyant aussi.
Un ivrogne
Doit boire son bourgogne…
Il boit.
à l’Hôtel de Bourgogne !
le bourgeois, à son fils.
Et penser que c’est dans une salle pareille
Qu’on joua du Rotrou 1, mon fils !
le jeune homme, à son père.
Et du Corneille 2 !
Que va-t-on nous jouer ?
le bourgeois
La Clorise.
le jeune homme
De qui est-ce ?
1. Rotrou : Jean de Rotrou, auteur de pièces de théâtre (1609-1650).
2. Corneille : Pierre de Corneille, auteur de pièces de théâtre (1606-1684).
16
Retrouver ce titre sur Numilog.com
le bourgeois
De monsieur Balthazar Baro 1. C’est une pièce !…
Entre une bande de petits marquis.
un marquis, voyant la salle à moitié vide.
Hé quoi ! Nous arrivons ainsi que les drapiers,
Sans déranger les gens ? sans marcher sur les pieds ?
Ah ! fi ! fi ! fi !
Il se trouve devant d’autres gentilshommes
entrés peu avant.
Cuigy ! Brissaille !
Grandes embrassades.
cuigy
Des fidèles !…
Mais oui, nous arrivons devant que 2 les chandelles…
le marquis
Ah ! ne m’en parlez pas ! Je suis dans une humeur…
un autre
Console-toi, marquis, car voici l’allumeur !
la salle, saluant l’entrée de l’allumeur.
Ah !…
1. Balthazar Baro : auteur de pièces de théâtre (1585-1650).
2. Devant que : avant que.
17
Retrouver ce titre sur Numilog.com
On se groupe autour des lustres qu’il allume. Quelques
personnes ont pris place aux galeries. Lignière entre au
parterre, donnant le bras à Christian de Neuvillette.
Lignière, un peu débraillé, figure d’ivrogne distingué.
Christian, vêtu élégamment, mais d’une façon un peu
démodée, paraît préoccupé et regarde les loges.
Scène 2
les mêmes, christian, lignière,
puis ragueneau et le bret.
cuigy
Lignière !
brissaille, riant.
Pas encor gris 1 !…
lignière, bas à Christian.
Je vous présente ?
Signe d’assentiment de Christian.
Baron de Neuvillette.
Saluts.
1. Gris : ivre.
18
Retrouver ce titre sur Numilog.com
la salle, acclamant l’ascension
du premier lustre allumé.
Ah !
cuigy, à Brissaille,
en regardant Christian.
La tête est charmante !
premier marquis, qui a entendu.
Peuh !…
lignière, présentant à Christian.
Messieurs de Cuigy, de Brissaille…
christian, s’inclinant.
Enchanté !…
premier marquis, au deuxième.
Il est assez joli, mais n’est pas ajusté
Au dernier goût.
lignière, à Cuigy.
Monsieur débarque de Touraine.
christian
Oui, je suis à Paris depuis vingt jours à peine.
lignière, prenant Christian à part.
Mon cher, je suis entré pour vous rendre service :
La dame ne vient pas. Je retourne à mon vice !
19
Retrouver ce titre sur Numilog.com
christian, suppliant.
Non !… Vous qui chansonnez 1 et la ville et la cour,
Restez : Vous me direz pour qui je meurs d’amour.
le chef des violons, frappant
sur son pupitre, avec son archet.
Messieurs les violons !…
Il lève son archet.
la distributrice
Macarons, citronnée 2…
christian
J’ai peur qu’elle ne soit coquette et raffinée,
Je n’ose lui parler car je n’ai pas d’esprit.
Le langage aujourd’hui qu’on parle et qu’on écrit,
Me trouble. Je ne suis qu’un bon soldat timide.
– Elle est toujours à droite, au fond : la loge vide.
lignière, faisant mine de sortir.
Je pars.
christian, le retenant encore.
Oh ! non, restez !
lignière
Je ne peux. D’Assoucy 3
M’attend au cabaret. On meurt de soif, ici.
1. Vous qui chansonnez : vous qui vous moquez dans vos chansons.
2. Citronnée : tisane au citron.
3. D’Assoucy : poète et musicien (1605-1677). Il fut l’ami du vrai Cyrano et de
Molière.
20
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Il s’assied près du buffet. La distributrice lui verse du rivesalte 1.
cris, dans le public à l’entrée d’un petit homme
grassouillet et réjoui.
Ah ! Ragueneau !…
lignière, à Christian.
Le grand rôtisseur Ragueneau.
ragueneau, costume de pâtissier endimanché,
s’avançant vivement vers Lignière.
Monsieur, avez-vous vu monsieur de Cyrano ?
lignière, présentant Ragueneau à Christian.
Le pâtissier des comédiens et des poètes !
ragueneau, se confondant.
Trop d’honneur…
lignière
Taisez-vous, Mécène 2 que vous êtes !
ragueneau
Oui, ces messieurs chez moi se servent…
lignière
À crédit.
Poète de talent lui-même…
1. Rivesalte : vin doux des Pyrénées.
2. Mécène : nom d’un noble Romain du Ier siècle av. J.-C. qui consacra une partie
de sa fortune à aider les poètes.
21
Retrouver ce titre sur Numilog.com
ragueneau
Ils me l’ont dit.
lignière
Fou de vers !
ragueneau
Il est vrai que pour une odelette…
lignière
Vous donnez une tarte…
ragueneau
Oh ! une tartelette !
Il regarde de tous côtés.
Monsieur de Cyrano n’est pas là ? Je m’étonne.
lignière
Pourquoi ?
ragueneau
Montfleury joue !
lignière
En effet, cette tonne
Va nous jouer ce soir le rôle de Phédon.
Qu’importe à Cyrano ?
ragueneau
Mais vous ignorez donc ?
22
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Il fit à Montfleury, messieurs, qu’il prit en haine,
Défense, pour un mois, de reparaître en scène.
lignière, qui en est à son quatrième petit verre.
Eh bien ?
ragueneau
Montfleury joue !
cuigy, qui s’est rapproché de son groupe.
Il n’y peut rien.
ragueneau
Oh ! oh !
Moi, je suis venu voir !
premier marquis
Quel est ce Cyrano ?
cuigy
C’est un garçon versé dans les colichemardes 1.
deuxième marquis
Noble ?
cuigy
Suffisamment. Il est cadet aux gardes 2.
1. Colichemarde : épée à large lame.
2. Cadet aux gardes : jeune noble qui apprenait le métier des armes.
23
Retrouver ce titre sur Numilog.com
Montrant un gentilhomme qui va et vient dans la salle comme
s’il cherchait quelqu’un.
Mais son ami Le Bret peut vous dire…
Il appelle.
Le Bret !
Le Bret descend vers eux.
Vous cherchez Bergerac ?
le bret
Oui, je suis inquiet !…
cuigy
N’est-ce pas que cet homme est des moins ordinaires ?
le bret, avec tendresse.
Ah ! c’est le plus exquis des êtres sublunaires 1 !
ragueneau
Rimeur !
cuigy
Bretteur !
brissaille
Physicien !
1. Sublunaires : qui vivent sous la Lune, et donc sur la Terre.
24
Retrouver ce titre sur Numilog.com
le bret
Musicien !
lignière
Et quel aspect hétéroclite que le sien !
ragueneau
Il promène en sa fraise à la Pulcinella 1,
Un nez !… Ah ! messeigneurs, quel nez que ce nez-là !…
On ne peut voir passer un pareil nasigère 2
Sans s’écrier : « Oh ! non, vraiment, il exagère ! »
Puis on sourit, on dit : « Il va l’enlever… » Mais
Monsieur de Bergerac ne l’enlève jamais.
premier marquis, haussant les épaules.
Il ne viendra pas !
ragueneau
Si !… Je parie un poulet
À la Ragueneau !
le marquis, riant.
Soit !
Rumeurs d’admiration dans la salle. Roxane vient de paraître
dans sa loge. Elle s’assied sur le devant, sa duègne 3 prend place
au fond. Christian, occupé à payer la distributrice, ne regarde pas.
1. Pulcinella : nom italien de Polichinelle, personnage de la commedia dell’arte,
qui portait un masque à long nez crochu.
2. Nasigère : porteur de nez.
3. Duègne : gouvernante âgée, chargée de veiller à la bonne conduite d’une jeune
fille.
25
Retrouver ce titre sur Numilog.com
deuxième marquis, avec des petits cris.
Ah ! messieurs ! mais elle est
Épouvantablement ravissante !
premier marquis
Une pêche
Qui sourirait avec une fraise !
deuxième marquis
Et si fraîche
Qu’on pourrait, l’approchant, prendre un rhume de cœur !
christian, lève la tête, aperçoit Roxane,
et saisit vivement Lignière par le bras.
C’est elle !
lignière, regardant.
Ah ! c’est elle ?…
christian
Oui. Dites vite. J’ai peur.
lignière, dégustant son rivesalte à petits coups.
Magdeleine Robin, dite Roxane. – Fine.
Précieuse 1.
christian
Hélas !
1. Précieuse : femme de la société aristocratique du xviie siècle qui cherchait à se
distinguer par le raffinement excessif de son langage et de ses manières.
26
Retrouver ce titre sur Numilog.com
lignière
Libre. Orpheline. Cousine
De Cyrano, dont on parlait…
À ce moment, un seigneur très élégant entre dans la loge et,
debout, cause un instant avec Roxane.
christian, tressaillant.
Cet homme ?…
lignière, qui commence à être gris, clignant de l’œil.
Hé ! Hé !…
Comte de Guiche. Épris d’elle. Mais marié
À la nièce d’Armand de Richelieu1. Désire
Faire épouser Roxane à certain triste sire,
Un monsieur de Valvert, vicomte… et complaisant.
Elle n’y souscrit pas, mais de Guiche est puissant :
Il peut persécuter une simple bourgeoise.
D’ailleurs j’ai dévoilé sa manœuvre sournoise
Dans une chanson qui… Ho ! il doit m’en vouloir !
La fin était méchante… Écoutez…
Il se lève en titubant, le verre haut, prêt à chanter.
christian
Non. Bonsoir.
lignière
Vous allez ?
1. Richelieu : le cardinal de Richelieu (1585-1642) fut le principal ministre de
Louis XIII.
27
Retrouver ce titre sur Numilog.com
christian
Chez monsieur de Valvert !
lignière
Prenez garde :
C’est lui qui vous tuera !
Lui désignant du coin de l’œil Roxane.
Restez. On vous regarde.
christian
C’est vrai !
Il reste en contemplation. Le groupe de tire-laine, le voyant la
tête en l’air et bouche bée, se rapproche de lui.
lignière
C’est moi qui pars. J’ai soif ! Et l’on m’attend
Dans les tavernes !
Il sort en zigzaguant.
le bret, qui a fait le tour de la salle,
revenant vers Ragueneau d’une voix rassurée.
Pas de Cyrano.
ragueneau, incrédule.
Pourtant…
28
Retrouver ce titre sur Numilog.com
le bret
Ah ! je veux espérer qu’il n’a pas vu l’affiche !
la salle
Commencez ! Commencez !
Scène 3
les mêmes, moins lignière ; de guiche,
valvert, puis montfleury.
un marquis, voyant de Guiche, qui descend de la loge
de Roxane, traverse le parterre, entouré de seigneurs,
parmi lesquels le vicomte de Valvert.
Quelle cour, ce de Guiche !
christian, regardant Valvert.
Ah ! je vais lui jeter à la face mon…
Il met la main dans sa poche, et y rencontre celle d’un tire-laine
en train de le dévaliser. Il se retourne.
Hein ?
le tire-laine
Ay !…
29
Retrouver ce titre sur Numilog.com
TEXTES CLASSIQUES abrégés
De nouvelles éditions, abrégées sans
réécriture, pour rendre plus accessibles
les grands classiques d’hier et d’aujourd’hui.
Avec des notes et un carnet de lecture.
Escrimeur et poète accompli, Cyrano
de Bergerac ne manque pas de panache.
Il n’a qu’un défaut : son nez, aussi grand qu’un
monument ! Comment, affublé d’un nez pareil,
avouer à Roxane l’amour qu’il a pour elle ?
Quand celle-ci s’éprend de Christian, jeune
homme séduisant mais sans esprit, Cyrano
fait à son rival une incroyable proposition :
il lui prêtera ses mots pour faire la cour à la belle…
Un chef-d’œuvre d’une virtuosité réjouissante
en version abrégée.
Recommandé par l’Éducation nationale
T E X T E S C LA S S I Q U E S
abrégés
Cyrano
de Bergerac Cyrano de Bergerac
Edmond Rostand
Edmond Rostand
Cette édition électronique du livre
Cyrano de Bergerac
d’Edmond Rostand a été réalisée le 14 avril 2020
par Nord Compo
pour le compte des Éditions Gallimard Jeunesse.
Elle repose sur l’édition papier du même ouvrage,
achevé d’imprimer en janvier 2019 par Novoprint
(ISBN : 9782070653683 - Numéro d’édition : 347470).
Code Sodis : N55511 – ISBN : 9782075030403
Numéro d’édition : 252250.
Loi n° 49-956 du 16 juillet 1949
sur les publications
destinées à la jeunesse.