Installation et maintenance Multibloc 3901-TSA 50
Installation et maintenance Multibloc 3901-TSA 50
2009 / e
19
Pos. Pos.
V33* B33*
ise
t r a nsm
tr e
e d oit ê final
t t e notic lisateur
Ce ti
à l’u
Pos. Pos.
V33* B33*
motoréducteur
multibloc 3901-TSA 50
Installation et maintenance
LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 2214 fr - 12.2009 / e
Motoréducteur
MULTIBLOC 3901 - TSA 50
Malgré tout le soin apporté à la fabrication et au contrôle de ce matériel, Leroy-Somer ne peut garantir à vie l’absence de fuite de
lubrifiant. Au cas où de légères fuites pourraient avoir des conséquences graves mettant en jeu la sécurité des biens et des personnes,
il appartient à l’installateur et à l’utilisateur de prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter ces conséquences.
2
LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 2214 fr - 12.2009 / e
Motoréducteur
MULTIBLOC 3901 - TSA 50
RÉDUCTEUR Mb 3901
1 - STOCKAGE et INSTALLATION......................................................................................................... 4
1.1 - Stockage . .......................................................................................................................................................... 4
1.2 - Montage des organes de transmission .............................................................................................................. 4
1.3 - Implantation - Fixation . ...................................................................................................................................... 4
1.4 - Raccordement électrique du motoréducteur ...................................................................................................... 4
1.5 - Mise en service .................................................................................................................................................. 4
2 - RODAGE.............................................................................................................................................. 4
2.1 - Première mise en route ...................................................................................................................................... 4
2.2 - Après 50 heures de fonctionnement ................................................................................................................. 4
2.3 - Entretien ............................................................................................................................................................ 4
3 - VUE EN COUPE et NOMENCLATURE des PIÈCES........................................................................ 4
4 - LUBRIFICATION.................................................................................................................................. 5
4.1 - Type de lubrifiant . .............................................................................................................................................. 5
4.2 - Vidange ............................................................................................................................................................. 5
4.3 - Quantité de lubrifiant .......................................................................................................................................... 5
5 - PIÈCES D’USURE................................................................................................................................ 5
6 - DÉMONTAGE....................................................................................................................................... 5
6.1 - Changement de roulement ................................................................................................................................ 5
6.2 - Changement de joint .......................................................................................................................................... 6
7 - REMONTAGE....................................................................................................................................... 6
8 - NETTOYAGE AU LAVEUR HAUTE PRESSION.................................................................................. 6
9 - COMMANDE DE PIECES.................................................................................................................... 6
10 - plan 3250484, vue éclatée 502638, NOMENCLATURE.........................................................7 à 9
MOTEUR TSA
1 - Mise en service............................................................................................................................ 10
1.1 - Contrôle avant installation ............................................................................................................................... 10
1.2 - Installation ....................................................................................................................................................... 10
1.3 - Raccordement du moteur au réseau ............................................................................................................... 10
1.4 - Raccordement de la carte d’alimentation du frein ............................................................................................ 10
2 - Vérification et entretien périodique.................................................................................11
2.1 - Graissage . ...................................................................................................................................................... 11
2.2 - Qualité de graisse . .......................................................................................................................................... 11
2.3 - Inspection des roulements . ............................................................................................................................. 11
2.4 - Pièces de rechanges ....................................................................................................................................... 11
3 - Stockage longue durée..........................................................................................................11
3.1 - Conditions de stockage ................................................................................................................................... 11
3.2 - Vérifications électriques .................................................................................................................................. 11
3.3 - Vérifications mécaniques ................................................................................................................................ 12
3.4 - Arrêt prolongé . ................................................................................................................................................ 12
4 - Réglages....................................................................................................................................... 12
4.1 - Réglage du couple de freinage ........................................................................................................................ 12
4.2 - Déblocage manuel du frein. . ........................................................................................................................... 12
4.3 - Réglage du témoin de défreinage . .................................................................................................................. 12
4.4 - Réglage du témoin d’entrefer (vis et écrou avec un point de peinture) . ........................................................... 12
4.5 - Réglage du capteur inductif ............................................................................................................................. 12
4.6 - Contrôle du couple de freinage . ...................................................................................................................... 12
4.7 - Changement de l’électromobile. ...................................................................................................................... 13
5 - Nomenclature des pièces (Plan en coupe 629373).......................................................... 14
3
LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 2214 fr - 12.2009 / e
Motoréducteur
MULTIBLOC 3901 - TSA 50
réducteur mb 3901 1.4 - Raccordement électrique du
motoréducteur
1 - STOCKAGE et INSTALLATION Vérifier que la tension d’alimentation du moteur est en conformité
1.1 - Stockage avec votre réseau d’alimentation, vous trouverez les schémas
de branchement à l’intérieur de la boîte à bornes du moteur sur
Le réducteur doit être stocké sous abri à l’épreuve des intempéries le couvercle.
ou pollutions possibles, avec un taux d’humidité inférieur à 98%
Les sections, le type de conducteur et les protections seront
et à une température comprise entre -10°C et +50°C.
conformes aux prescriptions et normes en vigueur.
Les réducteurs livrés sans huile sont protégés, sur demande à
la commande (pièces internes,) contre la corrosion pour une Les branchements électriques devront être effectués par du
période de 6 mois maximum, par pulvérisation d’huile anti- personnel qualifié selon les régles de l’art en respectant les
corrosion effectuée en usine. conditions de sécurité en vigueur.
Dans le cas de réducteurs livrés avec huile à niveau il est
recommandé de faire fonctionner le réducteur 10 minutes tous 1.5 - Mise en service
les 2 mois. Si cela est impossible, la machine doit être entièrement
remplie d’huile qui sera remise à niveau lors de l’installation. Remplacer le bouchon 255 situé au point haut par la jauge 257
livrée avec le réducteur. Vérifier la conformité de la jauge en
1.2 - Montage des organes de fonction de la position de fonctionnement du réducteur. Le
marquage sous tête de jauge doit être : position B33 = 155 à 165
transmission mm, position V33 = 120 à 130 mm.
Nous vous conseillons le montage des organes de transmission Contrôler le niveau d’huile. Faire l’appoint si nécessaire, (voir
avant l’implantation du réducteur dans son environnement lubrification).
final.
Avant le montage des organes de transmission enlever les
protections sur le ou les bouts d’arbres et brides, si vous utilisez 2 - RODAGE
un solvant veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec les
joints. 2.1 - Première mise en route
Ce montage peut être réalisé à partir du trou taraudé en bout
Afin d’augmenter la longévité du réducteur, il est conseillé
d’arbre, selon DIN 332, le chauffage des organes de transmission
à une température d’environ 80°C est préférable. Dans tous les d’effectuer un rodage à 50% de la puissance nominale pendant
cas l’emploi de marteau est proscrit, les chocs et les coups environ 48 à 96h, puis de passer progressivement à la charge
sur le bout d’arbre entraînent la détérioration des roulements . nominale pendant quelques centaines d’heures. L’huile, encore
Les organes de transmissions seront montés le plus près chaude, doit être vidangée après cette période.
possible de l’épaulement de l’arbre. Pour les transmissions par
chaîne vérifier le parallélisme des arbres, se conformer dans 2.2 - Après 50 heures de fonctionnement
tous les cas aux recommandations des constructeurs.
Vérifier l’état des étanchéités, vérifier le niveau d’huile, le
serrage des vis de fixation du réducteur et la conformité de mise
1.3 - Implantation - Fixation
en œuvre de la transmission selon les recommandations du
Le réducteur seul (sans moteur) doit toujours être manutentionné fabricant de transmission.
par les 2 anneaux de levage 290.
Le motoréducteur doit être manutentionné comme suit :
- position B33 (moteur horizontal) : anneau de levage 290 situé
2.3 - Entretien
à l’avant du réducteur (opposé au moteur) + 2 manilles du Le réducteur ou motoréducteur Leroy-Somer ne nécessite qu’un
moteur. entretien réduit. Il est cependant recommandé de vérifier
- position V33 (moteur vertical) : 2 crochets dans les 2 trous de régulièrement le niveau de lubrifiant.
pattes arrière du réducteur (côté moteur) + 2 manilles du
moteur.
La mise en place du motoréducteur ou du réducteur Leroy-
Somer doit être réalisée de manière à avoir une bonne circulation 3 - VUE EN COUPE et
de l’air de ventilation, sur une assise plane et rigide insensible NOMENCLATURE des PIÈCES
aux vibrations mécaniques et résistant aux effets de torsion ou
flexion, L’alignement de l’arbre de sortie sera particulièrement La nomenclature page 9 correspond au plan 502638 page 8.
soigné, la fixation par les pattes n’entraînera pas de tensions
mécaniques sur le réducteur. Le carter à pattes doit être bridé
sur son support par 4 vis M24 (classe 10-9 minimum) de longueur
suffisante. Le couple de serrage doit assurer une tension des vis
de 70% à 75% de la limite élastique du matériau constituant les
vis. Il est fortement recommandé de freiner ces dernières par un
adhésif ou solution mécanique appropriés. Il est recommandé
de monter des rondelles plates M24 NFE 25-513 sous têtes de
vis.
4
LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 2214 fr - 12.2009 / e
Motoréducteur
MULTIBLOC 3901 - TSA 50
4 - LUBRIFICATION position de Q (approximatif en
fonctionnement litres)
4.1 - Type de lubrifiant
Moteurs Leroy-Somer conseille l’utilisation de l’huile Shell Tivéla B33 (moteur horizontal) 35
WB, lubrifiant synthétique de type polyalkylène glycol de
viscosité ISO VG 220, homologuée par ses Services Techniques.
Ce lubrifiant ne peut être remplacé, sous la responsabilité de
l’utilsateur et du pétrolier qui le conseillerait, que par des
lubrifiants de même classe de viscosité (ISO VG 220) et de V33 (moteur vertical) 33
même nature (synthétique polyalkylène glycol) suivants, non
homologués par MLS.
5
LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 2214 fr - 12.2009 / e
Motoréducteur
MULTIBLOC 3901 - TSA 50
10. Roulement 63
Démonter le circlips 135 et extraire la bague extérieure et ses 2 PORTÉE EXCENTRÉE
rouleaux. Extraire la bague intérieure de la vis sans fin à l’aide VERS LA SORTIE
d’un extracteur approprié. (ou à droite)
Remarques importantes :
La roue 41 est montée frettée et collée à chaud sur l’arbre 32.
Tout démontage ou montage non effectué directement par
Leroy-Somer remettrait en cause la sécurité de la transmission. Déplacer la roue
La roue 41 et l’arbre 32 sont considérés indissociables. vers la droite
Toute pièce démontée doit être nettoyée avant remontage.
Tout organe d’étanchéité démonté doit être remplacé par un
neuf. 3
Si le réducteur est entièrement démonté, il est conseillé de PORTÉE IDÉALE
nettoyer l’intérieur du carter à l’aide d’un produit compatible avec
l’huile lubrifiante. doit être identique
sur chaque flanc
6.2 - Changement de joint de dent
1 - Joint 93
Il peut être démonté en utilisant un tournevis ou autre outil
permettant de défoncer son armature en tôle (faire attention de 4 - Serrage des vis : les couples de serrage des vis de fixation
ne pas déteriorer la portée rectifiée de la vis 41). ainsi que le freinage par adhésif doivent être conformes aux
2 - Joint 91 indications du plan 502638.
Démonté après extraction du chapeau 9 (voir §5)
===> Les joints neufs doivent être montés graissés (graisse 5 - L’utilisation d’outils appropriés et l’application de
polyglycol impérative) et parfaitement dégauchis afin d’être procédures rigoureuses nécessitent l’intervention de
perpendiculaires à l’axe de l’arbre. Centres de Service agréés Leroy-Somer. S’adresser à l’un
d’eux pour préserver la qualité d’origine.
7 - REMONTAGE
Il doit être réalisé en sens inverse du démontage en respectant 8 - NETTOYAGE AU LAVEUR HAUTE
les “règles de l’art”, notamment en ce qui concerne les roulements PRESSION
à rouleaux coniques. La jauge d’huile 257 doit être remplacée par un bouchon de
1 - Roulements 64 : les bagues intérieures et extérieures ne fermeture 255. Les joints à lèvre doivent être protégés de façon
doivent pas être inversées (roulements appariés). Le filetage en à ce que la pression soit nulle à la lèvre.Le bouchon de purge
bout de vis 41 doit être dégraissé au Loctite 7063 ou équivalent. 259 doit être enlever (le lavage doit être réalisé de telle sorte que
L’écrou 128 doit être serré à 400 N.m et freiné par Omnifit 200M l’eau ne puisse pas rentrer par l’orifice)
ou équivalent.
2 - Roulements 61 - 62 : les roulements doivent être réglés avant
d’effectuer le positionnement de la roue avec jeu fonctionnel 9 - COMMANDE DE
conforme aux indications du plan 502638. MOTORÉDUCTEURS
3 - Roue 41 : son positionnement par rapport à la vis sans fin est
réglé par les rondelles 123 et 124. Il ne peut être contrôlé que par Pour toute commande, indiquer s’il-vous-plait :
portée au bleu visible par les trous du carter situés sur l’axe de 1 - type du réducteur,
la roue. Le positionnement est correct lorsqu’on obtient la portée 2 - position de montage,
de la figure 3. Attention un changement des rondelles 123 et 124 3 - réduction exacte i,
pour corriger la portée de la roue ne doit pas modifier le jeu des 4 - numéro de fabrication, indiqué sur la plaque signalétique,
roulements 61 et 62 réglé auparavant. - le type, la polarité, la puissance du moteur,
(voir plaques signalétiques du moteur).
1 PORTÉE EXCENTRÉE 3 1 2 4
VERS L’ENTRÉE
(ou à gauche) MOTEURS LEROY-SOMER
MULTIBLOC
MB 3901 B33D
N° 400060898 / 001
35,5 min-1 40,28
501088
Déplacer la roue i
vers la gauche PAG ISO VG 220
6
LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 2214 fr - 12.2009 / e
Motoréducteur
MULTIBLOC 3901 - TSA 50
10 - plan 3250484, vue éclatée 502638, NOMENCLATURE
7
LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 2214 fr - 12.2009 / e
Motoréducteur
MULTIBLOC 3901 - TSA 50
Pos. Pos.
V33* B33*
Pos. Pos.
V33* B33*
Position
B33*
Position
V33*
8
LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 2214 fr - 12.2009 / e
Motoréducteur
MULTIBLOC 3901 - TSA 50
Rep. Désignation Code LS Quantité Dimensions Norme
1 Carter/Housing PUS654CF001 1
5 Palier/Bearing housing PUS450DF010 1
9/10 Chapeau/Cap PUS050DF016 1/1
16 Chapeau/Cap PUS185DG001 1
32 Arbre/Output shaft ABE120RM001 1
41 Vis sans fin/Worm ENG062VF055 1
51 Roue/Wheel ENG385RV001 1
61/62 Roulement/Bearing RLT100RC002 1/1 30220 ISO 355-1981
63 Roulement/Bearing RLT060RO024 1 NU 212 E ISO 15-1977
64 Roulement/Bearing RLT055RC850 1 31311A.A80.120.N11CA ISO 355-1981
81 Clavette/Key ARR028RH360 1 A 28x16x125 - RŠ1400MPa NF E 22-177
82 Clavette/Key ARR025RG341 1 A 25x14x90 - RŠ1800MPa NF E 22-177
91 Joint à lèvre/Oilseal JOI100BB100 1 AS 100x120x12 FP DIN 3760
93 Joint à lèvre/Oilseal JOI060BD003 2 AS 60x110x13 NB DIN 3760
93 Rondelle d’ajustage/Shim RLT090RA003 1 90 x 110 x 1 DIN 988 sp.
95 Joint torique/O ring seal JOI380TB001 1 380x4 NB 70shores A
97/98 Joint torique/O ring seal JOI172TB0000 1/1 172x3 NB 70shores A
100 Joint torique/O ring seal JOI122TB000 1 122x2,5 NB 70shores A
123/124 Rondelle d’ajustage/Shim RLT155RA101 * 155X180X0,1 DIN 988 sp.
123/124 Rondelle d’ajustage/Shim RLT155RA102 * 155X180X0,15 DIN 988 sp.
123/124 Rondelle d’ajustage/Shim RLT155RA103 * 155X180X0,5 DIN 988 sp.
128 Écrou/Lock nut RLT055ER001 1 KM11 ISO 2982
130 Rondelle frein MB11/Lock washer RLT090RA003 1 MB11 ISO 2982
134 Entretoise/Strut PDC005EN019 1 55x67x5 DIN 988 sp.
135 Circlips/Retaining ring ARR110CI001 2 Ø110 DIN 472
140 Rondelle d’ajustage/Shim RLT105RA000 * 105x130x0,1 DIN 988
140 Rondelle d’ajustage/Shim RLT105RA005 * 105x130x0,15 DIN 988
140 Rondelle d’ajustage/Shim RLT105RA003 * 105x130x0,5 DIN 988
171 Vis/Screw VIS012HF108 12 M12x40 - 8.8 ISO 4014
173 Rondelle Grower/Washer VIS012WZ002 12 W12 NF E 25-515
179/180 Vis/Screw VIS012HF207 8/8 M12x35 - 8.8 ISO 4014
181/182 Rondelle Grower/Washer VIS012WZ002 8/8 W12 NF E 25-515
192 Vis/Screw VIS012HF206 6 M12x30 - 8.8 ISO 4014
201 Vis/Screw VIS012HF210 1 M24x50 - 8.8 ISO 4014
203 Rondelle/Washer PUS110TX006 1 25x110x7 NF E 25-513 sp.
209 Vis/Screw VIS008CH306 8 Chc M8x30 - 10-9 NF E 25-125
210 Rondelle Grower/Washer VIS008WZ002 8 W8 NF E 25-515
252 Bouchon cuvette/Plug QUI120BD101 1 120x12
255 Jauge + joint/Gauge QUI026BP009 1 3/4 Gaz
257 Bouchon + joint/Oil plug QUI026BM014 5 3/4 Gaz DIN 908
259 Bouchon purge/Draining plug QUI006BP001 1 Ø5,8
290 Anneau de levage/lifting ring LEV016AN002 2 M16x25 DIN 580
300 Pignon/Gear ** 1 20B - 24B -28B : Z NF E 26-102
301 Entretoise/Strut PUS110TX008 1 ou 0 * 90x110x17 pour 20B
302 Bouchon/Plug QUI013BM002 1 1/4 gaz DIN 906
303 Tuyau de lubrification CUI008TU101 1 Ø8/10x335
841 Manchon porte bague/Coupling PUS084DX003 1
842 Tôle de butée/Thrust sheet metal PDE069TO0001 1
843 Clavette épaulée/Shouldered key ARR008CS009 1 800/1150 Mpa
844 Bague cannelée/Grooved ring ENG034BC002 1
845 Joint torique/O ring JOI037TV002 1 37,7 x 3,6 fluorocarbone
* selon besoin
** spécifier le type de chaîne, le pas p et le nombre de dents Z - préciser si avec ou sans entraînement de dynamo
sp. : dimensions non normalisées
Les couples de serrage des vis et les adhesifs utilisés doivent être conformes aux indications du plan 502638 page 8
9
LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 2214 fr - 12.2009 / e
Motoréducteur
MULTIBLOC 3901 - TSA 50
moteur tsa 50 rotor, des bobinages, ou des roulements.
Procéder au branchement en utilisant des câbles de section
suffisante (5 Ampères par mm2) pour réduire les chutes de
Réception
tension, et de diamètre extérieur correspondant aux dimensions
Vérifier l’état du moteur. En cas de dommage au moteur ou
des presse-étoupes.
même à son emballage, faire des réserves auprès du
Mettre le moteur à la terre. Une vis située à l’intérieur de la boîte
transporteur.
à bornes, une autre sur la bride, permettent de relier le moteur à
Vérifier la conformité du moteur par rapport à la commande
la terre.
(forme de construction, indications sur la plaque signalétique).
NE JAMAIS TOUCHER AUX CONNEXIONS INTERNES DU
MOTEUR
Stockage
Pour tous les branchements, veiller avant mise sous tension à la
En attendant la mise en service, le moteur doit être entreposé à
bonne disposition des cosses et au serrage correct des écrous
l’abri des chocs et des vibrations, de préférence dans un local
et contre-écrous.
propre et sec.
Les circuits auxiliaires (sondes, détecteurs, alimentation du
Si cette dernière condition ne peut être réalisée il faut au moins
frein...) sont ramenés dans la boîte à bornes.
le placer dans sa position d’utilisation sous abri même sommaire
Pour inverser le sens de rotation du moteur, il suffit de permuter
(bâche ou tôle) dans l’état dans lequel nous l’avons expédié,
2 des conducteurs de ligne.
c’est à dire presse-étoupe ou entrée de câble operculés, boîte à
bornes rigoureusement fermée ainsi que les bouchons des trous
SCHEMA DE BRANCHEMENT DE LA PUISSANCE
de purge. Dans ce cas, le degré d’hygrométrie à ne pas dépasser
est de 90%.
1 VITESSE 1 TENSION 1 VITESSE 2 TENSIONS
Manutention W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2
Les anneaux de manutention du moteur sont dimensionnés
pour son propre poids, ils ne doivent pas être utilisés seuls pour U1 V1 W1
soulever l’ensemble sur lequel est monté le moteur.
U1 V1 W1 U1 V1 W1
1 - Mise en service L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3
TENSION INFERIEURE TENSION SUPERIEURE
10
LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 2214 fr - 12.2009 / e
Motoréducteur
MULTIBLOC 3901 - TSA 50
2 - Vérification et entretien 2.4 - Pièces de rechanges
périodique Préciser à chaque commande les indications qui figurent sur la
Tenir le moteur propre pour ne pas gêner son refroidissement. plaque signalétique du moteur.
Veiller en particulier à ce que les passages du circuit de ventilation
ne soient pas obstrués. 3 - Stockage longue durée
Ouvrir et reboucher périodiquement les orifices d’évacuation de
l’eau de condensation. Il est conseillé de laisser les trous Dans certains cas, des machines tournantes peuvent être
d’évacuation ouverts aux dépens de l’indice de protection dans stockées en magasin pour une période plus ou moins longue,
le cas ou le moteur fonctionne dans une atmosphère très humide avant d’être mise en service. Bien que ce stockage soit effectué
ou lorsqu’il est soumis à de forts écarts de température. dans de bonnes conditions, certaines vérifications aussi bien
électriques que mécaniques s’imposent.
2.1 - Graissage
3.1 - Conditions de stockage
Le roulement doit recevoir périodiquement un apport de graisse
neuve. La machine doit être stockée dans un lieu à l’abri de l’humidité
La relubrification doit être effectuée toutes les 6200 heures, la (magasin général par exemple). En effet, pour des degrés
quantité de graisse neuve à ajouter doit être de 15 cm3. hygrométriques supérieurs à 90%, l’isolement de la machine
Ne pas oublier qu’un excès de graisse a pour conséquence un chute très rapidement pour devenir pratiquement nul au
échauffement important du roulement . L’intervalle entre deux voisinage de 100%.
graissages ne doit jamais excéder un an même si du fait des
conditions d’utilisation l’échéance normale n’est pas atteinte. 3.2 - Vérifications électriques
De même nous recommandons après un arrêt prolongé du Avant mise en fonctionnement de la machine, il est recommandé
moteur supérieur ou égal à six mois, d’effectuer un graissage de vérifier son isolement entre phase et masse et entre phases.
avant démarrage. Cette vérification s’effectue à l’aide d’un mégOhmmètre 500 V
Il est recommandé d’effectuer les opérations de graissage ci- continu. L’isolement doit être au minimum de 10 mégOhms à
dessus moteur en service. chaud (100°C) ou 100 mégOhms à froid.
Nota : le circuit de graissage n’est pas réversible. Dans le cas où cette valeur ne serait pas atteinte, ou d’une
manière systématique si la machine a pu être soumise à des
2.2 - Qualité de graisse aspersions d’eau, des embruns, un séjour prolongé dans un
Les roulements sont garnis en usine de graisse de qualité endroit à forte hygrométrie, ou si elle est recouverte de
supérieure SKF LGM T2. Nous en recommandons l’utilisation condensation d’eau, il est recommandé de déshydrater le stator
pour les graissages ultérieurs. Eviter tout mélange . pendant 24 h dans une étuve à une température d’environ 100 à
Par conséquent, en cas d’emploi de graisse analogue de marque 110°C.
ou de composition différente, il y a lieu de changer le roulement,
de nettoyer au pétrole le logement, les conduits et le couvercle S’il n’est pas possible de traiter le stator en étuve, il
intérieur pour enlever l’ancienne graisse usée. conviendrait :
Refaire le graissage du roulement en utilisant le graisseur prévu - de l’alimenter en tension alternative triphasée (par un régulateur
à cet effet. d’induction ou un transformateur abaisseur à prises réglables) à
environ 10% de la tension nominale pendant 12 h, rotor bloqué,
2.3 - Inspection des roulements - de l’alimenter en courant continu, les trois phases en série (par
une génératrice à courant continu à excitation séparée ou des
Vérifier régulièrement le bon fonctionnement du batteries pour les moteurs de moins de 22 kW): tension continue
roulement. de 1 à 2% de la tension nominale.
Une température élevée du palier, un bruit anormal en rotation Le courant alternatif ou continu ne doit pas dépasser 60% du
sont des signes annonciateurs d’usure du roulement, dans ce courant nominal.
cas IL EST USÉ ET DOIT ETRE REMPLACÉ DANS LES PLUS
BREFS DÉLAIS sinon, il y a risque de grippage pouvant entraîner Il convient de contrôler le courant à l’aide d’une pince
des détériorations du moteur et des appareils accouplés. ampèremétrique (alternatif), ou d’un ampèremètre à shunt
Pour effectuer dans de bonnes conditions le démontage d’un (continu) et de placer un thermomètre sur la carcasse du moteur :
roulement en vue de son remplacement, il est nécessaire de si la température dépasse 70° C, réduire les tensions ou courants
repérer les différentes pièces pour faciliter le remontage et éviter indiqués ci-dessus de 5% de la valeur primitive pour 10° C
toute erreur ou inversion. Le couvercle intérieur (6) doit être d’écart.
correctement monté pour permettre la circulation de la graisse.
Les roulements s’enlèvent avec des extracteurs.
Après démontage et remontage procéder à un graissage
complet, vérifier que la graisse sorte du moteur par le conduit
d’évacuation de graisse usée.
11
LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 2214 fr - 12.2009 / e
Motoréducteur
MULTIBLOC 3901 - TSA 50
3.3 - Vérifications mécaniques 4.3 - Réglage du témoin de défreinage
Si le moteur est resté 6 mois sans fonctionner, effectuer un a - démonter le couvercle de boîte à bornes (58) en retirant les
graissage avant démarrage. vis (59).
b - retirer le bouchon (39).
3.4 - Arrêt prolongé c - brancher un Ohmmètre entre “bk” et “bu” sur le bornier (49)
du minirupteur (voir le schéma de raccordement).
Il est possible de se trouver dans des conditions analoges au d - visser la vis (34) jusqu’à visualiser à l’Ohmmètre une
stockage prolongé si la machine s’est trouvée à l’arrêt pendant résistance nulle.
une longue période tout en restant à son poste d’utilisation. e - dévisser la vis (34) jusqu’au basculement du poussoir et
Il convient à la remise en route d’effectuer un contrôle général du visualiser à l’Ohmmètre entre “bk” et “bu” une résistance
moteur. infinie.
f - bloquer l’écrou (35) après réglage.
g - vérifier le fonctionnement du minirupteur à l’aide du déblocage
4 - Réglages manuel du frein (voir § 4.2).
h - débrancher l’Ohmmètre, remonter le couvercle de boîte à
4.1 - Réglage du couple de freinage bornes (58).
i - mettre en place le bouchon (39).
a - enlever les 6 vis de fixation (37) en les dévissant
progressivement en quinconce. 4.4 - Réglage du témoin d’entrefer (vis et
b - déposer la rondelle (36) et nettoyer les surfaces de contact.
écrou avec un point de peinture)
c - enlever ou ajouter des ressorts (32a) ainsi que des plots de
centrage (33), afin de modifier le couple de freinage.(Voir tableau a - démonter le couvercle de boîte à bornes (58) en retirant les
ci-dessous )
vis (59).
d - remettre la rondelle (36) après avoir déposé une pâte
b - retirer le bouchon (39).
d’étanchéité sur une face.
c - brancher un Ohmmètre entre “bk” et “bu” sur le bornier (49)
e - visser les 6 vis (37).
du minirupteur (voir le schéma de raccordement).
Nota : Prendre soin d’équilibrer la position des ressorts et des
d - visser la vis (34) jusqu’à visualiser à l’Ohmmètre une
plots de centrage dans la mesure du possible.
résistance nulle.
e - dévisser la vis (34) jusqu’au basculement du poussoir et
Couple Nm Nombre de ressorts Nombre de plots visualiser à l’Ohmmètre une résistance infinie.
40 2 0 f - visser de nouveau de 3 tours.
50 2 2 g - bloquer l’écrou (35) après réglage.
60 3 0
h - repérer le témoin d’entrefer en mettant un point de peinture à
70 3 2
80 4 0 cheval sur la vis et l’écrou.
90 4 2 i - débrancher l’Ohmmètre, remonter le couvercle de boîte à
100 4 4 bornes (58).
110 5 2 j - mettre en place le bouchon (39).
120 6 0
130
140
6
6
2
4
4.5 - Réglage du capteur inductif
150 6 6 a - démonter le couvercle de boîte à bornes (58) en retirant les
160 8 0
170 8 2 vis (59).
180 8 4 b - débloquer manuellement le frein (voir § 4.2).
190 8 6 c - à l’aide du volant de manoeuvre, positionner l’un des plots
200 8 8 situés sur le volant d’inertie (13) face au capteur inductif.
d - visser le capteur (65) de façon à ce qu’il vienne en contact sur
4.2 - Déblocage manuel du frein. un plot et le dévisser d’un demi tour. Bloquer l’écrou après
manipulation du capteur sans en modifier le réglage.
a - retirer le bouchon central (38). e - vérifier par une rotation manuelle que rien ne touche.
b - visser (environ 10 mm ) les 2 tiges du levier de déblocage (63) f - remonter le couvercle de boîte à bornes (58).
dans les trous taraudés prévus à cet effet (sur 17).
c - engager le six pans mâle du volant de manoeuvre (64) dans 4.6 - Contrôle du couple de freinage
l’extrémité de l’arbre.
d - pour faire tourner le moteur, il suffit à la fois, d’exercer une a - retirer le bouchon central (38).
force à l’extrémité du levier de déblocage (63) et un couple sur b - engager le six pans mâle du volant de manoeuvre (64) dans
le volant (64). l’extrémité de l’arbre.
e - enlever le volant de manoeuvre et le levier de déblocage, c - avec une clé dynamométrique équipée d’une douille de 14 sur
remettre en place le bouchon central (38). plat, exercer le couple à contrôler sur le six pans mâle du volant
de maneuvre.
d - enlever le volant de manoeuvre, remettre en place le bouchon
central (38).
12
LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 2214 fr - 12.2009 / e
Motoréducteur
MULTIBLOC 3901 - TSA 50
4.7 - Changement de l’électromobile.
Le tableau ci-dessous indique suivant le type du moteur le
nombre de freinages que peut réaliser le frein.
Type Puissance kW Nombre de freinages
TSA 50 S 8,8 1 000 000
TSA 50 M 11,5 1 000 000
TSA 50 L 14,3 1 000 000
TSA 50 LL 18,7 850 000
TSA 50 VL 22,3 650 000
TSA 50 VLL 26,5 550 000
13
LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 2214 fr - 12.2009 / e
Motoréducteur
MULTIBLOC 3901 - TSA 50
5 - Nomenclature des pièces (Plan en coupe 629373)
Rep Qte Désignation Référence
14
LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 2214 fr - 12.2009 / e
Motoréducteur
MULTIBLOC 3901 - TSA 50
15
MOTEURS LEROY-SOMER 16015 ANGOULÊME CEDEX - FRANCE
338 567 258 RCS ANGOULÊME
S.A. au capital de 62 779 000 ¤
www.leroy-somer.com