0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
64 vues524 pages

HYUNDAI

Transféré par

Gaprati Gaprati
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
64 vues524 pages

HYUNDAI

Transféré par

Gaprati Gaprati
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Fonctionnement
Entretien
Caractéristiques techniques

Toutes les informations contenues dans ce manuel sont exactes à la


date de publication. Toutefois, HYUNDAI se réserve le droit de les
modifier à tout moment pour être en mesure en concrétiser sa poli-
tique d'amélioration constante de ses produits.

Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et propose


des descriptions et des explications relatives à des équipements de
série et en option.
Par conséquent, il est possible que certaines informations ne s'ap-
pliquent pas à votre voiture
ATTENTION: MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI
Aucune modification ne doit être apportée à votre HYUNDAI. Toute modification de votre
HYUNDAI risque d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre
les conditions des garanties limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent
également enfreindre les réglementations établies par le Ministère des transports et autres
agences gouvernementales de votre pays.

INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN


TELEPHONE PORTABLE
Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et de bien d’autres com-
posants électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une radio
ou d’un téléphone portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous
vous recommandons de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consul-
ter votre concessionnaire HYUNDAI avant toute installation de ces dispositifs.

F2
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES
CAUSES AU VEHICULE
Ce manuel comporte des sections intitulées DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et
REMARQUE.
Ces intitulés indiquent les informations suivantes:

DANGER ATTENTION
DANGER indique une situation dan- ATTENTION indique une situation
gereuse qui, si elle n'est pas évitée, dangereuse qui, si elle n'est pas évi-
peut entraîner la mort ou des bles- tée, risquerait d'entraîner des bles-
sures graves. sures mineures ou modérées.

REMARQUE
AVERTISSEMENT
REMARQUE indique une situation qui,
AVERTISSEMENT indique une situa- si elle n'est pas évitée, peut endom-
tion dangereuse qui, si elle n'est pas mager le véhicule.
évitée, risquerait de causer des
blessures graves ou mortelles.

F3
AVANT-PROPOS

Félicitations, et merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes ravis de vous compter parmi le nombre croissant de clients
exigeants qui ont choisis la marque HYUNDAI. Nous sommes très fiers de l'ingénierie avancée et de la construction de
haute qualité de chaque HYUNDAI qui est construite.
Votre Manuel du propriétaire vous présente les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle HYUNDAI. Pour vous
familiariser avec votre nouveau HYUNDAI, afin que vous puissiez en profiter pleinement, lisez attentivement le manuel du
propriétaire avant de conduire votre véhicule neuf.
Ce manuel contient des informations importantes concernant la sécurité et des instructions destinées à vous familiariser
avec les contrôles de votre véhicule et les caractéristiques de sécurité de sorte que vous puissiez utiliser votre véhicule en
toute sécurité.
Ce manuel contient également des informations concernant la maintenance, destinées à améliorer l'exploitation en toute
sécurité du véhicule. Il est recommandé que l’entretien et la maintenance de votre véhicule soient confiés à un concession-
naire HYUNDAI agréé. Les concessionnaires de HYUNDAI sont prêts à fournir un service de grande qualité, la maintenance
et toute autre aide qui pourrait être nécessaire.
Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme une partie permanente de votre véhicule, et doit être conservée dans
le véhicule de sorte que vous puissiez vous y reporter à tout moment. Le manuel doit rester avec le véhicule en cas de
vente pour fournir au prochain propriétaire des informations opérationnelles, de sécurité et de maintenance importantes.

HYUNDAI ASSAN OTOMOTİV SAN. TİC. A. Ş.


ATTENTION
L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de
HYUNDAI peut endommager gravement le moteur et la boîte pont. Il est impératif d’utiliser des carburants
et des lubrifiants de grande qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 8-6 du chapitre
Spécifications du véhicule du Manuel du propriétaire.

Copyright 2015 HYUNDAI Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système
d’extraction d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce
soit est interdite sans la permission expresse de HYUNDAI Motor Company.

F4
Introduction

UTILISATION DE CE MANUEL MESSAGES DE SÉCURITÉ


Notre objectif est que votre véhicule Votre sécurité, et celle d'autrui, sont Dans le présent manuel, DANGER,
vous procure un maximum de plaisir vraiment importantes. Le Manuel du AVERTISSEMENT, ATTENTION,
au volant. Votre Manuel du proprié- Propriétaire vous fournit de nom- REMARQUE et le SYMBOLE
taire peut vous aider dans de nom- breuses mesures de sécurité et les D'AVERTISSEMENT seront utilisés.
breuses situations. Pour obtenir une procédures d'exploitation. Ces infor- Ceci est le symbole d'aver-
synthèse du contenu de votre Ma- mations vous alertent des dangers tissement de sécurité. Il est
nuel du Propriétaire, utiliser la Table potentiels qui sont susceptibles de utilisé pour vous avertir des
des Matières au début du manuel. La vous blesser ou de blesser les risques potentiels de bles-
première page de chaque Chapitre autres, ou bien d'endommager votre sures physiques. Respectez
comprend une Table des Matières véhicule. tous les messages de sécu-
détaillée des sujets de ce chapitre. Les messages de sécurité figurant rité qui suivent ce symbole
Pour localiser rapidement les infor- sur les étiquettes des véhicules et pour éviter une blessure pos-
mations concernant votre véhicule, dans ce manuel décrivent ces sible ou la mort. Le symbole
utiliser l'Index à la fin de ce manuel. risques et ce qu'il faut faire pour les d'avertissement de sécurité
Il s'agit d'une liste alphabétique de éviter ou les réduire. précède les mots d'avertisse-
ce qui est dans ce manuel avec le Les avertissements et les instruc- ment DANGER, AVERTISSE-
numéro de la page où il peut être tions contenues dans ce manuel sont MENT et ATTENTION.
trouvé. pour votre sécurité. Le non respect
des avertissements et des instruc- DANGER
tions de sécurité pourraient provo-
quer des blessures graves ou la DANGER indique une situation
mort. dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou
des blessures graves.

F5
Introduction

CARBURANTS
Moteur essence Votre nouveau véhicule est conçu
AVERTISSEMENT pour fournir des performances maxi-
Sans plomb
males, réduire les émissions
AVERTISSEMENT indique une Pour l'Europe d'échappement et l'encrassement
situation dangereuse qui, si elle Pour un fonctionnement optimal du des bougies avec de l'ESSENCE
n'est pas évitée, risquerait de véhicule, nous vous recommandons SANS PLOMB.
causer des blessures graves ou d'utiliser de l'essence sans plomb
mortelles. avec un indice d'octane de 95 RON REMARQUE
(Research Octane Number) / 91 AKI
(Anti Knock Index) ou supérieur. NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE
ATTENTION (N'utilisez pas de carburants con- PLOMBÉE. L'utilisation d'essence
tenant du méthanol.) (N'utilisez pas de plombée est préjudiciable au pot
ATTENTION indique une situa- carburants contenant du méthanol.) catalytique. Elle provoque des
tion dangereuse qui, si elle Vous pouvez également utiliser de dommages du capteur d'oxygène
n'est pas évitée, risquerait d'en- l'essence sans plomb avec un indice du système de commande moteur
traîner des blessures mineures d'octane recherche 91~94 RON/indice et affecte le système antipollution.
ou modérées. d'octane 87~90 mais cela peut Ne jamais ajouter dans le réser-
entraîner une légère diminution des voir de carburant un nettoyant du
performances du véhicule. circuit de carburant autre que
REMARQUE
celui spécifié. (Pour plus d'infor-
REMARQUE indique une situation mations, nous vous conseillons
qui, si elle n'est pas évitée, peut
Sauf pour l'Europe de contacter un concessionnaire
endommager le véhicule. Votre nouveau véhicule est conçu HYUNDAI agréé.)
pour utiliser uniquement de
l'essence sans plomb avec un indice
d'octane de 91 RON (Research
Octane Number) / 87 AKI (Anti
Knock Index) ou supérieur. (N'utilisez
pas de carburants contenant du
méthanol.)

F6
Introduction

Essence contenant de l'alcool REMARQUE


AVERTISSEMENT et du méthanol
Pour éviter d'endommager le mo-
L'essence-alcool, un mélange d'es-
• Pendant le ravitaillement en sence et d'éthanol (également connu
teur du véhicule et le système de
carburant, ne pas rajouter carburant:
sous le nom d'alcool de grain) et
d'essence une fois que le pis- • N'utilisez jamais d'essence-
l'essence ou l'essence-alcool conte-
tolet à essence a coupé la dis- alcool contenant du méthanol.
nant du méthanol (également connu
tribution. • N'utilisez jamais d'essence-
sous le nom d'alcool de bois) sont
• Vérifiez systématiquement disponibles sur le marché en complé- alcool contenant plus de 10 %
que le bouchon du réservoir ment ou en remplacement d'essence d'éthanol.
est bien en place afin d'éviter plombée ou non plombée. • N'utilisez jamais carburant ou
une déperdition de carburant essence-alcool plombé.
N'utilisez pas d'essence-alcool con-
en cas d'accident.
tenant plus de 10 % d'éthanol ou L'endommagement du système de
d'essence ou d'essence-alcool con- carburant ou les problèmes de
tenant du méthanol. L'utilisation de performance causés par l'utilisa-
ces carburants peut entraîner des tion d'un de ces carburants ne
problèmes de manouvrabilité, mais seront pas couverts par votre
également endommager le circuit Garantie Limitée de Véhicule
d'alimentation en essence, le sys- Neuf.
tème de contrôle du moteur et le sys-
tème de contrôle des émissions.
Cessez d'utiliser toute sorte d'essen-
cealcool si des problèmes de con-
duite surviennent.

F7
Introduction

Autres types de carburant Utilisation de MTBE (éther Ne pas utiliser de méthanol


L'utilisation des carburants tels que; méthyltertiobutylique) Les carburants contenant du mét-
- Du carburant contenant du Sili- Il est déconseillé d'utiliser dans votre hanol (alcool de bois) ne doivent pas
cone (Si), véhicule des carburants contenant être utilisés dans votre véhicule.
plus de 15,0 % (teneur en oxygène L'utilisation de ces carburants peut
- Du carburant contenant du MMT réduire les performances du véhicule
2,7 % du poids) de MTBE (éther
(Manganèse, Mn), et endommager les composants du
méthyltertiobutylique).
- Du carburant contenant du Ferro- circuit d'alimentation en essence, du
Les carburants contenant plus de
cène (Fe), et système de contrôle du moteur et du
15,0 % de MTBE (teneur en oxygène
- Du carburant contenant d’autres 2,7 % du poids) peuvent réduire la système de contrôle des émissions.
additifs mètalliques, performance de votre véhicule et
peut endommager le vèhicule et le occasionner des blocages par vape-
moteur ou de problèmes tel, s ur ou des démarrages difficiles.
qu’une obturation, des ratés, une
mauvaise accélération, un calage du REMARQUE
moteur, une fonte de catalyseur, une
corrosion anormale, un réduction du Votre garantie limitée sur les nou-
cycle de vie, etc. peuvent survenir. veaux véhicules peut ne pas cou-
En outre, le Témoin Indicateur de vrir les dégâts affectant le circuit
Dysfonctionnement (VID) peut s'al- de carburant ainsi que les prob-
lumer. lèmes de performance causés par
l'utilisation de carburants con-
REMARQUE tenant du méthanol ou les carbu-
rants contenant plus de 15,0 % de
L'endommagement du système de MTBE (éther méthyl- tertiobuty-
carburant ou les problèmes de lique) (teneur en oxygène 2,7 % du
performance causés par l'utilisa- poids).
tion d'un de ces carburants ne
seront pas couverts par votre
Garantie Limitée de Véhicule
Neuf.
F8
Introduction

PROCESSUS DE RODAGE
Additifs pour carburant Utilisation à l'étranger DU VÉHICULE
HYUNDAI vous recommande d'utilis- Si vous envisagez de conduire dans Aucune période de rodage n'est
er de l'essence sans plomb avec un un pays étranger, assurez-vous: nécessaire. En prenant quelques
indice d'octane de 95 RON (Re- • De respecter toutes les réglemen- précautions simples pendant les
search Octane Number) / 91 AKI tations en matière d'immatricula- 1000 premiers kilomètres, vous pou-
(Anti Knock Index) ou supérieur tion et d'assurance. vez accroître les performances et la
(Pour l'Europe) ou un indice d'oc- durée de vie de votre véhicule et
tane de 95 RON (Research Octane • Qu'il existe un réseau de distribu- diminuer sa consommation.
Number) / 91 AKI (Anti Knock Index) tion de carburant compatible avec
votre véhicule. • Démarrez doucement le moteur.
ou supérieur (Sauf Europe). • Pendant la conduite, maintenez le
Pour les clients qui n'utilisent pas régime (tr/min. ou tours par minute)
d'essence de bonne qualité de façon entre 2 000 et 4000 tr/min.
régulière et qui rencontrent des prob- • Évitez de conduire à la même
lèmes de démarrage ou de fonction- vitesse, rapide ou lente, pendant
nement irrégulier du moteur en cours des longues périodes.
de conduite, nous recommandons de • Pour roder correctement un moteur,
verser une bouteille d'additif pour il est nécessaire de changer de
carburant dans le réservoir d'es- régime.
sence tous les 15 000 km (pour • Évitez les arrêts brusques, excepté
l'Europe) / 5 000 km (sauf Europe). en cas d'urgence, afin de régler cor-
Pour obtenir ces additifs ainsi que rectement les freins.
des instructions d'utilisation, adres- • Ne tractez pas de remorque pen-
sez-vous à un concessionnaire dant les 2000 premiers kilomètres
HYUNDAI agréé. Ne mélangez du véhicule.
jamais d'autres additifs.

F9
Introduction

RETOUR DES VEHICULES


D'OCCASION
(POUR L'EUROPE)
HYUNDAI promeut un traitement des
véhicules en fin de vie respectueux
de l'environnement et vous propose
de reprendre vos véhicules
HYUNDAI en fin de vie conformé-
ment à la Directive de Fin de Vie des
véhicules de l'Union Européenne
(UE).
Vous pouvez obtenir des informa-
tions détaillées sur votre page d'ac-
cueil nationale du site internet de
HYUNDAI.

F10
Aperçu de votre véhicule 1

Système de sécurité de votre véhicule 2

Caractéristiques Pratiques de votre véhicule 3

Système de multimédia 4
TABLE DES MATIERES
Conduire votre véhicule 5

Que faire en cas d’urgence 6

Entretien 7

Spécifications & Informations consommateurs 8

Index I

F11
1 Aperçu de votre véhicule Ceintures des sécurité .....................................2-19
Précautions relatives aux ceintures de sécurité ....2-19
Témoin de ceinture de sécurité .............................2-20
Vue de panoramique (I) .....................................1-2 Système de retenue des ceintures ........................2-22
Vue de panoramique (II) ......................................1-3 Précautions supplémentaires de concernant
Présentation de l'habitacle .................................1-6 les ceintures de sécurité ....................................2-26
Présentation du tableau de bord ........................1-7 Prendre soin des ceintures de sécurité .................2-29
Compartiment moteur .........................................1-8 Système de Retenue pour Enfants (CRS) ........2-30
Sélection d'un Système de Retenue
2 Système de sécurité de votre véhicule pour Enfants (CRS) ............................................2-31
Installation d'un Système de Retenue
pour Enfants (CRS) ............................................2-33
Attacher tous les enfants ....................................2-2
Attachez toujours votre ceinture de sécurité. ..........2-2 Airbag - Système de Retenue Supplémentaire
Contrôler votre vitesse ............................................2-3 (SRS) ...................................................................2-45
Distraction du conducteur .......................................2-2 Airbag - Système de retenue supplémentaire
Maintenez votre véhicule en bon état .....................2-3 (SRS) ..................................................................3-45
Mesures de sécurité importantes ............................2-2 Où sont situés les coussins gonflables? ...............2-47
Risques des airbags ................................................2-2 Fonctionnement du système d'airbag? .................2-50
A quoi s'attendre 'une fois qu'un airbag
Sièges ....................................................................2-4
s'est déclenche ..................................................2-54
Précautions en sécurité ...........................................2-5
Interrupteur ON/OFF d'airbag passager avant ......2-55
Sièges avant ............................................................2-6
Étiquette d'avertissement de l'airbag du passager........
Sièges arrière ........................................................2-10
avant pour le Système de Retenue
Appuie-tête ............................................................2-13
pour Enfants........................................................2-56
Chauffage de siège ...............................................2-14
Pourquoi mon airbag ne s'est-il pas déclenché
lors d'une collision ? ...........................................2-57

F12
F12
Entretien du système SRS ....................................2-62 Toit ouvrant .........................................................3-28
Précautions de sécurité supplémentaires .............2-63 Pare-soleil ..............................................................3-29
Étiquette d'avertissement de l'airbag ....................2-64 Coulissement du toit ouvrant .................................3-29
Basculement du toit ...............................................3-30
3 Caractéristiques Pratiques de votre véhicule Fermer le toit ouvrant ............................................3-31
Réinitialisation du toit ouvrant ...............................3-31
Accès à votre véhicule. .......................................3-3 Voyant d'avertissement du toit ouvrant .................3-32
Clé télécommandée ................................................3-3 Capot ...................................................................3-33
Mises en garde relatives à la clé télécommandée ..3-5 Ouverture du capot ................................................3-33
Clé intelligente .........................................................3-7 Fermeture du capot ...............................................3-34
Mises en garde relatives à la clé intelligente ........3-10 Trappe à carburant ............................................3-35
Système d’anti-démarrage ....................................3-12 Ouverture de la trappe à carburant .......................3-35
Verrouillage des portes ......................................3-13 Fermeture de la trappe à carburant ......................3-36
Verrouillage des portes depuis l'extérieur Volant ...................................................................3-38
du véhicule .........................................................3-13 Direction assistée électrique (EPS) .......................3-38
Verrouillage des portes depuis l'intérieur Volant inclinable / Télescope directeur ..................3-39
du véhicule .........................................................3-14 Volant chauffant......................................................3-39
Verrouillage automatique des portes / Avertisseur sonore .................................................3-40
avec fonction de déverrouillage .........................3-17 Rétroviseurs .......................................................3-41
Sécurité enfant à l'arrière ......................................3-17 Rétroviseur intérieur ..............................................3-41
Système d'alarme antivol ...................................3-18 Rétroviseur extérieur .............................................3-42
Hayon ..................................................................3-20 Combiné d'instruments .....................................3-43
Ouverture du hayon ...............................................3-20 Commandes de groupe d'instruments ..................3-44
Fermeture du hayon ..............................................3-21 Contrôle de l'écran LCD ........................................3-48
Vitres ...................................................................3-22 Jauges ...................................................................3-48
Vitres électriques ...................................................3-22 Indicateur de position de vitesse ...........................3-52

F13
F13
Ecran LCD ...........................................................3-53 Système de commande de la climatisation....3-105
Modes LCD ...........................................................3-53 Dégivrage ............................................................3-105
Mode ordinateur de bord .......................................3-54 Système de commande manuelle de la
Mode informations .................................................3-55 climatisation .....................................................3-106
Mode réglages utilisateur .....................................3-56 Système de commande automatique de la
Messages d'avertissement (pour Type B) .............3-57 climatisation .....................................................3-115
Voyants et témoins ............................................3-68 Dégivrage et désembuage du pare-brise .............3-126
Ordinateur de bord ............................................3-80 Espace de rangement ......................................3-130
Économie de carburant .........................................3-81 Stockage de la console centrale .........................3-130
Trajet A/B ...............................................................3-82 Boîte à gants .......................................................3-131
Éclairage .............................................................3-85 Glacière ...............................................................3-131
Éclairages extérieurs .............................................3-85 Console de lunettes de soleil ..............................3-132
Éclairage intérieur .................................................3-92 Bac de rangement ...............................................3-132
Essuie-glaces et lave-glaces ............................3-95 Équipements intérieurs ...................................3-133
Les essuie-glaces ..................................................3-96 Horloge ................................................................3-133
Lave-glace .............................................................3-96 Horloge numérique ..............................................3-133
Commutateur d'essuie-glace et du lave-glace Allume-cigare .......................................................3-134
de la lunette arrière ............................................3-97 Cendrier ...............................................................3-135
Porte-gobelet .......................................................3-135
Système d'aide au conducteur .........................3-98 Pare-soleil ............................................................3-136
Caméra de recul ....................................................3-98
Station d'accueil pour smartphone .......................3-136
Système d'aide au stationnement arrière ..............3-99
Prise de courant ..................................................3-137
Système d'aide au stationnement .......................3-102
Cintre ...................................................................3-138
Support pour sac .................................................3-138
Clips de fixation pourt tapis de sol ......................3-138
Filet à bagages (rangement) ...............................3-139
Cache-coffre ........................................................3-140

F14
F14
4 Système de multimédia 5 Conduire votre véhicule

Système de multimédia .......................................4-2 Avant de conduire ................................................5-4


Aux, appareils USB et iPod® ....................................4-2 Avant d'entrer dans le véhicule ...............................5-4
Antenne ...................................................................4-3 Avant de démarrer ...................................................5-4
Commandes de chaîne audio au volant .................4-4 Contacteur d'allumage ........................................5-6
Audio / Vidéo / Système de navigation (AVN) .........4-5 Positions de la clé de contact...................................5-7
Bluetooth® Wireless Technology mains-libres .........4-5 Bouton Démarrage/Arrêt du moteur ......................5-10
Fonctions et commandes système Boîte-pont manuelle ..........................................5-20
- 3.8 pouces MONO TFT ....................................4-20 Fonctionnement de la boîte-pont manuelle ...........5-20
CONFIGURATION (pour les modèles équipés Bonnes pratiques de conduite ...............................5-22
du système RDS) .............................................4-28 Boîte-pont automatique .....................................5-24
Configuration du Téléphone Fonctionnement de la boîte-pont automatique ......5-24
(pour RDS, Bluetooth® Wireless Technology - Stationnement .......................................................5-29
equipée modéle) ................................................4-31 Bonnes pratiques de conduite ...............................5-29
Configuration Système ..........................................4-36
Système de freinage ..........................................5-31
RADIO (pour les modèles équipés du système RDS)
Freins électriques ..................................................5-31
FM, AM ..............................................................4-37
Témoin d'usure des freins à disque ......................5-32
MODE D’UTILISATION DE BASE .........................4-39
Freins à tambour arrière ........................................5-32
EFFECTUER UN APPEL A L’AIDE
Frein de stationnement ..........................................5-32
DE LA COMMANDE AU VOLANT .....................4-43
Système de freinage anti-blocage (ABS) ..............5-34
MENU PHONE (pour les modèles équipés
Contrôle Électronique de Stabilité (ESC) ..............5-37
du système RDS) ...............................................4-44
Régulateur de couple et assistance
COMMANDE VOCALE (le cas échéant) ...............4-48
au contre braquage (VSM) .................................5-40
Système d'assistance au démarrage en côte (HAC) ..5-42
Signal d'arrêt d'urgence (ESS) ..............................5-42
Bonnes pratiques de freinage ...............................5-43

F15
F15
Système ISG (Idle Stop and Go) .......................5-44 Tractation d'une remorque (Pour l'Europe) ....5-68
Arrêt automatique ..................................................5-44 Si vous décidez de tracter une remorque .............5-69
Démarrage automatique ........................................5-45 Dispositif de traction de la remorque ....................5-71
Critères de fonctionnement du système ISG ........5-46 Conduite avec une remorque ................................5-72
Désactivation du système ISG ..............................5-47 Entretien lorsque vous tractez une remorque .......5-76
Dysfonctionnement du système ISG .....................5-48 Poids du véhicule ..............................................5-77
Régulateur de vitesse .......................................5-50 Surcharge ..............................................................5-77
Fonctionnement du régulateur de vitesse .............5-50
Système de contrôle de la limite de vitesse ...5-55 6 Que faire en cas d’urgence
Fonctionnement de contrôle de la limite
de vitesse ...........................................................5-55 Signalisation sur la route ....................................6-2
Système de Détection de Dérive de Trajectoire Feux de détresse .....................................................6-2
(LDWS) ................................................................5-57 En cas d'urgence pendant la conduite ..............6-3
Fonctionnement LDWS .........................................5-58 Si le moteur cale à une intersection
Témoin lumineux d'avertissement et message .....5-59 ou à un carrefour .................................................6-3
Conditions de conduite particulières ..............5-61 Si vous avez un pneu à plat pendant la conduite ...6-3
Conditions de conduite dangereuses ....................5-61 Si le moteur cale pendant la conduite .....................6-3
Faire basculer le véhicule ......................................5-61 Si le moteur refuse de démarrer ........................6-4
Négociation en douceur de virages .......................5-62 Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement ....6-4
Conduite de nuit ....................................................5-62 Si le moteur tourne normalement mais
Conduite sous la pluie ...........................................5-62 ne démarre pas ....................................................6-4
Conduite dans des zones inondées ......................5-63 Démarrage d'urgence ..........................................6-5
Conduite en hiver ...............................................5-64 Démarrage avec des câbles ....................................6-5
Neige ou verglas ....................................................5-64 Démarrage en poussant .........................................6-6
Précautions en hiver ..............................................5-66 En cas de surchauffe du moteur ........................6-7

F16
F16
Si vous avez un pneu à plat Systeme de Surveillance de la Pression des
(avec la roues de secours) ..................................6-8 Pneus (TPMS) (Type B) .....................................6-30
Cric et outillage ........................................................6-8 Témoin de pression des pneus .............................6-31
Retrait et rangement de la roue de secours ...........6-9 Témoin de position de faible pression des pneus..6-31
Changement de roue .............................................6-10 Témoin d'anomalie du système de surveillance
Etiquette du cric ....................................................6-16 de la pression des pneus (TPMS) .....................6-33
EC Déclaration de conformité crochet d’attelage...6-17 Remplacement d'un pneu avec le dispositif
Si vous avez un pneu à plat TPMS .................................................................6-33
(avec le kit TireMobilityKit) ...............................6-18 Remorquage plateforme roulante ....................6-36
Présentation ..........................................................6-18 Service de remorquage .........................................6-36
Notes relatives à l'utilisation sécurisée Retirer le crochet de remarquage (avant) .............6-37
du Tire Mobility Kit .............................................6-19 Remorquage d'urgence .........................................6-38
Composants du Tire Mobility Kit ...........................6-20
Utilisation du Tire Mobility Kit ................................6-21 7 Entretien
Répartition de l'agent d'étanchéité ........................6-22
Vérification de la pression de gonflage du pneu ...6-22 Compartiment moteur .........................................7-3
Caractéristiques techniques ..................................6-23
Services d'entretien .............................................7-6
Systeme de Surveillance de la Pression des Responsabilité du propriétaire ................................7-6
Pneus (TPMS) (Type A) .....................................6-24 Précautions que le propriétaire doit prendre
Témoin de pression des pneus .............................6-25 en matière d'entretien ..........................................7-6
Témoin d'anomalie du système de surveillance Précautions relatives au compartiment moteur
de la pression des pneus (TPMS) .....................6-26 (Moteur diesel) .....................................................7-8
Remplacement d'un pneu avec le dispositif Entretien effectué par le propriétaire .................7-9
TPMS .................................................................6-27 Programme d'entretien à effectuer
par le propriétaire .................................................7-9

F17
F17
Service d'entretien programmé ........................7-11 Filtre à carburant (pour les moteurs diesel) ....7-27
Explication relative aux éléments d'entretien Vidange de l'eau présente dans
programmés .......................................................7-12 le filtre à carburant .............................................7-27
Huile moteur .......................................................7-16 Filtre à air ............................................................7-28
Vérification du niveau d'huile moteur ....................7-16 Remplacement du filtre .........................................7-28
Vidange et changement du filtre à huile ................7-17 Filtre à air de la climatisation ...........................7-29
Liquide de refroidissement du moteur ............7-18 Vérification du filtre ................................................7-29
Vérification du niveau du liquide Remplacement du filtre .........................................7-29
de refroidissement .............................................7-18 Contrôle des essuie-glaces ...................................7-31
Liquide de refroidissement recommandé ..............7-20 Remplacement des balais .....................................7-31
Changement du liquide de refroidissement ...........7-21 Balais d'essuie-glace .........................................7-31
Liquide de frein/d'embrayage ...........................7-22 Batterie ................................................................7-35
Vérification du niveau de liquide Pour un fonctionnement optimal de la batterie .....7-35
de frein/d'embrayage ..........................................7-22 Étiquette de capacité de la batterie .......................7-37
Liquide de boîte-pont automatique ..................7-24 Rechargement de la batterie .................................7-38
Vérification du niveau de liquide Réinitialisation des équipements ...........................7-38
de la boîte-pont automatique .............................7-24
Changement de la liquide de boîte automatique ...7-25
Liquide lave-glace ..............................................7-26
Vérification du niveau du liquide lave-glace ..........7-26
Frein de stationnement .....................................7-26
Vérification du frein de stationnement ...................7-26

F18
F18
Pneumatiques et roues .....................................7-39 Remplacement d'un feu stop surélevé .................7-80
Entretien des pneumatiques .................................7-39 Remplacement de l'ampoule de l'éclairage
Pressions de gonflage recommandées à froid ......7-39 de la plaque d'immatriculation ...........................7-80
Vérification de la pression de gonflage Remplacement des ampoules de l'éclairage
des pneumatiques ..............................................7-41 intérieur ..............................................................7-81
Permutation des pneumatiques .............................7-41 Esthétique du véhicule ......................................7-82
Parallélisme et équilibrage des roues ...................7-43 Entretien extérieur .................................................7-82
Remplacement des pneumatiques ........................7-43 Entretien intérieur ..................................................7-88
Remplacement des roues .....................................7-44 Système anti-pollution ......................................7-89
Traction des pneumatiques ...................................7-45 Système de contrôle des émissions de gaz
Entretien des pneumatiques .................................7-45 de carter .............................................................7-89
Étiquetage sur le flanc du pneumatique ................7-45 Système de contrôle des émissions
Pneu à profil bas ...................................................7-49 de vapeur ...........................................................7-89
Fusibles ...............................................................7-51 Système de contrôle des émissions
Fusible principal (Fusible autoréarmable) .............7-55 d'échappement ...................................................7-90
Description du panneau fusible/relais ...................7-56
Ampoules ............................................................7-68
Remplacement des phares, feux de position,
clignotants et feux antibrouillard avant ..............7-69
Orientation des phares et du feu anti-brouillard
avant (pour l'Europe) ..........................................7-72
Remplacement de l'ampoule des feux
de répétiteur latéral ............................................7-78
Remplacement des ampoules du bloc optique
arrière combiné ..................................................7-78

F19
F19
8 Spécifications & Informations consommateurs

Dimensions ...........................................................8-2
Moteur ...................................................................8-2
Puissance d'ampoule ..........................................8-3
Pneumatiques et roues .......................................8-4
Charge et vitesse des pneus de capacité .........8-4
Poids brut du véhicule ........................................8-5
Volume de hayon .................................................8-5
Système de climatisation ....................................8-5
Lubrifiants et capacités recommandés .............8-6
Huile moteur recommandés ....................................8-7
Valeur de viscosité SAE recommandés ..................8-8
Étiquette d'homologation du véhicule ...............8-9
Numéro d'identification du véhicule (VIN) ........8-9
Étiquette de pression et spécifications
des pneus. .......................................................8-10
Numéro de moteur .............................................8-10
Étiquette du compresseur de climatiseur .......8-10
Etiquette E-mark (Pour l’Europe) .....................8-11
Etiquette du liquide frigorigene ........................8-11
Declaration de conformite .................................8-11

F20
F20
Aperçu de votre véhicule

Vue de panoramique (I)............................................1-2 1


Vue de panoramique (II) ..........................................1-4

Aperçu de votre véhicule


Vue de panoramique .................................................1-6
Présentation du tableau de bord..............................1-7
Présentation du tableau de bord..............................1-8
Aperçu de votre véhicule

VUE DE PANORAMIQUE (I)


n Vue de face
• Véhicule à 5 portes

1. Capot .............................................. 3-33


2. Phare .............................................. 7-91
3. Feu de brouillard ............................. 7-94
4. Pneumatiques et roues ................... 7-61
5. Rétroviseur extérieur ...................... 3-43
6. Balais d'essuie-glace avant ............ 7-54
7. Vitres ............................................... 3-22
8. Système d'aide au
stationnement* .......................... 3-102
* : le cas échéant

La forme réelle peut être différente de l’illustration.


OGB014001

1-2
n Vue de face
• Véhicule à 3 portes
1

Aperçu de votre véhicule


1. Capot ................................................3-33
2. Phare ................................................7-91
3. Feu de brouillard ..............................7-94
4. Pneumatiques et roues.....................7-61
5. Rétroviseur extérieur.........................3-43
6. Balais d'essuie-glace avant...............7-54
7. Vitres.................................................3-22

La forme réelle peut être différente de l’illustration.


OGB015006

1-3
Aperçu de votre véhicule

VUE DE PANORAMIQUE (II)


n Vue arrière
• Véhicule à 5 portes

1. Antenne ............................................. 4-3


2. Portes .............................................. 3-13
3. Trappe à carburant .......................... 3-34
4. Précautions à prendre avec le système
d'aide au stationnement arrière* ...... 3-98
5. Feu stop surélevé .......................... 7-102
6. Caméra de recul* ............................. 3-97
7. Remplacement du balai d'essuie-glace
de la lunette arrière* ........................ 7-55
8. Hayon .............................................. 3-20
* : le cas échéant

La forme réelle peut être différente de l’illustration.

OGB014002

1-4
n Vue arrière
• Véhicule à 5 portes
1

Aperçu de votre véhicule


1. Antenne................................................4-3
2. Portes.................................................3-13
3. Trappe à carburant ............................3-34
4. Précautions à prendre avec le système
d'aide au stationnement arrière*........3-98
5. Feu stop surélevé ............................7-102
6. Caméra de recul* ..............................3-97
7. Remplacement du balai d'essuie-glace de
la lunette arrière* ...............................7-55
8. Hayon.................................................3-20
* : le cas échéant

La forme réelle peut être différente de l’illustration.

OGB015007

1-5
Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DE L'HABITACLE
1. Poignée de porte intérieure ............ 3-14
2. Bouton de rabattement du rétroviseur
extérieur* ........................................ 3-43
3. Télécommande électrique du rétroviseur
extérieur* ........................................ 3-42
4. Commutateurs des vitres
électriques* .................................... 3-22
5. Bouton de verrouillage des vitres élec-
triques* ............................................ 3-25
6. Levier d'ouverture de capot ............ 3-32
7. Dispositif de mise à niveau
des phares ...................................... 3-90
8. Commutateur de commande pour l'é-
clairage du tableau de bord* .......... 3-46
9. Système de Détection de Dérive de
Trajectoire (LDWS)* ........................ 5-57
10. Contrôle de Stabilité Électronique
(ESC)* .......................................... 5-37
11. Levier d'ouverture de la trappe à carbu-
rant ................................................ 3-34
12. Boîtier de fusibles .......................... 7-74
13. Volant ............................................ 3-37
14. Siège .............................................. 2-4
15. Pédale d'embrayage* .................... 5-21
16. Pédale de frein .............................. 5-31
17. Pédale d'accélérateur
* : le cas échéant
La forme réelle peut être différente de l’illustration. OGB014003

1-6
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
1
1. Commande des feux/clignotants ..........3-84
2. Commandes de chaîne audio au volant* 4-4
3. Combiné d'instruments ........................3-45

Aperçu de votre véhicule


4. Avertisseur sonore ................................3-39
5. Airbag conducteur frontal* ....................2-47
6. Essuie/lave glace ..................................3-94
7. Commutateur de commande d'affichage
à cristaux liquides*/Interrupteur
de contrôle de vitesse
(Limite de vitesse)* ..........3-77 / 5-50, 5-55
8. Bouton de démarrage/arrêt du moteur/ Clé
de contact ....................................5-6 / 5-10
9. Boîte-pont manuelle/ Boite-Pont
Automatique ..............................5-20 / 5-24
10. Prise de courant ..............................3-136
11. Aux, appareils USB et iPod® ................4-2
12. Allume-cigare* ..................................3-133
13. Système de commande de la
climatisation ......................................3-104
14. Système audio* ..................................4-16
15. Feux de détresse ..................................6-2
16. Commutateur de verrouillage
centralisé des portes ..........................3-17
17. Airbag passager frontal* ....................2-47
18. Boîte à gants ....................................3-130
19. Système d'aide au stationnement* ....3-101
20. Système ISG (Idle Stop and Go)* ......5-44
21. Chauffage de siège* ..........................2-16
22. Témoin d'airbag passager avant sur
ON/OFF* ............................................2-55
23. Bouton du volant chauffant* ..............3-38
24. Témoin de la ceinture de sécurité
du passager ........................................2-19
La forme réelle peut être différente de l’illustration. * : le cas échéant
OGB014004

1-7
Aperçu de votre véhicule

COMPARTIMENT MOTEUR (I)


n Moteur essence (1.25L)

1. Réservoir du liquide de
refroidissement ................................7-41
2. Bouchon du radiateur ......................7-40
3. Réservoir du liquide de frein /
d'embrayage ....................................7-44
4. Filtre à air ........................................7-50
5. Jauge d'huile moteur ........................7-38
6. Bouchon de remplissage
d'huile moteur ..................................7-39
7. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare-brise ....................................7-48
8. Bloc de jonction de compartiment
moteur ..............................................7-76
9. Batterie ............................................7-57

Le compariment moteur de votre véhicule peut différer de celui représen-


té sur l'illustration.
OGB074101

1-8
ENGINE COMPARTMENT (II)
n Moteur essence (1.4L)
1

Aperçu de votre véhicule


1. Réservoir du liquide
de refroidissement ..........................7-41
2. Bouchon du radiateur ......................7-40
3. Réservoir du liquide de frein /
d'embrayage ....................................7-44
4. Filtre à air ........................................7-50
5. Jauge d'huile moteur ........................7-38
6. Bouchon de remplissage
d'huile moteur ..................................7-39
7. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare-brise ....................................7-48
8. Bloc de jonction de compartiment
moteur.............................................. 7-76
9. Batterie ............................................7-57
10. Jauge de boîte automatique* ........7-46
* : le cas échéant

Le compariment moteur de votre véhicule peut différer de celui représenté


sur l'illustration.
OGB074102

1-9
Aperçu de votre véhicule

COMPARTIMENT MOTEUR (III)


n Moteur diesel

1. Réservoir du liquide
de refroidissement ..........................7-41
2. Bouchon du radiateur ......................7-40
3. Réservoir du liquide de frein /
d'embrayage ....................................7-44
4. Filtre à air ........................................7-50
5. Jauge d'huile moteur ........................7-38
6. Bouchon de remplissage
d'huile moteur ..................................7-39
7. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare-brise ....................................7-48
8. Bloc de jonction de compartiment
moteur ..............................................7-76
9. Batterie ............................................7-57
10. Filtre à carburant ............................7-49
11. Bloc de jonction diesel ..................7-88

Le compariment moteur de votre véhicule peut différer de celui représenté


sur l'illustration.
OGB074100

1-10
Système de sécurité de votre véhicule

Ce chapitre fournit des informations importantes sur la façon de protéger vos passagers et vous-même.
Il explique comment utiliser correctement vos sièges et ceintures de sécurté, et comment fonctionnent vos
airbags.
En outre, ce chapitre explique comment attacher correctement les nourrissons et les enfants au sein de 2
votre véhicule.

Système de sécurité de votre véhicule


Mesures de sécurité importantes ..................................2-2 Système de Retenue pour Enfants (CRS) .................2-30
Attachez toujours votre ceinture de sécurité. ...................2-2 Sélection d'un Système de Retenue pour
Attacher tous les enfants......................................................2-2 Enfants (CRS)...................................................................2-31
Risques des airbags...............................................................2-2 Installation d'un Système de Retenue pour
Distraction du conducteur ...................................................2-2 Enfants (CRS)...................................................................2-33
Contrôler votre vitesse .........................................................2-3 Airbag - Système de Retenue Supplémentaire
Maintenez votre véhicule en bon état .................................2-3 (SRS)..............................................................................2-45
Sièges ..............................................................................2-4 Où sont situés les coussins gonflables? ............................2-47
Précautions en sécurité .......................................................2-5 Fonctionnement du système d'airbag? .............................2-50
Sièges avant ...........................................................................2-6 A quoi s'attendre 'une fois qu'un airbag
Sièges arrière.......................................................................2-10 s'est déclenche..................................................................2-54
Appuie-tête ..........................................................................2-13 Interrupteur ON/OFF d'airbag passager avant .............2-55
Chauffage de siège ..............................................................2-17 Étiquette d'avertissement de l'airbag du passager avant
Ceintures des sécurité..................................................2-19 pour le Système de Retenue pour Enfants....................2-56
Précautions relatives aux ceintures de sécurité ..............2-19 Pourquoi mon airbag ne s'est-il pas déclenché lors
Témoin de ceinture de sécurité .........................................2-20 d'une collision ? ...............................................................2-57
Système de retenue des ceintures......................................2-22 Entretien du système SRS..................................................2-62
Précautions supplémentaires de concernant Précautions de sécurité supplémentaires .........................2-63
les ceintures de sécurité ...................................................2-26 Étiquette d'avertissement de l'airbag ...............................2-64
Prendre soin des ceintures de sécurité .............................2-29
Système de sécurité de votre véhicule

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES


Vous trouverez de nombreuses pré- Attacher tous les enfants Distraction du conducteur
cautions et recommandations de Tous les enfants de moins de 13 ans La distraction du conducteur présente
sécurité tout au long de cette section, doivent être assis dans votre véhicu- un danger grave et potentiellement
et tout au long de ce manuel. Les le en étant correctement attachés mortel, en particulier pour les conduc-
consignes de sécurité figurant dans sur un siège arrière, et non sur le teurs inexpérimentés. La sécurité doit
cette section sont parmi les plus siège avant. Les nourrissons et les être la première préoccupation au
importantes jeunes enfants doivent être immobili- volant et les conducteurs doivent être
sés dans un Système de Retenue conscients de la vaste étendue de
Attachez toujours votre cein- approprié pour Enfants. Les enfants distractions potentielles, telles que la
ture de sécurité. plus grands doivent utiliser un siège somnolence, la saisie d'objets, la sus-
rehausseur en portant la ceinture tentation, la toilette personnelle, les
Une ceinture de sécurité est votre sous-abdominale ou d'épaule jus- autres passagers, et l'utilisation de
meilleure protection dans tous les qu'à ce qu'ils puissent utiliser la cein- téléphones cellulaires.
types d'accidents. Les coussins gon- ture de sécurité sans siège rehaus-
flables sont conçus pour compléter Les conducteurs peuvent se laisser
seur. distraire quand ils quittent la route des
les ceintures de sécurité, mais ils ne
les remplacent pas. Ainsi, même si yeux ou quand ils enlèvent leurs
votre véhicule est équipé d'airbags, Risques des airbags mains du volant pour se concentrer
assurez-vous TOUJOURS que vos sur des activités autres que la condui-
Alors que les airbags peuvent sauver te. Pour réduire votre risque de dis-
passagers et vous portez vos cein- des vies, ils peuvent aussi causer
tures de sécurité, et qu'elles le sont traction et d'accident:
des blessures graves ou mortelles
correctement. aux occupants qui siègent trop près • Configurez TOUJOURS vos appa-
d'eux, ou qui ne sont pas attachés reils mobiles (c'est à dire les lec-
correctement. Les nourrissons, les teurs MP3, les téléphones, les sys-
jeunes enfants et les adultes de peti- tèmes de navigation, etc) lorsque
te taille ont plus de risques d'être votre véhicule est stationné ou
blessés par un airbag se gonflant. arrêté en toute sécurité.
Suivez toutes les instructions et les
avertissements contenus dans ce
manuel.

2-2
• Utilisez votre appareil mobile SEU- Contrôler votre vitesse Maintenez votre véhicule en
LEMENT lorsque la loi l'autorise et La vitesse excessive est un facteur bon état
quand les conditions permettent majeur de blessures lors d'une colli- Avoir une crevaison ou une panne
une utilisation sure. Ne JAMAIS
écrire de SMS ou de courriel lors
sion et de décès. En général, plus la
vitesse est grande, plus grand est le
mécanique peut être extrêmement
dangereux. Pour réduire la survenue
2
de la conduite. La plupart des pays risque, mais de graves blessures de tels problèmes, vérifiez la pres-
ont des lois interdisant aux

Système de sécurité de votre véhicule


peuvent également se produire à sion et l'état des pneus fréquem-
conducteurs l'écriture de SMS. des vitesses inférieures. Ne jamais ment, et effectuez un entretien inté-
Certains pays et certaines villes rouler plus vite que ce qui assure la gral régulier.
interdisent également aux conduc- sécurité dans les conditions actu-
teurs d'utiliser des téléphones por- elles, indépendamment de la vitesse
tables. maximale affichée.
• Ne laissez JAMAIS l'utilisation d'un
appareil mobile vous distraire de la
conduite. Vous avez la responsabi-
lité auprès de vos passagers et
des autres de toujours conduire en
toute sécurité sur la route, avec
vos mains sur le volant et vos yeux
et votre attention sur la route.

2-3
Système de sécurité de votre véhicule

SIEGES

Sièges avant
1. Reglage avancer ou reculer le
siège
2. Réglage de l'angle du dossier du
siège
3. Réglage de la coussin de siège en
hauteur*
4. Réglage de l’appuie-tête
5. Chauffage de siège*
6. Siège surélevé (Véhicule à 3 portes
seulement)

Sièges arrière
7. Pliage des sieges
8. Réglage de l’appuie-tête
* : le cas échéant

L'équipement réel de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration.
OGB035046

2-4
Précautions en sécurité Airbags (Suite)
Une position confortable joue un rôle Vous pouvez prendre des mesures
pour réduire le risque d'être blessé
• Tenez le volant par le tour avec
important dans la sécurité du conduc- les mains aux positions 9
par un airbag qui se gonfle. Etre
teur et de ses passagers, ainsi que
les ceintures de sécurité et les ari- assis trop près d'un airbag augmen-
heures et 3 heures afin de 2
minimiser les risques de bles-
bags en cas d'accident. te considérablement le risque de
sures sur vos mains et vos

Système de sécurité de votre véhicule


blessures dans le cas où il se
bras.
déploie. Reculez votre siège autant
AVERTISSEMENT que possible des airbags frontaux, • Ne placez JAMAIS quelque
tout en gardant le contrôle du véhi- chose ou quelqu'un entre l'air-
N'utilisez pas de coussin d'assi- cule. bag et vous.
se. Cela réduirait le frottement • Ne pas laisser le passager
entre le siège et le passager. En avant placer ses pieds ou ses
cas d'accident ou d'arrêt AVERTISSEMENT
jambes sur le tableau de bord
brusque, les hanches du passa- de minimiser les risques de
ger risqueraient de glisser sous Pour réduire le risque de bles-
sures graves, voire mortelles blessures sur ses jambes.
la partie de maintien du bassin
de la ceinture de sécurité. La dues à l'impact d'un coussin
ceinture de sécurité ne pouvant gonflable, prendre les précau-
alors pas fonctionner normale- tions suivantes:
ment, des blessures internes • Ajuster les sièges du conduc-
graves voire mortelles pour- teur aussi loin que possible
raient s'ensuivre. vers l'arrière vous permettra
de garder la pleine maîtrise du
véhicule.
• Ajuster les sièges du passager
avant aussi loin que possible
vers l'arrière.
(Suite)

2-5
Système de sécurité de votre véhicule

Ceintures des sécurité (Suite) Sièges avant


Attachez toujours votre ceinture de Le siège avant peut être ajusté à l'ai-
sécurité avant de commencer un
• Ne laissez JAMAIS les enfants
ou les nourrissons monter sur de des manettes de réglage situées à
voyage. l'extérieur du coussin d'assise. Avant
les genoux d'un passager.
Les passagers doivent tout le temps de conduire, ajustez le siège dans la
s'asseoir et être correctement atta-
• Ne passez pas la ceinture de position adéquate afin de mieux
sécurité autour de votre cou, contrôler le volant, les pédales et les
chés. Les nourrissons et les jeunes
des arêtes vives de votre manettes situées sur le tableau de
enfants doivent être attachés dans
corps, ou bien éloignez la bord.
des Systèmes de Retenue approprié
sangle d'épaule de votre
pour Enfants. Les enfants qui sont
corps.
trop grands pour un siège rehausseur AVERTISSEMENT
et les adultes doivent être attachés à • Ne laissez pas la ceinture de
l'aide des ceintures de sécurité. sécurité s'attraper dans qu-
elque chose ou se bloquer. Lorsque vous ajustez votre
siège, prendre les précautions
AVERTISSEMENT suivantes:
• N'ESSAYEZ jamais de régler
Lorsque vous ajustez vos cein- votre siège lorsque le véhicu-
ture de sécurité, prendre les le est en mouvement. Le siège
précautions suivantes: pourrait répondre par un mou-
• NE JAMAIS utiliser une cein- vement inattendu, pourrait
ture de sécurité pendant plus entraîner une perte de contrô-
d’un occupant. le du véhicule et provoquer un
• Conduisez toujours avec accident.
votre dossier redressé, la (Suite)
sangle de bassin de la ceintu-
re de sécurité étant ajustée et
enveloppant bien la partie
inférieure des hanches.
(Suite)

2-6
(Suite)
Réglage avancer ou reculer
ATTENTION
Pour avancer ou reculer le siège:
• Ne rien laisser sous les sièges
avant. Les objets laissés en Pour éviter toute blessure:
vrac à l'emplacement des pieds • N'essayez pas de régler votre 2
du conducteur peuvent gêner siège en portant votre ceintu-
l'utilisation des pédales et

Système de sécurité de votre véhicule


re de sécurité. Déplacer le
éventuellement causer un acci- coussin du siège vers l'avant
dent. peut provoquer une forte
• Ne laissez jamais rien interfé- pression dans votre abdo-
rer avec la position normale men.
du dossier et vous assurer
qu'il est correctement ver- • Veillez à ne pas coincer vos
rouillé. mains ou d'autres objets dans
les mécanismes du siège
• Lorsque vous bougez le lorsque vous le déplacez.
OGB034003
siège, du gaz peut émaner de
1. Tirez le levier de réglage du siège
l'allume-cigare, ce qui peut
vers le haut et maintenez-le dans
entraîner un départ de feu.
cette position.
• Soyez extrêmement prudent
lorsque vous récupérez de 2. Faites coulisser le siège jusqu'à la
petits objets coincés sous les position souhaitée.
sièges ou entre le siège et la 3. Relâchez le levier et assurez-vous
console centrale. Les bords que le siège est verrouillé sur
tranchants du mécanisme du cette position. Avancez le siège
siège pourraient vous couper vers l'avant et vers l'arrière sans
ou vous blesser la main. utiliser le levier. S'il bouge, cela
• Si des passagers sont assis signifie qu'il n'est pas correcte-
sur les sièges arrière, soyez ment verrouillé.
vigilant lors du réglage du
siège avant.

2-7
Système de sécurité de votre véhicule

Angle du dossier du siège Hauteur du coussin de siège Aumônière (le cas échéant)
(pour le siège conducteur)

OGB034005 OGB034010

Pour incliner le dossier: OGB034006

1. Penchez-vous légèrement vers Pour modifier la hauteur du siège, AVERTISSEMENT


l’avant et soulevez le levier d’incli- levez ou abaissez le levier.
naison du dossier. Ne pas placer d'objets lourds
• Pour baisser le coussin de siège, ou pointus dans les aumô-
2. Penchez-vous doucement en abaissez le levier à plusieurs
arrière sur le siège et ajustez le nières. En cas d'accident, ils
reprises. pourraient tomber de l'aumô-
dossier du siège à la position sou-
• Pour lever le coussin de siège, tirez nière et blesser les occupants
haitée.
le levier à plusieurs reprises. du véhicule.
3. Relâchez le levier et assurez-vous
que le dossier est verrouillé sur
cette position. (Le levier DOIT
retrouver sa position initiale pour
que le dossier se bloque.)

2-8
Monter sur le siège arrière n Siège du
conducteur
(Véhicule à 3 portes seulement)
Pour monter ou descendre du siège
arrière, le siège du conducteur ou du
passager doit être replié et glissé. 2

Système de sécurité de votre véhicule


OGB035045
n Siège passager avant
OGB035047
2. Réglez le guide d'extension de la
ceinture à la position (3).
3. Après être entré ou sorti, glissez le
siège vers l’arrière en tenant le
coussin du siège, puis poussez le
dossier du siège vers l’arrière. De
plus, réglez le guide d'extension
de la ceinture à la position (1) ou
OGB035045/H (2).
1. Repliez le dossier du siège avant
en soulevant le levier du siège,
puis glissez le siège vers l’avant.

2-9
Système de sécurité de votre véhicule

Sièges arrière Pour rabattre le dossier du siège


arrière:
Repli du siège arrière
1. Placez le dossier avant en posi-
Le dossier des sièges arrière peut
tion verticale et, si nécessaire,
être rabattu afin de faciliter le trans-
faites coulisser le siège avant vers
port d'objets longs ou d'augmenter la
l'avant.
capacité de transport du véhicule.
2. Abaissez les appuis-tête arrière
au maximum.
AVERTISSEMENT
• Ne laissez jamais les passa-
gers s'asseoir sur le dossier OGB034013
rabattu lorsque le véhicule est 3. Insérez la plaque de la ceinture
en mouvement étant donné sousabdominale/diagonale arrière
qu'il ne s'agit pas d'un siège dans le montant sur l’habillage
et que la ceinture de sécurité latéral. Cela empêchera toute
est alors inutilisable. Cette interférence avec le dossier lors
attitude pourrait entraîner des du pliage.
blessures graves voire fatales
en cas d'accident ou d'arrêt
brutal.
• La hauteur des objets trans-
portés sur le dossier rabattu
ne doit pas dépasser celle des
sièges avant. Si c'est le cas, le
chargement risque de glisser
vers l'avant et de blesser les
occupants du véhicule lors
d'arrêts brutaux.

2-10
Pour utiliser le siège arrière, levez le
dossier et poussez-le vers l'arrière. AVERTISSEMENT
Poussez fermement le dossier vers
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Lorsque vous redressez le dos-
Assurez-vous que le dossier est ver- sier arrière après l'avoir rabattu: 2
rouillé en place. Veillez à ne pas endommager la
sangle ou la boucle de la cein-

Système de sécurité de votre véhicule


Lorsque vous ramenez les sièges
arrière en position verticale, n'oubliez ture de sécurité. Veillez à ne pas
pas de replacer les ceintures de bloquer ou coincer la sangle ou
sécurité arrière dans la position la boucle dans le siège arrière.
appropriée. Assurez-vous que le dossier est
OGB034014 bien verrouillé en position verti-
cale en exerçant une pression
i Renseignement sur le haut du dossier. Si ce
Si vous n'arrivez pas à sortir la cein- n'est pas le cas, en cas d'acci-
ture de sécurité de l'enrouleur, tirez dent ou d'arrêt brutal, le siège
fermement sur la ceinture et relâchez- pourrait se rabattre et le charge-
la. Vous pourrez ensuite dégager la ment pourrait glisser vers le
ceinture en douceur. compartiment passager ce qui
risquerait de causer des bles-
sures graves ou mortelles.

OIB034014
4. Tirez dans les deux côtés de le
levier de pliage du siège arrière et
pliez légèrement le dossier vers
l’avant.

2-11
Système de sécurité de votre véhicule

REMARQUE
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• Lorsque vous ramenez les
sièges arrière en position verti- Il est recommandé d'arrimer Vérifiez que le moteur est éteint,
cale, n'oubliez pas de replacer solidement les objets chargés que la boîte-pont automatique
les ceintures de sécurité arrière dans le coffre à bagages afin est sur P (Parking) ou que la
dans la position appropriée. qu'ils ne soient pas projetés à boîte-pont mécanique est en
• Pour éviter que la sangle de la l'intérieur du véhicule en cas de première et que le frein à main
ceinture de sécurité ne soit hap- choc et que les occupants du est correctement enclenché
pée derrière ou sous les sièges, véhicule ne soient pas blessés. lorsque vous chargez ou
passez-la dans les guides de la Ne placez pas d’objets sur les déchargez des affaires. Si vous
ceinture arrière. sièges arrière, car ils ne peu- ne respectez pas ces ecommen-
vent pas être proprement fixés dations, le véhicule pourrait se
et peuvent heurter les occu- déplacer si le levier de vitesses
pants des sièges avant lors est malencontreusement enc-
d’une collision. lenché dans une autre position.
Dispositifs de sécurité de votre
véhicule.

2-12
Appuie-tête REMARQUE
(Suite)
Les sièges avant et arrière du véhi- • Pour éviter tout dommage, ne
cule ont des appuis-tête réglables. JAMAIS frapper ou tirer les
Les appuis-tête offrent certes un
confort pour les passagers, mais plus
appuie-têtes. 2
important encore, ils sont conçus

Système de sécurité de votre véhicule


pour aider à protéger les passagers ATTENTION
d'un traumatisme cervical et d'autres
blessures au cou et la colonne verté- Si aucun passager n'est assis
brale lors d'un accident, en particulier sur les sièges arrière, réglez les
dans les cas de collision arrière. OLF034072N appuie-tête de ces sièges le
plus bas possible pour amélio-
Ajuster l'appuie-tête de sorte rer la visibilité arrière.
AVERTISSEMENT que le milieu de ce dernier soit
à la même hauteur que le haut
Pour réduire le risque de bles- des.
sures graves, voire mortelles en
cas d'accident, prendre les pré- • NE JAMAIS ajuster la position
cautions suivantes lorsque vous de l'appuie-tête du siège du
ajustez votre appuie-tête: conducteur lorsque le véhicu-
le est en mouvement.
• Toujours ajuster correctement
l'appuie-tête pour tous les pas- • Régler également l'appuie-
sagers AVANT de démarrer le tête le plus près possible de
véhicule. votre tête. Ne pas utiliser de
coussin de siège qui écarte le
• Ne laissez JAMAIS quelqu'un corps du dossier.
occuper un siège sans appuie-
tête. • Assurez-vous que l'appuie-
tête est verrouillé après l'avoir
(Suite) réglé pour protéger correcte-
ment les occupants.

2-13
Système de sécurité de votre véhicule

Appuis-tête avant

OGB034007 OIB034005

OLMB033009 Réglage avancer ou reculer Réglage de la hauteur


Les sièges conducteur et passager L'appuie-tête peut être réglé vers Pour lever l'appui-tête, tirez-le jus-
avant sont équipés d'appuie-tête qui l'avant dans 3 positions différentes qu'à la position souhaitée (1). Pour
assurent la sécurité et le confort des en tirant l'appuie-tête avant jusqu'à baisser l'appui-tête, appuyez et
occupants du véhicule. la détente voulue. Pour régler l'ap- maintenez enfoncé le bouton (2)
puie-tête à sa position la plus en situé à la base de l'appui-tête, puis
arrière, tirer totalement vers l'avant baissez l'appui-tête jusqu'à la posi-
jusqu'à la position la plus éloignée et tion souhaitée (3).
le relâcher.

2-14
2

Système de sécurité de votre véhicule


OLF034015 OGB034008 OGB034009

REMARQUE Retrait/Réinstaller Pour réinstaller l'appuie-tête:


Pour retirer l'appuie-tête: 1. Incliner le dossier du siège
Si vous inclinez le dossier vers
l'avant avec l'appui-tête et l'assise 1. Incliner le dossier du siège (2) 2. Placez les barres (2) dans les
relevés, l'appui-tête peut entrer en avec la manette manuelle (1). ouvertures tout en appuyant sur le
contact avec le pare-soleil ou une 2. Relevez l'appuie-tête au maxi- bouton de déverrouillage (1).
autre partie du véhicule. mum. 3. Ajustez ensuite l'appuie-tête à la
3. Appuyez sur le bouton de déver- hauteur appropriée
rouillage de l'appuie-tête (3) tout en 4. Incliner le dossier du siège (4)
tirant sur ce dernier (4). avec la manette manuelle (3).

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Ne laissez JAMAIS quelqu'un Après avoir réinstallé et réglé
occuper un siège sans appuie- l'appuie-tête, assurez-vous tou-
tête. jours qu'il est verrouillé.

2-15
Système de sécurité de votre véhicule

Appuis-tête arrière

OGB034011 OGB034012

OLMB033016 Réglage de la hauteur Retrait


Pour garantir la sécurité et le confort Pour monter l’appuie-tête, tirez-le Pour retirer l'appui-tête, tirez-le au
des occupants, les sièges arrière est vers le haut (1). Pour baisser l'appui- maximum vers le haut, puis appuyez
équipée d'appuie-tête à toutes les tête, appuyez et maintenez enfoncé sur le bouton (1 ) tout en tirant vers le
places assises. le bouton (2) situé à la base de l'ap- haut (2).
pui-tête, puis baissez l'appui-tête (3). Pour remettre l'appuie-tête en place,
insérer ses tiges (3) dans les trous
tout en appuyant sur le bouton de
déblocage (1). Le régler ensuite à la
hauteur qui convient.

AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appui-tête se
bloque en place après avoir été
réglé à la position qui assure
une protection convenable des
occupants.
2-16
Chauffage de siège (Suite) REMARQUE
(le cas échéant)
• Personnes malades Pour éviter d'endommager les
Le chauffage de siège est équipé sièges et chauffage de sièges:
• Personnes en état d'ébriété,
pour réchauffer les sièges par temps
froid.
personnes sous l'effet de sub- • Lorsque vous nettoyez les 2
stances psychotropes. sièges, n’utilisez pas de solvant

Système de sécurité de votre véhicule


• Personnes sous traitement organique tel que solvant, ben-
AVERTISSEMENT zène, alcool et essence.
médicamenteux favorisant la
Même à faible température, le somnolence. • Ne placez aucun objet lourd ou
siège chauffant peut causer des pointu sur les sièges équipés
brûlures, particulièrement lors d'un système de chauffage du
d'utilisations prolongées. AVERTISSEMENT siège.
Les passagers doivent être en • Ne changez pas la housse du
mesure de sentir si le siège Afin d'éviter une surchauffe du siège. Cela peut endommager le
devient trop chaud pour qu'ils siège chauffant, ne placez rien chauffage du siège.
puissent l'éteindre, si nécessaire. sur les sièges qui isole de la
Les gens qui ne peuvent pas chaleur, tel que des couver-
détecter les changements de tures, coussins ou housses de
température ou ressentir la dou- siège, lorsque que le siège
leur au niveau de la peau doi- chauffant fonctionne. Cela peut
vent faire preuve d'une pruden- provoquer le chauffage de
ce extrême, en particulier les siège á une surchauffe et le
types de passagers suivants: siège chauffant peut causer des
brûlures ou endommager.
• Bébés, enfants, personnes
âgées ou handicapées,
convalescents.
• Personnes à la peau sensible
ou qui brûle facilement.
(Suite)

2-17
Système de sécurité de votre véhicule

• Lorsque vous mettez le contact, le


chauffage des sièges est position-
né par défaut sur OFF.

i Renseignement
Lorsque le commutateur du chauffage
de siège est en position ON, le système
de chauffage du siège s'arrête ou s'al-
lume automatiquement en fonction de
la température du siège.
OGB034015
Alors que le moteur est en marché,
avec le commutateur d’allumage en
position ON, appuyez sur l’un ou
l’autre des boutons pour chauffer le
siège conducteur ou passager.
Lorsque la température est douce ou
lorsque le chauffage du siège n'est
pas nécessaire, maintenez les com-
mutateurs en position OFF.
• Chaque fois que vous poussez le
commutateur, le réglage de tempé-
rature du siège est modifié de la
manière suivante :
OFF→HIGH( )→MIDDLE( )→LOW( )

2-18
CEINTURES DE SECURITE
Cette section décrit comment utiliser
les ceintures de sécurité correcte- (Suite) (Suite)
ment. Elle décrit également certaines • Nous vous recommandons • N'utilisez pas la ceinture de
des choses à ne pas faire lors de l'uti- fortement de TOUJOURS atta- sécurité soit vrillée. Une cein-
lisation des ceintures de sécurité. cher convenablement
enfants de moins de 13 ans
les ture de sécurité tordue ne pro- 2
tège pas correctement en cas
Précautions relatives aux sur les sièges arrière. d'accident.

Système de sécurité de votre véhicule


ceintures de sécurité • Si un enfant de plus de 13 ans • Ne pas utiliser une ceinture
Attachez toujours votre ceinture de doit être assis sur le siège de sécurité si la sangle ou le
sécurité et assurez-vous que tous les avant, il ou elle doit être bien matériel est endommagé.
passagers ont bouclé leurs ceintures attaché et le siège doit être
reculé autant que possible. • Ne pas verrouiller la ceinture
de sécurité avant de commencer un de sécurité dans les fixations
voyage. Les airbags (le cas échéant) • Ne laissez JAMAIS les enfants d'autres sièges.
sont conçus pour compléter la ceintu- ou les nourrissons monter sur
re de sécurité comme un dispositif de les genoux d'un passager. • Ne détachez JAMAIS la ceintu-
sécurité supplémentaire, mais ils ne re de sécurité pendant la
• NE JAMAIS rouler avec un conduite. Cela peut entraîner
sont en aucun cas un substitut. La dossier incliné lorsque le véhi-
plupart des pays exigent que tous les une perte de contrôle du véhi-
cule est en circulation. cule et provoquer un accident.
occupants d'un véhicule portent la
ceinture de sécurité. • Ne jamais laisser plusieurs • Assurez-vous qu'il n'y a rien
enfants utiliser une seule cein-
ture de sécurité et un siége. dans la fixation qui puisse
AVERTISSEMENT interférer avec le mécanisme
• Ne placez jamais la sangle de verrouillage de la ceinture
Tous les passagers doivent baudrier sous votre bras ou de sécurité. Cela peut empê-
derrière votre dos. cher la ceinture de sécurité de
avoir bouclé correctement leur
ceinture chaque fois que le véhi- • Ne fixez jamais des objets fra- vous maintenir de manière
cule roule. Lorsque vous ajus- giles avec une ceinture de sûre.
sécurité. En cas d'impact ou (Suite)
tez et de porter la ceinture de de freinage brutal, elle risque
sécurité, prendre les précau- de l'endommager.
tions suivantes:
(Suite) (Suite)

2-19
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite) Témoin de ceinture de sécurité Si la ceinture du conducteur est déta-


chée lorsque le contact est mis ou si la
• Dans le but d'éliminer le jeu Témoin de ceinture de sécurité ceinture est détachée après avoir mis
de la ceinture, l'utilisateur ne le contact, le témoin de la ceinture de
doit effectuer aucune modifi- sécurité correspondant reste allumé
cation ni aucun ajout qui jusqu'à ce que la ceinture soit atta-
empêcherait le fonctionne- chée.
ment du mécanisme de régla-
Si vous ne bouclez toujours pas la
ge de la ceinture.
ceinture et si vous conduisez à une
vitesse supérieure à 9 km/h, le témoin
se met à clignoter jusqu’à ce que la
AVERTISSEMENT vitesse soit de nouveau inférieure à 6
km/h.
Des ceintures de sécurité et des Si vous ne bouclez toujours pas la
ensembles de ceinture de sécu- OGB034040
ceinture et si vous conduisez à une
rité endommagés ne fonction-
nent pas correctement. Sièges avant vitesse supérieure à 20 km/h, le signal
sonore d’avertissement retentit pen-
Remplacez toujours : (1) Témoin de la ceinture de sécurité
dant une centaine de secondes et le
• si la sangle s'effiloche, est du conducteur
témoin correspondant clignote.
contaminée ou endommagée. (2) Témoin de la ceinture de sécurité
• Si les ferrures sont endomma- du passager avant
gées. Pour rappeler au conducteur d'atta-
• La totalité de l'ensemble de cher sa ceinture, le témoin de la cein-
ceinture de sécurité s'il a été ture de sécurité clignote pendant envi-
porté dans un accident, même ron 6 secondes chaque fois que le
si les endommagements de contacteur d'allumage est mis sur la
l'ensemble ou des sangles ne position ON, que les ceintures soient
sont pas apparents. attachées ou non.

2-20
REMARQUE - Conduite à moins de 20km/h alors
que la ceinture arrière n’est pas
• Le témoin de la ceinture de bouclée.
sécurité du passager avant se
Si la ceinture arrière est bouclée, le
situe au centre de la planche de
témoin s’éteint immédiatement. Si la 2
bord.
ceinture arrière est débouclée alors

Système de sécurité de votre véhicule


• Même si le siège du passager que vous conduisez à une vitesse
avant est inoccupé, le témoin de supérieure à 20km/h, le témoin de
la ceinture de sécurité clignote non-bouclage de ceinture clignote
ou s'allume pendant 6 se- pendant environ 35 secondes.
condes.
En revanche, si la ceinture des pas-
• Ce témoin peut être activé si des OGB034041 sagers arrière est bouclée et débou-
bagages sont placés sur le Sièges arrière clée deux fois dans les 9 secondes
siège passager avant. qui suivent le bouclage de la ceintu-
Si le contact est mis (moteur arrêté)
alors que la ceinture du passager re, le témoin de non-bouclage cor-
AVERTISSEMENT arrière n’est pas bouclée, le témoin respondant ne se déclenche pas.
d’avertissement correspondant s’al-
Le témoin d'avertissement de la lume jusqu’à ce que la ceinture soit
ceinture de sécurité du passa- bouclée.
ger avant peut ne pas fonction- Le témoin de non-bouclage de la
ner normalement si le passager ceinture arrière correspondant s’allu-
n'est pas correctement installé. mera pendant environ 35 secondes
Le conducteur doit communi- dans les cas suivants:
quer au passager les instruc-
tions d'installation énoncées - Démarrage du moteur alors que la
dans le présent manuel. ceinture arrière n’est pas bouclée.
- Conduite à plus de 9km/h alors que
la ceinture arrière n’est pas bou-
clée.

2-21
Système de sécurité de votre véhicule

Système de retenue re s'allonge et vous permet de bou- n Siège avant

des ceintures ger. En cas de freinage brutal ou de


collision, la ceinture se bloque. C'est
Ceinture trois points également le cas si vous vous pen-
chez vers l'avant trop rapidement.

REMARQUE
Si vous n'arrivez pas à sortir en
douceur assez de la ceinture de
sécurité de l'enrouleur, tirez fer-
mement sur la ceinture et relâ-
OIB034015
chez-la. Vous pourrez ensuite
dégager la ceinture en douceur. Pour régler la hauteur du point d'an-
crage de la ceinture de sécurité, des-
cendez ou montez le dispositif de
ODH033055 Réglage du point d'ancrage réglage en hauteur dans la position
Pour attacher votre ceinture: (Véhicule à 5 portes) appropriée.
Pour un maximum de confort et de Pour monter le dispositif, tirez-le vers
Pour attacher votre ceinture de sécu-
sécurité, vous pouvez régler la hau- le haut (1). Pour descendre le disposi-
rité, tirez-la du rétracteur, puis insérez
teur du point d'ancrage de la sangle tif, poussez-le vers le bas (3) tout en
l'attache métallique (1) dans la
baudrier dans 4 positions différentes. appuyant sur le bouton de réglage (2).
boucle (2). Vous entendez un déclic
lorsque l'attache est verrouillée dans La sangle baudrier de la ceinture doit Relâchez le bouton pour verrouiller
la boucle. être ajustée de sorte qu'elle repose l'ancrage dans cette position. Essayez
en travers du thorax et se trouve au de faire glisser le dispositif de réglage
La ceinture de sécurité s'ajuste auto-
milieu de votre épaule en étant plus en hauteur afin de vous assurer qu'il
matiquement à la bonne longueur
proche de la portière que de votre est bien verrouillé.
une fois que la sangle de bassin a été
cou.
ajustée manuellement de manière à
envelopper parfaitement vos hanc-
hes. Si vous effectuez un mouvement
lent et régulier vers l'avant, la ceintu-
2-22
(Suite)
• Placez la partie ventrale de la
ceinture de sécurité aussi bas
que possible sur vos hanc- 2
hes, et non sur votre taille, de
sorte qu'il s'adapte parfaite-

Système de sécurité de votre véhicule


ment. Ceci permet à vos os du
bassin résistants d'absorber
la force du choc, ce qui réduit
les risques de blessures in-
ternes.
OGB035047 OLMB033025
• Mettre un bras sous la sangle
Guide d'extension de la ceinture diagonale et l'autre au dessus
pour les épaules (Véhicule à 3 portes AVERTISSEMENT
de cette dernière, comme
seulement) montré sur l'illustration.
Des ceintures de sécurité mal
Vous pouvez ajuster la position du • Vérifiez toujours que le point
positionnées peuvent causer
Guide d'extension de la ceinture d’ancrage de la ceinture dia-
des blessures graves en cas
pour les épaules pour un accès plus gonale est enclenché en posi-
d’accident. Lorsque vous ajus-
facile de la ceinture au niveau de l'é- tion à la hauteur appropriée.
tez la ceinture de sécurité,
paule.
prendre les précautions sui- • Ne placez jamais la sangle en
•Réglez le Guide d'extension de la vantes: travers de votre cou ou de
ceinture à la position (1~2) lors de votre visage.
(Suite)
l'utilisation de la ceinture de sécu-
rité.
• Réglez le guide d’extension de la
ceinture à la position (3) en mon-
tant ou descendant du siège
arrière.

2-23
Système de sécurité de votre véhicule

Ceinture de sécurité
à prétension (le cas échéant) AVERTISSEMENT
Votre véhicule est équipé de pré-ten- • Pour votre sécurité, assurez-
deurs de ceintures de sécurité des vous que la sangle de ceintu-
sièges avant et / ou des sièges arriè- re n'est pas lâche ou entor-
re. Le rôle du système de prétension tillée et attachez toujours
est de s'assurer que la ceinture de votre ceinture de sécurité et
sécurité maintienne fermement le asseyez-vous correctement.
corps du passager dans certains Une ceinture de sécurité lâche
types de choc frontal. Les ceintures ou tordue ne protège pas cor-
de sécurité à prétension peuvent être rectement en cas d'accident.
ODH033057 activées en même temps que les air-
• Ne rien placer près de la fixa-
Pour déboucler votre ceinture : bags lorsque le choc frontal est
tion. Cela risquerait de l'affec-
important.
Appuyez sur le bouton de déver- ter et d'entraîner son mauvais
rouillage (1) dans la fixation ver- Dispositifs de sécurité de votre véhi- fonctionnement.
rouillée. cule Si le véhicule s'arrête brutale-
ment ou si l'occupant se penche vers • Remplacez toujours vos pré-
Une fois détachée, la ceinture s'en- tendeurs après leur activation
l'avant trop brusquement, le rétrac-
roule automatiquement dans le ou un acident.
teur de la ceinture se bloque dans la
rétracteur. Si ce n'est pas le cas, véri- • Ne JAMAIS inspecter, entrete-
position. Lors de certains chocs fron-
fiez que la ceinture n'est pas vrillée, nir, réparer ou remplacer les
taux, les ceintures de sécurité à pré-
puis réessayez. pré-tendeurs vous-même. Ce-
tension s'activent pour se resserrer
autour du corps de l'occupant. la doit être fait par un conces-
sionnaire autorisé HYUNDAI.
• Ne heurtez pas le dispositif de
ceinture.

2-24
REMARQUE
AVERTISSEMENT
Le senseur qui active l’airbag SRS
Ne touchez pas le mécanisme est connecté à la ceinture à pré-
de prétension au cours des tension. Le témoin d’airbag SRS 2
minutes qui suivent son activa- s’allume sur le tableau de bord
tion. Lorsque le mécanisme de pendant approximativement 6

Système de sécurité de votre véhicule


la ceinture de sécurité avec pré- secondes après que le commuta-
tendeur se déploie en cas de teur d’allumage ait été tourné en
collision, le pré-tendeur peut position ON, puis il s’éteint.
devenir très chaud et peut vous Si la ceinture à pré-tension ne
brûler. fonctionne pas correctement, ce
OLMB033040/Q
témoin s’allume même s’il n’y a
Le Système de Ceinture de Sécurité pas de défaillance de l’airbag
à Prétension est constitué principale-
ATTENTION ment des composants suivants. Leur
SRS. Si le témoin d’alerte de l’air-
bag SRS ne s’allume pas, reste
emplacement est indiqué dans l'illus- allumé alors que vous conduisez
Les travaux de carrosserie sur tration ci-dessus:
l'avant du véhicule peuvent le véhicule, nous vous recomman-
endommager le système de (1) Témoin d'airbag SRS dons de faire inspecter de ceintu-
ceinture de sécurité à préten- (2) Prétension avec rétracteur re de sécurité à pré-tension systè-
sion. Nous vous conseillons (3) Module de commande SRS me et le système airbag SRS par
donc de faire réviser le système un concessionnaire HYUNDAI
par un concessionnaire HYUN- agréé dès que possible.
DAI agréé.

2-25
Système de sécurité de votre véhicule

REMARQUE Ceinture de sécurité arrière Précautions supplémentaires


centrale de concernant les ceintures
• Les ceintures de sécurité à pré- de sécurité
tension conducteur et passager
avant/arrière sont activées lors Utilisation de la ceinture de
de certaines collisions frontale sécurité en cas de grossesse
et latérale. La ceinture de sécurité doit toujours
• Les pré-tendeurs s'activeront être utilisée pendant la grossesse. La
même si les ceintures de sécuri- meilleure manière de protéger votre
té ne sont pas portées au bébé est de vous protéger en portant
moment de la collision. toujours la ceinture de sécurité.
• REMARQUE Au moment où les
ceintures de sécurité à préten- AVERTISSEMENT
sion s'activent, vous pouvez OGB034043
entendre un bruit fort et une Pour réduire le risque de bles-
poussière fine semblable à de la Si vous utilisez la ceinture de sécuri- sure grave ou de décès de l'en-
fumée peut apparaître dans le té arrière centrale, utilisez la boucle fant à naître pendant un acci-
compartiment passager. Ces marquée “CENTER”. dent, les femmes enceintes ne
manifestations sont normales et doivent JAMAIS placer la partie
sans danger. abdominale de la ceinture de
sécurité au-dessus de la zone
• Bien qu'elle soit sans danger,
de l'abdomen dans laquelle se
cette poussière fine peut entraî-
trouve l'enfant à naître.
ner des irritations de la peau et
ne doit pas être inhalée de façon
prolongée. A la suite d'un acci- Les femmes enceintes doivent tou-
dent au cours duquel les cein- jours porter une ceinture de sécurité
tures à prétension se sont trois points. Placer la sangle diago-
déclenchées, lavez toutes les nale en travers de votre poitrine, la
parties de la peau exposées. faire passer entre les deux seins et à
l'écart du cou. Placer la sangle abdo-

2-26
minale en dessous de votre ventre En cas d'accident, les jeunes enfants
de sorte qu'elle SOIT BIEN CALÉE AVERTISSEMENT sont mieux protégés s'ils sont conve-
sur vos hanches et sur votre bassin nablement maintenus sur le siège
sous la partie arrondie du ventre. TOUJOURS retenir correcte- arrière à l'aide d'un Système de
ment les nourrissons et les Retenue pour Enfants conforme aux 2
petits enfants dans un Système exigences des Normes de Sécurité
Les enfants et l'utilisation de la de Retenue pour Enfants appro- en vigueur dans votre pays. Avant

Système de sécurité de votre véhicule


ceinture de sécurité prié à la taille et au poids de d'acheter un Système de Retenue
Nourrissons et petits enfants l'enfant. pour Enfants, assurez-vous qu'il soit
La plupart des pays ont des législa- Pour réduire le risque de bles- homologué et certifié conforme aux
tions relatives aux Systèmes de sure grave, voire mortelle d'un normes de sécurité de votre pays. Le
Retenue pour Enfants qui exigent enfant et des autres passagers, Système de Retenue pour Enfants
que les enfants voyagent dans des NE JAMAIS tenir dans vos bras doit être adapté à la taille et au poids
Systèmes de Retenue pour Enfants ou sur vos genoux un enfant de votre enfant. Pour vous en assu-
agréés, dont parmi eux des réhaus- lorsque le véhicule circule. Les rer, consultez l'étiquette apposée sur
seurs. forces violentes créées lors le Système de Retenue pour Enfants.
d’un accident risquent d’arra- Reportez-vous à la rubrique “Systè-
L'âge auquel on peut utiliser les cein- cher l’enfant à vos bras et de le mes de Retenue pour Enfants” plus
tures de sécurité au lieu des projeter contre l’habitacle. avant dans cette chapitre.
Systèmes de Retenue pour Enfants
diffère en fonction des pays, vous
devez donc vous renseigner sur les
exigences spécifiques de votre pays
et du pays dans lequel vous voya-
gez. Le Système de Retenue pour
Enfants doivent être correctement
placés et installés sur le siège arriè-
re. Pour ces informations, reportez-
vous à “Systèmes de Retenue pour
Enfants” dans cette même section.

2-27
Système de sécurité de votre véhicule

Enfants plus grands Blessures liées à l'utilisation des


Les enfants trop grands pour occuper
AVERTISSEMENT ceintures de sécurité
des rehausseurs de voiture pour Il est recommandé d'attacher la cein-
enfants doivent toujours occuper les
• Toujours s'assurer que les
ceintures de sécurité des ture de sécurité lors du transport
sièges arrière et utiliser les ceintures d'une personne blessée. Pour des
enfants plus grands sont por-
trois points disponibles. Pour bien recommandations plus spécifiques,
tées et correctement réglées.
retenir l'enfant, la ceinture de sécurité consultez un médecin.
doit reposer sur le haut des cuisses et • NE JAMAIS laisser la sangle
être bien calée sur l'épaule et la poi- diagonale entrer en contact Une seule personne par ceinture
trine. Vérifiez périodiquement que la avec le cou ou le visage de Deux personnes (y compris les
ceinture est bien en place. Un enfant l'enfant. enfants) ne doivent jamais utiliser
remuant pourrait déplacer la ceinture. • Ne jamais laisser plusieurs simultanément la même ceinture de
Les enfants bénéficient d'une sécuri- enfants utiliser une seule sécurité. Cela augmenterait la gravité
té accrue en cas d'accident lorsqu'ils ceinture de sécurité. des blessures en cas d'accident.
sont maintenus à l'aide d'un Système
de Retenue pour Enfants adéquat au Ne pas s'allonger
niveau des sièges arrière. Il peut être dangereux d'être assis en
Si un enfant plus grand (de plus de position inclinée lorsque le véhicule
13 ans) est installé sur le siège circule. Même lorsque soyez atta-
avant, il doit être correctement main- ché, la protection fournie par votre
tenu par la ceinture trois points et le système de retenue (ceintures de
siège doit être reculé au maximum. sécurité et/ou airbags) est grande-
Si la sangle baudrier effleure le cou ment réduite si votre siège est incli-
ou le visage de l'enfant, essayez né. Pour jouer leur rôle, les ceintures
d'installer l'enfant plus près du centre de sécurité doivent être ajustées
du véhicule. Si la ceinture diagonale autour de vos hanches et de votre
touche leur visage ou leur cou, ils thorax. Pendant un accident, vous
doivent retourner à un siège d’ap- pouvez être projeté dans la ceinture
point approprié pour enfant sur les de sécurité, ce qui provoque des
sièges arrière. blessures au cou et d'autres bles-
sures.
2-28
Plus le dossier est incliné, plus les Prendre soin des ceintures Maintenir les ceintures
risques que les hanches d’un des de sécurité de sécurité propres et sèches
passager glissent sous la ceinture Les ceintures de sécurité doivent être
Les systèmes de ceinture de sécuri-
sous-abdominale sont grands, ou le maintenues propres et sèches.
cou peut seprendre dans la ceinture
té ne doivent jamais être démontés
ou modifiés. En outre, prenez les Utilisez une solution à base de savon 2
diagonale. doux et d'eau chaude pour nettoyer
précautions adéquates pour vous

Système de sécurité de votre véhicule


assurer que les ceintures et les com- les ceintures en cas de besoin. L'eau
AVERTISSEMENT posants du système de ceinture de de javel, les teintures, les détergents
sécurité ne sont pas endommagés ou les matériaux abrasifs doivent être
• NE JAMAIS rouler avec un par les jonctions des sièges, des évités car ils peuvent endommager et
dossier incliné lorsque le portes ou autre. altérer le tissu.
véhicule est en circulation.
• Être à bord d'un véhicule en Remplacement des ceintures
marche en étant installé sur Contrôle périodique
Toutes les ceintures de sécurité doi- de sécurité
un siège dont le dossier est
incliné augmente les risques vent être régulièrement inspectées Le ou les mécanismes complets de
de lésions graves ou fatales pour l’usure ou dommages de toutes ceinture de sécurité en service doi-
en cas de choc ou d'arrêt bru- sortes. Toute pièce endommagée vent être remplacés si le véhicule a
tal. doit être remplacée. été impliqué dans un accident. Le
remplacement doit être effectué
• Le conducteur et les passa- même si aucun dommage n'est vi-
gers doivent toujours s'as- sible. Nous vous conseillons de con-
seoir bien au fond du siège, tacter un concessionnaire HYUNDAI
être correctement attachés, agréé.
avec le dossier droit. Dispo-
sitifs de sécurité de votre
véhicule

2-29
Système de sécurité de votre véhicule

SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANT (CRS)


Même dans les véhicules équipés Les systèmes de retenue pour
AVERTISSEMENT d'airbags, les enfants peut être enfants sont généralement conçus
gravement blessé ou tué. Les pour être fixés dans les sièges du
N'installez jamais un Système enfants plus grands qui ne tiennent véhicule avec les ceintures ventrale
de Retenue pour Enfants sur le pas dans un système de retenue ou la partie de la ceinture ventrale
siège passager avant, à moins pour enfant doivent utiliser l’une des d'une ceinture trois points ou avec
que l'airbag n'a pas été désacti- ceintures de sécurité disponibles. un ancrage à fixations supérieur
vé. et/ou le point d’ancrage ISOFIX sur
La plupart des pays ont des législa-
À tous les âges, les enfants tions relatives aux dispositifs de rete- le siège arrière du véhicule.
sont plus en sécurité sur le nue pour enfants qui nécessitent que
siège arrière du véhicule. Un les enfants voyagent dans des dis-
enfant installé sur le siège pas- Nous recommandons:
positifs de retenue pour enfants
sager avant peut être heurté agréés. Les lois régissant l'âge ou Système de dispositif
violemment par le déclenche- les restrictions en matière de de retenue pour enfants (DRE)
ment d'un airbag pouvant poids/taille auxquels les ceintures de toujours à l'arrière
entraîner des LESIONS sécurité peuvent être utilisées au lieu Les nourrissons et les enfants plus
GRAVES ou FATALES. des dispositifs de retenue pour jeunes doivent être attachés dans un
enfants diffèrent en fonction des DRE dos à la route ou face à la route
Les enfants de 13 ans et moins cir- pays, vous devez donc vous rensei- approprié qui a été tout d'abord fixé
culant dans le véhicule doivent être gner sur les exigences de votre pays correctement sur le siège arrière du
assis sur le siège arrière et doivent et du pays dans lequel vous voya- véhicule. Lisez et suivez les instruc-
toujours être correctement attachés gez. tions d’installation fournies par le
pour minimiser les risques de bles- Vous devez utiliser un système de constructeur du système de retenue
sure en cas d’accident, d'arrêt brutal retenue pour enfant disponible dans pour enfant.
ou de manœuvre brusque. Selon les le commerce et conforme aux exi-
statistiques en matière d'accidents, gences des normes de sécurité en
les enfants sont plus en sécurité vigueur dans votre pays.
lorsqu'ils sont maintenus correcte-
ment sur le siège arrière que lors-
qu'ils sont installés sur le siège
avant.
2-30
Sélection d'un Système de Nous vous recommandons:
AVERTISSEMENT Retenue pour Enfants (CRS) Types de système de retenue
• Suivez toujours les instructions Lorsque vous choisissez un DRE pour enfant
d'installation et d'utilisation du
fabricant du siège enfant.
pour votre enfant, toujours: Il y a trois principaux types de sys- 2
• Assurez-vous CRS possède une tèmes de dispositif de retenue pour
• Toujours bien attacher votre étiquette certifiant sa conformité enfants: sièges dos à la route, sièges

Système de sécurité de votre véhicule


enfant dans le dispositif de avec les normes de sécurité en face à la route et rehausseurs de voi-
retenue pour enfants. vigueur dans votre pays. ture pour enfants. Ils sont classés en
• N'utilisez jamais de porte-bébé fonction de l'âge, de la taille et du
ou de siège enfant ‘’accroché’’ • Utilisez un système de retenue
approprié à la taille et au poids de poids de l'enfant.
au dossier du siège, ces dispo-
sitifs n'assurent pas la protec- votre enfant. L'étiquette ou les ins-
tion adéquate en cas d'acci- tructions d'utilisation donnent en
dent. général ces informations.
• Après un accident, nous vous • Choisir un dispositif de retenue
recommandons de faire contrô- pour enfants qui s'adapte à la posi-
ler par un concessionnaire tion d'assise du véhicule dans
HYUNDAI agréé le système du lequel il doit être utilisé.
dispositif de retenue pour • Lisez et suivez les avertissements
enfants, les ceintures de sécu- et instructions d’installation four-
rité, les points d'ancrages infé- nies par le constructeur du systè-
rieurs et les ancrages pour fixa- me de retenue pour enfant.
tion supérieure ISOFIX.

2-31
Système de sécurité de votre véhicule

Systèmes de Retenue pour Enfants


ne peuvent être utilisés qu'en position
orientés dos à la route. Les Systèmes
de Retenue pour Enfants convertibles
et 3 en 1 ont des limites de poids et
de taille supérieures pour la position
dos à la route, permettant de mainte-
nir votre enfant dos à la route pendant
plus longtemps.
Continuer d'utiliser les Systèmes de
Retenue pour Enfants dans la posi-
OLMB033041 tion orientée dos à la route tant que OGB034031
Système de Retenue pour Enfants l'enfant tient dans les limites de taille Système de Retenue pour Enfants
placé dos à la route et de poids admises par le fabricant orienté vers l’avant
du Système de Retenue pour
Un Système de Retenue pour Enfants Enfants. C'est la meilleure manière Un Système de Retenue pour Enfants
dos à la route offre une retenue avec d'assurer leur sécurité. Une fois que face à la route offre une fixation du
la surface d'assise contre le dos de votre enfant a dépassé la taille prévue corps de l'enfant avec un harnais.
l'enfant. Le système de harnais main- pour le Système de Retenue pour Garder les enfants dans un Système
tient l'enfant en place et en cas d'ac- Enfants dos à la route, votre enfant de Retenue pour Enfants face à la
cident, agit pour maintenir le Système est prêt pour un Système de Retenue route avec un harnais jusqu'à ce qu'ils
de Retenue pour Enfants positionné pour Enfants face à la route avec har- atteignent la limite de poids ou de
dans la fixation et réduire les nais. taille supérieure admise par le fabri-
contraintes exercées sur le cou et le cant du Système de Retenue pour
la moelle épinière qui sont fragile. Enfants.
Tous les enfants de moins de un an Une fois que votre enfant a dépassé
doivent toujours être assis dans un les limites du Système de Retenue
Système de Retenue pour Enfants pour Enfants face à la route, il est prêt
dos à la route. Il existe différents pour un rehausseur de voiture pour
types de Systèmes de Retenue pour enfants.
Enfants orientés dos à la route: les
2-32
Sièges d’appoint Installation d'un Système de Après avoir sélectionné un Système
Un rehausseur de voiture pour Retenue pour Enfants (CRS) de Retenue pour Enfants adéquat et
enfants est une fixation conçue pour après s'être assuré que le Système
améliorer l'ajustement du système de AVERTISSEMENT de Retenue pour Enfants s'adapte
ceinture de sécurité du véhicule. Un correctement à l'arrière de ce véhi- 2
rehausseur de voiture pour enfants Avant toujours d’installer le cule, vous êtes prêt à installer le
Système de Retenue pour Enfants

Système de sécurité de votre véhicule


positionne la ceinture de sécurité de Système de Retenue pour
telle sorte qu'elle soit ajustée correc- Enfants: conformément aux instructions du
tement sur les parties les plus résis- fabricant. Il y a trois étapes géné-
• Lisez et suivez les instruc- rales pour installer correctement le
tantes du corps de votre enfant. tions fournies par le construc-
Maintenir vos enfants dans des Système de Retenue pour Enfant:
teur du système de retenue
rehausseurs de voiture pour enfants pour enfant. • Fixer correctement le Système
jusqu'à ce qu'ils soient suffisamment de Retenue pour Enfants sur le
grands pour mettre correctement une Le non-respect de tous les aver- véhicule. Tous les Systèmes de
ceinture de sécurité. tissements et consignes peut Retenue pour Enfants doivent être
augmenter le risque de BLES- fixés dans les sièges du véhicule
Pour qu'une ceinture de sécurité tien- SURES GRAVES, VOIRE MOR-
ne correctement, la sangle abdomina- avec les ceintures ventrale ou la
TELLES en cas d'accident. partie de la ceinture ventrale d'une
le doit être bien calée contre le haut
des cuisses et non sur l'estomac. La ceinture trois points ou avec l'an-
sangle diagonale doit passer contre crage pour fixation supérieure
l'épaule et le torse et non pas au AVERTISSEMENT et/ou l'ancrage ISOFIX.
niveau du cou ou du visage. Les • Vérifier que le Systèmes de
enfants de moins de 13 ans doivent Si l'appui-tête d'un siège Retenue pour Enfants est bien
toujours être correctement attachés empêche l'installation correcte attaché Après avoir installé un
pour minimiser le risque de blessure du Système de Retenue pour Système de Retenue pour Enfants
par accident, par arrêt ou manœuvre Enfants (comme décrit dans le sur le véhicule, pousser et tirer le
brutale. manuel du Système de Retenue Système de Retenue pour Enfants
pour Enfants), il doit être réglé vers l'avant et d'un côté sur l'autre
différemment, voire retiré. pour vérifier qu'il est bien fixé sur le
siège du véhicule. Un Système de
Retenue pour Enfants fixé avec
2-33
Système de sécurité de votre véhicule

une ceinture de sécurité doit être Ancrage et ancrage pour fixa- Pour utiliser le système ISOFIX dans
installé aussi fermement que pos- tion supérieure ISOFIX (système votre véhicule, vous devez avoir un
sible. Toutefois, on peut s'attendre ISOFIX) pour enfants Système de Retenue pour Enfants
à un léger mouvement latéral. Le système ISOFIX maintient un avec des attaches ISOFIX. (Un
Lors de l'installation d'un Système Système de Retenue pour Enfants Système de Retenue pour Enfants
de Retenue pour Enfants, ajuster le pendant la conduite et en cas d'acci- avec ISOFIX peut uniquement être
siège du véhicule (en haut et en dent. Ce système est conçu pour installé s’il dispose d’une approba-
bas, à l'avant et à l'arrière) afin que faciliter l'installation du Système de tion universelle ou spécifique au
votre enfant soit installé de maniè- Retenue pour Enfants et réduire la véhicule, conforme aux exigences de
re confortable dans le Système de possibilité d'une installation impropre l’ECE-R 44 ou ECE-R 129.)
Retenue pour Enfants. de votre Système de Retenue pour Le fabricant du Système de Retenue
• Attacher l'enfant dans le Systè- Enfants. Le système ISOFIX utilise pour Enfants vous donnera des ins-
me de Retenue pour Enfants. des ancrages dans le véhicule et des tructions sur la manière d'utiliser le
Vérifier que l'enfant est correcte- fixations sur le Système de Retenue Système de Retenue pour Enfants
ment sanglé dans le Système de pour Enfants. avec ses attaches pour les ancrages
Retenue pour Enfants conformé- Le système ISOFIX élimine le besoin inférieurs.
ment aux instructions du fabricant d'utilisation de ceintures de sécurité
du Système de Retenue pour pour fixer le Système de Retenue
Enfants. pour Enfants sur les sièges arrière.
Les ISOFIX ancres sont des barres
AVERTISSEMENT métalliques intégrées dans le véhicu-
le. Il y a deux ancres inférieures pour
Un Système de Retenue pour chaque position d'assise ISOFIX qui
Enfants dans un véhicule fermé prendront en charge un Système de
peut devenir très chaud. Pour Retenue pour Enfants avec des
éviter les brûlures, vérifier la attaches inférieures.
surface d'assise et les attaches
avant de mettre votre enfant
dans le Système de Retenue
pour Enfants.

2-34
AVERTISSEMENT Indicateur de position
des ancrages inférieurs ISOFIX
Ne pas tenter d'installer un
Système de Retenue pour En- 2
fants en utilisant les ancrages
ISOFIX sur la position de siège

Système de sécurité de votre véhicule


central arrière. Il n'y a pas d'an-
crages ISOFIX prévus pour ce
siège.
L'utilisation des ancrages de Ancrage infé-
rieurs ISOFIX
OLM039035
sièges extérieurs, pour l'instal- OGB034023
lation du DRE sur la position
Les point d’ancrages ISOFIX sont centrale de la banquette arrière, Les symboles d'ancrages ISOFIX
placés pour n’être utilisés que sur les peut endommager les ancrages sont situés sur les coussins de
positions extérieures gauche et droi- qui peuvent rompre ou ne pas sièges arrière gauche et droit afin
te de la banquette arrière. Leur loca- fonctionner en cas de collision, d'identifier la position des ancrages
lisation est montrée sur l’illustration. et causer une blessure grave, ISOFIX dans votre véhicule (voir les
Il n'y a pas d'ancrages ISOFIX pré- voire mortelle. flèches dans l'illustration).
vus pour la position d'assise arrière
au centre.

2-35
Système de sécurité de votre véhicule

Fixer un Système de Retenue


pour Enfants avec un “Système AVERTISSEMENT
ISOFIX”
Lorsque vous utilisez le systè-
Pour installer un Système de me ISOFIX, prendre les précau-
Retenue pour Enfants compatible tions suivantes:
ISOFIX dans l'un des sièges arrière
extérieurs: • Lisez et suivez les avertisse-
ments et instructions d’instal-
1. Déplacer l'attache de la ceinture de lation fournies par le construc-
sécurité, l'écarter des ancrages teur du Système de Retenue
ISOFIX. pour Enfants.
OGB034024
2. Éloigner tous les autres objets des • Pour éviter que les enfants
ancrages qui pourraient empêcher n'atteignent et ne s'accrochent
Les deux sièges latéraux arrière sont une connexion sûre entre le
équipés d'une paire d'ancrages ISO- à des ceintures de sécurité
Système de Retenue pour Enfants non rentrées, attacher toutes
FIX ainsi que d'un ancrage à supé- et les ancrages ISOFIX.
rieur correspondant, à l'arrière du les ceintures de sécurité non
dossier. 3. Placer le Système de Retenue utilisées et rentrer la sangle de
pour Enfants sur le siège du véhi- la ceinture de sécurité derrière
cule, fixer le siège aux ancrages l'enfant. Les enfants peuvent
ISOFIX conformément aux instruc- être étranglés si une sangle
tions fournies par le fabricant du diagonale passe autour de leur
Système de Retenue pour Enfants. cou et si la ceinture de sécuri-
4. Suivre les instructions du fabricant té se serre.
du Système de Retenue pour (Suite)
Enfants pour une installation et une
liaison correcte des attaches ISO-
FIX du Système de Retenue pour
Enfants aux ancrages ISOFIX.

2-36
(Suite)
Fixer un Système de Retenue pour
Enfants avec un système ‘’d'an- AVERTISSEMENT
• Ne montez jamais plus d’un crage pour fixation supérieure”
Système de Retenue pour Prendre les précautions sui-
Enfants à un unique ancrage. vantes lors de l'installation de la 2
Cela peut entraîner une ruptu- fixation supérieure:
re ou un desserrement de • Lisez et suivez les avertisse-

Système de sécurité de votre véhicule


l'ancrage ou de l'attache. ments et instructions d’instal-
• Après un accident, faire tou- lation fournies par le
jours inspecter le système constructeur du Système de
ISOFIX par votre concession- Retenue pour Enfants.
naire. Un accident peut • Ne montez jamais plus d’un
endommager le système ISO- Système de Retenue pour
FIX qui risque de ne pas fixer Enfants à un unique ancrage
correctement le Système de supérieure. Cela peut entraî-
Retenue pour Enfants. OGB034029
ner une rupture ou un desser-
rement de l'ancrage ou de l'at-
Commencer par fixer le Système de tache.
Retenue pour Enfants avec les • Ne pas attacher la fixation
ancrages ISOFIX ou la ceinture de supérieure sur rien d'autre
sécurité. Si le fabricant du Système que l'ancrage correct pour
de Retenue pour Enfants recomman- fixation supérieure. Il peut ne
de d'attacher la fixation supérieure,
pas fonctionner correctement
attacher et resserrer la fixation supé-
s'il est attaché à quelque
rieure à l'ancrage.
chose d'autre.
Les fixation supérieure d’attache des
systèmes de retenue sont situés sur (Suite)
le derrière le dossier des sièges.

2-37
Système de sécurité de votre véhicule

fixer fermement le Système de


(Suite)
Retenue pour Enfant au siège.
• Les ancrages des Systèmes
3. Vérifier que le Système de
de Retenue pour Enfants sont
Retenue pour Enfants est ferme-
conçus pour supporter des
ment attaché au siège en pous-
charges imposées par des
sant et en tirant le siège vers
Systèmes de Retenue pour
l'avant et latéralement.
Enfants correctement fixés.
En aucun cas ils ne doivent
être utilisés pour les ceintures
de sécurité ou harnais pour
adultes, ou pour attacher OBG034016
d’autres éléments ou équipe-
ments dans le véhicule. Pour installer la fixation supérieure:
1. Acheminer la fixation supérieure
du Système de Retenue pour
Enfant par dessus le dossier du
Système de Retenue pour Enfant.
Faire passer la fixation supérieure
sous l'appuie-tête et entre les
tiges de l'appuie-tête ou achemi-
ner la fixation par dessus le dos-
sier du siège du véhicule.
Assurez-vous que la sangle n'est
pas vrillée.
2. Raccorder la fixation supérieure à
l'ancrage supérieur, puis serrer la
fixation supérieure conformément
aux instructions de votre Système
de Retenue pour Enfants pour

2-38
Pertinence de chaque position du siège pour un Système de Retenue pour Enfant ISOFIX
conformément aux réglementations de la CEE
Positions ISOFIX dans le véhicule
Catégorie de Catégorie de
poids taille
Equipements
Passager avant
Extérieur arrière Extérieur arrière
Centrale Arrière
2
(Côté conducteur) (Côté passager)

Système de sécurité de votre véhicule


F ISO/L1 - X X -
Porte-bébé
G ISO/L2 - X X -
0 : jusqu'à 10 kg E ISO/R1 - IL IL -
E ISO/R1 - IL IL -
0+ : jusqu'à 13 kg D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - X X -
D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - X X -
I: jusqu'à 18 kg B ISO/F2 - IUF + IL IUF + IL -
B1 ISO/F2X - IUF + IL IUF + IL -
A ISO/F3 - IUF + IL IUF + IL -
IUF = Adapté aux Systèmes de Retenue pour Enfants (CRS) avec ISOFIX face à la B1 - ISO/F2X : (CRS) Enveloppe de Systèmes de Retenue pour jeunes enfants orien-
route, classés comme "universels" et homologués pour une utilisation dans la té vers l'avant de hauteur réduite et à face arrière de 2è version (hauteur 650 mm)
catégorie de poids. C - ISO/R3: Système de Retenue (CRS) pour jeunes enfants, dos à la route, grande
IL = Adapté aux Systèmes de Retenue pour Enfants (CRS) ISOFIX mentionnés dans la taille
liste jointe. Ces Systèmes de Retenue pour Enfants (CRS) avec ISOFIX appar- D - ISO/R2: Système de Retenue (CRS) pour jeunes enfants, dos à la route, taille
tiennent aux catégories "véhicule spécifique", "limité" ou "semi-universel". réduite
X = Position ISOFIX inadaptée à ce Système de Retenue pour Enfants ISOFIX, dans E - ISO/R1: Système de Retenue (CRS) pour jeunes enfants, dos à la route, taille
cette catégorie de poids et/ou de taille. bébés
* Équipements et catégories de taille du Système de Retenue pour Enfants ISOFIX F - ISO/L1: Système de Retenue (CRS) pour Enfants, perpendiculaire (vers la gauche) par
rapport à la route (porte-bébé)
A - ISO/F3 : Système de Retenue (CRS) pour jeunes enfants, pleine hauteur, face à G - ISO/L2: Système de Retenue (CRS) pour Enfants, perpendiculaire (vers la droite) par rap-
la route (hauteur 720 mm) port à la route (porte-bébé)
B - ISO/F2 : Système de Retenue (CRS) pour jeunes enfants, hauteur réduite, face à
la route (hauteur 650 mm)

2-39
Système de sécurité de votre véhicule

Systèmes de Retenue pour Enfant recommandés - Pour l'Europe


Catégorie de Catégorie de ECE-R44 Numéro
Equipements Nom Fabricant Type de fixation
poids taille d'homologation
2
Groupe 0-1 Baby Safe Orienté vers l’arrière avec une base
E ISO/R1 Britax Rômer E1 04301146
(0-13kg) Plus ISOFIX
Orienté vers l’avant avec l'ancrage
Groupe 1
B1 ISO/F2X Duo Plus Britax Rômer inférieur ISOFIX + l'ancrage pour E1 04301133
(9-18kg)
fixation supérieure ISOFIX

Informations fournies par le constructeur de CRS


Britax Rômer [Link]

2-40
Fixer un Système de Retenue 2. Insérez la plaque de la ceinture
pour Enfants avec la ceinture ventrale dans la boucle. Guettez le
sous-abdominale/diagonale son bien distinct du “clic”.
3. Ajuster la ceinture ventrale pour
Lorsque l'on n'utilise pas de système
ISOFIX, tous les Systèmes de un Système de Retenue pour 2
Retenue pour Enfants doivent être votre Enfant en tirant sur l'extrémi-

Système de sécurité de votre véhicule


fixés à un siège arrière avec les cein- té libre de la ceinture.
tures ventrale ou la partie de la cein- 4. Pousser et tirer sur le Système de
ture ventrale d'une ceinture trois Retenue pour Enfants pour confir-
points. mer que la ceinture de sécurité le
maintient fermement en place.
OLMB033043
Installation d'un Système de Si le fabriquant du Système de
Retenue pour Enfants à ceinture Retenue pour Enfants vous recom-
ventrale mande d'utiliser un ancrage supé-
Pour installer un Système de Rete- rieur avec la sangle abdominale, voir
nue pour Enfants sur les sièges la page 2-37.
arrière centrale, effectuez les opéra-
tions suivantes:
Pour retirer le Système de Retenue
1. Installer le Système de Retenue pour Enfants, appuyer sur le bouton
pour Enfant sur le siège arrière de déverrouillage de la boucle puis
central, puis insérer la ceinture tirer sur la ceinture ventrale, la déga-
ventrale à travers le Système de ger de l'attache.
Retenue pour Enfant conformé-
ment aux instructions du fabricant
du Système de Retenue pour
Enfant.
Veillez à ce que la sangle de la
ceinture de sécurité ne soit pas
vrillée.
2-41
Système de sécurité de votre véhicule

i Renseignement
Lors de l'utilisation de la ceinture de
sécurité du siège arrière central, vous
devriez également consulter la rubri-
que "Ceinture de Sécurité Centrale
Arrière à 3 points" dans ce chapitre.

OLMB033044 OLMB033045
Installation d'un Système de 2. Insérez la plaque de la ceinture trois
Retenue pour Enfants à ceinture points dans la boucle. Guettez le
trois points son bien distinct du “clic”.
Pour installer un Système de Rete- i Renseignement
nue pour Enfants sur les sièges laté-
raux, effectuez les opérations sui- Placez le bouton de déverrouillage de
vantes: sorte à pouvoir y accéder facilement
en cas d'urgence.
1. Installer le Système de Retenue
pour Enfant sur un siège arrière,
puis insérer la ceinture trois points
le Système de Retenue pour
Enfant conformément aux instruc-
tions du fabricant du Système de
Retenue pour Enfant.
Veillez à ce que la sangle de la
ceinture de sécurité ne soit pas
vrillée.

2-42
Pour retirer le Système de Retenue
pour Enfants, appuyer sur le bouton
de déverrouillage de la boucle puis
tirer sur la ceinture ventrale/ceinture
trois points, la dégager de l'attache 2
et laisser la ceinture de sécurité se
rembobiner complètement.

Système de sécurité de votre véhicule


OLMB033046
3. Retirer autant que possible le mou
de la ceinture en poussant vers le
bas sur le Système de Retenue
pour Enfants tout en réintrodui-
sant la ceinture trois points dans
l'enrouleur.
4. Pousser et tirer sur le Système de
Retenue pour Enfants pour confir-
mer que la ceinture de sécurité le
maintient fermement en place.

Si le fabriquant du Système de
Retenue pour Enfants vous recom-
mande d'utiliser un ancrage supé-
rieur avec la sangle abdominale, voir
la page 2-37.

2-43
Système de sécurité de votre véhicule

Pertinence de chaque position du siège pour les catégories de ceinturage "universels" des Systèmes
de Retenue pour Enfants conformément aux réglementations de la CEE.
Utilisez les Systèmes de Retenue pour Enfants approuvées officiellement et qui conviennent à votre enfant.
Lorsque de l'utilisation des Systèmes de Retenue pour Enfants, reportez-vous au tableau suivant.
Position des Sièges
Groupe par âge Passager Hors bord Centre
avant arrière arrière
0 : jusqu'à 10 kg
U U U
(0 - 9 mois)
0+ : jusqu'à 13 kg
U U U
(0 - 2 années)
I : 9 kg à 18 kg
U U U
(9 mois - 4 années)
II & III : 15 kg à 36 kg
U U U
(4-12 années)

U : Adapté pour la catégorie de Système de Retenue pour Enfants classé comme "universel" homologué pour une utilisation dans
cette catégorie de poids.

2-44
AIRBAG - SYSTEME DE RETENUE SUPPLEMENTAIRE (SRS)

Système de sécurité de votre véhicule


1. Airbag conducteur frontal
2. Airbag passager frontal*
3. Airbag latéral*
4. Airbag rideau*
5. Commutateur ON/OFF de l'airbag
du passager avant*

* :le cas échéant

Les airbags qui équipent en réalité votre véhicule peuvent être


différents de ceux représentés sur l'illustration.

OGB034017/OGB034018

2-45
Système de sécurité de votre véhicule

Véhicules sont équipés d'un système


de Gonflable Supplémentaire pour le AVERTISSEMENT
siège du conducteur et le siège de
passager avant. AIR BAG - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les coussins gonflables avant sont Utilisez toujours les ceintures de sécurité et les Systèmes de Retenue pour
conçus pour compléter les ceintures Enfants à chaque trajet, à chaque fois et pour tous les occupants du véhicu-
de sécurité trois points. Pour que ces le! Même avec des coussins gonflables, vous pouvez être gravement blessé
coussins gonflables apportent une voire tué dans une collision si vous avez mal fixé ou si vous ne portez pas
protection, les ceintures de sécurité votre ceinture de sécurité lorsque le coussin gonflable se gonfle.
doivent être portées à tout moment N'installez jamais un enfant dans un Système de Retenue pour Enfants ou un
lorsque le véhicule se déplace. rehausseur sur le siège avant du véhicule, à moins que l'airbag ne soit
Vous pouvez être gravement blessé, coupé. Un coussin gonflable qui se gonfle peut frapper avec force un nour-
voire même tué dans un accident si risson ou un enfant provoquant des blessures graves, voire mortelles.
vous ne portez pas de ceinture de Nous vous recommandons fortement de toujours attacher les enfant de
sécurité. Les coussins gonflables moins de 13 ans sur le siège arrière. Le siège arrière est l'emplacement le
sont conçus pour compléter les cein- plus sûr pour les enfants. Si un enfant de plus de 13 ans est installé à l'avant,
tures de sécurité, mais ils ne les il doit être correctement attaché et le siège doit être reculé au maximum.
remplacent pas. Les airbags ne sont Tous les occupants doivent se tenir droits sur leur siège avec le dossier
pas conçus pour se déployer dans redressé, centrés sur le coussin de siège, avec leur ceinture attachée, les
chaque collision. Dans certains acci- jambes confortablement dépliées et les pieds posés sur le plancher jusqu'à
dents, les ceintures de sécurité sont ce que le véhicule soit stationné et que la clé de contact soit retirée. Si un
la seule fixation qui vous protège. occupant n'est pas à sa place pendant un accident, le coussin gonflable qui
se déploie rapidement, peut entrer en contact avec force avec l'occupant
entraînant des blessures graves voire mortelles.
Vous et vos passagers ne devez jamais vous asseoir ou vous pencher trop
près des airbags sans raison ou ne vous appuyez jamais contre la portière
ou la console centrale. Reculez votre le siège le plus loin possible des air-
bags frontaux tout en accédant aisément aux commandes du véhicule.

2-46
Où sont situés les coussins n Airbag conducteur frontal
gonflables? AVERTISSEMENT
Airbags frontaux conducteur et Pour réduire le risque de bles-
passager (le cas échéant) sures graves, voire mortelles dues
à l'impact frontaux d'un coussin
2
Votre véhicule est équipé du Sys-
gonflable, prendre les précautions
tème de Retenue Supplémentaire

Système de sécurité de votre véhicule


suivantes:
(Airbag) et de ceintures trois points • Les ceintures de sécurité doivent
côté conducteur et côté passager être portées à tout moment pour
avant. aider les occupants à rester cor-
Le SRS se compose d'airbags instal- OIB034019 rectement assis.
n Airbag passager frontal • Reculez votre le siège le plus
lés sous les enveloppes des cous-
sins au milieu du volant et sur le pan- loin possible des airbags fron-
neau face au passager avant, au- taux tout en accédant aisément
dessus de la boîte à gants. Les cous- aux commandes du véhicule.
sins gonflables sont signalés par les • Ne vous appuyez jamais contre
la portière ou la console centra-
mots “AIR BAG” qui sont estampés le, tenez-vous droit sur votre
sur les couvercles du coussin. siège.
• Ne pas laisser le passager avant
placer ses pieds ou ses jambes
sur le tableau de bord.
OGB034021
• Aucun objet ne doit être placé
Le rôle du SRS est d'assurer une sur ou près des modules d’air-
protection supplémentaire au bag sur le volant de direction, le
conducteur du véhicule et/ou au pas- tableau de bord, et le panneau
sager avant. Le SRS vient en com- faisant face au passager avant,
plément des ceintures de sécurité en au-dessus de la boîte à gants.
cas de choc frontal violent. Tel objet peut causer des bles-
sures si le véhicule subit un
choc suffisamment sérieux pour
déployer les airbags.

2-47
Système de sécurité de votre véhicule

Airbag latéral (le cas échéant) Les airbags latéraux sont conçus pour
(Suite)
se déployer uniquement lors de certains
chocs latéraux, selon la force, l'angle, la • N’utilisez pas de housses de
vitesse et le point d'impact du choc. sièges. L'utilisation de housses
de siège pourrait diminuer ou
Les airbags latéraux de sécurité ne sont nuire à l'efficacité du système.
pas conçus pour se déployer dans tous • Ne placez aucun objet sur l'air-
les cas d'impact latéral ou de tonneau. bag ou entre l'airbag et vous.
• Ne placez pas d’objets entre la
AVERTISSEMENT portière et le siège. De tels
objets peuvent devenir des pro-
Pour réduire le risque de blessu- jectiles dangereux si l’airbag
OIB034021 res graves, voire mortelles dues à latéral supplémentaire se
l'impact d’airbags latéraux, prend- gonfle.
re les précautions suivantes: • N'installez pas d'accessoire sur
• Les ceintures de sécurité doi- les côtés ou à proximité des air-
vent être portées à tout moment bags latéraux.
pour aider les occupants à res- • Ne pas provoquer d'impact sur
ter correctement assis. les portes lorsque la clé de
• N’autorisez pas les passagers à contact est sur la position
appuyer leur tête ou leur corps Marche, sinon cela peut provo-
contre les portières, poser les quer un gonflement des cous-
bras sur les portières, étendre sins gonflables latéraux.
OJK032063 leurs bras par les fenêtres ou à • En cas d'endommagement d'un
placer des objets entre les por- siège ou de son revêtement,
Votre véhicule est équipé d'un airbag tières et sièges.
latéral sur chaque siège avant. Le nous vous conseillons de faire
• Tenir le volant aux positions 9 réviser votre véhicule par un
rôle de l'airbag est d'assurer une pro- heures et 3 heures afin de mini-
tection supplémentaire au conduc- concessionnaire HYUNDAI
miser les risques de blessures agréé.
teur du véhicule et au passager
sur vos mains et vos bras.
avant en complément des ceintures
de sécurité. (Suite)

2-48
Airbag rideau (le cas échéant) Ils sont conçus pour protéger la tête
des occupants des sièges avant et AVERTISSEMENT
des occupants des sièges latéraux
arrière dans certains types de chocs Pour réduire le risque de bles-
latéraux. sures graves, voire mortelles 2
dues à l'impact rideau d'un
Les airbags rideau sont conçus pour coussin gonflable, prendre les

Système de sécurité de votre véhicule


se déployer uniquement lors de cer- précautions suivantes:
tains chocs latéraux, selon la force,
l'angle, la vitesse et le point d'impact • Tous les occupants des siè-
du choc. ges doivent porter des cein-
tures de sécurité à tout mo-
Les airbags rideau ne sont pas ment pour les aider à rester
OIB034022 conçus pour se déployer dans tous correctement assis.
les types d’impacts latéraux.
• De Système de Retenue pour
Enfants correctement sécuri-
sés aussi loin que possible de
la portière.
• N’autorisez pas les passagers
à appuyer leur tête ou leur
corps contre les portières,
poser les bras sur les por-
tières, étendre leurs bras par
OJK032066 les fenêtres ou à placer des
objets entre les portières et
Les airbags rideau sont situés le long sièges.
des deux rails de toit latéraux au-des-
sus des portières avant et arrière. • Ne pas ouvrir ou réparer les
rideaux gonflables latéraux.

2-49
Système de sécurité de votre véhicule

Fonctionnement du système (10) Capteurs de pression latéral* Témoin d’airbag SRS


d'airbag? (11) Témoin d'airbag passager
avant sur ON/OFF * (siège
avant passager uniquement)
(12) Interrupteur ON/OFF d'airbag
passager avant* (siège avant
passager uniquement) Le témoin d'airbag SRS sur le
tableau de bord s'allume pendant
* :le cas échéant environ 6 secondes après avoir mis
le contact puis s'éteint.
Le SRSCM surveille en permanence
les composants SRS sauf pour le AVERTISSEMENT
capteur de boucle quand le commu-
tateur d’allumage est en position ON Si votre SRS fonctionne mal, le
OAM039049L/Q
pour déterminer si un impact est suf- coussin gonflable peut ne pas
Module d'airbag conducteur frontal fisamment sérieux pour requérir le se gonfler correctement en cas
(1) Driver's front air bag module déploiement des airbags ou déclen- d'accident augmentant le risque
cher les ceintures de sécurité à pré- de blessure grave, voire mortel-
(2) Module d'airbag passager frontal* le.
tension.
(3) Système de Ceinture de Sécurité Si un des cas suivants se pro-
à Pré-tension (Avant/Arrière)* duit, cela signifie que votre SRS
(4) Témoin d'airbag est défectueux:
(5) Module de commande SRS • Le voyant ne s'allume pas
(SRSCM) pendant environ six secondes
(6) Capteurs d'impact avant lorsque la clé de contact est
(7) Modules d'airbags latéraux* mise sur la position Marche.
(8) Modules d'airbags rideau* (Suite)
(9) Capteurs d'impact latéral*

2-50
Pendant une collision frontale, les • Il n'existe pas de vitesse détermi-
(Suite) capteurs détecteront la décélération née à laquelle les airbags se gon-
• Le voyant reste allumé au du véhicule. Si le taux de décéléra- flent. En général, les airbags sont
bout des 6 secondes. tion est suffisamment élevé, l'unité conçus pour se déclencher en
• Le voyant s'allume lorsque le de commande gonfle les coussins fonction de la gravité d'un choc et 2
véhicule est en mouvement. gonflables avant au moment voulu et de sa direction. Ces deux facteurs
avec la force nécessaire. déterminent si les capteurs envoi-

Système de sécurité de votre véhicule


• La lumière est en marche
alors que le moteur tourne. Les coussins gonflables avant aident ent un signal électronique de
à protéger le conducteur et le passa- déploiement.
Si l'une de ces situations se
produit, nous vous recomman- ger avant en réagissant aux impacts • Le déploiement de l'airbag dépend
dons de faire inspecter le SRS frontaux dans lesquels les ceintures d'un certain nombre de facteurs
par un concessionnaire HYUN- de sécurité seules peuvent ne pas dont la vitesse du véhicule, les
DAI agréé dès que possible. fournir une retenue adéquate. Lors- angles de l'impact ainsi que la den-
que cela est nécessaire, les coussins sité et la rigidité des véhicules ou
gonflables latéraux aident à fournir des objets que votre véhicule per-
une protection en cas d'impacts. cute lors de la collision. Toutefois,
• Les airbags ne sont activés (capa- les facteurs ne se limitent pas à
cité à se gonfler si nécessaire) que ceux énumérés ci- dessus.
lorsque le commutateur d’allumage • Les airbags frontaux se gonflent et
est tourné en positon ON. se dégonflent totalement en un ins-
• Les airbags se gonflent en cas de tant. Il est pratiquement impossible
certaines collisions frontale et laté- de voir les airbags se gonfler au
rale pour protéger les occupants cours d'un accident. Il est plus pro-
de graves blessures physiques. bable de voir les airbags dégonflés
et qui pendent en dehors de leur
compartiment de rangement après
la collision.

2-51
Système de sécurité de votre véhicule

• Afin de fournir une protection, les Vous pouvez prendre des mesures n Airbag conducteur frontal (1)
airbags doivent se gonfler rapide- pour réduire le risque d'être blessé
ment. La vitesse à laquelle l'airbag par un airbag qui se gonfle. Le plus
se gonfle est capitale en raison du grand risque est d'être assis trop
temps extrêmement court pendant près du airbag. Un airbag a besoin
lequel une collision se produit et de d'espace pour se gonfler. Il est
la nécessité que l'airbag se déploie recommandé que les conducteurs
entre l'occupant et la structure du s'assoient autant que possible entre
véhicule avant que l'occupant ne le volant et le siège, tout en mainte-
heurte cette structure. La vitesse nant le contrôle du véhicule.
de déploiement réduit le risque de
blessures graves ou fatales lors OLMB033054
d'une collision violente et, en con
séquence, est un élément essen- Lorsque le module SRSCM détecte
tiel de la conception de l'airbag. un impact important à l'avant du
véhicule, il déploie automatiquement
Toutefois, le déploiement de l'air- les airbags frontaux.
bag peut causer des blessures,
généralement des écorchures au
visage, des ecchymoses et des
fractures, quelquefois des bles-
sures plus graves car la vitesse de
déploiement implique également
une force de déploiement de l'air-
bag importante.
• Il existe également des cas où le
contact avec l'airbag situé dans le
volant peut entraîner des bles-
sures fatales, notamment si l'occu-
pant est placé à une trop grande
proximité du l'airbag.

2-52
n Airbag conducteur frontal (2) n Airbag conducteur frontal (3)
AVERTISSEMENT
Pour éviter que des objets ne se
transforment en projectiles 2
dangereux lorsque l’airbag du
passager se déclenche:

Système de sécurité de votre véhicule


• N'installez ou ne placez aucun
accessoire (porte-verre, boî-
tier de cassette, autocollant,
OLMB033056 etc.) sur le panneau face au
n Airbag passager frontal
OLMB033055
passager avant au-dessus de
la boîte à gants dans un véhi-
Au cours du déploiement, les cou- cule équipé d'un airbag pas-
tures moulées sur les enveloppes du sager.
coussin lâchent sous la pression de
déploiement des airbags. Ensuite, • Si vous installez un purifica-
l'ouverture des enveloppes permet teur d'air liquide dans le véhi-
aux airbags de se gonfler totalement. cule, ne le placez pas à proxi-
mité du combiné d'instru-
Un airbag totalement gonflé associé ments ou sur la surface du
à une ceinture de sécurité correcte- tableau de bord.
ment attachée ralentit le mouvement OLMB033057
vers l'avant du conducteur ou du Une fois qu'il est totalement gonflé,
passager frontal et réduit le risque de l'airbag commence immédiatement à
blessure à la tête et au thorax. se dégonfler ce qui permet au
conducteur d'avoir une visibilité vers
l'avant et de diriger le volant ou d'ef-
fectuer d'autres commandes.

2-53
Système de sécurité de votre véhicule

A quoi s'attendre 'une fois (Suite)


Bruit et fumée provenant
qu'un airbag s'est déclenche du airbag
• Pour éviter toute blessure, ne
Après un impact frontal ou latéral, touchez pas les comparti- Lorsque les airbags se gonflent, ils
l’airbag se gonfle, il se dégonflera ments de rangement des air- produisent un bruit fort et libèrent de
très rapidement. Le gonflement du bags immédiatement après le la fumée ainsi que de la poudre à l'in-
coussin gonflable n'empêche pas le déploiement des airbags. Les térieur du véhicule. Ces manifesta-
conducteur de voir à travers le pare- parties qui entrent en contact tions sont normales et sont dues à
brise ou de pouvoir conduire. Les air- avec un coussin gonflable qui l'inflammation lors du gonflement de
bags rideaux peuvent rester partiel- se gonfle peuvent être très l'airbag. Une fois l'airbag gonflé, il est
lement gonflés pendant un certain chaudes. possible que vous ressentiez une
temps après s'être déployé. gêne respiratoire en raison non seu-
• Lavez toujours abondamment lement du contact de votre thorax,
les zones cutanées exposées avec la ceinture de sécurité et l'air-
AVERTISSEMENT à l’eau tiède et au savon doux. bag mais également en raison de la
Après le gonflage de l’airbag, • Nous vous recommandons de fumée et de la poudre. La poudre
suivez les précautions sui- faire remplacer le système par peut aggraver les phénomènes
vantes: un concessionnaire HYUNDAI d'asthme pour certaines personnes.
agréé immédiatement après Si vous avez des problèmes de res-
• Nous vous conseillons vive- déploiement. Air bags sont piration après le déploiement d'un
ment d'ouvrir vos portières conçus pour ne fonctionner coussin gonflable, consulter immé-
et/ou vitres dès que possible qu’une seule fois. diatement un médecin.
après le choc afin de réduire
la gêne et d'éviter une exposi- Bien que la fumée et la poudre ne
tion prolongée à la fumée et à soient pas toxiques, elles peuvent
la poudre. entraîner une irritation de la peau
(des yeux, du nez, de la gorge, etc.).
(Suite) Si c'est le cas, lavez et rincez la peau
à l'eau froide et consultez un méde-
cin si les symptômes persistent.

2-54
Interrupteur ON/OFF d'airbag
passager avant
(le cas échéant)
2

Système de sécurité de votre véhicule


OGB034019 OGB034020
Pour désactiver ou l'airbag Pour réactiver l'airbag du passager
du passager avant: avant :
OGB034018 Insérez la clé principale ou un petit Insérez la clé principale ou un petit
objet rigide similaire dans l'interrup- objet rigide similaire dans l'interrup-
L'objet du commutateur est de désac- teur ON/OFF de l'airbag du passager teur ON/OFF de l'airbag du passager
tiver le airbag frontaux du passager avant et placez cet interrupteur sur la avant et placez cet interrupteur sur la
afin de transporter des occupants qui position OFF. Le témoin OFF ( ) de position ON. L'indicateur ON de l'air-
présentent un risque accru lié au air- l'airbag du passager avant s'allume bag du passager ( ) s'allume et
bag en raison de leur âge, de leur et reste allumé jusqu'à ce que l'air- restera allumé pour 60 secondes.
taille ou de leur état médical. bag du passager avant soit réactivé.
^ Renseignement
Le voyant ON/OFF de l'airbag du
passager avant s'allume pendant envi-
ron 4 secondes après avoir tourné le
bouton Marche/Arret du Moteur sur
la position ON.

2-55
Système de sécurité de votre véhicule

Étiquette d'avertissement de
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT l'airbag du passager avant pour
le Système de Retenue pour
N’autorisez jamais un passager Si le commutateur de ON/OFF
Enfants
à voyager sur le siège avant du airbag frontal du passager
quand le témoin de défaut air- ne fonctionne pas correcte- n Type A
bag frontal passager est allumé. ment, les conditions suivantes
Pendant une collision, le airbag peuvent se produire:
ne se gonflera pas si l'indica- • Le témoin airbag ( ) du tab-
teur est allumé. Activer le air- leau de bord s’allume.
bag frontal du passager ou faire
passer votre passager sur le • L'indicateur OFF de l'airbag
siège arrière. du passager ( ) ne s'allume
pas, et l'indicateur ON s'allu-
me ( ) , puis s'éteint au bout
de 60 secondes environ. OYDESA2042
L'airbag du passager avant se n Type B
gonfle en cas d'impact frontal
même si l’interrupteur ON/
OFF du airbag du passager
avant est réglé sur la position
OFF.
• Nous vous recommandons de
faire inspecter l'interrupteur
ON/OFF airbag du passager
avat et le système airbag SRS
par un concessionnaire HYUN- OLM034310
DAI agréé dès que possible. Ne jamais installer un Système de
Retenue pour Enfants sur le siège
passager avant, à moins que l'airbag
ne soit coupé.

2-56
Un coussin gonflable qui se gonfle Pourquoi mon airbag (Suite)
peut frapper avec force un enfant ou ne s'est-il pas déclenché lors • Ne percutez pas ou ne laissez
un Système de Retenue pour d'une collision ? aucun objet heurter les emplace
Enfants, ce qui se traduit par une
blessure grave, voire mortelle. Les airbags ne sont pas conçus pour
se déployer dans chaque collision.
ments auxquels les airbags ou les
capteurs sont situés. 2
Certains types d'accidents ne néces- • N'essayez pas d'effectuer des

Système de sécurité de votre véhicule


siteraient pas le déclenchement de réparations sur ou autour des cap-
teurs d'airbag. Si l'emplacement
l'airbag qui n'assurerait aucune pro-
ou l'angle des capteurs est modi-
tection supplémentaire. Il s'agit no- fié de quelque façon que ce soit,
tamment des chocs par l'arrière, d'un les airbags peuvent soit se déclen-
deuxième ou troisième choc dans des cher de façon intempestive soit ne
accidents à plusieurs impacts ou des pas se déclencher au moment
chocs à vitesse réduite. Les dom- opportun.
mages subis par un véhicule indi- • L'installation de butoirs de pare-
quent une absorption de l'énergie de chocs issus du marché des pièces
la collision, cela n'indique pas si un de rechange ou le remplacement
coussin gonflable doit ou non être d'un pare-chocs à l'aide de pièces
gonflé. non d'origine a une incidence sur
la détection des chocs et la perfor-
Capteurs d'airbag mance du déploiement de l'airbag
de votre véhicule.
• Placez le commutateur d'allumage
AVERTISSEMENT à la position LOCK / OFF ou ACC,
lorsque le véhicule est remorqué
Pour réduire le risque qu'un cous- pour éviter par inadvertance le
sin gonflable ne se déploie par déploiement de l'airbag.
inadvertance et ne provoque des • Nous vous recommandons toutes
blessures graves, voire mortelles: les réparations de air bag sont
(Suite) effectuées par un concessionnaire
HYUNDAI autorisé.

2-57
Système de sécurité de votre véhicule

1. Module de commande SRS


2. Capteur d'impact avant
3. Capteur de pression latéral (le cas
échéant)
4. Capteur d'impact latéral (le cas
échéant)

OGB034025/OGB034026/OGB034027/OGB034042/OGB034028

2-58
Conditions de déclenchement peuvent cependant se déployer dans
de l'airbag d'autres situations si les capteurs de
choc latéral détectent un impact suf-
fisant.
Si le châssis du véhicule est percuté 2
par une bosse ou un objet se trou-

Système de sécurité de votre véhicule


vant sur une chaussée en mauvais
état, les airbags sont susceptibles de
se déclencher. Pour éviter tout
déploiement intempestif de l'airbag,
conduisez prudemment sur des
OGB034035 routes ou des terrains en mauvais
Airbags latéraux et rideaux état qui ne sont pas destinés à la cir-
culation.
OGB034032 Les airbags latéraux et rideaux sont
conçus pour se déclencher lorsqu'un
choc est détecté par les capteurs
Airbags frontaux d'impacts latéraux, en fonction de la
Les airbags frontaux sont conçus force, de la vitesse ou des angles
pour se déclencher lors d'un choc d'impact.
frontal selon l'intensité, la vitesse ou
Bien que les airbags frontaux con-
les angles du point d'impact du choc
ducteur et passager avant soient
frontal, généralement calculé à partir
conçus pour se déclencher unique-
d'une zone légèrement à gauche ou
ment lors de chocs frontaux, ils peu-
à droite de la ligne médiane.
vent également se déclencher dans
d'autres types de chocs si les cap-
teurs d'impact avant détectent un
impact suffisamment violent. Les air-
bags latéraux et rideaux de sécurité
ne sont conçus que pour se déclen-
cher lors de collisions latérales. Ils
2-59
Système de sécurité de votre véhicule

Conditions
de non-déclenchement
de l'airbag

OGB034034 OGB034035
Les airbags frontaux ne sont pas Lors de chocs latéraux, il est possible
conçus pour se déclencher lors de que les airbags frontaux ne se
OGB034033 chocs par l'arrière car les occupants déclenchent pas car les occupants
sont projetés vers l'arrière par la sont projetés dans la direction de la
Lors de certains chocs à vitesse force du choc. Dans ce cas, le collision, et dans le cas de chocs
réduite, les airbags peuvent ne pas déclenchement des airbags n'appor- latéraux, le déploiement des airbags
se déployer. Les airbags sont conçus terait aucune protection supplémen- frontaux n'apporterait aucune protec-
pour ne pas se déployer dans de taire. tion supplémentaire.
telles situations car ils n'assure-
Toutefois, les airbags latéraux ou
raient, dans ce cas, aucune protec-
rideaux sont susceptibles de se
tion supplémentaire par rapport aux
déclencher en fonction de l'intensité,
ceintures de sécurité.
de la vitesse du véhicule et des angles
de l'impact.

2-60
2

Système de sécurité de votre véhicule


OGB034038 OGB034036 OGB034039
Lors de chocs inclinés ou obliques, Juste avant un impact, les conduc- Les airbags frontaux ne se déclen-
la force de l'impact peut projeter les teurs ont souvent le réflexe de freiner chent pas lors des tonneaux, car le
occupants dans une direction dans fortement. Lors de ce type de freina- déploiement des airbags frontaux
laquelle les airbags n'apporteraient ge violent, l'avant du véhicule n'apporterait aucune protection sup-
aucune protection supplémentaire; s'abaisse ce qui peut le faire passer plémentaire.
par conséquent, il est possible que sous un autre véhicule ayant une
les capteurs ne déploient pas les air- garde au sol plus élevée. Dans cette
bags. situation, il est possible que les air-
bags ne se déclenchent pas car les
forces de décélération détectées par
les capteurs peuvent être compen-
sées dans ce type de collision.

2-61
Système de sécurité de votre véhicule

Entretien du système SRS


AVERTISSEMENT
Le système SRS ne nécessite prati-
quement aucun entretien. De ce fait, Pour réduire le risque de bles-
aucune pièce ne peut être réparée sures graves, voire mortelles,
par vos soins. Si le voyant d'avertis- prendre les précautions sui-
sement de l'airbag SRS ne s'allume vantes:
pas lorsque le contacteur d'allumage
est sur la position ON, ou reste allu-
• Des modifications apportées
aux composant ou câblages
mé en continu, nous vous con-
du SRS, y compris l’ajout de
seillons de faire inspecter le système
tout type de badges aux cou-
de votre véhicule par un concession-
vercles de housses ou modifi-
OGB034037 naire HYUNDAI agréé immédiate-
cations de la structure de la
Il est possible que les airbags ne se ment.
carrosserie, peuvent affecter
déploient pas si le véhicule percute Nous vous recommandons tout tra- les performances du SRS et
des objets comme des poteaux ou vail sur le système de SRS, tel qu'en- entraîner de possibles bles-
des arbres; en effet, le point d'impact levage, installation, réparation, ou sures.
se concentre et l'énergie de collision tout travail sur le volant de direction,
est absorbée par la structure du le panneau avant côté passager, les
• Bord et le panneau situé face
véhicule. au passager avant au-dessus
sièges avant et les côtés des rails
de la boîte à gants.
doit être conduit par un concession-
naire HYUNDAI agréé. Une manipu- • Ne placez aucun objet sur ou
lation incorrecte du système de SRS à proximité des modules d'air-
peut provoquer de graves blessures. bags sur le volant, le tableau
de Pour le nettoyage des
enveloppes des coussins
d'airbag, utilisez uniquement
un tissu imbibé d'eau.
(Suite)

2-62
Suite) Précautions de sécurité Ne rien laisser sous les sièges
supplémentaires avant. Tout objet placé sous les
Les solvants ou nettoyants sièges avant pourrait nuire au fonc-
pourraient détériorer les Les passagers ne doivent pas
tionnement des capteurs et des fais-
enveloppes de coussin et quitter leur siège ou changer de
siège lorsque le véhicule est en
ceaux de câblage du système de 2
nuire au déploiement correct retenue supplémentaire.
du système. mouvement. Un passager qui n'est

Système de sécurité de votre véhicule


pas attaché lors d'une collision ou Ne pas provoquer d'impact sur les
• Nous vous recommandons d'un arrêt d'urgence peut être proje- portes. Un impact sur les portes
d’utiliser des airbags gonflés té à l'intérieur du véhicule, heurter lorsque la clé de contact est en posi-
provenant d’un concession- les autres occupants ou être éjecté tion Marche, peut provoquer le gon-
naire HYUNDAI agréé. du véhicule. flement des coussins gonflables.
• Si les composants du systè- N'utilisez aucun accessoire sur Ajout d'équipement ou modifica-
me d'airbag doivent être mis les ceintures de sécurité. Les dis- tion de votre véhicule équipé
au rebut ou si le véhicule doit positifs censés améliorer le confort d'airbag
être mis à la casse, certaines de l'occupant ou repositionner la Si vous modifiez votre véhicule en
précautions de sécurité doi- ceinture de sécurité peuvent réduire changeant le châssis, les pare-
vent être prises. Pour plus la protection assurée par la ceinture chocs, les tôles avant ou latérales ou
d'informations nécessaires, et accroître le risque de blessure la hauteur de caisse, cela peut nuire
nous vous conseillons de grave en cas de choc. au fonctionnement du système d'air-
contacter un concessionnaire
N'apportez aucune modification bag de votre véhicule.
HYUNDAI agréé. Le non-res-
pect de ces précautions pour- aux sièges avant. La modification
rait accroître le risque de apportée aux sièges avant pourrait
blessure. nuire au fonctionnement des cap-
teurs ou des airbags latéraux du sys-
tème de retenue supplémentaire.

2-63
Système de sécurité de votre véhicule

Étiquette d'avertissement de Veiller bien lire toutes les informa-


l'airbag (le cas échéant) tions concernant les air bag qui sont
installés sur votre véhicule dans le
n Type A
Manuel du Propriétaire.

OIB034027
n Type B

OGB034022

Les étiquettes d'avertissement des


airbags signalent au conducteur et
aux passagers les risques potentiels
inhérents au système d'airbags.

2-64
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Accès à votre véhicule ...............................................3-3 Capot ........................................................................3-33


Clé télécommandée ........................................................3-3 Ouverture du capot ......................................................3-33
Clé intelligente ................................................................3-7 Fermeture du capot .......................................................3-34
Système d’anti-démarrage ...........................................3-12 Trappe à carburant.................................................3-35
Verrouillage des portes ..........................................3-13 Ouverture de la trappe à carburant ............................3-35
Verrouillage des portes depuis l'extérieur Fermeture de la trappe à carburant............................3-36
du véhicule ..................................................................3-13 Volant .......................................................................3-38 3
Verrouillage des portes depuis l'intérieur Direction assistée électrique (EPS) ..............................3-38
du véhicule ..................................................................3-14 Volant inclinable / Télescope directeur .......................3-39
Verrouillage automatique des portes / avec Volant chauffant ............................................................3-39
fonction de déverrouillage.........................................3-17 Avertisseur sonore .........................................................3-40
Sécurité enfant à l'arrière.............................................3-17 Rétroviseurs .............................................................3-41
Système d'alarme antivol ......................................3-18 Rétroviseur intérieur.....................................................3-41
Hayon........................................................................3-20 Rétroviseur extérieur ..................................................3-43
Ouverture du hayon ......................................................3-20 Combiné d'instruments ..........................................3-46
Fermeture du hayon......................................................3-21 Commandes de groupe d'instruments.........................3-47
Vitres ........................................................................3-22 Contrôle de l'écran LCD...............................................3-48
Vitres électriques ..........................................................3-22 Jauges..............................................................................3-48
Toit Ouvrant ............................................................3-28 Indicateur de position de vitesse ..................................3-52
Pare-soleil .......................................................................3-29 Ecran LCD...............................................................3-53
Coulissement du toit ouvrant .......................................3-29 Modes LCD ....................................................................3-53
Basculement du toit .......................................................3-30 Mode ordinateur de bord .............................................3-54
Fermer le toit ouvrant...................................................3-31 Mode informations ........................................................3-55
Réinitialisation du toit ouvrant ....................................3-31 Mode réglages utilisateur .............................................3-57
Voyant d'avertissement du toit ouvrant......................3-32 Messages d'avertissement .............................................3-59
Voyants et témoins ..................................................3-68 Espace de rangement ...........................................3-130
Ordinateur de bord .................................................3-80 Stockage de la console centrale ..................................3-130
Économie de carburant.................................................3-81 Boîte à gants .................................................................3-131
Trajet A/B .....................................................................3-82 Glacière.........................................................................3-131
Éclairage...................................................................3-85 Console de lunettes de soleil .......................................3-132
Éclairages extérieurs .....................................................3-85 Bac de rangement ........................................................3-132
3 Éclairages intérieur .......................................................3-92 Équipements intérieurs ........................................3-133
Essuie-glaces et lave-glaces ..................................3-95 Horloge numérique......................................................3-133
Les essuie-glaces.............................................................3-96 Allume-cigare ...............................................................3-134
Lave-glace.......................................................................3-96 Cendrier........................................................................3-135
Essuie-glace et lave-glace arrière .................................3-97 Porte-gobelet ................................................................3-135
Système d'aide au conducteur................................3-98 Pare-soleil .....................................................................3-136
Caméra de recul ...........................................................3-98 Station d'accueil pour smartphone
Système d'aide au stationnement arrière ...................3-99 (le cas échéant)..........................................................3-136
Système d'aide au stationnement ...............................3-102 Prise de courant ...........................................................3-137
Cintre ............................................................................3-138
Système de commande de la climatisation..........3-105
Support pour sac .........................................................3-138
Dégivrage .....................................................................3-105
Clips de fixation pourt tapis de sol ............................3-138
Système de commande manuelle de la climatisation .3-106
Filet à bagages (rangement) .......................................3-139
Système de commande automatique de la
Cache-coffre .................................................................3-140
climatisation ...........................................................3-115
Dégivrage et désembuage du pare-brise ...................3-126
ACCEDER A VOTRE VEHICULE
Clé télécommandée Verrouillage Déverrouillage
(le cas échéant) Pour verrouiller: Pour déverrouiller:
1. Fermer toutes les portes, le capot 1. Appuyer sur le Bouton de
moteur et le hayon. Déverrouillage des Portes (2) sur
2. Appuyer sur le bouton de ver- la clé télécommandée.
rouillage des portes (1) sur la clé 2. Les portières sera déverrouillé.
télécommandée. Les feux de détresse clignoteront
deux fois.
3
3. Les portières se verrouilleront.
Les feux de détresse clignoteront.

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


4. Soyez sûr que les portes sont ver- i Renseignement
rouillées en vérifiant la position du Après avoir déverrouillage les por-
bouton de verrouillage des portes tières, les portes se verrouillent auto-
OIB034040
à l'intérieur du véhicule. matiquement, sauf si vous en ouvrez
une dans les 30 secondes.
Votre HYUNDAI utilise une clé télé- AVERTISSEMENT
commandée, que vous pouvez utili-
ser pour verrouiller ou déverrouiller Ne laissez jamais les clés dans
une porte (et le hayon) et même pour votre véhicule avec des enfants
démarrer le moteur. sans surveillance. Des enfants
1. Verrouillage des porte sans surveillance pourraient
placer la clé dans le commuta-
2. Déverrouillage du porte
teur d'allumage et faire fonc-
3. Déverrouillage du hayon tionner les vitres électriques ou
d'autres commandes, ou même
déplacer le véhicule, ce qui
pourrait occasionner de graves
blessures ou même la mort.

3-3
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Déverrouillage du hayon Démarrage Clé mécanique


Pour déverrouiller: Pour plus d'informations, reportez- n Type A n Type B
1. Appuyer sur le bouton de déver- vous «Clé de contacteur d'allumage»
rouillage du hayon (3) sur la clé dans le chapitre 5.
télécommandée pendant plus
d'une seconde. REMARQUE
2. Les feux de détresse clignoteront Pour éviter d'endommager la clé
deux fois. Une ouverture puis une télécommandée:
nouvelle fermeture du hayon
entraînent il sera automatique- • Tenez la clé télécommandée
ment verrouillé. éloignée de l'eau ou de tout
autre liquide. Si la clé télécom-
mandée ne fonctionne plus suite
i Renseignement à une exposition à l'eau ou OED036001A/OFD047002-A

• Après le déverrouillage du hayon, le d'autres liquides, celui-ci ne Si la clé télécommandée ne fonction-


hayon se verrouillera automatique- sera pas couvert par la garantie ne pas normalement, vous pouvez
ment. du constructeur. verrouiller ou déverrouiller les portes
• Eviter de laisser tomber ou de à l'aide de la clé mécanique.
• La mention "HOLD" (maintenir)
apparaît sur le bouton pour indi- jeter la clé télécommandée.
quer que vous devez le maintenir • Protéger la clé des températures
enfoncé plus d'une seconde. extrêmes.

3-4
n Type C Mises en garde relatives à la (Suite)
clé télécommandée Si la clé télécommandée est à proxi-
La clé télécommandée ne fonction- mité de votre téléphone mobile, le
nera pas, si une des situations sui- signal pourrait être brouillé par les
vantes se produit : signaux opérationnels normaux de
votre téléphone portable. Cela est
• La clé est dans le contact.
d'autant plus vrai lorsque vous pas-
• Vous dépassez la distance limite sez un appel, en recevez un, 3
de fonctionnement (environ 30 m envoyez des textos et envoyez ou
[90 pieds]). recevez des e-mails. Évitez de pla-

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


• La pile de la clé télécommandée cer la clé télécommandée et votre
OIB044177 est faible. téléphone portable ou smart phone
Type C • D'autres véhicules ou objets peu- dans la même poche de pantalon ou
vent bloquer le signal. de veste et tenez les deux dispositifs
Pour ressortir la clé, appuyez sur le éloignés l’un de l’autre.
bouton de déclenchement et la clé • Il fait extrêmement froid.
ressortira automatiquement. • La clé télécommandée se trouve à
Pour enfoncer la clé, enfoncez-la proximité d'un émetteur radio tel
manuellement tout en appuyant sur qu'une station de radio ou un aéro-
le bouton de déclenchement. port qui peut interférer avec le
fonctionnement normal de la clé
REMARQUE télécommandée.
Lorsque la clé télécommandée ne
N'enfoncez pas la clé sans ap- fonctionne pas correctement, ouvrez
puyer sur le bouton de déclenche- et fermez la porte avec la clé de
ment, vous risqueriez de l'endom- contact. En cas de problème lié à l'uti-
mager. lisation de la clé télécommandée,
nous vous conseillons de contacter
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
(Suite)

3-5
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

i Renseignement Remplacement de la pile Si vous soupçonnez que votre clé


Si la clé télécommandée ne fonction- télécommandée ait pu avoir subi des
Toute modification non expressément dommages, ou si vous avez le senti-
ne pas correctement, essayer de
approuvée par la partie responsable de ment qu'elle ne fonctionne pas cor-
remplacer la pile par une autre.
la conformité risque d'enfreindre l'uti- rectement, il est recommandé de
lisation de l'équipement. Si le système contacter un concessionnaire agréé
d'ouverture à distance des portes ne par HYUNDAI.
fonctionne plus en raison de modifica-
tions non expressément approuvées par
la partie responsable de la conformité, i Renseignement
le défaut de fonctionnement ne sera pas Jeter une batterie sans suivre
couvert par la garantie du constructeur les recommandations de mise
du véhicule. au rebut appropriées peut
s'avérer dangereux pour l'en-
REMARQUE vironnement et la santé.
Mettez la batterie au rebut
Tenez la clé télécommandée éloi- OIB044180 conformément aux loi(s) et
gnée des matériaux électroma- règlementation(s) en vigueur.
gnétiques qui bloquent les ondes Type de pile: CR2032
électromagnétiques à la surface Pour remplacer la pile:
de la clé.
1. Insérez un outil fin dans la fente et
forcez doucement pour ouvrir le
couvercle.
2. Remplacer l'ancienne pile par une
nouvelle. Assurez-vous que la
position de la batterie est correcte.
3. Remettre le capot arrière de la clé
télécommandée.

3-6
Clé intelligente Verrouillage i Renseignement
(le cas échéant)
Le bouton sur la poignée de la porte
ne peut s'actionner que si la clé intelli-
gente se trouve à une distance de 0.7~1
m de la poignée extérieure.

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


OGB044001
OIB044179
Pour verrouiller:
Votre HYUNDAI utilise une clé intelli- 1. Fermer toutes les portes, le capot
gente, que vous pouvez utiliser pour moteur et le hayon.
verrouiller ou déverrouiller une porte 2. Appuyer sur le bouton sur la poi-
(et le hayon) et même pour démarrer gnée de la porte ou appuyer sur le
le moteur. bouton de verrouillage des Portes
1. Verrouillage des porte (1) sur la clé intelligente.
2. Déverrouillage du porte 3. Les feux de détresse clignoteront.
3. Déverrouillage du hayon 4. Soyez sûr que les portes sont ver-
rouillées en vérifiant la position du
bouton de verrouillage des portes
à l'intérieur du véhicule.

3-7
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Même si vous appuyez sur le bouton Déverrouillage i Renseignement


de la poignée extérieure de la portiè-
re, les portes ne se verrouillent pas • Le bouton sur la poignée de la porte
et le signal sonore est émis pendant ne peut s'actionner que si la clé intel-
3 secondes dans les situations sui- ligente se trouve à une distance de
vantes: 0.7~1 m de la poignée extérieure.
D'autres personnes peuvent égale-
• La clé intelligente se trouve à l'inté-
ment ouvrir les portes ou être en
rieur du véhicule.
possession de la clé intelligente.
• Bouton Démarrage/Arrêt du
• Après avoir déverrouillage les por-
Moteur est en position ACC ou ON.
tières, les portes se verrouillent
• L'une des portes (exception faite du automatiquement, sauf si vous en
hayon) est ouvert. ouvrez une dans les 30 secondes.
OGB044001
AVERTISSEMENT Pour déverrouiller:
Ne laissez jamais les clé de 1. Prenez la smart key sur vous.
intelligente dans votre véhicule 2. Appuyer sur le bouton sur la poi-
avec des enfants sans sur- gnée de la porte ou appuyer sur le
veillance. Des enfants sans sur- bouton de déverouillage des
veillance pourrait appuyer le Portes (2) sur la clé intelligente.
bouton Démarrage/Arrêt du 3. Les portières sera déverrouillé.
Moteur et faire fonctionner les Les feux de détresse clignoteront
vitres électriques ou d'autres deux fois.
commandes, ou même déplacer
le véhicule, ce qui pourrait
occasionner de graves bles-
sures ou même la mort.

3-8
Déverrouillage du hayon Démarrage Clé mécanique
Pour déverrouiller: Vous pouvez démarrer le moteur Si la clé intelligente ne fonctionne
1. Prenez la smart key sur vous. sans insérer la clé dans le contac- pas normalement, vous pouvez ver-
teur. Pour plus d'informations, repor- rouiller ou déverrouiller le porte à l'ai-
2. Appuyer sur le bouton sur la poi- tez-vous «Bouton Démarrage/ Arrêt de de la clé mécanique.
gnée du hayon ou appuyer sur le du Moteur» dans le chapitre 5.
bouton de Déverrouillage du
Hayon (3) sur la clé intelligente
pendant plus d'une seconde. REMARQUE 3
3. Les feux de détresse clignoteront Pour éviter d'endommager la clé

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


deux fois. intelligente:
Une ouverture puis une nouvelle fer- • Tenez la clé intelligente éloignée
meture du hayon entraînent il sera de l'eau ou de tout autre liquide.
automatiquement verrouillé. Si la clé intelligente ne fonction-
ne plus suite à une exposition à
i Renseignement l'eau ou d'autres liquides, celui-
ci ne sera pas couvert par la
Après avoir déverrouillage le hayon, garantie du constructeur. OIB044175E
le hayon se verrouillent automatique- • Eviter de laisser tomber ou de Appuyez sur le bouton de libération
ment, sauf si vous en ouvrez dans les jeter la clé intelligente. (1) et maintenez-le enfoncé, puis
30 secondes. retirez la clé mécanique (2). Insérer
• Protéger la clé intelligente des
températures extrêmes. la clé mécanique dans la serrure de
la porte.
Pour réinstaller la clé mécanique,
placez la clé dans l'orifice et pous-
sez-la jusqu'à ce que vous entendiez
un clic.

3-9
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Perte d'une clé intelligente Mises en garde relatives à la (Suite)


Deux clés intelligentes au maximum clé intelligente Si la clé intelligente se trouve à proxi-
peuvent être enregistrées pour un La clé intelligente ne fonctionnera mité de votre téléphone portable, le
seul véhicule. S'il vous arrive de pas, si une des situations suivantes signal pourrait être brouillé par les
perdre votre clé intelligente, il est se produit : signaux opérationnels normaux de
recommandé d'apporter immédiate- votre téléphone portable. Cela est
• La clé intelligente se trouve à
ment le véhicule et la clé restante à d'autant plus vrai lorsque vous pas-
proximité d'un émetteur radio tel
un concessionnaire agréé par HYUN- sez un appel, en recevez un,
qu'une station de radio ou un aéro-
DAI, ou de faire, si nécessaire, remor- envoyez des textos et envoyez ou
port qui peut interférer avec le
quer le véhicule. recevez des e-mails. Évitez de pla-
fonctionnement normal de la clé
cer la clé intelligente et votre télé-
intelligente.
phone portable ou smart phone dans
• Votre clé intelligente est proche la même poche de pantalon ou de
d'un système radio bidirectionnel veste et tenez les deux dispositifs
mobile ou d'un téléphone cellulai- éloignés l’un de l’autre.
re.
• La clé intelligente d'un autre véhi-
cule est utilisée à proximité de
votre véhicule.
Lorsque la clé intelligente ne fonc-
tionne pas correctement, ouvrez et
fermez la porte avec la clé de
contact. En cas de problème lié à
l'utilisation de la clé intelligente, nous
vous conseillons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
(Suite)

3-10
i Renseignement Remplacement de la pile Si vous soupçonnez que votre clé
intelligente ait pu avoir subi des dom-
Toute modification non expressément mages, ou si vous avez le sentiment
approuvée par la partie responsable qu'elle ne fonctionne pas correcte-
de la conformité risque d'enfreindre ment, il est recommandé de contac-
l'utilisation de l'équipement. Si le sys- ter un concessionnaire agréé par
tème d'ouverture à distance des portes HYUNDAI.
ne fonctionne plus en raison de modi-
fications non expressément approu- 3
vées par la partie responsable de la i Renseignement

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


conformité, le défaut de fonctionne- Jeter une batterie sans suivre
ment ne sera pas couvert par la garan- les recommandations de mise
tie du constructeur du véhicule. au rebut appropriées peut
OLF044008 s'avérer dangereux pour l'en-
REMARQUE vironnement et la santé.
Si la clé intelligente ne fonctionne
Mettez la batterie au rebut
pas, essayer de remplacer l'ancien-
Tenez la clé intelligente éloignée conformément aux loi(s) et
ne pile par une nouvelle.
des matériaux électromagné- règlementation(s) en vigueur.
tiques qui bloquent les ondes Type de pile: CR2032
électromagnétiques à la surface Pour remplacer la pile:
de la clé.
1. Soulever le capot arrière de la clé
intelligente.
2. Remplacer l'ancienne pile par une
nouvelle. Assurez-vous que la
position de la batterie est correcte.
3. Remettre le capot arrière de la clé
intelligente.

3-11
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Système d’anti-démarrage Si le système ne reconnaît pas de REMARQUE


(le cas échéant) manière répétée le codage de la clé,
il est recommandé de contacter un Le transpondeur dans votre clé de
Le système d’antidémarrage protège contact est une partie importante
concessionnaire agréé par HYUN-
votre véhicule contre le vol. Si une du système d’antidémarrage. Il est
DAI.
clé codée de manière impropre (ou conçu pour fonctionner normale
un autre périphérique) est utilisée, le Ne pas tenter de modifier le système
ment pendant cinq ans. Toutefois,
système de carburant du moteur est ou de lui ajouter d'autres périphé-
évitez de l'exposer à l'humidité et
désactivé. riques. Des problèmes peuvent
à l'électricité statique et manipu-
rendre votre véhicule inutilisable.
Quand le commutateur d'allumage lez avec soin. Un dysfonctionne-
est placé en position ON, le témoin ment du système d’antidémarrage
du système d'antidémarrage doit AVERTISSEMENT pourrait se produire.
s'allumer brièvement, puis s'éteindre.
Si le témoin commence à clignoter, Pour éviter les vols, veillez à ne
le système ne reconnaît pas le coda- pas laisser votre double de clés
ge de la clé. en vue. Votre mot de passe anti-
démarrage est créé exclusive-
Placer le commutateur d'allumage en
ment à votre intention, il doit
position LOCK/OFF, puis placer à
rester confidentiel.
nouveau le commutateur d'allumage
en position ON.
Le système peut ne pas reconnaître
le code de votre clé si une autre clé
d'antidémarrage ou un autre objet en
métal (ex: un porte-clés) est à proxi-
mité de la clé. Un accessoire métal-
lique pourrait interrompre le signal
du transpondeur et ainsi empêcher
le moteur de démarrer.

3-12
VERROUILLAGE DES PORTES
Verrouillage des portes depuis Clé télécommandée i Renseignement
l'extérieur du véhicule
• Par temps froid et humide, les
Clé mécanique mécanismes des portes et de ver-
rouillage des portes peuvent être
défectueux en raison du gel.
• Si une porte est verrouillée/ déve-
rouillée à de nombreuses reprises 3
dans un court intervalle de temps,
soit avec la clé du véhicule soit avec

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


le commutateur de verrouillage des
portes, le système peut arrêter de
fonctionner temporairement afin de
OIB034040 protéger le circuit et de ne pas
endommager les composants du sys-
Pour verrouiller les portes, appuyer sur
OGB044002 tème.
le bouton de Verouillage de la Porte (1)
sur la clé télécommandée.
Tournez la clé vers l'arrière du véhicu-
Pour déverrouiller les portes, appuyer
le pour déverrouiller et vers l'avant du
sur le bouton de Déverouillage de la
véhicule pour verrouiller. Si vous ver-
Porte (2) sur la clé télécommandée.
rouillez/déverrouillez une porte du
conducteur à l'aide d'une clé, toutes Une fois que les portes sont déver-
les portes du véhicule sont automati- rouillées, elles peuvent être ouvertes
quement verrouillées/ déverrouillées en tirant sur la poignée.
(Si équipé d’un système de verrouilla- Lorsque vous refermez une porte,
ge centralisé). Une fois que les portes poussez-la avec la main. Assurez-
sont déverrouillées, elles peuvent être vous que les portes sont correctement
ouvertes en tirant sur la poignée. fermées.
Lorsque vous refermez une porte,
poussez-la avec la main. Assurez-
vous que les portes sont correctement
fermées.
3-13
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Clé intelligente de verrouillage des portes sur la clé Verrouillage des portes depuis
intelligente. l'intérieur du véhicule
Pour déverrouiller les portes, appuyer
sur le bouton sur la poignée extérieure Avec la poignée
de la porte tout en portant la clé intelli-
gente avec vous, ou appuyer sur le
bouton de déverrouillage des portes
sur la clé intelligente.
Une fois que les portes sont déver-
rouillées, elles peuvent être ouvertes
en tirant sur la poignée.
Lorsque vous refermez une porte,
OGB044001 poussez-la avec la main. Assurez-
vous que les portes sont correctement
fermées.

i Renseignement OGB044003

• Par temps froid et humide, les • Portes avant


mécanismes des portes et de ver- Si la poignée de porte intérieure (1)
rouillage des portes peuvent être est tirée lorsque la porte est
défectueux en raison du gel. vérouillée, la porte se déverrouillera
• Si une porte est verrouillée/ déve- et s'ouvrira.
OLMB043003 rouillée à de nombreuses reprises • Portes arrière
dans un court intervalle de temps, Si la poignée de porte intérieure est
1. Verrouillage des porte soit avec la clé du véhicule soit avec tirée une fois quand la porte est ver-
2. Déverrouillage du porte le commutateur de verrouillage des rouillée, la porte se déverrouil-lera.
3. Hayon ouvert portes, le système peut arrêter de Si la poignée de porte intérieure est
Pour verrouiller les portes, appuyer sur fonctionner temporairement afin de tirée une fois de plus, la porte s'ou-
le bouton sur la poignée extérieure de protéger le circuit et de ne pas vrira.
la porte tout en portant la clé intelligen- endommager les composants du sys-
te avec vous, ou appuyer sur le bouton tème.
3-14
Avec commutateur de verrouilla- • Si une porte est déverrouillée, le
ge centralisé des portes témoin de l'interrupteur de ver- AVERTISSEMENT
rouillage clignotera. Si vous
appuyez sur l'interrupteur quand le Ne laissez jamais d'enfants ou
témoin clignote, toutes les portes d'animaux dans surveillance
se verrouilleront. dans votre véhicule. Il peut faire
extrêmement chaud dans un
• Quand vous appuyez à nouveau véhicule fermé. Par consé-
sur l'interrupteur de verrouillage/ quent, en laissant des animaux 3
déverrouillage de la porte, toutes ou des enfants sans surveillan-
les portes du véhicule se déver-

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


ce qui ne peuvent pas sortir du
rouilleront et la lumière témoin sur véhicule, vous mettez leur vie
l'interrupteur ne s'allumera pas. en danger. Les enfants peuvent
se blesser en actionnant des
OGB044004
AVERTISSEMENT équipements du véhicule et font
face à d'autres danger, notam-
• Quand vous appuyez sur l'interrup- Les portières devront toujours ment si quelqu'un pénètre dans
teur de verrouillage/déverrouillage être bien fermées et ver- le véhicule.
des portes, toutes les portes du rouillées lorsque le véhicule est
véhicule se verrouilleront et la en mouvement. Si les portes
lumière témoin sur l'interrupteur sont déverrouillées, le risque
s'allumera 60 secondes environ (Si d'être éjecté du véhicule lors
la clé est dans le commutateur d'une collision est augmenté.
d'allumage, le témoin lumineux sur
l'interrupteur s'allumera de maniè-
re continue).
Si une porte est ouverte quand l'in-
terrupteur est enfoncé, toutes les
portes ne se verrouilleront pas.

3-15
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Sécurisez toujours votre véhi- En ouvrant une porte alors que
cule: quelque chose approche, vous
Laisser votre véhicule déver- risquez de provoquer des dé-
rouillé augmente le risque gâts ou des blessures. Lorsque
potentiel qu'un indivdu se dissi- vous ouvrez les portes, faites
mule à votre vue ou celle des attention aux véhicules, aux
autres dans votre véhicule. motocycles, aux bicyclettes ou
Pour sécuriser votre véhicule, aux piétons se trouvant à proxi-
déplacez toujours le levier de mité.
vitesse en position P (Parking,
pour les boîtes automatiques)
ou en première ou R (Reverse,
pour les boîtes manuelles) posi-
tion, serrez le frein à main, puis
tournez le commutateur de
contact en position LOCK/OFF,
fermez toutes les vitres, ver-
rouillez toutes les portières, et
vous devez toujours emporter
la clé intelligente avec vous.

3-16
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Verrouillage automatique des Sécurité enfant à l'arrière Pour verrouiller le verrou de sécurité
portes / avec fonction de (Véhicule à 5 portes seulement) pour enfant, insérer une clé (ou un
déverrouillage tournevis) dans le trou (1) et la tour-
ner en position ( ) verrouillée.
Système de déverrouillage des
portières par capteur d’impact Pour autoriser l'ouverture d'une porte
(le cas échéant) arrière depuis l'intérieur du véhicule,
déverrouiller le verrou de sécurité
Toutes les portières se déverrouillent
automatiquement lorsqu'un impact
pour enfant. 3
provoque le déclenchement des air-

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


bags. AVERTISSEMENT
Système de verrouillage des Si les enfants ouvrent acciden-
portes par détection de vitesse tellement les portières arrière
(le cas échéant) OIB044045 quand le véhicule est en mou-
Toutes les portes sont automatique- vement, ils peuvent tomber. Le
La sécurité enfant permet d'éviter verrouillage de sécurité enfants
ment verrouillées lorsque la vitesse que les enfants n'ouvrent accidentel-
du véhicule dépasse les 15 km/h. doit toujours être utilisé à
lement les portes arrière depuis l'in- chaque fois que vous transpor-
térieur du véhicule. La sécurité tez des enfants dans le véhi-
enfant à l'arrière doit être utilisée à cule.
chaque fois qu'un enfant monte dans
le véhicule.
Le verrou de sécurité pour enfant se
trouve sur le bord de chaque porte
arrière. Lorsque la sécurité enfant
est sur la position verrouillage ( ),
les portes arrière ne s'ouvriront pas
même si quelqu'un tire sur les poi-
gnées intérieures des portes arrière.

3-17
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

SYSTEME D'ALARME ANTIVOL (LE CAS ÉCHÉANT)


Ce système permet de protéger Les feux de détresse clignoteront et i Renseignement
votre véhicule et les objets de valeur. une sonnerie retentira pour indiquer
La sirène sonne et les feux de que le système est activé. • Ne verrouillez pas les portières
détresse clignotent de manière conti- avant que tous les passagers n'aient
Une fois que le système de sécurité
nue dans les cas suivants: quitté le véhicule. Si le passager res-
est configuré, ouvrir une porte, le
tant quitte le véhicule quand le sys-
- Une portière est ouverte sans l'ai- hayon ou le capot sans utiliser la clé
tème est activé, l'alarme sera
de de la télécommande ou de la télécommandée ou intelligente
déclenchée.
clé intelligente. entraînera l'activation de l'alarme.
• Si l'alarme du véhicule n'est pas
- Le hayon est ouverte sans l'aide Le Système d'Alarme Antivol ne se
désactivée avec la clé télécomman-
de la télécommande ou de la clé configurera pas si le capot, le hayon
dée ou la clé intelligente, ouvrir les
intelligente. ou une porte n'est pas entièrement
portes en utilisant la clé mécanique
- Le capot moteur est ouvert. fermée. Si le système ne se configu-
et placer le commutateur de démar-
re pas, vérifier que le capot, le hayon
L'alarme sonne en continu pendant rage en position ON (pour la clé
ou les portes sont complètement fer-
30 secondes, puis le système se télécommandée) ou démarrer le
mées.
réinitialise. Pour désactiver l’alarme, moteur (pour la clé intelligente) et
déverrouillez les portes à l'aide de la Ne pas tenter de modifier le système patienter 30 secondes.
télécommande ou de la clé de sécu- ou de lui ajouter d'autres périphé-
• Après le système est désactivé, mais
rité. riques.
si aucune porte ou hayon n'est
Le Système d'Alarme Antivol s'initia- ouverte dans les 30 secondes, le sys-
lise 30 secondes après que vous tème sera réactivé.
avez verrouillé les portes et le hayon.
Pour que le système s'active, vous
devez verrouiller les portes et le
hayon depuis l'extérieur du véhicule
avec la clé télécommandée ou la clé
intelligente ou appuyer sur le bouton
extérieur de la poignée de la porte
avec la clé intelligente en votre pos-
session.

3-18
3

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


OIB034042

i Renseignement
Les véhicules équipés avec un système
d'alarme disposeront d'un label collé
avec les mots suivants:
1. AVERTISSEMENT
2. SYSTEME DE SECURITE

3-19
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

HAYON
Ouverture du hayon i Renseignement REMARQUE
Par temps froid et humide, les méca- Assurez-vous d'avoir bien fermé
nismes des portes et de verrouillage le hayon avant de prendre la
des portes peuvent être défectueux en route. En effet, si vous ne respec-
raison du gel. tez pas cette recommandation, les
vérins de levage ainsi que les élé-
ments de fixation du hayon arrière
AVERTISSEMENT risquent d'être endommagés.
Le hayon bascule vers le haut.
Assurez-vous qu'aucun objet ni
aucune personne ne se trouve à
proximité de l'arrière du véhicu-
OIB044046
le lorsque vous ouvrez le
• Le hayon se verrouillera ou se hayon.
déverrouillera lors du verrouillage
ou du déverrouillage de toutes les
portes à l'aide de la clé, de la clé
télécommandée, de la clé intelli-
gente ou du commutateur de ver-
rouillage/déverrouillage centralisé
des portes.
• Pour ouvrir le hayon alors qu'il est
déverrouillé, appuyez sur la poi-
gnée, puis tirez-le vers le haut.

3-20
Fermeture du hayon
AVERTISSEMENT
Pour fermer le hayon, abaissez-le
puis appuyez fermement dessus. Coffre à bagages
Assurez-vous que le hayon est cor-
rectement verrouillé. Les passagers ne doivent pas
voyager dans le coffre à
bagages, qui n'est pas équipé
AVERTISSEMENT de dispositifs de retenue. En 3
effet, afin d'éviter les blessures
Gaz d'échappement
en cas d'accident ou d'arrêt

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


Si le hayon est ouvert lorsque le soudain, les passagers doivent
véhicule est en marche, les gaz toujours être correctement atta-
d'échappement nocifs peuvent chés.
entrer à l'intérieur du véhicule,
et provoquer des lésions
graves ou fatales.
Si vous devez conduire avec le
hayon ouvert, laissez toutes les
vitres et les ventilateurs d'air
ouverts afin que de l'air prove-
nant de l'extérieur puisse péné-
trer dans le véhicule.

3-21
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

VITRES
Vitres électriques
Véhicule à 5 portes
(1) Commutateur de la vitre élec-
trique du conducteur
(2) Commutateur de la vitre élec-
trique du passager avant
(3) Commutateur de la vitre élec-
trique du passager arrière
(gauche)*
(4) Commutateur de la vitre élec-
trique du passager arrière (droi-
te)*
(5) Ouverture et fermeture d'une
vitre
(6) Automatique d'une vitre élec-
trique*
(7) Bouton de verrouillage des vitres
électriques*

* : le cas échéant

OGB044005

3-22
Véhicule à 3 portes
(1) Commutateur de la vitre élect-
rique du conducteur
(2) Commutateur de la vitre élect-
rique du passager avant
(3) Ouverture et fermeture d'une
vitre 3
(4) Automatique d'une vitre élect-

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


rique*

* : le cas échéant

OGB045237

3-23
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Le commutateur d'allumage doit être i Renseignement Ouverture et fermeture d'une


en position ON pour pouvoir élever vitre
ou abaisser les fenêtres. Chaque • Par temps froid et humide, les vitres
portière est munie d'un commutateur électriques peuvent ne pas fonction-
qui commande la vitre électrique de ner correctement en raison du gel.
la portière en question. Le conduc- • Lorsque vous conduisez avec les
teur dispose en plus d'un système de vitres arrières abaissées ouvert,
verrouillage désactivant la comman- votre véhicule peut subir l’assaut du 3
de des vitres arrière. Après avoir reti- vent ou un bruit de pulsation. Ce
ré la clé du contact placée dans la bruit est normal et vous pouvez l'at-
position ACC ou LOCK, vous pouvez ténuer ou l'éviter de la manière sui-
actionner les vitres électriques pen- vante : S'il survient lorsqu'une ou
dant environ 30 secondes. Sauf si les deux vitres arrière sont ouvertes,
les vitres avant sont ouvertes, auquel entrouvrez alors les deux vitres
cas les vitres électriques ne peuvent avant de deux ou trois centimètres. OGB044125
être actionnées, même dans les 30 Pour ouvrir ou fermer une vitre,
secondes. appuyez vers le bas ou tirez vers le
haut la partie avant du commutateur
correspondant jusqu'à la première
position de détente (5).

3-24
Pour réinitialiser les vitres Inversement automatique
électriques (le cas échéant)
Si les vitres électriques ne fonction-
ne pas correctement, le système
automatique des vitres électriques
doit être réinitialisé comme suit :
1. Tournez le contacteur d'allumage
sur la position ON. 3
2. Fermer la fenêtre et soulever en

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


continu l'interrupteur de vitres
OGB044124
électriques durant au moins 1
seconde.
Ouverture / fermeture de la fenêtre
(le cas échéant) OIB024001
Lorsque vous positionnez momenta- Si les vitres électriques ne fonction-
nent pas correctement après réinitia- Si une fenêtre détecte un obstacle
né ment le commutateur de vitre
lisation, il est recommandé que le alors qu'elle se ferme automatique-
électrique sur la deuxième position
système soit vérifié par un conces- ment, elle s'arrêtera et s'abaissera
de détente (6), la vitre électrique du
sionnaire HYUNDAI agréé. d'approximativement 30 cm pour
côté conducteur se baisse ou remon-
permettre à l'objet d'être évacué.
te entièrement, même si vous n'ap-
puyez pas sur le commutateur. Pour Si la vitre détecte une résistance
arrêter la vitre sur la position désirée pendant que le commutateur de vitre
lorsqu'elle est en fonctionnement, électrique est tiré de manière prolon-
tirez ou appuyez sur le bouton, puis gée, la vitre interrompt son mouve-
relâchez-le. ment vers le haut puis redescend
pendant environ 2,5 secondes (1
pouce).

3-25
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Si le commutateur de vitre électrique Commutateur de verrouillage


est à nouveau tiré de manière pro- AVERTISSEMENT d'une vitre électrique
longée dans les 5 secondes après (le cas échéant)
que la vitre est redescendue grâce Assurez-vous que la tête,
au système d'inversement automa- d'autres parties du corps et
tique des vitres, l'inversement auto- d'autres objets se trouvent hors
matique ne sera pas actionné. de la voie en toute sécurité
avant la fermeture des fenêtres
pour éviter les blessures ou les 3
i Renseignement dommages sur le véhicule. Si
Le système d'inversement automa- un objet d’un diamètre inférieur
tique de la vitre conducteur est activé à 4 mm est coincé entre la vitre
uniquement lorsque le système «mon- et le puits de vitre supérieur, il
tée auto» est utilisé en tirant complè- se peut que la fonction inver-
tement le commutateur sur la deuxiè- sion automatique ne perçoive
me position de détente. pas la résistance et ne s’arrête OGB044006
pas et n’inverse pas la direc-
tion. Le conducteur peut désactiver les
interrupteurs de lève-vitres élec-
triques sur les portes des passagers
arrière en appuyant sur l'interrupteur
de verrouillage (lock).
Quand l'interrupteur de verrouillage
est activé :
• Commande principale du conduc-
teur peut faire fonctionner la vitre
électrique.
• Le passager avant peut contrôler
la vitre coté passager.
• Les passager arrière ne penuvent
pas contrôler les vitre arrière.
3-26
REMARQUE (Suite)
AVERTISSEMENT
• En ouvrant ou en fermant deux • Ne laissez pas les enfants
vitres à la fois, vous risquez Vitres jouer avec les vitres élec-
d'endommager le système des • Ne laissez JAMAIS les clés triques. Laissez le commuta-
vitres électriques. Vous réduirez dans votre véhicule avec des teur de verrouillage des vitres
également la durée du fusible. enfants sans surveillance électriques du conducteur en
• N'activez jamais le commutateur lorsque le moteur tourne. position VERROUILLAGE (en-
foncé). Un enfant qui actionne 3
général situé au niveau de la • Ne laissez JAMAIS un enfant
porte conducteur et un autre involontairement une vitre

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


sans surveillance dans le peut provoquer de graves
commutateur de vitre dans deux véhicule. Même de très jeunes
directions opposées en même blessures.
enfants peuvent, sans le vou-
temps. Si cela se produit, la vitre loir, déplacer un véhicule, se • Ne passez pas le visage, le
se bloque sans qu'il soit pos- retrouver bloqués par les cou, les bras ou le corps en
sible de l'ouvrir ou de la fermer. vitres, se blesser ou se mettre dehors du véhicule à travers
dans d'autres situations. la fenêtre lorsque le véhicule
est en marche.
• Avant de remonter une vitre,
assurez-vous qu'aucune par-
tie du corps (bras, mains, tê-
te), ni aucune autre chose ne
risque de bloquer le passage.
(Suite)

3-27
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

TOIT OUVRANT (LE CAS ECHEANT)


i Renseignement i Renseignement
• Par temps froid et humide, le toit Le toit ouvrant peut coulisser quand il
ouvrant peut ne pas fonctionner est en position inclinée, pas plus qu’il
correctement en raison du gel. ne peut être incliné quand il est en
• Après avoir nettoyé la voiture ou position ouverte ou coulissé.
après une averse, pensez à essuyer
l'eau qui se trouve sur le toit AVERTISSEMENT 3
ouvrant avant de l'actionner.
• Ne réglez jamais le toit
REMARQUE ouvrant ou le pare-soleil en
OGB044007 conduisant. Vous pourriez
• Cessez de poussez/tirez le levier perdre le contrôle de votre
Si votre véhicule est muni d'un toit de commande après avoir entiè-
ouvrant, vous pouvez le faire coulis- véhicule et provoquer un acci-
rement ouvert, fermé ou incliné dent mortel ou entraînant de
ser ou l'incliner à l'aide du levier de le toit ouvrant. Vous risqueriez
commande situé sur la console au graves blessures ou bien de
d'endommager le moteur ou les sérieux dégâts.
plafond. composants du système.
• Ne laissez pas des enfants
Vérifiez que le toit ouvrant est actionner le toit ouvrant.
Vous pouvez ouvrir, fermer ou bas- complètement fermé avant de
culer le toit ouvrant uniquement avec quitter votre véhicule.
le contacteur d'allumage en position • Laisser le toit ouvert permet à la
ON. pluie ou à la neige de s'infiltrer
dans l'habitacle et encourage
les vols.

3-28
Pare-soleil Coulissement du toit ouvrant Quand le pare-soleil est ouvert
Si vous tirez vers l'arrière le levier de
contrôle du toit ouvrant, la vitre du
tout ouvrant s'ouvrira complètement.
Pour que le toit ouvrant s'arrête à
l'endroit souhaité, tirez ou poussez
momentanément le levier de com-
mande. 3

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


OGB044126 OGB044008

• Pour ouvrir le pare-soleil, tirer le Quand le pare-soleil est fermé


levier de commande de toit ouvrant Si vous poussez vers l'arrière le
vers l'arrière à la première position levier de contrôle du toit ouvrant à la
de détente. deuxième position d'arrêt, le pare-
• Pour fermer le pare-soleil lorsque soleil s'ouvrira complètement puis la
la vitre du toit ouvrant est close, vitre du toit ouvrant s'ouvrira complè-
pousser vers l'avant le levier de tement. Pour que le toit ouvrant s'ar-
contrôle du toit ouvrant. rête à l'endroit souhaité, tirez ou
Pour que le toit ouvrant s'arrête de poussez momentanément le levier
coulisser à l'endroit souhaité, tirez ou de commande.
poussez momentanément le levier
de commande.

3-29
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Basculement du toit Quand le pare-soleil est ouvert Inversement automatique


Si vous poussez le levier de contrôle
du pare-soleil vers le haut, la vitre du
toit ouvrant s'inclinera.
Pour que le toit ouvrant s'arrête à
l'endroit souhaité, tirez ou poussez
momentanément le levier de com-
mande. 3
AVERTISSEMENT
Toit ouvrant
OGB044009 ODH043039
• Prenez garde à ce que le toit
Quand le pare-soleil est fermé ouvrant, en se refermant, ne Si un objet ou une partie du corps est
Si vous poussez le levier de contrôle coince pas la tête, les mains détecté alors que le toit ouvrant se
du pare-soleil vers le haut, le pare- ou le corps d'un occupant ou ferme automatiquement, ce dernier
soleil s'ouvrira complètement puis la d'une personne extérieure. repart en sens inverse puis s'arrête.
vitre du toit ouvrant s'inclinera. • Ne passez pas le visage, le La fonction inversement automatique
Pour que le toit ouvrant s'arrête à cou, les bras ou le corps en ne fonctionne plus dès lors qu'un
l'endroit souhaité, tirez ou poussez dehors du véhicule à travers minuscule obstacle est coincé entre
momentanément le levier de com- le toit ouvrant lorsque le véhi- le verre coulissant et le cadre du toit
mande. cule est en marche. ouvrant. Vérifiez toujours qu'aucun
passager ni aucun objet ne gêne la
• Avant de fermer le toit toit ouvrant avant de le refermer.
ouvrant, assurez-vous qu'au-
cune main ni aucun visage ne
se trouvent à proximité.

3-30
Fermer le toit ouvrant REMARQUE Réinitialisation du toit ouvrant
Pour fermer seulement la vitre • Retirez périodiquement les Le toit ouvrant doit être réinitialisé si
du toit ouvrant éventuelles saletés qui s'accu- (dans les cas suivants)
Poussez le levier de commande vers mulent sur le rail de guidage. - La batterie est déchargée ou
l'avant, vers la première position de débranchée ou le fusible concerné
• Vous risquez d'endommager la a été remplacé ou déconnecté.
détente, puis tirez le levier vers le vitre ou le moteur si vous - Le bouton de contrôle du toit
bas. essayez d'ouvrir le toit ouvrant ouvrant ne fonctionne pas normale- 3
alors que la température est en ment
Pour fermer la vitre du toit dessous de 0 "C ou que le toit

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


est couvert de neige ou de 1. Tournez la clé de contact sur la
ouvrant avec le pare-soleil position ON et fermez totalement
glace.
Poussez le levier de commande vers le toit ouvrant.
l'avant, vers le deuxième cran. La • Si le toit ouvrant est utilisé long- 2. Relâchez le levier de commande.
vitre du toit ouvrant se fermera puis temps, de la poussière entre le
toit ouvrant et le panneau de toit 3. Pousser et tenir le levier de
le pare-soleil fermera automatique- contrôle vers l'avant (plus de 10
ment. peut faire du bruit. secondes) jusqu'à ce que le toit
Pour que le toit ouvrant s'arrête à • Ouvrir le toit ouvrant et retirer ouvrant s'incline et bouge légère-
l'endroit souhaité, tirez ou poussez régulièrement la poussière en ment. Puis relâchez le levier.
momentanément le levier de com- utilisant un chiffon propre. 4. Poussez le levier de commande
mande. • Le toit ouvrant est conçu pour vers l'avant, dans le sens de la fer-
coulisser avec le pare-soleil. Ne meture, jusqu'à ce que le toit
laissez pas le pare-soleil fermé ouvrant fonctionne comme suit :
alors que le toit ouvrant est PARE-SOLEIL OUVERT → OUVER-
ouvert. TURE PAR COULISSEMENT →
OUVERTURE PAR INCLINAISON →
FERMETURE PAR COULISSEMENT
→ PARE-SOLEIL FERMÉ
Puis relâchez le levier de comman-
de.

3-31
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Une fois cette opération terminée, le Voyant d'avertissement du toit


système du toit ouvrant est réiniti- ouvrant (le cas échéant)
alisé.

REMARQUE
Si le toit ouvrant n'est pas réinitia-
lisé lorsque la batterie du véhicule
est déconnectée ou déchargée ou 3
si le fusible lié est claqué, le toit
ouvrant peut ne pas fonctionner
correctement.

OGB044103

Si le conducteur retire la clé du


contact (clé intelligente : coupe le
moteur) et ouvre la porte conducteur
sans avoir complètement fermé le
toit ouvrant, une alarme se déc-
lenche pendant environ 7 secondes
et l'image d'alarme du toit ouvrant
s'affiche à l'écran LCD.
Fermez le toit ouvrant en toute sécu-
rité lorsque vous quittez le véhicule.

3-32
CAPOT
Ouverture du capot

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


OIB044050 OGB044011

OGB044010 3. Allez à l'avant du véhicule, soule- 4. Tirez sur la béquille.


vez légèrement le capot, poussez 5. Maintenez le capot ouvert à l'aide
1. Assurez-vous que le levier de légèrement le loquet de sécurité de la béquille.
vitesses est en position P (par- (1) situé au centre du capot, puis
king, boîte-pont automatique) ou soulevez le capot (2).
en première ou en N (Point mort,
boîte-pont manuelle) et serrer le
frein de stationnement.
2. Tirez le levier pour débloquer le
capot. Le capot doit alors s'entrou-
vrir.

3-33
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Fermeture du capot
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
1. Avant de fermer le capot, vérifiez
• Placez la béquille dans la les points suivants : • Veillez à ce que rien ne gêne
zone en caoutchouc pour ne • Tous les bouchons de remplissa- avant de refermer le capot. En
pas être brûlé par le métal ge du compartiment moteur doi- essayant de fermer le capot
chaud lorsque la température vent être correctement vissés. alors que quelque chose l'en
du moteur est élevée. empêche, vous risquez d'en-
• Les gants, chiffons ou tout autre
dommager le véhicule ou de 3
• La béquille doit être insérée matériau combustible doivent être
entièrement dans le trou du retirés du compartiment moteur. causer de graves blessures.
capot prévu à cet effet à 2. Réinstallez la béquille dans son • Les gants, chiffons ou tout
chaque fois que vous exami- logement afin d'éviter qu'elle ne autre matériau combustible
nez le compartiment moteur. vibre. doivent être retirés du com-
Cela empêchera le capot de partiment moteur, car ils peu-
3. Abaisser le capot à mi-chemin et
tomber et de vous blesser. vent provoquer un incendie
la laisser tomber. Assurez-vous
en raison de la chaleur.
qu'il est correctement fixé.
• Assurez-vous toujours que le
capot est bien verrouillé avant
de reprendre la route. S'il
n'est pas verrouillé, le capot
peut se relever pendant que
vous conduisez, entraînant
une perte totale de visibilité.
Vous risqueriez alors de faire
un accident.
• Ne déplacez pas le véhicule
avec le capot en position rele-
vée. Car la vision est obstruée
et le capot peut tomber ou
être endommagé.

3-34
TRAPPE À CARBURANT
Ouverture de la trappe i Renseignement
à carburant
Si la trappe à carburant ne s'ouvre
pas pour cause de formation de gel,
tapez doucement sur la trappe ou
appuyez dessus pour casser la glace
puis ouvrez la trappe. Ne forcez pas la
trappe. Si nécessaire, vaporisez du
produit dégivrant homologué autour 3
de la trappe (n'utilisez pas d'antigel

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


destiné au radiateur) ou déplacez le
véhicule vers un endroit plus chaud et
OIB044184
laissez la glace fondre.
3. Tirez vers vous la trappe à carbu-
OGB044012
rant (1) pour l'ouvrir entièrement.
4. Pour retirer le bouchon (2), tour-
La trappe à carburant doit être nez-le dans le sens inverse des
ouverte depuis l'intérieur du véhicule aiguilles d'une montre. Vous
en appuyant sur le bouton d'ouvertu- devriez entendre un bruit de siffle-
re situé sur la porte conducteur. ment au moment où la pression à
1. Arrêtez le moteur. l'intérieur du réservoir s'égalisera.
2. Tirer vers le haut l'ouvre-porte de 5. Placer le bouchon sur la porte de
la trappe à carburant. la trappe à carburant.

3-35
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Fermeture de la trappe (Suite) (Suite)


à carburant • Avant de toucher le pistolet de Une décharge d’électricité sta-
1. Pour remettre le bouchon (2), la pompe, touchez une partie tique peut faire prendre feu aux
tournez-le dans le sens des métallique du véhicule à une vapeurs de carburant et provo-
aiguilles d'une montre jusqu'à distance suffisante du tuyau de quer un incendie.
entendre un «clic». Ce clic vous remplissage, du pistolet de la Si vous devez pénétrer à l'inté-
informe que le bouchon est bien pompe ou de toute autre source rieur du véhicule, vous devez à
refermé. de carburant afin d'éviter tout nouveau éliminer les risques 3
risque de décharge d'électricité potentiels de décharge d'élec-
2. Refermez la trappe à carburant statique, avec votre main nue. tricité statique en touchant un
(1) en la poussant légèrement et
• N'utilisez pas de téléphone por- élément métallique du véhicule
assurez-vous qu'elle est correcte- table lorsque vous vous ravi- éloigné du tuyau de remplissa-
ment fermée. taillez en carburant. Le courant ge, du pistolet de la pompe ou
électrique et/ou les interfé- de toute autre source de carbu-
AVERTISSEMENT rences électroniques d'un télé- rant, avec votre main nue.
phone portable sont suscep- • Lorsque vous utilisez un jerri-
L'essence est très inflammable et tibles d'enflammer les vapeurs cane d'essence, posez le jerri-
explosive. Ne pas suivre ces d'essence et de provoquer un cane par terre avant de procé-
directives peut provoquer des incendie. der au ravitaillement. Une
BLESSURES GRAVES ou la • Ne pas entrer dans un véhicule décharge d'électricité statique
MORT: une fois que vous avez com- à cause du jerricane peut
• Lisez et suivez tous les avertis- mencé à faire le plein. Vous enflammer les vapeurs d'essen-
sements signalés à la station pouver générer une accumula- ce et provoquer un incendie.
service. tion d'électricité statique en Une fois le ravitaillement en
• Avant de vous ravitailler en car- touchant, en frottant ou en glis- carburant commencé, vous
burant, repérez l'emplacement sant contre un article ou un devez rester en contact avec
du bouton d'arrêt d'urgence du tissu capable de produire de votre main nue au véhicule jus-
carburant dans la station servi- l'électricité statique. qu'à la fin du ravitaillement.
ce. (Suite) (Suite)
(Suite)

3-36
(Suite) (Suite) i Renseignement
• N'utilisez que des jerricanes • Ne pas trop remplir ou remplir à • Assurez-vous de réapprovisionner
agréé en plastique conçus pour ras bord le réservoir de votre en carburant votre véhicule confor-
le transport et le stockage de véhicule, ce qui peut provoquer mément aux “Exigences relatives au
l'essence. un déversement d'essence. carburant” proposées en la INTRO-
• Lors du ravitaillement en carbu- • Si un incendie se déclare pen- DUCTION chapitre.
rant, déplacez toujours le levier dant le ravitaillement en carbu- • Veillez à ne pas renverser de carbu-
de vitesse en position P rant, éloignez-vous du véhicule rant sur les surfaces extérieures du 3
(Parking, pour les boîtes auto- et appelez immédiatement le véhicule. Un carburant, de quelque
matiques) ou en première ou R responsable de la station servi-

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


type que ce soit, renversé sur des
(marche arrière, pour les boîtes ce puis les pompiers. Suivez
manuelles) position, puis les instructions de sécurité surfaces peintes peut endommager
enclenchez le frein, et tournez qu'ils vous donneront. la peinture.
le commutateur de contact en • Vos vêtements et votre peau
position LOCK/OFF. Les com- peuvent recevoir des éclabous- REMARQUE
posants électriques reliés au sures de carburant sous pres-
moteur provoquent des étin- Si vous devez remplacer le bou-
sion, vous rendant particulière-
celles susceptibles d'enflam- chon de réservoir de carburant,
ment sujets au feu et aux brû-
mer les vapeurs d'essence et lures. Retirez doucement le nous vous recommandons d'utili-
de provoquer un incendie. bouchon du réservoir. Si le ser qu’un bouchon HYUNDAI
• N'utilisez pas d'allumettes ou bouchon libère du carburant ou authentique ou un équivalent
de briquet, ne fumez pas, ne si vous entendez un sifflement, adapté à votre véhicule. En instal-
laissez pas de cigarette allumée attendez jusqu'à ce que le phé- lant un bouchon inadapté au
à l'intérieur du véhicule dans nomène cesse pour retirer réservoir, vous risquez d'endom-
une station service surtout pen- complètement le bouchon. mager le système de carburation
dant le ravitaillement en carbu- • Vérifiez systématiquement que ou le système antipollution.
rant. le bouchon du réservoir est
(Suite) bien en place afin d'éviter une
déperdition de carburant en cas
d'accident.

3-37
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

VOLANT
Direction assistée électrique REMARQUE i Renseignement
(EPS)
Si le système de direction assis- Les symptômes suivants peuvent
Le système vous aide à diriger le tée ne fonctionne pas normale- apparaître pendant le fonctionnement
véhicule. Si le moteur est coupé ou si ment, le voyant d'avertissement normal du véhicule.
la direction assistée ne fonctionne ( ) s'allume sur le tableau de
pas, vous pouvez tout de même • Après avoir mis le contact, le volant
bord. Vous pouvez tout de même devient plus dur.
conduire le véhicule, cela vous conduire le véhicule, cela vous
demandera plus d'efforts. demandera plus d'efforts. Nous • Cela se produit lorsque le système
Si vous remarquez un changement vous conseillons de faire vérifier exécute le diagnostic de l'EPS. Une
au niveau de l'effort à fournir lors de le système de votre véhicule par fois ce diagnostic terminé, le volant
la conduite normale du véhicule, un concessionnaire HYUNDAI retrouvera sa résistance normale.
nous vous conseillons de faire véri- agréé dès que possible. • Vous pouvez entendre un cliquetis
fier votre système par un conces- dans le relais EPS après avoir mis le
sionnaire HYUNDAI agréé. contact sur la position ON ou
LOCK.
• Vous pouvez entendre un bruit de
moteur lorsque le véhicule est à l'ar-
rêt ou roule à faible allure.
• Lorsque vous utilisez le volant par
température très froide, un bruit
anormal peut se produire. Si la tem-
pérature augmente, ce bruit dispa-
raîtra. Cette situation est normale.

3-38
Volant inclinable / Télescope Volant chauffant
directeur (le cas échéant) (le cas échéant)
Réglez le volant afin qu'il soit orienté
vers votre poitrine et non vers votre
visage. Assurez-vous que vous pou-
vez voir les jauges et les témoins
lumineux du tableau de bord. Après
avoir réglé le volant, poussez-le vers 3
le haut et vers le bas afin de vous

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


assurer qu'il est fermement bloqué.
Ajuster toujours la position du volant
avant de conduire. OGB044013
Pour modifier la hauteur ou l'inclinai-
AVERTISSEMENT son du volant : OGB044021
1. Abaissez le levier de déblocage (1).
Ne réglez JAMAIS du volant Lorsque le contact est mis ou
2. Réglez le volant à la profondeur lorsque le moteur est tourne, en
pendant la conduite. Cela peut (2) et à la hauteur (3) souhaités.
entraîner une perte de contrôle appuyant sur le bouton du volant
du véhicule et provoquer un 3. Tirer vers le haut le levier de chauffant permet de chauffer le
accident. déblocage (4) pour verrouiller à sa volant. Le voyant du bouton s'allume.
place le volant. Pour désactiver le chauffage du
volant, appuyer une nouvelle fois sur
i Renseignement le bouton. Le voyant du bouton
Après ajustement, le levier de déver- s'éteint.
rouillage ne peut parfois pas ver- Le volant chauffant s'éteint automati-
rouiller le volant. Ce ne s’agit pas quement au bout d'environ 30 mi-
d’un dysfonctionnement. Cela se pro- nutes.
duit quand deux pignons s'enclen-
chent. Dans ce cas, réglez le volant à
nouveau, puis verrouillez le volant.
3-39
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

REMARQUE Avertisseur sonore


N'installez pas de couvercle ou
d'accessoire sur le volant pour
éviter d'endommager le système
de chauffage du volant.

OIB044056

Pour déclencher l'avertisseur sonore,


appuyez sur la zone indiquée par le
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L'avertisseur
sonore fonctionne uniquement lors-
que vous appuyez sur cette zone.

REMARQUE
Ne frappez pas l'avertisseur sono-
re trop violemment pour le faire
fonctionner, ne le tapez pas non
plus avec le poing. N'appuyez pas
sur l'avertisseur sonore avec un
objet pointu.

3-40
RÉTROVISEURS
Rétroviseur intérieur REMARQUE
AVERTISSEMENT
Avant de commencer à conduire, Pour nettoyer le rétroviseur, utili-
réglez le rétroviseur de manière à Pour éviter des blessures sez une serviette en papier ou un
voir le pare-brise arrière.. graves lors d'un accident ou produit équivalent, humecté de
d'un déploiement de l'airbag, ne liquide lave-glace. Ne pulvérisez
AVERTISSEMENT pas modifier le rétroviseur ou pas le liquide lave-glace directe-
installer un rétroviseur grand
Assurez-vous que votre ligne angle.
ment sur le rétroviseur, sous
peine de faire pénétrer le liquide 3
de mire n'est pas obstruée. Ne dans le boîtier du rétroviseur.

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


placez pas d'objets sur la ban-
quette arrière, dans la zone de AVERTISSEMENT
chargement ou derrière les
appuis-tête arrière pouvant vo- Ne réglez JAMAIS du rétrovi-
us empêcher de voir à travers le seur pendant la conduite. Cela
pare-brise arrière. peut entraîner une perte de
contrôle du véhicule et provo-
quer un accident.

3-41
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Rétroviseur jour et nuit Rétroviseur électrochromique


(ECM) (le cas échéant)
Par conduite de nuit ou dans des
conditions de faible luminosité, le Affichage du rétroviseur intérieur
rétroviseur électrique contrôle auto-
matiquement l'éblouissement des
Night phares de la voiture se trouvant der-
(Mode
Nuit)
rière vous. 3
Lorsque le moteur tourne, l'éblouis-
Indicateur Capteur
sement est contrôlé automatique-
ment par le capteur monté dans le
rétroviseur. Le capteur détecte le OIB044058
Day (Mode Jour)
OIB044057 niveau de luminosité autour du véhi- Pour actionner le rétroviseur
cule et, par une réaction chimique, et électrique:
Effectuez ce réglage avant de com- ajuste automatiquement à contrôler
mencer à conduire et pendant que le • Appuyez sur le bouton ON/OFF (1)
l'éblouissement des phares des véhi- pour désactiver la fonction d'atté-
levier jour/nuit est sur la position jour. cules se trouvant derrière vous. nuation automatique. Le voyant du
Tirez le levier jour/nuit vers vous afin Lorsque le levier de commande est rétroviseur s'éteint.
de ne pas être ébloui par les phares en position R (Reverse), le rétrovi-
des véhicules qui se trouvent derriè- Appuyez sur le bouton ON/OFF (1)
seur passera automatiquement au pour activer la fonction d'atténua-
re vous en conduite de nuit. réglage le plus clair afin d’améliorer la tion automatique. Le voyant du
Toutefois, notez que la luminosité visibilité des conducteurs derrière le rétroviseur s'allume.
dans le rétroviseur diminue en posi- véhicule.
tion nuit. • Lorsque vous allumez le contact,
le rétroviseur est positionné par
défaut en position ON.

3-42
Rétroviseur extérieur
AVERTISSEMENT
Pensez à régler les angles des rétro-
viseurs avant de conduire. Ne réglez pas et ne rabattez pas
Votre véhicule est équipé de rétrovi- les rétroviseurs extérieurs pen-
seurs extérieurs droit et gauche. dant que vous conduisez. Vous
Les rétroviseurs peuvent être réglés pourriez perdre le contrôle de
votre véhicule et provoquer un
à l'aide du commutateur à distance.
accident mortel, entraînant de 3
Vous pouvez rabattre les rétrovi- graves blessures ou de sérieux
seurs afin d'éviter d'éventuels dom-

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


dégâts.
mages en cas de lavage automa-
tique du véhicule ou lorsque vous OIB034041
circulez dans une rue étroite. REMARQUE Manuel
Le miroir du rétroviseur extérieur • Ne grattez pas le miroir du rétro- Pour ajuster un rétroviseur extérieur,
droit est convexe. Dans certains viseur pour enlever le gel, vous actionnez le levier de commande.
pays, il en est de même du miroir du risqueriez d'endommager le
rétroviseur extérieur gauche. verre.
Les objets que vous voyez dans le • Si le rétroviseur est bloqué par
rétroviseur sont plus proches qu'il n'y le gel, ne forcez pas sur le
paraît. miroir. Utilisez un spray dégi-
Lors d'un changement de voie, utili- vrant approuvé (non un spray
sez le rétroviseur intérieur ou tourner antigel pour radiateur), ou une
la tête et jetez directement un coup éponge ou un chiffon doux avec
d'œil pour déterminer la distance de l'eau très chaude ou déplacez
réelle avec les véhicules qui vous le véhicule vers un endroit plus
suivent. chaud et laissez la glace fondre.

3-43
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

REMARQUE Rabattage des rétroviseurs


extérieurs
• Les rétroviseurs arrêtent de
bouger lorsqu'ils ont atteint les
angles de butée, mais le moteur
continue à fonctionner tant que
vous appuyez sur le commuta-
teur. N'appuyez pas sur le com-
mutateur plus que nécessaire, 3
vous risqueriez d'endommager
le moteur.
OGB044014 • N'essayez pas de régler les
rétroviseurs extérieurs à la
Type électrique. main, vous risqueriez d'endom-
Réglage des rétroviseurs: mager le moteur. OGB044015
Déplacer le levier (1) sur le L Manuel
(Gauche) ou le R (Droite) pour sélec-
Pour rabattre un rétroviseur exté-
tionner le rétroviseur que vous sou-
rieur, saisissez le support du rétrovi-
haiter ajuster.
seur puis rabattez-le vers l'arrière du
Utiliser la commande de réglage des véhicule.
rétroviseurs pour positionner le
miroir sélectionné vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite.
Après le réglage, déplacez le levier
(1) vers le milieu pour éviter tout
déréglage intempestif.

3-44
REMARQUE
Les rétroviseurs se replient ou se
déplient automatiquement quand
le véhicule est verrouillé ou déver-
rouillé de l'extérieur du véhicule.
Cependant, pour éviter une
décharge inutile de la batterie, ne
prenez pas plus de temps que 3
nécessaire pour régler vos rétro-

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


viseurs lorsque le moteur ne tour-
ne pas.
OGB044016
Type électrique. REMARQUE
Pour rabattre un rétroviseur exté-
rieur, appuyez sur le bouton. Ne les rabattez pas les rétrovi-
seurs extérieurs électriques à la
Pour dépliera un rétroviseur exté- main. Vous risqueriez d'endom-
rieur, appuyez à nouveau sur le bou- mager le moteur.
ton.
Si le bouton n'est pas enfoncé, le
miroir se pliera ou se dépliera auto-
matiquement quand le véhicule est
verrouillé ou déverrouillé de l'exté-
rieur du véhicule. (le cas échéant)

3-45
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

COMBINE D'INSTRUMENTS
n Type A

1. Compte-tours
2. Compteur de vitesse
3. Jauge de carburant
4. Jauge de température du liquide 3
de refroidissement moteur
5. Voyants et témoins
6. Compteur kilométrique /
Ordinateur de bord
7. L'écran LCD (y compris la ordina-
n Type B
teur de bord)

L'équipement réel de votre véhicu-


le peut différer de celui présenté
dans l'illustration.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section de ce chapitre
consacrée à du “Jauges”.

OGB044100/OGB044101

3-46
Commandes de groupe Régler le fil d'éclairage du n Type A n Type B
d'instruments combiné d'instruments
du véhicule (le cas échéant)
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais les com-
mandes du combiné d'instru-
ments pendant la conduite. 3
Vous pourriez perdre le contrô-
le du véhicule et provoquer un

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


accident pouvant entraîner des
blessures graves ou mortelles OIB044112/OIB044111
ou des dommages matériels. Si la luminosité atteint le niveau
maximal ou minimal, une alarme
OGB044017
retentit (le cas échéant).
L'intensité des illuminations du
tableau de bord change en pressant
la partie supérieure ou inférieure de
l'interrupteur lorsque le commutateur
de démarrage est en position ON.

3-47
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Contrôle de l'écran LCD Jauges Compte-tours


(le cas échéant) Compteur de vitesse n Essence n Diesel
n Type A

OIB044104
OIB044102/OIB044103
n Type B
OGB044018
Le compte-tours indique le nombre
Les modes d'écran LCD peuvent être approximatif de tours effectuées par
changés à l'aide des boutons de le moteur en une minute (tr/pm).
commande. Utilisez le compte-tours pour sélec-
(1) : Bouton MODE pour le chan- tionner le moment idéal du change-
gement des modes ment de rapport et éviter les sous-
(2) s, t : MOVE déplace les élé- régimes et les sur-régimes.
ments amovibles
(3) OK : Bouton SELECT/RESET OIB044105 REMARQUE
pour régler ou réinitialiser L’indicateur de vitesse est gradué en Ne poussez pas le moteur jusqu'à
l'élément sélectionné kilomètres par heure et/ou en miles la ZONE ROUGE du compte-tours.
Pour les modes LCD, reportez- par heure. Vous risqueriez d'endommager
vous à la section « Écran LCD » gravement le moteur.
dans ce chapitre.

3-48
Jauge de température du liqui- REMARQUE
de de refroidissement moteur AVERTISSEMENT
Si l'aiguille de la jauge sort de la
n Type A zone normale et se rapproche de N'ôtez jamais le bouchon du
la zone “130”, le moteur est en radiateur lorsque le moteur
surchauffe et il risque d'être est chaud. Le liquide de refroi-
endommagé. dissement est maintenu sous
pression et pourrait causer de
En cas de surchauffe du moteur,
graves brûlures. Attendez que 3
arrêtez votre véhicule. Reportez-
vous à “En cas de surchauffe du le moteur soit froid avant

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


moteur” dans la chapitre 6. d'ajouter du liquide de refroidis-
sement dans le réservoir.
OGB044128
n Type B

OIB044107

Cette jauge indique la température


du liquide de refroidissement du
moteur lorsque le contacteur d'allu-
mage est positionné sur ON.

3-49
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Jauge de carburant i Renseignement AVERTISSEMENT


n Type A
• La capacité du réservoir à carbu-
rant est indiquée dans la chapitre 8. En tombant en panne de carbu-
• La jauge de carburant est accompa- rant, vous pouvez mettre la vie
gnée d'un témoin de niveau de car- des occupants en danger.
burant faible, qui s'allume lorsque Vous devez vous arrêter pour
le réservoir à carburant est presque acheter de l'essence dès que
vide. possible lorsque le voyant
• En pente ou dans les virages, l'ai- d'avertissement s'allume ou
guille de la jauge du carburant lorsque la jauge est proche du
risque de fluctuer et le témoin de niveau “0 (Vide)”.
OGB044127
n Type B niveau de carburant faible risque
aussi de fluctuer ou d'apparaître
prématurément en raison du mou- REMARQUE
vement du carburant dans le réser- Évitez de conduire alors que le
voir. niveau de carburant est extrême-
ment bas. Une panne de carburant
pourrait provoquer un raté d'allu-
mage qui risquerait d'endomma-
ger le pot catalytique.
OIB044109

Cette jauge indique la quantité


approximative de carburant restant
dans le réservoir à carburant.

3-50
Compteur kilométrique Jauge de température extérieure - Mode Paramètres Utilisateur dans
l'Ecran: Vous pouvez changer l'uni-
n Type A n Type B n Type A n Type B
té de température dans "Autres
caractéristiques d'unité de tempé-
rature".

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


OIB044116/OIB044115 OIB044156/OIB044155

Le compteur kilométrique indique la Cette jauge indique la température


distance totale parcourue par le véhi- extérieure à intervalles de 1 °C.
cule et doit être utilisé pour détermi- - Plage de températures :
ner les dates de maintenance pério- - 40°C ~ 85°C (-40°F ~ 211°F)
dique.
La température extérieure affichée
- Plage du compteur kilométrique : peut ne pas changer immédiatement
0 ~ 999999 kilomètres. (comme c'est le cas pour les thermo-
mètres) afin d'éviter toute inattention
i Renseignement du conducteur.
Il est interdit d’altérer le compteur L'unité de température peut être
kilométrique d’un véhicule dans l’in- modifiée comme les suivant procé-
tention de changer le kilométrage dures (le cas échéant).
enregistré sur le compteur. Une alté-
ration peut vous coûter votre garan-
tie.

3-51
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Indicateur de position de Indicateur de position de : Indique qu'il est recommandé de


vitesse vitesse de la boîte manuelle rétrograder en 3ème vitesse (le
Indicateur de position de (le cas échéant) levier de vitesse est actuelle-
ment en 4ème, 5ème ou 6ème
vitesse de la boîte automatique n Type A n Type B position).
(le cas échéant)
Lorsque le système ne fonctionne
n Type A n Type B
pas correctement, l'indicateur ne
s'affiche pas. 3

OIB044152/OIB044151
Cet indicateur signale la vitesse
OIB044118/OIB044117 conseillée pour économiser le carbu-
L'indicateur affiche le levier de rant.
vitesses de la boîte automatique qui • Shifting up (Vitesse supérieure) OIB044117
est sélectionné. s2, s3, s4, s5, s6
Changer le témoin pop-up
• Shifting down (Vitesse inférieure) (le cas échéant)
• Park : P
• Reverse (Marche arrière) : R t1, t2, t3, t4, t5 La fenêtre pop-up qui indique la
Par exemple vitesse actuelle est affichée sur
• Neutral (Neutre) : N
: Indique qu'il est recommandé de l'écran pendant environ 2 secondes
• Drive : D rétrograder en 3ème vitesse (le lors du changement de position
• Sports Mode (Mode Sport) levier de vitesse est actuellement (P/R/N/D).
: 1, 2, 3, 4 en 2ème ou en 1ère position).

3-52
L’ECRAN LCD (LE CAS ÉCHÉANT)
Modes LCD
Mode Symbole Explication
Ce mode affiche des informations de conduite telles que la distance parcou-
Ordinateur de bord rue, économie de carburant, etc. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section de ce chapitre consacrée à l'ordinateur de bord.

Ce mode indique l'intervalle de service (kilométrage ou jours) et les mes- 3


Renseignement ou
sages d'avertissement.

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


Réglages utilisateur Ce mode permet de modifier les réglages des portes, des lampes, etc.

Pour le contrôle des modes LCD, reportez-vous à la section «Contrôle d'écran LCD» dans ce chapitre.

3-53
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Vous ne pouvez pas modifier les Guide rapide Mode ordinateur de bord
paramètres pendant la conduite (Aide, si disponible)

OIB044185
OIB044163 OIB044164
Ce mode affiche des informations de
Ce message d'alerte s'allume Si vous appuyez et maintenez enfon- conduite telles que la distance par-
lorsque vous essayez de sélection- cé le bouton OK dans le Mode courue, économie de carburant, etc.
ner un autre Paramètres Utilisateur Paramètres Utilisateur, une explica-
en conduisant. tion à propos de l'élément sélection-
né s'affiche sur l'écran. Pour plus d'informations, repor-
Par mesure de sécurité, changer les tez-vous à la section de ce cha-
Paramètres Utilisateur après avoir pitre consacrée à l'ordinateur de
garé le véhicule, mis le frein de sta- bord.
tionnement et déplacé le levier de
vitesse en position N (Neutre).

3-54
Mode informations Pour le réglage de l'intervalle
Intervalle entretien d'entretien, reportez-vous au
"Mode Paramètres Utilisateur" de
l'écran LCD.

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


OIB044166

Service required (Entretien requis)


OIB044165 Si vous ne faites pas procéder à l'en-
Service in (Entretien en) tretien de votre véhicule conformé-
ment à l'intervalle d'entretien prévu,
Calcule et affiche le moment auquel le message "Service required
vous devez effectuer un entretien (Entretien requis)" s'affiche pendant
planifié (en kilométrage ou en jours). quelques secondes à chaque fois
Si l'autonomie ou la durée restante que vous mettez le contact ou que
atteint 1.500 km ou 30 jours, le mes- vous placez le bouton de démarra-
sage "Service in (Entretien en)" s'af- ge/d'arrêt du moteur en position ON.
fiche pendant quelques secondes à Pour réinitialiser l'intervalle d'entre-
chaque fois que vous mettez le tien sur l'autonomie et le nombre de
contact ou que vous placez le bou- jours renseignés au préalable :
ton de Démarrage/D'arrêt du Moteur
en position ON. - Appuyez sur le bouton OK pendant
plus de 1 seconde.

3-55
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Message d'avertissement
Si l'un des événements suivants se
produit, les messages d'avertissement
seront affichés dans le mode informa-
tion pendant plusieurs minutes.
- Niveau d'essence bas etc.
3

OIB044167
Intervalle d'entretien OFF
Si l'intervalle d'entretien n'est pas
paramétré, un message "Intervalle
d'entretien OFF" s'affiche sur l'écran
LCD.

i Renseignement
Dans les situations suivantes, l'auto-
nomie et le nombre de jours peuvent
être incorrects.
- Le câble de la batterie est
débranché.
- Le commutateur de fusibles est
désactivé.
- La batterie est déchargée.

3-56 3-56
Mode réglages utilisateur
Ce mode permet de modifier les réglages des combiné d'instruments, des portes, des lampes, etc.
Porte
Éléments Explication
• Désactiver: L'opération de verrouillage automatique des portes est annulée.
• Activer pour la Vitesse: Toutes les portes sont automatiquement verrouillées lorsque la vitesse du
véhicule dépasse les 15km/h.
3
Verrouillage automatique
• Activer pour le Levier: Toutes les portes sont automatiquement verrouillées si le levier de changement

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


de vitesse passé de la position P (Parking) à la position R (Marche arrière), N (Neutre) ou D
(Conduite).
• Désactiver: L'opération de déverrouillage automatique des portes est annulée.
Déverrouiller automatique- • Contact coupé : Toute les portes sont Automatiquement déverrouillées lorsque la clé de contact
est retirée ou que le bouton de Démarrage/Arrêt Du Moteur est sur la position OFF.
ment (Auto-Déverrouillage)
• En position sur P : Toutes les portes se déverrouillent automatiquement lorsque le levier de chan-
gement de vitesse est mis en position P (Parking).

Éclairage
Éléments Explication
• Off: La fonction Feux clignotants en une touche sera désactivée.
Feux clignotants en une • 3, 5, 7 clignotements: : Les Feux de changement de voie clignoteront 3, 5, ou 7 fois lorsque le
touche levier des clignotants est légèrement déplacé.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de ce chapitre consacrée à Éclairage.

Fonction de retard des • On: La fonction de retard des phares sera activée.
phares • Off: La fonction de retard des phares sera désactivée.
(Éclairage assistance) Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de ce chapitre consacrée à Éclairage.

3-57
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Intervalle entretien

Éléments Explication

Ce mode permet d'activer la fonction d'intervalle d'entretien (en km ou en mois).


Intervalle entretien • Off: La fonction intervalle d'entretien sera désactivée.
• On: Vous pouvez régler l'intervalle d'entretien (kilométrage et mois).
3

Autres caractéristiques
Éléments Explication
• Off: La fonction d'économie moyenne de carburant n'est pas automatiquement réinitialisée
lorsque vous remplissez le réservoir.
Réinititialisation Automatique
• On (Auto Reset (Réinitialisation auto)) : La fonction d'économie moyenne de carburant est auto-
de l'Economie de Carburant
matiquement réinitialisée lorsque vous remplissez le réservoir.
(Fuel [Link] Reset)
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de ce chapitre consacrée à l'ordinateur
de bord.
Température Unit
Choisir l'unité de température. (°C)
(Module température)
Si vous sélectionnez cette fonction, la position courrante du levier de vitesse est affichée sur
Pop-up de position de l'écran pendant environ 2 secondes lors du passage à une autre vitesse (P/R/N/D).
vitesse Si vous ne sélectionnez pas cette fonction, le Pop-up de position de vitesse n'est pas affiché sur
l'écran.
Language (Langue) Sélectionnez la langue.

3-58
Messages d'avertissement Batterie smartkey faible (pour Tourner Volant/Appuyer demar-
(pour Type B, le cas échéant) système de clé intelligente) rer (pour le système de clé
Passage en P (pour le système intelligente)
de clé intelligente et la boîte
automatique)

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


OIB044131

Ce message d'avertissement s'af- OIB044132


fiche si la batterie smartkey est
OIB044130 déchargée, lorsque le bouton de Ce message d'avertissement s'af-
• Ce message d'avertissement s'af- Démarrage/Arrêt du Moteur passe fiche si le volant ne se déverrouille
fiche si vous tentez de couper le en position OFF. pas normalement lorsque vous ap-
moteur alors que le levier de vites- puyez sur le bouton de Démarrage/
se n'est pas en position P Arrêt du Moteur.
(Parking). Appuyez sur le bouton Démarrage/
• Le bouton de Démarrage/Arrêt du Arrêt du Moteur tout en tournant le
Moteur passe alors en position volant vers la droite et vers la
ACC (si vous appuyez de nouveau gauche.
sur ce bouton, il passe en position
ON).

3-59
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Volant non verrouillé (pour le Vérifier verrouillage volant Appuyer sur l'embrayage pour
système de clé intelligente) (pour le système de clé démarrer (pour le système de
intelligente) dé intelligente et la boîte
mécanique)

OIB044133
OIB044134
Ce message d'avertissement s'af-
fiche si le volant ne se verrouille pas Ce message d'avertissement s'af- OIB044136
normalement lorsque le bouton de fiche si le volant ne se verrouille pas Ce message d'avertissement s'af-
Démarrage/Arrêt du Moteur passe normalement lorsque le bouton de fiche si le bouton de Démarrage/
en position OFF. Démarrage/Arrêt du Moteur passe Arrêt du Moteur est en position ACC
en position OFF. lorsque vous appuyez sur ce bouton
de façon répétée sans enfoncer la
pédale d'embrayage.
Appuyer sur l'embrayage pour
démarrer

3-60
Press brake pedal to start Key not in vehide (Absence Smartkey non détectée (pour
engine (Appuyer frein pour smartkey dans véhicule) (pour système de clé intelligente)
démarrer) (pour le système de le système de clé intelligente)
dé intelligente et la boîte
automatique)

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


OIB044137
OIB044138

OIB044135 Ce message d'avertissement s'af- Ce message d'avertissement s'af-


fiche si la clé intelligente ne se trou- fiche si la clé intelligente n'est pas
• Ce message d'avertissement s'af- ve pas dans le véhicule lorsque vous détectée lorsque vous appuyez sur
fiche si le bouton de Démarrage/ appuyez sur le bouton de Démarra- le bouton de Démarrage/Arrêt du
Arrêt du Moteur passe en position ge/Arrêt du Moteur. Moteur.
ACC lorsque vous appuyez sur ce Conservez toujours la clé intelligente
bouton de façon répétée sans sur vous.
enfoncer la pédale de frein.
• Il indique que vous devez enfoncer
la pédale de frein pour démarrer le
moteur.

3-61
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Appuyer encore sur Démarrer (pour Appuyer sur Démarrer avec clé Vérifier BRAKE SWITCH fusible
le système de clé intelligente) intelligente (pour le système de (pour le système de dé
clé intelligente) intelligente et la boîte
automatique)

OIB044139

Ce message d'avertissement s'affiche OIB044140


OIB044141
si vous ne parvenez pas à faire fonc- Ce message d'avertissement appa-
tionner le bouton de Démarrage/Arrêt raît si vous appuyez sur le bouton de • Ce message d'avertissement s'af-
du Moteur (en cas de problème au Démarrage/Arrêt du Moteur tandis fiche si le fusible de l'interrupteur
niveau de ce bouton). que le message d'avertissement de de freinage est déconnecté.
Démarrer le moteur en appuyant une clé non détectée est affiché. • Il indique que vous devez rempla-
fois de plus sur le bouton Démar- Dans ce cas, le témoin d'antidémar- cer le fusible. Si ce n'est pas pos-
rage/Arrêt du moteur. rage clignote. sible, vous pouvez démarrer le
Si le voyant d'avertissement s'allume moteur en appuyant sur le bouton
de Démarrage/Arrêt du Moteur
à chaque fois que vous appuyez sur pendant 10 secondes (lorsqu'il est
le bouton de Démarrage/Arrêt du en position ACC).
Moteur du moteur, nous vous con-
seillons de faire vérifier votre véhicu-
le par un concessionnaire HYUNDAI
agréé.

3-62
Sélection P ou N pour démarrer Door Open (Porte ouverte) Toit ouvrant ouvert
(pour le système de (le cas échéant)
clé intelligente et la boîte
automatique)

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


OIB044144

Cet indicateur s'affiche quand le OGB044103

OIB044142
porte est ouvert. Ce message d'avertissement s'allu-
me si vous éteignez le moteur quand
• Ce message d'avertissement s'af- le toit ouvrant est ouvert.
fiche si vous tentez de démarrer le
moteur alors que le levier de vites-
se n'est pas en position P (parking)
ou N (Point mort).

i Renseignement
Vous pouvez démarrer le moteur
lorsque le levier de vitesse se trouve en
position N (Neutre). Mais pour votre
sécurité, démarrez le moteur avec le
levier de vitesse en position P
(Parking).
3-63
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Tailgate Open (Hayon ouvert) Hood Open (Capot ouvert) Volant chauffant Activer (le cas
échéant)

OIB044145 OIB044146

Cet indicateur s'affiche quand le Cet indicateur s'affiche quand le OGB044104


hayon est ouvert. capot est ouvert. • Ce message d'avertissement s'al-
lume lorsque vous allumez le
volant chauffant.

Pour plus d'informations, reportez-


vous à la section de ce chapitre
consacrée à volant chauffant.

3-64
Volant Chauffant Désactiver Alignement du volant Bas niveau de carburant
(le cas échéant) (le cas échéant)

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


OIB044148
OGB044105 OIB044150 Ce message d'avertissement s'allu-
• Ce message d'avertissement s'al- Ce message d'avertissement s'allu- me si le réservoir de carburant est
lume lorsque le volant chauffant me si vous démarrez le moteur presque vide.
est éteint. quand le volant est tourné de 90 - Quand le voyant du niveau bas de
degrés vers la gauche ou la droite. carburant s'allume.
Pour plus d'informations, repor- Tourner le volant et faire que l'angle - Lorsque l'ordinateur de bord
tez-vous à la section de ce cha- d'inclinaison du volant soit inférieur à affiche “--- km”” comme distance à
pitre consacrée à “Volant Cha- 30 degrés. parcourir avant la panne.
uffant”.
Ajouter de l'essence aussi vite que
possible.

3-65
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Le moteur ait été surchauffé Allumer “LE COMMUTATEUR Vérifiez le phare- Haut
DE FUSIBLE” (le cas échéant)

OIB044149
OGB044140
Ce message d'avertissement s'allu- OGB044141
me lorsque la température du liquide • Ce message d'avertissement s'al- Ce message d'avertissement s'allu-
de refroidissement du moteur est lume si l'interrupteur du fusible, me s'il ya un dysfonctionnement
supérieure à 120°C. Cela signifie localisé sur la boite à fusibles, sous (ampoule grillée, sauf LED ou dys-
que le moteur est en surchauffe et le volant, est désactivé. fonctionnement du circuit) avec des
risque d'être endommagé. lumières extérieures (phares, feux
• Ceci signifie que vous devriez acti- stop, feux de brouillard, etc). Dans
ver le commutateur de fusibles. ce cas, nous vous conseillons de
faire vérifier votre véhicule par un
Pour plus informations, reportez- concessionnaire HYUNDAI agréé.
vous à “Fusibles” dans le chapit-
re 7.

3-66
i Renseignement Attention au filtre à particules
diesel (DPF)
• Lors du remplacement de l'ampou- (pour moteur diesel)
le, utilisez une ampoule de même
puissance.
Pour de plus amples informations,
reportez-vous à “PUISSANCE
D’AMPOULE” dans le chapitre 8. 3
• Si une ampoule de puissance diffé-
rente est installée dans le véhicule,

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


ce message d'avertissement n'est pas
affiché.

OGB044142
Ce message d'avertissement s'allu-
me si le système DPF a un dysfonc-
tionnement. Dans ce cas, le témoin
d'avertissement DPF clignote alors.
Dans ce cas, nous vous conseillons
de faire vérifier le système DPF de
votre véhicule par un concessionnai-
re HYUNDAI agréé.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section de ce chapitre
consacrée à «Témoiné».

3-67
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

VOYANTS ET TÉMOINS
i Renseignement - Témoins Témoin de ceinture de • Lorsque que le frein à main est
lumineux d'alarme sécurité serré.
• Lorsque que le niveau de liquide
Assurez-vous que tous les témoins
de frein dans le réservoir est faible.
sont éteints après le démarrage du
moteur. Si un voyant reste allumé, Ce témoins informe le conducteur - Lorsque que le témoin d'avertisse-
cherchez à en connaître la raison. que la ceinture de sécurité n'est pas ment s'allume quand le frein de
bouclée. stationnement est desserré, il
indique que le niveau de liquide de
Témoin d'airbag frein est bas.
(le cas échéant) Pour plus informations, reportez-
vous à «Ceintures des sécurité»
dans le chapitre 2. Si le niveau de liquide de frein dans
Ce témoin s'allume dans les situa- le réservoir est faible :
tions suivantes: 1. Conduisez prudemment jusqu'à
• Lorsque la clé de contact ou le Témoin d'Avertisse- ce que vous trouviez un endroit
bouton de Démarrage/Arrêt du ment du Frein de sûr et arrêtez votre véhicule.
Moteur est en position ON. Stationnement et du 2. Avec le moteur coupé, vérifiez
- Il s'allume pendant 6 secondes Liquide de Frein immédiatement le niveau de liqui-
environ, puis s'éteint. de de frein et ajoutez du liquide si
• En cas de mauvais fonctionnement Ce témoin s'allume dans nécessaire (Pour plus informa-
du SRS. les situations suivantes: tions, reportez-vous à «Liquide de
Dans ce cas, nous vous • Lorsque la clé de contact ou le Frein» dans le chapitre 7). Vérifiez
conseillons de faire vérifier votre bouton de Démarrage/Arrêt du ensuite la présence éventuelle de
véhicule par un concessionnaire Moteur est en position ON. fuites de liquides au niveau des
HYUNDAI agréé. composants du frein.
- Il s'allume pendant environ trois
secondes.
- Il reste allumé lorsque le frein à
main est serré.

3-68
Ne reprenez pas le volant si des Si les freins lâchent pendant que Témoin du système de
fuites sont constatées, le témoin vous conduisez, rétrogradez de freinage anti-blocage
reste allumé ou alors les freins ne manière à accentuer l'effet du frein (ABS)
fonctionnent pas correctement. moteur et arrêtez la voiture dans un
Dans ce cas, nous vous recom- endroit sûr. Ce témoin s'allume dans les situa-
mandons de faire remorquer le tions suivantes:
véhicule chez un concessionnaire AVERTISSEMENT • Lorsque la clé de contact ou le
HYUNDAI autorisé et certifié.
bouton de Démarrage/Arrêt du 3
Témoin d'Avertissement du
Frein de Stationnement et du Moteur est en position ON.
Système de Freinage Double

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


Liquide de Frein - Il s'allume pendant 3 secondes
Circuit en Diagonale environ, puis s'éteint..
Votre véhicule est équipé d'un systè- Il est dangereux de conduire le
véhicule avec un témoin allumé. • En cas de mauvais fonctionnement
me de freinage dual en diagonal. du ABS (Le système de freinage
Cela signifie qu'en cas de défaillance Si le Témoin d'Avertissement
du Frein de Stationnement et du traditionnel continuera à fonction-
d'un système de freinage dual, les ner sans l'assistance du système
freins fonctionneraient toujours sur liquide de frein s'allume, cela
indique que le niveau de liquide de freinage anti-blocage).
deux roues.
de frein est bas. Dans ce cas, nous vous
Lorsqu'une seule partie du système conseillons de faire vérifier votre
dual fonctionne, la pédale de frein Dans ce cas, nous vous véhicule par un concessionnaire
s'enfonce plus qu'à l'accoutumée et conseillons de faire vérifier HYUNDAI agréé.
vous devez appuyer plus fort pour votre véhicule par un conces-
arrêter la voiture. sionnaire HYUNDAI agréé.
De même, la voiture ne s'arrêtera
pas aussi rapidement qu'à l'accoutu-
mée si une partie seulement du sys-
tème de frein dual fonctionne.

3-69
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Témoin d'alerte de la • En cas de mauvais fonctionnement REMARQUE - Moteur essence


Direction Assistée du système de contrôle des émis-
Electronique (EPS) sions. Si le Témoin d'anomalie du Moteur
(MIL) s'allume, il est possible que
Dans ce cas, nous vous
le pot catalytique soit endomma-
Ce témoin s'allume dans les situa- conseillons de faire vérifier votre
gé, ce qui peut entraîner une perte
tions suivantes: véhicule par un concessionnaire
de puissance du moteur.
• Lorsque la clé de contact ou le HYUNDAI agréé.
bouton de Démarrage/Arrêt du
Dans ce cas, nous vous conseillons 3
REMARQUE - Témoin d'anomalie de faire vérifier votre véhicule par
Moteur est en position ON. un concessionnaire HYUNDAI agréé
- Il restera allumé jusqu'à ce que le du moteur (MIL) le plus tôt possible.
moteur démarre. En conduisant votre véhicule avec
• En cas de mauvais fonctionnement le Témoin d'anomalie du Moteur
du EPS. (MIL) allumé, vous risquez d'en-
Dans ce cas, nous vous conseil- dommager le système antipollu-
lons de faire vérifier votre vehicule tion, ce qui peut détériorer le
par un concessionnaire HYUNDAI confort de conduite et/ou aug-
agréé. menter la consommation de car-
burant.

Témoin d'anomalie du
Moteur (MIL) (témoin
de contrôle moteur)
Ce témoin s'allume dans les situa-
tions suivantes:
• Lorsque la clé de contact ou le
bouton de Démarrage/Arrêt du
Moteur est en position ON.
- Il restera allumé jusqu'à ce que le
moteur démarre.
3-70
REMARQUE - Moteur diesel S'il existe un dysfonctionnement de Témoin de Niveau
l'alternateur ou du système de D'huile
Si le Témoin d'anomalie du Moteur chargement électrique.
(MIL) clignote, cela signifie qu'une 1. Conduisez prudemment jusqu'à
erreur liée au réglage de la quanti- Le témoin de niveau d'huile s'allume
ce que vous trouviez un endroit
té d'injection est survenue, pou- lorsqu'il convient de vérifier le
sûr et arrêtez votre véhicule.
vant engendrer une perte de puis- niveau d'huile.
2. Tournez le moteur coupé et véri- Si le témoin s'allume, vérifiez le
sance du moteur, un bruit de com-
bustion et un problème au niveau fiez que la courroie de transmis- niveau d'huile dès que possible puis 3
des émissions. sion de l'alternateur n'est pas rajoutez de l'huile si nécessaire.

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


détendue ni cassée. Versez lentement l'huile préconisée,
Dans ce cas, nous vous conse-
illons de faire vérifier votre systè- Si aucun problème n'est détecté petit à petit à travers un entonnoir
me de commande moteur par un au niveau de la courroie, le dys- (capacité de remplissage d'huile :
concessionnaire HYUNDAI agréé. fonctionnement provient du systè- environ 0,6 ~ 1,0 /) environ 0.6 ~ 1.0
me de charge électrique. l)
Dans ce cas, nous vous Utilisez uniquement l'huile moteur
Témoin du Système de conseillons de faire vérifier votre indiquée. (Reportez-vous au chapitre
Charge véhicule par un concessionnaire " Lubrifiants recommandés et conte-
HYUNDAI agréé le plus tôt pos- nances " dans le chapitre 8.)
Ne pas remplir d'huile moteur en
Ce témoin s'allume dans les sible.
excès. Assurez-vous que le niveau
situations suivantes: d'huile n'est pas au-dessus de la
• Lorsque la clé de contact ou le marque F (plein) sur la jauge.
bouton de Démarrage/Arrêt du
Moteur est en position ON.
- Il restera allumé jusqu'à ce que le i Renseignement
moteur démarre. • Le témoin s'éteint après un trajet
• Quand il s'agit d'un mauvais fonc- d'environ 50 à 100 km, une fois le
tionnement de l'alternateur ou d'un moteur chaud, suite à l'ajout d'huile
système de chargement électrique. moteur.
(Suite)
3-71
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

(Suite) Témoin de Pression REMARQUE - Témoin de pres-


• Tournez la clé de contact de OFF D'huile sion d'huile
vers ON à trois reprises en 10 se-
condes, le témoin s'éteindra immé- Ce témoin s'allume dans les • Si vous ne coupez pas le moteur
diatement. Toutefois, si vous étei- situations suivantes: immédiatement après que le
gnez le témoin sans avoir ajouté témoin de pression d'huile s'al-
• Lorsque la clé de contact ou le lume, vous risquez de provo-
d'huile moteur, il se rallumera après bouton de Démarrage/Arrêt du
environ 50 à 100 km, une fois le quer de sérieux dégâts.
Moteur est en position ON.
moteur chaud. - Il restera allumé jusqu'à ce que le
• Si le voyant reste allumé alors
que le moteur est en marche,
moteur démarre. cela indique qu'il peut y avoir un
REMARQUE • Qaund la pression d'huile de grave dommage ou dysfonction-
Si le témoin est allumé en continu moteur est faible. nement du moteur. Dans ce cas,
suite à l'ajout d'huile moteur et Si la pression d'huile du moteur 1. Arrêtez dès que cela est pos-
après un trajet d'environ 50 à 100 est faible: sible en toute sécurité.
km une fois le moteur chaud, nous 1. Conduisez prudemment jusqu'à
vous conseillons de faire contrô- 2. Éteignez le moteur et vérifiez
ce que vous trouviez un endroit le niveau d’huile. Si le niveau
ler le système de votre véhicule sûr et arrêtez votre véhicule.
par un concessionnaire HYUNDAI d'huile est bas, remplissez le
2. Éteignez le moteur et vérifiez le réservoir d'huile moteur.
agréé. niveau d’huile de moteur (Pour
Même si le témoin ne s'allume pas 3. Démarrez le moteur à nou-
plus informations, reportez-vous à veau. Si le témoin reste allu-
après avoir démarré le moteur, il “Huile pour Moteur” dans le cha-
est recommandé de contrôler et mé alors que le moteur tour-
pitre 7). Si le niveau est bas, ajou-
de réajuster le niveau d'huile ne, coupez le moteur immé-
tez de l'huile.
moteur périodiquement. diatement. Dans ce cas, nous
Si le voyant d'avertissement reste vous conseillons de faire véri-
allumé suite à un ajout d'huile ou fier votre véhicule par un con-
si l'huile n'est pas disponible, nous cessionnaire HYUNDAI agréé.
vous conseillons de faire vérifier
votre véhicule par un concession-
naire HYUNDAI agréé le plus tôt
possible.
3-72
Témoin de Pression Ce voyant reste allumé après avoir Témoin de Niveau de
des Pneus Faible clignoté pendant environ 60 Carburant Faible
(le cas échéant) secondes ou clignote à répétition
toutes les 3 secondes environ :
Ce témoin s'allume dans les situa-
Ce témoin s'allume dans les situa- • En cas de mauvais fonctionnement tions suivantes:
tions suivantes: du TPMS.
Lorsque le réservoir de carburant est
Dans ce cas, nous vous conseil-
• Lorsque le bouton de démarra-
ge/arrêt du moteur est en position lons de faire vérifier votre véhicule
presque vide. 3
ON. par un concessionnaire HYUNDAI

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


agréé le plus tôt possible. Si le réservoir de carburant est
- Il s'allume pendant 3 secondes presque vide, ajouter du carburant
environ, puis s'éteint. Pour de plus amples détails, repor-
tez-vous à “Systeme de Surveillan- dès que possible.
• Si un ou plusieurs de vos pneus ce de la Pression des Pneus
sont sous-gonflés de manière (TPMS)” dans la chapitre 6. REMARQUE
significative (L'emplacement des
pneus sous-gonflés est affiché sur - Minimum Carburant
AVERTISSEMENT
l'écran LCD). Conduire avec le Témoin de
Pour de plus amples détails, repor- Arrêt Sécurité Niveau de Carburant Faible allumé
tez-vous à “Systeme de Surveil- ou avec le niveau de carburant en
lance de la Pression des Pneus • Le TPMS ne peut pas vous dessous de “E (Empty)” peut pro-
(TPMS)” dans la chapitre 6. avertir concernant des dégâts voquer des ratés à l'allumage (le
importants et soudains cau- cas échéant).
sés à un pneu par des fac-
teurs externes.
• Si vous remarquez que le
véhicule est instable, décélé-
rer, freinez en douceur, puis
garez-vous dans un endroit
sûr à l'écart de la route.

3-73
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Système de Détection Témoin de Porte Mal Témoin


de Dérive de Fermée d'Avertissement
Trajectoire (LDWS) Central
(le cas échéant) Ce témoin s'allume dans les
Ce voyant clignote dans les situations suivantes:
situations suivantes: Quand une porte n'est pas fermée Ce témoin s'allume dans les
• [Vert] Lorsque vous activez le sys- situations suivantes:
tème de détection de sortie de voie
en toute sécurité. 3
• Lorsque le kilométrage ou le temps
en appuyant sur le bouton LDWS. restant est nul sur "l'intervalle d'en-
• [Jaune] Quand il y a un dysfonc- Témoin d'ouverture
tretien" de l'écran.
tionnement du système de détec- du hayon
Si l'intervalle d'entretien est remis
tion de sortie de voie. à zéro, le témoin lumineux principal
Dans ce cas, nous vous conseillons Ce témoin s'allume dans les s'éteint.
de faire vérifier votre véhicule par un situations suivantes:
concessionnaire HYUNDAI agréé. Quand le hayon n'est pas fermé en
tout sécurité.
Pour de plus amples détails, repor-
tez-vous à “Système de Détection de
Dérive de Trajectoire (LDWS)” dans
la chapitre 5.

3-74
Voyant des Phares Témoin d'avertissement REMARQUE - Moteur diesel
(le cas échéant) de système avec DPF
d'échappement (DPF)
(Moteur Diesel) Si vous continuez à rouler avec un
Ce voyant s'allume dans les témoin d'avertissement DPF qui
situations suivantes: Ce témoin s'allume dans les clignote pendant longtemps, le
Ce voyant s'allume en cas de dys- situations suivantes: système de filtre à particules die-
fonctionnement (ampoule grillée sauf
LED ou dysfonctionnement du cir-
• En cas de mauvais fonctionnement sel peut être endommagé et
aggraver ainsi la consommation 3
du système de Filtre à Particules
cuit) des lumières extérieures pour Diesel (DPF). du carburant.

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


(phares, feux de freinage, feux de • Lorsque ce témoin s'allume, il peut
brouillard, etc). Dans ce cas, nous s'éteindre après la conduite du véhi-
vous conseillons de faire vérifier Témoin de filtre à car-
cule: burant (Moteur Diesel)
votre véhicule par un concessionnai-
re HYUNDAI agréé. - à une vitesse supérieure à 60
km/h, ou
- à un régime moteur compris entre Ce témoin s'allume dans les
i Renseignement 1 500 et 2 000 tours par minute situations suivantes:
pendant un certain laps de temps • Lorsque la clé de contact ou le
• Lors du remplacement de l'ampou- bouton de Démarrage/Arrêt du
le, utilisez une ampoule de même (environ 25 minutes).
Si le témoin d'avertissement clignote Moteur est en position ON.
puissance.
en dépit de cette procédure (à ce - Il s'allume pendant 3 secondes
Pour de plus amples informations, moment, le message LCD s'affiche- environ, puis s'éteint.
reportez-vous à “PUISSANCE ra), nous vous conseillons de faire
D’AMPOULE” dans le chapitre 8. • Quand de l'eau s'est accumulée à
vérifier le système DPF de votre l'intérieur du filtre à carburant.
• Si une ampoule de puissance diffé- véhicule par un concessionnaire
rente est installée dans le véhicule, HYUNDAI agréé. Dans ce cas, retirez l'eau du filtre à
ce message d'avertissement n'est pas carburant.
affiché. Pour plus informations, reportez-
vous à la rubrique “Filtre à carbu-
rant” dans le chapitre 7.

3-75
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

REMARQUE - Témoin du Filtre à Témoin d'antidémarra- Témoin d'antidémarra-


Carburant ge (sans la clé ge (avec la clé
intelligente) intelligente)
• Lorsque le Témoin du Filtre à
Carburant est allumé, il se peut
que la puissance du moteur Ce témoin s'allume dans les situa-
(vitesse du véhicule & régime de tions suivantes : Ce témoin lumineux s'allume pen-
dant 30 secondes:
ralenti) soit réduite. Quand le véhicule détecte correcte-
ment l'antidémarrage dans votre clé Quand le véhicule détecte correcte-
3
• Si vous continuez à rouler avec
le voyant activé, des parties du alors que le commutateur de démar- ment la clé intelligente dans le véhi-
moteur (injecteur, rampe com- rage est en position ON. cule alors que le bouton de Démar-
mune, pompe à carburant haute - Vous pouvez alors démarrer le rage/Arrêt du moteur est en position
pression) peuvent subir des moteur. ACC ou ON.
dommages. Le cas échéant, - La lumière s’éteint une fois que le - Vous pouvez alors démarrer le
nous vous conseillons de faire moteur tourne. moteur.
vérifier votre véhicule par un - La lumière s’éteint une fois que le
concessionnaire HYUNDAI ag- moteur tourne.
réé le plus tôt possible. Ce voyant clignote dans les situa-
tions suivantes :
En cas de mauvais fonctionnement Ce voyant clignote pendant
du système d’antidémarrage. quelques secondes.
Dans ce cas, nous vous conseillons Lorsque la clé intelligente (smart
de faire vérifier votre véhicule par un key) se trouve dans le véhicule.
concessionnaire HYUNDAI agréé. - A ce moment-là, vous ne pouvez
pas démarrer le moteur.

3-76
Ce voyant s'allume pendant deux Voyants des Voyant de Feux de
secondes puis s'éteint: clignotants Route
Lorsque le véhicule ne peut pas
détecter la clé intelligente à l'intérieur Ce voyant clignote dans les situa- Ce voyant clignote dans les situa-
alors que le bouton Démarrage/Arrêt tions suivantes : tions suivantes :
du Moteur est allumé.
Quand vous allumez le clignotant. • Lorsque les phares sont allumés et
Dans ce cas, nous vous conseillons
de faire vérifier votre véhicule par un
en mode feux de route 3
concessionnaire HYUNDAI agréé. Si une des situations suivantes se • Lorsque le levier du clignotant est
tiré dans la position Appel de

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


produit, il peut y avoir un défaut de
fonctionnement : Dans ce cas, nous Phares en vue d'un Dépassement.
Ce voyant clignote dans les situa- vous conseillons de faire vérifier
tions suivantes : votre véhicule par un concessionnai- Voyant de feux de
• Lorsque la pile de la clé intelligen- re HYUNDAI agréé. croisement
te est faible. - Le voyant ne clignote pas mais (le cas échéant).
- A ce moment-là, vous ne pouvez s'allume.
pas démarrer le moteur. - Le voyant clignote trop vite.
Toutefois, vous pouvez démarrer
le moteur si vous appuyez sur le - Le voyant ne s'allume pas du Ce voyant clignote dans les situa-
bouton de Démarrage/Arrêt du tout. tions suivantes:
Moteur à l'aide de la clé intelli- • Lorsque les phares est allumé.
gente. (Pour en savoir plus,
consultez la section " Démarrage
du moteur " du chapitre 5).
• En cas de mauvais fonctionnement
du système d’antidémarrage.
Dans ce cas, nous vous
conseillons de faire vérifier votre
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
3-77
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Voyant des Phares Voyant (Cruise) du Voyant d'arrêt automa-


régulateur de vitesse tique (AUTO STOP)
Ce voyant clignote dans (le cas échéant) (le cas échéant)
les situations suivantes :
Lorsque les feux de stationnement Ce voyant clignote dans les situa-
ou les phares sont allumés. Ce voyant clignote dans les situa- tions suivantes :
tions suivantes : Ce voyant s'allume lorsque le moteur
Voyant des feux anti- • Lorsque le système de régulateur entre en mode Idle Stop du système
de vitesse de croisière est activé. ISG (Idle Stop and Go).
brouillard avant (le cas
Lorsque le véhicule démarre auto-
échéant) matiquement, le voyant d'arrêt auto-
Pour plus d'informations, consultez matique (AUTO STOP) du combiné
la section "Système de Régulation
Ce voyant clignote dans les situa- clignote pendant 5 secondes.
de Vitesse" du chapitre 5.
tions suivantes :
Lorsque les feux antibrouillard avant Pour plus d'informations, voir le
sont allumés. Voyant SET du régula- «Système ISG (Idle Stop and Go)»
teur de vitesse (le cas SET dans le chapitre 5.
échéant)
Voyant des feux anti- i Renseignement
brouillard arrière (le
Ce voyant clignote dans les situa- Lorsque le moteur redémarre auto-
cas échéant)
tions suivantes : matiquement à l'aide du système ISG,
• Lorsque le régulateur de vitesse certains témoins d'avertissement
est activé. (ABS, ESC, ESC OFF, EPS ou le
Ce voyant clignote dans les situa- témoin d'avertissement du frein à
tions suivantes : main) sont susceptibles de s'allumer
Lorsque les feux antibrouillard arriè-
Pour plus d'informations, consultez pendant quelques secondes.
la section "Système de Régulation Ceci survient lorsque la tension de la
re sont allumés.
de Vitesse" du chapitre 5. batterie est faible, mais ne révèle pas
une défaillance du système.

3-78
Témoin de i Renseignement - Le Indicateur de KEY OUT KEY
Préchauffage (Moteur Préchauffage du Moteur (CLÉ SORTIE)
Diesel) OUT
Si le moteur ne démarre pas dans les
10 secondes suivant la fin du pré- Lorsque le bouton Démarrage/Arrêt
Ce témoin clignote dans les situa- chauffage, tournez le commutateur de du Moteur est en position ACC ou
tions suivantes: contact ou le bouton de Démarrage/ ON, si l'une des portes est ouverte, le
Arrêt du Moteur sur la position système recherche la clé intelligente.
Lorsque le moteur est préchauffé par
le commutateur d'allumage ou quand LOCK/OFF pendant 10 secondes, 3
le bouton Démarrage/Arrêt du puis sur la position ON pour le pré- Ce voyant clignote dans les situa-

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


moteur est sur ON. chauffer à nouveau. tions suivantes :
- Une fois le voyant de préchauffage Si la clé intelligente ne se trouve pas
éteint, vous pouvez démarrer le dans le véhicule et si une portière est
moteur. ouverte avec le contacteur d'alluma-
- La durée pendant laquelle le voyant ge ou le bouton de démarrage/arrêt
de préchauffage est allumé varie du moteur en position ACC ou ON.
en fonction de la température du - A ce moment-là, si vous fermez
liquide de refroidissement moteur, toutes les portes, le signal sonore
de la température de l'air, ainsi que retentit également pendant environ
de l'état de la batterie. cinq secondes.
Si le voyant reste allumé ou clignote - Le voyant s'éteindra dès que le
après préchauffage du moteur ou véhicule roulera.
pendant la conduite, il peut y avoir un
dysfonctionnement du système de
préchauffage du moteur.
Dans ce cas, nous vous conseillons
de faire vérifier votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

3-79
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

ORDINATEUR DE BORD
n Type A n Type B
Pour sélectionner la fonction, appuyez Pour changer le mode de déclenche-
sur le bouton TRIP pendant moins ment, tourner l'interrupteur MOVE
d’une seconde comme suit: “s, t” sur le volant
Compteur kilométrique A ÉCONOMIE DE CARBURANT*
• Autonomie
Compteur kilométrique B
• Économie Moyenne de Carburant
• Économie de Carburant
3
Instantanée
Autonomie*
OGB044018
L'ordinateur de bord est un indicateur Économie moyenne de carburant* TRAJET A
d'informations de conduite contrôlé
par micro-ordinateur qui affiche des • Compteur kilométrique [A]
informations relatives à la conduite, Économie de carburant • Vitesse moyenne du véhicule [A]
quand le commutateur d’allumage instantanée * • Temps écoulé [A]
est mis en position ON. Si la batterie
est déconnectée, toutes les informa-
Vitesse moyenne
tions enregistrées (hors compteur
TRAJET B
kilométrique) seront réinitialisées.
Temps écoulé • Compteur kilométrique [B]
• Vitesse moyenne du véhicule [B]
• Temps écoulé [B]
Compteur numérique de vites-
se Marche/Arrêt .

* : le cas échéant Compteur de vitesse numérique

* : le cas échéant

3-80
Économie de carburant (km i Renseignement Économie moyenne de
ou mile, L/100km, km/L ou carburant (2)
MPG) (le cas échéant) • Si le véhicule ne se trouve pas sur un
sol plat ou si la batterie a été éteinte, • L'économie moyenne de carburant
n Type A n Type B la fonction d'autonomie peut ne pas est calculée comme suit : distance
fonctionner correctement. totale parcourue et consommation
de carburant depuis la dernière
• L'autonomie peut ne pas corres- réinitialisation de la vitesse moyen-
pondre à la distance réellement par- ne du véhicule. 3
courue, car il s'agit d'une estimation
de distance. - Plage d'économie de carburant :

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


0.0 ~ 99.9 L/100km, km/L ou
• L'ordinateur de bord peut ne pas MPG
enregistrer le carburant ajouté si
moins de 6 litres (1,6 Essence) sont • L'économie moyenne de carburant
ajoutés. peut être réinitialisée manuelle-
ment et automatiquement.
• L'économie de carburant et l'auto-
OIB044159/OIB044123
nomie peuvent varier de façon signi- Réinitialisation manuelle
Autonomie (1) ficative selon les conditions de Pour effacer manuellement l'écono-
• Ce mode donne une estimation de conduite, les habitudes de conduite mie moyenne de carburant, appuyer
la distance qui peut être parcourue et l'état du véhicule. plus d'une seconde sur le bouton OK
avec le carburant restant. (ou le bouton RESET) sur le volant
- Plage de distance: lorsque l'économie moyenne de car-
50 ~ 1 999 km. burant s'affiche.
• Si la distance estimée est inférieure Réinitialisation automatique
à 50 km, l'ordinateur de bord affiche Pour faire en sorte que l'économie
"---" pour l'autonomie. moyenne de carburant soit automati-
Et le message "Low Fuel (bas quement remise à zéro après chaque
niveau de carburant)” s'affiche. ravitaillement, sélectionnez le mode "
Auto Reset " dans le menu Réglages
Utilisateur de l'écran LCD (Reportez-
vous à “Écran LCD”.).
3-81
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

En mode "auto reset", l'économie de Trajet A/B (km, km/h ou MPH) Vitesse moyenne du véhicule (2)
carburant moyenne est remise à • La vitesse moyenne du véhicule
n Type A n Type B
zéro (---) lorsque la vitesse du véhi- est calculée comme suit : distance
cule dépasse 1 km/h après le rem- totale parcourue et durée écoulée
plissage de plus de 6 litres (1,6 gal- depuis la dernière réinitialisation
lons). de la vitesse moyenne du véhicule.
- Plage de vitesses:
i Renseignement 0~260 km/h ou 0~160 mph
L'économie moyenne de carburant ne • Pour remettre à zéro la vitesse
s'affiche pas si le véhicule ne parcourt moyenne du véhicule, appuyer plus
pas plus de 300 mètres (ou si le moteur d'une seconde sur le bouton OK(ou
n'est pas en route depuis plus de 10 le bouton RESET) sur le volant,
secondes) à partir du moment où le OIB044158/OIB044119 lorsque la vitesse moyenne du
bouton de Démarrage/Arrêt du véhicule s'affiche.
Moteur se trouve en position ON. Compteur kilométrique (1)
• Le compteur kilométrique corres-
pond à la distance totale parcou-
i Renseignement
Économie de Carburant rue depuis la dernière réinitialisa- • La vitesse moyenne du véhicule ne
Instantanée (3) tion. s'affiche pas si la distance parcou-
• Ce mode permet d'afficher l'écono- - Plage de distance : 0.0 ~ 9999.9 rue est inférieure à 300 mètres ou si
mie de carburant instantanée réali- km. la durée écoulée est inférieure à 10
sée au cours des dernières secondes depuis que la clé de contact
• Pour remettre à zéro le compteur ou que le bouton de démarrage/ar-
secondes, lorsque la vitesse du
kilométrique, appuyer plus d'une rêt du moteur a été mis(e) en posi-
véhicule est supérieure à 10 km/h
seconde sur le bouton OK(ou le tion ON.
(6,2 MPH).
bouton RESET) sur le volant,
- Plage d'économie de carburant: lorsque le compteur kilométrique • Même si le véhicule ne roule pas, la
0 ~ 30 L/100km, km/L s'affiche. vitesse moyenne du véhicule conti-
nue d'être calculée lorsque le mo-
teur est en marche.

3-82
Temps écoulé (3) Compteur de vitesse numérique
• Le temps écoulé est la durée tota- (km/h or MPH)
le écoulée depuis la dernière réini- n Type A n Type B
tialisation de le temps écoulé.
- de durée (hh:mm):
00:00 ~ 99:59
• Pour remettre à zéro le temps
écoulé, appuyer plus d'une secon-
3
de sur le bouton OK(ou le bouton

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


RESET) sur le volant, lorsque le
temps écoulé s'affiche. OLF044085R
Dans le cas A, le compteur de vites-
i Renseignement se numérique s'affiche lorsque
OIB044160/OIB044125
Même si le véhicule ne roule pas, le "SPEED (vitesse)" est activé (ON)
temps écoulé continue d'être calculée Ce message indique la vitesse du dans l'écran.
lorsque le moteur est en marche.. véhicule (km/h, MPH).
Le fait d’appuyer sur l’interrupteur
RESET pendant plus de 1 seconde,
lorsque le “SPEED” “OFF” est affi-
ché, le indicateur de vitesse numé-
rique est affiché.

3-83
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Après l'information sur le mode Si la distance estimée est inférieure


de conduite (le cas échéant) à 50 km, la distance (3) affiche "---"
et un message de ravitaillement
n Type B
apparaît.

OIB044162

Cet écran affiche la distance parcou-


rue (1), l'économie moyenne de car-
burant (2) et la distance que le véhi-
cule peut parcourir avec le carburant
restant (3).
Cette information s'affiche pour
quelques secondes quand vous étei-
gnez le moteur puis s'efface automa-
tiquement.
L'information fournie est calculée
pour chaque voyage.

3-84
ÉCLAIRAGE
Éclairages extérieurs
Commande de l'éclairage

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


OGB044023 OGB044024
Position phares ( ) Position feux de stationnement ( )
OGB044022 Lorsque le commutateur d'éclairage Lorsque le commutateur d'éclairage
se trouve en position feux de phares, se trouve en position feux de station-
Pour activer les feux, tournez le bou- les phares, les feux de la plaque d'im- nement, les feux arrière, les feux de
ton situé à l'extrémité du levier de matriculation et les lumières du
commande sur l'une des positions la plaque d'immatriculation et les
suivantes: tableau de bord sont allumées. lumières du tableau de bord sont
allumées.
(1) Position OFF
i Renseignement
(2) Position éclairage automatique
(le cas échéant) Pour allumer les phares, le contacteur
(3) Position feux de stationnement d'allumage doit être en position ON.
(4) Position phares

3-85
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

REMARQUE Fonctionnement des feux


de route
• Ne couvrez pas ou ne renversez
rien sur le capteur (1) situé sur
le tableau de bord.
• Ne nettoyez pas le capteur à l'ai-
de d'un produit lave vitre car il
pourrait rester un léger film sus- 3
ceptible d'entraver le fonction-
nement du capteur.
• Si votre véhicule est équipé de
OGB044025 vitres teintées ou d'autres types
Position éclairage automatique de revêtements métallique du
(le cas échéant) pare-brise avant, il se peut que OGB044026
le système d'éclairage automa-
Lorsque le commutateur d'éclairage tique ne fonctionne pas conve- Pour allumer les feux de route, pous-
se trouve en position éclairage nablement. sez le levier. Le levier retournera en
AUTO, les feux de stationnement et
position d'origine. Le voyant des feux
les feux avant s'allumeront et s'étein-
de route s'allume lorsque les feux de
dront automatiquement en fonction
route sont en position ON. Pour allu-
de la luminosité extérieure.
mer les feux de route, tirez le levier
Même avec la fonction "éclairage vers vous. Les feux de croisement
AUTOMATIQUE" activée, il est s'allument.
recommandé d'allumer manuelle-
ment les feux en conduite de nuit ou AVERTISSEMENT
dans le brouillard, ou quand vous
entrez dans des zones sombres N'utilisez pas les feux de route
comme les tunnels ou les parking de en présence d'autres véhicules
stationnement. qui vous abordent. Cela pour-
rait gêner la vision des autres
conducteurs.

3-86
Clignotants et signaux de Indicateur de changement de voie
changement de voie sur simple pression (le cas échéant)
Pour activer une Fonction de Chan-
gement de Voie en Une-Touche,
déplacez légèrement le levier du cli-
gnotant, puis relâchez-le. Les sig-
naux de changement de voie cligno-
teront 3, 5 ou 7 fois. 3
Vous pouvez activer/désactiver la

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


fonction Clignotant Une-Touche ou
choisir le nombre de clignotants (3, 5
OGB044027 ou 7) dans le mode de réglage de
Pour faire un appel les feux de route, l'utilisateur sur l'écran LCD.
tirez le levier vers vous, puis relâ- OGB044028 Pour plus d'informations, repor-
chez le levier. Les feux de route res- tez-vous à la section de ce cha-
tent allumés tant que vous mainte- Pour signaler un changement de pitre consacrée à « l'écran LCD ».
nez le levier vers vous. direction, actionner le levier vers le
bas pour tourner à droite et vers le
haut pour tourner à gauche en posi- REMARQUE
tion (A). Pour signaler un change- Si un direction indicators reste
ment de voie, tirez légèrement le allumé, ne clignote pas ou cligno-
levier de clignotant vers le haut ou te anormalement, une ampoule
vers le bas et maintenez-le en posi- est peut-être brûlée ou il y a une
tion (B). La commande retourne en connexion électrique défectueuse
position OFF une fois relâchée ou dans le circuit. L'ampoule néces-
lorsque le virage terminé. site peut-être un remplacement.
Si un voyant reste allumé, ne cligno-
te pas ou clignote anormalement, il
se peut qu'une ampoule d'un cligno-
tant ait grillé, auquel cas elle devra
terre changée.
3-87
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Voyant des feux antibrouillard REMARQUE Feu antibrouillard arrière


avant (le cas échéant)
Les feux antibrouillard consom-
ment une grande quantité de cou-
rant électrique. Utilisez les feux
antibrouillard uniquement lorsque
la visibilité est mauvaise.
3

OLF044194L
OGB044029 Véhicule avec feux antibrouillard
Les feux antibrouillard permettent avant.
d'améliorer la visibilité et d'éviter les Pour allumer les feux antibrouillard
accidents en cas de faible visibilité arrière:
(brouillard, pluie, neige).
Positionner le commutateur en mode
1. Allumez la feux de stationnement. "feux de stationnement", tourner le
2. Déplacer le commutateur d'éclai- commutateur d'éclairage à la posi-
rage (1) sur la position feux anti- tion de feux antibrouillard avant, puis
brouillard avant. tourner le commutateur d'éclairage
3. Pour éteindre les feux anti- (1) à la position de feu de brouillard
brouillard avant, tourner le com- arrière.
mutateur d'éclairage sur la posi-
tion feux antibrouillard avant ou
éteindre les feux de stationne-
ment.

3-88
• Lorsque le commutateur est en Fonction d'extinction différée
position de feux de stationnement, des phares (le cas échéant)
si vous éteignez la lumière de Si la clé est retirée du commutateur
brouillard avant, le feu anti- d'allumage ou placée dans la posi-
brouillard arrière s'éteindra aussi. tion ACC ou LOCK/OFF avec les
Fonction économiseur phares allumés, les phares (et/ou
feux de stationnement) restent allu-
de batterie
més pendant environ 5 minutes. 3
Cette fonctionnalité vise à empêcher Toutefois, si vous ouvrez, puis fer-
que la batterie soit déchargée. Le mez la porte conducteur, avec le

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


système éteint automatiquement les moteur coupé, les phares (et/ou feux
OLF044195L feux de stationnement lorsque le de stationnement) s'éteignent après
conducteur retire la clé de contact ou
Véhicule sans feux antibrouillard éteint le moteur (pour la clé intelli-
15 secondes.
avant. gente) et ouvre la porte côté conduc- Pour éteindre les phares, appuyez
Pour allumer les feux antibrouillard teur. deux fois sur la touche de verrouilla-
arrière: ge de la clé télécommandée (ou de
Avec cette fonctionnalité, les feux de la clé intelligente), ou placez le com-
Placer le commutateur sur la position stationnements éteindront automati- mutateur des phares sur la position
phare, puis tourner le commutateur quement si le conducteur s'arrête sur OFF ou AUTO. Toutefois, si vous
d'éclairage (1) sur la position feux anti- le bord de la route la nuit. basculez l'interrupteur sur la position
brouillard arrière.
Si vous souhaitez garder les feux AUTO alors qu'il fait noir dehors, les
Pour éteindre les feux antibrouillard allumés une fois la clé retirée ou phares ne seront pas éteints.
arrière, effectuez l'une des opéra- éteint le moteur (pour la clé intelli-
tions suivantes: gente) effectuez les étapes sui-
• Mettre la commande des phares vantes:
sur la position OFF. 1) Ouvrez la porte conducteur.
• Tourner encore le commutateur sur 2. Tournez les feux de stationnement
la position feux antibrouillard arriè- sur OFF puis à nouveau sur ON à
re. l'aide du commutateur d'éclairage
situé sur la colonne de direction.
3-89
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

REMARQUE Lampe intelligente pour virages Accueil d'accompagnement


(le cas échéant) (Escort welcome)
Si le conducteur sort du véhicule (le cas échéant)
par une autre porte que celle du Quand vous conduisez dans un vira-
conducteur,la function d'écono- ge en angle droit, pour votre vision et Lorsque les phares sont allumés
miseur de batterie ne fonctionne votre sécurité, la lampe intelligente (interrupteur en position phares ou
pas, et la fonction d'extinction dif- pour virages est activée automati- en position AUTO) et que toutes les
quement. Le système fonctionnera portes (et le hayon) sont fermées et
férée des phares ne se désactive
pas automatiquement. Cela entraî- automatiquement dans les situations verrouillées, les feux de position et 3
ne le déchargement de la batterie. suivantes: les phares s'allument pendant 15
Dans ce cas, veillez donc à • Lorsque le projecteur est allumé. secondes dans chacune des situa-
éteindre les phares avant de sortir tions ci-dessous.
• Quand l'angle du volant est supé-
du véhicule. rieur à 25~35° (l'angle du volant • Sans le système de clé intelligente
est différent en fonction de la vites- - Lorsque le bouton de déver-
se du véhicule) rouillage des portes de la clé télé-
• En marche avant ou en marche commandée est enfoncé.
arrière. • Avec le système de clé intelligente
- Lorsque le bouton de déver-
rouillage des portes de la clé
intelligente est enfoncé.

A ce moment, si vous appuyez à


nouveau sur le bouton de déver-
rouillage ou de verrouillage des
portes, les phares s'éteignent immé-
diatement.

3-90
Feux de jour (DRL) Dispositif de mise à niveau des Vous trouverez ci dessous une liste
(le cas échéant) phares d'exemples de paramètres à prendre
Les feux de jour (DRL) peuvent per- en compte pour le réglage. Pour les
mettre aux autres de mieux voir conditions de charge autres que
l'avant de votre véhicule durant la celles figurant dans la liste ci des-
journée, notamment après le lever sous, réglez la molette de sorte que
du soleil et avant le coucher du l'inclinaison du faisceau soit la plus
soleil. proche possible de celle obtenue
d'après la liste.
3
Le système DRL désactivera le

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


voyant dédié lorsque: Position de
Condition de charge
1. Les phares ou les feux anti- la molette
brouillard avant sont en position Conducteur uniquement 0
ON. Conducteur + passager avant 0
2. Le commutateur de stationnement OGB044019
Passagers au complet (y com-
est en position ON. Pour régler l'inclinaison des phares pris le conducteur)
1
3. Le moteur s'éteint. en fonction du nombre de passagers
Passagers au complet (y com-
et du poids en charge dans le coffre pris le conducteur) + Charge 2
à bagages, tournez la molette de maximale autorisée
réglage des phares.
Conducteur + Charge maxi-
Plus le numéro sur la molette est 3
male autorisée
élevé, plus le faisceau du phare sera
bas. Assurez-vous toujours de la
bonne inclinaison des phares ou
vous risqueriez d'éblouir les autres
usagers de la route.

3-91
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Éclairage intérieur Feux avant Lampe d'habitacle à l’avant:


Le commutateur de lampe avant acti-
REMARQUE ve la lampes avant et arrière du véhi-
cule lorsque le commutateur est
N'utilisez pas l'éclairage intérieur
enfoncé dans l'une des trois posi-
pendant des périodes prolongées
tions indiquées ci-dessous:
si le moteur est éteint ou la batte-
rie se déchargera. : TLa lampes avant ou arrière
s'allument lorsque la porte 3
avant ou arrière est ouverte,
AVERTISSEMENT si le moteur est en marche
ou non. Lorsque les portes
N'utilisez pas l'éclairage inté- sont déverrouillées à l'aide
rieur lorsque vous conduisez de la clé télécommandée ou
de nuit. Les lumières inté- OGC044052
la clé intelligente, la lampes
rieures peuvent obscurcir votre (1) Liseuse à l'avant avant et arrière s'allume pen-
vue et causer un accident. (2) Lampe d'habitacle à l’avant dant environ 15 secondes
tant qu'aucune porte n'est
ouverte. La lampes avant et
Lampe intérieure AUTO coupe Liseuse à l'avant: arrière s'éteint graduellement
Les lumières d’habitacle automati- Appuyer sur le verre gauche ou droi- au bout d'environ 15 se-
quement au bout d’une vingtaine de te pour allumer la lampe de lecture condes si la porte est fermée.
minutes ou lorsque le contact est ou l'éteindre. Cette lampe produit un Toutefois, si le contacteur
coupé. Si une porte est ouverte, la faisceau ponctuel qui est pratique d'allumage est sur position
lampe s'éteint 40 minutes après que pour la lampe de lecture la nuit ou en ON ou si toutes les portes
le moteur est coupé. Si les portes comme lampe personnelle pour le sont verrouillées, la lampes
sont verrouillées par la clé télécom- conducteur et le passager avant. avant et arrière s’éteint
mandée ou la clé intelligente et que immédiatement. Si une por-
le véhicule passe dans l'état activé tière est ouverte alors que le
du système d’alarme Antivol, les contact est en position ACC
lampes s’éteindront cinq secondes ou LOCK/OFF, les lampes
plus tard. avant et arrière reste allumée
3-92
pendant une vingtaine de Plafonnier REMARQUE
minutes. Toutefois, si une
n Type A Ne laissez pas l'éclairage intérieur
porte est ouverte alors que
l'interrupteur de contact est pendant des périodes prolongées
en position ON, les feux reste si le moteur est éteint.
allumé continuellement.
: Avec le commutateur de
lampe dans cette position, la 3
lampes avant et arrière res-
tent allumés en tout temps.

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


: Avec le commutateur de feux
dans cette position, la OIB044016
lampes avant et arrière ne n Type B
restent éteintes en tout
temps.

i Renseignement
Lorsque vous ALLUMEZ la lampe de
lecture (1) en appuyant sur le verre,
elle ne s'éteint pas même si le commu-
tateur avant (2) est en position OFF.
OGC044054

Commutateur de Feux de Porte


Arrière:
Appuyez sur ce bouton pour allumer
et éteindre la plafonnier.

3-93
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Lampe de coffre (le cas échéant) Lumière du miroir de courtoisie


(le cas échéant)

OIB044017

La lampe du coffre s'allume à l'ou- OGC044056


verture de hayon. Appuyez sur le commutateur pour
allumer ou éteindre la lumière.
REMARQUE • : Li'éclarage s'allume.
La lampe du coffre s'allume tant • O : L'éclairage s'éteint.
que le hayon est ouvert. Pour évi-
ter que la charge du système lumi- REMARQUE
neux se vide inutilement, fermer le
coffre en toute sécurité après Pour éviter que la charge du sys-
avoir utilisé l'espace pour baga- tème lumineux s'épuise inutile-
ges. ment, éteindre la lampe en pous-
sant le bouton “O” après vous en
être servi.

3-94
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES

n Avant n Arrière

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


A : Régulateur de vitesse de B : Temporisateur pour balaya- D : Levier de commande de
l'essuie-glace ge intermittent l’essuie-glace / lave-glace
· MIST (V) – Balayage unique arrière (le cas échéant)
· OFF (O) – Off C : Lave-glace avec balayages · HI – Vitesse élevée
· INT (---) – Balayage intermit- courts (le cas échéant) · LO – Vitesse basse
tent · OFF – Off
· AUTO – Balayage automa-
tique (le cas échéant)
E : Lave-glace avec balayages
· LO (1) – Vitesse basse courts (le cas échéant)
· HI (2) – Vitesse élevée
OGB044030/OGB044031/OGB044032

3-95
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Les essuie-glaces paramètres de vitesse, tour- Lave-glace (le cas échéant)


Fonctionnent comme suit lorsque le nez le bouton de commande
contacteur d'allumage est en posi- de la vitesse (B).
tion ON.
MIST (V) : Pour effectuer un seul LO (1) : Les essuie-glaces fonction-
balayage, poussez le nent à plus faible vitesse
levier vers le bas puis
relâchez-le. Les essuie-
HI (2) : Les essuie-glaces fonction-
nent à vitesse plus élevée. 3
glace restent en balayage
continu si le levier est i Renseignement
maintenu dans cette posi-
tion. En cas d'amas important de neige ou
OFF (O) : Les essuie-glaces ne de glace sur le pare-brise, dégivrez-le OGB044033
fonctionnent pas. pendant environ 10 minutes ou jus-
qu'à ce que la neige et/ou la glace ait En position OFF, tirez doucement le
INT (---) : Le essuie-glaces fonction- fondue avant d'utiliser les essuie- levier vers vous pour pulvériser du
nent de manière intermit- glaces, afin de garantir leur bon fonc- liquide lave-glace sur le pare-brise et
tente à la même fréquen- tionnement. pour activer les cycles de balayage
ce. Pour modifier les para- 1-3 des essuie-glaces. Utilise cette
mètres de vitesse, action- Si vous ne retirez pas la neige et/ou la
glace avant d'utiliser l'essuie-glace et fonction lorsque le pare-brise est
nez le levier de commande sale. Le jet de liquide et le balayage
de la vitesse. le lave-glace, il se peut que le système
soit endommagé. des essuie-glaces prennent fin
AUTO : Le capteur de pluie situé sur lorsque vous relâchez le levier.
le haut du pare-brise détecte Si le lave-glace ne fonctionne pas,
la quantité de pluie et com- vérifiez le niveau du liquide lave-
mande la cadence de glace. S'il n'est pas suffisant, ajoutez
balayage en fonction. Plus il du liquide lave-glace non-abrasif
pleut, plus le balayage est dans le réservoir de lave-glace. Le
rapide. Lorsque la pluie tuyau de remplissage du réservoir se
cesse, les essuie-glaces situe à l'avant du compartiment
s'arrêtent. Pour modifier les moteur, côté passager.
3-96
Essuie-glace et lave-glace
AVERTISSEMENT arrière (le cas échéant)
Lorsque la température extérieu-
re est en dessous de zéro degré,
TOUJOURS réchauffer le pare-
brise en utilisant le dégivreur
pour empêcher le liquide du lave-
glace de geler sur le pare-brise et 3
d'obscurcir votre vision, ce qui
pourrait causer un accident et

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


des blessures graves, ou la mort.
OGB044035

REMARQUE Repoussez le levier pour pulvériser


OGB044034
du liquide lave-glace à l'arrière et
• Afin d'éviter d'endommager la faites balayer les essuie-glaces
pompe du lave-glace, n'actionnez Le commutateur d'essuie-glace et de arrière pendant 1~3 cycles. Le jet de
pas le lave-glace lorsque le réser- lave-glace arrière est situé à l'extré- liquide et le balayage des essuie-
voir de liquide est vide. mité du levier d'essuie-glace et de glaces prennent fin lorsque vous
• Afin d'éviter d'endommager les lave-glace. Tournez le commutateur relâchez le levier. (le cas échéant)
essuie-glaces ou le pare-brise, jusqu'à la position souhaitée pour
n'actionnez pas les essuie-glaces actionner l'essuie-glace et le lave-
lorsque le pare-brise est sec. glace arrière.
• Afin d'éviter d'endommager les
HI (2) – Vitesse élevée
bras d'essuie-glaces et d'autres
composants, n'essayez pas de LO (1) – Vitesse basse
faire bouger les essuie-glaces OFF (O) – Off
manuellement.
• Pour éviter d'endommager les es-
suie-glaces et le système de lave-
glace, utilisez du liquide lave-glace
antigel en hiver et par temps froid.

3-97
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

SYSTEME D'AIDE AU CONDUCTEUR


Caméra de recul Chaque fois que le contact du véhi-
(le cas échéant) cule est éteint puis remis, la caméra AVERTISSEMENT
de recul se met en marche lorsque le
levier de vitesse est mis en position • Ne comptez jamais unique-
R (marche arrière) ment sur la caméra de recul
lors des manœuvres en
La caméra de recul peut être éteinte marche arrière.
en appuyant sur le bouton ON/OFF (1)
lorsque la caméra de recul est activée. • Procédez toujours à une ins-
pection visuelle pour être sûr
3
Appuyez sur le bouton ON/OFF (1)
une fois de plus pour allumer la camé- que rien ne bloque le véhicule
ra de recul quand le moteur est en avant de le déplacer dans
marche et le levier de vitesse en posi- n’importe quel sens pour évi-
tion R (marche arrière). ter une collision.
OGB044129
• Soyez toujours extrêmement
vigilant lorsque vous roulez à
proximité d'objets sur la
route, notamment des pié-
tons, et plus particulièrement
des enfants.

REMARQUE
La lentille de la caméra doit tou-
OIB044019 jours être propre. La caméra ne
fonctionne pas normalement si la
La Caméra de Recul s'active quand lentille est souillée par un maté-
le contacteur d'allumage est en posi- riau étranger.
tion ON et que le levier de vitesse est
en position R (marche arrière).

3-98
Système d'aide au stationne- Fonctionnement du système
ment arrière (le cas échéant) AVERTISSEMENT d’aide au stationnement arrière
• Procédez toujours à une ins- Conditions de fonctionnement
pection visuelle pour être sûr • Ce système est activé lorsque vous
que rien ne bloque le véhicule reculez lorsque le moteur tourne.
avant de le déplacer dans • La détection des distances en
n’importe quel sens pour évi-
ter une collision.
marche arrière est d'environ 120
cm lorsque vous conduisez à
3
• Soyez toujours extrêmement moins de 10 km/h.

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


vigilant lorsque vous roulez à • Lorsque plus de deux objets sont
proximité d'objets sur la détectés en même temps, l'objet le
Sensors route, notamment des pié- plus proche sera identifié en pre-
tons, et plus particulièrement mier.
OGB044037 des enfants.
Le Système d'aide au Stationnement • Rappelez-vous que certains
Arrière émet un signal sonore lors- objets peuvent ne pas être
qu'il détecte un obstacle situé à détectés par les capteurs, en
moins de 120 cm à l'arrière du véhi- raison de la distance qui
cule. Ce système est un système sépare l'objet du véhicule, de
supplémentaire qui détecter unique- la taille de l'objet ou de matiè-
ment des objets dans la zone de re sur le capteur, toutes ces
détection et à proximité des cap- raisons étant susceptibles de
teurs, il ne peut pas détecter d'objets limiter l'efficacité d'un cap-
dans les zones où les capteurs ne teur.
sont pas installés.

3-99
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Types d'indicateurs d'avertissement REMARQUE Situations dans lesquelles ne


et sonore pas utiliser le système d’aide au
• Si un objet est entre les cap- stationnement arrière
Indicateurs teurs ou près d'un capteur, l'in-
Distance de
d'avertis-
Avertissement
dicateur affiché peut différer de Il se peut que le système d'aide au
l’objet
sement
sonore
l'illustration ci-dessus. stationnement arrière ne fonction-
ne pas normalement lorsque:
• Ne pas laver le capteur du véhi-
• Le capteur est gelé.
120cm ~ 61cm
(47 in. ~ 24
Le signal sono-
re retentit par
cule avec de l'eau à haute pres-
• Le capteur est recouvert et taché
3
sion.
pouces) intermittence. de matière étrangère, telle que la
• Lorsque vous passez en posi-
tion R (marche arrière) et qu'une neige ou l’eau, ou le couvercle du
Le signal sono- ou plusieurs des situations ci- capteur est bloqué.
60cm ~ 31cm
re retentit à dessous se produisent, cela
(24 in. ~ 12
intervalles plus Il y a une possibilité de dysfonc-
pouces)
courts.
peut indiquer un dysfonctionne-
ment du système d'aide au sta- tionnement du système d'aide au
tionnement. stationnement lorsque:
Moins de 30 Le signal sono- • Conduite sur des routes irrégu-
• Vous n'avez pas entendu un
cm (12 re retentit en lières comme routes non pavées,
pouces) continu.
avertissement sonore ou le
signal sonore a retenti par inter- gravier, bosses, pente.
mittence. • Des objets générant un bruit
excessif comme klaxons de véhi-
• (clignote) s'affiche. cule, moteurs de moto bruyants ou
(le cas échéant) freins à air de camions, peut égale-
(blinks)
ment interférer avec le fonctionne-
Dans ce cas, nous vous ment du capteur.
conseillons de faire contrôler le • Il pleut beaucoup, ou en raison de
système de votre véhicule par projection d'eau.
un concessionnaire HYUNDAI
agréé. • Des émetteurs sans fil ou télé-
phones portables se trouvent prés
du capteur.
3-100
• Le capteur est recouvert de neige. i Renseignement AVERTISSEMENT
• Tout équipement ou accessoire
Il se peut que le système ne reconnais-
non installé en usine, ou si la hau-
se pas les objets à moins de 30 cm (12 La garantie de votre nouveau
teur du pare-choc du véhicule ou
in) du capteur, ou alors qu'il détecte véhicule ne couvre pas les acci-
l’installation du capteur a été modi-
une distance inexacte. dents ou dommages infligés au
fiée. véhicule ou à ses occupants
provoqués en raison d'un dys-
La zone de détection peut se
REMARQUE
fonctionnement du système 3
réduire lorsque: Ne pas pousser, rayer ou frapper d'alarme de recul. Soyez tou-

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


le capteur avec des objets durs jours attentif et respectez les
• La température de l'air extérieur
qui pourraient endommager la règles de prudence lorsque
est extrêmement chaude ou froide.
surface du capteur. Vous risque- vous conduisez.
• Des objets indétectables inférieurs riez de l'endommager.
environ 1 m et d’un diamètre infé-
rieur environ 14 cm.

Il se peut que les objets suivants


ne soient pas identifiés par le cap-
teur:
• Des objets pointus ou fins tels que
des cordes, des chaînes ou des
petits poteaux.
• Des objets qui tendent à absorber
la fréquence du capteur tels que
des vêtements, du matériel spon-
gieux ou de la neige.

3-101
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Système d'aide au stationne- Ce système est un système supplé- Fonctionnement du système


ment (le cas échéant) mentaire qui détecter uniquement des d’aide au stationnement
objets dans la zone de détection et à
n Avant
proximité des capteurs, il ne peut pas
détecter d'objets dans les zones où
les capteurs ne sont pas installés.

AVERTISSEMENT 3
• Procédez TOUJOURS à une
inspection visuelle pour être
sûr que rien ne bloque le véhi-
Sensors
OGB044036
cule avant de le déplacer dans
n Arrière
n’importe quel sens pour éviter
une collision. OGB044038
• Soyez toujours extrêmement Conditions de fonctionnement
vigilant lorsque vous roulez à - Lorsque le bouton du démarreur
proximité d'objets sur la route, est en position ON
notamment des piétons, et plus
particulièrement des enfants.
- Lorsque le levier de vitesse est en
position D ou R
• Certains objets peuvent ne pas
- Lorsque la vitesse du véhicule ne
être visible à l'écran et détectés
par les capteurs, en raison de la dépasse pas la 10 km/h
Sensors
distance qui sépare l'objet du Pousser le bouton d'assistance au
OGB044037
véhicule, de la taille de l'objet stationnement à la position ON pour
Le Système d'aide au Stationnement ou de matière sur le capteur, activer le système d'aide au station-
émet un signal sonore lorsqu'il toutes ces raisons étant sus- nement. L'indicateur du bouton s'allu-
détecte un obstacle situé jusqu'à une ceptibles de limiter l'efficacité me.
distance de 100 cm à l'avant et 120 d'un capteur. Pour annuler le système, poussez à
cm à l'arrière du véhicule. nouveau sur le bouton. L'indicateur
du bouton s'éteint.

3-102
• Le système fonctionne automati- Types d'avertissement sonore et témoins
quement à chaque fois que la
cm (pouces)
vitesse du véhicule est inférieure à
10 km/h (6 mph) avec le système Témoin d’alerte
Avertissement
sous tension. Distance de l’objet
En marche avant En marche arrière sonore
• Quand vous déplacez le levier de
vitesse à la position R avec le sys- 100~61 Le signal sonore reten-
tème éteint, le voyant dans le bou- (39 ~ 24)
Avant -
tit par intermittence 3
ton s'allume et le système fonction-
ne alors automatiquement, quel 120 ~ 61 Le signal sonore reten-

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


Arrière -
que soit le statut du bouton. (47 ~ 24) tit par intermittence
Cependant, si la vitesse du véhicu- Le signal sonore reten-
le dépasse 20 km/h en marche Avant
60 ~ 31 tit par fréquemment
avant, le voyant du bouton s'éteint.
(24 ~ 12) Le signal sonore reten-
Le système ne fonctionnera pas Arrière -
automatiquement à nouveau, tit par fréquemment
même si la vitesse du véhicule Le signal sonore
revient à 10 km/h. Avant
30 retentit en continu
Pour activer le système, appuyez (12) Le signal sonore
sur le bouton d'aide au stationne- Arrière -
retentit en continu
ment.
• Lorsque plus de deux objets sont i Renseignement
détectés en même temps, l'objet le
• L'indicateur peut différer de l'illustration comme le statut des objets ou des
plus proche sera identifié en pre-
capteurs. Si le témoin clignote, nous vous conseillons de faire contrôler le sys-
mier.
tème de votre véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Si vous n'entendez pas de signal sonore audible ou alors si l'alarme retentit de
manière intermittente lorsque que vous passez la marche arrière (R), cela est
peut être dû à un dysfonctionnement du système d'aide au stationnement.
Dans ce cas, nous vous conseillons de faire contrôler le système de votre véhi-
cule par un concessionnaire HYUNDAI agréé dès que possible.
3-103
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Situations dans lesquelles ne • Le capteur est recouvert de neige. i Renseignement


pas utiliser le Système d’aide • Tout équipement ou accessoire
au Stationnement Il se peut que le système ne reconnais-
non installé en usine, ou si la hau-
se pas les objets à moins de 30 cm (12
Il se peut que le système d'aide au teur du pare-choc du véhicule ou
in) du capteur, ou alors qu'il détecte
stationnement ne fonctionne pas l’installation du capteur a été modi-
une distance inexacte.
normalement lorsque: fiée.
• Le capteur est gelé.
• Le capteur est recouvert par de la
La zone de détection peut se rédui- REMARQUE 3
re lorsque: Ne pas pousser, rayer ou frapper
matière étrangère telle que de la
neige ou de l'eau, ou bien la pro- • La température de l'air extérieur le capteur avec des objets durs
tection du capteur est bloquée. est extrêmement chaude ou froide. qui pourraient endommager la
• Des objets indétectables inférieurs surface du capteur. Vous risque-
Il y a une possibilité de dysfonction- à 1 m et à 14 cm de diamètre. riez de l'endommager.
nement du Système d'aide au
Stationnement lorsque: Il se peut que les objets suivants ne AVERTISSEMENT
• Conduite sur des routes irrégu- soient pas identifiés par le capteur:
lières comme routes non pavées, • Des objets pointus ou fins tels que La garantie de votre nouveau
gravier, bosses, pente. des cordes, des chaînes ou des véhicule ne couvre ni les acci-
• Des objets générant un bruit petits poteaux. dents ou les dommages faits au
excessif comme klaxons de véhi- • Des objets qui tendent à absorber véhicule, ni les blessures des
cule, moteurs de moto bruyants ou la fréquence du capteur tels que occupants liés au système d'ai-
freins à air de camions, peut égale- des vêtements, du matériel spon- de au stationnement. Soyez
ment interférer avec le fonctionne- gieux ou de la neige. toujours attentif et respectez
ment du capteur. les règles de prudence lorsque
vous conduisez.
• Il pleut beaucoup, ou en raison de
projection d'eau.
• Des émetteurs sans fil ou télé-
phones portables se trouvent prés
du capteur.

3-104
SYSTEME DE COMMANDE DE LA CLIMATISATION
Dégivrage Dégivreur de la lunette arrière Pour activer le dispositif de dégivra-
(le cas échéant) ge de la lunette arrière, appuyez sur
REMARQUE le bouton de dégivrage de la lunette
n Système de Commande Manuelle de la arrière situé dans le système de cli-
Lorsque vous nettoyez les vitres, Climatisation matisation. Le voyant du bouton de
n'utilisez jamais d'instruments dégivrage de la lunette arrière s'allu-
pointus ou de produits de nettoya- me lors de la mise en route du dis-
ge pour vitres contenant des abra-
sifs, afin de ne pas endommager
positif. 3
les conducteurs collés à la surfa- Pour éteindre le dispositif de dégivra-
ge, appuyez à nouveau sur le bouton

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


ce intérieure de la lunette arrière.
de dégivrage de la lunette arrière.
Si vous souhaitez dégivrer et
desembuer le pare-brise avant,
OGB044108
i Renseignement
référez-vous au paragraphe “Dé-
givrage et désembuage du pare-
n Système de Commande Automatique de la • En cas d'amas important de neige
brise” de cette chapitre.
Climatisation sur la lunette arrière, retirez-la à
l'aide d'une brosse avant d'activer le
dégivrage arrière.
• Le dégivrage de la lunette arrière
s'éteint automatiquement au bout
d'environ 20 minutes ou lorsque
vous coupez le contact.

Dégivrage des rétroviseurs


OGB044109
extérieurs (le cas échéant)
Le dispositif de dégivrage chauffe la Si votre véhicule est équipé de dé-
lunette afin d'éliminer le givre, le givrage des rétroviseurs extérieurs, il
brouillard et la fine couche de glace se déclenchera au moment où vous
de la lunette arrière, pendant que le
moteur tourne. activerez le dégivrage de la lunette
arrière.

3-105
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Systeme de commande manuelle de la climatisation (le cas echeant)

1. Bouton de régulation de la tem-


pérature
2. Bouton de commande de la
vitesse de ventilation
3. Molette de sélection de mode
4. Button de dégivrage de la
lunette arrière (le cas échéant)
5. Bouton A/C (climatisation) (le
cas échéant)
6. Bouton de commande d'admis-
sion d'air

OGB044110

3-106
Chauffage et climatisation
1. Démarrez le moteur.
2. Réglez le mode sur la position
souhaitée.
Pour améliorer l'efficacité du
chauffage et du refroidissement :
- Chauffage: 3
- Refroidissement:

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


3. Réglez le régulateur de tempéra-
ture sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande d'arrivée
d'air en position d'air extérieur
(frais) ou en position d'air recyclé.
5. Réglez la commande de vitesse
du ventilateur sur la vitesse dési-
rée.
6. Pour activer la climatisation (le
cas échéant), il vous suffit de l'al-
lumer.

OGB044039

3-107
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Sélection du mode
Niveau visage (B, D) Plancher/Dégivreur-Niveaux
(A, C, D)
La circulation d'air est orientée vers
le haut du corps et le visage. De plus, La plus grande partie du flux d’air est
chaque sortie peut être commandée dirigé vers le plancher et le pare-
pour diriger l'air déchargé provenant
de la sortie.
brise, avec une petite partie de l’air
dirigée vers les dégivreurs des 3
fenêtres latérales et les aérateurs
latéraux.
Deux Niveaux (B, D, C)
OIB044069
Niveau dégivrage (A, D)
Le molette de sélection de mode Le flux d’air est dirigé vers le visage
commande le sens de circulation de et le plancher.
l'air dans le système de ventilation. La majorité du flux d'air sort au
L’air peut être dirigé vers le sol, le niveau du pare-brise, avec une petite
partie de l'air dirigée vers les aéra-
tableau de bord, ou le pare-brise. Niveau plancher (A, C, D) teurs latéraux. (A/C et mode d'air
Cinq symboles sont utilisés pour
représenter les positions du flux frais automatique)
d’air: Niveau Visage, Deux Niveaux, La plus grande partie du flux d’air est
Plancher, Plancher-Dégivrage et dirigé vers le plancher, avec une peti-
Dégivrage. te partie de l’air dirigée vers le pare-
brise, les dégivreurs des fenêtres
latérales et les aérateurs latéraux..

3-108
Régulation de la température Commande de l'admission d'air

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


OGB044040
Bouches d'air du tableau de bord OIB044068 OGB044111
Vous pouvez régler la direction de La température augmentera en tour- Ce button est utilisée pour sélection-
l'air provenant de ces bouches en nant le bouton vers la droite. ner la position air extérieur (frais) ou
utilisant le levier de commande des air recyclé.
bouches d'air. La température diminue en tournant
le bouton vers la gauche.

3-109
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Position air recycle i Renseignement (Suite)


Le témoin situé sur le
bouton s’allume lorsque Une utilisation prolongée de la clima- • Le fonctionnement continu de
la position recirculation tisation en mode d'air recyclé donnera la climatisation en position
d’air est sélectionnée. une impression d'air sec dans l'habi- d'air recyclé (sans l'avoir
tacle. choisi le climatiseur) peut
En sélectionnant la posi- entraîner une augmentation
tion d'air recyclé, l'air se AVERTISSEMENT
trouvant dans l'habitacle
de l'humidité à l'intérieur du
véhicule, susceptible d'em- 3
sera aspiré dans le sys- • Une fonctionnement continu buer les vitres et de gêner
tème de climatisation de la climatisation en position votre vision.
puis chauffé ou refroidi d'air recyclé peut provoquer
suivant la fonction sélec- • Ne dormez pas dans un véhi-
des somnolences ou des cule avec la climatisation ou
tionnée. assoupissements et donc une le système de chauffage allu-
perte de contrôle du véhicule més. Vous encourriez de
Position air extérieur (frais) et provoquer un accident. graves blessures, voire des
Le témoin situé sur le Réglez autant que possible la blessures mortelles, provo-
bouton ne s’allume pas commande d'admission d'air quées par une chute du
lorsque la position air en position d'air extérieur niveau d'oxygène et/ou de la
extérieur (frais) est (frais) pendant que vous température du corps.
sélectionnée. conduisez.
En sélectionnant la posi- (Suite)
tion air extérieur (frais),
l'air entre dans le véhi-
cule depuis l'extérieur et
est chauffé ou refroidi
suivant la fonction sélec-
tionnée.

3-110
Régulateur de vitesse Climatisation (A/C) Fonctionnement du système
du ventilateur (le cas échéant) Ventilation
1. Sélectionner le mode de ni-
veau visage.
2. Réglez la commande d'admission
d'air en position air extérieur (frais).
3. Réglez le régulateur de température
sur la position souhaitée.
3
4. Réglez la commande de vitesse du

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


ventilateur sur la vitesse désirée.

Chauffage
OIB044073 OGB044112 1. Sélectionner le mode de ni-
veau plancher.
Tournez le bouton vers la droite pour Appuyez sur le bouton A/C pour acti-
augmenter la vitesse du ventilateur ver la climatisation (le voyant s'allu- 2. Réglez la commande d'admission
d'air en position air extérieur (frais).
et le débit d'air. Tournez le bouton me). Réappuyez sur le bouton pour
vers la gauche pour réduire la vites- couper la climatisation. 3. Réglez le régulateur de température
se du ventilateur et le débit d'air. sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
5. Si vous souhaitez activer l'air sec,
allumez la climatisation (le cas
échéant).
Si le pare-brise s'embue, sélectionner
le mode Plancher & Dégivrage ou
sélectionner le mode Dégivrage
Avant.

3-111
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Conseils d'utilisation Climatisation (le cas échéant) i Renseignement


• Pour empêcher la poussière ou les Les systèmes de climatisation
fumées désagréables de pénétrer HYUNDAI contiennent du réfrigérant Votre véhicule est équipé du R-
dans le véhicule via le système de R-1234yf. 1234yf, conformément à la réglemen-
ventilation, réglez provisoirement tation de votre pays au moment de la
1. Démarrez le moteur. production. Vous pouvez découvrir
la commande d'admission d'air sur
la position air recyclé. Remettre le 2. Appuyez sur le bouton de la cli- quel fluide réfrigérant du système de
contrôle en position en air frais matisation. climatisation est appliqué à votre
lorsque l'irritation est passée. Cela 3. Réglez le mode de niveau véhicule sur l'étiquette située à l'inté-
contribue à maintenir le conduc- visage. rieur de la hotte. Reportez-vous au
teur éveillé et à l'aise. chapitre 8 pour l'emplacement de
4. Réglez la commande d’entrée l'étiquette du liquide réfrigérant de la
• Afin d'éviter que de la condensa- d’air en position d’air recyclé. climatisation.
tion se forme à l'intérieur du pare- Cependant, un fonctionnement
brise, réglez la commande d'ad- prolongé de la position d’air recy-
clé pourrait trop dessécher l’air. REMARQUE
mission d'air sur la position air frais
et la commande du ventilateur sur Dans ce cas, changez la position Avec la climatisation activée, sur-
la vitesse souhaitée, allumez la cli- de l’air. veillez de près la jauge de tempé-
matisation puis positionnez le 5. Réglez la commande de vitesse rature lorsque vous conduisez en
régulateur de température sur la du ventilateur ainsi que le régula- montée ou lorsque vous êtes au
température souhaitée. teur de température de manière à milieu d'un embouteillage par des
conserver un confort maximal. températures extérieures élevées.
Pour obtenir un refroidissement Le fonctionnement de la climatisa-
maximum, réglez le régulateur de tion peut entraîner une surchauffe
température sur la position la plus du moteur. Si la jauge de tempéra-
gauche, régler le régulateur de vites- ture indique une surchauffe du
se de ventilation sur la vitesse maxi- moteur, vous pouvez continuer à
male. utiliser le ventilateur. En revanc-
he, coupez la climatisation.

3-112
Conseils d'utilisation de la • Si vous utilisez un climatiseur de Maintenance du système
climatisation manière excessive, la différence
• Si le véhicule est resté stationné entre la température de l'air exté-
rieur et celle du pare-brise pourrait Air extérieur
au soleil par temps chaud, ouvrez
les vitres pendant une courte embuer la surface extérieure du
pare-brise et entraîner une perte de Air recycle
période afin de faire sortir l'air
chaud du véhicule. visibilité. Dans ce cas, réglez le
• Après que le système de refroidis-
sélection bouton (ou molette) sur la
position et la commande de
3
sement a été suffisamment atteint,
vitesse de ventilation sur la vitesse

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


rebasculer du mode air recyclé au
inférieure.
mode air frais d'extérieur. Souffleur
Filtre à air de la Noyau de
• Pour réduire l'humidité à l'intérieur Noyau de réchauffeur
climatisation l'évaporateur
des vitres par temps pluvieux ou 1LDA5047
humide, faites baisser l'humidité à
l'intérieur du véhicule en activant la
Filtre à air de la climatisation
climatisation avec les vitres fer- Ce filtre est installé derrière la boîte
mées. à gants. Il filtre la poussière ou
d'autres polluants qui entrent dans le
• Utilisez la climatisation tous les
véhicule par le système de chauffa-
mois, ne serait-ce que quelques
ge et de climatisation.
minutes, afin de garantir un fonc-
tionnement optimal du système. Nous vous conseillons de confier le
remplacement du filtre à air de cli-
matisation de votre véhicule à un
concessionnaire HYUNDAI agréé en
fonction du programme de mainte-
nance. Si le véhicule roule sur des
routes poussiéreuses ou acciden-
tées, il est nécessaire de faire ins-
pecter et de changer le filtre du cli-
matiseur plus fréquemment.

3-113
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Si le flux d'air diminue brusquement,


nous vous conseillons de faire vérifier AVERTISSEMENT
le système de votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé. - Véhicules équipés du
R-1234yf
Vérification de la quantité de Car le liquide réfrigé-
lubrifiant pour compresseur et rant est légèrement
de fluide frigorigène
dans le climatiseur
inflammable à très
haute pression, le
3
Un faible niveau de fluide frigorigène système d'air climati-
provoque une baisse de rendement sé doit être révisé
de la climatisation. Ne versez pas uniquement par des
trop de fluide frigorigène dans le techniciens formés et
réservoir : cela aurait également un certifiés.
effet néfaste sur le fonctionnement Il est essentiel d'utiliser le type
de la climatisation. et la quantité d'huile et de réfri-
Par conséquent, si vous remarquez gérant appropriés.
une anomalie au niveau du fonction- Dans le cas contraire, cela peut
nement, nous vous conseillons de causer des endommager le
faire inspecter le système de votre véhicule et des blessures cor-
véhicule par un concessionnaire porelles.
HYUNDAI agréé.

i Renseignement Nous vous conseillons de faire révi-


ser la climatisation par un conces-
Il est essentiel d'utiliser le type et la sionnaire HYUNDAI agréé.
quantité d'huile et de réfrigérant
appropriés. Dans le cas contraire,
vous risquez d'endommager le com-
presseur et de provoquer un dysfonc-
tionnement du système.
3-114
Système de commande automatique de la climatisation (le cas échéant)

1. Bouton de régulation de la
température 3
2. Bouton de commande de la

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


vitesse de ventilation
3. Bouton AUTO (commande
automatique)
4. Bouton de OFF
5. Bouton de sélection de mode
6. Bouton de dégivrage du pare-
brise
7. Bouton dégivrage de la lunette
arrière
8. Bouton de commande d'admis-
sion d'air
9. Bouton A/C (climatisation)
10. Écran LCD

OGB044113

3-115
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Chauffage et climatisation Pour désactiver le mode automa-


automatique tique, sélectionnez un des boutons
Le système de climatisation automa- suivants :
tique permet de réguler la tempéra- - Bouton de sélection de mode
ture en réglant la température sou- - Bouton de dégivrage du pare-
haitée. brise
(Appuyez une nouvelle fois sur le
bouton pour désélectionner la 3
fonction de dégivrage du pare-
brise avant. Le signal 'AUTO'
s'allumera à nouveau sur le pan-
OGB044132
neau d'information.)
2. Réglez le bouton de régulation de - Bouton de commande de la
la température sur la position sou- vitesse de ventilation
haitée. Lorsque la climatisation est
réglée au niveau minimum (LO), La fonction sélectionnée sera com-
elle fonctionne en continu. mandée manuellement alors que
d’autres fonctions fonctionneront
OGB044133 automatiquement.
Pour votre commodité et afin d'amé-
1. Appuyez sur le bouton AUTO. liorer l'efficacité de la climatisation,
Les modes, les vitesses de ventila- utilisez le bouton AUTO et réglez la
tion, l'arrivée d'air et l'air conditionné température sur 23°C.
sont contrôlés automatiquement
par les paramètres de température
sur la position souhaitée.

3-116
Chauffage et climatisation 3. Réglez le régulateur de tempéra-
manuels ture sur la position souhaitée.
Vous pouvez également commander 4. Réglez la commande d'admission
le système de chauffage et de clima- d'air en position air extérieur
tisation manuellement, en appuyant (frais).
sur des boutons autres que le bou- 5. Réglez la commande de vitesse
ton AUTO. Dans ce cas, le système du ventilateur sur la vitesse dési-
fonctionne en respectant l'ordre des rée. 3
boutons sélectionnés. 6. Pour activer la climatisation, il

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


Quel que soit le bouton sur lequel vous suffit de l'allumer.
vous appuyez (ou quel que soit la 7. Pour passer en mode de com-
OIB044080 molette), bouton AUTO excepté, en mande entièrement automatique
i Renseignement utilisant le mode automatique, les du système, appuyez sur le bou-
fonctions non sélectionnées seront ton AUTO.
Ne placez jamais rien au près du cap- contrôlées automatiquement.
teur situé afin de conserver un contrô-
1. Démarrez le moteur.
le optimal du système de chauffage et
de refroidissement. 2. Réglez le mode sur la position
souhaitée.
Pour améliorer l'efficacité du
chauffage et du refroidissement :
- Chauffage:
- Refroidissement:

3-117
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Sélection du mode

OGB044114

Le bouton de sélection de mode


commande le sens de circulation de
l'air dans le système de ventilation.

OGB044039

3-118
Niveau visage (B, D) Niveau dégivrage (A, D)

La circulation d'air est orientée vers La majorité du flux d'air est dirigée le
le haut du corps et le visage. De plus, pare-brise.
chaque sortie peut être commandée
pour diriger l'air déchargé provenant
de la sortie. Vous pouvez également sélectionner 3
2~3 modes simultanément pour
obtenir le flux d'air désiré.

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


- Mode visage ( ) + plancher ( )
Niveau plancher - Mode visage ( ) + dégivrage
OGB044115
(A, C, D) ( ) Niveau de dégivrage maximal
La majorité du flux d'air sort au
- Mode plancher ( ) + dégivrage
La majorité du flux d'air est dirigée niveau du pare-brise, avec une petite
( ) partie de l'air dirigée vers le dégivra-
vers plancher.
- Mode visage ( ) + plancher ge des fenêtres latérales. (A/C et
( ) dégivrage ( ) mode d'air frais automatique)

3-119
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Régulation de la température Commande de l'admission d'air

OGB044040
Bouches d'air du tableau de bord OGB044132 OGB044116
Vous pouvez régler la direction de La température augmentera au Ce button est utilisée pour sélection-
l'air provenant de ces bouches en maximum (HI) en tournant le bouton ner la position air extérieur (frais) ou
utilisant le levier de commande des vers la droite. air recyclé.
bouches d'air.
La température baisse jusqu'au
niveau minimum (LO), en tournant la
molette vers la gauche.
Chaque fois que vous tournez la
molette, la température augmente ou
diminue par incréments de 0,5°C.
Lorsque la climatisation est réglée
au niveau minimum, elle fonctionne
en continu.

3-120
Position air recycle i Renseignement (Suite)
Le témoin situé sur le
bouton s’allume lorsque Une utilisation prolongée de la clima- • Le fonctionnement continu de
la position recirculation tisation en mode d'air recyclé donnera la climatisation en position
d’air est sélectionnée. une impression d'air sec dans l'habi- d'air recyclé (sans l'avoir
En sélectionnant la posi- tacle. choisi le climatiseur) peut
tion d'air recyclé, l'air se entraîner une augmentation
trouvant dans l'habitacle AVERTISSEMENT de l'humidité à l'intérieur du
3
sera aspiré dans le sys- véhicule, susceptible d'em-
tème de chauffage puis • Une fonctionnement continu buer les vitres et de gêner

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


chauffé ou refroidi sui- de la climatisation en position votre vision.
vant la fonction sélec- d'air recyclé peut provoquer • Ne dormez pas dans un véhi-
tionnée. des somnolences ou des cule avec la climatisation ou
assoupissements et donc une le système de chauffage allu-
perte de contrôle du véhicule més. Vous encourriez de
Position air extérieur (frais) et provoquer un accident. graves blessures, voire des
Le témoin situé sur le Réglez autant que possible la blessures mortelles, provo-
bouton ne s’allume pas commande d'admission d'air quées par une chute du
lorsque la position air en position d'air extérieur niveau d'oxygène et/ou de la
extérieur (frais) est (frais) pendant que vous température du corps.
sélectionnée. En sélec- conduisez.
tionnant la position air (Suite)
extérieur (frais), l'air
entre dans le véhicule
depuis l'extérieur et est
chauffé ou refroidi sui-
vant la fonction sélec-
tionnée.

3-121
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Régulateur de vitesse du Climatisation Mode OFF


ventilateur

OGB044131 OGB044117
OGB044130 Appuyez sur le bouton A/C pour acti- Appuyez sur le bouton OFF pour
Tourner le bouton vers la droite aug- ver la climatisation (le voyant s'allu- désactiver du système de climatisa-
mente la vitesse du ventilateur et le me) et désactiver manuellement. tion. Vous pouvez utiliser les boutons
débit d'air. Tournez le bouton vers la d'admission d'air et le mode tant que
gauche pour réduire la vitesse du le commutateur du contact est en
ventilateur et le débit d'air. position ON.

3-122
Fonctionnement du système Conseils d'utilisation Climatisation (le cas échéant)
Ventilation • Pour empêcher la poussière ou les Les systèmes de climatisation HYUN-
1. Sélectionner le mode adapté fumées désagréables de pénétrer DAI contiennent du réfrigérant R-
pour le visage. dans le véhicule via le système de 1234yf.
ventilation, réglez provisoirement 1. Démarrez le moteur.
2. Réglez la commande d'admission la commande d'admission d'air sur
d'air en position air extérieur 2. Appuyez sur le bouton de la cli-
la position air recyclé. Remettre le
(frais). contrôle en position en air frais
matisation.
3
3. Réglez le régulateur de tempéra- lorsque l'irritation est passée. Cela 3. Sélectionner le mode adapté
ture sur la position souhaitée. contribue à maintenir le conduc- pour le visage.

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


4. Réglez la commande de vitesse du teur éveillé et à l'aise. 4. Réglez la commande d’entrée
ventilateur sur la vitesse désirée. • Afin d'éviter que de la condensa- d’air en position d’air recyclé.
tion se forme à l'intérieur du pare- Cependant, un fonctionnement
brise, réglez la commande d'ad- prolongé de la position d’air recy-
Chauffage clé pourrait trop dessécher l’air.
mission d'air sur la position air frais
1. Sélectionner le mode adapté et la commande du ventilateur sur Dans ce cas, changez la position
pour les jambes. la vitesse souhaitée, allumez la cli- de l’air.
2. Réglez la commande d'admission matisation puis positionnez le 5. Réglez la commande de vitesse
d'air en position air extérieur régulateur de température sur la du ventilateur ainsi que le régula-
(frais). température souhaitée. teur de température de manière à
3. Réglez le régulateur de tempéra- conserver un confort maximal.
ture sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande de vitesse du Pour obtenir un refroidissement
ventilateur sur la vitesse désirée. maximum, réglez le régulateur de
5. Si vous souhaitez activer l'air sec, température au minimum (LO),
allumez la climatisation (le cas réglez le commande de vitesse de
échéant). ventilation sur la vitesse maximale.
Si le pare-brise s’embue, sélection-
ner le mode dégivrage avant .

3-123
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

i Renseignement Conseils d'utilisation de la Maintenance du système


climatisation
Votre véhicule est équipé du R- • Si le véhicule est resté stationné au
1234yf, conformément à la réglemen- soleil par temps chaud, ouvrez les
Air extérieur
tation de votre pays au moment de la vitres pendant une courte période
production. Vous pouvez découvrir afin de faire sortir l'air chaud du véhi- Air recycle
quel fluide réfrigérant du système de cule.
climatisation est appliqué à votre
véhicule sur l'étiquette située à l'inté-
• Après que le système de refroidisse- 3
ment a été suffisamment atteint,
rieur de la hotte. Reportez-vous au rebasculer du mode air recyclé au
chapitre 8 pour l'emplacement de mode air frais d'extérieur. Souffleur
l'étiquette du liquide réfrigérant de la
• Pour réduire l'humidité à l'intérieur Noyau de
climatisation. des vitres par temps pluvieux ou
Filtre à air de la Noyau de réchauffeur
climatisation l'évaporateur
humide, faites baisser l'humidité à 1LDA5047
REMARQUE l'intérieur du véhicule en activant la Filtre à air de la climatisation
climatisation avec les vitres fermées.
Avec la climatisation activée, sur- Ce filtre est installé derrière la boîte à
veillez de près la jauge de tempé- • Utilisez la climatisation tous les mois, gants. Il filtre la poussière ou d'autres
rature lorsque vous conduisez en ne serait-ce que quelques minutes, polluants qui entrent dans le véhicule
montée ou lorsque vous êtes au afin de garantir un fonctionnement par le système de chauffage et de cli-
milieu d'un embouteillage par des optimal du système. matisation.
températures extérieures élevées. • Si vous utilisez un climatiseur de Nous vous conseillons de confier le
Le fonctionnement de la climatisa- manière excessive, la différence
remplacement du filtre à air de climati-
tion peut entraîner une surchauffe entre la température de l'air extérieur
et celle du pare-brise pourrait em- sation de votre véhicule à un conces-
du moteur. sionnaire HYUNDAI agréé en fonction
buer la surface extérieure du pare-
Si la jauge de température indique brise et entraîner une perte de visibi- du programme de maintenance. Si le
une surchauffe du moteur, vous lité. Dans ce cas, réglez le sélection véhicule roule sur des routes poussié-
pouvez continuer à utiliser le ven- bouton (ou molette) sur la position reuses ou accidentées, il est néces-
tilateur. En revanche, coupez la et la commande de vitesse de
saire de faire inspecter et de changer
climatisation. ventilation sur la vitesse inférieure. le filtre du climatiseur plus fréquem-
ment.

3-124
Si le flux d'air diminue brusquement,
nous vous conseillons de faire vérifier AVERTISSEMENT
le système de votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé. - Véhicules équipés du
R-1234yf
Vérification de la quantité de Car le liquide réfrigé-
lubrifiant pour compresseur et rant est légèrement
de fluide frigorigène dans le cli-
matiseur
inflammable à très
haute pression, le
3
Un faible niveau de fluide frigorigène système d'air climati-

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


provoque une baisse de rendement sé doit être révisé
de la climatisation. Ne versez pas uniquement par des
trop de fluide frigorigène dans le techniciens formés et
réservoir : cela aurait également un certifiés.
effet néfaste sur le fonctionnement Il est essentiel d'utiliser le type
de la climatisation. et la quantité d'huile et de réfri-
Par conséquent, si vous remarquez gérant appropriés.
une anomalie au niveau du fonction- Dans le cas contraire, cela peut
nement, nous vous conseillons de causer des endommager le
faire inspecter le système de votre véhicule et des blessures cor-
véhicule par un concessionnaire porelles.
HYUNDAI agréé.
i Renseignement Nous vous conseillons de faire révi-
Il est essentiel d'utiliser le type et la ser la climatisation par un conces-
quantité d'huile et de réfrigérant sionnaire HYUNDAI agréé.
appropriés. Dans le cas contraire,
vous risquez d'endommager le com-
presseur et de provoquer un dysfonc-
tionnement du système.

3-125
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Dégivrage et désembuage du • Pour un dégivrage maximal, réglez Système de commande


pare-brise le régulateur de température sur la manuelle de la climatisation
position la plus chaude/la plus à
AVERTISSEMENT droite et le régulateur de vitesse de
ventilation sur la vitesse maximale.
Par temps très humide, n'utili- • Si vous souhaitez de l'air chaud au
sez pas la position ou niveau du plancher pendant le
pendant activation du refroidis- dégivrage ou du désembuage, 3
sement. La différence entre la sélectionnez la position plancher -
température de l'air extérieur et dégivrage.
celle du pare-brise pourrait • Avant de conduire, retirez toute la
embuer la surface extérieure du neige et la glace du pare-brise, de
pare-brise et entraîner une la lunette arrière, des rétroviseurs
perte de visibilité. Réglez la extérieurs ainsi que des vitres laté- OIB044076
sélection du mode sur la posi- rales.
Pour dégivrer le pare-brise intérieur
tion et la commande de • Enlever toute la neige et la glace
1. Sélectionnez la vitesse du ventila-
vitesse de ventilation sur la du capot et de l'arrivée d'air au teur souhaitée.
vitesse inférieure. niveau du pare-brise.
2. Sélectionnez la température souhai-
• Si la température du moteur est tée.
encore froide après le démarrage, 3. Sélectionnez la position ou
une brève période de réchauffe- .
ment du moteur peut alors être 4. L'air extérieur (frais) est sélectionné
nécessaire pour que le flux d'air automatiquement. En outre, l'air
ventilé devienne tiède ou chaud. conditionné (le cas échéant) fonc-
tionne automatiquement si le mode
est réglé sur la position ou
Si la position d'air extérieur (frais) et la
climatisation ne sont pas sélectionnées
automatiquement, appuyez manuelle-
ment sur le bouton correspondant.

3-126
Système de commande automa- Si la climatisation, la position air
tique de la climatisation extérieur (frais) et la vitesse maxima-
le du ventilateur ne sont pas sélec-
tionnées automatiquement, réglez le
bouton ou la molette correspondants
à la main.
Si la position est sélectionnée, la
vitesse de ventilation minimale est 3
automatiquement abandonnée en

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


faveur de la vitesse de ventilation
maximale.
OIB044077
Pour dégivrer le pare-brise
extérieur OGB044118
1. Sélectionnez la vitesse de ventila-
Pour dégivrer le pare-brise inté-
tion maximale (extrême droite).
rieur
2. Réglez la température sur la posi-
1. Sélectionnez la vitesse du ventila-
tion la plus chaude.
teur souhaitée.
3. Sélectionnez la position .
2. Sélectionnez la température sou-
4. L'air extérieur (frais) et la climati- haitée.
sation seront (le cas échéant)
3. Appuyez sur le bouton de dégivra-
sélectionnés automatiquement.
ge ( )
4. La climatisation se met en marche
conformément à la température
ambiante détectée, la position air
extérieur (frais) et la vitesse maxi-
male du ventilateur est sélection-
née automatiquement.

3-127
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Pour dégivrer le pare-brise Système de désembuage Ce voyant s'allume


extérieur automatique (le cas échéant) lorsque le système de
désembuage automatique
détecte l'humidité à l'inté-
rieur du pare-brise et
fonctionne.

Si il y a beaucoup d'humidité dans le 3


véhicule, les étapes suivantes mar-
chent de la manière suivante. Par
exemple, si le désembuage automa-
tique n'enlève pas la buée du pare-
brise à l'étape 1 (mode air extérieur),
OGB044119 OGB044134
il essaie encore à l'étape 2 (injection
d'air soufflé vers le pare-brise)
1. Réglez la vitesse de ventilation sur Le désembuage automatique permet
la position la plus élevée. de réduire la probabilité de formation Etape 1 : Fonctionnement de la cli-
2. Réglez la température sur la posi- de buée à l'intérieur du pare-brise en matisation
tion la plus chaude (HI). détectant automatiquement l'humidi-
3. Appuyez sur le bouton de dégivrage té à l'intérieur de celui-ci. Etape 2 : Position air extérieur
( ). Le système de désembuage auto- Etape 3 : Injection d'air soufflé vers
4. La climatisation s'allumera en fonc- matique fonctionne lorsque le chauf- le pare-brise
tion de la température ambiante fage ou la climatisation est en Etape 4 : Augmentation du débit
détectée et la position air extérieur marche. d'air vers le pare-brise
(frais) sera sélectionnée automati-
quement. Etape 5 : Optimisation de l'air condi-
tionné
Si la position est sélectionnée, la
vitesse de ventilation minimale est
automatiquement abandonnée en
faveur de la vitesse de ventilation maxi-
male.
3-128
Si votre véhicule est équipé du sys- i Renseignement Air pur (le cas échéant)
tème de désembuage automatique, il
est automatiquement activé quand Si A/C off est sélectionné manuelle-
les conditions sont remplies. ment alors que le système de désem-
Cependant, si vous souhaitez annu- buage automatique est activé, le
ler le système de désembuage auto- voyant de désembuage automatique
matique, appuyez sur le bouton de clignote trois fois pour faire remar-
quer que le mode A/C off ne peut pas
dégivrage quatre fois en deux
secondes tout en appuyant sur le être sélectionné. 3
bouton AUTO. Pour utiliser le systè-

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


me, répéter la procédure ci-dessus. REMARQUE
Ne retirez pas la protection du
Le voyant du bouton de dégivrage capteur situé sur le haut du pare- OGB044135
clignote trois fois pour vous informer brise côté conducteur.
que le système est annulé ou réglé. Les pièces du système risque- Quand le commutateur d'allumage
raient d'être endommagées, et il est en position ON, la fonction d'air
se peut que les dégâts ne soient propre se met en marche automati-
Si la batterie a été débranchée ou quement.
déchargée, il se remet à l'état de pas couverts par la garantie.
désembuage automatique. En outre, la fonction d'air propre
s'éteint automatiquement lorsque le
commutateur d'allumage est en posi-
tion OFF.

3-129
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

ESPACE DE RANGEMENT
Stockage de la console centrale
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Matières inflammables Veillez à TOUJOURS conserver
l'espace de rangement fermé
Matériaux inflammables Ne pendant que vous conduisez.
conservez pas de briquets, de Les éléments dans votre véhi-
bouteilles de propane ni cule se déplacent plus vite que
d'autres matériaux inflam- le véhicule. Si vous devez vous 3
mables/explosifs dans le véhi- arrêter ou tourner rapidement,
cule. Ces objets pourraient ou s'il y a un accident, ces élé-
s'enflammer et/ou exploser si le ments peuvent voler et causer
véhicule est exposé à des tem- des blessures s'ils frappent le
pératures élevées pendant des conducteur ou un passager.
périodes prolongées. OGB044136

Pour ouvrir la console centrale de


REMARQUE rangement, tirez sur le levier.
En raison des risques de vols, ne
conservez aucun objet de valeur
dans l'espace de rangement.

3-130
Boîte à gants Glacière (le cas échéant)
AVERTISSEMENT
Ne placez pas de produits péris-
sables dans la glacière car
celle-ci pourrait ne pas conser-
ver une température suffisam-
ment constante pour préserver
la fraîcheur des aliments. 3

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


i Renseignement
• Si la ventilation est bloquée par des
OGB074002 OGB044042 articles dans la glacière, le refroidis-
sement est réduit.
Tirez sur le levier pour ouvrir auto- Vous pouvez conserver les canettes
matiquement la boîte à gants. de boissons ou d'autres articles • Si le système de contrôle de la tem-
Fermez la boîte à gants après utilisa- froids dans la boîte à gants. pérature de climatisation est en
tion. position tiède ou chaude, l'air tiède
1. Allumez la climatisation. ou chaud passera dans la boîte à
2. Tournez le bouton d'ouverture/fer- gants.
AVERTISSEMENT meture (1) de l'évent installé dans
le coffre à gants sur la position
Fermez TOUJOURS la boîte à ouverte.
gants après utilisation.
3. Lorsque vous n'utilisez pas la gla-
Une boîte à gants ouverte peut cière, tournez le bouton (1) vers la
causer de graves blessures aux position fermée.
passagers en cas d'accident,
même si le passager porte une
ceinture de sécurité.

3-131
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Console de lunettes de soleil Bac de rangement


(le cas échéant) AVERTISSEMENT (le cas échéant)
• Ne rangez pas d'objets dans
cette console à l'exception de
lunettes de soleil. Les objets
pourraient être projetés en
dehors de la console en cas
d'arrêt brusque ou d'accident 3
et risqueraient de blesser les
occupants du véhicule.
• N'ouvrez pas la console de
lunette de soleil pendant que
le véhicule roule. Le rétrovi-
OGC044065 seur intérieur du véhicule OGB044137
peut être bloqué par une
console de lunettes de soleil Vous pouvez y placer une trousse de
Pour ouvrir la console de lunettes de
ouverte. premiers soins, un triangle de
soleil, appuyez sur le couvercle et la
console s'ouvrira lentement. Placez • Ne mettez pas les lunettes de réflexion, des outils, etc. dans la
vos lunettes de soleil dans le com- force dans le porte-lunettes boîte pour un accès facile.
partiment de rangement avec les de conducteur. Si vous tentez Pour utiliser le compartiment à
verres face à vous. de forcer l'ouverture lorsque bagages, soulevez la trappe du com-
les lunettes sont bloquées partiment à bagages.
Pour fermer le porte-lunettes pour
dans l'étui, vous risquez de
conducteur, repousser le bouton à sa
vous blesser.
position d'origine. Assurez-vous que
le porte-lunettes pour conducteur est
fermé pendant la conduite.

3-132
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Horloge numérique Type A Type B
(le cas échéant)

AVERTISSEMENT
Ne réglez pas l'horloge en
conduisant. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhi- 3
cule et provoquer un accident,
entraînant de graves blessures.

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


OGB044043 OIB044038

Pour régler l'heure : Si les bornes de batterie ou les


Le contacteur d'allumage doit être en fusibles correspondants sont décon-
position ACC ou position ON. nectées, vous devez réinitialiser
l'heure.
1. Appuyez sur le bouton SETUP.
Lorsque le contacteur d'allumage est
2. Sélectionner "Horloge" ’ "Régla-
en position ACC ou ON, les boutons
ges de l'horloge" en utilisant le
de l'horloge fonctionnent de la
bouton TUNE.
manière suivante :
3. Régler l'horloge en utilisant le bou-
ton TUNE.
• H (Heure)
Appuyez sur la touche "H" pour faire
avancer l'heure affichée d'une heure.

3-133
• M (Minute) Allume-cigare (le cas échéant)
Appuyez sur la touche "M" pour faire
ATTENTION
avancer l'heure affichée d'une minu- Ne pas maintenir l'allume-cigare
te. pendant qu'il chauffe. Cela peut
faire surchauffer et en-dommager
• Conversion d'affichage le briquet ou l'élément chauffant.
Pour changer le format "12 heures" Ne pas utiliser l'allume-cigare
pour des accessoires (rasoirs, 3
en format "24 heures", appuyez sur
le bouton "H" et "M" simultanément aspirateurs portatifs, gobelets à

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


café, etc). L’utilisation d’acces-
pendant plus de quatre secondes.
soires enfichables peuvent en-
Par exemple, si les boutons "H" et dommager la prise ou provoquer
"M" sont enfoncés lorsque l'heure une panne électrique. Utiliser des
OGB044044
affichée est 10h15, l'heure devient prises de courant à cet effet.
22h15. Le contacteur d'allumage doit être
positionné sur ACC ou sur ON afin
que l'allume-cigare puisse fonction- REMARQUE
ner. • Ne maintenez pas l'allume cigare
Pour utiliser l'allume-cigare, enfon- enfoncé lorsqu'il est chaud, cela
cez-le au maximum dans sa prise. provoquerait une surchauffe.
Une fois que l'élément est chaud, Si l'allume-cigare ne ressort pas
l'allume-cigare ressort et est prêt à au bout de 30 secondes, retirez-
être utilisé. le afin d'éviter une éventuelle
Nous vous conseillons d'utiliser des surchauffe.
pièces de rechange fournies par un N'introduisez aucun corps étran-
concessionnaire HYUNDAI agréé. ger dans la prise de l'allume-
cigare. Vous pourriez endomma-
ger ce dernier.

3-134
Cendrier (le cas échéant) Porte-gobelet (Suite)
• Ne placez pas de bouteilles, de
verres, de canettes sans cou-
vercle et sans protection dans
le porte-gobelet pendant que
le véhicule roule. Des bles-
sures peuvent survenir en cas
d'arrêt brusque ou de colli- 3
sion.

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


• N'utilisez que des gobelets
souples dans les porte-gobe-
lets. Des objets durs peuvent
OGB044045 OGB044046
causer des blessures dans un
accident.
Pour utiliser le cendrier, soulevez le Vous pouvez placer des verres ou de
couvercle. petites canettes dans les porte-gobelets.
Pour nettoyer ou vider le cendrier, AVERTISSEMENT
sortez-le de son logement. AVERTISSEMENT
N'utilisez pas les cendriers du véhi- Ne laissez pas vos canettes ou
cule comme des poubelles. • Eviter les coups de frein bouteilles sous la lumière direc-
brusques lorsque le porte- te du soleil et ne les mettez pas
gobelet est utilisé afin d'éviter dans un véhicule chauffé. Elles
AVERTISSEMENT de renverser votre boisson. Si pourraient exploser.
le liquide chaud se renverse,
En mettant une cigarette ou une vous risquez d'être brûlé. Une
allumette encore allumée dans brûlure du conducteur pourrait
le cendrier avec d'autres maté- causer la perte de contrôle du
riaux combustibles, vous ris- véhicule et provoquer un acci-
quez de provoquer un début dent.
d'incendie. (Suite)

3-135
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

REMARQUE Pare-soleil Station d'accueil pour


smartphone (le cas échéant)
• Gardez vos boissons scellées
lors de la conduite pour empê- La taille du smartphone pouvant être
cher qu'elles ne se renversent. enchâssé dans la station d'accueil
Si du liquide se déverse, il peut pour smartphone est limitée par la loi.
entrer dans le système élect- - Modèles de smartphones recom-
mandés: iPhone 5/6 et Galaxy
rique / électronique du véhicule
et détériorer des pièces élec- S2/S3/S4/S5 3
triques / électroniques. - Reportez-vous au manuel séparé de
• Lors du nettoyage des liquides la station d'accueil du smartphone
répandus, ne pas sécher le pour les autres modèles.
porte-gobelet à une température Reportez-vous au manuel séparé, sup-
élevée. Vous pourriez endom- OGB044047/Q plément du manuel du propriétaire afin
mager ce dernier. de trouver plus d'informations sur l'util-
Pour utiliser le pare-soleil, tirez-le vers isation du système d'accueil du
le bas. Pour utiliser un pare-soleil pour Smartphone, les spécifications de con-
une vitre latérale, tirez-le vers le bas, version, le remplacement du convertis-
détachez-le de la fixation (1) et bas- seur et d'autres mises en garde.
culez-le sur le côté. Pour utiliser le
miroir de courtoisie, tirez le pare-soleil AVERTISSEMENT
vers le bas puis soulevez la protection
du miroir (2). Utilisee le porteur de tic- • Évitez d'utiliser votre smart-
kets pour porter les tickets. phone ou de régler la station
d'accueil pour smartphone
AVERTISSEMENT alors que le véhicule est en
mouvement.
Pour votre sécurité, veillez à ne • Pour votre sécurité, retirez la
pas bloc votre champ de vision coque du smartphone avant
lorsque vous abaissez le pare- de l'enchâsser dans la station
soleil. d'accueil pour smartphone.

3-136
Prise de courant (le cas échéant) REMARQUE (Suite)
• Certains dispositifs électro-
Pour éviter d'endommager la prise
niques peuvent causer des
de courant:
interférence électroniques lors-
• Utilisez la prise de courant uni- qu'ils sont branchés dans la
quement lorsque le moteur tour- prise de courant d'un véhicule.
ne et retirez les accessoires Ces dispositifs peuvent entraî-
branchés après utilisation. ner une quantité trop importante 3
Garder un accessoire branché d'audio statique ainsi que des
pendant des périodes de temps dysfonctionnements dans d'aut-

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


prolongées avec le moteur res systèmes ou dispositifs
coupé peut entraîner le déchar- électroniques utilisés dans vot-
gement de la batterie. re véhicule.
OGB044048
• Utilisez uniquement des acces- • Brancher le câble d'alimentation
Cette prise est destinée à fournir du soires électriques 180W (Watt) aussi loin que possible. Si le
courant aux téléphones portables ou ayant une capacité électrique contact n'est pas fait, l'alimenta-
aux autres dispositifs conçus pour inférieure à 10A. tion peut surchauffer ou le
fonctionner avec les systèmes élec- • Réglez la climatisation ou le fusible interne de température
triques du véhicule. Ces dispositifs chauffage sur le niveau mini- sauter.
doivent consommer moins de 180W mum lorsque vous vous servez • Branchez l'alimentation équipée
(Watt) pendant que le moteur tourne. d'une prise de courant. de dispositifs électroniques /
• Refermez la protection lorsque électriques avec disjoncteur. Le
AVERTISSEMENT vous n'utilisez pas la prise. courant de la batterie peut
(Suite) s'écouler dans le système élec-
Evitez les électrocutions. Ne met- trique/électronique du véhicule
tez pas vos doigts ou n'insérez et provoquer un dysfonctionne-
aucun élément étranger (broche, ment du système.
etc.) dans une prise de courant et
ne touchez pas la prise de cou-
rant avec les mains mouillées.

3-137
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Cintre (le cas échéant) Support pour sac Clips de fixation pour tapis
(le cas échéant) de sol (le cas échéant)

OGC044075

Pour accrocher des articles, tirer le OGB044138 OMD040195N


crochet vers le bas. TOUJOURS utiliser les fixations pour
Ces cintres ne sont pas conçus pour REMARQUE tapis de sol de protection pour fixer
porter des articles lourds et volumi- N’accrochez pas de sac de plus de le tapis dans le véhicule. Les fixa-
neux. 3 kg. Vous pourriez endommager le tions sur le tapis de protection à
porte-sacs. l'avant empêchent le tapis de glisser.
AVERTISSEMENT
Ne pas accrocher d'autres ob-
jets à l'exception des vête-
ments. En cas d'accident, cela
peut causer des dommages au
véhicule ou des blessures.

3-138
(Suite) Filet à bagages (rangement)
AVERTISSEMENT (le cas échéant)
IMPORTANT - Votre véhicule a
Les instructions suivantes doi- été conçu de façon à ce que les
vent être respectées lors de la crochets de tapis de plancher
pose de TOUT tapis de plancher côté conducteur maintiennent
dans le véhicule. fermement le tapis en place.
Pour éviter de gêner le mouve-
• Vérifiez que les tapis de plan-
cher sont correctement atta- ment des pédales, HYUNDAI 3
chés au(x) crochet(s) de tapis recommande d'installer dans

Caractéristiques pratiques de votre véhicule


avant de conduire le véhicule. votre véhicule les tapis de plan-
• N'utilisez AUCUN tapis de cher HYUNDAI correspondants.
plancher qui ne peut pas être
fermement attaché aux cro-
chets du tapis de plancher du OGB044139
véhicule
Pour éviter que les objets dans le
• Ne placez pas un tapis de coffer (sous le panneau du plancher)
plancher par dessus un autre ne se déplacent, vous pouvez utiliser
(par ex. un tapis en caout- les 4 attaches situées dans le coffre
chouc tout-temps sur un tapis afin d'installer le filet à bagages.
de plancher e, fibres). Un seul
tapis doit être posé à chaque Assurez vous que le filet à bagages
emplacement. est bien attaché à sa source porteu-
(Suite) se dans la zone de chargement.
Si nécessaire, nous vous recomman-
dons de prendre contact avec un
concessionnaire HYUNDAI autorisé
pour obtenir un filet à bagages.

3-139
Caractéristiques pratiques de votre véhicule

Cache-coffre (le cas échéant)


AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Faites attention à vos yeux. Ne • Ne placez pas d’objets sur le
tendez pas le filet à bagages cache-coffre. En cas d'acci-
exagérément. Gardez TOU- dent ou de freinage brusque,
JOURS le visage et le corps à ils pourraient être projetés
distance respectable du filet, dans le véhicule et blesser les
dans le cas où il viendrait à passagers. 3
lâcher. N'UTILISEZ PAS le filet à • N'autorisez jamais une per-
bagages lorsque la sangle pré- sonne à voyager dans le
sente des signes visibles d'usu- coffre. Il est conçu pour le
re ou des dégâts apparents. transport des bagages uni-
OIB044033 quement.
Utiliser le cache-coffre pour dissimu-
ler les objets rangés dans le coffre. REMARQUE
Le cache-coffre peut être relevé ou
Ne mettez pas de bagages sur le
retiré.
cache-coffre, cela pourrait l’en-
dommager ou le déformer.

3-140
Système de Multimédia
Système de Multimédia.............................................4-2
Aux, appareils USB et iPod® ...........................................4-2
Antenne.............................................................................4-3
Commandes de chaîne audio au volant ........................4-4
Audio / Vidéo / Système de navigation (AVN) .............4-5
Bluetooth® Wireless Technology mains-libres ..............4-5
Fonctions et commandes système
- 3.8 pouces MONO TFT ....................................4-20
CONFIGURATION (pour les modèles
équipés du système RDS) ........................................4-28
Configuration du Téléphone (pour RDS, Bluetooth®
4
Wireless Technology - équipée modéle) ..................4-31
Configuration Système .................................................4-36
RADIO (pour les modèles équipés du système
RDS) FM, AM ..........................................................4-37
MODE D’UTILISATION DE BASE .........................4-39
EFFECTUER UN APPEL A L’AIDE DE LA
COMMANDE AU VOLANT ..................................4-43
MENU PHONE (pour les modèles équipés du
système RDS) .............................................................4-44
COMMANDE VOCALE (le cas échéant)...................4-48
Système de Multimédia

SYSTÈME DE MULTIMÉDIA
REMARQUE Aux, appareils USB et iPod® i Renseignement
• Si vous installez des phares Si vous utilisez un lecteur audio por-
avants HID achetés en commer- table connecté à la prise de courant,
ce, les appareils audio et élec- vous pourrez entendre du bruit pen-
troniques de votre véhicule peu- dant la lecture. Si besoin, utilisez la
vent connaître des dysfonction- batterie de l'appareil audio portable.
nements.
• Évitez que des produits chi- h iPod® est une marque déposée de
miques, tels que parfums, huiles Apple Inc.
cosmétiques, crème solaire,
solution hydroalcoolique et
désodorisants d’intérieur, ent-
rent en contact avec les pièces OGB044120
internes; elles peuvent les en- Vous pouvez utiliser un port AUX
dommager ou entraîner une dé- pour connecter des appareils audio
coloration. et un port USB pour brancher un port
USB et aussi un port iPod®.

4-2
Antenne REMARQUE REMARQUE
Antenne de toit • Avant de pénétrer dans un lieu L'installation d'une antenne d'oc-
pourvu d’une hauteur limitée, casion peut donner lieu à des
vérifiez que l’antenne est retirée. fuites d'eau, les bruits de vent,
• Assurez-vous de retirer l’anten- des claquements et un mauvais
ne avant de laver le véhicule fonctionnement de la radio. Nous
dans un lave-auto sous peine de vous recommandons d'utiliser
l’endommager. l'antenne disponible auprès d'un
concessionnaire agréé HYUNDAI.
• Quand vous réinstallez l’anten-
ne, vous devez la serrer au maxi- 4
mum et bien la placer en posi-
tion verticale afin de garantir une

Système de Multimédia
réception optimale, excepté
OGB044145
lorsque le véhicule est stationné.
Votre véhicule est équipé d’une
antenne de toit permettant de rece-
voir les signaux des ondes radio AM
et FM. Cette antenne est amovible.
Pour la retirer, tournez-la dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre. Pour l’installer, tournez-la
dans le sens des aiguilles d’une
montre.

4-3
Système de Multimédia

Commandes de chaîne audio VOLUME ( / ) (1) Mode RADIO


au volant (le cas échéant) • Relevez sur le bouton VOLUME Fonctionne comme les bouton de
vers le haut pour monter le volu- sélection PRESET STATION.
me.
• Poussez sur le bouton VOLUME Mode CDP
vers le bas pour réduire le volume. Fonctionne comme le bouton
TRACK UP/DOWN.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
En appuyant sur le bouton MODE ( ) (3)
SEEK/PRESET pendant 0,8 secon- Appuyez sur le bouton MODE pour
de ou plus, vous activerez les fonc- sélectionner Radio, CD (Compact
tions suivantes dans chaque mode. Disc) ou AUX (Auxiliaire, le cas
OGB044121 échéant).
Mode RADIO
Le bouton commandes de chaîne
audio au volant situé sur le volant Fonctionne comme le bouton de MUTE (Silence) ( ) (4, le cas
vous permet de conduire en toute sélection AUTO SEEK. Il va CHER- échéant)
sécurité. CHER jusqu'à ce que vous relâchiez
• Appuyez sur le bouton pour muet
le bouton. le son.
REMARQUE
Mode CDP • Appuyez sur le bouton pour désac-
N’appuyez par en même temps tiver le microphone pendant une
Fonctionne comme le bouton conversation téléphonique.
sur plusieurs boutons de la télé- FF/REW.
commande audio.
En appuyant sur le bouton
SEEK/PRESET pendant 0,8 secon-
i Renseignement
de ou plus, vous activerez les fonc- Pour plus d'informations sur les bou-
tions suivantes dans chaque mode. tons de contrôle audio, incluses aux
pages suivantes de cette chapitre.

4-4
Audio / Vidéo / Système de Bluetooth® Wireless (1) Bouton d'Appel / de Réponse.
navigation (AVN) (le cas Technology mains-libres (2) Bouton de fin d'appel
échéant) (le cas échéant) (3) Microphone
Des informations détaillées pour le
système AVN sont décrites dans un • Audio: Pour plus d'informations,
manuel fourni séparément. reportez-vous à la section de ce
chapitre consacrée à “AUDIO”.
• AVN : Des informations détaillées
sur la technologie mains-libres et
sans fil Bluetooth® sont décrites 4
dans le manuel fourni séparément.

Système de Multimédia
OGB044122

OGB044123

Vous pouvez utiliser le téléphone


sans fil en utilisant la technologie
sans fil Bluetooth®.

4-5
Système de Multimédia

Fonctionnement du système sépare de la station de radiodiffu- Réception AM


audio de la voiture sion, de la proximité avec d’autres
stations de radiodiffusion puissantes
Réception FM ou de la présence de bâtiments, de
ponts ou d’autres obstacles impor-
tants dans la zone.

JBM002
Les signaux de diffusion AM offrent
JBM001
une zone de réception plus étendue
que les signaux de diffusion FM. En
Les signaux radio AM (MW, LW) et effet, les ondes radio AM sont
FM sont diffusés depuis des tours de émises à des fréquences basses.
transmission situées autour de votre Ces ondes radio basse fréquence
ville. Ils sont interceptés par l’anten- peuvent épouser la courbure de la
ne radio de votre véhicule. Ce signal terre au lieu de se propager en ligne
est ensuite réceptionné par le systè- droite. De plus, elles contournent les
me radio et retransmis aux haut-par- obstacles offrant ainsi une meilleure
leurs de la voiture. couverture des signaux..
Si votre véhicule capte un signal
radio puissant, l’ingénierie de préci-
sion de votre système audio garantit
une qualité de reproduction optima-
le. Toutefois, les signaux reçus peu-
vent parfois être faibles et brouillés
en raison de la distance qui vous

4-6
Station de radiodiffusion FM
Montagnes

Bâtiments Zone
dégagée

Ponts métalliques

JBM003 JBM004 JBM005


4
Les signaux de diffusion FM sont • Atténuation - À mesure que vous • Changement de station - Si un

Système de Multimédia
émis à des fréquences élevées et vous éloignez de la station de signal FM s’affaiblit, un autre signal
n’épousent pas la courbure de la radiodiffusion, le signal capté s’af- plus puissant situé à proximité de la
terre. Par conséquent, ils commen- faiblit et le son commence à dimi- même fréquence peut être diffusé
cent généralement à perdre de leur nuer. Nous vous recommandons car votre autoradio est conçu pour
intensité dès qu’ils s’éloignent de la alors de choisir une station plus émettre le signal le plus clair. Le cas
station. Les signaux FM sont égale- puissante. échéant, choisissez une autre sta-
ment facilement affaiblis par les bâti- tion dont le signal est plus puissant.
ments, les montagnes et obstacles. • Grésillements/Parasites - Des
signaux FM faibles ou des obs- • Annulation par trajets multiples - Les
Cela peut conduire à des conditions signaux radio émis dans plusieurs
d'écoute indésirables ou désa- tacles importants entre l’émetteur
directions risquent de créer des dis-
gréables particulières qui peuvent et votre autoradio peuvent pertur-
torsions ou des grésillements à
vous faire douter du fonctionnement ber le signal entraînant des gré- cause d’un signal direct et réfléchi
correct de votre autoradio. Les sillements ou des parasites. La émis par la même station ou des
conditions suivantes sont normales diminution du niveau des aigus signaux émis par deux stations pré-
et n’indiquent pas un mauvais fonc- peut atténuer cet effet jusqu’à la sentant des fréquences proches. Le
tionnement de l’autoradio: disparition des perturbations. cas échéant, choisissez une autre
station jusqu’au retour à la normale.

4-7
Système de Multimédia

Remarques relatives aux CD • Selon leur type (CD-R/CD-RW), Informations relatives aux
• Si la température de l’habitacle est certains CD peuvent ne pas fonc- fichiers MP3
trop élevée, ouvrez les vitres afin tionner correctement (selon le
d’assurer une ventilation avant fabricant). L’utilisation continue de
ces CD peut entraîner un dysfonc- • Formats audio pris en charge
d’utiliser le système.
tionnement du système audio.
• Il est interdit de copier et d’utiliser ISO 9660 Level 1
des fichiers MP3/WMA sans auto- Système de
ISO 9660 Level 2
risation. Utilisez uniquement des i Renseignement fichiers
- Relative à l’utilisation de CD Romeo / Juliet (128 caractères)
CD créés de manière légale.
audio non compatibles pro- MPEG1 Audio Layer3
• N’appliquez en aucun cas des
agents volatiles, tels que du ben- tégés contre la copie Compression
MPEG2 Audio Layer3
zène ou du diluant, des nettoyants Certains CD protégés contre la copie audio MPEG2.5 Audio Layer3
classiques ou des sprays magné- ne satisfaisant pas aux normes inter- Windows Media Audio Ver
tiques pour disques analogiques nationales relatives aux CD audio 7.X & 8.X
sur des CD. (Red Book) peuvent ne pas fonction-
ner avec votre système audio. Notez
• Afin de ne pas endommager la sur-
que l’impossibilité de lire correcte- hLes formats de fichiers non com-
face des disques, manipulez les patibles avec les formats ci-dessus
CD par les bords ou le trou central. ment un CD protégé contre la copie
peut relever d’un défaut du disque et ne peuvent pas être reconnus ou
• Nettoyez la surface des CD à l’aide non du lecteur. lus sans l’affichage des noms de
d’un chiffon doux avant utilisation fichiers ou d’autres informations.
(nettoyez du centre vers l’exté-
rieur).
• Veillez à ne pas insérer d’autres
objets que des CD dans le lecteur
CD (un seul CD à la fois).
• Veillez à ne pas endommager la
surface des CD et à ne rien coller
dessus.

4-8
• Prise en charge des fichiers • Pour les fichiers de compression • Prise en charge de la langue
compressésSupport for MP3/WMA, des différences de (prise en charge d’Unicode)
Compressed Files qualité de son peuvent se faire
sentir selon les débits binaires. 1. Anglais: 94 caractères
1.Débits binaires pris en charge (en Kbps) (Une qualité de son plus élevée est 2. Caractères spéciaux et symboles:
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA ainsi obtenue avec les débits 986 caractères
Couche3 Couche3 Couche3 Plane élevée binaires élevés.) h Les mangues autres que le
32 8 8 48 • Cet appareil reconnaît uniquement coréen et l’anglais ne sont pas
40 16 16 64 les fichiers portant des extensions incluses (y compris le chinois).
DEBITS BINAIRES (en Kbps)

48 24 24 80 MP3/WMA. Les autres extensions 3. Texte affichable (basé sur


56 32 32 96 de fichiers peuvent ne pas être
reconnues.
Unicode) 4
64 40 40 128 - Nom de fichier: Maximum 64

Système de Multimédia
80 48 48 160 caractères (anglais)
96 56 56 192 3. Nombre maximal de dossiers et - Nom de dossier: Maximum 32
112 64 64 de fichiers reconnus caractères (anglais)
128 80 80 - Dossiers: 255 dossiers (CD), 2 hL’utilisation de la fonction de défile-
000 dossiers (USB) ment permet d’afficher le nom
160 96 96
192 112 112 - Fichiers: 999 fichiers (CD), 6 000 complet des fichiers, lorsque leur
fichiers (USB) nom est trop long pour être affiché
224 128 128
h Il n’existe pas de limite de nombre en une fois.
256 144 144
de niveaux de dossiers reconnus.
320 160 160

[Link]équences d’échantillonnage (en Hz)


MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA
44100 22050 11025 32000
48000 24000 12000 44100
3000 16000 8000 48000

4-9
Système de Multimédia

• Compatibilité par type de • Précautions à prendre pour 4. L’utilisation ou la duplication non


disque l’écriture de CD autorisée de fichiers musicaux est
1. Lecture de CD MIXTE: Lecture du 1. Sauf dans le cas de disques mul- interdite par la loi.
CD audio, puis du CD compressé. tisessions, cochez l’option de fer- 5. L’utilisation prolongée de disques
2. Lecture de CD EXTRA: Lecture meture de session avant de créer CD-R/CD-RW non conformes aux
du CD audio, puis du CD com- le disque. Sans que cela ne normes et/ou spécifications appli-
pressé. témoigne d’un dysfonctionnement cables peut entraîner un mauvais
du produit, l’appareil peut devoir fonctionnement du produit.
3. Lecture de CD multisession:
vérifier si la session est fermée 6. L’utilisation ou la duplication non
Lecture dans l’ordre des sessions
(environ 25 secondes). (Un temps autorisée de fichiers MP3/WMA
- CD MIXTE: Type de CD pour de chargement supplémentaire est interdite par la loi.
lequel les fichiers MP3 et audio peut être requis en fonction du
sont reconnus sur un même nombre de dossiers ou de
disque. fichiers.).
- CD multisession: type de CD 2. La modification des extensions de
incluant plus de deux sessions.
fichiers MP3/WMA ou la modifica-
Différents des CD Extra, les CD
multisession sont enregistrés par tion des fichiers ou d’autres exten-
sessions et n’ont pas de limite sions en MP3/WMA peut entraîner
liée au support. un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
3. Lorsque vous nommez des
fichiers en utilisant des extensions
MP3/WMA, n’utilisez que le
coréen et l’anglais. Les langues
autres que le coréen et l’anglais
ne sont pas prises en charge, et
s’affichent sous forme de blancs.

4-10
Utilisation d’un téléphone cellu-
laire ou d’une radio bidirection- AVERTISSEMENT Dossier
Racine
nelle
Il est interdit d’utiliser un télé- Fichier du
morceau
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à phone cellulaire en conduisant.
Dossier A

l’intérieur du véhicule peut générer Vous devez vous arrêter dans Dossier AA

des interférences avec le système un lieu adapté pour téléphoner.


audio sans signifier pour autant que le
système audio est défectueux. Dans Dossier
ce cas, essayer d'utiliser les appareils NOTE: Dossier AB ABA

mobiles aussi loin que possible de


Ordre de lecture des fichiers
4
Dossier
l'équipement audio. ABB
(dossiers):
REMARQUE 1. Ordre de lecture des chansons :

Système de Multimédia
à successivement. Dossier B

Lors de l’utilisation d’un système de 2. Ordre de lecture des dossiers: Dossier BA

communication à l’intérieur de la voi-


ture, tel qu’un téléphone cellulaire ou k Si un dossier ne contient aucun Dossier BB

un poste de radio, une antenne fichier audio, il ne s’affiche pas.


externe distincte doit être installée.
Si un téléphone cellulaire ou un
Dossier
poste de radio est utilisé exclusive- Racine Dossier A Dossier AA
ABA
ment avec une antenne interne, des
Dossier
interférences avec le système élec- ABB
Dossier BA Dossier BB

trique de la voiture risquent de se


produire et d’affecter la sécurité
d’utilisation du véhicule.

4-11
Système de Multimédia

REMARQUE (Suite)
AVERTISSEMENT
• Ne placez pas de boissons à
Si vous utilisez l’appareil en
• Ne regardez pas fixement proximité immédiate du système
conduisant, vous risquez d’avoir
l’écran lorsque vous condui- audio. Si elles se renversaient,
un accident car votre attention s’en
sez. En effet, si vous le regar- cela pourrait entraîner un mau-
trouve diminuée. Veillez à garer
dez de manière prolongée, cela vais fonctionnement du systè-
préalablement votre véhicule.
risque d’entraîner un accident me.
• Réglez le volume de façon à ce
de la route. • En cas de mauvais fonctionne-
que le conducteur puisse
• Ne montez pas, ne démontez ment du produit, contactez votre
entendre les sons provenant de
pas et ne modifies pas le systè- point de vente ou le service après-
l’extérieur du véhicule. Conduire
me audio. En effet, cela présen- vente.
sans entendre les sons exté-
te un risque d’accident, d’in- rieurs est source d’accidents. • Si vous placez le système audio
cendie ou d’électrocution. en environnement électroma-
• Lorsque vous mettez l’appareil
• L’utilisation du téléphone pen- gnétique, cela risque d’engen-
sous tension, faites attention au
dant la conduite risque d’en- drer des interférences.
volume. Un son soudain et extrê-
traîner un manque d’attention mement élevé à la mise sous ten- • Évitez que des solutions caus-
et augmente la probabilité d’ac- sion risque d’être préjudiciable tiques, telles que les huiles cos-
cident. Utilisez les fonctions du pour la santé auditive (Veillez à métiques ou les parfums,
téléphone une fois le véhicule régler le volume avant d’éteindre entrent en contact avec le
garé. l’appareil). tableau de bord car elles peu-
• Avertissement: ne renversez vent l’endommager et entraîner
(Suite)
pas d’eau sur l’appareil, et n’in- ainsi une dé[Link]
troduisez aucun objet étranger. caustic solutions such as perfu-
Cela pourrait entraîner la pré- me and cosmetic oil from
sence de fumée, voire un contacting the dashboard
incendie ou un mauvais fonc- because they may cause dama-
tionnement du produit. ge or discoloration.

4-12
i Renseignement (Suite) (Suite)
- Relative à l'utilisation de • Nettoyez les traces de doigt et reti- • N’utilisez pas de disques de forme
disques rez la poussière de la surface du atypique (8 cm, en forme de coeur
disque à l’aide d’un chiffon doux. ou de forme octogonale): cela pour-
• Cet appareil a été fabriqué de rait entraîner un mauvais fonction-
manière à être compatible avec les • L’utilisation de disques CD-R/CD-
RW portant des étiquettes peut nement.
logiciels des marques suivantes.
entraîner des difficultés lors de • Si le disque n’est pas retiré de la
• Ne nettoyez pas les disques à l’aide l’éjection. Ces disques peuvent éga- fente de chargement dans un délai
de solutions chimiques (pulvérisa- lement engendrer un bruit lors de la de 10 secondes, il est automatique-
teurs, liquides antistatiques, benzè- lecture. ment inséré de nouveau dans le lec-
ne ou diluants, par exemple).
• Certains disques CD-R/CD-RW teur. 4
• Après avoir utilisé un disque, pla- peuvent ne pas fonctionner correc- • Seuls les véritables CD audio sont
cez-le dans son boîtier d’orgine afin tement selon le fabricant, ou encore pris en charge. Les autres disques

Système de Multimédia
d’éviter les rayures. la méthode d’enregistrement de peuvent ne pas être reconnus (CD-
• Prenez les disques en les tenant par l’utilisateur. Si le problème persiste, R, CD portant des étiquettes, par
les bords ou par le trou central, afin utilisez un CD différent, pour éviter exemple).
d’éviter d’endommager la surface. tout mauvais fonctionnement.
• N’introduisez pas de substances • Les performances de ce produit sont
étrangères dans la fente d’insertion / susceptibles de varier selon les logi-
éjection de disque. Cela risquerait ciels CD-RW.
d’endommager la partie intérieure • Les CD protégés en copie (tels que
de l’appareil. les CD de type S) peuvent ne pas
• N’insérez pas deux disques simulta- fonctionner sur cet appareil. Les
nément. disques DATA ne peuvent pas être
• Lorsque vous utilisez des disques lus. Ils peuvent être utilisés sur l’ap-
CD-R/CD-RW, des différences de pareil, mais ne fonctionneront pas
lecture peuvent survenir selon le normalement.
fabricant, ou encore la méthode (Suite)
d’enregistrement de l’utilisateur.
(Suite)
4-13
Système de Multimédia

i Renseignement (Suite) (Suite)


- Relative à l'utilisation de • Seuls les produits formatés (64 Ko • La durée de reconnaissance du péri-
périphérique USB max.) sont reconnus. phérique USB peut varier selon le
• Cet appareil reconnaît les périphé- type, la taille ou les formats de
• Connectez le dispositif USB une fois fichiers stockés dans ce dernier. Ces
le moteur mis en route. En effet, riques USB formatés (formats de
fichiers FAT 12/16/32). Il ne recon- écarts ne traduisent pas un mauvais
vous risquez d’endommager le dis- fonctionnement de l’appareil.
positif si vous le branchez avant la naît pas les fichiers au format
mise en route du moteur. Le disposi- NTFS. • L’appareil ne prend en charge que
tif USB risque de ne pas fonctionner • Certains périphériques USB peuvent les périphériques USB utilisés pour
correctement si le moteur est mis en ne pas être pris en charge en raison la lecture de fichiers musicaux.
marche ou arrêté tandis que le dis- de problèmes de compatibilité. • Les images et videos USB ne sont
positif USB est branché. • Evitez de mettre en contact la prise pas prises en charge.
• Lorsque vous branchez ou débran- USB avec des parties du corps ou • N’utilisez pas le dispositif USB I/F
chez les dispositifs USB, prenez avec des objets étrangers. pour charger les batteries, ou enco-
garde à l’électricité statique. • Si vous branchez/débranchez des re les accessories USB qui génèrent
• Les lecteurs MP3 ne sont pas recon- périphériques USB de façon répétée de la chaleur. Cela risquerait d’en-
nus lorsqu’ils sont branchés en tant au cours de brèves périodes, l’appa- traîner une baisse de performances
que périphériques externes. reil risque de ne pas fonctionner ou d’endommager l’appareil.
• Lorsque vous branchez un périphé- correctement. • L’appareil peut ne pas reconnaître
rique USB externe, celui-ci peut ne • Lorsque vous débranchez le péri- le périphérique USB si vous utilisez
pas être reconnu pour certains états. phérique USB, vous risquez d’en- des concentrateurs USB et des
tendre un bruit étrange. câbles d’extension achetés séparé-
(Suite) ment. Branchez le périphérique
• Veillez à brancher/débrancher les USB directement sur le terminal
périphériques USB externes une fois multimédia du véhicule.
le système audio arrêté.
(Suite)
(Suite)

4-14
(Suite) (Suite) (Suite)
• Lorsque vous utilisez des périphé- • L’appareil peut ne pas fonctionner • L’utilisation de mémoi-
riques de stockage USB avec des correctement lors de l’utilisation de res USB pouvant égale-
unités logiques séparées, seuls les formats tels que HDD, CF ou carte ment servir d’acces-
fichiers enregistrés à la racine peu- SD. soires de téléphones por-
vent être lus. • L’appareil ne prend pas en charge tables est à éviter. En
• Les fichiers peuvent ne pas fonction- les fichiers verrouillés par un systè- effet, cela risquerait d’endommager
ner comme prévu si les programmes me de gestion de droits numé- la prise USB.
applicatifs sont installés sur un péri- riques.) • Le branchement d’un périphérique
phérique USB. • Les clés de mémoire USB utilisées MP3 ou d’un téléphone via diffé-
• L’appareil peut ne pas fonctionner via la connexion d’un adaptateur rents canaux (AUX/ BT ou 4
correctement si des lecteurs MP3, (SD ou CF) peuvent ne pas être Audio/USB, par exemple) risque
des téléphones portables, des appa- reconnues. d’entraîner des bruits intempestifs

Système de Multimédia
reils-photo numériques ou d’autres ou un fonctionnement anormal.
• L’appareil peut ne pas fonctionner
dispositifs électroniques sont bran- correctement lors de l’utilisation de
chés (les périphériques USB ne disques durs USB en raison des
seront pas reconnus comme étant vibrations du véhicule. (type “i-
des unités de disque portables). stick“)
• Certains périphériques mobiles ne (Suite)
peuvent pas être rechargés via le
port USB.
• Le dispositif peut ne pas fonctionner
correctement en cas d’utilisation
d’une mémoire USB de type Metal
Cover Type.
(Suite)

4-15
Système de Multimédia

i Renseignement (Suite) (Suite)


- Relative à l’utilisation d’un • Lorsque les fonctions EQ d’un dis- • Si votre iPhone® est relié à la fois via
périphérique iPod® positif externe (l’iPod®, par une connexion Bluetooth® Wireless
exemple) et celles du système audio Technology et une connexion USB,
• iPod® est une marque déposée sont actives, les effets EQ peuvent il est également possible que la qua-
d’Apple. entraîner une détérioration et une lité de lecture soit dégradée. Sur
• Pour pouvoir utiliser l’iPod®, vous distorsion du son. l’iPhone®, sélectionnez le connec-
devez vous munir d’un câble iPod® Si possible, désactivez les fonctions teur Dock ou Bluetooth® Wireless
dédié. (ce câble est fourni lors de EQ du périphérique externe lors du Technology pour modifier la sortie
l’achat de produits iPod®/iPhone®) branchement sur le système audio. audio (source).
• Si l’iPod® est branché au véhicule • Lorsqu’un iPod® ou un périphé- • Le mode iPod® ne peut pas être uti-
pendant qu’il est en cours de fonc- rique AUX est branché, cela peut lisé lorsque l’iPod® ne peut pas être
tionnement, un son aigu peut reten- générer du bruit. Si vous n’utilisez reconnu (car les versions ne pren-
tir pendant 1 à 2 secondes, juste pas ces dispositifs, débranchez-les. nent pas en charge les protocoles de
après le branchement. Dans la • Lorsque l’alimentation de l’iPod® communication).
mesure du possible, branchez ou d’un dispositif AUX est branchée • Pour la cinquième génération
l’iPod® sur le véhicule lorsqu’il est à la prise d’alimentation, l’utilisa- d’iPod® Nano, l’iPod® risque de ne
en mode Pause ou à l’arrêt. tion du dispositif externe peut pas être reconnu lorsque le niveau
• S’il se trouve en mode ACC ON, engendrer un bruit de sortie. Dans de batterie est faible. Chargez la
branchez l’iPod® via le câble iPod® ce cas, débranchez l’alimentation batterie de l’iPod® avant utilisation.
pour charger l’iPod® via le système avant utilisation. • L’ordre de recherche/lecture de
audio du véhicule. • Il est possible que la lecture des l’iPod® peut être différent de celui
• Lors du branchement du câble fichiers soit hachurée ou saccadée du système audio.
iPod®, veillez à insérer totalement la en fonction des caractéristiques de • Si l’iPod® fonctionne mal en raison
prise, afin d’éviter les interférences. l’iPod®/Phone® ou du téléphone uti- d’une défaillance, réinitialisez l’iPod®
(Suite) lisé. puis réessayez. Pour plus d’informa-
(Suite) tions, reportez-vous au manuel de
l’iPod®.
(Suite)

4-16
(Suite) i Renseignement (Suite)
• Certains iPod® peuvent ne pas se - Relative à l’utilisation d’un • Lorsque l’alimentation du dispositif
synchroniser avec le système, selon périphérique AUX externe est branchée à la prise d’ali-
les versions. Si le support est retiré mentation, son utilisation peut
avant qu’il ne soit reconnu, le systè- • Si un dispositif externe est connecté engendrer un bruit de sortie. Dans
me peut ne pas revenir correcte- via le terminal AUX, le mode AUX ce cas, débranchez l’alimentation
ment au mode précédent. (Le char- est automatiquement activé. Une avant utilisation.
gement d’iPad® n’est pas pris en fois le dispositif déconnecté, le mode
précédent est rétabli. • Veillez à insérer complètement le
charge.) câble AUX dans la prise AUX lors
• Le mode AUX ne peut être utilisé de l’utilisation.
que lorsqu’un lecteur audio externe
(camescope, magnétoscope de voitu- 4
re, etc.) a été connecté.

Système de Multimédia
• Le volume AUX peut être comman-
dé de façon indépendante des autres
modes audio.
• Si vous branchez une prise jack sur
le terminal AUX sans connecter de
dispositif externe, le système passe
en mode AUX, mais uniquement
pour le volume en sortie. Si vous
n’utilisez pas de dispositif externe,
veillez à retirer également la prise
jack.
(Suite)

4-17
Système de Multimédia

i Renseignement i Renseignement i Renseignement


- Avant d’utiliser les fonction - Précautions à prendre pour - La connexion d'un télépho-
Bluetooth® Mains libres une conduite en toute sécurité ne mobile validé Bluetooth®
Qu’est-ce qu’une Bluetooth® ? • Le mode Mains libres Bluetooth® est • Avant de le branchement de l'unité
• Bluetooth® est une technologie une fonction qui permet aux centrale avec un téléphone portable,
réseau sans fil courte distance qui conducteurs de conduire en toute vérifiez si ce dernier prend en char-
utilise une fréquence 2.4GHz ~ sécurité. Le branchement de l'unité ge les fonctions Bluetooth®.
2.48GHz pour connecter différents centrale avec un téléphone • Même si c’est le cas, il ne sera pas
dispositifs situés à une certaine dis- Bluetooth® permet à l'utilisateur de reconnu pendant la recherche de
tance. faire et recevoir des appels et d'uti- périphériques s’il est en mode caché
liser les contacts facilement. Avant ou si Bluetooth® n’est pas en fonc-
• La technologie Bluetooth® prend en d’utiliser Bluetooth®, lisez attentive-
charge les téléphones, les PDA, diffé- tionnement. Dans ce cas, désactivez
ment le manuel de l’utilisateur. le mode caché ou activez Bluetooth®
rents appareils électroniques, en envi-
ronnement PC et dispositifs externes; • Un excès d’utilisation pendant la avant d’effectuer la recherche et la
elle permet de transmettre des don- conduite peut entraîner de mau- connexion au l’unité centrale.
nées à haut débit sans utilisation de vaises habitudes de conduite et • Le téléphone Bluetooth est connecté
câble. risque d’entraîner des accidents. automatiquement lors de la mise en
Eviter les manipulations excessives contact.
• Le mode Mains libres Bluetooth® per- pendant la conduite.
met de passer des appels avec des • Désactivez la fonction Bluetooth® si
téléphones portables Bluetooth® via le • Si vous regardez l’écran de façon vous ne souhaitez pas que votre télé-
système audio. prolongée,cela peut donner lieu à phone se connecte automatique-
des accidents. Quand vous condui- ment.
• Certains téléphones portables ne pren- sez, veillez à regarder l’écran briè-
nent pas en charge le fonctionnement vement. • Le volume et la qualité des appels
du Mains libres Bluetooth®. Pour en mains libres peuvent varier en fonc-
savoir davantage concernant la compa- tion des téléphones portables utilisés
tibilité des appareils mobiles. (Suite)

4-18
(Suite) • Le volume et la qualité des appels
• Lorsque vous effectuez le branche- mains libres peuvent varier en fonc-
ment de l'unité centrale avec un tion le modèle de votre téléphone
téléphone portable, veillez à garer portables utilisés.
au préalable le véhicule.
• Il est possible que la connexion
Bluetooth® soit désactivée de maniè-
re intermittente sur certains télé-
phones portables. Procédez comme
suit pour réessayer.
1.Désactivez/activez la fonction 4
Bluetooth® de votre téléphone por-
table et réessayez d’établir la

Système de Multimédia
connexion.
2.Désactivez/activez votre téléphone
portable, puis réessayez.
[Link] entièrement la batterie du
téléphone portable, redémarrez le
système, puis réessayez d’établir
la connexion.
[Link]émarrez le Système Audio,
puis réessayez d’établir la
connexion.
5. Supprimez tous les dispositifs
appairés, effectuez de nouveau
l’appariement et réessayez d’éta-
blir la connexion.

4-19
Système de Multimédia

n Lecteur CD: AC102C8EE, AC101C8EE

k Le logo n’apparaît que si la fonction Bluetooth® Wireless Technology est prise en charge.

4-20
Nom Description
Autoradio h Dans Installation> Affichage, l'écran pop-up
radio s'affiche lorsque [Mode Pop-up] est acti-
vé On .
RADIO Lorsque l’écran instantané s’affiche, utilisez le
bouton TUNE ou les touches 1 ~
6 pour sélectionner le mode souhaité.

• Chaque sélection de cette touche permet de pas-


ser au mode suivant: CD, USB, iPod®, AUX, My
Music (Ma musique), modes BT Audio (Audio BT).

MEDIA
h Dans Installation> Affichage, l'écran pop-up média 4
s'affiche lorsque [Mode Pop-up] est activé On .

Système de Multimédia
Lorsque l’écran instantané s’affiche, utilisez le bou-
ton TUNE ou les touches 1 ~ 5 pour
sélectionner le mode souhaité.

• Contrôle l’écran du téléphone.


Nom Description PHONE
h Lorsqu’aucun téléphone n’est branché, le sys-
(le cas échéant)
Permet d’éjecter le disque tème affiche l’écran de connexion.
• Mode Radio: recherche automatiquement les fré-
• Permet de basculer entre les modes FM et AM.
quences de diffusion.
• Chaque sélection de cette touche permet de pas- • Modes CD, USB, iPod®, My Music (Ma musique):
RADIO ser au mode suivant FM1 fl FM2 fl FMA fl AM SEEK - Appuyez brièvement sur la touche : Pour passer à la
fl AMA. TRACK chanson (fichier) précédente ou suivante.
- Appuyez puis maintenez la touche : Se déplace vers
(h Pour les modèles équipés du système RDS)) l'avant ou vers l'arrière dans le chanson(fichier)
actuel.

• Bouton d’alimentation: permet d’allumer et d’éteindre


Bouton le système audio en appuyant sur le bouton.
PWR/VOL • Bouton du Volume: permet de régler le volume en
tournant le bouton vers la gauche ou la droite.

4-21
Système de Multimédia

Nom Description
• Chaque sélection brève (moins de 0,8 seconde) du
bouton permet d’activer fl ou de désactiver fl l’affi-
chage de l’écran
h Le système audio fonctionne toujours; seul l’écran est
éteint. Lorsque l’affichage de l’écran est désactivé,
appuyez sur n’importe quelle touche pour l’activer.
• Mode Radio
- En appuyant puis en maintenant la touche (pendant
plus de 0,8 secondes): Pré-visualisez chaque fré-
quence pendant 5 secondes
TA • Mode Média
SCAN
SCAN - Appuyez puis maintenez la touche (plus de 0,8
seconde): Permet de lire chaque chanson (fichier)
pendant 10 secondes.
h Appuyez en maintenant à nouveau la touche pour
continuer à écouter le chanson (fichier) en cours.
• En appuyant brièvement sur la touche (moins de 0,8
Nom Description secondes): Les modes Display (Affichage), Sound
• Mode Radio: enregistre les fréquences (canaux) (Son), Clock (Horloge), Phone (Téléphone) et System
SETUP setting (Configuration système)
ou reçoit les fréquences (canaux) enregistrées. CLOCK
• En appuyant puis en maintenant la touche (pendant
• Mode CD, USB, iPod®, My Music (Ma musique) plus de 0,8 secondes): Permet d'accéder à l'écran
- 1 RPT : Répéter Time setting (Réglage de l’heure)
1 ~ 6
- 2 RDM : Aléatoire Affiche les menus du mode sélectionné.
(Preset) MENU h iPod® List : Parcourir la catégorie parent
• Le menu correspondant au numéro est sélection-
né dans l’écran Radio, Media (Média), Setup FOLDER • Mode CD MP3, USB : recherche de dossier
(Configuration) ou Menu Pop up (Menu Écran • Mode Radio: Permet de parcourir les fréquences en
contextuel). tournant le bouton vers la gauche ou la droite.
• Mode CD, USB, iPod®, My Music: Recherche les mor-
ceaux (fichiers) en activant le bouton gauche/droit
TUNE knob h Une fois la chanson souhaitée trouvée, appuyez sur le
bouton pour lire le fichier.
• Permet de sélectionner et de parcourir les Menus de
sélection.

4-22
Nom Description
• Permet de passer au mode FM.
FM • Chaque sélection de cette touche permet de
passer au mode suivant: FM1 fl FM2 fl FMA
AM • Permet de passer au mode AM fl AMA.

Système de Multimédia
4-23
Système de Multimédia

n AC100C8EE, AC110C8EE

k Le logo n’apparaît que si la fonction Bluetooth® Wireless Technology est prise en charge.

4-24
Nom Description
Autoradio • Chaque sélection de cette touche permet de pas-
ser au mode suivant: USB, iPod®, AUX, My Music
(Ma musique), modes BT Audio.
h Dans Installation > Affichage, l'écran pop-up
média s'affiche lorsque [Mode Pop-up] est activé
MEDIA
On .
Lorsque l’écran instantané s’affiche, utilisez le bouton
TUNE ou les touches 1 ~ 4 pour sélec-
tionner le mode souhaité.

4
PHONE • Contrôle l’écran du téléphone.
h Lorsqu’aucun téléphone n’est branché, le système
(le cas échéant) affiche l’écran de connexion.
• Mode Radio: recherche automatiquement les fréquences

Système de Multimédia
de [Link] Mode : Automatically searches for
broadcast frequencies.
• Modes USB, iPod®, My Music (Ma musique)My Music
SEEK modes:
TRACK
- Appuyez brièvement sur la touche : Pour passer à la
Nom Description chanson (fichier) précédente ou suivante.
- Appuyez puis maintenez la touche : Se déplace vers
• Chaque sélection brève (moins de 0,8 seconde) du l'avant ou vers l'arrière dans le chanson(fichier) actuel.
bouton permet d’activer ou de désactiver l’afficha-
• Bouton d’alimentation: permet d’allumer et d’éteindre
ge de l’écran. Off fl Screen On fl Screen Off Bouton le système audio en appuyant sur le bouton.
h Le système audio fonctionne toujours; seul l’écran
PWR/VOL • Bouton du volume: permet de régler le volume en
est éteint. Lorsque l’affichage de l’écran est désac-
tivé, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’ac- tournant le bouton vers la gauche ou la droite.
tiver. • Mode Radio: enregistre les fréquences (canaux) ou
reçoit les fréquences (canaux) enregistrées.
• Permet de basculer entre les modes FM et AM. • Modes USB, iPod®, My Music (Ma musique)
• Chaque sélection de cette touche permet de pas- 1 ~ 6 - 1 RPT : Répéter
RADIO ser au mode suivant: FM1 fl FM2 fl FMA fl AM (Preset) - 2 RDM : Random
fl AMA. • Le menu correspondant au numéro est sélectionné
(h Pour les modèles équipés du système RDS) dans l’écran Radio, Media (Média), Setup (Configura-
tion) ou Menu Pop up (Menu Écran contextuel).

4-25
Système de Multimédia

Nom Description
Aller à la profondeur précédente (pas d'écran précé-
BACK dent)
• Mode Radio
- En appuyant puis en maintenant la touche (pendant
plus de 0,8 secondes): Pré-visualisez chaque fré-
quence pendant 5 secondes
TA
TA • Mode Média
SCAN
SCAN - Appuyez puis maintenez la touche (plus de 0,8
seconde): Permet de lire chaque chanson (fichier)
pendant 10 secondes.
h Appuyez en maintenant à nouveau la touche pour
continuer à écouter le chanson (fichier) en cours.
• En appuyant brièvement sur la touche (moins de 0,8
secondes): Les modes Display (Affichage), Sound
(Son), Clock (Horloge), Phone (Téléphone) et System
SETUP setting (Configuration système)
CLOCK
• En appuyant puis en maintenant la touche (pendant
plus de 0,8 secondes): Permet d'accéder à l'écran
Time setting (Réglage de l’heure)
Affiche les menus du mode sélectionné.
MENU h iPod® List : Parcourir la catégorie parent
FOLDER • Mode USB : recherche de dossier

• Permet de parcourir les fréquences en tournant le


bouton vers la gauche ou la droite.
• Modes USB, iPod® My Music: Recherche les mor-
bouton de ceaux (fichiers) en activant le bouton gauche/droit
h Une fois la chanson souhaitée trouvée, appuyez sur le
REGLAGE bouton pour lire le fichier.
• Permet de sélectionner et de parcourir les menus de
sélection.

4-26
Nom Description
• Permet de passer au mode FM.
FM • Chaque sélection de cette touche permet de
passer au mode suivant: FM1 fl FM2 fl FMA
AM • Permet de passer au mode AM fl AMA.

Système de Multimédia
4-27
Système de Multimédia

CONFIGURATION (POUR Mode Pop up Sound Settings


LES MODÈLES ÉQUIPÉS (Ecran contextuel) (Paramètres sonores)
Sélectionnez [Mode Pop up] On .
DU SYSTÈME RDS) SETUP
Modifiez le mode de sélection Appuyez sur la touche CLOCK
• Lorsque ce mode est activé, Sélectionnez [Sound] (Son) à l’aide du
Display Settings appuyez sur la touche RADIO ou bouton de réglage ou de la touche
(Paramètres d’affichage) MEDIA pour afficher l’écran 2 RDM Sélectionnez ensuite le menu
contextuel de sélection du mode
à l’aide du bouton de réglage .
SETUP
Appuyez sur la touche CLOCK
Scroll Text
Sélectionnez [Display] (écran) à l’aide
(Défilement du texte)
du bouton de réglage ou de la
[Scroll text] Sélectionnez On / Off
touche 1 RPT Sélectionnez ensuite le
menu à l’aide du bouton de réglage • On : défilement continu du texte.
• Off : défilement unique du texte.

Song Info (Infos morceau)


Lors de la lecture d’un fichier MP3,
sélectionnez l’information à afficher:
Dossier/Fichier ou Album/Artiste/
Titre.

4-28
Audio Settings
(Paramètres audio)
Ce menu permet de régler les basses,
les médiums et les aigus, ainsi que
l’équilibrage avant/arrière et la balance.
Sélectionnez [Audio Settings] (Paramèt-
res audio) Sélectionnez le menu à l’ai- Speed Dependent Volume
de du bouton de réglage Tournez Clock Settings
Control (SDVC) (VVSV, (Paramètres de l’horloge)
ensuite le bouton de réglage vers la Variation du volume selon la
gauche ou la droite pour effectuer les SETUP
vitesse) Appuyez sur la touche CLOCK
réglages.
• Bass (Basses) Middle (Médiums), Cette fonction permet de contrôler de Sélectionnez [Clock] (Horloge) à l’aide 4
Treble (Aigus): permet de régler la manière automatique le volume en fonc- du bouton de réglage ou de la

Système de Multimédia
tonalité. tion de la vitesse du véhicule. touche 3 Sélectionnez ensuite le
• Fader (Équilibrage avant/arrière), Sélectionnez [Speed Dépendent Vol.] menu à l’aide du bouton de réglage
Balance permet d’effectuer l’équilibra- Définissez ensuite SDCV On/Off par
ge avant/arrière et la balance. appuyant sur le bouton de réglage .
• Default (Par défaut): restaure les
réglages par défaut.
h Return (Retour): lors du réglage des
valeurs, appuyez à nouveau sur le
bouton de TUNE (réglage) pour
revenir au menu parent.

Volume Dialogue (Volume des


dialogues) (le cas échéant)
Permet d’ajuster le volume de la recon-
naissance vocale.
Sélectionnez [Volume Dialogue] (Volume
des dialogues) Réglez le volume à l’ai-
de du bouton de réglage .
4-29
Système de Multimédia

Clock Settings • On : Affichage de la date et de


(Paramètres de l’horloge) l’heure à l’écran.
Sélectionnez [Clock Settings] • Off : Désactivation de la défini-
(Paramètres de l’horloge) Procédez tion automatique.
au réglage à l’aide du bouton de régla- Automatic RDS Time
ge Appuyez ensuite sur ce même (Définition automatique de
bouton . l’heure à l’aide de la RDS)
h Réglez le nombre mis en éviden-
ce, puis appuyez sur le bouton de Cette option permet de définir l’heu-
réglage pour passer au réglage re automatiquement via la synchroni-
suivant. (Jour/ Mois/Année) sation avec le système RDS.
On / Off par bouton de réglage
Time Format (Format de l’heure) • On : Activation de la définition
Cette fonction permet de définir le automatique de l’heure.
h Réglez le nombre mis en évidence format de l’heure du système audio • Off : Désactivation de la défini-
pour définir l’heure, puis appuyez (12 ou 24 heures). tion automatique.
sur le bouton de réglage pour définir Sélectionnez [Time Format] (Format
les minutes. de l’heure) Sélectionnez le fomat REMARQUE
Day Settings 12h ou 24h à l’aide du bouton de Parce que certaines stations de
(Paramètres de date) réglage . radio locales n'acceptent pas la
Ce menu permet de définir la date fonction automatique de l'heure
(MM/JJ/AAAA). Clock Display when Power is OFF RDS, certains émetteurs RDS ne
peuvent pas donner l'heure cor-
Select [Calendar Settings]] Set (Affichage de l’heure lorsque le recte.
through TUNE knob Press système audio est éteint)
TUNE knob
si une heure incorrecte s'affiche,
Sélectionnez [Clock Disp.(Pwr Off)] réglez-la manuellement en suivant
Sélectionnez [Calendar Settings] Sélectionnez l’état On / Off à l’ai- l'étape "Réglage de l'horloge" à la
Sélectionnez à l’aide du bouton de de du bouton de réglage page précédente.
réglage Appuyez sur le bouton de
réglage .
4-30
Phone Setup (Configuration Pair Phone (Appairage du télé- ¬ Le système confirme ensuite la
phone) réussite de l’appairage.
du téléphone)
REMARQUE h Pour certains téléphones por-
(pour RDS, Bluetooth® Wireless tables, la connexion s’établit auto-
Technology - équipée modéle) Pour appairer un téléphone por- matiquement après l’appairage.
SETUP table compatible Bluetooth®
Appuyez sur la touche CLOCK
Wireless Technology, vous devez h ll est possible d’appairer jusqu’à 5
Sélectionnez [Phone] à l’aide du bou- d’abord vous authentifier et vous téléphones portables compatibles
ton de réglage 4 ou de la touche connecter. Vous ne pouvez donc Bluetooth® Wireless Technology.
Sélectionnez ensuite le menu à l’aide pas appairer un téléphone por-
du bouton de réglage . table en conduisant. Garez tou-
jours votre véhicule avant d’utili-
4
ser cette fonction.

Système de Multimédia
Sélectionnez [Pair Phone]
Procédez ensuite aux réglages à l’ai-
de du bouton de réglage
¿ Recherchez le nom de votre télé-
phone portable, puis authentifiez-
vous.
¡ Saisissez le code affiché à l’écran.
(Code : 0000)
h Le nom du téléphone et le code
restent affichés à l’écran pendant
3 minutes. Si l’appairage n’aboutit
pas au cours de cette période, le
processus est automatiquement
interrompu.

4-31
Système de Multimédia

Phone List • Sélectionnez [Phone List] • Déconnexion d’un téléphone


(Liste des téléphones) Sélectionnez le téléphone portable Sélectionnez [Phone List]
de votre choix à l’aide du bouton de Sélectionnez le téléphone portable
Cette liste répertorie jusqu’à 5 noms réglage Sélectionnez ensuite
de téléphones appairés. de votre choix à l’aide du bouton de
[Connect Phone]
Une flèche [ ] apparaît en regard du réglage Sélectionnez ensuite
nom du téléphone connecté. [Disconnect Phone].

¿ Sélectionnez un téléphone por-


¿ Sélectionnez le téléphone por-
table actuellement déconnecté.
Sélectionnez le nom de votre choix table connecté.
pour configurer le téléphone corres- ¡ Connectez le téléphone portable
en question. ¡ Déconnectez le téléphone por-
pondant. table en question.
¬ Le système confirme ensuite la
réussite de la connexion. ¬ Le système confirme ensuite la
réussite de la déconnexion.
h Si un téléphone est déjà connecté,
déconnectez-le, puis sélectionnez
un autre téléphone.

4-32
• Modification de la séquence de être connecté: tente de se connecter Phone book Download
connexion (priorité) dans l'ordre dans lequel les télé- (Téléchargement du carnet
Cette fonction permet de modifier phones couplés sont répertoriés. d’adresses)
l’ordre (priorité) de connexion auto- - Le téléphone connecté passe auto- Cette fonction permet de télécharger
matique des téléphones portables matiquement en tête de la séquence des contacts et des historiques d’ap-
appairés. de priorité. pel vers le système audio.
Sélectionnez [Phone List] • Effacer Sélectionnez [Phone book
Sélectionnez [Priority] à l’aide du Sélectionnez [Phone List] Download] (Téléchargement du car-
bouton de réglage Sélectionnez Sélectionnez le téléphone portable de net d’adresses) Sélectionnez via
ensuite le téléphone portable numé- votre choix à l’aide du bouton de régla- le bouton TUNE.
ro de priorité 1. ge Sélectionnez ensuite [Delete] 4
¿ Sélectionnez [Priority]. ¿ Sélectionnez le téléphone por- REMARQUE

Système de Multimédia
table à supprimer.
¡ Dans la liste des téléphones • Certains téléphones portables
¡ Supprimez le téléphone portable
appairés, sélectionnez celui ne prennent pas en charge cette
en question.
auquel vous souhaitez attribuer le fonction de téléchargement.
numéro de priorité 1. ¬ Le système confirme ensuite la
réussite de la suppression. • Toute opération réalisée au
¬ Le système affiche alors la nou- cours du téléchargement des
velle séquence de priorité. h Si vous tentez de supprimer le contacts entraîne l’interruption
téléphone connecté, celui-ci est du processus. Toutefois,les
h Une fois la séquence de d’abord déconnecté. contacts téléchargés sont enre-
connexion (priorité) modifiée, le
gistrés.
nouveau téléphone portable priori- REMARQUE
taire est connecté. • Veillez à supprimer tous les
• La suppression d’un téléphone contacts précédemment enre-
- lorsque la priorité n° 1 ne peut pas gistrés avant de lancer le télé-
être connectée: tente automatique- portable entraîne la suppression
des contacts associés chargement de nouveaux
ment de se connecter au téléphone contacts
connecté le plus récemment. • Pour obtenir une connexion
- Dans le cas où le téléphone connec- Bluetooth® Wireless Technology
té le plus récemment ne peut pas stable, supprimez le téléphone du
système audio, et inversement.
4-33
Système de Multimédia

Auto Download fonction de streaming audio ensuite aux réglages à l’aide du bou-
(Téléchargement automatique) Bluetooth® Wireless Technology. ton de réglage .
Lors de la connexion d’un téléphone h Si un téléphone est déjà connecté,
portable, il est possible de téléchar- Outgoing Volume déconnectez-le, puis désactivez la
ger automatiquement les nouveaux (Volume en sortie) connexion Bluetooth® Wireless
contacts et historiques d’appel. Technology.
Cette fonction permet de régler le
Select [Auto Download] Set On / volume de votre voix (telle que per-
Off through TUNE knob çue par votre interlocuteur) dans le
Utilisation du système
cadre d’un appel Bluetooth® Wireless Bluetooth® Wireless
Sélectionnez [Auto Download] Technology
(Téléchargement automatique) Technology mains libres.
Sélectionnez l’état On / Off à l’ai- Sélectionnez [Outgoing Volume] Suivez la procédure ci-après pour
de du bouton de réglage . (Volume en sortie) Réglez le volu- activer le système Bluetooth®
me à l’aide du bouton de réglage . Wireless Technology.
• Activation du système Bluetooth®
Audio Streaming (Streaming h Même pendant un appel, le volu- Wireless Technology à l’aide de la
Audio) me peut être modifié à l’aide de la touche PHONE
SEEK
Les chansons enregistrées dans le touche TRACK . Appuyez sur la touche PHONE
téléphone portable compatible Directives à l'écran
Bluetooth® Wireless Technology Désactivation du système
peuvent être lues par le système h Cette action permet d’accéder à
Bluetooth® Wireless l’écran permettant d’utiliser les
audio. Technology fonctionnalités Bluetooth® Wireless
Sélectionnez [Audio Streaming] Technology et fournissant des ins-
Cette fonction permet de désactiver
Sélectionnez l’état On / Off à l’ai- le système Bluetooth® Wireless tructions.
de du bouton de réglage . Technology lorsque son utilisation
n’est pas requise.
REMARQUE Sélectionnez [Bluetooth® Wireless
Certains téléphones portables ne Technology System Off] (Désacti-
prennent pas en charge cette vation du système Bluetooth
Wireless Technology) Procédez
4-34
• Activation du système Bluetooth® REMARQUE
Wireless Technology à l’aide de la
SETUP . • Il est possible que la connexion
touche CLOCK
Bluetooth® Wireless Technology
SETUP soit désactivée de manière inter-
Appuyez sur la CLOCK touche mittente sur certains téléphones
Sélectionnez [Phone] à l’aide du portables. Procédez comme suit
bouton de TUNE (réglage) pour réessayer.
¿ Un message vous demandant 1)Activez/désactivez la fonction
d’indiquer si vous souhaitez acti- Bluetooth® Wireless Technology
ver la connexion Bluetooth® de votre téléphone portable et
Wireless Technology apparaît à réessayez d’établir la 4
l’écran. connexion.

Système de Multimédia
¡ Sur l’écran, sélectionnez YES 2)Mettez votre téléphone portable
(Oui) pour activer le système sous/hors tension et réessayez
Bluetooth® Wireless Technology et d’établir la connexion.
afficher les instructions.
3)Retirez entièrement la batterie
du téléphone portable, redémar-
h Lorsque le système Bluetooth® rez le système, puis réessayez
Wireless Technology est activé, le d’établir la connexion.
système tente automatiquement 4)Redémarrez le système audio et
de connecter le dernier téléphone réessayez d’établir la con-
portable Bluetooth® Wireless nexion.
Technology connecté.
5)Supprimez tous les dispositifs
appairés de votre téléphone por-
table et du système audio, puis
réintégrez-les.

4-35
Système de Multimédia

Configuration Système pectivement indiquées à gauche et à est utilisé, on peut entendre des
droite. directives à partir des commandes
SETUP
[Help] ou [Menu].
Appuyez sur la touche CLOCK
h Peuvent varier en fonction du sys-
Sélectionnez [System] à l’aide du bou- tème audio.
ton de TUNE ou de la touche 5
Sélectionnez ensuite le menu à l’ai-
de du bouton de TUNE . Language (Langue)
Ce menu permet de définir la langue
h Peuvent varier en fonction du sys- de l’affichage et de la reconnaissan-
tème audio. ce vocale.
Sélectionnez [Language] (Langue)
Mode VRS (le cas échéant) Procédez ensuite aux réglages à l’aide
du bouton de réglage .
Cette fonction est utilisée pour modi-
fier le retour de la commande vocale
et la faire passer du mode Normal au
mode Expert.
Sélectionnez [VRS Mode]
Procédez ensuite aux réglages à l’ai-
de du bouton de TUNE (réglage)
Informations de mémoire (le • Normal: Ce mode est pour les h Le système redémarre une fois la
cas échéant) débutants et donne des instruc- langue modifiée.
tions détaillées pendant le fonc-
Indique la quantité de mémoire utili- tionnement en commande vocale. h Le système offre une prise en
sée ainsi que la quantité totale de charge de la langue par région.
mémoire système. -
• Expert: ce mode est destiné aux
Sélectionnez [Memory Information] utilisateurs chevronnés et omet
OK certaines informations pendant le
Les quantités de mémoire utilisée et fonctionnement en commande
totale de mémoire système sont res- vocale. Lorsque le mode Expert
4-36
RADIO (POUR LES Présélection • AC100C8EE, AC110C8EE,
MODÈLES ÉQUIPÉS DU Appuyez sur la touche 1 ~ 6 AC102C8EE,AC101C8EE
SYSTÈME RDS) FM, AM • En appuyant brièvement sur la - FM : Changes by 50KHz
touche (moins de 0,8 secondes): - AM : Changes by 9khz
Permet de lire la fréquence enre-
Modification du mode RADIO gistrée dans la touche correspon-
dante. Informations routières (TA)
• Appuyez pendant plus de 0,8 En appuyant brièvement sur la
seconde, sur l’une des touches touche
TA
SCAN (moins de 0,8
1 ~ 6 pour enregistrer la
secondes): Définissez le mode On
4
station en cours de lecture.
L’enregistrement est alors validé / Off TA (Informations routières).

Système de Multimédia
par un BIP.
MENU
SEEK (Recherche automa- TA
tique) Appuyez sur la touche SCAN Lac touhe MENU permet d’accéder
SEEK
• Appuyez sur cette touche pour aux fonctions de mémorisation auto-
Appuyez sur la touche TRACK parcourir les fréquences de diffu- matique et d’information.
• En appuyant brièvement sur la sion et lire chaque station pendant
touche (moins de 0,8 secondes): 5 secondes. Une fois toutes les
Changer de fréquence. fréquences passées en revue, le
• En appuyant puis en maintenant la système revient à la fréquence en
touche (pendant plus de 0,8 cours.
secondes): Lancer la recherche
automatiquement la fréquence sui- Sélection via une recherche
vante. manuelle
Tournez le bouton de réglage vers
la gauche ou la droite pour parcourir
les fréquences.
4-37
Système de Multimédia

AST (Sauvegarde AF (Fréquence alternative) Informations sur le volume


automatique) Appuyez sur la touche MENU . Les informations sur le volume sont
Appuyez sur la touche MENU . Définir ([ AF] à l’aide du bouton ou relatives au volume du son pendant
Sélectionnez ensuite [ AST] à l’ai- de la touche TUNE 2 RDM . la réception des Informations ou du
de du bouton de réglage ou de la L’option Alternative Frequency peut Trafic.
touche 1 RPT . être activé/désactivée. Les informations sur le volume peu-
vent être contrôlées par activation du
Région bouton gauche/droit lorsque la dif-
fusion d’informations ou de trafic est
Appuyez sur la touche MENU en lecture.
Définir ([ Region] Region) à l’aide h AF, Region, et News sont les
du bouton ou de la touche TUNE menus de Radio RDS.
3 .
La sauvegarde automatique permet L’option Region peut être
d’enregistrer des fréquences avec activée/désactivée.
une réception supérieure et de les
associer aux touches de présélec-
tion 1 ~ 6 . Informations
Si aucune fréquence n’est captée, le Appuyez sur la touche MENU
système lit la dernière station reçue. Définir ([ News] News) à l’aide du
bouton ou de la touche TUNE
h Enregistre uniquement la mémoire 4 .
préenregistrée 1 ~ 6 mode
FMA ou AMA. L’option News peut être activée/
désactivée.

4-38
MODE D’UTILISATION Répéter MENU: mode CD MP3/USB
DE BASE Sélectionnez ensuite [ RPT] à l’ai- En mode MP3 CD / USB, appuyer
de du bouton de TUNE (réglage) sur la touche MENU .
ou de la touche 1 RPT pour répéter la
MENU: CD audio chanson en cours.
En mode CD, appuyer sur la touche
MENU . h Appuyez à nouveau sur cette
touche pour désactiver la répéti-
tion.

Random
Répéter
4
Sélectionnez [ RDM] à l’aide du
Sélectionnez ensuite [ RPT] à l’ai-

Système de Multimédia
bouton de réglage ou de la touche
2 RDM pour lire de manière aléatoire de du bouton de TUNE (réglage)
les chansons du dossier en cours. ou de la touche 1 RPT pour répéter la
chanson en cours.
hAppuyez de nouveau sur RDM
pour la désactivation. h Appuyez à nouveau sur cette
touche pour désactiver la répétition.
Informations
Dossier random
Sélectionnez [ Info] à l’aide du bou-
ton de TUNE (réglage) ou de la Sélectionnez ensuite [ [Link]] à
touche 3 pour afficher les infor- l’aide du bouton de réglage ou de
mations relatives à la chanson en la touche 2 RDM pour lire de manière
cours. aléatoire les chansons du dossier en
h Appuyez sur la touche MENU cours.
pour désactiver l’affichage des h Appuyez à nouveau sur cette
informations. touche pour désactiver la lecture
aléatoire du dossier.

4-39
Système de Multimédia

Répéter dossier Copier MENU : iPod®


Sélectionnez ensuite [ [Link]] à Définir [ Copy] à l’aide du bouton En mode iPod, appuyer sur la touche
l’aide du bouton de TUNE (réglage) ou de la touche TUNE 6 . MENU .
ou de la touche 3 pour répéter hCette fonction permet de copier la
les chansons du dossier en cours. chanson en cours de lecture dans
h Appuyez à nouveau sur cette la catégorie My Music. Vous pou-
touche [Link] pour désactiver la vez passer le morceau copié en
répétition du dossier. mode My Music.
Tout random h Si vous sélectionnez une autre
touche lors de la copie, le système
Sélectionnez ensuite [ [Link]] à affiche un message vous deman- Répéter
l’aide du bouton de TUNE (réglage) dant d’indiquer si la copie doit être Sélectionnez ensuite [ RPT] à l’ai-
ou de la touche 4 pour lire de annulée. de du bouton de TUNE (réglage)
manière aléatoire toutes les chan- ou de la touche 1 RPT pour répéter la
sons du CD. h Notez que la connexion ou l’inser-
tion d’un support (USB, CD, iPod®, chanson en cours.
h Appuyez à nouveau sur cette h Appuyez à nouveau sur cette
touche [Link] pour désactiver la AUX) entraîne l’annulation de la
copie. touche pour désactiver la répéti-
lecture aléatoire de l’ensemble tion.
des fichiers. h La lecture est interrompue lors du
processus de copie.
Informations Random
Sélectionnez ensuite [ Info] à l’aide Définir [ RDM] à l’aide du bouton de
du bouton de TUNE (réglage) ou la TUNE ou de la touche 2 RDM .
de la touche 5 pour afficher les Lit tous les morceaux contenus dans
informations relatives à la chanson la catégorie de lecture en cours en
en cours. mode aléatoire.
h Appuyez sur la touche MENU h Appuyez de nouveau sur RDM
pour désactiver l’affichage des pour la désactivation.
informations.
4-40
Informations Répéter Effacer
Définir [ Info] à l’aide du bouton de Définir [ RPT] à l’aide du bouton de Définir [ Delete] à l’aide du bouton de
réglage ou de la touche 3 . réglage ou de la touche 1 RPT . réglage ou de la touche 4 .
Cette fonction permet d’afficher les Cette fonction permet de répéter la • Cette fonction permet de suppri-
informations relatives à la chanson chanson en cours de lecture. mer le fichier en cours de lecture.
en cours. h Appuyez à nouveau sur cette touche Sur l’écran de lecture, cette fonction
h Appuyez sur la touche MENU pour désactiver la répétition. permet de supprimer la chanson en
pour désactiver l’affichage des cours de lecture.
informations.
Random Cette fonction permet de supprimer
Définir [ RDM] à l’aide du bouton de
un fichier de la liste. 4
Recherche la TUNE ou de la touche 2 RDM . ¿ Sélectionnez le fichier à supprimer

Système de Multimédia
Définir [ Search] à l’aide du bouton Lit tous les morceaux contenus dans à l’aide du bouton de réglage .
de TUNE ou de la touche 4 . le dossier de lecture en cours en
Affiche la liste des catégories iPod®. mode aléatoire.
h Catégorie Searching iPod® MENU h Appuyez à nouveau sur cette
parcourez la catégorie parent. touche pour désactiver la lecture
aléatoire.
MENU: Mode My Music (Ma Informations
musique) (le cas échéant) ¡ Appuyez sur la touche MENU
Définir [ Info] à l’aide du bouton de puis sélectionnez le menu Effacer
En mode My Music, appuyer sur la réglage ou de la touche 3 .
touche MENU . pour supprimer le fichier.
Cette fonction permet d’afficher les
informations relatives à la chanson
en cours.
h Appuyez sur la touche MENU
pour désactiver l’affichage des
informations.

4-41
Système de Multimédia

Effacer tout Effacer Sélection AUX


Set [ [Link]] through the TUNE Appuyez sur la touche MENU Cette fonction permet de lire le péri-
knob or 5 key. Sélectionnez ensuite [ [Link]] à l’ai- phérique externe branché à la prise
Définir [ [Link]] à l’aide du bouton de de du bouton de réglage ou de la AUX.
réglage ou de la touche 5 . touche 6 . Le mode AUX est automatiquement
Cette fonction supprime toutes les Cette fonction permet de sélection- activé lors de la connexion d’un péri-
chansons enregistrées sous My ner et de supprimer des chansons phérique externe à la prise AUX.
Music. enregistrées sous My Music (Ma Lorsqu’un périphérique externe est
musique). déjà branché, vous pouvez appuyer
¿Sélectionnez les chansons à sup- sur la touche MEDIA pour passer en
primer de la liste. mode AUX.

¡Après avoir sélectionné, appuyez h Le mode AUX ne peut être activé


sur la touche MENU puis sélec- que lorsqu’un périphérique exter-
tionnez le menu Effacer ne est branché à la prise AUX.

i Renseignement
- À L’AIDE DE L’AUXILIAIRE
Veillez à insérer complètement le
câble dans la prise AUX.

4-42
EFFECTUER UN APPEL À L’AIDE
DE LA COMMANDE AU VOLANT
(LE CAS ÉCHÉANT)

Nom Description

¿ Bouton Augmenter ou diminuer le volume des haut-parleurs.


VOLUME

¡ Bouton MUTE Couper le microphone pendant un appel.


(couper le son) 4
¬ bouton Téléphoner et transférer des appels.

Système de Multimédia
√ bouton Augmenter ou diminuer le volume des haut-par-
leurs.

h L'équipement réel de votre véhicule peut différer de


celui présenté dans l'illustration.

4-43
Système de Multimédia

MENU PHONE (POUR LES de la télécharger. (Il se peut que la Phone Setup (Configuration
MODÈLES ÉQUIPÉS fonction de téléchargement ne soit du téléphone)
pas prise en charge dans certains Appuyez sur la touche PHONE
DU SYSTÈME RDS) téléphones mobiles) Définir [ Setup] à l’aide du bouton
3 ou de la touche TUNE.
Appuyez sur la touche PHONE pour Phone Book (Répertoire) L’écran de configuration du télépho-
afficher les menus Call History (Liste Appuyez sur la touche PHONE ne portable Bluetooth® Wireless
d’appels), Phone book (Répertoire) Définissez [ P. Book] à l’aide d’un Technology s’affiche alors. Pour plus
et Phone Setup (Configuration du bouton ou d’une touche TUNE d’informations, reportez-vous à la
téléphone). 2 RDM . section Configuration du téléphone.
Le répertoire s’affiche et peut être
utilisé pour sélectionner un numéro
et passer un appel.
h Si plusieurs numéros sont enre-
gistrés pour un contact, un écran
indiquant le numéro de téléphone
du mobile, le numéro du domicile
Call history (Liste d’appels) et du bureau s’affiche.
Appuyez sur la touche PHONE Sélectionnez le numéro souhaité
Sélectionnez ensuite [ History] à pour passer un appel.
l’aide du bouton de réglage ou de h Si le répertoire est inexistant, un
la touche 1 RPT . écran s’affiche vous invitant à
La liste d’appels s’affiche alors pour télécharger le répertoire. (Il se
vous permettre de sélectionner un peut que la fonction de téléchar-
numéro afin de passer un appel. gement ne soit pas prise en char-
ge dans certains téléphones
Si la liste d’appels est inexistante, un mobiles)
message s’affiche, vous proposant

4-44
i Renseignement (Suite) (Suite)
- L’utilisation d'un téléphone • Vous ne serez pas en mesure d’utili- • Certains téléphones portables ou
Bluetooth® Wireless ser le kit mains libres si votre télé- autres périphériques peuvent
Technology phone (à l’intérieur de la voiture) se engendrer des interférences ou un
• N’utilisez pas ou ne configurez pas trouve à l’extérieur du réseau sans mauvais fonctionnement du système
(appairage, par exemple) un télépho- fil (par exemple dans un tunnel, le audio. Si tel est le cas, le fait de pla-
ne portable Bluetooth® Wireless métro, une zone montagneuse, etc.) cer le périphérique dans un endroit
Technology lorsque vous conduisez. • Si le signal du téléphone portable est différent peut permettre de
• Il est possible que le système ne faible ou qu’il y a trop de bruit à résoudre le problème.
reconnaisse pas certains téléphones l’intérieur du véhicule, il peut s’avé- • Les noms des contacts téléphoniques
Bluetooth® Wireless Technology, ou rer difficile d’entendre la personne doivent être enregistrés en anglais. 4
qu’il ne soit pas totalement compa- au bout du fil. Dans le cas contraire, ils pourraient

Système de Multimédia
tible avec ces derniers. • Ne placez pas le téléphone près ou à ne pas s’afficher correctement.
• Avant d’utiliser les fonctionnalités l’intérieur d’un objet métallique, au • Si une priorité est définie lors de
associées au Bluetooth® Wireless risque de nuire aux communications l’allumage du véhicule (IGN/ACC
Technology du système audio, repor- effectuées à partir du système ON), le téléphone Bluetooth®
tez-vous à la section du manuel d’uti- Bluetooth® Wireless Technology ou Wireless Technology est automati-
lisation de votre téléphone relative d’un téléphone portable. quement connecté.
aux opérations Bluetooth® Wireless
Technology. • Lorsque le système Bluetooth® • Même si vous vous trouvez hors du
Wireless Technology est activé sur véhicule, le téléphone Bluetooth®
• Afin de pouvoir utiliser les fonction- votre téléphone, ce dernier peut se Wireless Technology est automati-
nalités associées au Bluetooth® décharger plus rapidement que quement connecté dès que vous vous
Wireless Technology, le téléphone d’habitude, et ce en raison des opé- trouvez à proximité.
doit être appairé au système audio.
rations supplémentaires réalisées • Désactivez la fonction Bluetooth®j
par le système en question. Wireless Technology si vous ne sou-
(Suite) (Suite) haitez pas que votre téléphone se
connecte automatiquement.
(Suite)

4-45
Système de Multimédia

(Suite) (Suite) (Suite)


• Le volume et la qualité des appels • L’appairage et la connexion d’un • La fonctionnalité Bluetooth® Wire-
mains libres peuvent varier en fonc- téléphone portable Bluetooth® less Technology peut s’avérer
tion des téléphones portables utilisés. Wireless Technology ne sont pos- instable en fonction de l’état de la
• Les fonctionnalités Bluetooth® Wire- sibles que si l’option Bluetooth® communication.
less Technology ne sont disponibles Wireless Technology de l’appareil • Si vous placez le système audio en
qu’une fois le téléphone portable est activée. (Notez que le mode d’ac- environnement électromagnétique,
appairé et connecté au dispositif. tivation de la fonction Bluetooth® cela risque d’engendrer des interfé-
Pour plus d’informations sur l’ap- Wireless Technology varie selon le rences.
pairage et la connexion de télé- téléphone.)
phones portables Bluetooth® Wire- • Avec certains téléphones portables,
less Technology, reportez-vous à la le démarrage du véhicule lors d’un
section Configuration du téléphone. appel Bluetooth® Wireless Techno-
• La connexion d’un téléphone por- logy avec le kit mains libres entraîne
table Bluetooth® Wireless Techno- la déconnexion de l’appel. (Dans ce
logy est signalée par l’icône ( ) cas, basculez l’appel sur le télépho-
dans le haut de l’écran. Si cette ne avant de démarrer.)
icône ( ) n’apparaît pas, cela signi- • Certains périphériques et télé-
fie que la connexion Bluetooth® phones portables Bluetooth® Wire-
Wireless Technology n’a pas été éta- less Technology peuvent ne pas
blie. Notez que le périphérique doit prendre en charge certaines fonc-
être connecté pour permettre son tionnalités.
utilisation. Pour plus d’informa- (Suite)
tions sur les téléphones portables
Bluetooth® Wireless Technology,
reportez-vous à la section Confi-
guration du téléphone.
(Suite)

4-46
i Renseignement (Suite)
- Utilisation de la comman- - Lorsque les fenêtres et le toit
ouvrant sont ouverts.
de vocale
- Lorsque le chauffage ou la cli-
• La reconnaissance vocale de ce matisation est activé.
produit prend en charge la recon- - Lors du passage dans un tunnel.
naissance des commandes réper- - Lors d’une conduite sur routes
toriées dans le présent manuel de accidentées.
l’utilisateur.
Après avoir téléchargé les con-
Lorsque vous utilisez la recon- tacts Bluetooth® Wireless Techno-
naissance vocale, l’utilisation de logy, le système nécessite un cer- 4
la commande au volant ou du tain temps pour convertir les
périphérique met fin à la recon- contacts en informations vocales.

Système de Multimédia
naissance vocale et vous permet Pendant ce temps, il se peut que la
d’activer manuellement les fonc- reconnaissance vocale ne fonc-
tions souhaitées. tionne pas correctement.
Placez le microphone au-dessus Lorsque vous saisissez vous
de l’appuie-tête du conducteur. contacts; le système ne reconnaît
Pour de meilleures performances, pas les caractères spéciaux et les
maintenez une bonne posture lors chiffes prononcés à voix haute.
de l’utilisation de la commande Ainsi, “# John Doe%&” sera
vocale. reconnu comme étant “John
Le bruit extérieur peut engendrer Doe”.
un mauvais fonctionnement de la
reconnaissance vocale.
Les performances de la recon-
naissance vocale peuvent être
affectées dans les cas suivants:
(Suite)

4-47 4-47
Système de Multimédia

REMARQUE (Suite) COMMANDE VOCALE


- Lorsque le chauffage ou la cli- (le cas échéant)
• La reconnaissance vocale de ce
matisation est activé.
produit prend en charge la
reconnaissance des com- - Lors du passage dans un tun- Activation de la commande
mandes répertoriées dans le nel. vocale
présent manuel de l’utilisateur. - Lors d’une conduite sur routes
accidentées. • Pour démarrer la commande voca-
Lorsque vous utilisez la recon- le, appuyez brièvement sur la
naissance vocale, l’utilisation de Après avoir téléchargé les touche de la commande au
la commande au volant ou du contacts Bluetooth® Wireless volant.
périphérique met fin à la recon- Technology, le système néces- • Si la commande vocale est en
naissance vocale et vous per- site un certain temps pour mode Normal, le système dit alors:
met d’activer manuellement les convertir les contacts en infor- “ Votre choix, s’il vous plaît. Bip “
fonctions souhaitées. mations vocales. Pendant ce
temps, il se peut que la recon- h Si la commande vocale est en
Placez le microphone au-dessus [Expert Mode], le système émet
de l’appuie-tête du conducteur. naissance vocale ne fonctionne
pas correctement. uniquement un “Bip”.
Pour de meilleures perfor-
h Configuration de la commande
mances, maintenez une bonne Lorsque vous saisissez vous vocale en [Normal] / [Expert]:
posture lors de l’utilisation de la contacts; le système ne recon- Appuyez sur la
commande vocale. naît pas les caractères spéciaux SETUP
Le bruit extérieur peut engen- et les chiffes prononcés à voix touche CLOCK Sélectionnez
drer un mauvais fonctionnement haute. Ainsi, “# John Doe%&“ [System] Sélectionnez [Voice
de la reconnaissance vocale. sera reconnu comme étant Command Mode] à l’aide du bou-
Les performances de la recon- “John Doe“. ton de réglage Sélectionnez
naissance vocale peuvent être [Normal] / [Expert].
affectées dans les cas suivants: • Dites la commande vocale.
- Lorsque les fenêtres et le toit
ouvrant sont ouverts.
(Suite)

4-48
REMARQUE Passer les Instructions Désactivation de la commande
Lors des instructions, appuyez briè- vocale
Pour que la reconnaissance voca-
le fonctionne correctement, dites vement sur la touche (moins de • Lorsque vous utilisez la commande
la commande vocale une fois les 0,8 seconde) pour mettre fin aux ins- vocale, appuyez sur la touche
instructions données et le “ Bip “ tructions et activer le “bip”. pendant plus de 0,8 seconde pour
émis. Après le “ bip “, dites la commande la désactiver.
vocale. • Lorsque vous utilisez la commande
vocale, le fait d’appuyer sur la com-
mande au volant ou une autre
touche permet de désactiver la
commande vocale. 4
• Si le système attend que vous

Système de Multimédia
disiez votre commande vocale,
dites “ annuler “ ou “ terminer “ pour
désactiver la commande vocale.
• Si le système attend que vous
disiez votre commande vocale,
appuyez brièvement sur la touche
(moins de 0,8 seconde) pour
désactiver la commande vocale.

4-49
Système de Multimédia

h Illustrations relatives à l’utilisation des commandes vocales • Désactivation de la commande vocale.


• Activation de la commande vocale. Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde):
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde):
Bip-

Votre choix, s’il vous plaît Bip- Répertoire

Plus d’aide Répertoire


S’il vous plaît, dites le nom du contact que vous
souhaitez appeler.
Plus d’aide.
Vous pouvez dire Radio, F.M., A.M., Média, C.D.,
U.S.B., Aux., Ma musique, iPod, Bluetooth Audio, Annuler
Téléphone, Liste d’appels ou Répertoire. Votre
choix, s’il vous plaît.
• Passer
Bip Bip.. (bip de fin)
la reconnaissance vocale
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde):

Votre choix... s’il vous plaît lors des instructions.....


Appuyez brièvement sur Bip-
la touche key (moins
de 0,8 seconde)
Plus d’aide

Plus d’aide
Vous pouvez dire Radio, F.M., A.M., Média, C.D.,
U.S.B., Aux., Ma musique, iPod, Bluetooth Audio,
Téléphone, Liste d’appels ou Répertoire. Votre
choix, s’il vous plaît.

4-50
Liste des commandes vocales
• Commandes courantes: il s’agit des commandes qu'il est possible d’utiliser dans tous situation. (Toutefois, certaines commandes
ne peuvent pas être supportées dans des circonstances particulières.)
Commande Fonction Commande Fonction
Plus d'aide Fournit des instructions sur les commandes FM • Lorsque vous écoutez la radio FM, cette
utilisables n’importe où dans le système. commande permet de rester sur la station
Aide Fournit des instructions sur les commandes actuelle.
utilisables dans le mode actuel. • Lorsque vous écoutez un mode différent,
Appeler<Name> Permet d’appeler <Name> enregistré dans le cette commande permet d’afficher l’écran de
la dernière radio FM écoutée.
Téléphone
répertoire, Ex: appeler “John“
Fournit des instructions sur les commandes FM1 (FM un) Permet d’afficher l’écran FM1.
4
liées au téléphone. Après avoir dit cette com- FM2 (FM deux) Permet d’afficher l’écran FM2.

Système de Multimédia
mande, dites “ Liste d’appels “, “ Répertoire “,
FMA Permet d’afficher l’écran FMA.
“ Composer numéro “pour effectuer les fonc-
tions correspondantes. AM Permet d’afficher l’écran AM.
Liste d'appels Permet d’afficher l’écran Liste d’appels. AMA Permet d’afficher l’écran AMA.
Répertoire Permet d’afficher l’écran Répertoire. Après FM Présélection Permet de lire la dernière station écoutée et enre-
avoir dit cette commande, dites le nom d’un 1~6 gistrée dans les touches de présélection 1~6 (FM).
contact enregistré dans le répertoire afin de AM Présélection Permet de lire la dernière station enregistrée
passer automatiquement l’appel. 1~6 dans les touches de présélection 1~6 (AM).
Composer Permet d’afficher l’écran Composer numéro.
FM 87.50~108.00 Permet de lire la station FM de la fréquence
numéro Après avoir dit cette commande, vous pouvez
correspondante.
dire le numéro que vous souhaitez appeler.
• La portée peut être différente selon la fréquen-
Rappel Permet de rappeler le dernier numéro composé. ce de connexion des pays correspondants.
Radio • Lorsque vous écoutez la radio, cette com- AM 522~1620 Permet de lire la station AM de la fréquence
mande permet d’afficher l’écran de la radio correspondante.
suivante (FM1 fl FM2 fl FMA fl AM fl AMA) • La portée peut être différente selon la fréquen-
• Lorsque vous écoutez un mode différent, ce de connexion des pays correspondants.
cette commande permet d’afficher l’écran de
la dernière radio écoutée. TA on Permet d’activer l’info trafic.
TA off Permet de désactiver l’info trafic.
4-51
Système de Multimédia

Commande Fonction Commande Fonction


Infos on Permet d’activer la fonctionnalité Infos RDS. iPod Permet de lire la musique présente sur l’iPod.
Infos off Permet de désactiver la fonctionnalité Infos RDS. Chercher iPod® Permet d’accéder à l’écran de sélection des
Média Permet d’accéder à l’écran du dernier média fichiers présents sur l’iPod. Ensuite, sélection-
écouté. nez manuellement une chanson à partir du
périphérique pour la lire.
Lire Piste 1~30 Si un CD a été inséré, cette commande per-
met de lire la piste correspondante. Ma musique Permet de lire la musique enregistrée dans
Ma musique.
CD Permet de lire la musique enregistrée sur le CD.
Chercher Ma Permet d’accéder à l’écran de sélection des
Chercher CD Permet d’accéder à l’écran de sélection des fichiers présents dans Ma musique. Ensuite,
musique
pistes ou fichiers présents sur le CD. sélectionnez manuellement une chanson à
• Pour les CD audio, accédez à l’écran et dites partir du périphérique pour la lire.
le numéro de piste afin de lire la chanson cor- AUX (Auxiliaire) Permet de lire le périphérique externe bran-
respondante. ché à la prise AUX.
• Permet d’accéder à l’écran de sélection des Bluetooth Audio Permet de lire la musique enregistrée sur le
fichiers présents sur le CD MP3. Ensuite, périphérique Bluetooth® Wireless Technology.
sélectionnez manuellement une chanson à
partir du périphérique pour la lire. Couper le son Permet de couper le volume de la radio ou de
la musique.
USB Permet de lire la musique présente sur le péri-
phérique USB. Pardon? Permet de répéter le tout dernier commentaire.
Chercher USB Permet d’accéder à l’écran de sélection des Annuler (Arrêter) Permet de désactiver la commande vocale.
fichiers présents sur le périphérique USB.
Ensuite, sélectionnez manuellement une
chanson à partir du périphérique pour la lire.

4-52
• Commandes de la radio FM/AM: commandes utilisables • Commandes du CD audio: commandes utilisables lorsque
lorsque vous écoutez un FM, AM radio. vous écoutez un CD audio.

Commande Fonction Commande Fonction


Présélection 1~6 Permet de lire la station enregistrée dans les AF off Permet de désactiver l’option Fréquence
touches de présélection 1-6. alternative.
Sauvegarde Permet de sélectionner automatiquement les Région Permet d’activer la fonction Région.
automatique fréquences avec une réception supérieure et Région off Permet de désactiver la fonction Région.
de les enregistrer dans les touches de présé-
lection 1-6. Random Permet de lire de manière aléatoire les pistes
Enregistrer Permet d’enregistrer la fréquence actuelle
du CD. 4
Présélection 1~6 dans les touches de présélection 1-6. Random Off Permet d’annuler la lecture aléatoire et de lire
les pistes dans l’ordre séquentiel.

Système de Multimédia
Recherche Permet de lire la fréquence recevable
station suivante suivante. Répéter Permet de répéter la piste en cours de lecture.
Recherche station Permet de lire la fréquence recevable précé- Répéter Off Permet d’annuler la répétition et de lire les
précédente dente. pistes dans l’ordre séquentiel.
Présélection Permet de lire la présélection suivant la derniè- Piste suivante Permet de lire la piste suivante.
suivante re présélection choisie. (Par exemple : Si vous Piste précédente Permet de lire la piste précédente.
écoutez actuellement la présélection n°3, la Scanner Permet de lire chaque piste pendant 10
présélection n°4 sera alors sélectionnée.) secondes, à partir de la piste suivante.
Présélection Permet de lire la présélection précédant la der- Piste 1~30 Permet de lire la piste souhaitée.
précédente nière présélection choisie. (Par exemple : Si
Informations Permet d’afficher l’écran d’informations de la
vous écoutez actuellement la présélection n°3,
piste en cours de lecture.
la présélection n°2 sera alors sélectionnée.)
Scanner Permet de rechercher les fréquences rece-
vables et de les lire chacune pendant 10
secondes.
AF on Permet d’activer l’option Fréquence alternative.

4-53
Système de Multimédia

• Commandes CD MP3/USB: commandes utilisables lorsque • Commandes iPod: Commandes utilisables en cours de lec-
vous écoutez un fichiers musique enregistrée sur le CD et ture iPod.
USB.

Commande Fonction Commande Fonction


Random Permet de lire de manière aléatoire les Random Permet de lire de manière aléatoire les chan-
fichiers du dossier en cours. sons de la catégorie sélectionnée.
Tout random Permet de lire de manière aléatoire tous les Random Off Permet d’annuler la lecture aléatoire et de lire
fichiers enregistrés. les chansons dans l’ordre séquentiel.
Random Off Permet d’annuler la lecture aléatoire et de lire Répéter Permet de répéter la chanson en cours de lecture.
les fichiers dans l’ordre séquentiel. Répéter Off Permet d’annuler la répétition et de lire les
Répéter Permet de répéter le fichier en cours de lecture. chansons dans l’ordre séquentiel.
Répéter dossier Permet de répéter tous les fichiers du dossier Chanson Permet de lire la chanson suivante.
en cours. suivante
Répéter Off Permet d’annuler la répétition et de lire les Chanson Permet de lire la chanson précédente.
fichiers dans l’ordre séquentiel. précédente
Fichier suivant Permet de lire le fichier suivant.
Informations Permet d’afficher les informations de la chan-
Fichier précédent Permet de lire le fichier précédent. son en cours de lecture.
Scanner Permet de lire chaque fichier pendant 10
secondes, à partir du fichier suivant.
Informations Permet d’afficher l’écran d’informations du
fichier en cours de lecture.
Copier Permet de copier le fichier en cours de lectu-
re dans Ma musique.

4-54
• Commandes Ma musique: Commandes utilisables en cours • Commandes du système audio Bluetooth® Wireless
de lecture My Music. Technology: Commandes utilisables en cours de lecture
Phone Music.
Commande Fonction Commande Fonction
Random Permet de lire de manière aléatoire tous les Lecture Permet de lire la chanson en pause.
fichiers enregistrés. Pause Permet de mettre en pause la chanson en
Random Off Permet de lire de manière aléatoire tous les cours de lecture.
fichiers enregistrés.
Répéter Permet de répéter le fichier en cours de lecture.
Répéter Off Permet d’annuler la répétition et de lire les
fichiers dans l’ordre séquentiel.
4
Fichier Permet de lire le fichier suivant.

Système de Multimédia
suivante
Fichier Permet de lire le fichier précédent.
précédente
Scanner Permet de lire chaque fichier pendant 10
secondes, à partir du fichier suivant.
Informations Permet d’afficher l’écran d’informations du
fichier en cours de lecture.
Effacer Permet de supprimer le fichier en cours de
lecture. Vous éviterez un processus de confir-
mation supplémentaire.
Effacer tout Permet de supprimer tous les fichiers enregis-
trés dans Ma Musique. Vous éviterez un pro-
cessus de confirmation supplémentaire

4-55
Conduire votre véhicule

Avant de conduire .....................................................5-4 Système ISG (Idle Stop and Go)............................5-44


Avant d'entrer dans le véhicule .....................................5-4 Arrêt automatique .........................................................5-44
Avant de démarrer ..........................................................5-4 Démarrage automatique ...............................................5-45
Contacteur d'allumage..............................................5-6 Condition de fonctionnement du système ISG ...........5-46
Clé de contacteur d'allumage .........................................5-6 Désactivation du système ISG ......................................5-47
Bouton Démarrage/Arrêt du moteur...........................5-10 Dysfonctionnement du système ISG ............................5-48
Boîte-pont manuelle ................................................5-20 Régulateur de vitesse .............................................5-50
Fonctionnement de la boîte-pont manuelle.................5-20 Fonctionnement du régulateur de vitesse ...................5-50
Bonnes pratiques de conduite.......................................5-22 Système de contrôle de la limite de vitesse ..........5-55
Boîte-pont automatique ..........................................5-24 Fonctionnement de contrôle de la limite de vitesse....5-55
Fonctionnement de la boîte-pont automatique...........5-24 Système de Détection de Dérive de
Stationnement ................................................................5-29 Trajectoire (LDWS) ................................................5-57
Bonnes pratiques de conduite .....................................5-29 Fonctionnement LDWS.................................................5-58 5
Système de freinage.................................................5-31 Témoin lumineux d'avertissement et message............5-59
Freins électriques...........................................................5-31 Conditions de conduite particulières.....................5-61
Témoin d'usure des freins à disque .............................5-32 Conditions de conduite dangereuses............................5-61
Freins à tambour arrière .............................................5-32 Faire basculer le véhicule .............................................5-61
Frein de stationnement .................................................5-32 Négociation en douceur de virages ..............................5-62
Système de freinage anti-blocage (ABS) .....................5-34 Conduite de nuit ............................................................5-62
Contrôle Électronique de Stabilité (ESC)* .................5-37 Conduite sous la pluie ...................................................5-62
Régulateur de couple et assistance au contre Conduite dans des zones inondées ...............................5-63
braquage (VSM) .........................................................5-40 Conduite en hiver ....................................................5-64
Système d'assistance au démarrage en côte (HAC) ...5-42 Neige ou verglas .............................................................5-64
Signal d'arrêt d'urgence (ESS).....................................5-42 Précautions en hiver......................................................5-66
Bonnes pratiques de freinage .......................................5-43
Tractation d'une remorque (Pour l'Europe)........5-68
Si vous décidez de tracter une remorque ....................5-69
Dispositif de traction de la remorque ..........................5-71
Conduite avec une remorque .......................................5-72
Entretien lorsque vous tractez une remorque ............5-76
Poids du véhicule.....................................................5-77
Surcharge .......................................................................5-77

5
AVERTISSEMENT
Le gaz monoxyde de carbone (CO) est toxique. Respirer du CO peut provoquer une perte de conscience, voire la mort.
Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone que l'on ne peut pas voir ni sentir.
Ne respirez pas les gaz d'échappement du moteur.
Si, à un moment quelconque, vous sentez échappement du moteur à l'intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres.
Toute exposition à du CO peut provoquer une perte de conscience et la mort par asphyxie.
Assurez-vous que le système d'échappement ne fuit pas.
Le système d'échappement doit être contrôlé chaque fois que le véhicule est levé pour une vidange ou pour tout autre objet. Si
vous constatez un changement au niveau du bruit émis par le système d'échappement ou si le dessous de votre véhicule heur-
te un obstacle, nous vous conseillons de faire vérifier le système d'échappement de votre véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé le plus tôt possible.
Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit fermé. 5
Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même avec la porte du garage ouverte. Ne faites

Conduire votre véhicule


jamais tourner le moteur dans votre garage plus longtemps qu’il ne faut pour démarrer le moteur et sortir le véhicule.
Évitez de laisser tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l'intérieur du véhicule.
S’il est nécessaire de laisser le moteur tourner au ralenti pour une période de temps prolongée avec des passagers dans le
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un lieu ouvert avec l’admission d’air sur "air extérieur" et avec la ventilation
réglée à une des vitesses les plus élevées pour laisser l’air frais entrer à l'intérieur.
Les arrivées d'air ne doivent pas être bloquées.
Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, vérifiez que les entrées d'air situées juste devant le pare-brise
ne sont pas bouchées par de la neige, de la glace, des feuilles ou autres matières faisant obstruction.
Si vous devez conduire avec le hayon ouvert :
Fermez toutes les vitres.
Ouvrez les aérateurs du tableau de bord.
Positionnez l’admission d’air sur "Frais", le flux d’air sur "Sol" ou "Visage" et la ventilation pour haute.

5-3
Conduire votre véhicule

AVANT DE CONDUIRE
Avant d'entrer dans le véhicule Avant de démarrer
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que l'ensemble des • Veillez à ce que toutes les portes
vitres, de(s) rétroviseur(s) exté- dont le hayon et le capot moteur Pour réduire le risque de bles-
rieur(s) et des feux externes sont soient bien fermées et verrouillées. sures graves, voire mortelles,
propres et dégagée. • Ajuster la position du siège et du prendre les précautions sui-
• Retirer le givre, la neige ou la volant. vantes:
glace. • Réglez les rétroviseurs intérieur et • Attachez TOUJOURS votre
• Vérifiez visuellement pour une extérieurs. ceinture de sécurité. Tous les
usure irrégulière et des dom- • Assurez-vous que tous les feux passagers doivent avoir bou-
mages. fonctionnent. clé correctement leur ceinture
• Recherchez la présence de fuites chaque fois que le véhicule
• Attacher votre ceinture de sécurité. roule. Pour de plus amples
sous le véhicule. Assurez-vous que tous les passa- informations, reportez-vous à
• Assurez-vous qu'il n'y a aucun gers ont bouclé leurs ceintures de la rubrique « Filtre à carburant
obstacle derrière vous si avez l'in- sécurité. » dans le chapitre 2.
tention de faire marche arrière. • Vérifier que les jauges et les indi- • Conduire toujours prudem-
cateurs de tableau de bord et les ment. Anticiper les négli-
messages sur l'instrument s'affi- gences ou les erreurs des
chent lorsque le commutateur d'al- autres conducteurs ou des
lumage est en position MARCHE. piétons.
• Vérifier que tous les articles que • Restez concentré sur la
vous transportez sont correcte- conduite. La distraction du
ment rangés ou immobilisés. conducteur peut causer des
accidents.
• Laisser suffisamment d'espa-
ce entre vous et le véhicule
devant vous.

5-4
AVERTISSEMENT (Suite)
Vous avez beaucoup plus de
Si vous avez bu ou si vous avez chances d'avoir un accident
pris des drogues, NE CONDUI- grave si vous conduisez en
SEZ PAS. ayant bu ou sous l'emprise de
Il est dangereux de conduire en drogues. Si vous avez bu ou si
ayant bu et peut se traduire par vous avez pris des drogues, ne
un accident et des BLESSURES conduisez pas. Ne montez pas
GRAVES VOIRE MORTELLES. dans le véhicule d'un conduc-
La conduite en état d'ivresse teur qui a bu ou pris des
est la principale cause de décès drogues. Choisissez un con-
sur autoroute chaque année. ducteur désigné ou appelez un
Même une faible quantité d'al- taxi.
cool affecte vos réflexes, votre 5
perception et votre jugement.

Conduire votre véhicule


Une seule boisson peut réduire
votre aptitude à réagir à des
conditions qui changent et à
des urgences et votre temps de
réaction se détériore à chaque
boisson supplémentaire.
La conduite sous l'emprise de
stupéfiants est aussi dangereu-
se, voire plus dangereuse, que
la conduite sous l'influence de
l'alcool.
(Suite)

5-5
Conduire votre véhicule

CONTACTEUR
Clé de contacteur d'allumage (Suite)
AVERTISSEMENT (le cas échéant)
Cela nuirait à la direction et
Pour réduire le risque de bles- aux fonctions de freinage, ce
sures graves, voire mortelles, qui pourrait occasionner un
prendre les précautions sui- accident.
vantes: • Avant de quitter le véhicule,
• Ne laissez jamais un enfant vérifiez que le levier de vites-
ou toute autre personne qui se est en première avec une
ne connaît pas le véhicule à boîte manuelle ou en position
toucher le contacteur d'allu- P (Park) avec une boîte auto-
mage ou les pièces asso- matique. Serrez le frein à
ciées. Un mouvement brus- main, puis tournez le contac-
que et inattendu du véhicule teur d'allumage dans la posi-
peut se produire. OIB054010 tion LOCK.
• N'essayez jamais d'atteindre Un mouvement brusque du
le contacteur d'allumage ou AVERTISSEMENT véhicule risque de se produire
toute autre commande à tra- si vous ne respectez pas ces
vers le volant pendant que le • Ne tournez jamais la clé de précautions.
véhicule roule. La présence contact sur la position
de votre main ou de votre “LOCK” ou “ACC” dans une
bras dans cette zone, pourrait situation d'urgence pendant
entraîner une perte de contrô- que le véhicule roule. Le
le du véhicule et provoquer un moteur s'arrête et la perte de
accident. puissance aide les systèmes
de direction et de freinage.
(Suite)

5-6
Positions de la clé de contact
Position du
Action Remarque
contacteur

Vous ne pouvez retirer la clé de contact qu'en position « LOCK ». Bloquer les roues directionnelles pour proté-
LOCK ger le véhicule contre le vol. (le cas
échéant)
Les accessoires électriques sont utilisables. Le volant se déverrouille.
Si vous éprouvez des difficultés pour tourner
ACC la clé de contact sur la position "ACC", tour-
nez la clé tout en tournant le volant à droite
et à gauche pour relâcher la tension.

C'est la position de fonctionnement normale lorsque le moteur a Ne laissez pas le contacteur d'allumage sur
5
démarré. "ON" si le moteur ne tourne pas pour éviter

Conduire votre véhicule


ON Toutes les fonctions et les accessoires sont utilisables. que la batterie ne se décharge.
Les feux de détresse peuvent être vérifiés lorsque vous tournez la
clé de contact de "ACC" vers "ON".
Pour démarrer le moteur, tournez la clé de contact sur la position Le moteur se lance jusqu'à ce que vous relâ-
START. chiez la clé.
START
Ce commutateur revient à la position MARCHE lorsque vous relâ-
chez le commutateur.

5-7
Conduire votre véhicule

Démarrage du moteur Démarrer le moteur essence Véhicule est équipé d'une transmis-
Véhicule est équipé d'une transmis- sion automatique :
AVERTISSEMENT sion manuelle : [Link]-vous que le frein à main
[Link]-vous que le frein à main est serré.
• Portez toujours des chaus- est serré. 2.Vérifiez que le levier de vitesses
sures adaptées lorsque vous 2.Vérifiez que le levier de vitesses est en position P (Park).
conduisez votre véhicule. Des est en position N (point mort). [Link] sur la pédale de frein.
chaussures inadaptées,
comme talons hauts, chaus- [Link] sur la pédale d'embraya- [Link] la clé de contact sur la
sures de ski, sandales, tongs, ge et la pédale de frein. position START. Maintenez-la à
etc. peuvent gêner l'utilisation [Link] la clé de contact sur la cette position jusqu'à ce que le
des pédales de frein, d'accélé- position START. Maintenez-la à moteur démarre (10 secondes
ration et d'embrayage. cette position jusqu'à ce que le maximum) puis relâchez la clé.
• Ne démarrez pas le véhicule moteur démarre (10 secondes
avec la pédale d'accélération maximum) puis relâchez la clé.
enfoncée. Il pourrait se dépla-
cer et provoquer un accident.
• Attendez que le régime
moteur soit normal. Le véhi-
cule risque de se déplacer
brusquement si vous relâchez
la pédale de frein alors que le
régime moteur est élevé.

5-8
i Renseignement Démarrer le moteur diesel i Renseignement
Pour démarrer un moteur diesel
• N'attendez pas que le moteur chauf- lorsque le moteur est froid, celui-ci Si le moteur n’a pas démarré dans les
fe alors que le véhicule reste à l'arrêt. doit être préchauffé avant démarra- 10 secondes après que le préchauffage
Commencez à rouler à vitesse modé- ge puis réchauffé avant de commen- ait été effectué, tournez encore une
rée. (Évitez les accélérations et les cer à conduire le véhicule. fois la clé de contact en position
ralentissements rapides.) LOCK et patientez 10 secondes. Puis
Véhicule est équipé d'une transmis- tournez la clé de contact sur la posi-
• Démarrez toujours le véhicule avec sion manuelle : tion ON afin de préchauffer le moteur
le pied sur la pédale de frein. Ne [Link]-vous que le frein à main à nouveau.
démarrez pas le véhicule avec la est serré.
pédale d'accélération enfoncée.
N’emballez pas le moteur pendant 2.Vérifiez que le levier de vitesses
qu'il se réchauffe. est en position N (point mort).
[Link] sur la pédale d'embraya-
ge et la pédale de frein. 5
[Link] la clé de contact sur la

Conduire votre véhicule


position ON afin de préchauffer le
moteur. Le voyant de ( ) pré-
chauffage s'allume.
[Link] le voyant de ( ) pré-
chauffage s'éteint, tournez la clé
de contact vers la position
“START”. Maintenez-la à cette
position jusqu'à ce que le moteur
démarre (10 secondes maximum)
puis relâchez la clé.

5-9
Conduire votre véhicule

Démarrage et arrêt du moteur REMARQUE Bouton de Démarrage/Arret du


turbocompresseur Moteur (le cas échéant)
1.Démarrez doucement ou accélé- Pour éviter d'endommager le véhi-
rez progressivement, sans pous- cule:
ser le moteur immédiatement • Ne pas tenir le commutateur
après le démarrage du moteur. d'allumage dans la position
Si le moteur est froid, ralentissez MARCHE pendant plus de 10
pendant quelques secondes jus- secondes. Attendez 5 à 10
qu'à ce l'unité du turbocompres- secondes avant de faire une
seur soit suffisamment lubrifiée. nouvelle tentative.
[Link]ès une conduite à grande vites- • Ne mettez pas le contact en
se ou une conduite prolongée position START lorsque le
nécessitant une forte charge moteur tourne. Vous pourriez
moteur, laissez le moteur tourner endom-mager le démarreur.
OGB054001
au ralenti pendant environ 1 minu- • Si les conditions de trafic et les
te avant le contact est coupé. conditions routières le permet- À chaque fois que la portière avant
tent, vous pouvez placer le est ouverte, le bouton de Démar-
Cette durée de ralenti permettra au rage/Arrêt du Moteur s’éclairera et la
turbocompresseur de se refroidir levier de changement de vites-
ses dans la position N (Neutral) lumière s’éteindra environ 30 se-
avant de couper le moteur. condes après la fermeture de la por-
pendant que le véhicule roule
encore et tourner la clé de tière.
REMARQUE contact sur la position START
Évitez de couper le moteur immé- pour tenter de redémarrer le
diatement après l'avoir soumis à moteur.
une charge importante. Sinon, • Ne poussez pas ou ne tractez
vous risquez de l'endommager ou pas le véhicule pour le démarrer
de détériorer sérieusement son le moteur.
unité turbocompresseur.

5-10
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (Suite)
• N'essayez jamais d'atteindre le
Pour réduire le risque de bles- • N’appuyez jamais sur le bouton bouton Démarrage/Arrêt du
sures graves, ne laissez jamais de Démarrage/Arrêt du Moteur Moteur ou toute autre comman-
un enfant ou toute autre person- alors que le véhicule est en de à travers le volant pendant
ne qui ne connaît pas le véhicule mouvement sauf en cas d'ur- que vous roulez. La présence
toucher le bouton Démarrage/ gence. Le moteur s'arrête et la de votre main ou de votre bras
Arrêt du Moteur ou les pièces perte de puissance aide les dans cette zone, pourrait entraî-
associées. Un mouvement brus- systèmes de direction et de ner une perte de contrôle du
que et inattendu du véhicule peut freinage. véhicule et provoquer un acci-
se produire. Cela nuirait à la direction et aux dent.
fonctions de freinage, ce qui
pourrait occasionner un acci-
AVERTISSEMENT dent.
5
• Avant de quitter le siège con-
Pour arrêt du moteur dans une ducteur, assurez-vous toujours

Conduire votre véhicule


situation d'urgence: que le levier de vitesses est en
Appuyez et maintenez enfoncé le position P (Stationnement); pu-
bouton Démarrage/Arrêt du Mo- is enclenchez le frein à main à
teur pendant plus de deux secon- fond et appuyez sur le bouton
des OU appuyez et relâchez rapi- de Démarrage/Arrêt du Moteur
dement le bouton Démarrage/ en position OFF et prenez la clé
Arrêt du Moteur à trois rep-rises intelligente sur vous. Un mou-
(en moins de trois secondes). vement brusque du véhicule
Si le véhicule est toujours en risque de se produire si vous
mouvement, vous pouvez redé- ne respectez pas ces précau-
marrer le moteur sans enfoncer la tions.
pédale de frein, en appuyant sur (Suite)
le bouton Démarrage/Arrêt du
Moteur avec le levier de vitesses
en position N (point mort).

5-11
Conduire votre véhicule

Position du bouton de démarrage/d'arrêt du moteur


- Véhicule est équipé d'une transmission manuelle

Position du Bouton Action Remarque

OFF • Pour arrêter le moteur, arrêtez le véhicule Si le volant n'est pas verrouillé correctement
puis appuyez sur le bouton de démarrage/ lorsque vous ouvrez la porte côté conducteur,
arrêt du moteur. l'alarme sonore retentira.
• Bloquer les roues directionnelles pour pro-
téger le véhicule contre le vol.

Non allumé
ACC • Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt du • Si vous laissez le bouton Démarrage/Arrêt
moteur lorsque le bouton est en position du Moteur dans la position ACC pendant
OFF sans enfoncer la pédale d'embraya- plus d'une heure, le moteur s'éteint automa-
ge. tiquement pour éviter le déchargement de la
• Les accessoires électriques sont utili- batterie.
sables. • Si le volant ne se déverrouille pas correcte-
• Le volant se déverrouille. ment, le bouton Démarrage/ Arrêt du Moteur
ne fonctionnera pas. Appuyez sur le bouton
Démarrage/Arrêt du Moteur tout en tournant
le volant vers la droite et vers la gauche pour
Voyant orange relâcher la tension.

5-12
- Véhicule est équipé d'une transmission manuelle

Position du Bouton Action Remarque

ON • Appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt du Ne laissez pas le bouton Démarrage/Arrêt du


Moteur en position ACC sans enfoncer la Moteur sur « ON » si le moteur ne tourne pas
pédale de d'embrayage. pour éviter que la batterie ne se décharge.
• Les feux de détresse peuvent être contrô-
lés avant de démarrer le moteur.

5
Témoin bleu

Conduire votre véhicule


START Pour démarrer le moteur, appuyez sur la Si vous appuyez sur le bouton du moteur
pédale d'embrayage et la pédale de frein, Start/Stop sans appuyer sur la pédale d'em-
puis sur le bouton Démarrage/Arrêt du brayage, le moteur ne démarre pas et le bou-
Moteur avec le levier de vitesses en posi- ton du moteur Start/Stop change comme suit:
tion N (point-mort). OFF ’ ACC ’ ON ’ OFF

Non allumé

5-13
Conduire votre véhicule

Position du bouton de démarrage/d'arrêt du moteur


- Véhicule est équipé d'une transmission automatique

Position du Bouton Action Remarque

OFF Pour éteindre le moteur, appuyer sur la Si le volant n'est pas verrouillé correctement
touche du moteur Start/Stop avec le levier de lorsque vous ouvrez la porte côté conducteur,
vitesse sur P (Park). l'alarme sonore retentira.
Si vous appuyez sur le bouton Démarrage/
Arrêt du Moteur alors que le levier de
vitesses n'est pas sur P (Park), le bouton
démarrage/arrêt du moteur ne passe pas en
position OFF, mais en position ACC.
Bloquer les roues directionnelles pour proté-
ger le véhicule contre le vol.
Non allumé
ACC Appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt du • Si vous laissez le bouton Démarrage/Arrêt
Moteur lorsque le bouton est en position du Moteur dans la position ACC pendant
OFF sans enfoncer la pédale de frein. plus d'une heure, le moteur s'éteint automa-
Les accessoires électriques sont utilisables. tiquement pour éviter le déchargement de la
batterie.
Le volant se déverrouille.
• Si le volant ne se déverrouille pas correcte-
ment, le bouton Démarrage/ Arrêt du Moteur
ne fonctionnera pas. Appuyez sur le bouton
Démarrage/Arrêt du Moteur tout en tournant
le volant vers la droite et vers la gauche pour
Voyant orange relâcher la tension.

5-14
- Véhicule est équipé d'une transmission automatique

Position du Bouton Action Remarque

ON Appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt du Ne laissez pas le bouton Démarrage/Arrêt du


Moteur en position ACC sans enfoncer la Moteur sur « ON » si le moteur ne tourne pas
pédale de frein. pour éviter que la batterie ne se décharge.
Les feux de détresse peuvent être contrôlés
avant de démarrer le moteur.

5
Témoin bleu

Conduire votre véhicule


START Pour démarrer le moteur, appuyez sur la Si vous appuyez sur le bouton de Démarrage/
pédale de frein, puis sur le bouton Arrêt du Moteur sans appuyer sur la pédale de
Démarrage/Arrêt du Moteur avec le levier de frein, le moteur ne démarre pas et le bouton
vitesses en position P (Park) ou en position de Démarrage/Arrêt du Moteur change
N (Point mort). comme suit :
Pour votre sécurité, démarrez le moteur avec OFF ’ ACC ’ ON ’ OFF
le levier de vitesses en position P (Park).

Non allumé

5-15
Conduire votre véhicule

Démarrage du moteur i Renseignement Démarrer le moteur essence


Véhicule est équipé d'une transmis-
• Le moteur ne démarrera en ap-
AVERTISSEMENT puyant sur le bouton Démarrage/
sion manuelle :
Arrêt du Moteur, que si la clé intel- 1. Conservez toujours la clé intelli-
• Portez toujours des chaus- gente sur vous.
ligente se trouve dans le véhicule.
sures adaptées lorsque vous 2. Assurez-vous que le frein à main
conduisez votre véhicule. Des • Même si la clé intelligente se trouve
dans le véhicule, si elle est trop loin est serré.
chaussures inadaptées, com-
me talons hauts, chaussures de conducteur, il se peut que le 3. Vérifiez que le levier de vitesses
moteur ne démarre pas. est en position N (point mort).
de ski, sandales, tongs, etc.
peuvent gêner l'utilisation des • Lorsque le bouton Marche/Arret du 4. Appuyez sur la pédale d'embraya-
pédales de frein, d'accéléra- Moteur est en position ACC ou ON, ge et la pédale de frein.
tion et d'embrayage. si l'une des portes est ouverte, le sys- 5. Appuyez sur le bouton Démar-
tème recherche la clé intelligente. Si rage/Arrêt du Moteur.
• Ne démarrez pas le véhicule la clé intelligente n'est pas dans le
avec la pédale d'accélération véhicule, le voyant " " clignote,
enfoncée. Il pourrait se dépla- et l'avertisseur "Key not in vehicle"
cer et provoquer un accident. s'allumera, si toutes les portes sont
• Attendez que le régime mo- fermées, une alarme sonore retentit
teur soit normal. Le véhicule également pendant 5 secondes. Le
risque de se déplacer brus- voyant s'éteindra dès que le véhicu-
quement si vous relâchez la le roulera. Maintenir la clé intelli-
pédale de frein alors que le gente dans le véhicule lorsque vous
régime moteur est élevé. utilisez la position ACC ou si le
moteur du véhicule est ACTIVÉ.

5-16
Véhicule est équipé d'une transmis- Démarrer le moteur diesel i Renseignement
sion automatique : Pour démarrer un moteur diesel
lorsque le moteur est froid, celui-ci Si vous appuyez une fois de plus sur le
1. Conservez toujours la clé intelli-
doit être préchauffé avant démarra- bouton de Démarrage/Arrêt du
gente sur vous.
ge puis réchauffé avant de commen- Moteur alors que celui-ci est en pré-
2. Assurez-vous que le frein à main chauffage, le moteur peut démarrer.
est serré. cer à conduire le véhicule.
3. Vérifiez que le levier de vitesses Véhicule est équipé d'une transmis-
est en position P (Park). sion manuelle :
4. Appuyez sur la pédale de frein. 1. Conservez toujours la clé intelli-
gente sur vous.
5. Appuyez sur le bouton Démarra-
ge/Arrêt du Moteur. 2. Assurez-vous que le frein à main
est serré.
i Renseignement 3. Vérifiez que le levier de vitesses
est en position N (point mort). 5
• N'attendez pas que le moteur chauf- 4. Appuyez sur la pédale d'embraya-

Conduire votre véhicule


fe alors que le véhicule reste à l'ar- ge et la pédale de frein.
rêt.
Commencez à rouler à vitesse modé- 5. Appuyez sur le bouton Démarra-
rée. (Évitez les accélérations et les ge/Arrêt du Moteur.
ralentissements rapides.) 6. Si ce témoin s'éteint, enfoncez le
• Démarrez toujours le véhicule avec bouton démarrage/arrêt du mote-
le pied sur la pédale de frein. Ne ur sur la position START et main-
démarrez pas le véhicule avec la tenez-le enfoncé jusqu'à ( ) ce
pédale d'accélération enfoncée. que le moteur démarre.
N’emballez pas le moteur pendant 7. Lorsque le voyant de préchauffa-
qu'il se réchauffe. ge ( ) s'éteint, le moteur démar-
re.

5-17
Conduire votre véhicule

Démarrage et arrêt du moteur tur- REMARQUE REMARQUE


bocompresseur
1. Démarrez doucement ou accélé- Pour éviter d'endommager le véhi- Pour éviter d'endommager le véhi-
rez progressivement, sans pous- cule: cule:
ser le moteur immédiatement • Si le moteur cale lorsque le véhi- Si le fusible du feu de stop est
après le démarrage du moteur. cule roule, ne tentez pas de grillé, vous ne pouvez pas démar-
Si le moteur est froid, ralentissez déplacer le levier de change- rer le moteur normalement.
pendant quelques secondes jus- ment de vitesses sur la position Remplacez-le par un nouveau
qu'à ce l'unité du turbocompres- P (Park). fusible. Si ce n'est pas possible,
seur soit suffisamment lubrifiée. Si les conditions de circulation vous pouvez démarrer le moteur
et l'état de la route le permettent, en appuyant puis en maintenant
2. Après une conduite à grande sur le bouton de Démarrage/Arrêt
vitesse ou une conduite prolongée vous pouvez placer le levier de
vitesses en position N (point du Moteur pendant 10 secondes
nécessitant une forte charge lorsqu'il est en position ACC.
moteur, laissez le moteur tourner mort) pendant que le véhicule
au ralenti pendant environ 1 minu- roule encore et appuyer sur le N'appuyez pas sur le bouton
te avant le contact est coupé. bouton Démarrage/Arrêt du Démarrage/Arrêt du Moteur pen-
Cette durée de ralenti permettra Moteur pour tenter de redémar- dant plus de 10 secondes sauf si
au turbocompresseur de se refroi- rer le moteur. le fusible des feux de stop est
dir avant de couper le moteur. • Ne poussez pas ou ne tractez grillé.
pas le véhicule pour le démarrer Pour votre sécurité, nous vous
REMARQUE le moteur. recommandons de toujours
appuyer sur la pédale d'embraya-
Évitez de couper le moteur immé- ge et la pédale de frein lorsque
diatement après l'avoir soumis à vous démarrez le moteur.
une charge importante. Sinon,
vous risquez de l'endommager ou
de détériorer sérieusement son
unité turbocompresseur.

5-18
OGB054002

i Renseignement
Si le niveau de charge de la batterie 5
smartkey est faible ou que la clé intel-

Conduire votre véhicule


ligente ne fonctionne pas correcte-
ment, vous pouvez démarrer le
moteur en appuyant sur le bouton de
Démarrage/Arrêt du Moteur avec la
clé intelligente dans l'illustration ci-
dessus.

5-19
Conduire votre véhicule

BOÎTE-PONT MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT)


n Type A Fonctionnement Pour passer à R (Reverse), vérifier
de la boîte-pont manuelle que le véhicule s'est totalement arrê-
té puis amener le levier de vitesses
La boîte manuelle dispose de 5 (ou au point mort avant de ramener sur
6) vitesses. La boîte-pont est entiè- R (Reverse).
rement synchronisée dans tous les
rapports (marche avant) de telle
sorte qu'il est aisé de passer à une Lorsque vous êtes arrivé à un arrêt
vitesse supérieure ou de rétrograder. complet et qu'il est difficile de passer
en 1ère ou R (Reverse):
AVERTISSEMENT 1. Mettre le levier de vitesses au
point mort et relâcher la pédale de
n Type B Avant de quitter le véhicule, débrayage.
vérifiez que le levier de vitesse 2. Appuyez sur la pédale d'embraya-
est en première avec une boîte ge puis passez en 1ère ou sur la
manuelle ou en position R position R (Marche arrière).
(Reverse) avec une boîte auto-
matique. Serrez le frein à main, i Renseignement
puis tournez le contacteur d'al-
lumage dans la position LOCK/ Par temps froid, il peut être difficile
OFF. Un mouvement brusque de changer de vitesse jusqu'au
du véhicule risque de se produi- réchauffement du lubrifiant de la
re si vous ne respectez pas ces boîte-pont.
précautions.
Il est possible d'actionner le levier
de vitesses sans appuyant sur le
bouton (1).
La bouton (1 ) doit être enfoncée tout
en actionnant le levier de vitesses.
OIB054009/OIB054001

5-20
Utilisation de l'embrayage (le REMARQUE Rétrogradage
cas échéant) Si vous devez ralentir à cause de la
Pour éviter une usure ou une dété-
La pédale d'embrayage doit être circulation ou si vous devez monter
rioration de l'embrayage:
enfoncée jusqu'au plancher avant de: une côte, rétrogradez avant pour évi-
• Ne laissez pas votre pied sur la ter charge moteur.
- Démarrage du moteur pédale d'embrayage lorsque
Vous ne pouvez démarrer le Vous diminuez également ainsi les
vous conduisez.
moteur sans appuyer sur la pédale risques de caler et vous obtenez une
• Évitez d'utiliser l'embrayage meilleure accélération quand vous
de embrayage. pour immobiliser le véhicule devez augmenter votre vitesse.
- Shifting dans une pente durant l'attente
Lorsque le véhicule est sur une des-
à un feu rouge, etc.
cente, rétrograder aide à maintenir
Lorsque vous relâchez la pédale de • Toujours appuyer à fond sur la une vitesse sûre en apportant une
débrayage, relâchez lentement pédale de débrayage pour éviter puissance de freinage provenant du
celle-ci. La pédale d'embrayage doit des bruits et des endommage-
ments.
moteur et permet de réduire l'usure 5
toujours être relâchée pendant la des freins.
conduite. • Ne démarrez pas en deuxième

Conduire votre véhicule


vitesse sauf sur une route glis-
sante.

5-21
Conduire votre véhicule

REMARQUE Bonnes pratiques de conduite • Soyez extrêmement prudent lors


• Ne jamais rouler avec l'embrayage de la conduite sur une surface glis-
Pour éviter d'endommager le sante. Faites particulièrement
moteur, l'embrayage et la boîte: dégagé et descendre une pente en
roue libre. Cela est extrêmement attention lors du freinage, de l'ac-
• Lorsque vous passez de la cin- dangereux. célération ou du changement de
quième vitesse à la quatrième, vitesse. Sur une surface glissante,
veillez à ne pas déplacer par • Ne laissez pas la pédale de frein un changement brusque de la
inadvertance le levier de enfoncée en permanence. Cela vitesse du véhicule peut entraîner
vitesses latéralement, au point peut provoquer les freins et les la perte de traction des roues
d'enclencher la deuxième vites- pièces associées une surchauffe motrices et pourrait entraîner une
se. Un rétrogradage aussi brutal et un dysfonctionnement. perte de contrôle du véhicule et
peut occasionner une augmen- • Lorsque vous conduisez sur une provoquer un accident.
tation du régime moteur qui longue descente, ralentissez et
emmènerait l'aiguille du compte- passez à une vitesse inférieure. Le AVERTISSEMENT
tours dans la zone rouge. frein moteur contribuera au ralen-
• Ne rétrogradez pas de plus de 2 tissement du véhicule. N'utilisez pas le frein moteur
vitesses à la fois et ne rétrogra- • Ralentissez avant de rétrograder. (rétrogradage) de façon rapide
dez pas lorsque le moteur tour- Cela évite un surrégime du sur des routes glissantes. Le
ne à grande vitesse (5000 tours- moteur, qui peut l'endommager. véhicule pourrait glisser et pro-
minute ou plus). Une telle rétro- • Ralentissez en cas de vent latéral. voquer un accident.
gradation risque d'endommager Cela vous permet de mieux maîtri-
le moteur, l'embrayage et la ser votre véhicule.
boîte.
• Arrêtez votre véhicule avant vous
passez le sélecteur de vitesse en
position R (Reverse) ou sur D
(Drive) pour éviter d'endommager
la boîte.

5-22
AVERTISSEMENT (Suite) i Renseignement
• Il se produit souvent une - Mécanisme de Rétrogradage.
Pour réduire le risque de BLES- perte de contrôle si deux ou Utilisez le mécanisme de Rétrogra-
SURES GRAVES, voire MOR- plusieurs roues quittent la dage pour une accélération maximale.
TELLES: chaussée et si le conducteur Appuyez sur la pédale d'accélération
• Attachez TOUJOURS votre braque trop pour se remettre au-delà du point de pression. La boîte
ceinture de sécurité. Lors sur la chaussée. automatique fonctionnera à une vites-
d'une collision, un passager • Si votre véhicule quitte la se inférieure à celle du moteur.
qui n'a pas bouclé sa ceinture chaussée, ne braquez pas
risque bien plus d'être grave- brusquement. Ralentissez
ment blessé ou tué qu'un pas- plutôt avant de revenir sur la
sager ayant correctement mis voie.
sa ceinture. • HYUNDAI recommande vous
• Évitez les vitesses élevées suivez les limites de vitesse 5
lorsque vous prenez un virage indiquées.

Conduire votre véhicule


ou lorsque vous tournez.
• Ne faites pas de mouvements
rapides avec le volant (chan-
gements de voie brusques ou
tournants brusques et rapi-
des).
• Le risque de tonneau est
grandement accru si vous
perdez le contrôle de votre
véhicule sur autoroute.
(Suite)

5-23
Conduire votre véhicule

BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ECHEANT)


Fonctionnement de la boîte-
pont automatique
La boîte-pont automatique très effi-
cace comporte quatre marches
avant et une marche arrière.
Les vitesses sont automatiquement
sélectionnées en mode D (Drive).

Appuyez sur la pédale de frein, appuyez sur le bouton de changement de


vitesse puis déplacez le levier de vitesses.
Appuyez sur le bouton de changement de vitesses, puis déplacez le levier
de vitesses.
Déplacez le levier de changement de vitesses.
OGB054003

5-24
Le voyant du combiné d'instruments
AVERTISSEMENT affiche la position du levier de chan- AVERTISSEMENT
gement de vitesses lorsque la clé de
Pour reduire le risque de bles- contact est sur la position ON. • Le passage à la position P
sures graves, voire mortelles: (Park) pendant que le véhicu-
• Vérifiez TOUJOURS l'environ- le roule peut entraîner une
nement de votre véhicule P (Park) perte de contrôle du véhicule.
(enfants en particulier) avant Arrêtez-vous toujours complètement • Après l'arrêt du véhicule, véri-
de mettre un véhicule en posi- avant de passer à la position P fiez toujours que le levier de
tion D (Drive) ou R (Reverse). (Park). vitesses est en position P
• Avant de quitter le siège Pour changer de vitesse à partir de P (Parking), serrez le frein à
conducteur, vérifiez toujours (Parking), vous devez appuyer fer- main et coupez le moteur.
que le levier de changement mement sur la pédale de frein et • N'utilisez pas la position P
de vitesses est placé en posi- vérifier que votre pied n'est pas sur (Park) à la place du frein de
tion P (Park); serrez ensuite à la pédale d'accélérateur. stationnement. 5
fond le frein de stationnement Si vous avez tout fait précédemment

Conduire votre véhicule


et placer le contacteur d'allu- et que vous n'arrivez toujours pas à
mage en position LOCK/OFF. débloquer le levier de vitesse de la
Un mouvement brusque et position P (Park), allez voir "Désac-
intempestif du véhicule risque tivation du système anti-démarrage-
de se produire si vous ne res- Déverrouillage du levier de vitesse"
pectez pas ces précautions. page 5-28.
• N'utilisez pas le frein moteur Le levier de vitesses doit être en P
(rétrogradage) de façon rapi- (Parking) avant de couper le moteur.
de sur des routes glissantes.
Le véhicule pourrait glisser et
provoquer un accident.

5-25
Conduire votre véhicule

R (Reverse/Marche arrière) N (Neutral/Point mort) D (Drive)


Servez-vousdecettepositionpour Les roues et la boîte-pont ne sont Il s'agit de la position normale de
conduire le véhicule en marche arrière. pas bloqués. conduite. La boîte-pont passera
Utiliser N (Point mort) si vous devez automatiquement par une séquence
REMARQUE redémarrer un moteur calé ou s'il est 4 vitesses garantissant des écono-
nécessaire d'arrêter avec le moteur mies de carburant et une puissance
Arrêtez-vous toujours complète- en marche. Passez en P (Parking) si optimale.
ment avant de passerdans la posi- vous devez quitter votre véhicule Pour un supplément de puissance
tion R (Reverse) ou dequitter pour une raison quelconque. lors du dépassement d'un autre véhi-
celle-ci; vous pouvezendommager cule ou lors de l'ascension de
la boîte-pont si vouspassez dans Appuyez toujours à fond sur la péda-
le de frein lorsque vous passez de N pentes, appuyez à fond sur la péda-
la position R pendantque le véhi- le d'accélérateur ; la boîte-pont pas-
cule roule. (Point mort) à une autre vitesse.
sera alors à la vitesse inférieure sui-
vante.
AVERTISSEMENT
Ne pas passer de vitesse tant
que votre pied n'est pas ferme-
ment sur la pédale de frein.
Passer une vitesse lorsque le
moteur fonctionne à grande
vitesse peut entraîner un dépla-
cement très rapide du véhicule.
Vous pourriez perdre le contrô-
le du véhicule et heurter des
personnes ou des objets.

5-26
Mode sports En mode Sports, le déplacement du (Suite)
levier de changement de vitesses • Lorsque les tours-minute se rappro-
vers l'arrière et vers l'avant vous per- chent de la zone rouge, les points de
met de sélectionner la voulue de changement de vitesse sont modifiés
vitesse pour les conditions de pour passer à la vitesse supérieure.
conduite actuelles.
• Si le conducteur appuie le levier sur
+ Haut (Up) : Poussez le levier vers la position + (Haut) ou - (Bas), la
l'avant une fois pour boîte-pont peut ne pas faire le chan-
passer à la vitesse gement de vitesses demandé si la
supérieure. vitesse suivante ne se trouve pas
- Bas (Down) (-) : Poussez le levier dans la plage de régime de moteur
vers l'arrière une admissible. Le conducteur doit pas-
OGB054004
fois pour passer à ser à la vitesse supérieure suivant
la vitesse infé- l'état de la route en veillant à main- 5
Que le véhicule soit à l'arrêt ou en rieure. tenir la vitesse du moteur en dessous
train de rouler, le mode Sports est de la zone rouge.

Conduire votre véhicule


sélectionné en faisant passer le Lors de l'accélération après un arrêt
levier de changement de vitesses de i Renseignement
sur une route glissante, amenez le
la position D (Drive) à la commande • Seuls les six rapports avant peuvent levier de changement de vitesses
manuelle. Pour revenir à la position être sélectionnés. Pour mettre le vers l'avant dans la position
D (Drive), remettez le levier de chan- véhicule en marche arrière ou le +(Haut). En conséquence, la boîte
gement de vitesses sur la comman- garer, déplacez le levier de vitesses de vitesse passe en deuxième vitesse,
de principale. sur la position R (marche arrière) ce qui est préférable pour conduire
ou P (Park) selon les besoins. sur une route glissante. Poussez le
• Le véhicule rétrograde automati- levier de changement de vitesses sur
quement lorsqu'il ralentit. Lorsque le côté -(Bas) pour revenir à la 1ere
le véhicule s'arrête, la 1ère vitesse vitesse.
est automatiquement sélectionnée.
(Suite)

5-27
Conduire votre véhicule

Système anti-démarrage Désactivation du système anti-


Pour votre sécurité, la boîte-pont démarrage
automatique comporte un système Si le levier de changement de
anti-démarrage qui empêche le pas- vitesses ne peut pas être déplacé de
sage de la boîte-pont de la position P la position P (Park) à la position R
(Park) à la position R (Reverse) à (Reverse) avec la pédale de frein
moins que la pédale de frein ne soit enfoncée, continuez à appuyer sur la
enfoncée. pédale de frein, et puis procédez
Pour faire passer la boîte-pont de la comme suit:
position P (Park) à la position R
(Reverse):
OGB054005
1. Appuyez sur lapédale de freinet
maintenez-la enfoncée. 1. Appuyer sur le bouton de déver-
rouillage du levier de vitesse.
2. Démarrez le moteur ou tournez la
clé de contact sur la position ON. 2. Appuyer sur le bouton de déver-
rouillage du levier de vitesse et
3. Déplacez le levier de changement
maintenez-la enfoncée.
de vitesses.
3. Déplacez le levier de changement
de vitesses.
Nous vous conseillons de faire véri-
fier votre véhicule par un conces-
sionnaire HYUNDAI agréé immédia-
tement.

5-28
Stationnement (Suite) Bonnes pratiques de conduite
Toujours s'arrêter totalement et conti- Ne garez pas, n'immobilisez pas • Ne déplacez jamais le levier de
nuer à appuyer sur la pédale de frein. votre véhicule ou ne roulez pas vitesses de la position P (Park) ou
Déplacez toujours le levier de vitesse sur ou à proximité d'objets N (Neutral) à une toute autre posi-
en position P (Park), puis enclenchez inflammables, tels que de l'her- tion avec la pédale d'accélérateur
le frein, et tournez le commutateur de be sèche, des végétaux, du enfoncée.
contact en position LOCK/OFF. papier, des feuilles, etc. Ils peu- • Ne déplacez jamais le levier de
Prendre la clé avec vous lorsque vent s'enflammer et provoquer vitesses sur la position P (Park)
vous sortez du véhicule. un incendie. lorsque le véhicule roule.
• Arrêtez votre véhicule avant d'es-
AVERTISSEMENT sayer de positionner le sélecteur
sur R (Reverse) ou sur D (Drive).
Lorsque vous avez l'intention
• Ne conduisez pas avec le levier de
de vous restez dans le véhicule
vitesses en position N (point mort). 5
avec le moteur en marche,
Cela peut se traduire par un acci-
veillez à ne pas appuyer sur la

Conduire votre véhicule


dent en raison d'une perte de frei-
pédale d'accélérateur de façon
nage du moteur et cela peut
prolongée. Cela risquerait d'en-
endommager la boîte-pont.
traîner une surchauffe du
moteur ou du système d'échap- • Ne conduisez pas avec le pied sur
pement et de provoquer un la pédale de frein. Une pression
incendie. légère mais constante sur la péda-
le peut se traduire par une sur-
Les système d'échappement et
chauffe des freins, l'usure des
gaz d'échappement sont extrê-
freins et éventuellement une
mement chauds. Ne restez pas
panne des freins.
à proximité de système
d'échappement.
(Suite)

5-29
Conduire votre véhicule

• En appuyant simultanément sur • Des performances véhicule et des


(Suite)
les pédales d'accélérateur et de économies optimales sont obte-
frein, vous entraînerez la réduction nues en appuyant doucement sur • Le risque de tonneau est
de puissance du moteur pour la pédale d'accélérateur et en la grandement accru si vous
assurer la décélération du véhicu- relâchant. perdez le contrôle de votre
le. L'accélération du véhicule rep- véhicule sur autoroute.
rend après que la pédale de frein AVERTISSEMENT • Il se produit souvent une
est relachée. perte de contrôle si deux ou
• Quand vous conduisez dans mode Pour réduire le risque de BLES- plusieurs roues quittent la
sport, ralentissez avant de rétro- SURES GRAVES, voire MOR- chaussée et si le conducteur
grader. Sinon, la vitesse inférieure TELLES: braque trop pour se remettre
ne peut pas être enclenchée si le • Attachez TOUJOURS votre sur la chaussée.
régime du moteur n'est pas dans la ceinture de sécurité. Lors • Si votre véhicule quitte la
plage admissible. d'une collision, un passager chaussée, ne braquez pas
• Toujours mettre le frein à main qui n'a pas bouclé sa ceinture brusquement. Ralentissez
lorsque vous sortez du véhicule. risque bien plus d'être grave- plutôt avant de revenir sur la
Affranchissez-vous de la position P ment blessé ou tué qu'un pas- voie.
(Park) pour empêcher le véhicule sager ayant correctement mis • HYUNDAI recommande vous
de rouler. sa ceinture. suivez les limites de vitesse
• Soyez extrêmement prudent lors • Évitez les vitesses élevées indiquées.
de la conduite sur une surface glis- lorsque vous prenez un virage
sante. Faites particulièrement ou lorsque vous tournez.
attention lors du freinage, de l'ac-
célération ou du changement de • Ne faites pas de mouvements
vitesse. Sur une surface glissante, rapides avec le volant (chan-
un changement brusque de la gements de voie brusques ou
vitesse du véhicule peut entraîner tournants brusques et rapi-
la perte de traction des roues des).
motrices et pourrait entraîner une (Suite)
perte de contrôle du véhicule et
provoquer un accident.
5-30
SYSTÈME DE FREINAGE
Freins électriques (Suite)
AVERTISSEMENT
Votre véhicule dispose de freins • Des freins mouillés peuvent
assistés qui se règlent automatique- Suivez les précautions sui- entraîner un non ralentisse-
ment avec une utilisation normale. vantes: ment du véhicule à l'allure
Si le moteur ne fonctionne pas ou est • Ne conduisez pas avec le pied habituelle qui tire vers un côté
désactivé en conduisant, l'assistan- sur la pédale de frein. Cela lorsque les freins sont action-
ce au freinage ne fonctionnera pas. provoquerait une température nés. En freinant légèrement,
vous pouvez encore arrêter votre anormalement élevée des vous pourrez constater si l'ef-
véhicule en exerçant une plus gran- freins, une usure excessive ficacité des freins est réduite.
de force sur la pédale de frein que des garnitures et des pla- Testez toujours vos freins de
dans des conditions normales. La quettes de frein, et des dis- cette manière après être
distance de freinage, toutefois, sera tances d'arrêt accrues. passé en eau profonde. Pour
plus grande que des servofreins. • Lorsque vous descendez une sécher les freins, appuyer
Lorsque le moteur ne tourne pas, la pente longue ou escarpée, légèrement sur la pédale de 5
rétrogradez et évitez de frei- frein à réchauffer les freins
puissance de freinage en réserve
tout en gardant une vitesse

Conduire votre véhicule


diminue partiellement chaque fois ner continuellement. Un frei-
nage ininterrompu provoque- raisonnable jusqu'à ce que
que la pédale de frein est enfoncée.
ra une surchauffe des freins les performances de freinage
Ne pompez pas sur la pédale de
et pourrait entraîner une perte redeviennent normale. Évitez
frein lorsque l'assistance de freinage
temporaire de performances de conduire à des vitesses
a été coupée.
de freinage. élevées tant que les freins ne
Ne pompez sur la pédale de frein fonctionnent pas correcte-
que lorsque cela s'impose pour (Suite) ment.
conserver un contrôle de direction
sur des surfaces glissantes.

5-31
Conduire votre véhicule

Témoin d'usure des freins à i Renseignement Frein de stationnement


disque
Remplacez toujours vos plaquettes de
Lorsque vos plaquettes de frein sont freins avant ou arrière par paires.
usées et que de nouvelles pla-
quettes sont nécessaires, vous
entendrez un bruit aigu provenant de Freins à tambour arrière
vos freins avant ou arrière. Vous (le échéant)
pouvez entendre ce bruit de manière
Vos freins à tambour arrière n’ont
intermittente, ou il peut se produire
pas de témoin d’usure. Aussi, faites
chaque fois que vous appuyez sur la
inspecter les garnitures des freins
pédale de frein.
arrière si vous entendez un bruit de
Gardez présent à l'esprit que cer- frottement des freins arrière. Faites
taines conditions de conduite ou cer- également inspecter vos freins arriè- OGB054006
taines conditions climatiques peu- re à chaque fois que vous changez
vent provoquer un crissement des Toujours mettre le frein à main
ou faites tourner vos pneus et quand lorsque vous sortez du véhicule:
freins lorsque vous actionnez les vous faites remplacer les freins
freins pour la première fois (ou avant. Appuyez fermement sur la pédale de
lorsque vous freinez légèrement). frein.
Cette situation est normale et ne Tirez le plus possible le levier du
signale pas un problème de freins. frein à main.

REMARQUE AVERTISSEMENT
Pour éviter des réparations coû-
teuses, ne continuez pas à Pour réduire le risque de BLES-
conduire avec des plaquettes de SURES GRAVES, voire MOR-
frein usées. TELLES, ne tirez pas le frein à main
lorsque le véhicule est en mouve-
ment, sauf en cas d'urgence. Cela
pourrait endommager le système de
freinage et provoquer un accident.

5-32
AVERTISSEMENT (Suite)
• Ne débloquer le frein à main
• Chaque fois que vous quittez que lorsque vous êtes assis à
le véhicule ou un que vous l'intérieur du véhicule, votre
vous garez, toujours attendre pied appuyant fermement sur
l'arrêt complet et continuer à la pédale de frein.
appuyer sur la pédale de frein.
Déplacez toujours le levier de
vitesse en première (pour les REMARQUE
boîtes manuelles) ou en posi- • Ne pas appuyer sur la pédale
tion P (Park, pour les boîtes d'accélérateur pendant que le
OGB054007
automatiques), puis enclen- frein à main est engagé. Si vous
Pour relâcher: chez le frein, et tournez le appuyez sur la pédale d'accélé-
Appuyez fermement sur la pédale de commutateur de contact en rateur le frein à main étant enga- 5
frein. position LOCK/OFF. gé, un avertissement sonore
Si le frein de stationnement

Conduire votre véhicule


Tirez légèrement vers le haut le retentira. Cela peut endomma-
levier du frein à main. n’est pas complètement enga- ger le frein à main.
gé, le véhicule peut bouger de • Conduire avec le frein à main
Baissez le levier du frein à main (2) manière inattendue et vous
tout en maintenant le bouton (1) peut surchauffer le système de
blesser ainsi que d’autres per- freinage et provoquer une usure
enfoncé. sonnes. prématurée ou endommager les
• Ne permettez JAMAIS à une pièces du frein. Avant de
Si le frein à main ne se relâche pas personne qui ne connaît pas conduire, assurez-vous que le
ou qu'il se relâche partiellement, bien le véhicule ou à des frein de stationnement est des-
nous vous conseillons de faire véri- enfants de toucher au frein de serré et que le Témoin du Frein
fier le système de votre véhicule par stationnement. Un frein de est éteint.
un concessionnaire HYUNDAI stationnement malencontreu-
agréé. sement desserré peut entraî-
ner des blessures graves.
(Suite)

5-33
Conduire votre véhicule

Vérifiez le Témoin du Si le Témoin d'Avertissement du Système de freinage anti-blo-


Frein en tournant le Frein de Stationnement reste allumé cage (ABS)
commutateur d'alluma- après avoir desserré le frein de sta-
ge sur ON (ne lancez tionnement pendant que le moteur AVERTISSEMENT
pas le moteur). tourne, le système de freinage peut
Ce voyant sera lumineux lorsque le présenter un dysfonctionnement. Il Un Système d'Antiblocage de
frein de stationnement est actionné est nécessaire d'y prêter immédiate- Frein (ABS) n’évitent pas les
avec le contacteur d'allumage sur ment attention. accidents dus à des
START ou ON. Si possible, cessez de conduire le manœuvres inadaptées ou dan-
Avant de conduire, assurez-vous véhicule immédiatement. Si cela gereuses. Même si le contrôle
que le frein de stationnement est n'est pas possible, faites extrême- du véhicule est amélioré lors de
desserré et que le Témoin du Frein ment attention en utilisant le véhicu- freinage d'urgence, conservez
est éteint. le et continuez à conduire unique- toujours une distance de sécu-
ment jusqu'à ce que vous puissiez rité entre vous-même et des
atteindre un endroit sûr. objets devant vous. La vitesse
des véhicules doit toujours être
réduite dans des conditions
routières extrêmes. La distance
de freinage pour les véhicules
équipés d’un système de freina-
ge antiblocage peut être plus
importante que pour ceux sys-
tèmes qui ne le sont pas dans
les situations suivantes.
(Suite)

5-34
(Suite)
Utilisation de l'ABS brusque de bande. Toujours conduire
Afin de profiter au maximum de votre à une vitesse sûre en fonction de la
Dans ces conditions de route le route et des conditions climatiques.
système ABS dans une situation
véhicule doit être conduit à une L'ABS ne peut pas prévenir une
d'urgence, ne tentez pas de moduler
vitesse réduite: perte de stabilité. Toujours avoir une
la pression de freinage et n'essayez
• Routes cahoteuses, gravillon- pas d'effectuer une action de pom- direction douce lorsque vous freinez
nées ou recouvertes de neige. page sur les freins. Appuyez le plus dur. Des mouvements de roues
• Sur les routes dont le revête- fortement possible sur la pédale de brusques ou importants peuvent
ment est plein de nids de frein. dévier votre véhicule sur la circula-
poule ou présente une hau- Lorsque vous actionnez les freins de tion qui vient en sens inverse ou lui
teur différente. votre véhicule dans des conditions faire quitter la route.
• Des chaînes antineige sont qui peuvent bloquer les roues, vous Sur des revêtements inégaux ou dis-
installées sur votre véhicule. pouvez entendre un cliquetis en pro- loqués, l'actionnement du système
Les équipements de sécurité venance des freins ou ressentir une
sensation correspondante dans la
ABS peut entraîner une distance
d'arrêt plus grande que pour les
5
d'un véhicule équipé de l'ABS
ne doivent pas être testés lors pédale de frein. Cette situation est véhicules dotés d'un système de frei-

Conduire votre véhicule


d'une conduite rapide ou dans normale et cela signifie que votre nage classique.
un virage. Cela pourrait vous système ABS est actif. Le témoin d’alerte de l’ABS ( )
mettre en danger, vous ou les L'ABS ne réduit pas la durée ni la reste allumé pendant environ plu-
autres. distance qu'il faut pour arrêter le sieurs secondes après que le com-
véhicule. mutateur d’allumage ait été mis en
Respectez toujours une distance de position ON. Pendant cette durée, le
L'ABS est un système de freinage sécurité par rapport au véhicule qui système ABS exécutera un auto-dia-
électronique qui aide à éviter un vous précède. gnostic et la lumière s'éteindra si tout
dérapage en freinant. L'ABS permet est normal. Si la lumière ne s'éteint
L'ABS empêchera un dérapage qui se pas, vous pouvez avoir un problème
au conducteur de diriger et de freiner traduira par des changements
en même temps. avec votre système ABS. Nous vous
brusques de direction, comme par recommandons de prendre contact
exemple tenter de prendre un virage avec un concessionnaire HYUNDAI
trop rapidement ou un changement autorisé dès que possible.

5-35
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT ATTENTION i Renseignement


When you jump start your vehicle
Si le témoin d'ABS ( ) est Lorsque vous conduisez sur because of a drained battery, the ABS
allumé et reste allumé, vous une route présentant une faible avertissement light ( ) may turn on
pouvez avoir un problème avec adhérence, comme par exemple at the same time. This happens becau-
le système ABS. Vos freins une route verglacée, et que se of the low battery voltage. It does
ordinaires fonctionneront nor- vous actionnez constamment not mean your ABS is malfunctioning.
malement. Afin de réduire les les freins de votre véhicule, le Have the battery recharged before
risques de blessures graves ou système ABS sera actif sans driving the vehicle.
mortelle, nous vous recomman- arrêt et le témoin ( ) d'ABS Lorsque vous faites démarrer votre
dons de prendre contact avec peut s'éclairer. Rangez votre véhicule en le poussant, en raison
un concessionnaire HYUNDAI véhicule à un endroit sûr et étei- d'une batterie à plat, le voyant ABS
autorisé dès que possible. gnez le moteur. peut s'allumer au même moment. Ceci
Relancez le moteur. Si le voyant est provoqué par une faible tension de
d'ABS est éteint, alors votre la batterie. Cela ne signifie pas que le
système ABS fonctionne nor- système ABS de votre véhicule ne
malement. Sinon, vous pouvez fonctionne ( ) pas correctement.
avoir un problème avec le sys- Faites recharger la batterie avant de
tème ABS. Nous vous recom- conduire votre véhicule.
mandons de prendre contact
avec un concessionnaire
HYUNDAI autorisé dès que pos-
sible.

5-36
Contrôle Electronique de Fonctionnement du système
Stabilité (ESC) (le cas échéant) AVERTISSEMENT ESC
Ne conduisez jamais trop vite Etat ESC ON
malgré l'état de la route ou trop Lorsque le commutateur d'allumage
rapidement au moment de est mis en position ON, les témoins
négocier un virage. ESC n’évi- ESC et ESC OFF s’allument pendant
tent pas les accidents. environ 3 secondes et s’éteint, puis
Une vitesse excessive dans les l’ESC est enclenché.
tournants, des manœuvres
brusques et l'aquaplaning sur En fonctionnement
des surfaces mouillées peuvent Lorsque le système ESC
encore occasionner des acci- fonctionne, le voyant ESC
dents graves.
OGB054008
clignote.
5
• Lorsque vous actionnez les freins
Le système de contrôle électronique de votre véhicule dans des condi-

Conduire votre véhicule


de stabilité (ESC) permet pour assu- tions qui peuvent bloquer les
rer la stabilité de votre véhicule lors roues, vous pouvez entendre un
de virages. cliquetis en provenance des freins
Le système ESC vérifie l'endroit où ou ressentir une sensation corres-
vous braquez et l'endroit où le véhi- pondante dans la pédale de frein.
cule se dirige en fait. L'ESC applique Cette situation est normale et cela
une pression de freinage sur l'un signifie que votre système ESC est
quelconque des freins du véhicule et actif.
intervient dans le système de gestion • Lorsque l'ESC s'active, le moteur
du moteur pour stabiliser le véhicule. peut ne pas répondre à l'accéléra-
Il ne se substitue pas aux bonnes teur comme il le fait dans des
pratiques de conduite. Toujours conditions normales.
ajuster votre vitesse et votre condui-
te aux conditions de la route.

5-37
Conduire votre véhicule

• Si le régulateur de vitesse est utili-


sé lorsque l'ESC est activé, il se
désactive automatiquement. Le
régulateur de vitesse peut être
réactivé lorsque les conditions de
route le permettent. Voir "système
de régulation de vitesse" plus loin
dans ce chapitre (le cas échéant)
• Lorsque vous vous désembourbez
ou lorsque vous vous dégagez
d'une route glissante, le fait d'en-
foncer la pédale d'accélérateur OGB044106 OGB044107
peut ne pas provoquer l'augmenta- Etat ESC ON • Etape 2
tion des tours minute du moteur.
Ceci sert à maintenir la stabilité et Pour annuler l'opération ESC: Appuyez le bouton ESC OFF pen-
la traction du véhicule et n'indique dant au moins 3 secondes. Le
pas un problème. témoin lumineux ESC OFF s'allume
• Etape 1
et il y a un message sonore d'aver-
Appuyez brièvement sur le bouton tissement ESC OFF. Dans ce cas, le
ESC OFF (Le témoin lumineux ESC système de commande moteur et le
OFF s'allume et il y a un message) contrôle de freinage ne fonctionnent
Dans ce cas, la commande moteur pas. Cela signifie que le contrôle de
ne fonctionne pas. En d'autres stabilité du véhicule ne fonctionne
termes, la commande de traction ne plus.
fonctionne pas, seule la commande
du frein fonctionne.
Si le commutateur d’allumage est en
Contrôle de la traction et de la stabi-
position LOCK/OFF quand l’ESC est
lité désactivé.
éteint, l’ESC reste éteint. Lors du
redémarrage du moteur, l'ESC s'acti-
ve de nouveau automatiquement.

5-38
Voyants lumineux Utilisation ESC OFF
AVERTISSEMENT
Lors de la Conduite
n Indicateur ESC (clignote)
Lorsque l'ESC clignote, ceci Le mode ESC OFF ne doit être utili-
indique que l'ESC est actif: sé que brièvement pour aider à libé-
Roulez lentement et n’essayez rer le véhicule s'il est bloqué dans de
pas d’accélérer. NE JAMAIS la neige ou de la boue en arrêtant
appuyer sur le bouton ESC OFF temporairement le fonctionnement
n Indicateur ESC OFF (s’allume)
(ARRÊT ESC) pendant que le de l'ESC pour maintenir le couple de
voyant indicateur ESC clignote la roue.
sinon vous risqueriez de perdre Pour désactiver le système ESC
le contrôle du véhicule avec un pendant la conduite, appuyez sur le
risque d'accident. bouton ESC OFF tout en conduisant
Lorsque le contacteur d'allumage est sur un revêtement plat.
positionné sur ON, le voyant ESC 5
REMARQUE
OFF s'allume, puis s'éteint si le sys-

Conduire votre véhicule


tème ESC fonctionne normalement. La conduite avec des tailles de
Quand l’ESC est en marche, le indi- roué ou de pneumatique diffé-
cateur ESC clignote. rentes peut provoquer un dys-
fonctionnement du système ESC.
Si le témoin ESC reste allumée, il est
Veillez à remplacer vos pneus par
possible que vous ayez un dysfonc-
des pneus de la même taille que
tionnement avec l’ESC système. Si
ceux d'origine pour ce véhicule.
ce voyant d'avertissement s'allume,
nous vous conseillons de faire vérifier
le véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé dès que possible.
Le voyant ESC OFF s'allume lorsque
le système ESC est désactivé au
moyen du bouton.

5-39
Conduire votre véhicule

REMARQUE Régulateur de couple et assis- (Suite)


tance au contre braquage
Pour éviter d’endommager la (VSM) (le cas échéant) • Ne conduisez jamais trop vite,
boîte-pont : en fonction de l’état de la
Le système de Régulateur de route. VSM n’évitent pas les
• Éviter que les roues d'un essieu
Couple et Assistance au Contre accidents. Une vitesse exces-
tournent trop lorsque les
Braquage (VSM) aide à s'assurer sive dans les virages, des
voyants ESC, ABS et de frein
que le véhicule reste stable lorsque manœuvres brusques et
sont allumés. Les réparations
l'on accélère ou freine brusquement l’aquaplanage sur des sur-
pourraient ne pas être couvertes
sur des routes humides, glissantes faces humides peuvent tou-
par la garantie du véhicule.
et rugueuses lorsque la traction sur jours produire des accidents
Réduire la puissance du moteur
les quatre pneus peut brusquement graves.
et ne pas faire tourner excessi-
devenir inégale.
vement les roues pendant que
ces voyants sont allumés.
• Lors de l'utilisation du véhicule AVERTISSEMENT Fonctionnement du VSM
sur un dynamomètre, assurez- Etat VSM ON
vous que le système ESC est Lorsque vous utilisez le systè- La VSM fonctionne lorsque:
désactivé (voyant ESC OFF me de Régulateur de Couple et
Assistance au Contre Braquage • Le système de Contrôle de
éclairé). Stabilité Electronique (ESC) est en
(VSM), prendre les précautions
suivantes : marche.
i Renseignement • La vitesse du véhicule est approxi-
• TOUJOURS vérifier sa vitesse
La désactivation du système ESC n'a et la distance qui le sépare du mativement au-dessus de 15 km/h
aucune incidence sur le fonctionne- véhicule le précédant. Ce VSM (9mph) sur des routes en courbe.
ment de l'ABS ou du système de frei- ne se substitue pas aux • La vitesse du véhicule est approxi-
nage norme. bonnes pratiques de conduite. mativement au-dessus de 20 km/h
(Suite) (12mph) lorsque le véhicule freine
sur des routes rugueuses.

5-40
En fonctionnement Etat VSM OFF REMARQUE
Lorsque vous appuyez sur les freins Pour désactiver l'VSM, appuyez sur
dans des conditions qui peuvent de le bouton ESC OFF. Le voyant ESC La conduite avec des tailles de
activer l’ESC, vous pouvez entendre OFF ( ) s’allume. roué ou de pneumatique diffé-
un bruit venant des freins, ou sentir rentes peut provoquer un dys-
Pour activer le VSM, appuyez à nou- fonctionnement du système ESC.
une sensation correspondante dans veau sur le bouton ESC OFF. Le
la pédale de frein. Cette situation est Veillez à remplacer vos pneus par
voyant ESC OFF s'éteint. des pneus de la même taille que
normale et cela signifie que votre
système VSM est actif. ceux d'origine pour ce véhicule.
AVERTISSEMENT
REMARQUE
Si le témoin ESC ( ) ou le
Le VSM n'est pas activé dans les témoin d’alerte EPS ( ) reste
situations suivantes:
• Vous conduisez sur une route
allumée, il est possible que
vous ayez un dysfonctionne-
5
en talus, en pente ou inclinée ment avec l’VSM système. Si le

Conduire votre véhicule


• Marche arrière voyant d'avertissement s'allu-
• Indicateur ESC OFF s’allume. me, nous vous conseillons de
faire vérifier le véhicule par un
• Témoin d'alerte de la direction concessionnaire HYUNDAI ag-
assistée électronique (EPS) réé dès que possible.
( ) s’allume.

5-41
Conduire votre véhicule

Système d'assistance au REMARQUE Signal d'arrêt d'urgence (ESS)


démarrage en côte (HAC) (le (si disponible)
cas échéant) • L'HAC ne fonctionne pas
lorsque le levier de vitesses est Le système de Signal d'arrêt d'ur-
Le système d'assistance au démar- en P (Parking) ou N (Point mort). gence avertit le conducteur qui est
rage en côte (HAC) empêche que le derrière en faisant clignoter le feu
• Le HAC est activé même lorsque d'arrêt lorsque le véhicule freine rapi-
véhicule ne parte en arrière lorsque
l'ESC est éteint, mais il ne fonc- dement et brusquement.
l'on démarre un véhicule à partir d'un
tionne pas en cas de dysfonc-
arrêt sur une côte. Le système fait Le système est activé lorsque:
tionnement de l'ESC.
automatiquement fonctionner les
• Le véhicule s'arrête brusquement
freins pendant environ 2 secondes et
(vitesse du véhicule supérieure à
relâche le frein lorsque l'on appuie
55km/h (34 mph) et décélération
sur la pédale d'accélérateur ou au
du véhicule supérieure à 7m/s2).
bout de 2 secondes.
• L'ABS s'active.
AVERTISSEMENT Lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h et que l'ABS se
Toujours être prêt à appuyer désactive ou une fois le véhicule
sur la pédale d'accélérateur immobilisé après l'arrêt brutal, le feu
lorsque vous démarrez sur un stop s'éteint. Les feux de détresse
plan incliné. L'HAC s'active uni- s'allument alors automatiquement.
quement pendant environ 2 Les feux de détresse s'éteignent
secondes. lorsque le véhicule redémarre et
atteint une vitesse supérieure à 10
km/h. Ils s'éteignent également
après un moment lorsque le véhicu-
le roule au pas. Vous pouvez les
éteindre manuellement en appuyant
sur le commutateur des feux de
détresse.

5-42
Bonnes pratiques de freinage Des freins mouillés peuvent être Si un pneumatique crève pendant
dangereux! Les freins peuvent deve- que vous conduisez, actionnez dou-
AVERTISSEMENT nir humides si le véhicule est conduit cement les freins et maintenez le
sur de l'eau stagnante ou s'il est véhicule en ligne droite pendant que
Chaque fois que vous quittez le lavé. Votre véhicule s'immobilisera vous ralentissez. Pendant que vous
véhicule ou un que vous vous plus lentement avec des freins roulez suffisamment lentement pour
garez, toujours attendre l'arrêt mouillés. Il peut également tirer d'un que cela ne présente aucun risque,
complet et continuer à appuyer côté. quittez la route et arrêtez-vous dans
sur la pédale de frein. Déplacez Pour sécher les freins, actionnez un endroit sûr.
toujours le levier de vitesse en légèrement les freins jusqu'à ce que Pour éviter d'avancer, gardez votre
première (pour les boîtes l'action du freinage redevienne nor- pied fermement sur la pédale de
manuelles) ou en position P male, tout en veillant à garder la maî- frein quand le véhicule est arrêté
(Park, pour les boîtes automa- trise du véhicule en permanence. Si pour empêcher le véhicule de rouler.
tiques), puis enclenchez le le freinage ne retrouve pas son fonc-
frein, et tournez le commutateur tionnement normal, nous vous 5
de contact en position LOCK/ conseillons d'arrêter la voiture dès

Conduire votre véhicule


OFF. que possible et d'appeler un conces-
Si le frein de stationnement sionnaire HYUNDAI agréé.
n’est pas complètement enga- Ne conduisez pas avec le pied sur la
gé, le véhicule peut bouger de pédale de frein. Une pression légère
manière inattendue et vous mais constante sur la pédale peut se
blesser ainsi que d’autres per- traduire par une surchauffe des
sonnes. freins, l'usure des freins et éventuel-
lement une panne des freins.

5-43
Conduire votre véhicule

SYSTEME ISG (IDLE STOP AND GO) (LE CAS ECHEANT)


Votre véhicule peut être équipé du Arrêt automatique
système ISG, permettant de réduire
la consommation en carburant par
Pour arrêter le moteur avec le
l'arrêt automatique du moteur, mode arrêt au ralenti
lorsque le véhicule est à l'arrêt. (Par
exemple: à un feu rouge, à un pan-
neau STOP et dans les embou-
teillages)
Le moteur redémarre automatique-
ment dès que les conditions de
démarrage sont réunies.
Le système ISG est activé lorsque le OGB054010
moteur tourne. Aussi, un message “Auto Stop” s'af-
fiche à l'écran LCD.
i Renseignement OGB054009
Lorsque le moteur redémarre auto- i Renseignement
1. Réduisez la vitesse du véhicule à
matiquement à l'aide du système ISG, Vous devez atteindre une vitesse mini-
moins de 5 km/h.
certains témoins d'avertissement mum de 10 km/h après votre dernier
(ABS, ESC, ESC OFF, EPS ou le 2. Passez au point mort (N). arrêt au ralenti.
témoin d'avertissement du frein à 3. Relâchez l'embrayage.
main) sont susceptibles de s'allumer
pendant quelques secondes.
Le moteur s'arrête et l'indicateur vert
Ceci est provoqué par une faible ten- AUTO STOP ( ) s'allume sur le
sion de la batterie. Cela ne signifie pas panneau d'instruments.
que le système ne fonctionne pas cor-
rectement.

5-44
Démarrage automatique
Pour redémarrer le moteur avec
le mode arrêt au ralenti

OGB054012 OGB054014

i Renseignement (Suite)
Si vous détachez votre ceinture de
• Un message “Auto Stop Deactivated 5
Start Manually” (Auto Stop désacti-
sécurité ou ouvrez la portière du vé. Démarrer manuellement) s'af-
OGB054013

Conduire votre véhicule


conducteur (ou le capot du moteur) en fiche sur l'écran LCD. • Appuyez sur l'embrayage, avec le
mode arrêt automatique, il se produi- levierde vitesse au point mort (N).
ra ce qui suit :
• Un message “Press Clutch Pedal
• Le système ISG se désactivera (la for Auto Start" s'affiche à l'écran
lumière du bouton d’arrêt (OFF) de LCD.
l’ISG s’allumera).
• Lemoteur démarre et le voyant vert
(Suite) AUTOSTOP ( ) du panneau
d'instrument s'éteint.

5-45
Conduire votre véhicule

En outre, le moteur redémarre Critères de fonctionnement du


automatiquement, sans inter- système ISG
vention du conducteur, dans les Le système ISG fonctionne si:
cas suivants:
- La ceinture de sécurité du conduc-
- La climatisation est en marche et la teur est attachée.
vitesse de ventilation du système
de climatisation manuel est réglée - La portière côté conducteur et le
au-delà de la position 3. capot sont fermés.
- La climatisation est en marche et la - Le niveau de dépression des freins
vitesse de ventilation du système est adéquat.
de climatisation automatique est - La batterie est suffisamment char-
OGB054011
réglée au-delà de la position 6. gée.
- Lorsque le système de commande Le voyant vert AUTO STOP ( ) du - La température extérieure varie
de la climatisation est activé et panneau d'instruments clignote pen- entre -2°C et 35 °C.
qu'un certain temps s'est écoulé. dant 5 secondes et un message - La température du liquide de refroi-
- Lorsque le dégivreur est ACTIVE. "Auto Start" s'affiche sur l'écran dissement du moteur n'est pas trop
LCD. basse.
- Le niveau de dépression des freins
est faible.
- La batterie est faible.
- La vitesse du véhicule est supé-
rieure à 5 km/h.

5-46
(Suite) Désactivation du système ISG
• Si le voyant ou le signal est allumé
en permanence, vérifiez que les cri-
tères de fonctionnement sont rem-
plis.

OGB054012

OGB054012

Conduire votre véhicule


OGB054030

i Renseignement OGB054015

• Si les critères de fonctionnement du • Pour désactiver le système ISG,


système ISG ne sont pas remplis, le appuyez sur le bouton ISG OFF.
système se désactive. Le voyant du Le voyant du bouton ISG OFF s'al-
bouton ISG OFF s'allume et un mes- lume et un message "Auto Stop
sage "Auto Stop conditions not met" System Off" s'affiche sur l'écran
s'affiche sur l'écran LCD (le cas LCD.
échéant).(Suite)

5-47
Conduire votre véhicule

• Si vous appuyez à nouveau sur le Dysfonctionnement du systè-


bouton ISG OFF, le système s'acti- me ISG
ve et le voyant du bouton ISG OFF
s'éteint. Il est possible que le système
cesse de fonctionner si:
Une erreur se produit au niveau des
capteurs du système ISG ou dans le
système lui-même.

Il se produira ce qui suit:


• Le voyant jaune d’ARRÊT AUTO-
OGB054012
MATIQUE ( ) du panneau d'ins-
truments reste allumé après avoir • Le voyant du bouton ISG OFF s'al-
clignoté pendant 5 secondes . lume.

5-48
i Renseignement AVERTISSEMENT
• Si le voyant du bouton ISG OFF ne
s'éteint pas lorsque vous appuyez de Lorsque le moteur est en mode
nouveau dessus, ou si le système ISG idle Stop, il est possible de le
ne fonctionne pas correctement, redémarrer sans aucune inter-
nous vous conseillons de contacter vention du conducteur.
un concessionnaire HYUNDAI Arrêtez le moteur en tournant la
agréé. clé de contact en position
• Lorsque le voyant du bouton ISG LOCK(OFF) ou en l'enlevant
OFF s'allume, il peut s'éteindre si avant de sortir du véhicule ou
votre véhicule roule à une vitesse de faire une quelconque inter-
d'environ 80 km/h pendant deux vention dans la zone du com-
heures maximum et que le bouton partiment moteur.
de réglage de la ventilation est en- 5
dessous de la position 2. Si le voyant
du bouton ISG OFF reste allumé

Conduire votre véhicule


malgré l'application de la procédu-
re, nous vous conseillons de contac-
ter un concessionnaire HYUNDAI
agréé.

i Renseignement
Si vous souhaitez utiliser la fonction
ISG, le capteur de batterie doit être
calibré pendant environ 4 heures
(contact coupé) et puis allumer et
éteindre le moteur 2 ou 3 fois.

5-49
Conduire votre véhicule

RÉGULATEUR DE VITESSE (LE CAS ÉCHÉANT)


Fonctionnement du régulateur Interrupteur du régulateur de
de vitesse AVERTISSEMENT
Suivez les précautions suivantes:
• Si le Régulateur de Vitesse est
laissé sur ON (voyant Cruise
allumé sur le tableau de bord),
celui-ci peut être activé acci-
dentellement. Maintenez le
régulateur de vitesse en posi-
tion OFF ( voyant Cruise
éteint) lorsque celui-ci n'est pas
utilisé afin d'éviter de définir
une vitesse par inadvertance.
OGB054032
• N'utilisez le Régulateur de
OGB054016
Vitesse que lorsque vous voya- vitesse
1. Voyant du régulateur de vitesse gez sur des autoroutes déga-
2. Indicateur SET gées par beau temps. : Active ou désactive le régula-
• N'utilisez pas le régulateur de teur de vitesse. (ON ’ CANCEL
vitesse lorsqu'il peut être dan- ’ OFF)
Le régulateur de vitesse de croisière gereux de maintenir le véhicule : Changement de mode entre le
vous permet de conduire au-dessus à une vitesse constante: système de régulateur de vites-
d'environ 40 km/h sans appuyer sur - conduite dans des conditions se et le système de contrôle de
la pédale d'accélérateur. de trafic chargé ou variable. la limite de vitesse.
- conduite sur des routes glis-
santes (pluvieuses, glaciales, RES+: Reprend ou augmente la
ou couvertes de neige). vitesse du régulateur de croi-
- conduite sur des routes sière.
sinueuses ou vallonnées. SET-: Règle ou diminue la vitesse
- conduite sur des zones très du régulateur de croisière.
ventées.

5-50
Définir la vitesse du régulateur Augmenter la vitesse du
régulateur

OGB054018

OGB054021 3. Poussez le bouton (1) sur (SET-)


et relâchez-le dans cette position. OGB054019 5
1. Pour activer le système, appuyez Le voyant SET s’allumera.
• Pousser le levier (1) vers le haut
4. Relâchez la pédale d'accélérateur

Conduire votre véhicule


sur la commande située sur le (RES+) et maintenez-le, tout en
au même moment. surveillant la vitesse de SET sur le
volant.
tableau de bord. Relâcher le levier
L’indicateur s'allume. i Renseignement lorsque la vitesse désirée est affi-
2. Accélérez jusqu'à la vitesse de Le véhicule peut ralentir ou accélérer chée et le véhicule accélère à cette
croisière désirée, au dessus de 40 légèrement pendant la descente ou la vitesse.
km. montée. • Poussez le bouton (1) sur RES+ et
relâchez-le immédiatement. La
i Renseignement vitesse de croisière augmentera de
2,0 km/h – chaque fois que le
Pour les véhicules dotés d’une boîte- levier est utilisé ainsi.
pont manuelle, vous devez appuyer
sur la pédale de frein au moins une
fois pour régler le régulateur de vites-
se après avoir démarré le moteur.
5-51
Conduire votre véhicule

• Appuyez sur la pédale d'accéléra- Pour réduire la vitesse du Accélérer temporairement avec
teur. Lorsque le véhicule atteint la croisiére la Vitesse du Régulateur active
vitesse choisie, appuyez sur le Appuyez sur la pédale d'accéléra-
levier (1) vers le bas (SET). teur. Lorsque vous retirez votre pied
de l'accélérateur, le véhicule revient
à la vitesse réglée précédemment.
Si vous poussez le levier vers le bas
(SET-) à l'augmentation de la vites-
se, le régulateur de vitesse maintient
une vitesse accrue.

OGB054018

• Poussez le bouton (1) sur SET- et


maintenez-le dans cette position.
Votre véhicule ralentit progressive-
ment. Relâchez le bouton à la
vitesse que vous souhaitez
conserver.
• Poussez le levier (1) sur (SET-) et
relâchez-le immédiatement. La
vitesse de croisière diminuera de
2,0 km/h – chaque fois que le
levier est utilisé ainsi.
• Appuyer légèrement sur la pédale
de frein. Lorsque le véhicule atteint
la vitesse choisie, appuyez sur le
levier (1) vers le bas (SET).

5-52
Le vitesse du régulateur sera • Réduisant la vitesse du véhicule Pour reprendre la vitesse de
annulé lorsque: en dessous de la vitesse mémoire croisière prédéfini
de 15 km/h.
• Réduisant la vitesse du véhicule à
moins de 40 km/h.
• Le système ESC (Contrôle de
Stabilité Électronique) est en cours
de fonctionnement.
• Pousser le levier (1) vers le haut
(RES+).

OGB054021
i Renseignement OGB054019 5
• En appuyant sur la pédale de frein. Chacune de ces actions annulera le Poussez le bouton (1) sur (RES+). Si
fonctionnement du régulateur de

Conduire votre véhicule


• En appuyant sur la pédale d'em- la vitesse du véhicule dépasse 40
vitesse (le témoin SET qui se trouve km/h, le véhicule reprendra la vites-
brayage. (pour les boîte de dans le combiné d’instruments
vitesses manuelle) se de croisière prédéfini.
s’éteindra), mais seulement en
• En appuyant sur le bouton appuyant sur le bouton ne désacti-
situé sur le volant. vera pas le système. Pour réactiver le
• En appuyant sur le bouton . fonctionnement du régulateur de
Tant le témoin et le vitesse, relevez le levier (sur la posi-
témoin SET s'éteignent. tion RES+) situé sur votre volant.
Cette action permet de revenir à la
• Déplacer le levier de vitesse sur N vitesse précédemment programmée,
(neutre). (pour véhicule à boîte- sauf si le système a été désactivé en
pont automatique) utilisant le bouton .

5-53
Conduire votre véhicule

Pour désactiver la régulation de


la vitesse

OGB054021

• Appuyer sur le bouton , la


lumière de CRUISE s'éteint.
• Coupez l'allumage.

5-54
SYSTEME DE CONTROLE DE LA LIMITE DE VITESSE (LE CAS ECHEANT)
Fonctionnement de contrôle Commutateur de l’contrôle de Pour régler la limite des vitesses
de la limite de vitesse limite de vitesse
Vous pouvez définir une limite de
vitesse à ne pas dépasser lorsque
vous souhaitez ne pas excéder une
certaine vitesse pendant que vous
conduisez.
Si vous conduisez au-delà de la
vitesse limite qui a été préalablement
définie, le système d’avertissement
fonctionnera (la limite de vitesse
OGB054021
réglée clignotera et un carillon se
fera entendre) jusqu’à ce que la
vitesse du véhicule retourne à la limi- OGB054032 5
te normale.
: Active ou désactive le système

Conduire votre véhicule


i Renseignement régulateur de limite de vitesse.
(ON ’ CANCEL ’ OFF)
Pendant que le contrôle de la limite de : Changement de mode entre le
vitesse est en marche, le système de système de régulateur de vites-
régulation de vitesse ne peut être activé. se et le système de contrôle de
la limite de vitesse. OGB054017
RES+: Reprend ou augmente la
vitesse de régulation de limite 1. Pour activer le système, appuyez
de vitesse. sur la commande située sur le
SET-: Règle ou diminue la vitesse volant, puis appuyez sur le bouton
de régulation de limite de . Le voyant de limitation de
vitesse.
vitesse s'allume dans le bloc d'ins-
truments.
5-55
Conduire votre véhicule

Si vous souhaitez conduire au-delà Pour désactiver le contrôle de


de la limite de vitesse préréglée la limite de vitesse, effectuez
lorsque vous appuyez sur la pédale
d'accélérateur moins d’environ 50%,
la vitesse du véhicule restera dans la
limite qui a été définie.
Si vous appuyez toutefois sur la
pédale d’accélérateur plus d’environ
70%, vous pouvez conduire au-delà
de la limite de vitesse. Ensuite, la
limite de vitesse réglée clignotera et
OGB054020 un carillon se fera entendre jusqu’à
2. Pousser le levier vers le bas ce que la vitesse du véhicule retour-
(SET-). ne à la limite normale.
OGB054021
3. Poussez sur le levier vers le haut
(RES+) ou vers le bas (SET-), et l'une des opérations suivantes:
relâchez-le à la vitesse souhaitée. • Appuyez sur le bouton .
Poussez le levier vers le haut
(RES+) ou vers le bas (SET-)
maintenez-le dans cette position. • Appuyez sur le bouton . Le
La vitesse augmentera ou dimi- système de régulation de vitesse
nuera de 5km/h. se met en marche.
La limite de vitesse réglée s’affi-
chera sur le combiné d’instru-
ments.

5-56
SYSTEME DE DETECTION DE DERIVE DE TRAJECTOIRE (LDWS) (LE CAS ECHEANT)
AVERTISSEMENT (Suite)
• Ne mettez pas l'appareil photo
Lorsque vous utilisez le systè- en contact avec de l'eau ou un
me de détection de dérive de autre liquide car il pourrait
trajectoire (LDWS), prendre les être endommagé.
précautions suivantes : • Ne démontez aucune pièce de
• Vérifiez toujours les condi- l'appareil photo et n'engen-
tions de circulation. Le LDWS drez aucun choc violent qui
ne fait pas les changements l'endommagerait.
OGB054022 de voie ni le stationnement
sur la voie. • Ne placez aucun objet reflé-
tant la lumière sur le tableau
• Ne tournez pas le volant brus-
de bord.
quement si le LDWS prévient
que votre véhicule quitte la • Le fonctionnement du LDWS
peut être influencé par plu-
5
voie.
• Si l'appareil photo ne peut pas sieurs facteurs (notamment

Conduire votre véhicule


détecter la voie ou si la vites- les conditions environnemen-
se du véhicule ne dépasse tales). Il est de la responsabi-
pas 60 km/h (38 mph), le lité du conducteur d'être
LDWS ne sera pas en mesure attentif à la route et de main-
OGB054023 de vous signaler que le véhi- tenir en permanence son véhi-
cule quitte la voie. cule sa voie.
Le Système de Détection de Dérive
de Trajectoire détecte votre voie • Si votre véhicule est équipé
avec l'appareil-photo sur le pare- de vitres teintées ou d'autres
brise et vous avertit lorsque votre types de revêtements et ac-
véhicule s'écarte de cette voie. cessoire du pare-brise avant,
il se peut que le LDWS ne
fonctionne pas convenable-
ment.
(Suite)

5-57
Conduire votre véhicule

Fonctionnement LDWS n La voie détectée n Gauche n Droite

OGB054025
n La voie non détectée
OGB054027/OGB054028

OGB054024 1. Avertissement visuel


Si vous quittez la voie, la voie que
A réaliser: vous quittez clignotte en jaune sur
Appuyer sur le bouton LDWS avec le l'écran LCD.
bouton Moteur Démarré/Arrêté en 2. Acoustique sonore
position ON. L'indicateur (blanc) s'al-
lume sur le tableau. Si vous quittez la voie, l'avertisse-
ment sonore se fait.
OGB054026
Pour annuler:
Si le véhicule quitte la voie alors que
Appuyer de nouveau sur le bouton
le LDWS est activé et si la vitesse du
LDWS. (L'indicateur du tableau de
véhicule dépasse 60 km/h (38 mph),
bord s'éteint.)
l'avertissement se fait comme suit:

5-58
Témoin lumineux Le LDWS n'est pas activé dans les A L'ATTENTION DU
d'avertissement et message situations suivantes: CONDUCTEUR
n Message d'avertissement n Témoin
• Le conducteur active le clignotant Le LDWS peut ne pas vous avertir
pour changer de voie ou utilise ses même si le véhicule quitte la voie,
feux de détresse. ou peut vous avertir alors que le
• Conduite sur la voie. véhicule ne quitte pas sa voie
quand:
i Renseignement • La ligne n'est pas visible à
cause de le neige, de la pluie,
Utilisez toujours le clignotant pour d'une tâche, d'une flaque d'eau
changer de voie. ou d'autres facteurs
• La luminosité extérieure change
soudainement, comme dans
OGB054029/OGB054024 l'entrée ou la sortie d'un tunnel. 5
Quand le LDWS ne fonctionne pas • Les phares ne sont pas mis la

Conduire votre véhicule


correctement, le voyant s'allume et nuit ou dans un tunnel, ou le
le signal sonore retentit pendant niveau de lumière est faible.
quelques secondes. • Il est difficile de distinguer la
Emmenez votre véhicule chez un couleur du marquage au sol ou
concessionnaire HYUNDAI agréé et la ligne est endommagée ou
faites vérifier le système. indistincte.
• La conduite a lieu en pente raide
ou dans une courbe.
• Il y a une lumière comme celle
d'un lampadaire, du soleil ou
d'un véhicule venant en sens
inverse et se reflétant dans l'eau
sur la route.
(Suite)
5-59
Conduire votre véhicule

(Suite) (Suite)
• L'objectif de l'appareil photo ou • Le nombre de voies augmente
le pare-brise est couvert de ou diminue ou les voies se croi-
corps étrangers. sent.
• L'appareil photo ne peut pas • Il y a quelque chose sur le
détecter la ligne à cause du tableau de bord.
brouillard, d'une pluie intense • Vous conduisez avec le soleil de
ou d'une neige lourde. face.
• La température autour du rétro- • Vous conduisez dans des zones
viseur intérieur est élevée à de construction.
cause de la lumière du soleil.
• Il y a plus de deux voies.
• La voie est très large ou étroite.
Le pare-brise est embué par l'air
humide à l'intérieur.
• Une ombre est sur la ligne de la voie.
• Il y a une marque au sol qui res-
semble à une ligne de voie.
• La voie est délimitée par une
structure comme une barrière
en béton.
• La distance entre vous et le
véhicule précédent est trop
faible ou le véhicule précédent
couvre la ligne de voie.
• Le véhicule tremble fortement
en raison des mauvaises condi-
tions de route.
(Suite)

5-60
CONDITIONS DE CONDUITE PARTICULIÈRES
Conditions de conduite Utilisez du sable, du sel, ou d'autres REMARQUE
dangereuses éléments antidérapants sous les
roues motrices pour permettre la Si les pneus patinent à grande
Lorsque vous rencontrez des condi- vitesse, ils peuvent exploser en
traction lorsque vous êtes bloqué sur
tions de conduite dangereuses, telles vous blessant et en blessant des
la glace, la neige ou la boue.
que eau, neige, glace, boue ou sable. tiers. N'entreprenez rien de tel si
Conduisez prudemment et prévoyez des personnes ou des objets se
une distance de freinage supplé- Faire basculer le véhicule trouvent à proximité de celui-ci.
mentaire. S'il est nécessaire de faire basculer le Le véhicule peut surchauffer
Evitez les freinages ou coups de véhicule pour l'extraire de la neige, du entraînant un incendie du compar-
volant brusques. sable ou de la boue, faîtes d'abord tour- timent moteur ou d'autres dom-
Si vous êtes bloqué dans la neige, la ner le volant à droite et à gauche pour mages. Faire patiner les roues
boue ou le sable, utilisez le second dégager la zone située autour des aussi peu que possible et éviter de
rapport de boîte de vitesse. roues avant. Ensuite, alterner entre la le faire à des vitesses supérieures
Accélérer lentement pour éviter de
1ère et la marche arrière (Arrière pour à 56 km/h (35 mph) comme indiqué 5
les véhicules à boîte-pont manuelle) ou sur le compteur de vitesse.
faire patiner les roues motrices. R (Arrière) et avant (pour véhicule à

Conduire votre véhicule


boîte-pont automatique). Essayez
d'éviter de faire patiner les roues ou da REMARQUE
AVERTISSEMENT
faire emballer le moteur. Si vous êtes toujours bloqué
Lorsque vous conduisez sur Pour éviter l'usure de la boîte-pont, après quelques essais, faîtes
des surfaces glissantes, le attendre que les roues arrêtent de appel à un véhicule tracteur pour
rétrogradage avec une boîte- patiner avant de changer de vitesse. dégager votre véhicule, afin d'évi-
pont automatique peut provo- Relâcher la pédale d'accélérateur tout ter la surchauffe du moteur et l'en-
quer un accident. Le brusque en soulevant et en appuyant légère- dommagement éventuel de la
changement de vitesse de rota- ment sur la pédale d'accélérateur boîte-pont. Référez-vous à
tion des pneumatiques peur pendant que la boîte-pont est enga- “Remorquage plateforme roulan-
faire patiner ces derniers. gée dans une vitesse. Faire patiner te”, dans le chapitre 6.
Soyez prudent lorsque vous lentement les roues en marche vers
l'avant et vers l'arrière entraîne un
rétrogradez sur des surfaces mouvement de balancement qui peut
glissantes. libérer le véhicule.
5-61
Conduire votre véhicule

Négociation en douceur de Conduite de nuit Conduite sous la pluie


virages La conduite la nuit présente plus de La pluie et les routes humides peu-
Evitez de freiner ou de changer de dangers que durant la journée. Voici vent rendre la conduite dangereuse.
vitesse dans les virages, particulière- quelques conseils importants à se Voici quelques points à considérer
ment lorsque les routes sont rappeler: lorsque vous conduisez sous la pluie
mouillées. Idéalement, il convient de • Ralentissez et maintenez une dis- ou sur une chaussée glissante:
toujours prendre les virages en accé- tance plus importante entre vous • Conduisez prudemment et pré-
lérant légèrement. et les autres véhicules, car la visi- voyez une distance de freinage
bilité est réduite de nuit, particuliè- supplémentaire. Une pluie battante
rement en l'absence d'éclairage réduit la visibilité et augmente la
public. distance d'arrêt du véhicule.
• Réglez vos rétroviseurs pour rédui- • Remplacez vos balais d'essuie-
re l'éblouissement des phares des glace lorsqu'ils commencent à
autres véhicules. faire des raies ou n'essuient pas
• Veillez à ce que vos feux soient certaines zones du pare-brise.
propres et bien réglés. Des feux • Assurez-vous que vos pneus sont
sales ou mal réglés diminuent de en bon état. Si la bande de roule-
beaucoup la visibilité de nuit. ment de votre pneu est usée, un
• Evitez de porter votre regard direc- arrêt brutal sur une chaussée
tement sur les feux des véhicules mouillée peut provoquer un patina-
venant en sens inverse. Vous ris- ge et risque de conduire à un acci-
queriez d'être momentanément dent. Référez-vous à “Bande de
aveuglé et il faudrait plusieurs roulement ”, dans le chapitre 7.
secondes avant que vos yeux ne • Allumez vos phares afin d'être
s'accommodent à nouveau à l'obs- mieux vus par les autres usagers.
curité.

5-62
• Lorsque vous roulez trop vite dans Conduite dans des zones
de grandes flaques d'eau, cela inondées
peut affecter vos freins. Si vous
Evitez de rouler dans des zones inon-
devez traverser des flaques,
dées à moins que vous ne soyez sûr
essayez de le faire lentement.
que le niveau de l'eau ne dépasse
• Si vous pensez que vos freins sont pas la base du moyeu de la roue.
hu-mides, appuyez-les doucement Roulez lentement lorsque vous tra-
tout en conduisant jusqu’à retrou- versez une zone inondée. Ménagez
ver un fonctionnement normal de des distances d'arrêt suffisantes car
freinage. l’efficacité des freins peut être réduite.
Après avoir traversé une zone inon-
Aquaplaning dée, séchez les freins en les action-
Si la route est suffisamment humide nant doucement plusieurs fois pen-
et si vous allez assez vite, votre véhi- dant que le véhicule roule lentement. 5
cule peut avoir peu de contact, voire

Conduire votre véhicule


pas de contact du tout avec la surfa-
ce de la route et en fait reposer sur
l'eau. Le meilleur conseil est de
RALENTIR lorsque la route est
humide. Le risque d'aquaplaning
augmente au fur et à mesure que la
profondeur de la bande de roulement
diminue, se reporter “Bande de rou-
lement” dans le chapitre 7.

5-63
Conduire votre véhicule

CONDUITE EN HIVER
Neige ou verglas Pneus neige i Renseignement
Vous devez garder une distance suf- Ne montez pas de pneus cloutés avant
fisante entre le véhicule en marche AVERTISSEMENT
d'avoir pris connaissance des régle-
devant vous et votre véhicule. mentations concernant une éventuelle
Le type et la taille des pneus
Appuyez doucement sur le frein. De neige doivent être équivalents à restriction de leur utilisation, au
plus, les excès de vitesse, les accé- ceux des pneus d'origine. niveau local et municipal.
lérations rapides, les freinages Sinon, la sûreté et le comporte-
brusques et les virages serrés peu- ment de votre véhicule peuvent
vent être des pratiques très dange- en être affectés.
reuses. Pendant la décélération, uti-
lisez au maximum le frein moteur. Un Si vous montez des pneus neige sur
freinage brusque sur route enneigée votre véhicule, assurez-vous qu'il
ou verglacée peut provoquer des s'agit de pneus à carcasse radiale de
patinages. la même taille et de la même capaci-
Pour conduire votre véhicule sur té de charge que les pneus d'origine.
route fortement enneigée, il peut être Montez des pneus neige sur les
nécessaire d'utiliser des pneus neige quatre roues, afin d'équilibrer le
ou d'installer des chaînes sur vos comportement de votre véhicule par
pneumatiques. tout temps. La traction fournie par
Transportez toujours un équipement les pneus neige sur routes sèches
de secours. Certains objets dont risque de ne pas être aussi élevée
vous pouvez souhaiter le transport qu'avec les pneus d'origine de votre
comprennent les chaînes, les véhicule. Vérifiez les indications de
sangles de remorquage, une lampe vitesse maximale avec votre reven-
électrique, une torche, du sable, une deur de pneus.
pelle, des câbles de démarrage, une
raclette à vitres, des gants, un tapis
de sol, une salopette, une couvertu-
re, etc.

5-64
Chaînes gement de votre véhicule suite à l'utili- pêchera pas les dérapages latéraux.
sation d'une chaîne inadaptée n'est • Ne montez pas les chaînes avant
pas couvert par la garantie construc- d'avoir pris connaissance des régle-
teur de votre véhicule. mentations concernant une éven-
tuelle restriction de leur utilisation,
AVERTISSEMENT au niveau local et municipal.
L'utilisation de chaînes peut
affecter sensiblement la mania- Mise en place des chaînes
bilité de votre véhicule. Lorsque vous installez les chaînes, sui-
• Ne dépassez pas 30 km/h ou vez les instructions du fabricant et
la vitesse limite recomman- montez-les aussi serrées possible.
dée par le fabricant des Conduisez lentement (à moins de 30
OED050200 chaînes, en choisissant la km/h) avec les chaînes installées. Si
plus basse des deux. vous entendez que les chaînes entrent 5
Les flancs des pneus à carcasse radia- • Conduisez prudemment et en contact avec la caisse ou le châssis,
le sont plus fines que d'autres types de évitez les bosses, les trous,

Conduire votre véhicule


arrêtez-vous et resserrez-les. Si cela
pneus, ils peuvent être endommagés les virages serrés et autres persiste, ralentissez jusqu'à ce que le
par le montage de certains types de obstacles susceptibles de bruit cesse. Enlevez les chaînes dès
chaînes. faire rebondir le véhicule. que vous commencez à conduire sur
C'est pourquoi l'utilisation de pneus • Evitez les virages serrés et les des routes dégagées.
neige, plutôt que de chaînes, est freinages avec les roues blo-
recommandée. Ne montez pas de Lorsque vous mettez en place les
quées. chaînes, stationnez le véhicule sur une
chaînes sur des véhicules équipés de
roues en aluminium; si des chaînes aire surélevée éloignée de la circula-
tion. Allumez les feux de détresse du
doivent être utilisées, servez-vous de i Renseignement véhicule et placez un triangle d'avertis-
chaînes à câbles. Si des chaînes doi-
vent être utilisées, nous recomman- • Installer les chaînes sur les pneus sement derrière le véhicule, si vous en
dons d'utiliser des pièces garanti d’ori- avant. Il convient de noter que la avez un. Enclenchez toujours la posi-
gine HYUNDAI et d'installer la chaîne mise en place de chaînes sur le pneu- tion parking (P), serrez le frein de sta-
après avoir étudié les instructions four- matique donnera une plus grande tionnement et coupez le moteur avant
nies avec les chaînes. Tout endomma- poussée à votre véhicule mais n'em- de mettre en place les chaînes.
5-65
Conduire votre véhicule

REMARQUE Précautions en hiver concessionnaire HYUNDAI agréé ou


un garagiste.
Lorsque vous utilisez des Utilisez un liquide de refroidisse-
chaînes: ment glycol de grande qualité.
• Des chaînes d'une taille inadé- Votre véhicule est livré avec un liqui- Changez pour une huile hiver si
quate ou mal montées peuvent de de refroidissement glycol de gran- nécessaire
endommager les conduites de de qualité dans le système de refroi- Sous certains climats, il est recom-
freins, les suspensions, la cais- dissement. Il s'agit du seul type de mandé d'utiliser une huile hiver de
se et les roues de votre véhicu- liquide de refroidissement qui doit plus faible viscosité lorsqu'il fait froid.
le. être utilisé car il contribue à la pré- Reportez-vous à le chapitre 8 pour
vention de la corrosion dans le sys- les recommandations. Si vous ne
• Utiliser les chaînes de classe
tème de refroidissement, lubrifie la savez pas quel type d'huile utiliser,
SAE “S” ou les chaînes à
pompe à eau et empêche le gel. nous vous conseillons de faire appel
câbles.
Assurez-vous de remplacer ou de à un concessionnaire HYUNDAI
• Si vous entendez que les renouveler le liquide de refroidisse- agréé.
chaînes entrent en contact avec ment conformément au plan d'entre-
la caisse ou le châssis, arrêtez- tien dans le chapitre 7. Avant l'hiver,
vous et resserrez-les. faites tester votre liquide de refroidis- Vérifiez les bougies et le systè-
• Pour éviter d'endommager la sement pour vous assurer que son me d'allumage
carrosserie, resserrer les point de congélation est satisfaisant Examinez vos bougies comme décrit
chaînes après avoir conduit 0,5 pour les températures prévues pen- dans le chapitre 7 et remplacez-les
à 1,0 km. dant l'hiver. si nécessaire. Vérifiez également
• Ne montez pas de chaînes sur l'ensemble du câblage et des com-
des véhicules équipés de roues posants du système d'allumage pour
Vérifiez la batterie et les câbles vous assurer qu'ils ne sont pas fen-
en aluminium. Si des chaînes
doivent être utilisées, servez- L'hiver soumet les batteries à une dus, usés, ou endommagés de quel-
vous de chaînes à câbles. sollicitation supplémentaire. le que manière que ce soit.
Inspectez visuellement la batterie et
• Utiliser des chaînes dont l'épais- les câbles tel que décrit dans la cha-
seur est inférieure à 15 mm pour pitre 7. Le niveau de charge de la
éviter d'endommager les batterie peut être vérifié par un
connexions des chaînes.
5-66
Pour empêcher les serrures de Ne laissez pas se bloquer votre périodiquement le châssis de votre
geler frein de stationnement véhicule pour vous assurer que le
Pour empêcher les serrures de geler, Dans certaines conditions, votre frein mouvement des roues avant et le
pulvérisez un liquide de dégivrage de stationnement peut se bloquer en déplacement des éléments de direc-
agréé ou de la glycérine dans l'ouver- position enclenché. Cela risque le plus tion n'est pas entravé.
ture. Si une serrure est recouverte de de se produire lorsque de la neige ou
glace, projetez dessus un liquide de de la glace s'accumule autour ou à Transport d'un équipement d'ur-
dégivrage agréé pour retirer la glace. proximité des freins arrière ou si les gence
Si la serrure est gelée intérieurement, freins sont mouillés. S'il existe un
vous pouvez la dégeler à l'aide d'une risque de blocage du frein de station- Votre équipement d'urgence doit être
clé qui a été chauffée. Manipulez la nement, actionnez-le seulement adapté à la rigueur du climat. Certains
clé chaude avec précaution pour évi- momentanément pendant que vous objets dont vous pouvez souhaiter le
ter des blessures. placez le levier de changement de transport comprennent les chaînes,
vitesses dans la position P (boîte les sangles de remorquage, une
automatique), en 1ère ou en marche lampe électrique, une torche, du 5
Utilisez un antigel agréé arrière (boîte manuelle) et bloquez les sable, une pelle, des câbles de
démarrage, une raclette à vitres, des

Conduire votre véhicule


Pour empêcher que l'eau du système roues arrière afin que le véhicule ne
de lave-glace gèle, ajoutez un antigel puisse pas rouler. Desserrez ensuite gants, un tapis de sol, une salopette,
agréé conformément aux instructions le frein de stationnement. une couverture, etc.
figurant sur le bidon. Ce produit est
disponible auprès d'un concessionnai- N'introduisez pas de corps étran-
re HYUNDAI agréé et dans la plupart Ne laissez pas s'accumuler de la
glace et de la neige sous le véhi- ger dans le compartiment moteur
des magasins de pièces automobiles.
N'utilisez pas du liquide de refroidisse- cule Tout corps étranger qui serait introduit
ment moteur ou d'autres types d'anti- dans le compartiment moteur et, de ce
Dans certaines conditions, de la neige
gel car ils peuvent endommager la fait, empêcherait le refroidissement du
et de la glace peuvent s'accumuler
finition de peinture. moteur, risquerait d'entraîner une
sous les ailes et affecter la direction.
panne ou une combustion. Le fabri-
Lors de la conduite en hiver dans des
cant ne saurait être tenu responsable
conditions difficiles où cette situation
des dommages survenant suite à l'in-
peut se produire, vous devez contrôler
troduction d'un tel corps étranger.

5-67
Conduire votre véhicule

TRACTATION D'UNE REMORQUE (POUR L'EUROPE)


Si vous envisagez un remorquage d'entre eux sont importants pour
de votre véhicule, vous devez com- AVERTISSEMENT votre sécurité et celle de vos passa-
mencer par voir avec les services du gers. Veuillez lire attentivement cette
Ministère des Transports de votre Suivez les précautions sui- section avant de tracter une
pays pour déterminer les exigences vantes: remorque.
légales. Etant donné que la législa- • Si vous n’utilisez pas l’équi-
tion varie, les exigences relatives à pement adapté et/ou ne i Renseignement
la tractation de remorques, de véhi- conduisez pas de manière
cules, d'autres types d'engins ou adéquate, vous pouvez perdre • La charge maximale autorisée tech-
d'équipements peuvent être diffé- le contrôle du véhicule quand niquement sur l'essieu ou les essieux
rentes. Demandez à un concession- vous tirez une remorque. Par arrière ne peut pas être dépassée de
naire HYUNDAI agréé pour plus de exemple, si la remorque est plus de 15 % et la masse en charge
détails avant le remorquage. trop lourde, l'efficacité des maximale autorisée techniquement
Souvenez-vous qu'il faut adopter freins sera affectée. Vous et du véhicule ne peut pas être dépas-
une conduite différente avec un véhi- vos passagers risqueriez des sée de plus de 10 % ou 100 kg, la
cule muni d'une remorque. La trac- blessures sérieuses ou valeur la plus basse étant retenue.
tion d'une remorque a des répercus- fatales. Ne tractez une Dans ce cas, ne dépassez pas 100
sions sur la maniabilité, la longévité remorque que si vous avez km/h pour les véhicules de la caté-
et les économies de carburant. Pour suivi les toutes les étapes de gorie M1 ou 80 km/h pour les véhi-
tracter une remorque correctement, cette chapitre. cules de la catégorie N1.
il faut recourir à un équipement • Avant le remorquage, assu- • Quand un véhicule de la catégorie
adapté qui doit être utilisé de maniè- rez-vous que le poids total de M1 remorque un attelage, la charge
re adéquate. Tout endommagement la remorque, le poids tech- supplémentaire imposée au disposi-
de votre véhicule en raison de inap- nique maximal combiné tif d'attelage de remorque peut pro-
propriée remorquage n'est pas cou- (GCW), le poids technique voquer un dépassement des capaci-
vert par la garantie constructeur de maximal du véhicule (GVW) et tés de la charge maximale du pneu,
votre véhicule. le poids technique maximal mais de 15 % maximum. Dans ce
Cette comporte des conseils et des sous essieu (GAW), ainsi que cas, ne dépassez pas 100 km/h et
règles de sécurité éprouvés pour la charge de la languette de la augmentez le pression de gonflage
tracter une remorque. Nombre remorque respectent tous les des pneus d'au moins 0,2 bar.
limites autorisées.
5-68
Si vous décidez de tracter une Totale de la remorque Poids de la barre d'attelage
remorque
Si vous décidez de tracter une remorque, voici
les points importants:
• Considérez l’utilisation d’un contrôle d’oscil-
lation. Vous pouvez demander à un vendeur
de barre de remorquage de vérifier le roulis.
• Ne tractez pas de remorque avec votre véhi-
cule durant ses 2000 premiers kilomètres
(1200 miles) afin de permettre un rodage
correct du moteur. Si vous ignorez cette Poids de la barre Poids Total de la Poids technique maxi- Poids Brut du
consigne, cela peut entraîner un endomma- Remorque mal sous essieu Véhicule
d'attelage
gement grave du moteur ou de la boîte- OLMB053047 OLMB053048
pont.
Quel est le poids de sécurité maxi- Le poids de la barre d'attelage d'un 5
• Lors du tractage d’une remorque, vous
devez consulter un concessionnaire HYUN- mum d’une remorque? Son poids ne véhicule est important, car il affecte

Conduire votre véhicule


DAI agréé pour obtenir des renseignement doit jamais dépasser le poids de le poids brut du véhicule (GVW). Le
concernant des exigences supplémentaires remorque maximal avec freins. Mais poids de la barre de d'attelage ne
telles qu’équipements de remorquage, etc. même ce poids peut être excessif. doit pas dépasser 10 % du poids
• Conduisez toujours votre véhicule à une Cela dépend de l'usage que vous total de la remarque chargée.
allure modérée (vitesse inférieure à 100 faites de votre remorque. Par Après avoir chargé votre remorque,
km/h) ou la limitation de vitesse affichée exemple, la vitesse, l'altitude, les pesez séparément la remorque puis
pour les véhicules à remorque. types de routes, la température exté- la barre, afin de déterminer si les
rieure et la fréquence à laquelle poids sont conformes. S'ils ne le sont
• Dans une longue montée, ne dépassez pas
70 km/h (45 miles/h) ou la limitation de vites-
votre véhicule est utilisé pour tracter pas, vous pouvez les corriger en
se affichée pour les véhicules à remorque, la une remorque sont importants. Le déplaçant certains éléments dans la
valeur la plus faible étant retenue. poids idéal de la remorque peut éga- remorque.
lement dépendre de l'équipement
• Respecter scrupuleusement les limites de spécial dont dispose votre véhicule.
charge et de répartition des poids indiquées
dans les pages suivantes.

5-69
Conduire votre véhicule

Poids et distance de référence lors du remorquage


AVERTISSEMENT
Moteur Moteur Essence Moteur diesel
Suivez les précautions sui-
vantes:
1.25L 1.4L 1.1L 1.4L
• Ne chargez jamais une Élément M/T M/T A/T M/T M/T
remorque plus à l'arrière qu'à
l'avant. L'avant doit supporter Avec système 910 1000 800 800 1110
Poids maxi de
environ 60 % de la charge de freinage (2006) (2205) (1764) (1764) (2447)
la remorque
totale de la remorque et l'ar- Sans système 450 450 450 450 450
rière environ 40 %. kg (lbs)
de freinage (992) (992) (992) (992) (992)
• Ne dépassez jamais la limite
de poids de la remorque ou Charge statique verticale
du dispositif de traction de la maximale autorisée 75
remorque. Une charge sur l'accouplement (165)
inadaptée peut endommager kg (lbs)
votre véhicule et/ou blesser
des personnes. Contrôlez les Distance recommandée entre le
poids et les charges sur une centre de la roue arrière et le Véhicule à 5 portes: 750 (29.5)
balance commerciale ou point d'accouplement
auprès d'un poste de police Véhicule à 3 portes: 760 (29.9)
autoroutier équipé d'une mm (Pouce)
balance.
M/T: Boîte-pont manuelle
A/T: Boîte-pont automatique

5-70
Dispositif de traction de la le faites pas, du monoxyde de car- Barres de remorquage
remorque bone (CO) mortel en provenance Vous devez toujours fixer des
de l'échappement peut pénétrer à chaînes entre votre véhicule et votre
Barres de remorquage l'intérieur de votre véhicule, ainsi remorque. Croisez les chaînes sous
que de la saleté et de l'eau. la barre de traction de votre
• Les pare-chocs de votre véhicules remorque, de telle sorte que la barre
ne sont pas conçus pour recevoir ne tombe pas sur la route si elle se
des crochets. N'y fixez pas de cro- sépare du crochet. Les instructions
chets de location ou d'autres cro- relatives aux chaînes de sécurité
chets à fixer aux pare-chocs. doivent être fournies par le fabricant
Utilisez uniquement un crochet de la barre de remorquage ou de la
monté sur un cadre, ne se fixant remorque. Pour fixer les chaînes,
pas sur le pare-chocs. suivez les recommandations du
fabricant. Réglez toujours vos
• Vous trouverez un crochet d'attela-
ge HYUNDAI chez un concession- chaînes de sorte à ce qu'elles soient 5
OGB054033 naire HYUNDAI agréé. toujours juste assez lâches pour

Conduire votre véhicule


vous permettre de tourner avec votre
Il est important de disposer d'un dis- remorque. Ne laissez jamais des
positif d'attelage adapté. L'utilisation chaînes de sécurité traîner au sol.
d'une barre de remorquage appro-
priée est requise dans les conditions
suivantes: vents latéraux, passage
de gros camions et routes acciden-
tées (liste non exhaustive).
Quelques règles à suivre:
• Devez-vous effectuer des trous
dans la carrosserie de votre véhi-
cule pour installer une barre de
remorquage ? Le cas échéant,
assurez-vous de les reboucher
lorsque vous la retirez. Si vous ne
5-71
Conduire votre véhicule

Freins de remorque ou les connecteur(s) électrique(s),


AVERTISSEMENT les feux, les pneus et les freins.
Si votre remorque est équipée d'un
système de freinage, assurez-vous N'utilisez pas une remorque Lors de votre trajet, effectuez des
qu'elle est conforme à la réglementa- munie d'un système de freinage contrôles occasionnels afin de vous
tion de votre pays, qu'elle est correc- propre si vous n'êtes pas abso- assurer que la charge est bien arri-
tement installée et qu'elle fonctionne lument certain d'avoir correcte- mée et que les feux et les freins de la
correctement. ment réglé le système de freina- remorque fonctionnent toujours.
Si votre remorque dépasse le poids ge. Cette tâche doit être réalisée
de remorque maximal sans freins, par un spécialiste. Faites appel Distance
alors elle a besoin de ses propres à un atelier expérimenté et com-
freins qui doivent être adaptés. Maintenez avec le véhicule qui vous
pétent spécialisé dans les précède une distance au moins
Assurez-vous delire et de suivre les remorques.
instructions relativesaux freins de double de celle que vous maintien-
remorque pour être enmesure de les driez en conduisant votre véhicule
installer, de les ajuster etde les sans sa remorque. Ceci peut vous
entretenir correctement. Ne trafiquer
Conduite avec une remorque permettre d'éviter des situations
par le système de freinage de votre La traction d'une remorque nécessi- nécessitant un freinage appuyé ou
véhicule. te une certaine expérience. Avant de des changements de direction
prendre la route, vous devez faire brusques.
connaissance avec votre remorque.
Habituez-vous à manœuvrer et à Dépassement
freiner avec le poids supplémentaire
Vous aurez besoin d'une distance de
de la remorque. Gardez toujours à
dépassement supérieure en tractant
l'esprit que le véhicule que vous
une remorque. Et, votre attelage
conduisez à présent est bien plus
étant bien plus long, vous devrez
long et moins réactif que votre véhi-
avancer plus loin devant le véhicule
cule seul.
dépassé avant de vous rabattre dans
Avant de partir, vérifiez la barre de votre voie.
remorquage et la plate-forme de la
remorque, les chaînes de sécurité, le

5-72
Marche arrière Indicateurs de direction
AVERTISSEMENT
Tenez la partie inférieure du volant à Lorsque vous tractez une remorque,
une main. Puis, pour déplacer la votre véhicule doit disposer de feux Ne connectez pas le système
remorque vers la gauche, déplacez clignotants différents et d'un câblage d'éclairage d'une remorque
votre main vers la gauche. Pour supplémentaire. Les flèches vertes directement au système d'éclai-
déplacer la remorque vers la droite, situées sur votre combiné d'instru- rage de votre véhicule. Utilisez
déplacez votre main vers la droite. ments clignoteront chaque fois que uniquement un faisceau de
Reculez toujours lentement, et, si vous signalerez un changement de câblage de remorque agréé.
possible, faites-vous guider. direction ou de file. Lorsqu'ils sont
correctement connectés, les feux de Si vous n'utilisez pas un fais-
votre remorque clignoteront égale- ceau de câblage de remorque
Virages ment pour signaler aux autres agréé, cela risque d'endomma-
Lorsque vous tournez avec une conducteurs que vous allez tourner, ger le système électrique de
remorque, prenez des virages plus changer de file ou vous arrêter. votre véhicule et/ou de blesser
larges que d'habitude. Procédez ainsi, Lorsque vous tractez une remorque,
des personnes. 5
afin que votre remorque ne heurte pas les flèches vertes situées sur votre Pour plus d'informations néces-

Conduire votre véhicule


des accotements, des bordures, des combiné d'instruments clignoteront saires, nous vous conseillons
bornes, des arbres ou d'autres objets. lorsque vous signalerez un change- de contacter un concessionnai-
Evitez les mouvements secs ou bru- ment de direction, même si les re HYUNDAI agréé.
taux. Signalez votre manœuvre long- lampes de la remorque sont grillées.
temps à l'avance. Ainsi, vous pourriez penser que les
conducteurs situés derrière vous
aperçoivent vos signaux, alors qu'en
fait ce n'est pas le cas. Il est impor-
tant de vérifier de temps en temps si
les ampoules de la remorque fonc-
tionnent toujours. Vous devez aussi
vérifier les feux à chaque fois que
vous déconnectez et reconnectez
les fils.

5-73
Conduire votre véhicule

Conduite en montagne REMARQUE Stationnement en pente


Réduisez votre vitesse et rétrogra- De manière générale, il n'est pas
Pour éviter une surchauffe du
dez avant d'aborder une descente recommandé de garer votre véhicule
moteur et/ou de la boîte-pont:
longue ou raide. Si vous ne rétrogra- en pente lorsqu'une remorque y est
dez pas, vous risquez de devoir tel- • Lorsque vous tractez une attachée.
lement utiliser vos freins qu'ils pour- remorque sur des pentes raides
raient chauffer et ne plus fonctionner (plus de 6 %), faites très atten- Quoiqu'il en soit, si vous devez garer
efficacement. tion à la jauge de température votre remorque en pente, voici com-
du liquide de refroidissement ment procéder:
Dans une longue montée, rétrogra-
moteur pour vous assurer de [Link]êtez votre véhicule sur une
dez et réduisez votre vitesse à envi-
l'absence de surchauffe moteur. place de parking.
ron 70 km/h (45 miles/h) pour rédui-
Si l'aiguille de la jauge traverse Tournez le volant en direction du
re les risques de surchauffe du
le cadran sur la position « H » trottoir (vers la droite si votre véhi-
moteur et de la boîte-pont.
(HOT), rangez-vous sur le côté cule est orienté vers le bas de la
Si votre remorque dépasse le poids et arrêtez-vous dès que cela ne
de remorque maximal sans freins et pente, et vers la gauche dans
présente aucun danger, et lais- l'autre cas).
que vous disposez d'une boîte-pont sez tourner le moteur au ralenti
automatique, vous devez conduire jusqu'à ce qu'il se refroidisse. [Link] le levier de vitesses en
en position D (Drive) lorsque vous Vous pouvez avancer une fois position P (Parking, pour les boîtes
tractez une remorque. Le fait de que le moteur a suffisamment automatiques) ou en position N
conduire votre véhicule en position D refroidi. (point mort, pour les boîtes
(Drive) lorsque vous tractez une manuelles).
• Vous devez régler la vitesse de
remorque permet de réduire la pro- [Link] le frein à main et coupez le
conduite en fonction du poids
duction de chaleur et d'augmenter la contact.
de la remorque et de la pente.
longévité de votre boîte-pont. [Link] des cales sous les roues de
la remorque.

5-74
5.Démarrez le véhicule, actionnez Lorsque vous vous apprêtez à
les freins, passez en position point AVERTISSEMENT partir après vous être garé en
mort, relâchez d'abord le frein à pente
main puis doucement les freins Pour éviter les blessures
graves, voire mortelles. [Link] la boîte-pont automatique en
jusqu'à ce que les cales de la position P(Parking) ou la boîte-
remorque absorbent la charge. Il peut être dangereux de sortir pont manuelle en position Neutral
6.Réappliquer les freins et le frein à de votre véhicule lorsque le (Point mort), actionnez les freins et
main. frein de stationnement n'est pas maintenez la pédale de frein
mis correctement. Si vous avez enfoncée pendant que vous: the
7.Déplacez le levier de vitesses en P laissé tourner le moteur, le véhi-
(Parking, pour les véhicules à brake pedal down while you:
cule peut se déplacer soudaine-
boîte-pont automatique) ou en ment. Vous ou d'autres per- • Lancez le moteur;
1ère lorsque le véhicule est garé sonnes risqueraient des bles- • Enclenchez une vitesse; et
sur un terrain plat ou dans une sures sérieuses ou fatales. • Desserrez le frein de stationne-
montée et en marche arrière (R )
dans une descente (pour les véhi- ment. 5
cules à boîte-pont manuelle). [Link] lentement votre pied de la

Conduire votre véhicule


[Link] le contact puis relâchez la pédale de frein.
pression sur les freins du véhicule [Link] lentement jusqu'à ce que la
mais laissez le frein à main serré. remorque soit libérée des cales.
[Link]êtez-vous et faites récupérer et
conserver les cales par quelqu'un.

5-75
Conduire votre véhicule

Entretien lorsque vous tractez REMARQUE


une remorque
Pour éviter tout dégât sur le véhi-
Votre véhicule nécessite un entretien cule :
plus fréquent lorsque vous tractez
régulièrement une remorque. Les élé- • En raison de la charge plus
ments importants à surveiller tout par- importante lors de l'utilisation
ticulièrement sont l'huile moteur, le d'une remorque, des sur-
liquide de boîte-pont automatique, le chauffes peuvent survenir les
lubrifiant de train de roues et le liquide jours de fortes chaleurs ou
de refroidissement. L'état des freins lorsque vous gravissez des
doit également faire l'objet d'une sur- pentes. Si le témoin de tempéra-
veillance régulière. Si vous tractez ture indique une surchauffe,
une remorque, il est judicieux de coupez la climatisation et arrê-
consulter ces sections avant d'enta- tez le véhicule à un emplace-
mer votre voyage. Pensez également ment sûr, afin de laisser refroidir
à entretenir votre remorque et le cro- le moteur.
chet. Suivez le programme d'entretien • Lorsque vous tractez une
de votre remorque et contrôlez-lepé- remorque, vérifiez le liquide de
riodiquement. De préférence, procé- la boîte-pont automatique à
dez au contrôle avant chaque journée intervalles plus rapprochés.
de conduite. Très important: tous les • Si votre véhicule n'est pas équi-
écrous et les boulons doivent être pé de la climatisation, il est
correctement serrés. conseillé d'installer un ventila-
teur de condenseur afin d'amé-
liorer les performances du
moteur en cas de traction de
remorque.

5-76
POIDS DU VÉHICULE
Deux étiquettes sur le seuil de la Poids du chargement GVWR (Poids technique maximal
porte du conducteur indiquent le Ce chiffre inclut tous les poids d'un véhicule isolé)
poids que votre véhicule peut trans- venant s'ajouter au poids à vide de Il s'agit du poids maximal autorisé du
porter; l'étiquette d'informations sur base, y compris le chargement et les véhicule complètement chargé (en
le pneu et sur la charge et l'étiquette équipements optionnels. incluant toutes les options, les équi-
d'homologation. pements, les passagers et le charge-
Avant de char-ger votre véhicule, ment). The GVWR est indiqué sur
familiarisez-vous avec les termes sui- GAW (Poids technique maximal l'étiquette d'homologation située sur
vants pour déterminer les taux de sous essieu) le seuil de portière du conducteur.
masses de votre véhicule, à partir des Il s'agit du poids total sur chaque
spécifications du véhicule et de l'éti- essieu (avant et arrière), y compris le
quette d'homologation du véhicule: poids à vide du véhicule et la totalité Surcharge
de la charge utile.
AVERTISSEMENT
Poids à vide de base 5
Il s'agit du poids du véhicule avec un GAWR (Poids technique maximal Le poids technique maximal sous
sous essieu)

Conduire votre véhicule


réservoir plein et tout l'équipement essieu (GAWR) et le poids tech-
standard. Il ne comprend pas les Il s'agit du poids maximal autorisé nique maximal d'un véhicule isolé
passagers, le chargement, ou les que peut supporter un essieu (avant (GVWR) de votre véhicule sont indi-
équipements optionnels. ou arrière). Ces nombres figurent sur qués sur l'étiquette d'homologation
l'étiquette d'homologation. La charge apposée sur la portière conducteur
totale sur chaque essieu ne doit (ou la portière passager avant). Le
Poids à vide du véhicule jamais dépasser son poids tech- dépassement de ces limites de
Il s'agit du poids de votre nouveau nique maxi. poids peut provoquer un accident
véhicule lorsque vous en avez pris ou endommager le véhicule. Vous
livraison chez votre concessionnaire pouvez calculer le poids de votre
auquel s'ajoute tout équipement issu GVW (Poids total en charge)
charge en pesant les éléments (et
du marché de pièces de rechange. Il s'agit du poids à vide de base plus les personnes) avant de les mettre
le poids réel de chargement plus les dans le véhicule. Prenez garde à ne
passagers. pas surcharger votre véhicule.

5-77
Que faire en cas d’urgence

Signalisation sur la route .........................................6-2 Notes relatives à l'utilisation sécurisée du Tire


Feux de détresse...............................................................6-2 Mobility Kit .................................................................6-19
En cas d'urgence pendant la conduite ....................6-3 Composants du Tire Mobility Kit................................6-20
Si le moteur cale à une intersection ou à un carrefour6- 3 Utilisation du Tire Mobility Kit ...................................6-21
Si vous avez un pneu à plat pendant la conduite ........6- 3 Répartition de l'agent d'étanchéité..............................6-22
Si le moteur cale pendant la conduite ..........................6- 3 Vérification de la pression de gonflage du pneu .......6-22
Si le moteur refuse de démarrer..............................6-4 Caractéristiques techniques..........................................6-23
Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement ..........6-4 Systeme de Surveillance de la Pression des Pneus
Si le moteur tourne normalement mais ne (TPMS) (Type A).....................................................6-24
démarre pas......................................................................6-4 Témoin de pression des pneus......................................6-25
Démarrage d'urgence................................................6-5 Témoin d'anomalie du système de surveillance de
Démarrage avec des câbles .............................................6-5 la pression des pneus (TPMS) ......................................6-26
Démarrage en poussant...................................................6-6 Remplacement d'un pneu avec le dispositif TPMS....6-27
En cas de surchauffe du moteur ..............................6-7 Systeme de Surveillance de la Pression des Pneus
Si vous avez un pneu à plat (TPMS) (Type B) .....................................................6-30
Témoin de pression des pneus......................................6-31
(avec la roues de secours) .........................................6-8
Témoin de position de faible pression des pneus .......6-31
6
Cric et outillage................................................................6-8
Témoin d'anomalie du système de surveillance de
Retrait et rangement de la roue de secours ..................6-9
la pression des pneus (TPMS) ......................................6-33
Changement de roue .....................................................6-10
Remplacement d'un pneu avec le dispositif TPMS....6-33
Etiquette du cric ............................................................6-16
EC Déclaration de conformité crochet d’attelage ......6-17 Remorquage plateforme roulante..........................6-36
Service de remorquage..................................................6-36
Si vous avez un pneu à plat (avec le kit
Retirer le crochet de remorquage (avant)...................6-37
TireMobilityKit) ......................................................6-18
Remorquage d'urgence .................................................6-38
Présentation....................................................................6-18
Que faire en cas d’urgence

SIGNALISATION SUR LA ROUTE


Feux de détresse Ils doivent être utilisés chaque fois
qu'une réparation d'urgence est
effectuée ou lorsque le véhicule est
arrêté près du bord de la chaussée.
Appuyez sur l'interrupteur des feux
de détresse, quelle que soit la posi-
tion du contacteur d'allumage. Le
commutateur des feux de détresses
est situé dans le panneau de com-
mande du centre de la console. Tous
les feux clignotants clignotent simul-
tanément.
OGB064001
• Les feux de détresse fonctionnent,
Les feux de détresse servent à aver- que votre véhicule roule ou non.
tir les autres conducteurs qu'ils doi-
vent être très prudents lorsqu'ils • Les clignotants ne fonctionnent
s'approchent qu'ils dépassent ou pas lorsque les feux de détresse
passent devant votre véhicule. sont allumés.
• Il faut être prudent lorsqu'on utilise
les feux de détresse et que le véhi-
cule est remorqué.

6-2
EN CAS D'URGENCE PENDANT LA CONDUITE
Si le moteur cale à une inter- Si vous avez un pneu à plat 3. Faites sortir tous les passagers du
section ou à un carrefour pendant la conduite véhicule. Assurez-vous qu'ils sor-
tent du côté opposé à la circula-
• Si le moteur cale à une intersection Si un pneu se dégonfle pendant que
tion.
ou à un carrefour, mettez le levier vous conduisez:
de vitesses au point mort, puis 4. Lors du remplacement d'un pneu

Que faire en cas d’urgence


1. Retirez votre pied de la pédale
poussez le véhicule jusqu'à un dégonflé, suivez les instructions
d'accélérateur et laissez ralentir le
endroit sûr. fournies dans cette section.
véhicule tout en conduisant en
• Si votre véhicule est équipé d'une ligne droite. N'actionnez pas les
boîte de vitesses mécanique sans freins immédiatement ou ne ten- Si le moteur cale pendant la
contacteur d'allumage, pour faire tez pas de quitter la route car cela conduite
avancer le véhicule, passez la peut occasionner une perte de
1. Réduisez votre vitesse progressi-
seconde ou la troisième vitesse, contrôle. Lorsque le véhicule a
vement en conservant une ligne
puis lancez le démarreur, sans ralenti à une vitesse telle que frei-
droite. Quittez prudemment la
appuyer sur la pédale d'embraya- ner ne présente aucun danger,
route vers un endroit sûr.
ge. freinez prudemment et quittez la
route. Quittez la route aussi loin 2. Allumez vos feux de détresse.
que possible et garez-vous sur un
terrain ferme et plat. Si vous-vous
3. Essayez à nouveau de démarrer
le moteur. Essayez à nouveau de
6
trouvez sur une autoroute divisée démarrer le moteur. Si votre véhi-
en deux, ne vous garez pas dans cule ne démarre pas, nous vous
la zone médiane entre les deux conseillons de consulter un
voies. concessionnaire HYUNDAI agréé.
2. Lorsque le véhicule est arrêté,
allumez vos feux de détresse, ser-
rez le frein de stationnement, et
placez la boîte-pont en position P
(boîte-pont automatique) ou
Marche arrière (boîte-pont
manuelle).

6-3
Que faire en cas d’urgence

SI LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER


Si le moteur ne tourne pas ou Si le moteur tourne normale-
tourne lentement ment mais ne démarre pas
1. Si votre véhicule dispose d'une 1. Vérifiez le niveau de carburant.
boîte-pont automatique, assurez- 2. Le contacteur d'allumage étant en
vous que le levier de changement position LOCK, vérifiez tous les
de vitesses est dans la position N connecteurs à l'allumage, la bobi-
(Neutral/Point mort) ou P (Park) et ne et les bougies. Reconnectez ce
que le frein d'urgence est serré. qui peut être déconnecté ou mal
2. Vérifiez que les bornes de la bat- connecté.
terie sont propres et bien serrées. 3. Vérifiez la conduite de carburant
3. Allumez l'éclairage intérieur. Si la dans le compartiment moteur.
lumière faiblit ou s'éteint lorsque 4. Si le moteur ne démarre toujours
vous faites tourner le démarreur, pas, nous vous conseillons de
la batterie est déchargée. faire appel à un concessionnaire
4. Vérifiez que les bornes du démar- HYUNDAI agréé.
reur sont suffisamment serrées.
5. Ne poussez pas ou ne tirez pas le AVERTISSEMENT
véhicule pour le démarrer.
Reportez-vous aux instructions Si le moteur refuse de démarrer,
pour un démarrage avec des ne poussez pas ou ne tirez pas
câbles. le véhicule pour le démarrer.
Cela pourrait entraîner une col-
lision ou provoquer d'autres
dommages. De plus, un démar-
rage en poussant ou en tirant le
véhicule peut provoquer une
surcharge du pot catalytique et
créer un d'incendie.

6-4
DÉMARRAGE D'URGENCE
REMARQUE
Câbles volants AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement un système
de câbles volants 12 volts. Vous Batterie
risquez d'endommager définitive-
ment un moteur de démarrage, un • Maintenez toute flamme ou source

Que faire en cas d’urgence


système d'allumage et d'autres d'étincelles éloignée de la batterie.
(-)
(+) pièces électriques fonctionnant La batterie produit de l'hydrogène
(-) qui risque d'exploser s'il est expo-
Borne de type Cavalier en 12 volts, si vous utilisez une
alimentation électrique en 24 volts sé à une flamme ou à des étin-
(+)
(deux batteries de 12 volts mon- celles.
tées en série ou un alternateur en Le non respect de ces instructions
Batterie de secours
peut entraîner des blessures graves
OLMB063002/Q 24 volts). et des dommages sur le véhicule! Si
Connectez les câbles dans l'ordre vous n'êtes pas certain de parvenir
numérique et déconnectez-les dans AVERTISSEMENT à suivre cette procédure, faites vous
l'ordre inverse. assister par des personnes quali-
Batterie fiées. Les batteries contiennent de
l'acide sulfurique. Il s'agit d'un com-
Démarrage avec des câbles N'essayez jamais de contrôler posé chimique hautement oxydant 6
Le démarrage avec des câbles peut le niveau d'électrolyte d'une et toxique. Lorsque vous rechargez
être dangereux s'il n'est pas effectué batterie, car elle risquerait de se la batterie avec une connexion pro-
correctement. C'est pourquoi, pour briser ou d'exploser, causant visoire, portez des lunettes de pro-
éviter de vous blesser ou d'endom- ainsi de graves blessures. tection et faites bien attention à ne
mager votre véhicule ou votre batte- pas projeter d’acide sur vous, vos
rie, vous devez suivre les procé- vêtement ou le véhicule.
dures de démarrage avec des • N'essayez pas de démarrer une
câbles. Si vous avez un doute, nous batterie avec des câbles si la batte-
vous recommandons fortement de rie déchargée est gelée ou si le
faire appel à un technicien compé- niveau d'électrolyte est bas, la bat-
tent ou à un service de remorquage terie risquant de se briser ou d'ex-
pour démarrer votre véhicule avec ploser.
des câbles.
6-5
Que faire en cas d’urgence

Procédure de démarrage avec Veillez à ce que les câbles volants Démarrage en poussant
des câbles n'entrent en contact avec aucun Vous ne devez pas démarrer un
1. Assurez-vous que la batterie de autre élément que les bornes de véhicule équipé d'une boîte-pont
secours est en 12 volts et que sa batteries et la masse adéquates. mécanique en le poussant, cela peut
borne négative est reliée à la Ne vous penchez pas au-dessus endommager le système anti-pollu-
masse. de la batterie lorsque vous effec- tion.
tuez les connexions.
2. Si la batterie de secours est située Les véhicules équipés d'une boîte-
dans un autre véhicule, prenez pont automatique ne peuvent pas
garde à ce que les véhicules ne se REMARQUE - Câbles de batterie
être démarrés en les poussant.
touchent pas. Ne connectez pas le câble volant Suivez les instructions de cette sec-
3. Désactivez tous les consomma- provenant de la borne négative de tion relatives au démarrage avec des
teurs électriques qui ne sont pas la batterie de secours à la borne câbles.
nécessaires. négative de la batterie déchargée.
4. Connectez les câbles volants Cela peut provoquer la surchauffe
dans l'ordre exact indiqué dans et la fissuration de la batterie
AVERTISSEMENT
l'illustration. Connectez d'abord déchargée en libérant de l'acide.
une extrémité d'un câble volant à Ne tractez jamais un véhicule
la borne positive de la batterie pour le faire démarrer, car le
déchargée (1), puis connectez 5. Démarrez le moteur du véhicule bond en avant soudain qui se
l'autre extrémité à la borne positi- possédant la batterie de secours et produit lorsque le moteur
ve de la batterie de secours (2). laissez-le tourner à 2000 tr/min, démarre pourrait provoquer
puis démarrez le moteur du véhicu- une collision avec le véhicule
Connectez alors une extrémité de tracteur.
le possédant la batterie déchargée.
l'autre câble volant à la borne
négative de la batterie de secours Si vous ne trouvez aucune raison
(3), puis l'autre extrémité à un élé- apparente expliquant le décharge-
ment métallique fixe et solide (par ment de votre batterie, nous vous
exemple, la ferrure de levage du conseillons de faire vérifier le systè-
moteur) éloigné de la batterie (4). me de votre véhicule par un conces-
Ne le connectez pas à ou près d'un sionnaire HYUNDAI agréé.
élément mobile lorsque le moteur
démarre.
6-6
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
Si la jauge de température indique elle est présente, vérifiez si elle est
une surchauffe, que vous constatez bien serrée. Si la courroie de trans- AVERTISSEMENT
une perte de puissance, ou entendez mission semble conforme, vérifiez
un fort cliquetis ou un heurt, le l'absence de fuites de liquide de refroi- N'ôtez pas le bouchon du radia-
moteur est probablement trop chaud. dissement en provenance du radia- teur lorsque le moteur est

Que faire en cas d’urgence


Ci cela se produit, vous devez: teur, des tuyauteries ou sous le véhi- chaud. Du liquide de refroidis-
cule. (Si la climatisation était utilisée, il sement peut gicler de l'ouvertu-
1. Sortez de la route et arrêtez-vous re et entraîner occasionner des
aussitôt que possible. est normal que de l'eau froide s'en
écoule lorsque vous vous arrêtez). brûlures graves.
2. Placer le levier de changement de
vitesses dans la position P (parking) ter soigneusement dans le réservoir
(boîte-pont automatique) ou N AVERTISSEMENT pour amener le niveau de liquide dans
(Neutral) (boîte-pont manuelle) et le réservoir à mi-hauteur.
serrer le frein de stationnement. Si la Pendant que le moteur tourne, éloi-
gnez vos cheveux, vos mains et [Link]édez avec circonspection en res-
climatisation est activée, coupez-la. tant attentif à d'autres signes de sur-
vos vêtements des pièces mobiles
3. Si du liquide de refroidissement coule comme le ventilateur et les cour- chauffe. En cas de surchauffe répé-
sous le véhicule ou si de la vapeur roies de transmission pour éviter tée, nous vous conseillons de faire
s'échappe du capot, arrêtez le
moteur. N'ouvrez pas la capot avant
des blessures. appel à un concessionnaire HYUN- 6
DAI agréé.
que le liquide de refroidissement ait 5. Si la courroie de distribution de la
cessé de couler ou que le dégage- pompe à eau est endommagée ou si REMARQUE
ment de fumées se soit arrêté. Si le réservoir de liquide de refroidisse-
aucune perte de liquide de refroidis- ment du moteur présente une fuite, Une baisse importante du niveau
sement moteur et aucune vapeur ne arrêtez immédiatement le moteur et de liquide de refroidissement
sont apparentes, laissez le moteur faites appel à un concessionnaire indique la présence d'une fuite
tourner et assurez-vous que le venti- HYUNDAI agréé. dans le système de refroidisse-
lateur de refroidissement du moteur ment. Par conséquent, nous vous
fonctionne. Si le ventilateur ne fonc- [Link] vous ne pouvez pas trouver la conseillons de faire vérifier le sys-
tionne pas, coupez le moteur. cause de la surchauffe, attendez que tème de votre véhicule par un
la température du moteur soit redeve- concessionnaire HYUNDAI agréé.
4. Vérifiez la présence de la courroie de nue normale. Puis, si du liquide de
transmission de la pompe à eau. Si refroidissement a été perdu, en ajou-
6-7
Que faire en cas d’urgence

SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT (AVEC LA ROUES DE SECOURS, LE CAS ÉCHÉANT)


Cric et outillage Utilisation du cric
AVERTISSEMENT
Le cric est prévu pour le remplace-
Changement de roue peuvent ment en urgence de pneus unique-
être dangereux ! Suivez les ins- ment.
tructions de cette section pour Pour éviter que le cric ne «ballot-
changer un pneu afin de dimi- tent» lorsque le véhicule est en mou-
nuer le risque de blessures vement, rangez-les correctement.
graves ou de mort. Suivez les instructions d'utilisation
du cric pour réduire les risques de
blessures corporelles.

OGB064012

La roues de secours, le cric, la poi-


gnée du cric et la clé d'écrous de
roues sont rangés dans le coffre.
Tirer le couvercle du plancher du
compartiment bagages pour atteind-
re le cric sur le pneu de secours. (le
cas échéant)
(1) Poignée du cric
(2) Cric
(3) Clé d'écrous de roues

6-8
(Suite) Retrait et rangement de la
AVERTISSEMENT roue de secours
• Le véhicule peut aisément
Changement de roue s'échapper du cric et causer Tournez dans le sens inverse des
de graves blessures ou la aiguilles d'une montre le boulon à
• N'entreprenez jamais des oreilles maintenant la roue.

Que faire en cas d’urgence


réparations de votre véhicule mort. Personne ne doit posi-
sur la voie publique ou sur tionner de partie de son corps Replacez la roue dans l'ordre inver-
autoroute. sous un véhicule soutenu uni- se du démontage.
quement par un cric; utilisez Afin d'éviter que la roue de secours
• Eloignez toujours complète- de véritables supports de
ment le véhicule de la route et les outils ne « ballottent » lorsque
véhicule. le véhicule est en mouvement, ran-
vers l'accotement avant de
tenter de changer une roue. • Ne démarrez pas ou ne faites gez-les correctement.
Le cric doit être utilisé sur un pas tourner le moteur lorsque
sol solide. Si vous ne pouvez le véhicule est sur le cric.
pas trouver d'endroit stable et • Ne laissez personne à bord du
plat en dehors de la route, véhicule lorsqu'il est sur le
faites appel à une société de cric.
remorquage pour qu'elle vous • Assurez-vous que les enfants 6
prête assistance. présents sont dans un endroit
• Assurez-vous d’utiliser les sûr éloigné de la route et du
points corrects d’utilisation véhicule que vous voulez sou-
du cric, avant et arrière; n’uti- lever à l'aide du cric.
lisez jamais les pare-chocs ou
toute autre partie du véhicule
comme supports de cric.
(Suite)

6-9
Que faire en cas d’urgence

Changement de roue
AVERTISSEMENT
1. Garez-vous sur une surface plane
et serrez fermement le frein de Changement de roue
stationnement.
2. Placez le levier de changement de
• Afin d'éviter tout mouvement
du véhicule pendant que vous
vitesses de la boîte-pont manuelle
changez une roue, serrez tou-
dans la position R (Reverse/
jours le frein de stationne-
Marche arrière) et celui d'une
ment à fond et calez toujours
boîte-pont automatique dans la
la roue opposée en diagonale
position P (Park).
à la roue en cours de change-
3. Actionnez les feux de détresse. ment. OGB064002
4. Sortez la clé d'écrous de roues, le • Nous recommandons un cala- 6. Insérer le tournevis dans la rainu-
cric, la poignée du cric, et la roue ge des roues du véhicule et re de l'enjoliveur et soulever dou-
de secours du véhicule. de ne laisser personne à bord cement pour enlever le capuchon
5. Calez l'avant et l'arrière de la roue d'un véhicule levé à l'aide du volant (le cas échéant).
qui est opposée en diagonale à la d'un cric. Desserrez d'un tour les écrous de
position du cric. roue dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre, mais n'en
enlevez aucun avant que la roue
n'ait été soulevée du sol.

6-10
AVERTISSEMENT
Emplacement du cric
Afin de réduire le risque de

Que faire en cas d’urgence


blessures, veillez à n'utiliser
que le cric fourni avec le véhi-
cule et dans la bonne position;
n'utilisez jamais une autre par-
tie du véhicule comme point
d'appui du cric.
OGB064003 OGB064004
7. Placez le cric à la position avant 8. Engagez la poignée du cric dans
ou arrière la plus proche de la roue le cric et faites la tourner dans le
que vous changez. Placez le cric sens horaire en soulevant le véhi-
aux endroits indiqués sous le cule juste assez pour que la roue
châssis. Les positions du cric sont quitte le sol. Cette hauteur est
constituées de plaques soudées d'environ 30 mm. Avant de retirer 6
au châssis avec deux pattes et un les écrous de roue, assurez-vous
repère saillant qui doit corres- que le véhicule est stable et qu'il
pondre au cric. n'existe aucun risque de mouve-
ment ou de glissement.

6-11
Que faire en cas d’urgence

9. Desserrez les écrous de la roue 10. Pour remettre en place la roue,


et retirez-les avec vos doigts. AVERTISSEMENT maintenez-la sur les boulons,
Faites glisser la roue en dehors mettez les écrous de roue sur les
des boulons et posez-la à plat de • Les roues et les enjoliveurs boulons, puis serrez à la main.
telle sorte qu'elle ne peut pas rou- peuvent avoir des arrêtes tran- Testez la roue pour vérifier qu’el-
ler au loin. Pour placer la roue sur chantes. Manipulezles pru- le est complètement fixée, puis
le moyeu, prenez la roue de demment pour éviter d'éven- raffermissez les écrous autant
secours, alignez les trous sur les tuelles blessures graves. que possible de nouveau avec
boulons et faites glisser la roue • Avant de mettre la roue en vos doigts.
dessus. Si cela présente des dif- place, assurez-vous que rien 11. Descendez le véhicule au sol en
ficultés, bougez légèrement la sur le moyeu ou la roue (par tournant la clé d'écrous de roues
roue et alignez le trou supérieur exemple de la boue, du gou- dans le sens inverse des
de la roue sur le boulon supé- dron, du gravier, etc.) ne gêne aiguilles d'une montre.
rieur. Puis inclinez légèrement la la roue pour être solidement
roue en allant et en venant jus- fixée au moyeu. S'il y a quoi
qu'à ce que la roue puisse glisser que soit, enlevez-le. S’il n’y a
sur les autres boulons. pas de bon contact sur la sur-
face de montage entre la roue
et le moyeu, les écrous de la
roue peuvent se relâcher et
entraîner la perte de la roue.
Si vous perdez une roue, vous
risquez de perdre le contrôle
du véhicule. Cela peut provo-
quer des blessures graves ou
mortelles.

6-12
Couple de serrage des écrous de REMARQUE
roue:
Les goujons et les écrous de roue
Roue en acier & roué en alliage
de votre véhicule possèdent un
d'aluminium: 9~11 kg.m
filetage métrique. Lorsque vous

Que faire en cas d’urgence


retirez une roue, assurez-vous
Si vous disposez d'un manomètre que ce sont les écrous retirés qui
pour pneus, retirez le capuchon de sont remis en place ou, si vous les
valve et contrôlez la pression d'air. Si remplacez, que vous utilisez des
la pression est inférieure aux recom- écrous à filetage métrique possé-
mandations, conduisez lentement dant la même configuration de
jusqu'à la station-service la plus chanfrein. La mise en place d'un
OIB064009
proche et gonflez les pneus à la écrou à filetage non métrique sur
Puis positionnez la clé comme l'in- bonne pression. Si elle est trop éle- un goujon métrique ou inverse-
dique le schéma et serrez les écrous vée, rendez-la conforme jusqu'à ce ment ne permettra pas de fixer
de roue. Assurez-vous que la douille qu'elle soit correcte. Remettez tou- convenablement la roue au moyeu
repose complètement sur l'écrou. Ne jours en place le capuchon de valve et endommagera le goujon de
vous tenez pas debout sur la clé à
pipe ou n'utilisez pas de raccord sur
après vérification ou mise en confor-
mité de la pression des pneus. Si le
sorte qu'il devra être remplacé. 6
Remarquez que la plupart des
la clé à pipe. capuchon n'est pas remis en place, il écrous de roue ne possèdent pas
Faites le tour de vos roues er serrez peut y avoir une fuite d'air en prove- un filetage métrique. Portez une
chaque écrou suivant la séquence nance du pneu. Si vous perdez un attention extrême au type de file-
numérique indiquée dans l'image capuchon de valve, achetez-en un tage avant de mettre en place des
jusqu'à ce qu'ils soient tous bien ser- autre et mettez-le en place dès que écrous ou des roues en pièces de
rés. Puis vérifiez à nouveau que possible. rechanges.
chaque écrou est bien serré. Nous Après avoir changé de roue, fixez En cas de doute, nous vous con-
vous conseillons de faire vérifier le toujours en position le pneu à plat seillons de contacter un conces-
système par un concessionnaire puis remettez le cric et l'outillage sionnaire HYUNDAI agréé.
HYUNDAI agréé lorsque vous chan- dans leurs propres espaces de ran-
gez les roues de votre véhicule. gement.

6-13
Que faire en cas d’urgence

Important – utilisation du pneu


AVERTISSEMENT de secours compact AVERTISSEMENT
(si disponible)
Goujons de roue Le pneu de secours compact
Votre véhicule est équipé d’un pneu doit servir en cas d’urgence
Si les goujons sont endomma- de secours compact. Ce pneu de uniquement. Ne faites pas rou-
gés, ils risquent de perdre leur secours compact prend moins d'es- ler votre véhicule avec ce pneu
capacité à maintenir la roue. pace qu'un pneu de taille normale. compact à une vitesse supé-
Cela pourrait provoquer la perte Ce pneu occupe moins de place rieure à 80 km/h (50 mph). Le
de la roue et une collision qu’un pneu de taille normale et est pneu d’origine doit être réparé
entraînant de graves blessures. conçu pour une utilisation temporaire ou remplacé dès que possible
uniquement. pour éviter une crevaison du
Afin d'éviter que le cric, la poignée roue de secours qui peut entraî-
REMARQUE ner des blessures corporelles
de cric, la clé d'écrous de roues, et la
roue de secours ne ballottent lorsque ou la mort.
• Vous devez conduire prudem-
le véhicule est en mouvement, ran- ment quand le pneu de secours
gez-les correctement. compact est utilisé. Celui-ci doit
être remplacé par le pneu nor- Le pneu de secours compact doit
mal et sa jante à la première être gonflé à 420 kPa (60 psi).
AVERTISSEMENT
occasion.
Pression incorrecte de la roue • La conduite de ce véhicule n’est i Renseignement
de secours pas recommandée avec plus Vérifiez la pression de gonflage après
Contrôlez la pression de gonfla-
d’un pneu de secours compact à avoir installé le pneu de rechange.
ge dès que possible après avoir
la fois. Ajustez-la à la pression spécifiée,
mis en place la roue de secours. selon le besoin.
Réglez-la à la pression spéci-
fiée, si nécessaire. Reportez-
vous à la chapitre 8, “Pneus et
roues”.

6-14
Quand vous utilisez un pneu de • Evitez de rouler sur des obstacles. • La durée de vie de la bande de
secours compact, observez les pré- Le diamètre du pneu de secours roulement du pneu de secours
cautions suivantes: compact est plus petit que celui compact est plus courte que celle
• En aucune circonstance vous ne d’un pneu conventionnel et réduit d’un pneu ordinaire. Inspectez
devez rouler à plus de 80 km/h (50 la garde au sol d’approximative- votre pneu de secours compact

Que faire en cas d’urgence


mph); une vitesse supérieure peut ment 25 mm (1 pouce), ce qui peut régulièrement et remplacez-le s’il
abîmer le pneu. créer des avaries au véhicule. est usé par un autre de même ta-
• Ne faites pas passer ce véhicule ille et conception, monté sur la
• Assurez-vous de conduire suffi- même roue.
samment lentement pour les dans un lave-auto tant que le pneu
conditions de route pour éviter tout de secours compact est installé. • Le pneu de secours compact ne
danger. Tout type de risque de la • N’utilisez pas les chaînes sur le doit pas être utilisé sur d’autres
route, nids de poule ou débris, pneu de secours compact. A roues, pas plus que les pneus
peuvent gravement abîmer le pneu cause de sa taille inférieure, la standards, pneus neige, jantes ou
compact. chaîne de pneu ne s’installera pas garnitures ne doivent être utilisés
convenablement. Cela peut causer sur le pneu de secours compact.
• Toute utilisation prolongée sur De telles tentatives entraîneraient
route de ce pneu peut entraîner des dégâts au véhicule et vous ris-
quez de perdre la chaîne. des dégâts sur ces éléments ou
une crevaison, une perte de
contrôle du véhicule, et d’éven- • Le pneu de secours compact ne
d’autres parties du véhicule. 6
tuelles blessures corporelles. doit pas être installé sur l’axe avant • N’utilisez pas plus d’un seul pneu
si le véhicule doit être conduit dans de secours compact à la fois.
• Ne dépassez pas la capacité de
charge maximum ou capacité de la neige ou sur la glace. • Ne tractez pas de remorque tant
charge mentionnée sur la paroi • N’utilisez le pneu de secours com- que le pneu de secours compact
latérale du pneu de secours com- pact sur aucun autre véhicule car est installé.
pact. ce pneu a été spécialement conçu
pour votre véhicule.

6-15
Que faire en cas d’urgence

Etiquette du cric
n Par exemple 1. Nom de modèle
• Type A
2. Charge maximale autorisée
3. Lorsque vous utilisez le cric,
réglez votre frein à main.
4. Lorsque vous utilisez le cric, arrê-
tez le moteur.
5. Ne vous mettez pas sous un véhi-
cule porté par un cric.
6. Les emplacements du cric sont
OHYK064002
indiqués sous le châssis
• Type B
7. Lors de la mise en position d'ap-
pui, la plaque de base du cric doit
être verticale par rapport au point
de levage.
8. Si le véhicule est équipé d'une
transmission manuelle, passez en
marche arrière ou déplacez le
levier de vitesse en position P s'il
s'agit d'un véhicule à transmission
OHYK064005GB automatique.
h L'étiquette du cric de votre véhicule peut différer de celle présentée dans 9. Le cric doit être utilisé sur un sol
l'illustration. Pour de plus amples specifications, reportez-vous à l'étiquet- solide.
te fixée sur le cric. 10. Fabrication de cric
11. Date de production
12. Représentant - Nom et adresse
de la société

6-16
EC Déclaration de Conformité Crochet d'attelage

Que faire en cas d’urgence


6

JACKDOC14GB

6-17
Que faire en cas d’urgence

SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT (AVEC LE KIT “TIRE MOBILITY KIT”, LE CAS ÉCHÉANT)
REMARQUE Présentation
- À chaque pneu son produit
d'étanchéité
Quand au moins deux pneus sont
dégonflés, n'utilisez pas le Tire
Mobility Kit car le produit d'étan-
chéité qui y est inclus ne doit être
utilisé que pour un pneu dégonflé.

AVERTISSEMENT
OGB064005
Pour un fonctionnement en toute Flanc de pneu
OGB064006
sécurité, lisez et suivez attentive- N'utilisez pas le Tire Mobility Kit
ment les instructions de ce manuel pour réparer les perforations au Grâce au Tire Mobility Kit, vous res-
avant toute utilisation. niveau des flancs de pneu. Cela tez mobile même en cas de crevai-
(1) Compresseur peut entraîner un accident dû à son d'un pneu.
(2) Bouteille contenant l'agent une défaillance du pneu. Le compresseur et l'agent d'étan-
d'étanchéité chéité permettent de réparer effica-
cement et aisément la plupart des
Le nécessaire de gonflage de pneu crevaisons provoquées par des
permet de réparer temporairement le AVERTISSEMENT
clous ou des objets similaires sur un
pneu et nous recommandons de véhicule de tourisme et de regonfler
faire inspecter le pneu par un Solution temporaire
le pneu.
concessionnaire HYUNDAI agréé. Faites réparer votre pneu dès Après vous être assuré que le pneu
que possible. Le pneu peut était correctement étanchéifié, vous
perdre de la pression à tout pouvez conduire prudemment avec
moment après avoir été gonflé à celui-ci (sur une distance d'au maxi-
l'aide du Tire Mobility Kit. mum 200 km) et à une vitesse maxi-
male de 80 km/h, le temps de vous

6-18
rendre dans une station-service ou Notes relatives à l'utilisation conseillons de contacter un
chez un revendeur de pneus pour le sécurisée du Tire Mobility Kit concessionnaire HYUNDAI agréé.
remplacement le pneu concerné. • N'utilisez pas le Tire Mobility Kit si
• Garez votre voiture sur le bas-côté
Certains pneus, présentant notam- afin de pouvoir utiliser le Tire un pneu est sévèrement endom-
ment des crevaisons importantes ou Mobility Kit à l'écart de la circula- magé en conduisant alors qu'il est

Que faire en cas d’urgence


endommagés sur le flanc, ne peu- tion. dégonflé ou avec une pression
vent pas être entièrement réparés. d'air insuffisante.
• Pour vous assurer que votre véhi-
Une perte de pression d'air dans le cule ne se déplacera pas, serrez • Ne retirez pas les objets (clous,
pneu peut en affecter les perfor- toujours le frein de stationnement, vis,...) qui se sont introduits dans le
mances. même si vous vous trouvez sur un pneu.
Il est donc préférable d'adopter une sol relativement plat. • Laissez le moteur tourner unique-
conduite mesurée, notamment si le • Utilisez le Tire Mobility Kit unique- ment si le véhicule se trouve à l'ex-
véhicule est très chargé ou équipé ment pour réparer les pneus cre- térieur. Sinon, le fonctionnement
d'une remorque. vés/dégonflés des berlines. Seules du compresseur risque de déchar-
Le Tire Mobility Kit n'est pas conçu ni les zones proches de la surface ger la batterie du véhicule.
élaboré pour être une méthode de traitée du pneu peuvent être étan- • Ne laissez jamais le Tire Mobility
réparation permanente des pneus et chéifiées à l'aide du Tire Mobility Kit sans surveillance pendant son 6
ne doit être utilisé que pour un pneu. Kit. utilisation.
Ce manuel d'instructions vous • Ne l'utilisez pas pour des pneus de • Ne laissez pas le compresseur
explique de façon détaillée comment motocyclettes, de bicyclettes ou fonctionner plus de 10 minutes à la
procéder à la réparation temporaire tout autre type de pneu. fois au risque d' entraîner une sur-
d'une crevaison, de manière aisée et • Lorsque le pneu et la roue sont chauffe.
efficace. endommagés, n'utilisez pas le Tire • N'utilisez pas le Tire Mobility Kit si
Lisez la section "Notes relatives à Mobility Kit pour des raisons de la température ambiante est infé-
l'utilisation sécurisée du Tire Mobility sécurité. rieure à -30 °C.
Kit". • L'utilisation du Tire Mobility Kit
peut ne pas être efficace pour des
dégâts sur le pneu plus grands
qu'environ 6 mm. Nous vous

6-19
Que faire en cas d’urgence

Composants du Tire Mobility Kit d'étanchéité ou le compresseur à la


roue
0 Les connecteurs, le câble et le tuyau
flexible de connexion sont rangés
dans le logement du compresseur
prévu à cet effet.

AVERTISSEMENT
Produit d'étanchéité périmé
N'utilisez pas le produit d'étan-
chéité pour pneu quand il est
périmé (à savoir, après la date
d'expiration inscrite sur son con-
teneur). Cela peut augmenter les
risques de défaillance du pneu.

AVERTISSEMENT
Produit d'étanchéité
• Garder hors d'atteinte des
OIA0630007/Q
enfants.
0. Etiquette de limitation de vitesse 4. Support pour la bouteille d'agent • Éviter tout contact avec les yeux.
1. Bouteille d'agent d'étanchéité et éti- d'étanchéité • Ne pas avaler.
quette de limitation de vitesse 5. Compresseur
2. Tuyau flexible de remplissage per- 6. Commutateur on/off Respectez scrupuleusement l'ordre
mettant de relier la bouteille d'agent 7. Manomètre permettant de lire la dans lequel cette opération doit être
d'étanchéité au pneu pression de gonflage du pneu effectuée afin d'éviter tout risque
3. Connecteurs et câble pour un bran- 8. Tuyau flexible permettant de relier le d'écoulement de l'agent d'étanchéité
chement direct à une prise secteur compresseur à la bouteille d'agent sous haute pression.
6-20
Utilisation du Tire Mobility Kit
1. Enlevez l'étiquette de limitation de
vitesse (0) de la bouteille de pro-
duit d'étanchéité (1) et placez-la à
un endroit très visible du véhicule

Que faire en cas d’urgence


(tel que le volant) afin que le
conducteur se souvienne de ne
pas conduire trop vite.
2. Vissez le tuyau flexible de
connexion (8) sur le connecteur
de la bouteille d'agent d'étanchéi-
OGB064006 OGB064007
té.
3. Dévissez le bouchon de la valve 4. Insérez la bouteille de produit 7. Le bouton de démarrage/d'arrêt
du pneu crevé et vissez sur la d'étanchéité dans le logement (4) du moteur ou la clé de contact
valve le tuyau (2) flexible de rem- du compresseur afin que la bou- étant en position ON, allumez le
plissage provenant de la bouteille teille soit en position verticale. compresseur et laissez-le fonc-
tionner pendant environ 5 à 7
d'agent d'étanchéité. 5. Assurez-vous que le compresseur
est arrêté, position 0. minutes pour remplir de produit 6
d'étanchéité jusqu'à obtenir une
6. Branchez le cordon d'alimentation pression correcte. (reportez-vous
du compresseur dans la prise au chapitre 8, Pneu et roues). La
électrique du véhicule. pression de gonflage du pneu
après remplissage est peu impor-
tante et sera contrôlée/ corrigée
plus tard.
Veillez à ne pas surgonfler le pneu
et restez à l'écart de celui-ci pen-
dant le remplissage.

6-21
Que faire en cas d’urgence

REMARQUE - Pression des pneu- Répartition de l'agent Vérification de la pression de


matiques d'étanchéité gonflage du pneu
N'essayez pas de conduire votre 10. Conduisez immédiatement envi- 1. Après avoir conduit environ 7 à 10
véhicule si la pression du pneu ron 7 à 10 km ou à peu près 10 km (ou à peu près 10 min.), arrê-
est inférieure à 29 PSI (200 kpa). minutes pour répartir uniformé- tez-vous dans un endroit sûr.
Cela pourrait entraîner un acci- ment le produit d'étanchéité dans 2. Branchez le tuyau flexible (8)
dent dû à une défaillance subite le [Link] not exceed a speed directement à la valve du pneu.
du pneu. of 50 mph (80 km/h). If possible,
do not fall below a speed of 12 3. Branchez le cordon d'alimentation
mph (20 km/h). du compresseur dans la prise
[Link]êtez le compresseur. électrique du véhicule.
Ne dépassez pas 80 km/h. Si pos-
9.Débranchez les tuyaux flexibles du sible, ne roulez pas en dessous de 4. Réglez la pression de gonflage du
connecteur de la bouteilled'agent 20 km/h (12 miles/h). Si, en roulant, pneu à la pression de pneu
d'étanchéité et de la valve du vous constatez des vibrations, une recommandée.
pneu. gêne à la conduite ou des bruits Contact mis, procédez comme
Replacez le kit « Tire Mobility Kit » inhabituels, réduisez votre vitesse et suit.
dans son compartiment de range- conduisez avec prudence jusqu'à ce - Pour augmenter la pression
ment dans le véhicule. que vous puissiez vous arrêter en de gonflage: Démarrez le com-
toute sécurité sur le bas-côté. presseur, position I. Pour vérifier
AVERTISSEMENT Appelez le service de dépannage ou le réglage de la pression de gon-
de remorquage. flage, arrêtez brièvement le com-
Monoxyde de carbone Lorsque vous utilisez le Tire Mobility presseur.
Ne laissez pas votre véhicule en Kit, les capteurs de pression du pneu
fonctionnement dans une zone et la roue peuvent être endommagés
faiblement aérée pendant de par le produit d'étanchéité. Retirez
longues périodes. Cela pourrait les taches de produit d'étanchéité
entraîner un empoisonnement sur ceux-ci et faites-les inspecter par
au monoxyde de carbone et une un concessionnaire agréé.
suffocation.

6-22
i Renseignement Caractéristiques techniques
La jauge de pression peut indiquer
une pression supérieure à la lecture Tension du système: 12 Vcc
actuelle lorsque le compresseur fonc- Tension de service: 9 -15 Vcc

Que faire en cas d’urgence


tionne. Pour obtenir une pression de
Intensité: 15 A max.
pneu exacte, le compresseur doit être
éteint. Convient pour la plage de tempéra-
tures d'utilisation suivante:
REMARQUE -30 ~ +70°C
- Capteur de pres-
Pression de service maxi:
sion de pneu
6.6 bar ~ 7.9 bar
Nous vous recommandons d’utili-
ser le joint pour Tire Mobility Kit
approuvé par HYUNDAI. Le pro- Dimensions
duit d'étanchéité sur le capteur de Compresseur:
pression de pneu et la roue doit 70 x 150 x 65 mm
être retiré lorsque vous remplacez
le pneu par un nouveau. Faites
Bouteille contenant l'agent d'étan-
chéité:
6
également inspecter les capteurs 104 x 85.5 ø mm
de pression de pneu par un
concessionnaire agréé. Volume d'agent d'étanchéité:
300 ml (18,3 pouces cube)

6-23
Que faire en cas d’urgence

SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) (TYPE A, LE CAS ÉCHÉANT)


gonflés, constitue un équipement de système détecte un dysfonctionne-
sécurité supplémentaire. Par consé- ment, le témoin clignote pendant
quent, lorsque le témoin de pression environ une minute et reste ensuite
des pneus s'allume, vous devez allumé en continu. Cette séquence
vous arrêter et contrôler vos pneus se reproduit aux démarrages sui-
dès que possible, et les gonfler à la vants du véhicule aussi longtemps
bonne pression. Si vous roulez avec que l'anomalie est présente. Lorsque
un pneu sous-gonflé, il risque de sur- le témoin d'anomalie est allumé, le
chauffer et de se détériorer. Rouler système n'est pas en mesure de
avec des pneus sous-gonflés aug- détecter ni de signaler que la pres-
mente également la consommation sion d'un pneu est trop faible comme
OGB064008 de carburant et l'usure de la bande initialement prévu. De nombreuses
de roulement, et peut réduire la raisons peuvent expliquer le dys-
Témoin de pression des pneus / maniabilité ainsi que les perfor- fonctionnement du TPMS, notam-
Témoin d'anomalie TPMS mances de freinage. ment le montage sur le véhicule de
Les pneus, y compris la roue de pneus ou roues de secours ou de
secours (si équipé), doivent être rechange qui empêchent le TPMS
contrôlés tous les mois à froid et être Bien entendu, le TPMS ne dispense de fonctionner correctement.
gonflés à la pression recommandée pas le conducteur d'assurer la main- Contrôlez toujours le témoin d'ano-
par le fabricant sur l'étiquette de tenance appropriée des pneus ; il est malie TPMS après avoir remplacé un
pression des pneus. (Si votre véhi- de sa responsabilité de veiller à leur ou plusieurs pneus ou roues sur
cule est équipé de pneus aux dimen- pression, même si le sous-gonflage votre véhicule pour vous assurer que
sions différentes de celles indiquées n'est pas assez important pour allu- le TPMS continue de fonctionner
sur la l'étiquette de pression des mer le témoin de pression des correctement avec les nouveaux
pneus, vous devez déterminer la pneus. pneus ou roues.
pression appropriée pour ces pneus) Votre véhicule est également équipé
Le système de surveillance de la d'un témoin d'anomalie TPMS qui
pression des pneus (TPMS), qui allu- indique un éventuel dysfonctionne-
me un voyant lorsqu'un ou plusieurs ment du système. Le témoin d'ano-
pneus sont dangereusement sous- malie TPMS est commun au témoin
de pression des pneus. Lorsque le

6-24
i Renseignement Témoin de pression REMARQUE
des pneus
Si le voyant TPMS ne s'allume pas En hiver ou par temps froid, le
pendant 3 secondes lorsque le contact témoin de pression des pneus
est en position ON ou lorsque le Lorsque l'indicateur du système de peut s'allumer si les pneus ont été

Que faire en cas d’urgence


moteur tourne, ou s'il s'allume après contrôle des pneus s'allume, cela gonflés à la pression recomman-
avoir clignoté pendant environ une signifie qu'un ou plusieurs pneus dée par temps chaud. Cela ne
minute, nous vous recommandons de sont sous-gonflés. signifie pas que votre TPMS fonc-
contacter un concessionnaire HYUN- Si le témoin de faible pression s'allu- tionne mal. En fait, la pression des
DAI agréé. me, réduisez immédiatement votre pneus diminue proportionnelle-
vitesse, évitez les virages serrés et ment à la baisse de température.
anticipez une meilleure distance Lorsque vous faites un trajet
d'arrêt. Arrêtez-vous dès que pos- d'une région chaude à une région
sible et vérifiez vos pneus sans froide ou inversement, ou encore
attendre. Gonflez les pneus à la si la température extérieure est
pression indiquée sur l'étiquette extrêmement chaude ou froide,
située au niveau du montant central vous devez contrôler la pression
(côté conducteur). Si vous ne pou- des pneus et les gonfler à la pres- 6
vez pas arriver jusqu'à une station sion recommandée.
service ou si le pneu se dégonfle de
manière dangereuse, remplacez le
pneu sous-gonflé par la roue de
secours.
Ensuite il se peut que le témoin de
faible pression Low Tire Pressure cli-
gnote pendant environ une minute et
reste allumé après le redémarrage et
environ 20 minutes de conduite conti-
nue avant la réparation du pneu à
faible pression et son remplacement.

6-25
Que faire en cas d’urgence

Témoin d'anomalie REMARQUE


AVERTISSEMENT du système de
surveillance de la • Il se peut que le témoin d'ano-
Dégâts occasionnés par des malie TPMS s'allume lorsque le
pneus sous-gonflés
pression des pneus
(TPMS) véhicule passe à proximité de
Des pneus dangereusement câbles électriques ou d'émet-
sous-gonflés rendent le véhicu- teurs radio tels que des com-
le instable. Ils peuvent faire L'indicateur de dysfonctionnement missariats de police, des admi-
perdre le contrôle du véhicule du TPMS va rester allumé après nistrations ou autres établisse-
au conducteur et augmenter les avoir clignoté pendant environ une ments publics, des stations
distances de freinage. minute en cas de défaillance du sys- radio-émettrices, des installa-
tème de contrôle de la pression des tions militaires, des aéroports,
Si vous roulez trop longtemps pneus. Si le système peut détecter des tours de transmission, etc.
avec des pneus sous-gonflés, correctement un avertissement de Ces bâtiments peuvent donc
ils risquent de surchauffer et se sous-gonflage en même temps que nuire au fonctionnement normal
détériorer. le dysfonctionnement du système, du Système de Surveillance de
l'indicateur de dysfonctionnement la Pression des Pneus (TPMS).
TPMS s'allume. • L'indicateur de dysfonctionne-
Nous vous conseillons de faire véri- ment TPMS peut s'allumer si des
fier le système de votre véhicule par chaînes à neige ou des appa-
un concessionnaire HYUNDAI reils sont utilisés dans votre
agréé. véhicule tels que des ordina-
teurs portables, un chargeur de
téléphone mobile, un kit de
démarrage à distance, un navi-
gateur GPS etc. Cela risque
également de nuire au fonction-
nement normal du système de
surveillance de la pression des
pneus (TPMS).

6-26
Remplacement d'un pneu avec Chaque roue est équipée d'un cap- Si le voyant ne s'éteint pas après
le dispositif TPMS teur de pression monté à l'intérieur quelques minutes de conduite, nous
du pneu, derrière la tige de valve. vous conseillons de faire vérifier le
Si vous avez un pneu crevé, le
Vous devez utiliser des roues spé- système de votre véhicule par un
voyant de faible pression s'allume. Il
ciales pour TPMS. Nous vous concessionnaire HYUNDAI agréé.
est recommandé de faire vérifier le

Que faire en cas d’urgence


conseillons de confier l'entretien de
pneu crevé par un concessionnaire
vos pneus à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
HYUNDAI agréé. REMARQUE
REMARQUE
Même si vous remplacez le pneu à
faible pression par un pneu de Si la roue d'origine que vous aviez
Il est recommandé de voir un secours, le témoin de faible pression montée est remplacée par la roue
agentderéparation de crevaison clignote ou reste allumé jusqu'à ce de secours, le capteur TPMS placé
agréé par HYUNDAI. que le pneu soit réparé et remplacé. sur la roue de secours doit être
Après avoir remplacé le pneu à initialisé et celui placé sur la roue
En cas de remplacement d'un
faible pression par un pneu de d'origine doit être désactivé. Si le
pneu, vous devez retirer le joint
secours, le témoin de faible pression capteur TPMS de la roue d'origine
reliant le capteur de pression des
peut clignoter ou rester allumé après situé dans le porte-roue de
pneus à la roue.
quelques minutes car le capteur secours est toujours activé, il est 6
TPMS monté sur la roue de secours possible que le système de sur-
n'est pas lancé. veillance de la pression des pneus
ne fonctionne pas correctement.
Une fois que le pneu dégonflé est Nous vous conseillons de faire
regonflé à la pression recommandée réviser ou remplacer le pneu équi-
et réinstallé sur le véhicule ou qu'un pé d'un TPMS par un concession-
nouveau capteur TPMS est monté naire HYUNDAI agréé.
sur la roue, l'indicateur de dysfonc-
tionnement du TPMS et les témoins
lumineux s'éteignent après quelques
minutes.

6-27
Que faire en cas d’urgence

Il peut être difficile d'identifier un


pneu dégonflé simplement en le AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
regardant. Servez-vous toujours
d'une jauge de pression adaptée TPMS Protection du TPMS
pour mesurer la pression de gonfla- • Le TPMS ne peut pas vous L'altération, la modification ou
ge de vos pneus. Veuillez noter avertir concernant des dégâts la désactivation des compo-
qu'un pneu chaud (cause de condui- importants et soudains cau- sants du système de surveillan-
te) dispose d'une mesure de pres- sés à un pneu par des fac- ce de la pression des pneus
sion plus élevée qu'un pneu froid. teurs externes tels que des (TPMS) risque d'entraver la
Le terme pneus froids signifie que le clous ou des débris sur la capacité du système à avertir le
véhicule n'a pas roulé depuis au route. conducteur de pneus sous-gon-
moins trois heures ou a parcouru une • Si vous remarquez que le flés et/ou de dysfonctionne-
distance inférieure à 1,6 km (1 mile). véhicule est instable, décélé- ments du TPMS. L'altération, la
Laissez le pneu refroidir avant de rer, freinez en douceur, puis modification ou la désactivation
mesurer la pression de gonflage. garez-vous dans un endroit des composants du système de
Assurez-vous toujours qu'un pneu sûr à l'écart de la route. surveillance de la pression des
est froid avant de le gonfler à la pres- pneus (TPMS) peut, en outre,
sion recommandée. entraîner l'annulation de la
garantie pour cette partie du
véhicule.
REMARQUE
Il est recommandé d'utiliser un
produit d'étanchéité de pneu
approuvé par HYUNDAI si votre
véhicule est équipé d'un Système
de Contrôle de la Pression des
Pneus. L'utilisation d'un enduit
d'étanchéité liquide peut endom-
mager les capteurs de pression
des pneus.

6-28
AVERTISSEMENT (Suite)
hTous les véhicules vendus
Pour l'EUROPE sur le marché de l'Europe
• Ne modifiez pas le véhicule au durant la période indiquée ci-

Que faire en cas d’urgence


risque de créer des interfé- dessous doivent être équipés
rences avec la fonction TPMS. d'un capteur TPMS.
• Les roues sur le marché ne - Nouveau modèle de véhicu-
disposent pas de capteur le: 1 novembre 2012 ~
TPMS. - Modèle actuel de véhicule: 1
Pour votre sécurité, il est novembre 2014~ (basé sur
recommandé d'utiliser des les immatriculations du véhi-
pièces de rechange fournis cule)
par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
• Si vous utilisez les roues sur
le marché, utilisez un capteur 6
TPMS approuvé par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé. Si votre véhicule n'est
pas équipé d'un capteur
TPMS ou s'il ne fonctionne
pas correctement il se peut
que n'ayez pas accès au
contrôle périodique de véhi-
cule mené dans votre pays.
(Suite)

6-29
Que faire en cas d’urgence

SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) (TYPE B, LE CAS ÉCHÉANT)


Les pneus, y compris la roue de Bien entendu, le TPMS ne dispense
secours (si équipé), doivent être pas le conducteur d'assurer la main-
contrôlés tous les mois à froid et être tenance appropriée des pneus ; il est
gonflés à la pression recommandée de sa responsabilité de veiller à leur
par le fabricant sur l'étiquette de pression, même si le sous-gonflage
pression des pneus. (Si votre véhi- n'est pas assez important pour allu-
cule est équipé de pneus aux dimen- mer le témoin de pression des pneus.
sions différentes de celles indiquées Votre véhicule est également équipé
sur la l'étiquette de pression des d'un témoin d'anomalie TPMS qui
pneus, vous devez déterminer la indique un éventuel dysfonctionne-
OGB064008/Q pression appropriée pour ces pneus) ment du système. Le témoin d'ano-
Le système de surveillance de la malie TPMS est commun au témoin
pression des pneus (TPMS), qui allu- de pression des pneus. Lorsque le
me un voyant lorsqu'un ou plusieurs système détecte un dysfonctionne-
pneus sont dangereusement sous- ment, le témoin clignote pendant
gonflés, constitue un équipement de environ une minute et reste ensuite
sécurité supplémentaire. Par consé- allumé en continu. Cette séquence
quent, lorsque le témoin de pression se reproduit aux démarrages sui-
des pneus s'allume, vous devez vants du véhicule aussi longtemps
vous arrêter et contrôler vos pneus que l'anomalie est présente. Lorsque
dès que possible, et les gonfler à la le témoin d'anomalie est allumé, le
OGB064009/Q
bonne pression. Si vous roulez avec système n'est pas en mesure de
(1) Témoin de pression des pneus / un pneu sous-gonflé, il risque de sur- détecter ni de signaler que la pres-
Témoin d'anomalie TPMS chauffer et de se détériorer. Rouler sion d'un pneu est trop faible comme
(2) Témoin faible pression des avec des pneus sous-gonflés aug- initialement prévu. De nombreuses
pneus (indiquée sur l’écran LCD) mente également la consommation raisons peuvent expliquer le dys-
de carburant et l'usure de la bande fonctionnement du TPMS, notam-
de roulement, et peut réduire la ment le montage sur le véhicule de
maniabilité ainsi que les perfor- pneus ou roues de secours ou de
mances de freinage. rechange qui empêchent le TPMS
de fonctionner correctement.
6-30
Contrôlez toujours le témoin d'ano- Témoin de pression des Les voyants du système de sur-
malie TPMS après avoir remplacé un pneus veillance de la pression des pneus
ou plusieurs pneus ou roues sur s'allument et le message d'avertisse-
votre véhicule pour vous assurer que ment s'affiche sur l'écran LCD, lors-
le TPMS continue de fonctionner qu'un ou plusieurs pneus sont dan-

Que faire en cas d’urgence


correctement avec les nouveaux gereusement sous-gonflés. Le mes-
pneus ou roues. sage d'avertissement sur indicateur
de position vous permet de voir
i Renseignement Témoin de position de faible lequel des pneus est sous-gonflé, en
pression des pneus allumant le voyant de position cor-
Dans les situations suivantes, nous respondant.
vous conseillons de faire vérifier le Si un des voyants s’allume ou le
système de votre véhicule par un message d'avertissement s'affiche
concessionnaire HYUNDAI agréé. sur l'écran LCD, réduisez im-média-
1. Les témoins faible pression des tement votre vitesse, évitez de trop
pneus et position/TPMS ne s’allu- braquer et augmentez vos distances
ment pas pendant 3 secondes de freinage. Arrêtez-vous dès que
lorsque le contact est mis ou possible et vérifiez vos pneus sans 6
lorsque le moteur tourne. attendre.
2. Le témoin de dysfonctionnement du Gonflez les pneus à la pression indi-
TPMS reste allumé après avoir cli- quée sur l'étiquette située au niveau
gnoté pendant environ 1 minute. du montant central (côté conduc-
OGB064009/Q
3. Témoin de position de faible pres- teur).
sion des pneus reste allumé. Si vous ne pouvez pas arriver jus-
qu'à une station service ou si le pneu
se dégonfle de manière dangereuse,
remplacez le pneu sous-gonflé par la
roue de secours.

6-31
Que faire en cas d’urgence

Après avoir remplacé le pneu à REMARQUE


faible pression par un pneu de AVERTISSEMENT
secours, une des situations sui- En hiver ou par temps froid, il se
vantes se produit: peut que le témoin de faible pres- Dégâts occasionnés par des
sion des pneus s’allume si la pneus sous-gonflés
• Le témoin de dysfonctionnement
pression des pneus a été réglée Des pneus dangereusement
du TPMS clignotera pendant envi-
en fonction de la pression de gon- sous-gonflés rendent le véhicu-
ron 1 minute puis restera conti-
flage recommandée par temps le instable. Ils peuvent faire
nuellement allumé parce que le
chaud. Cela ne signifie pas que perdre le contrôle du véhicule
capteur de TPMS monté sur la
votre TPMS fonctionne mal. En au conducteur et augmenter les
roue de rechange. (changement
fait, la pression des pneus dimi- distances de freinage.
d'un pneu muni d'un capteur non
nue proportionnellement à la bais-
présent dans le véhicule)
se de température. Si vous roulez trop longtemps
• Le témoin de dysfonctionnement avec des pneus sous-gonflés,
Lorsque vous faites un trajet
du TPMS restera continuellement ils risquent de surchauffer et se
d'une région chaude à une région
allumé pendant la conduite parce détériorer.
froide ou inversement, ou encore
que le capteur de TPMS monté sur
si la température extérieure est
la roue de rechange. (changement
extrêmement chaude ou froide,
d'un pneu muni d'un capteur pré-
vous devez contrôler la pression
sent dans le véhicule)
des pneus et les gonfler à la pres-
sion recommandée.

6-32
Témoin d'anomalie Remplacement d'un pneu avec Si vous conduisez le véhicule pen-
du système de le dispositif TPMS dant environ 10 minutes à des
surveillance de la vitesses supérieures à 25 km / h
Lorsqu'un pneu est à plat, le témoin
pression des pneus après remplacement du pneu sous-
de pression des pneus et l'indicateur
(TPMS) gonflé par la roue de secours, l'un
de position de la roue concernée

Que faire en cas d’urgence


des événements suivant se produit:
L'indicateur de dysfonctionnement s'allument. Nous vous conseillons de
du TPMS va rester allumé après faire vérifier le système de votre • Le témoin de dysfonctionnement
avoir clignoté pendant environ une véhicule par un concessionnaire du TPMS clignotera pendant envi-
minute en cas de défaillance du sys- HYUNDAI agréé. ron 1 minute puis restera conti-
tème de contrôle de la pression des nuellement allumé parce que le
pneus. REMARQUE
capteur de TPMS monté sur la
roue de rechange. (changement
Nous vous conseillons de faire véri- Nous vous conseillons d'utiliser d'un pneu muni d'un capteur non
fier le système par un concession- un joint approuvé par HYUNDAI. présent dans le véhicule)
naire HYUNDAI agréé afin de déter-
miner l’origine du problème. En cas de remplacement d'un • Le témoin de dysfonctionnement
pneu, vous devez retirer le joint du TPMS restera continuellement
reliant le capteur de pression des allumé pendant la conduite parce
i Renseignement pneus à la roue. que le capteur de TPMS monté sur 6
S'il y a un dysfonctionnement avec les la roue de rechange. (changement
TPMS, le voyant de basse pression de Chaque roue est équipée d'un cap-
d'un pneu muni d'un capteur pré-
gonflage des pneus ne s'activera pas teur de pression monté à l'intérieur
sent dans le véhicule)
même si le véhicule a un pneu sous- du pneu, derrière la tige de valve.
gonflé. Vous devez utiliser des roues spé-
ciales pour TPMS. Nous vous
conseillons de confier l'entretien de
vos pneus à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.

6-33
Que faire en cas d’urgence

Il se peut que vous ne parveniez pas REMARQUE


à identifier un pneu sous-gonflé d'un AVERTISSEMENT
simple coup d'œil. Servez-vous tou- Nous vous recommandons d’utili-
jours d'une jauge de pression adap- ser le joint pour pneu agréé par Protection du TPMS
tée pour mesurer la pression de gon- HYUNDAI si votre véhicule est L'altération, la modification ou
flage de vos pneus. A noter que la équipé d’un système de contrôle la désactivation des compo-
pression d'un pneu chaud (qui vient de pression des pneus. sants du système de surveillan-
de rouler) sera supérieure à celle L'utilisation d'un enduit d'étan- ce de la pression des pneus
d'un pneu froid (à l'arrêt depuis au chéité liquide peut endommager (TPMS) risque d'entraver la
moins 3 heures et qui a roulé moins les capteurs de pression des capacité du système à avertir le
de 1,6 km pendant cette période de pneus. conducteur de pneus sous-gon-
3 heures). flés et/ou de dysfonctionne-
Laissez le pneu refroidir avant de AVERTISSEMENT ments du TPMS. L'altération, la
mesurer la pression de gonflage. modification ou la désactivation
Assurez-vous toujours qu'un pneu TPMS des composants du système de
est froid avant de le gonfler à la pres- • Le TPMS ne peut pas vous surveillance de la pression des
sion recommandée. avertir concernant des dégâts pneus (TPMS) peut, en outre,
Un pneu est froid lorsque le véhicule importants et soudains cau- entraîner l'annulation de la
est resté à l'arrêt pendant 3 heures sés à un pneu par des fac- garantie pour cette partie du
et a roulé moins de 1,6km pendant teurs externes tels que des véhicule.
cette période de 3 heures. clous ou des débris sur la
route.
• Si vous remarquez que le
véhicule est instable, décélé-
rer, freinez en douceur, puis
garez-vous dans un endroit
sûr à l'écart de la route.

6-34
AVERTISSEMENT (Suite)
h Tous les véhicules vendus
Protection du TPMS sur le marché de l'Europe
• Ne modifiez pas le véhicule au durant la période indiquée ci-

Que faire en cas d’urgence


risque de créer des interfé- dessous doivent être équipés
rences avec la fonction TPMS. d'un capteur TPMS.
• Les roues sur le marché ne - Nouveau modèle de véhicu-
disposent pas de capteur le: 1 novembre 2012 ~
TPMS. - Modèle actuel de véhicule: 1
Pour votre sécurité, il est novembre 2014~ (basé sur
recommandé d'utiliser des les immatriculations du véhi-
pièces de rechange fournis cule)
par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
• Si vous utilisez les roues sur
le marché, utilisez un capteur 6
TPMS approuvé par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé. Si votre véhicule n'est
pas équipé d'un capteur
TPMS ou s'il ne fonctionne
pas correctement il se peut
que n'ayez pas accès au
contrôle périodique de véhi-
cule mené dans votre pays.
(Suite)

6-35
Que faire en cas d’urgence

REMORQUAGE PLATEFORME ROULANTE


Service de remorquage Pour les informations concernant le
tractage de remorques, référez-vous
à “Attelage de remorques” à la cha-
pitre 5.
Il est acceptable de tracter le véhicu-
le avec les roues arrière sur le sol
(sans plateforme) et les roues avant
décollées.
Si l'une des roues ou l'un des com- OIB064011
posants de la suspension chargé est
endommagé ou si le véhicule est
Chariot remorqué avec les roues avant sur le
sol, utilisez une plate-forme roulante
sous les roues avant.
Lors du remorquage par une dépan-
neuse commerciale sans chariots
porte-roues, c'est toujours l'avant du
véhicule qui doit être levé, et non l'ar- OIB064012
Si un remorquage d'urgence s'avère rière.
nécessaire, nous vous recomman- REMARQUE
dons de faire appel à un concession-
naire HYUNDAI agréé ou à un servi- • Ne remorquez pas le véhicule en
ce de dépannage commercial. arrière avec les roues avant au
sol, cela risque d'endommager
Des procédures de levage et de le véhicule.
remorquage adaptées sont néces-
saires pour éviter d "endommager le • Ne procédez pas au remorquage
véhicule. L'utilisation de chariots avec un équipement à courroies.
porte-roues ou d'un plateau est Utilisez un équipement lève-
recommandée. roues ou à plate-forme.

6-36
Lorsque vous remorquez en urgence Retirer le crochet de remor- 2. Ouvrez le couvercle du pare-
votre véhicule sans chariots porte quage (avant) (le cas échéant) chocs avant.
roues: 3. Pour installer le crochet de remor-
n Véhicule à 5 portes
1. Mettez le contact en position quage, introduisez-le dans le trou
ACC. et tournez-le dans le sens des

Que faire en cas d’urgence


2. Placez le levier de commande de aiguilles d'une montre jusqu'à ce
la boîte-pont en position N qu'il soit entièrement fixé.
(Neutral). 4. Retirez le crochet de remorquage
3. Desserrez le frein de stationne- et refermez le couvercle en place
ment. après utilisation.

REMARQUE
Si vous ne placez pas le levier de OIB064014
commande de la boîte-pont en n Véhicule à 3 portes
position N (Neutral), cela peut pro-
voquer des dommages internes
de la boîte-pont. 6

OGB065013

1. Ouvrez le coffre, et retirez le crochet


de remorquage du sac à outils.

6-37
Que faire en cas d’urgence

Remorquage d'urgence n Arrière • N'utilisez pas les crochets de


remorquage pour désembourber
n Avant (le cas échéant)
• Véhicule à 5 portes
un véhicule, le désensabler ou
dans d'autres situations lorsque
celui-ci ne peut être extrait grâce à
sa seule puissance.
• Evitez de remorquer un véhicule
plus lourd que le véhicule tracteur.
• Les conducteurs des deux véhi-
OIB064015
cules doivent communiquer entre
eux fréquemment.
Si le service de remorquage n'est
OIB064013
pas disponible en cas d'urgence,
n Avant (le cas échéant) votre véhicule peut temporairement
• Véhicule à 5 portes être remorqué à l'aide d'un câble ou
d'une chaîne solidement fixé(e) au
crochet de remorquage d'urgence
situé sous l'avant du véhicule.
Soyez extrêmement prudent lors du
remorquage du véhicule. Le conduc-
teur doit se trouver dans le véhicule
pour le diriger et actionner les freins.
Ce mode de remorquage n'est pos-
sible que sur des routes à revête-
OGB065014 ment dur sur une courte distance et
à faible vitesse.
Si un remorquage s'avère nécessai-
re, nous vous recommandons de • Les roues, les essieux, la trans-
faire appel à un concessionnaire mission, la direction et les freins
HYUNDAI agréé ou à un service de doivent également être en bon
dépannage commercial. état.
6-38
REMARQUE
AVERTISSEMENT
• Fixez une sangle de remorquage
au crochet de remorquage. Soyez extrêmement prudent lors
• Si vous utilisez une partie de du remorquage du véhicule.

Que faire en cas d’urgence


votre véhicule autre que les cro- • Evitez les démarrages bru-
chets de remorquage aux fins taux ou des manœuvres
de remorquage, cela risque brusques qui solliciteraient
d'endommager la caisse de excessivement le crochet de
votre véhicule. remorquage d'urgence ainsi
• Utilisez uniquement un câble ou que le câble ou la chaîne de
une chaîne destiné(e) spécifique- remorquage. Le crochet ainsi OGB064011
ment à être utilisé(e) pour le que le câble ou la chaîne de
remorquage peuvent casser • Utilisez une sangle de remorquage
remorquage de véhicules. Fixez d'une longueur inférieure à 5 m (16
solidement le câble ou la chaîne et provoquer des dégâts ou
des blessures graves. pieds). Attachez un chiffon rouge
au crocher de remorquage fourni. ou blanc (d'environ 30 cm (12
• Si le véhicule immobilisé pour pouces) de large), au milieu de la
• Avant un remorquage d'urgence,
cause d'avarie ne peut pas sangle afin qu'elle soit aisément 6
être déplacé, cessez le remor- visible.
assurez-vous que le crochet n'est quage. Prenez contact avec
pas cassé ou endommagé. un concessionnaire HYUNDAI • Conduisez prudemment, de telle
• Fixez solidement la chaîne ou le agréé ou un service de dépan- sorte que la sangle de remorquage
câble de remorquage au crochet. nage commercial pour qu'ils ne se relâche pas au cours du
vous prêtent assistance. remorquage.
• Ne tirez pas brusquement sur le
crochet. Appliquez une force régu- • Remorquez le véhicule aussi
lière et égale. droit que possible.
• Pour éviter d'endommager le cro- • Eloignez vous du véhicule au
chet, ne tirez pas d'un côté ou à un cours du remorquage.
angle vertical. Tirez toujours tout
droit.

6-39
Que faire en cas d’urgence

Précautions relatives au remor- REMARQUE - Boite-Pont


quage d'urgence Automatique
• Placez le contacteur d'allumage en • Si le véhicule est remorqué avec
position ACC, afin que le volant ne les quatre roues au sol, le
soit pas bloqué. remorquage n'est possible que
• Placez le levier de commande de depuis l'avant. Assurez-vous
la boîte-pont en position N que la boîte-pont est dans la
(Neutral). position N (Point mort). Ne
• Desserrez le frein de stationne- remorquez pas de véhicules à
ment. des vitesses supérieures à 40
• Appuyez sur la pédale de frein km/h (25 mph) et sur plus de 25
avec plus de force que d'habitude, km (15 miles). Veillez à ce que le
car les performances de vos freins volant soit débloqué en mettant
sont réduites. le contact sur la position ACC.
Un conducteur doit se trouver
• La direction nécessite plus d'effort, dans le véhicule remorqué pour
car le système de direction assis- faire fonctionner le volant et les
tée est désactivé. freins.
• Si vous conduisez sur une longue • Avant le remorquage, vérifiez le
pente, les freins risquent de sur- niveau de liquide de la boîte
chauffer et leurs performances ris- automatique. S’il est en dessous
quent d'être réduites. Arrêtez-vous de "HOT" dans la jauge, ajoutez
souvent et laissez refroidir les du liquide. Si vous ne pouvez
freins. pas ajouter de liquide, un cha-
riot porte-roues doit être utilisé.

6-40
Entretien

Compartiment moteur .............................................7-3 Liquide de boîte-pont automatique .......................7-24


Services d'entretien ...................................................7-6 Vérification du niveau de liquide de la boîte-
Responsabilité du propriétaire.......................................7-6 pont automatique .....................................................7-24
Précautions d’entretien du propriétaire .....................7-6 Changement de la liquide de la boîte-pont
Précautions relatives au compartiment moteur automatique ..............................................................7-25
(Moteur diesel) ...........................................................7-8 Liquide lave-glace....................................................7-26
Entretien effectué par le propriétaire .....................7-9 Vérification du niveau du liquide lave-glace ..............7-26
Programme d'entretien du propriétaire .......................7-9 Frein de stationnement ...........................................7-26
Service d'entretien programmé .............................7-11 Vérification du frein de stationnement .......................7-26
Explication relative aux éléments d'entretien Filtre à carburant (pour les moteurs diesel).........7-27
programmés ...........................................................7-12 Vidange de l'eau présente dans le
Huile moteur ............................................................7-16 filtre à carburant......................................................7-27
Vérification du niveau d'huile moteur .......................7-16 Filtre à air ................................................................7-28
Vidange et changement du filtre à huile ....................7-17 Remplacement du filtre.................................................7-28

Entretien
Liquide de refroidissement du moteur..................7-18 Filtre à air de la climatisation................................7-29

Entretien
Vérification du niveau du liquide de Vérification du filtre......................................................7-29
refroidissement .........................................................7-18 Remplacement du filtre.................................................7-29
Liquide de refroidissement recommandé....................7-20 Balais d'essuie-glace ................................................7-31
Changement du liquide de refroidissement ................7-21 Contrôle des essuie-glaces.............................................7-31 7
7
Liquide de frein/d'embrayage................................7-22 Remplacement des balais..............................................7-31
Vérification du niveau de liquide de Batterie .....................................................................7-35
frein/d'embrayage ....................................................7-22 Pour un fonctionnement optimal de la batterie .........7-35
Étiquette de capacité de la batterie ............................7-37
Rechargement de la batterie.........................................7-38
Réinitialisation des équipements..................................7-38
Pneumatiques et roues ............................................7-39 Ampoules..................................................................7-68
Entretien des pneumatiques .........................................7-39 Remplacement des phares, feux de position,
Pressions de gonflage recommandées à froid .............7-39 clignotants et feux antibrouillard avant ................7-69
Vérification de la pression de gonflage Orientation des phares et du feu anti-brouillard
des pneumatiques .....................................................7-41 avant (pour l'Europe) ..............................................7-72
Permutation des pneumatiques ...................................7-42 Remplacement de l'ampoule des feux de
Parallélisme et équilibrage des roues ..........................7-43 répétiteur latéral ......................................................7-78
Remplacement des pneumatiques................................7-43 Remplacement des ampoules du bloc optique
Remplacement des roues...............................................7-44 arrière combiné ........................................................7-78
Traction des pneumatiques...........................................7-45 Remplacement d'un feu stop surélevé .......................7-80
Entretien des pneumatiques .........................................7-45 Remplacement de l'ampoule de l'éclairage
Étiquetage sur le flanc du pneumatique .....................7-45 de la plaque d'immatriculation .............................7-80
Pneu à profil bas............................................................7-49 Remplacement des ampoules de l'éclairage
Fusibles.....................................................................7-51 intérieur.....................................................................7-81
Fusible principal (Fusible autoréarmable) .................7-55 Esthétique du véhicule ............................................7-82
Description du panneau fusible/relais .........................7-56 Entretien extérieur ........................................................7-82
Entretien intérieur.........................................................7-88
Système anti-pollution ............................................7-89
Système de contrôle des émissions de gaz de
7 carter .........................................................................7-89
Système de contrôle des émissions de vapeur.............7-89
Système de contrôle des émissions d'échappement ....7-90
COMPARTIMENT MOTEUR
n Moteur essence (1.25L)

1. Réservoir du liquide de refroidisse-


ment
2. Bouchon du radiateur
3. Réservoir du liquide de frein / d'em-
brayage
4. Filtre à air
5. Jauge d'huile moteur

Entretien
6. Bouchon de remplissage d'huile
moteur
7. Réservoir du liquide de lave-glace du
pare-brise
8. Bloc de jonction de compartiment
7
moteur
9. Batterie

Le compariment moteur de votre véhicule peut différer de celui représenté sur l'illustration.
OGB074101

7-3
Entretien

n Moteur essence (1.4L)

1. Réservoir du liquide de refroidis-


sement
2. Bouchon du radiateur
3. Réservoir du liquide de frein /
d'embrayage
4. Filtre à air
5. Jauge d'huile moteur
6. Bouchon de remplissage d'huile
moteur
7. Réservoir du liquide de lave-
glace du pare-brise
8. Bloc de jonction de compartiment
moteur-
9. Batterie
10. Jauge de boîte automatique*

Le compariment moteur de votre véhicule peut différer de celui représenté sur l'illustration.
OGB074102

7-4
n Moteur diesel

1. Réservoir du liquide de refroidisse-


ment
2. Bouchon du radiateur
3. Réservoir du liquide de frein / d'em-
brayage
4. Filtre à air
5. Jauge d'huile moteur
6. Bouchon de remplissage d'huile
moteur

Entretien
7. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare-brise
8. Bloc de jonction de compartiment
moteur 7
9. Batterie
10. Filtre à carburant
11. Bloc de jonction diesel
Le compariment moteur de votre véhicule peut différer de celui
représenté sur l'illustration. * :le cas échéant

OGB074100

7-5
Entretien

SERVICES D'ENTRETIEN
Lorsque vous procédez à une opéra- Responsabilité du propriétaire Précautions que le
tion d'entretien ou de vérification, i Renseignement propriétaire doit prendre en
vous devez prendre toutes les pré- matière d'entretien
cautions pour éviter d'endommager Le propriétaire est responsable du
votre véhicule ou de vous blesser. service d'entretien et de la conserva- Un entretien inadapté ou incomplet
tion des fiches. peut occasionner des problèmes.
Un entretien inadapté, incomplet ou Cette chapitre vous donne des ins-
insuffisant peut occasionner des pro- De manière générale, nous vous
conseillons de faire réviser votre tructions uniquement à propos des
blèmes de fonctionnement de votre éléments faciles d'entretien.
véhicule et causer des dommages véhicule par un concessionnaire
au véhicule, un accident ou des bles- HYUNDAI agréé.
sures corporelles. Vous devez conserver tous les docu- i Renseignement
ments attestant qu'un entretien adé- Un entretien inadapté effectué par le
quat de votre véhicule a été effectué propriétaire au cours de la période de
conformément aux tableaux du garantie peut entraîner une modifica-
calendrier d'entretien disponibles tion de la couverture de garantie.
aux pages suivantes. Ces informa- Pour plus de détails, lisez le livret de
tions servent à prouver que vous garantie et d'entretien qui vous est
respectez les exigences en termes remis avec le véhicule. Si vous avez
de révision et de maintenance liées des doutes concernant une procédure
aux garanties de votre véhicule. d'entretien, nous vous conseillons de
Des informations détaillées sont dis- faire réviser le système de votre véhi-
ponibles dans votre passeport d'en- cule par un concessionnaire HYUN-
tretien. DAI agréé.
Les réparations et réglages néces-
saires suite à un entretien inapproprié
ou un défaut d'application des procé-
dures d'entretien obligatoires ne sont
pas couverts par la garantie de votre
véhicule.

7-6
(Suite) REMARQUE
AVERTISSEMENT
Aussi, si vous devez interve- • Ne posez pas d'objets lourds et
Opérations d'entretien nir sous le capot pendant que n'exercez pas de force excessi-
• Procéder à une opération le moteur est en marche, ve sur le couvercle du moteur (le
d'entretien sur un véhicule assurez-vous d'avoir enlevé cas échéant) ou sur les pièces
peut s'avérer dangereux. tous vos bijoux (plus particu- du système d'alimentation en
Vous pouvez vous blesser lièrement les bagues, brace- carburant.
gravement lors d'une opéra- lets, montres et colliers), ainsi • Lorsque vous inspectez le sys-
tion d'entretien. Si vous ne que les cravates, foulards et tème d'alimentation en carbu-
disposez pas des connais- vêtements amples similaires rant (conduites d'alimentation et
sances et de l'expertise avant de vous approcher du injecteurs), nous vous conseil-
nécessaires ou des outils et moteur ou des ventilateurs de lons de contacter un conces-
de l'équipement adéquats refroidissement. sionnaire HYUNDAI agréé.
pour effectuer la procédure,
• Ne conduisez pas pendant une
nous vous conseillons de
période prolongée sans le cou-

Entretien
faire réviser le système de
vercle du moteur (le cas
votre véhicule par un conces-
échéant).
sionnaire HYUNDAI agréé.
• Il est dangereux d'effectuer • Lorsque vous vérifiez le com-
une opération sous le capot partiment moteur, tenez-vous à
lorsque le moteur est en distance de toute source de cha- 7
marche. C'est encore plus leur. Le carburant, le liquide
dangereux si vous portez des lave-glace, etc. sont des liquides
bijoux ou des vêtements inflammables qui peuvent déc-
amples. Ils peuvent s' accro- lencher un incendie.
cher dans des pièces amo- (Suite)
vibles et entraîner des bles-
sures.
(Suite)

7-7
Entretien

(Suite) Précautions relatives au - Les porteurs de stimulateur car-


• Avant de toucher la batterie, les compartiment moteur diaque ne doivent pas s'approcher
câbles de démarrage et le câbla- (Moteur diesel) du moteur au démarrage ou en cours
ge électrique, débranchez la de fonctionnement.
• L'injecteur fonctionne à une ten-
borne ( - ) de la batterie. Le cou- sion élevée (200 v max.). Par
rant électrique pourrait provo- conséquent, les accidents suivants AVERTISSEMENT
quer une électrocution. peuvent se produire:
• Lorsque vous retirez un élément Moteur diesel
- Le contact direct avec l'injecteur
de la garniture intérieure avec ou le câble d'injecteur peut N'intervenez jamais sur le système
un tournevis plat, veillez à ne entraîner un choc électrique, d'injection pendant que le moteur
pas l'endommager. affecter vos muscles ou votre est en marche ou dans les 30
• Lorsque vous changez et net- système nerveux. secondes suivant l'arrêt du moteur.
toyez les ampoules, prenez les - L'onde électromagnétique émise La pompe à haute pression, la
précautions nécessaires pour par l'injecteur en fonctionnement rampe, les injecteurs et les tuyaux à
éviter les brûlures ou les élec- peut causer un dysfonctionne- haute pression sont soumis à une
trocutions. ment des stimulateurs car- pression élevée même lorsque le
diaques. moteur est coupé. Le jet de carbu-
rant résultant des fuites de carbu-
• Suivez les conseils de sécurité ci- rant peut entraîner des blessures
dessous lorsque vous vérifiez le graves s'il éclabousse le corps. Les
compartiment moteur tandis que porteurs de stimulateur cardiaque
ce dernier tourne. ne doivent pas approcher à plus de
- Ne touchez pas l'injecteur, les 30 cm de l'ECU ou du faisceau de
câbles d'injecteur et l'ordinateur câblage dans le compartiment
du moteur pendant que le moteur moteur pendant que le moteur est
tourne. en marche, étant donné les champs
- Ne retirez pas le connecteur de magnétiques importants produits
l'injecteur pendant que le moteur par les hautes tensions traversant le
tourne. système électronique de comman-
de moteur.

7-8
ENTRETIEN EFFECTUÉ Programme d'entretien à Lorsque vous conduisez votre
PAR LE PROPRIÉTAIRE effectuer par le propriétaire véhicule:
Les listes suivantes communiquent Lorsque vous faites le plein de • Notez tous les changements
les vérifications et inspections du carburant: concernant le bruit d'échappement
véhicule devant être effectuées aux ou l'odeur des gaz d'échappement
• Vérifier le niveau d'huile moteur. à l'intérieur du véhicule.
intervalles indiqués pour garantir un • Vérifier le niveau du liquide de
fonctionnement fiable et sécurisé de • Notez les vibrations éventuelles du
refroidissement dans le réservoir volant. Notez si la maîtrise du
votre véhicule. correspondant.
Toutes les conditions défavorables volant vous demande plus d'effort
• Vérifier le niveau du liquide lave- ou si au contraire le volant est plus
doivent, dès que possible, être por- glace du pare-brise.
tées à l'attention de votre conces- lâche, notez également les chan-
sionnaire. • Assurez-vous que les pneus sont gements dans la direction.
suffisamment gonflés. • Notez si votre véhicule a tendance
Ces contrôles d'entretien effectués à
la demande du propriétaire ne sont en permanence à tourner légère-
généralement pas couverts par les AVERTISSEMENT ment d'un côté ou à porter sur le

Entretien
garanties et la main d'œuvre, les côté lorsque vous roulez sur un
pièces et les lubrifiants utilisés vous Soyez prudent lorsque vous terrain plat et lisse.
seront peut-être facturés. vérifier le niveau du liquide de • Lorsque vous vous arrêtez, écou-
refroidissement alors que le tez et notez les bruits inhabituels,
moteur est encore chaud. Du
liquide de refroidissement brû-
les déviations d'un côté, une péda-
le de frein plus lâche ou une rai-
7
lant et de la vapeur risquent de deur dans la pédale de frein.
s'échapper sous la pression. • Si vous constatez un patinage ou un
Des brûlures ou des blessures changement dans le fonctionnement
graves peuvent en résulter. de votre boîte-pont, vérifier le niveau
du liquide de la boîte-pont.
• Vérifier la position P (parking) de la
boîte-pont automatique.

7-9
Entretien

• Vérification du frein de stationne- Au minimum deux fois par an Au minimum une fois par an:
ment (c'est-à-dire, à l'automne et au • Nettoyez la carrosserie et les ori-
• Vérifier l'absence de fuite sous printemps): fices d'évacuation des portes.
votre véhicule (ruissellement d'eau • Vérifier l'absence de fuite ou de • Graissez les charnières et les
du système de climatisation au dégât au niveau du radiateur, du tirants de portes ainsi que les char-
cours de son utilisation ou après chauffage et des tuyaux de climati- nières de capot.
son utilisation). sation. • Graissez les verrous et serrures de
• Vérifier la pulvérisation du lave- portes et de capot.
Au minimum une fois par mois: glace et le fonctionnement des • Graissez les caoutchoucs d'étan-
• Vérifier le niveau du liquide de essuie-glaces. Nettoyez les balais chéité des portes.
refroidissement dans le réservoir d'essuie-glace avec un chiffon
propre humidifié à l'aide de liquide • Vérifier le système de climatisation
correspondant. avant l'été.
lave-glace.
• Vérifier le fonctionnement des • Contrôler et graissez la transmis-
éclairages extérieurs y compris les • Vérifier l'alignement des phares.
sion et les commandes de la boîte-
feux stop, les clignotants et les • Vérifier le pot d'échappement, les pont automatique.
feux de détresse. tuyaux d'échappement, les
plaques de protection et les col- • Nettoyez la batterie et les bornes.
• Vérifier la pression de gonflage de
tous les pneus y compris la roue liers de serrage. • Vérifier le niveau du liquide de frein
de secours. • Vérifier l'absence d'usure des cein- (et d'embrayage).
tures trois points et leur bon fonc-
tionnement.
• Vérifier l'absence d'usure des
pneus et que les écrous de roue
sont bien serrés.

7-10
SERVICE D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Suivez le Programme d'Entretien Si les conditions énumérées ci-des-
Normal si, en général, aucune des sus correspondent à votre environ-
conditions d'utilisation du véhicule nement de conduite, vous devez
suivantes ne s'applique. Si l'une des vérifier, remplacer ou refaire les
conditions suivantes s'applique, sui- niveaux de liquide plus souvent que
vez le programme Entretien en cas les intervalles mentionnés dans le
de Conduite sur Terrains Difficiles. programme d'entretien normal sui-
• Conduites répétées sur courtes vant. Respectez les intervalles d'en-
distances. tretien définis conformément aux
périodes ou à la distance indiqués
• Conduite dans des zones poussié- dans le graphique.
reuses ou sablonneuses.
• Utilisation excessive des freins.
• Conduite dans des zones où le sel
ou d'autres matériaux corrosifs
sont utilisés.

Entretien
• Conduite sur des routes acciden-
tées ou boueuses.
• Conduite dans des zones monta-
gneuses
• Longues périodes de conduite au 7
ralenti ou à vitesse réduite.
• Conduite prolongée par temps
froids et/ou extrêmement humides.
• Plus de 50 % du temps de condui-
te en circulation urbaine dense, à
des températures supérieures à
32°C (90°F).

7-11
Entretien

EXPLICATION RELATIVE AUX ÉLÉMENTS D'ENTRETIEN PROGRAMMÉS


Huile moteur et filtre Filtre à carburant (cartouche)
AVERTISSEMENT
La vidange et le changement du filtre Un filtre encrassé peut limiter la
à huile doivent être programmés aux vitesse du véhicule, endommager le Diesel uniquement
intervalles spécifiés dans le pro- système d'émission et être la cause N'intervenez jamais sur le systè-
gramme d'entretien. Si le véhicule de démarrages difficiles. Si une me d'injection pendant que le
roule sur des terrains difficiles, les quantité excessive de matière étran- moteur est en marche ou dans les
vidanges et les changements du gère s'accumule dans le réservoir, il 30 secondes suivant l'arrêt du
filtre à huile doivent être program- peut être nécessaire de remplacer le moteur. La pompe à haute pres-
més plus souvent. filtre plus souvent. sion, la rampe, les injecteurs et
Après avoir installé un nouveau filtre, les tuyaux à haute pression sont
Courroies de transmission faire tourner le moteur pendant plu- soumis à une pression élevée
sieurs minutes et vérifier l'absence même lorsque le moteur est
Contrôler l'ensemble des courroies de fuite aux raccords. Nous vous coupé. Le jet de carburant résul-
de transmission et vérifier l'absence conseillons de faire remplacer le tant des fuites de carburant peut
de coupures, de craquelures, d'usu- filtre à huile par un concessionnaire entraîner des blessures graves
re excessive, de saturation en huile, HYUNDAI agréé. s'il éclabousse le corps. Les por-
et les remplacer si nécessaire. La teurs de stimulateur cardiaque ne
tension des courroies de transmis- doivent pas approcher à plus de
sion doit être contrôlée régulière- Conduits de carburant, tuyaux 30 cm de l'ECU ou du faisceau de
ment et réglée, si nécessaire. et raccords câblage sur le compartiment
Contrôler les conduits de carburant, moteur pendant que le moteur est
REMARQUE les tuyaux et raccords et Vérifier l'ab- en marche, étant donné les
sence de fuite et de dégât. Nous champs magnétiques importants
Lorsque vous inspectez la cour- vous conseillons de faire remplacer produits par les hautes tensions
roie, mettez lecontact en position les conduites, flexibles et raccords traversant le système électro-
LOCK/OFF ou ACC. de carburantparun concessionnaire nique de commande moteur.
HYUNDAI agréé.

7-12
Tuyau de vapeur et bouchon des arêtes tranchantes ou une pièce Jeu des soupapes
du réservoir d'essence mobile qui pourraient endommager (le cas échéant)
ou user les tuyaux. Contrôler tous
Le tuyau de vapeur et le bouchon du Relever un bruit excessif des sou-
les raccords des tuyaux comme les
réservoir d'essence doivent être papes et/ou une vibration du moteur
colliers de serrage afin de vérifier
contrôlés aux intervalles spécifiés et régler, si nécessaire. Nous vous
qu'ils sont bien fixés et qu'ils ne pré-
dans le programme d'entretien. conseillons de faire réviser le sys-
sentent aucune fuite. Les tuyaux doi-
Veiller à ce que le nouveau tuyau de tème par un concessionnaire HYUN-
vent être remplacés immédiatement
vapeur ou le nouveau bouchon du DAI agréé.
en cas de signe de détérioration ou
réservoir d'essence soient correcte-
de dommage.
ment remis en place.
Système de refroidissement
Tuyaux de dépression et de Filtre à air
Contrôler les pièces du système de
ventilation du carter Lorsque vous remplacez le filtre à refroidissement comme le radiateur,
(le cas échéant) air, nous vous recommandons d’uti- le réservoir de liquide de refroidisse-
liser le filtre garanti d’origine HYUN- ment, les tuyaux, et les raccords et
Contrôler la surface des tuyaux et

Entretien
DAI. vérifier l'absence de fuite et de dété-
Vérifier l'absence de détérioration
mécanique ou de détérioration due à rioration. Remplacer toutes les
la chaleur. Un caoutchouc dur et Bougies d'allumage pièces endommagées.
cassant, des craquelures, des déchi- (pour moteur à essence)
rures, des coupures, des abrasions
et un gonflement excessif sont des
Veillez à installer des nouvelles bou- 7
gies d'allumage de l'échelle ther-
signes de détérioration. Il convient mique appropriée.
de contrôler avec une attention toute
particulière les surfaces des tuyaux AVERTISSEMENT
les plus proches des sources de
chaleur importantes comme le col- Ne débranchez pas les bougies
lecteur d'échappement. Contrôler le et ne les inspectez pas lorsque
cheminement des tuyaux afin de le moteur est chaud. Vous ris-
vous assurer qu'ils n'entrent pas en queriez de vous brûler.
contact avec une source de chaleur,

7-13
Entretien

Liquide de refroidissement i Renseignement Flexibles et canalisations de


Le liquide de refroidissement doit frein
La couleur du liquide de boîte pont
être changé aux intervalles spécifiés automatique est normalement rouge. Vérifier à l'œil nu si l'installation est
dans le programme d'entretien. Plus le véhicule roule, plus le liquide correcte ainsi que l'absence d'usure,
de boîte pont automatique devient de craquelures, de détérioration et
foncé. Il s'agit d'un changement de de fuite. Remplacer immédiatement
Liquide de boîte-pont toute pièce endommagée.
manuelle (le cas échéant) couleur normal qui ne nécessite pas de
remplacer le liquide.
Contrôler le liquide de boîte-pont
manuelle conformément au pro- REMARQUE Liquide de frein
gramme d'entretien. Vérifier le niveau du liquide de frein
L'utilisation d'un liquide non spé-
dans le réservoir correspondant. Le
cifié peut causer des dysfonction-
Liquide de boîte-pont niveau doit se trouver entre les
nements de la boîte-pont. Utilisez
automatique (le cas échéant) repères "MIN" et "MAX" figurant sur
uniquement le liquide spécifié
le côté du réservoir. Utiliser unique-
Le niveau du liquide doit être à pour la boîte-pont automatique.
ment du liquide hydraulique de frein
"HOT" dans la jauge, une fois que le (Reportez-vous au chapitre "Lub-
conforme à DOT 3 ou DOT 4.
moteur et la boîte-pont sont à leur rifiants recommandés et conte-
température normale. Vérifiez le nances" dans le chapitre 8.)
niveau de liquide de la boîte de Frein de stationnement
vitesses automatique avec le moteur Contrôler le système de frein de sta-
en marche et la boîte-pont en posi- tionnement y compris le levier (ou
tion neutre, avec le frein de station- pédale) et les câbles du frein de sta-
nement enclenché. tionnement.

7-14
Freins à tambour et garnitures Boulons de montage Arbres de transmission
de freins arrière (le cas de suspension et soufflets
échéant) Vérifier que les raccords de suspen- Vérifier l'absence de craquelures, de
Vérifiez les tambours et les garni- sion ne sont pas desserrés ou détérioration ou de dégât sur les
tures des freins arrière pour éra- endommagés. Resserrer le couple arbres de transmission, les soufflets
flures, brûlures, fuite de liquide, concerné. et les colliers de serrage. Remplacer
pièces cassées et usure excessive. toute pièce endommagée et, si
nécessaire, graisser les pièces.
Boîte de direction,
Disques de frein, plaquettes transmission & soufflets/joint
de freins, étriers de freins et à rotule du bras inférieur Fluide frigorigène de la
rotors Lorsque le véhicule est à l'arrêt et le climatisation (le cas échéant)
Vérifier l'absence d'usure excessive moteur coupé, vérifier l'absence de Contrôler les conduits et les raccords
des plaquettes de frein, l'absence de jeu excessif dans la direction. de la climatisation afin de vérifier
fuite et d'usure des disques ainsi que Vérifier l'absence de coudes ou de l'absence de fuite et de dégât.

Entretien
l'absence de fuite au niveau des détérioration dans la transmission.
étriers. Pour plus d'informations sur Contrôler les soufflets et les joints à
le contrôle du seuil d'usure des cous- rotule et vérifier l'absence de détério-
sins ou du revêtement, consultez le ration, de craquelures ou de détério-
site Web d'Hyundai. ration. Remplacer toute pièce
([Link] endommagée. 7

7-15
Entretien

HUILE MOTEUR
Vérification du niveau d'huile 3. Couper le moteur et attendre REMARQUE
moteur quelques minutes (environ 5
n Moteur essence
minutes) le temps que l'huile • Ne renversez pas d'huile moteur
retombe dans le carter d'huile. lors de l'ajout ou du change-
4. Retirer, essuyer puis réinsérer la ment d'huile. Si de l'huile moteur
jauge entièrement. se déverse dans le comparti-
ment moteur, essuyez-la immé-
AVERTISSEMENT diatement.
• Lorsque vous essuyez la jauge
Tuyau du radiateur d'huile, utilisez un chiffon
propre. L'introduction de débris
Lorsque vous vérifiez le niveau peut endommager le moteur.
d'huile ou lorsque vous ajoutez
OIB074004
n Moteur diesel
de l'huile, veiller à ne pas tou-
cher le tuyau du radiateur qui REMARQUE
peut s'avérer extrêmement - Moteur diesel
chaud et occasionner des brû-
lures. Le remplissage d'huile moteur en
excès peut endommager grave-
ment l'autoallumage sous l'effet
5. Retirer à nouveau la jauge et véri- du bouillonnement. Ce phénomè-
fier le niveau. Le niveau doit se ne peut endommager le moteur et
trouver entre les repères F et L. entraîner une augmentation sou-
daine du régime moteur, un bruit
OGB074023 de combustion et une émission de
Nous vous conseillons de faire chan- fumée blanche.
1. Veiller à ce que le véhicule soit sur ger l'huile moteur et remplacer le
une surface plane. filtre à huile par un concessionnaire
2. Démarrer le moteur et attendre HYUNDAI agréé.
qu'il atteigne la température nor-
male.

7-16
n Moteur essence Utilisez uniquement l'huile moteur
indiquée. (Reportez-vous au cha- AVERTISSEMENT
pitre " Lubrifiants recommandés et
contenances " dans le chapitre 8.) Le contact prolongé d'huile
moteur usagée avec la peau
Vidange et changement du peut entraîner une irritation ou
filtre à huile un cancer de la peau. L'huile
moteur usagée contient des
produits chimiques ayant pro-
voqué des cancers chez des
OIB074006 animaux de laboratoire.
n Moteur diesel Protéger votre peau en perma-
nence en vous lavant soigneu-
sement les mains au savon et à
l'eau chaude sitôt après avoir
manipulé de l'huile usagée.

Entretien
OGB074022 7
Si le niveau est proche ou sur le L,
ajouter de l'huile pour rapprocher le
niveau du F. Ne pas verser trop
d'huile.

Utilisez un entonnoir pour éviter


de renverser de l'huile sur les élé-
ments du moteur.

7-17
Entretien

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR


Le réservoir du système de refroidis- Vérification du niveau du (Suite)
sement à haute pression est rempli liquide de refroidissement
de liquide de refroidissement antigel • Couper le moteur et attendre
qu'il refroidisse. Il convient
en toutes saisons. Le réservoir est AVERTISSEMENT d'être extrêmement prudent
rempli à l'usine. lorsque vous enlevez le bou-
Vérifier la protection antigel et le Lorsque vousretirez chon du radiateur. Envelopper
niveau du liquide de refroidissement le bouchon le bouchon d'une serviette
au moins une fois par an, au début du radiateur épaisse et le tourner douce-
de l'hiver et avant de rouler dans des ment dans le sens inverse des
régions froides. aiguilles d'une montre jusqu'au
• N'essayez pas d'enlever le bou- premier blocage. Reculez-vous
chon du radiateur lorsque le le temps que la pression
REMARQUE
moteur tourne ou est encore s'échappe du système de ref-
• Ne conduisez pas sans liquide de chaud. Vous pourriez endom- roidissement. Une fois que la
refroidissement. Cela pourrait mager le système de refroidis- totalité de la pression a été libé-
endommager la pompe à eau, sement ainsi que le moteur et rée, appuyez sur le bouton, à
gripper le moteur, etc. vous blesser de manière grave l'aide d'une serviette épaisse, et
avec le liquide de refroidisse- continuez à le tourner dans le
• Si le moteur surchauffe en rai- ment brûlant ou la vapeur qui sens inverse des aiguilles
son d'un niveau de liquide de s'échappe. d'une montre pour le retirer.
refroidissement trop bas, l'ajout • Même si le moteur est coupé,
(Suite)
soudain de liquide de refroidis- ne retirez pas le bouchon du
sement peut fissurer le moteur. radiateur ou le bouchon de
Pour éviter tout dommage, ajou- vidange alors que le moteur et
tez le liquide de refroidissement le radiateur sont chauds. Le
lentement, en petites quantités. liquide de refroidissement cha-
ud et la vapeur risquent de
s'échapper sous la pression et
d'occasionner des blessures
graves.

7-18
n Moteur essence côté du réservoir du liquide de refroi-
AVERTISSEMENT dissement lorsque le moteur est
froid.
Le moteur électrique
(ventilateur) est cont- Si le niveau du liquide est bas, ajou-
rôlé par la températu- tez la quantité nécessaire de liquide
re de refroidissement pour assurer une protection contre le
du moteur, la pres- gel et la corrosion. Ramenez le
sion du fluide réfrigérant et la niveau sur le repère F (MAX), mais
vitesse du véhicule. Il peut par- ne versez pas trop de liquide.
fois fonctionner même lorsque OIB074008
Si vous devez ajouter fréquemment
le moteur ne tourne pas. Soyez n Moteur diesel du liquide, nous vous conseillons de
particulièrement vigilant afin de faire inspecter le système de votre
ne pas vous blesser lorsque véhicule par un concessionnaire
vous travaillez à proximité des HYUNDAI agréé.
lames tournantes du ventila-

Entretien
teur. Le moteur électrique s'ar-
rêtera automatiquement lors-
que la température du moteur
aura suffisamment baissé.
Cette situation est normale.
OGB074025 7
Vérifier l'état et les raccords de l'en-
semble des tuyaux du système de
refroidissement et du réchauffeur.
Remplacer tous les tuyaux déformés
ou détériorés.
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit se situer entre les repères
F (MAX) et L (MIN) situées sur le

7-19
Entretien

Liquide de refroidissement n Moteur essence


recommandé AVERTISSEMENT
• N’utilisez que de l’eau douce Bouchon du
(déminéralisée) dans le mélange radiateur
de refroidissement.
• Le moteur de votre véhicule com-
porte des pièces en aluminium et
doit être protégé contre la corro- N'ôtez pas le bouchon du radia-
sion et le gel par un liquide de teur lorsque le moteur et le
refroidissement à base d'éthylène OIB074010 radiateur sont chauds. Du liqui-
glycol. n Moteur diesel de de refroidissement brûlant et
• N'UTILISEZ PAS de liquide de de la vapeur risquent de
refroidissement à base d'alcool ou s'échapper sous la pression et
de méthanol ou ne le mélangez occasionner des blessures
pas avec le liquide de refroidisse- graves.
ment spécifié.
• N'utilisez pas une solution conte-
nant plus de 60 % d'antigel ou
moins de 35 % d'antigel ce qui
réduirait l'efficacité de la solution.
Pour les proportions du mélange, OGB074026
reportez-vous au tableau suivant.
Proportion du mélange en
Température pourcentage (volume)
Ambiante
Antigel Eau
-15°C (5°F) 35 65
-25°C (-13°F) 40 60
-35°C (-31°F) 50 50
-45°C (-49°F) 60 40

7-20
Changement du liquide de
refroidissement AVERTISSEMENT
Nous vous conseillons de faire appel Liquide de refroidissement
à un concessionnaire HYUNDAI
agréé pour le remplacement du liqui- • N'utilisez pas de liquide de
de de refroidissement. refroidissement destiné au
radiateur ou de l'antigel dans
REMARQUE
le réservoir du lave-glace.
• Le liquide de refroidissement
Mettez un chiffon ou un tissu destiné au radiateur peut
épais autour du bouchon du radia- réduire considérablement la
teur avant de remplir le réservoir visibilité lorsqu'il est pulvéri-
de liquide de refroidissement afin sé sur le pare-brise et peut
d'éviter que le liquide, en débor- occasionner la perte de
dant, n'endommage des pièces du contrôle du véhicule ou
moteur telles que l'alternateur.

Entretien
endommager la peinture et les
finitions extérieures.

7-21
Entretien

LIQUIDE DE FREIN/D'EMBRAYAGE
Vérification du niveau de Avant de retirer le bouchon du réser-
liquide de frein/d'embrayage voir et d'ajouter le liquide de frein/ AVERTISSEMENT
d'embrayage, nettoyez la zone
n Conduite à gauche Perte de liquide de frein
autour du bouchon de réservoir avec
soin pour éviter toute contamination ISi le système de freinage né-
du liquide. cessite des ajouts fréquents de
Si le niveau est bas, ajustez le liqui- liquide, il est recommandé de
de au niveau MAX. Le niveau baisse faire inspecter le système par
avec un certain kilométrage accumu- un concessionnaire HYUNDAI
lé. Ceci est une condition normale agréé.
associée à l'usure des garnitures de
frein. Si le niveau du liquide est trop
bas, il est recommandé de faire véri- i Renseignement
OGB074027
n Conduite à droite fier le système par un concession- Avant d'enlever le capuchon du bocal
naire HYUNDAI agréé. de liquide de frein lire attentivement
les informations indiquées dessus.
Utilisez uniquement le liquide de
frein/d'embrayage spécifié. (Repor- AVERTISSEMENT
tez-vous au chapitre "Lubrifiants
recommandés et contenances" dans Nettoyer le capuchon avant de
le chapitre 8.) le retirer. Uilisezuniquement du
liquide de frein DOT3 ou DOT4
provenant d'un bidon fermé.
OIB074012 Ne mélangez jamais des types de
liquide différents.
Vérifier régulièrement le niveau de
liquide dans le réservoir. Le niveau
du liquide doit se trouver entre les
repères “ MIN “ et “ MAX “, figurant
sur le côté du réservoir.

7-22
REMARQUE
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas le liquide de
Liquide de freins/d'embrayage frein/d'embrayage entrer en
Lorsque vous changez et ajou- contact la peinture du véhicule,
tez le liquide de frein/d'em- car cela peut endommager la pein-
brayage, manipulez-le avec ture.
soin. Évitez le contact avec les Le liquide de frein/d'embrayage
yeux. Si le liquide de frein/d'em- exposé à l'air ambiant pendant
brayage entre en contact avec une période prolongée ne doit
vos yeux, rincez-les immédiate- jamais être utilisé car sa qualité
ment avec de l'eau fraiche. ne peut pas être garantie. Il doit
Faites examiner vos yeux par être correctement rangé. Ne rajou-
un docteur le plus tôt possible. tez pas un type de liquide inap-
proprié. Quelques gouttes d'huile
minérale comme de l'huile de

Entretien
moteur dans le système de freina-
ge/d'embrayage peuvent endom-
mager des pièces de ce système.

7-23
Entretien

LIQUIDE DE BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ECHEANT)


Vérification du niveau de 2. Après que la boîte-pont est suffi-
fluide de la boîte-pont samment chauffée [température
automatique du liquide 70~80°C (158~176°F)],
par exemple 10 minutes de
conduite normale, faites passer le
levier de vitesses par toutes les
positions puis placez le levier de
vitesse en position N (Point mort)
ou P (Parking).

OHD076045N
3. Confirmez que le niveau de liqui-
de est situé dans la partie "HOT"
de la jauge de niveau. Si le niveau
OIB074013 de liquide est plus bas, ajoutez le
liquide spécifié par l’orifice de
Le niveau de liquide de boîte auto- remplissage. Si le niveau de liqui-
matique doit être vérifié régulière- de est plus haut, drainez le liquide
ment. par l'orifice de vidange.
Conservez le véhicule sur un sol plat 4. Si le niveau de liquide est vérifié
avec le frein de stationnement en conditions froides [température
enclenché et vérifiez le niveau de du liquide 20~30°C (68~86°F)],
liquide de freins en suivant la procé- ajoutez le liquide jusqu’à la ligne
dure suivante. "COLD" puis revérifiez le niveau
1. Placez le levier de vitesses en de liquide en répétant la phase 2.
position N (Point mort) et laissez
tourner le moteur à une vitesse
normale.

7-24
i Renseignement automatique devient foncé. La cou-
AVERTISSEMENT leur peut finalement apparaître mar-
La ligne “COLD” est là pour référen- ron clair. Par conséquent, nous vous
Liquide de boîte de vitesses ce uniquement et ne doit PAS être uti- recommandons de faire remplacer le
Le niveau de liquide de boîte de lisée pour déterminer le niveau de système par un concessionnaire
vitesses doit être vérifié quand liquide de boîte de vitesses. HYUNDAI agréé, selon votre calen-
le moteur est à une température drier d’entretien au début de cette
normale de fonctionnement. AVERTISSEMENT chapitre.
Cela signifie que le moteur, le
radiateur, la durite du radiateur Frein de stationnement Utilisez uniquement le liquide spéci-
et le système d’échappement, fié pour la boîte-pont automatique.
etc. sont très chauds. Veillez à Pour éviter tout mouvement
soudain du véhicule, enclen- (Reportez-vous au chapitre "Lubrifi-
ne pas vous brûler pendant ants recommandés et contenances"
cette procédure. chez le frein de stationnement
et appuyez sur la pédale de à la chapitre 8.)
frein avant de bouger le levier

Entretien
REMARQUE de vitesses. Changement de la liquide de
boîte automatique
• Un niveau bas de liquide pro-
voque un glissement de la boîte- i Renseignement Nous vous conseillons de faire rem-
pont. En remplir trop peut pro- placer le système de votre véhicule
voquer un moussage, une perte Le liquide de boîte automatique doit par un concessionnaire HYUNDAI 7
de liquide ou un dysfonctionne- être rouge. La teinture rouge est ajou- agréé.
ment de la boîte-pont. tée pour que l’usine d’assemblage
puisse l’identifier comme liquide de
• L'utilisation d'un liquide non boîte de vitesses automatique et le dis-
spécifié peut causer des dys- tinguer de l’huile de moteur ou de
fonctionnements de la boîte- l’antigel. La teinture rouge, qui n’est
pont. pas un indicateur de qualité de liqui-
de, n’est pas permanente. Plus le véhi-
cule roule, plus le liquide de boîte pont

7-25
Entretien

LIQUIDE LAVE-GLACE
Vérification du niveau du
liquide lave-glace AVERTISSEMENT (Suite)
• Le liquide lave-glace est
Liquide de refroidissement toxique pour les hommes et
• N'utilisez pas de liquide de les animaux. Ne l'ingérez pas
refroidissement destiné au et évitez tout contact avec ce
radiateur ou de l'antigel dans liquide. Ne pas observer ces
le réservoir du lave-glace. règles de sécurité peut occa-
sionner des blessures graves
• Le liquide de refroidissement voire fatales.
destiné au radiateur peut
réduire considérablement la
visibilité lorsqu'il est pulvéri-
sé sur le pare-brise et peut
occasionner la perte de cont-
OIB074014 rôle du véhicule ou endomma-
ger la peinture et les finitions
Le réservoir est transparent pour extérieures.
vous permettre de vérifier le niveau • Le liquide lave-glace contient
d’un simple coup d’œil. une certaine quantité d'alcool
Vérifiez le niveau du liquide dans le et peut s'enflammer dans cer-
réservoir de liquide lave-glace et taines conditions. Évitez tout
ajoutez du liquide si nécessaire. Si contact entre le lave-glace ou
vous ne disposez pas de liquide le réservoir du liquide lave-
lave-glace, vous pouvez utiliser de glace et une étincelle ou une
l'eau. Toutefois, dans des régions flamme nue. Ce type de
froides, utilisez du lave-glace antigel. contact représente en effet un
danger pour le véhicule et ses
occupants.
(Suite)

7-26
FREIN DE STATIONNEMENT FILTRE À CARBURANT (POUR LES MOTEURS DIESEL)
Vérification du frein de Vidange de l'eau présente
stationnement dans le filtre à carburant
Le filtre à carburant pour les moteurs
diesel joue un rôle important quant à
la séparation de l'eau et du carburant
et à l'accumulation d'eau dans le
fond.
Si de l'eau s'accumule dans le filtre à
carburant, le témoin lumineux s'allu-
me lorsque la clé de contact se trou-
ve en position “ ON ».
Si le voyant d'avertissement
reste allumé, nous vous
OGB054006 conseillons de faire réviser
le système de votre véhicu-

Entretien
Vérifiez la course du frein de station-
nement en comptant le nombre de “ le par un concessionnaire HYUNDAI
clics “. Le frein de stationnement agréé.
seul doit immobiliser le véhicule
dans une pente. Si la course n'est REMARQUE
pas égale à la valeur spécifiée, nous Si l'eau accumulée dans le filtre à 7
vous conseillons de faire réviser le carburant n'est pas vidangée en
système de votre véhiculeparun temps voulu, des éléments vitaux,
concessionnaire HYUNDAI agréé. tels que le circuit de carburant,
peuvent être endommagés en rai-
Course : 6~8 “clics’’ à une force de son de l'infiltration d'eau par le
20 kg (44 livres, 196 N). filtre à carburant.

7-27
Entretien

FILTRE À AIR
Remplacement du filtre Pour le remplacement du filtre, se
conformer au programme d'entre-
tien.
Si vous utilisez le véhicule dans des
endroits très poussiéreux ou cou-
verts de sable, remplacez cet élé-
ment à des intervalles plus réduits
que ceux habituellement recomman-
dés. (Reportez-vous à la rubrique
“Entretien en cas de conduite sur ter-
rains difficiles” dans cette chapitre.)
OIB074018

OIB074017
2. Essuyez l'intérieur du filtre à air. REMARQUE
3. Remplacer le filtre. • Ne roulez pas lorsque le filtre à
Vous pouvez nettoyer le filtre lorsque
vous contrôlez l'élément du filtre à 4. Verrouillez le couvercle à l'aide air a été retiré cela entraînerait
air. des fixations. une usure excessive du moteur.
Nettoyez le filtre en utilisant de l'air • Lorsque vous ôtez le filtre à air,
comprimé. veillez à ce que de la poussière
ou de la saleté ne pénètrent pas
1. Desserrez les fixations du cou- dans l'admission d'air, ce qui
vercle du filtre à air, puis ouvrez le entraînerait des dégâts.
couvercle.
• Nous vous conseillons d'utiliser
des pièces de rechange fournies
par un concessionnaire HYUN-
DAI agréé. L'utilisation de
pièces inappropriées risque
d'endommager le capteur d'air
massique, le turbocompresseur
ou le moteur.

7-28
FILTRE À AIR DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)
Vérification du filtre Remplacement du filtre
Remplacez le filtre à air de climatisa-
tion en suivant les indications du pro-
gramme d'entretien. Si vous utilisez
le véhicule dans des villes très pol-
luées ou pour de longs trajets sur
des routes poussiéreuses et acci-
dentées, le filtre doit être contrôlé
plus fréquemment et remplacé avant
le terme indiqué.
Pour la fréquence de remplacement,
OGB074003
reportez-vous au programme d'en-
tretien. OGB074002 2. Une fois la boîte à gants ouverte,
retirez les butées.
1. Ouvrez la boîte à gants.

Entretien
7

7-29
Entretien

OGB074030 OGB074004 ODH073012


3. Appuyez dans les deux côtés de 4. Retirer le couvercle du filtre à air 5. Remplacez le filtre à air de la cli-
la boîte à gants comme illustré. de la climatisation (2) en poussant matisation.
Ceci permet de s'assurer que les ou en appuyant sur l'attache (1). 6. Réinstallez les éléments dans
goupilles d'arrêt de la boîte à l'ordre inverse du démontage.
gants seront relâchées de leur
emplacement de maintien permet-
tant à la boîte à gants d'être en i Renseignement
suspension.. Replacez correctement le filtre à air
de climatisation. Sinon, le système
peut devenir bruyant et le filtre risque
de perdre de son efficacité.

7-30
BALAIS D'ESSUIE-GLACE
Contrôle des essuie-glaces Si une matière étrangère entre en Remplacement des balais
i Renseignement contact avec le pare-brise ou les Des essuie-glaces inefficaces avec
balais d'essuie-glace, ces derniers des balais présentant une usure ou
Les cires chaudes appliquées par les perdent de leur efficacité. Ces
stations de lavage automatique ren- des craquelures doivent être rempla-
matières étrangères sont souvent cés.
dent le pare-brise difficile à nettoyer. des insectes, de la sève d'arbre et
les traitements à la cire chaude utili-
sés par les stations de lavage. Si les REMARQUE
balais ne sont plus efficaces, net-
Afin d'éviter d'endommager les
toyez le pare-brise et les balais avec
bras d'essuie-glace et d'autres
un bon produit nettoyant ou un déter-
composants, n'essayez pas de
gent doux, puis rincez soigneuse-
faire bouger les essuie-glaces
ment à l'eau pure.
manuellement.
REMARQUE
REMARQUE

Entretien
Afin d'éviter d'endommager les
L'utilisation de balais non spéci-
balais d'essuie-glaces, n'utilisez
fiés peut causer des dysfonction-
pas d'essence, de kérosène, de
nements des essuie-glaces.
diluant pour peinture ni d'autres
solvants sur les essuie-glaces ou
à proximité. 7

7-31
Entretien

Balais d'essuie-glace avant

OLMB073021

OLMB073098

1JBA5122 Type B
Type A 1. Soulevez le bras d’essuie-glace.
1. Soulevez le bras d'essuie-glace et
tournez le balai pour mettre à jour REMARQUE
le clip en plastique. Ne laissez pas retomber le bras
d’essuie-glace contre le pare-
REMARQUE brise, cela risque de rayer ou de
OLMB073022 fissurer le pare-brise.
Ne laissez pas retomber le bras
d’essuie-glace contre le pare- 2. Compressez le clip et glissez l'as-
brise, cela risque de rayer ou de semblage du balai vers le bas.
fissurer le pare-brise. 3. Enlevez-le du bras.
4. Remontez l'assemblage du balai
d'essuie-glace dans l'ordre inver-
se du démontage.

7-32
Balais d’essuie-glaces de la
lunette arrière (le cas échéant)

OLMB073099 OLMB073100
2. Soulevez le clip du balai d’essuie- 3. Installez le nouveau balai dans
glace. Ensuite, rabattez la lame et l’ordre inverse de la dépose. OLMB073023
retirez-le.
1. Lever le bras de l’essuie-glace et

Entretien
tourner l'assemblage du balai
d'essuie-glace (1).
2. Enlevez l'assemblage du balai
d'essuie-glace.
7

7-33
Entretien

OLMB073024
3. Installez le nouveau balai en intro-
duisant la partie centrale dans la
fente du bras d'essuie-glace jus-
qu'à ce vous entendiez un clic
indiquant qu'il est en position.
4. Assurez-vous que le balai est fer-
mement installé en essayant dou-
cement de le sortir.
Afin d'éviter tout endommagement
des bras d'essuie-glace ou d'autres
composants, nous vous conseillons
de faire remplacer le balai par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

7-34
BATTERIE
Pour un fonctionnement i Renseignement AVERTISSEMENT
optimal de la batterie
La batterie de base ne necessite pas de
maintenance. Si la batterie de votre Dangers liés à la batterie
vehicule indique les mentions Lisezattentivement les
LOWER et UPPER sur le cote, vous instructions suivantes
pouvez verifier le niveau d'electrolyte. lorsque vous manipu-
Le niveau doit se situer entre LOWER lez une batterie.
et UPPER. Si le niveau d'electrolyte
est faible, un ajout d'eau distillee Éloignez de la batterie
(demineralisee) est necessaire (n'ajou- les cigarettes allumé-
tez en aucun cas de l'acide sulfurique es, les flammes ou
ou tout autre electrolyte). Lors de étincelles.
l'ajout du complement, faites atten-
tion a ne pas eclabousser la batterie et Les éléments de batte-
OGB074005 rie contiennent tou-
les composants adjacents. Veillez ega- jours de l'hydrogène,

Entretien
• Fixez solidement la batterie. lementa ne pas trop remplir les cel- un gaz hautement
• Gardez la batterie propre et sèche. lules de la batterie sous peine d'entrai- combustible suscep-
• Gardez les bornes et les raccords ner une corrosion des autres pieces. tible d'exploser s'il est
propres, serrés et enduits de vase- Veillez ensuite a serrer les bouchons enflammé.
des cellules. Nous vous conseillons de
line ou de graisse.
contacter un concessionnaire HYUN-
Conservez les batteries 7
• Rincez immédiatement tout élec- hors de portée des
DAI agréé. enfants car elles contien-
trolyte renversé sur la batterie à
l'aide d'une solution à base d'eau nent de l'ACIDE SULFU-
et de bicarbonate de sodium. RIQUE extrêmement cor-
rosif. Évitez tout contact
• Si le véhicule est inutilisé pendant entre l'acide sulfurique
une période prolongée, débran- et la peau, les yeux, les
chez les câbles de batterie. vêtements ou les enduits
de peinture.
(Suite)

7-35
Entretien

(Suite) (Suite) (Suite)


Si de l'électrolyte gicle Jeter une batterie sans • N'essayez jamais de recharger
dans vos yeux, rincez suivre les recomman- la batterie lorsque les câbles de
vos yeux à l'eau claire dations de mise au la batterie sont branchés.
pendant au moins 15 rebut appropriées peut • Le système d'allumage élec-
minutes et consultez s'avérer dangereux po- trique présente une tension éle-
immédiatement un mé- ur l'environnement et vée. Ne touchez jamais les élé-
decin. Si votre peau la santé. Mettez la bat- ments de cesystèmependant-
entre en contact avec terie au rebut confor- que le moteur est en marche ou
l'électrolyte, lavez soi- mément aux loi(s) et si le contacteur d'allumage est
gneusement la zone règlementation(s) en sur la position ON.
concernée. Si vous vigueur. Le non-respect des avertisse-
ressentez une douleur La batterie contient du ments ci-dessuspeutentraîner
ou une brûlure, con- plomb. Ne pas mettre des blessures corporelles ou
sultez immédiatement au rebut après l'utilisa- fatales.
un médecin. tion. Rapportez s'il
Portez des lunettes de vous plaît la batterie
protection lorsque vo- usée à un concession-
us chargez ou interve- naire agrée HYUNDAI
nez à proximité d'une pour son recyclage.
batterie. Pensez tou- • Lorsque vous soulevez une bat-
jours à aérer si vous terie dans un coffret en plastique,
travaillez dans un une pression excessive sur le
endroit clos. coffret peut libérer de l'acide sul-
(Suite) furique et causer des blessures.
Soulevez la batterie à l'aide d'un
porte-batterie ou en plaçant vos
mains sur les coins opposés.
(Suite)

7-36
Étiquette de capacité de la (Suite)
batterie AVERTISSEMENT
n Par exemple
• Portez des lunettes de protec-
Rechargement de la batterie tion lorsque vous vérifiez la
Lorsque vous rechargez la bat- batterie en cours de charge-
terie, respectez les précautions ment.
suivantes: • Débranchez le chargeur de
• La batterie doit être extraite batterie en respectant les
du véhicule et placé dans une étapes suivantes.
zone bien ventilée. [Link] l'interrupteur princi-
• Évitez les cigarettes, étin- pal du chargeur de batterie.
celles ou flammes dans l'envi- 2.Décrochez la pince négative
ronnement de la batterie. de la borne négative de la bat-
OJD072039
• Surveillez le chargement de la terie.
batterie et arrêtez ou réduisez 3.Décrochez la pince positive

Entretien
* L'étiquette de la batterie de votre véhicule de la borne positive de la bat-
le régime de charge si les élé-
peut différer de celle présentée dans terie.
ments de la batterie commen-
l'illustration.
cent à dégager des gaz • Avant d'intervenir sur la batte-
1. CMF65L-BCI: nomdu modèle (bouillir) violemment ou si la rie ou de la recharger, étei-
HYUNDAI de la batterie température de l'électrolyte
d'un élément dépasse 49°C
gnez tous les accessoires et
coupez le moteur.
7
2. 12V: Tensione nominale
(120°F). • Le câble de batterie négatif
3. 60Ah(20HR): Capacité nominale
(Suite) doit être retiré en premier et
(en ampères-heures)
installé en dernier lorsque la
4. 92RC: Capacité de réserve nomi- batterie est débranchée.
nale (en min.)
5. 550CCA: Courant d'essai à froid
en ampères SAE
6. 440A : Courant d'essai à froid en
ampères EN
7-37
Entretien

Rechargement de la batterie Réinitialisation des


Votre véhicule est équipé d'une bat- équipements
terie à base de calcium ne nécessi- Les équipements doivent être réini-
tant aucun entretien. tialisés après avoir déchargé ou
• Si la batterie s'est déchargée en un débranché la batterie.
laps de temps court (si les phares • Montée et descente auto des
ou l'éclairage intérieur ont été lais- vitres (voir le chapitre 3)
sés allumés pendant que le véhi- • Toit ouvrant (voir le chapitre 3)
cule était inutilisé, par exemple),
rechargez-la lentement pendant 10 • Affichage multiple (Voir chapitre 3)
heures. • Système de commande de la cli-
• Si la batterie se décharge progres- matisation (voir le chapitre 3)
sivement en raison d'une charge • Système audio (voir le chapitre 4)
électrique élevée pendant l'utilisa-
tion du véhicule, rechargez-la à
20-30A pendant deux heures.

7-38
PNEUMATIQUES ET ROUES
Entretien des pneumatiques
AVERTISSEMENT
Pour un entretien correct, une sécu-
rité et une économie de carburant Sous-gonflage des pneuma-
optimales,vousdevez toujours main- tiques
tenir les pneus aux pressions de
gonflage recommandées et rester Un sous-gonflage important (70
dans les limites de charge et de kPa (10 psi) ou plus) peut
répartition des poids recommandées entraîner un échauffement
pour votre véhicule. démesuré entraînant des écla-
tements, un déchapage des
pneumatiques ainsi que
Pressions de gonflage OIB074055/H d'autres types de dégâts sus-
recommandées à froid Toutes les caractéristiques (dimen- ceptibles de vous faire perdre le
La pression de tous les pneus (y sions et pressions) figurent sur une contrôle du véhicule et de cau-
compris la roue de secours) doit être étiquette apposé sur le véhicule. ser des blessures graves ou
fatales. Le risque est beaucoup

Entretien
vérifiée tous les jours lorsque les
pneus sont froids. Le terme “ pneus plus élevé lorsqu'il fait chaud et
froids “ signifie que le véhicule n'a que vous conduisez à vive allu-
pas roulé depuis au moins trois re pendant une période prolon-
heures ou a parcouru une distance gée.
inférieure à 1,6 km (1 mile). 7
Pour une conduite optimale du véhi-
cule et une usure minimale des
pneus, respectez les pressions
recommandées. Pour connaître les
pressions de gonflage recomman-
dées, reportez-vous au chapitre “
Pneumatiques et roues » dans le
chapitre 8.

7-39
Entretien

REMARQUE REMARQUE REMARQUE


• Le sous-gonflage entraîne une • Des pneumatiques chauds ont - Pression des pneumatiques
usure excessive, une conduite normalement une pression de Respectez toujours les principes
plus difficile et augmente la gonflage supérieure à celle suivants:
consommation de carburant. Il recommandée de 28 à 41 kPa (4
est possible que les roues se à 6 psi). Ne dégonflez pas des • Vérifier la pression des pneus
déforment. Maintenez vos pneus pneus chauds pour ajuster leur lorsque les pneus sont froids.
aux pressions de gonflage pression car ils seront alors (Après avoir immobilisé le véhi-
recommandées. Si un pneu sous-gonflés. cule depuis au moins trois
nécessite un regonflage fré- heures ou après avoir parcouru
• Veillez à bien remettre en place
quent, nous vous conseillons de au maximum 1,6 km (1 mile).)
les bouchons de valve des
faire vérifier le système de votre pneus. Sans le bouchon de • Vérifier la pression de votre
véhicule par un concessionnaire valve, de la saleté ou de l'humi- roue de secours à chaque fois
HYUNDAI agréé. dité peuvent pénétrer dans que vous vérifiez la pression
• Le surgonflage entraîne une l'obus de valve et entraîner une des autres pneus.
conduite dure, une usure exces- fuite d'air. Si un bouchon de • Ne surchargez pas votre véhicu-
sive au centre de la bande de valve est manquant, faites-le le. Veillez à ne pas surcharger la
roulement du pneumatique et un remplacer dès que possible. galerie de toit si votre véhicule
risque plus élevé que les obs- en est équipé.
tacles rencontrés sur la route AVERTISSEMENT • Des pneus usés peuvent être à
endommagent les pneus. la base d'accidents. Si la bande
Gonflage des pneumatiques de roulement de votre pneu est
Le surgonflage ou le sous-gon- usée ou si vos pneus ont été
flage peut réduire la durée de endommagés, faites-les rempla-
vie du pneu, nuire à la conduite cer.
et entraîner une défaillance
subite des pneus. Cela peut
entraîner une perte de contrôle
du véhicule et occasionner des
blessures.

7-40
Vérification de la pression de Ôtez le bouchon de valve du corps
(Suite)
gonflage des pneumatiques de la valve du pneu. Pour mesurer la
pression, enfoncez fermement le • L'usure des pneus due à une
Vérifier vos pneus au moins une fois pression de gonflage trop éle-
manomètre pour pneu dans la valve.
par mois. vée ou trop faible pouvant
Si la pression de gonflage du pneu
Vérifier également la pression de la froid correspond à la pression entraîner un mauvais comporte-
roue de secours. recommandée sur le pneu et l'éti- ment, une perte de contrôle du
quette indiquant les pressions véhicule, et une défaillance
recommandées, aucun ajustement subite des pneumatiques
Mode de vérification conduisant à des accidents,
n'est nécessaire. Si la pression est
Pour vérifier la pression des pneu- basse, ajoutez de l'air jusqu'à des blessures, voire la mort. La
matiques, utilisez un manomètre de atteindre la pression recommandée. pression de gonflage à froid
bonne qualité. Il est impossible de recommandée pour les pneus
dire que la pression des pneus est Si vous surgonflez le pneu, libérez
de votre véhicule est indiquée
correcte simplement en les obser- de l'air en poussant sur la tige en
dans ce manuel et sur l'étiquet-
vant. Des pneus à structure radiale métal au centre de la valve du pneu.
te relative aux pneus située sur
Vérifiez à nouveau la pression du

Entretien
peuvent sembler correctement gon- le montant central du côté
flés alors qu'ils sont sous-gonflés. pneu à l'aide du manomètre. Veillez
conducteur.
à remettre les bouchons de valve sur
Vérifier la pression de gonflage des les corps de valve. Ils permettent • Des pneus lisses peuvent être à
pneus lorsqu'ils sont froids. - Le d'éviter des fuites en empêchant l'origine d'accidents. Remp-
terme “ pneus froids » signifie que le lacez vos pneus lorsqu'ils sont
véhicule n'a pas roulé depuis au
l'entrée de saleté et d'humidité.
lisses, qu'ils présentent une 7
moins trois heures ou a parcouru AVERTISSEMENT usure inégale ou des dégâts.
une distance inférieure à 1,6 km (1 • Pensez à vérifier la pression de
mile). • Vérifiez régulièrement la pres- votre roue de secours. HYUN-
sion de gonflage ainsi que DAI vous recommande de véri-
l'usure et les dégâts de vos fier la pression de la roue de
pneus. Utilisez toujours un secours à chaque fois que vous
manomètre pour pneus. vérifiez la pression des autres
pneus de votre véhicule.
(Suite)

7-41
Entretien

Permutation des Avec une roue de secours classique Lusure des disques de frein doit être
pneumatiques (le cas échéant) vérifiée à chaque permutation des
pneus.
Pour équilibrer l'usure de la bande
de roulement, il est recommandé de
permuter les pneus tous les 12 000 i Renseignement
km (7500 miles) ou avant si l'usure Permutez les pneus à structure radia-
s'avère irrégulière. le avec une sculpture de bande de rou-
Lors de la permutation, vérifiez lement asymétrique uniquement de
l'équilibrage des pneus. S2BLA790 l'avant à l'arrière et pas de droite à
Vérifier également l'usure et les
Sans roue de secours
gauche.
dégâts. Une usure anormale est
généralement due à une pression
incorrecte des pneus, à un mauvais AVERTISSEMENT
parallélisme, à un mauvais équilibra-
ge, à un freinage brusque ou à un • N'utilisez pas la roue de
virage pris très rapidement. secours compacte (le cas
Recherchez des bosses sur la bande échéant) pour la permutation.
de roulement ou sur le côté du pneu. S2BLA790A • Ne mêlez en aucun cas pneus
Remplacez le pneu si vous consta- Pneus directionnels (le cas échéant)
à structure diagonale et
tez l'un de ces dysfonctionnements. pneus à structure radiale.
Remplacez le pneu si la toile ou le fil Cela peut entraîner des com-
câblé est visible. Après la permuta- portements risqués pouvant
tion, vérifiez la pression des pneus causer des blessures graves
avant et arrière et vérifiez que les ou fatales ou de sérieux dom-
écrous sont bien serrés. mages.
Reportez-vous au chapitre “Pneuma-
tiques et roues” au chapitre 8. CBGQ0707A

7-42
Parallélisme et équilibrage des Remplacement des
roues pneumatiques AVERTISSEMENT
Le parallélisme et l'équilibrage des Remplacement des pneuma-
roues ont été réalisés soigneuse- Témoin d'usure de la bande de roulement tiques
ment en usine pour optimiser la
durée de vie des pneus et la perfor- Pour réduire les risques de
mance générale. blessures graves ou mortelles
résultant d’un accident provo-
La plupart du temps, vous n'aurez qué par une crevaison ou la
pas besoin de refaire le parallélisme. perte de contrôle du véhicule:
Toutefois, si vous remarquez une
usure inhabituelle des pneus ou que • Remplacez vos pneus lorsqu'ils
votre véhicule a tendance à porter sont lisses, qu'ils présentent
d'un côté, il peut être nécessaire de une usure inégale ou des
refaire le parallélisme des roues. OEN076053
dégâts. Des pneus usés peu-
vent provoquer une perte d'effet
Si vous remarquez que votre véhicu-

Entretien
Si le pneu présente une usure homo- de freinage, de contrôle de la
le vibre sur des routes lisses, il se gène, un témoin d'usure de la bande direction, et d’adhérence.
peut que vous deviez procéder au de roulement apparaît comme une
rééquilibrage des roues. • Ne conduisez pas votre véhi-
bande solide en travers de la sculp- cule avec trop basse ou trop
ture. Lépaisseur de la bande de rou- élevée de pression dans les
REMARQUE lement du pneumatique est alors pneus. Cela peut produire une 7
Des poids d'équilibrage inappro- inférieure à 1,6 mm (1/16 pouces). usure irrégulière et à une cre-
priés peuvent endommager les Dans ce cas, remplacez le pneu. vaison.
roues en aluminium de votre véhi- N'attendez pas que la bande appa- (Suite)
cule. Utilisez uniquement des raisse sur toute la largeur de la
poids d'équilibrage approuvés. bande de roulement avant de rem-
placer le pneu.

7-43
Entretien

cule et il doit être monté sur la même


(Suite) • Le système ABS compare la roue que la roue de secours compacte.
• Quand vous remplacez vos vitesse des roues. Les dimen- Le pneu de secours compacte n'est
pneus, ne mélangez sous sions des pneus peuvent pas conçue pour être monté sur une
aucun prétexte pneus à car- avoir une incidence sur la roue de dimension habituelle et la roue
casse diagonale et pneus à vitesse des roues. Lorsque de secours compacte n'est pas conçue
carcasse radiale sur le même vous remplacez les pneus, les pour recevoir un pneu de dimension
véhicule. Vous devez rempla- 4 pneus doivent avoir les normale.
cer tous les pneus (y compris mêmes dimensions que les
la roue de secours). pneus d'origine. L'utilisation Remplacement des roues
• Utiliser d’autres tailles de de pneus de dimensions diffé- Si vous remplacez les roues pour
pneus et roues que celles rentes peut entraîner un fonc- une raison quelconque, veillez à ce
recommandées peut créer tionnement irrégulier de l'ABS que les nouvelles roues soient iden-
des tenues de route inhabi- (système antiblocage de frein) tiques aux roues d'usine en termes
tuelles et un mauvais contrôle et de l'ESC (Contrôle de stabi- de diamètre, de largeur de jante, et
du véhicule, pouvant condui- lité électronique) (le cas de décalage.
re à un accident grave. échéant).
• Des roues qui ne correspon- AVERTISSEMENT
dent pas aux spécifications Remplacement du pneu de
de HYUNDAI peuvent mal Une roue aux dimensions incor-
secours compact rectes peut affecter sensible-
convenir et provoquer des (le cas échéant)
dommages sur le véhicule ou ment la durée de vie de la roue et
des tenues de route inhabi- Un pneu de secours compact a une du roulement, les performances
tuelles, ainsi qu’un mauvais durée de vie plus courte qu'un pneu de de freinage et d'arrêt, la tenue de
contrôle du véhicule. secours normal. Remplacez-le dès que route, la garde au sol, l'espace
les témoins d'usure sont visibles au entre le pneu et la carrosserie, le
niveau du pneu. Le pneu de secours dégagement des pneus neige,
compact de remplacement doit être de l'étalonnage du compteur de
la même dimension et du même maté- vitesse,l'inclinaison des phares
riau que le pneu de série de votre véhi- et la hauteur des pare-chocs.

7-44
Traction des pneumatiques Étiquetage sur le flanc du 2. Désignation de la dimension
La traction des pneus peut être pneumatique du pneumatique
réduite si vous roulez avec des Une désignation correspondant à la
pneus usés, incorrectement gonflés 1 dimension du pneu figure sur le flanc
ou sur des surfaces glissantes. Les 5,6
du pneu. Vous aurez besoin de cette
pneus doivent être remplacés dès information lorsque vous remplace-
que des témoins d'usure de la bande 7 rez vos pneus. Explication des
de roulement apparaissent. Pour lettres et des chiffres figurant dans
réduire l'éventualité d'une perte de 4 cette désignation.
contrôle du véhicule, ralentissez en Exemple de désignation de dimen-
cas de pluie, neige ou verglas sur la 2 sion du pneu:
route. 3
(Ces chiffres sont fournis à titre
d'exemple uniquement. La désigna-
Entretien des pneumatiques 1 I030B04JM
tion de dimension de pneu peut
varier en fonction du véhicule.)

Entretien
Outre la pression de gonflage appro-
Cet étiquetage identifie et décrit les 175/70R14 64T
priée, un parallélisme satisfaisant
permet de réduire l'usure des pneus. caractéristiques fondamentales du
Si un pneu présente une usure irré- pneu et donne le numéro d'identifica-
gulière, faites vérifier le parallélisme tion du pneu (TIN) comme certifica-
par votre concessionnaire. tion de la norme de sécurité. Ce 7
Si vous faites monter de nouveaux numéro TIN peut permettre d'identi-
pneus, assurez-vous qu'ils soient fier le pneu en cas de rappel.
équilibrés. Le confort de conduite
ainsi que la durée de vie des pneus 1. Fabricant ou marque
en seront accrus. En outre, un pneu Le fabricant ou la marque sont ins-
doit toujours être rééquilibré après crits.
avoir été enlevé de la roue.

7-45
Entretien

175 - Largeurdupneu en millimètres. Désignation de la dimension de la Cotes de vitesse des pneus


70 - Rapport d'aspect. Rapport entre roue Le tableau ci-dessous répertorie les
la hauteur et la largeur du pneu. Des informations importantes, qui différentes cotes de vitesse utilisées
R - Codeconstructiondu pneu vous seront utiles en cas de rempla- par les pneus de véhicules de touris-
(Radial). cement, figurent également sur les me. La cote de vitesse est indiquée
roues. Explication des lettres et des dans la désignation de dimension du
14 - Diamètre de la jante en pouces. chiffres figurant dans la désignation pneu figurant sur le flanc du pneu.
64 - Indice de charge, code numé- de la dimension de la roue. Ce symbole correspond à la vitesse
rique associé à la charge maxi- de conception maximale de ce pneu.
male pouvant être supportée
par le pneu. Exemple de désignation de dimen-
Symbole
sion de la roue:
T - Symbole de la cote de vitesse. de la cote Vitesse maximale
Pour plus d'informations, repor- 5.0JX14 de vitesse
tez-vous au tableau des cotes de S 180 km/h (112 mph)
vitesse dans ce chapitre. 5.0 - Largeur de la jante en pouces. T 190 km/h (118 mph)
J - Désignation du contour de la H 210 km/h (130 mph)
jante.
V 240 km/h (149 mph)
14 - Diamètre de la jante en pouces. Z Au-dessus de 240 km/h
(149 miles/h)

7-46
3. Vérification de la durée de vie 4. Composition et matériau des
du pneu (TIN: Numéro AVERTISSEMENT plis de pneumatique
d'identification du pneu) Le nombre de couches ou de plis de
Âge du pneumatique
Tout pneu ayant plus de 6 ans, y toile caoutchoutée entrant dans la
compris celui de rechange (l'âge est Les pneus s'usent avec le composition du pneu. Les fabricants
déterminé par la date de fabrication), temps, même s'ils ne sont pas de pneus doivent également indiquer
doit être remplacé, quel que soit le utilisés. Quelle que soit la si les matériaux utilisés pour la fabri-
kilométrage parcouru. La date de bande de roulement restante, il cation du pneu comprennent l'acier,
fabrication d'un pneu figure sur le est généralement recommandé le nylon, le polyester ou autres. La
flan (intérieur ou extérieur). La date de remplacer les pneus après lettre “ R » indique une structure
correspond à un numéro DOT six (6) ans d'utilisation normale. radiale ; la lettre “ D » indique une
(Department Of Transportation) La chaleur provoquée par des structure diagonale et la lettre “ B »
constitué de lettres et de chiffres. climats chauds ou des fortes indique une structure ceinturée croi-
Vous pouvez déterminer la date de charges fréquentes peut accé- sée.
fabrication d'un pneu grâce aux lérer le processus d'usure. Ne
quatre derniers chiffres du code pas respecter cet avertissement

Entretien
5. Pression de gonflage
DOT. peut se traduire par une crevai-
maximale autorisée
son du pneu, ce qui entraînerait
une perte de contrôle et un acci- Ce nombre indique la quantité maxi-
DOT : XXXX XXXX OOOO dent provoquant des blessures male de pression d'air autorisée dans
le pneu. Ne dépassez pas la pression
Le début du Code DOT correspond à
un numéro de code usine, la dimen-
graves ou mortelles.
de gonflage maximale autorisée. 7
sion du pneu, la sculpture de la Pour connaître les pressions de gon-
bande de roulement, les quatre der- flage recom-mandées, reportez-vous
niers chiffres indiquant la semaine et à l'étiquette correspondante.
l'année de fabrication.
Par exemple:
DOT XXXX XXXX 1615 signifie que
le pneu a été fabriqué la 16ème
semaine de l'année 2015.

7-47
Entretien

6. Capacité de charge maximale Usure de la bande de roulement Motricté - AA, A, B & C


Ce nombre indique la charge maxi- La catégorie de l'usure de la bande Les catégories de traction, de la plus
male pouvant être supportée par le de roulement est un comparatif basé élevée à la plus basse, sont AA, A, B
pneu en kilogrammes et en livres. En sur le taux d'usure du pneu établi à et C. Les catégories représentent la
cas de remplacement des pneuma- la suite de tests s'inscrivant dans un capacité des pneus à s'immobiliser
tiques, utilisez toujours un pneu programme de tests lancé par le sur une chaussée humide, mesurée
ayant la même capacité de charge gouvernement. Par exemple, un dans un programme de tests lancés
que le pneu installé en usine. pneu classé 150 s'userait une fois et par le gouvernement et effectués sur
demi plus vite qu'un pneu classé 100 le bitume et le béton. Un pneu mar-
par les tests du gouvernement. qué d'un C indique une faible perfor-
7. Classement de l'usure de la mance de traction.
bande de roulement La performance relative des pneus
dépend de leurs conditions d'utilisa-
L'indice de qualité du pneu figure tion. Toutefois, la performance peut
selon les cas sur le flanc entre s'écarter de la norme en raison de AVERTISSEMENT
l'épaulement et la largeur maximale variations des habitudes de condui-
du boudin. te, des pratiques d'entretien et des Le niveau de traction assigné à
Par exemple: différences dans les caractéristiques ce pneu s'appuie sur des tests
des routes et du climat. de traction et de freinage en
USURE DE LA BANDE DE ROULE- ligne droite et ne prend pas en
MENT 200 Ces catégories sont moulées sur les compte les caractéristiques
TRACTION AA flancs des pneus des véhicules de propres à certaines situations
tourisme. Les catégories des pneus (accélération, virages, aquapla-
TEMPERATURE A disponibles en équipement standard ning, traction extrême).
ou en option peuvent varier.

7-48
Température -A, B & C Pneu à profil bas
Les catégories de température sont
AVERTISSEMENT (le cas échéant)
A (la plus élevée), B et C. Les caté- Température des pneumatiques Les pneus à profil bas, dont le rap-
gories représentent la résistance du port d'aspect est inférieur à 50, per-
pneu à réchauffement et sa capacité La catégorie de température a mettent d'adopter un style sportif.
à se refroidir lorsqu'il est testé, dans été établie pour un pneu correc-
des conditions spécifiques, en labo- tement gonflé et pas surgonflé. Ces pneus sont optimisés pour la
ratoire. Une vitesse excessive, un sous- tenue de route et le freinage et peu-
gonflage ou une charge exces- vent donc réduire le confort de
Une température élevée prolongée conduite et générer davantage de
peut altérer le matériau du pneu et sive, pris individuellement ou
cumulés, peuvent occasionner bruits que les pneus classiques.
réduire sa durée de vie, une tempé-
rature excessive peut entraîner une un échauffement et une crevai-
crevaison du pneu. Les catégories A son soudaine du pneu. Vous
et B correspondent à des niveaux de risquez de perdre le contrôle de
performance établis lors de tests en votre véhicule ce qui peut cau-
ser des blessures graves ou

Entretien
laboratoire et qui sont plus élevés
que le minimum requis par la loi. fatales.

7-49
Entretien

REMARQUE REMARQUE
Le flanc des pneus à profil bas • Il n'est pas évident de repérer
étant plus court que la normale, les défauts des pneus. Au
ces pneus et les roues équipées moindre doute concernant l'état
de ce type de pneus sont plus fra- des pneus, même si vous ne
giles. Nous vous conseillons donc voyez aucun dommage appa-
de suivre les conseils ci-dessous. rent, faites contrôler le pneu ou
- Sur les routes accidentées et les remplacez-le pour éviter toute
chemins, adoptez une conduite fuite d'air.
prudente pour ne pas endomma- • Tout dommage au pneu consé-
ger les pneus ou les roues. cutif au passage sur une route
Ensuite, vérifiez l'état des roues accidentée, un chemin, un nid
et des pneus. de poule, une plaque d'égout ou
- Lorsque vous roulez sur un nid un bord de trottoir n'est pas
de poule, ralentisseur, une couvert par la garantie.
plaque d'égout ou un bord de • Les informations relatives au
trottoir, conduisez lentement pneu sont inscrites sur le flanc
pour ne pas endommager les de celui-ci.
pneus ou les roues.
- Si le pneu est touché, examinez-
le ou contactez un concession-
naire HYUNDAI agréé.
- Pour éviter tout dommage, véri-
fiez l'état et la pression des
pneus tous les 3 000 km.

7-50
FUSIBLES
n Type à filament Si un éclairage, un accessoire ou
une commande de votre véhicule ne AVERTISSEMENT
fonctionne pas, contrôlez le fusible
du circuit correspondant. Remplacement des fusibles
• Remplacez toujours un fusible
Blown
Lorsqu'un fusible a sauté, l'élément sauté uniquement par un fu-
Normal situé à l'intérieur est fondu. sible du même calibre.
n Type à cartouche Si le système électrique ne fonction- • L'emploi d'un fusible d'un
ne pas, contrôlez d'abord le boîtier calibre supérieur risque de pro-
de fusibles du panneau de protection voquer des dommages et de
Blown côté conducteur. déclencher un incendie.
• Ne remplacez jamais le fusible
Toujours remplacer un fusible sauté approprié par du fil ou un film
par un fusible du même calibre. d'aluminium, même en cas de
Normal
Si le fusible de remplacement saute réparation temporaire. Il risque
n Fusible autoréarmable
à son tour, cela révèle l'existence de provoquer des dommages
d'un problème électrique. Évitez importants du câblage et de

Entretien
d'utiliser le système concerné et déclencher un incendie.
Sauté faites appel à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
REMARQUE
Normal 3 types de fusibles sont utilisés:
OTA070039
fusibles à filament pour les faibles N'utilisez ni tournevis ni autre objet 7
ampérages, fusibles à cartouche et métallique pour retirer les fusibles,
Le système électrique d'un véhicule fusibles réarmables pour les ampé- car cela risquerait de provoquer un
est protégé des dommages liés à rages élevés. court-circuit et d'endommager le
une surcharge électrique par des système.
fusibles.
Ce véhicule dispose de 2 (ou 3) boî- i Renseignement
tiers de fusibles, l'un situé dans le pan- La véritable étiquette du panneau de
neau d'appui côté conducteur, les fusibles/relais peut différer des élé-
autres, dans le compartiment moteur. ments installés.

7-51
Entretien

(Suite)
Remplacement du boîtier de
ATTENTION fusibles du tableau de bord
• Dans les prises prévues pour
• Lorsque vous remplacez un les fusibles ou les relais,
fusible ou un relais défec- branchez uniquement des
tueux, assurez-vous que le fusibles ou des relais, sous
nouveau fusible ou relais est peine de créer des faux-
bien fixé. Un fusible ou relais contacts et d'entraîner un
mal fixé peut endommager le dysfonctionnement du systè-
câblage et les systèmes élec- me.
triques du véhicule et entraî- • Si certaines lampes (phares,
ner un risque d'incendie. feux de brouillard avant, feux
• N'enlevez ni les fusibles, ni de brouillard arrière, feux de
les bornes, ni les relais fixés à freinage et DRL) ne fonction-
laide de vis ou d'écrous. En nent pas, vérifiez l'ampoule OGB074006
effet, ils peuvent être mal de la lampe. Si l'ampoule de la 1. Placez le contacteur d'allumage et
fixés et présenter un risque lampe est normale, nous vous tous les autres commutateurs en
d'incendie. Si un fusible, une conseillons de faire appel à position “ Off ».
borne ou un relais fixé à l'aide un concessionnaire HYUNDAI
de vis ou d'écrous est défec- agréé. 2. Ouvrez le couvercle du boîtier de
tueux, faites appel à un fusibles.
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
(Suite)

7-52
Si vous ne disposez pas de fusible L'interrupteur du fusible
de rechange, utilisez un fusible de
même calibre qui n'est pas indispen-
sable au fonctionnement du véhicu-
le, tel que le fusible de l'allume-ciga-
re.
Si les phares ou d'autres compo-
sants électriques ne fonctionnent
pas et que les fusibles sont en bon
état, contrôlez le boîtier de fusibles
dans le compartiment moteur. Si un
OIB074029 fusible a sauté, il doit être remplacé.
3. Retirez le fusible suspecté. OGB074007
Utilisez l'outil d'extraction placé
dans le boîtier de fusibles du com- Toujours mettre l'interrupteur à
fusibles en position Marche.

Entretien
partiment moteur.
4. Contrôlez le fusible extrait, rem- Si vous déplacez l'interrupteur en
placez-le s'il est sauté. position OFF, certains éléments
seront réinitialisés et le transmetteur
5. Insérez un nouveau fusible du (ou la clé intelligente) peuvent ne
même calibre et assurez-vous
qu'il est bien fixé dans les clips.
pas fonctionner correctement. 7
Si le message ci-dessous s'affiche
S'il présente du jeu, nous vous sur l'écran, vérifier le commutateur
conseillons de faire appel à un de fusible et allumer l'interrupteur de
concessionnaire HYUNDAI agréé. fusible (le cas échéant).
- Activez le "COMMUTATEUR DE
FUSIBLES"
- FUSIBLE ON

7-53
Entretien

REMARQUE Remplacement d'un fusible du 4. Insérez un nouveau fusible du


boîtier situé dans le même calibre et assurez-vous
Toujours placer le commutateur à compartiment moteur qu'il est bien fixé dans les clips.
fusibles en position Marche pen- S'il présente du jeu, nous vous
dant que vous conduisez le véhi- conseillons de faire appel à un
cule. concessionnaire HYUNDAI agréé.
Ne déplacez pas le commutateur
de fusible à plusieurs reprises. REMARQUE
Le interrupteur à fusibles peut
être endommagé. Après avoir contrôlé le boîtier de
fusibles du compartiment moteur,
fixez à nouveau solidement son
couvercle. Si vous ne le faites
pas, les infiltrations d'eau peuvent
provoquer des pannes élec-
OIB074031 triques.
1. Placez le contacteur d'allumage et
tous les autres commutateurs en
position “ Off ».
2. Pour retirer le couvercle du boîtier
de fusibles, appuyez sur le bouton
et tirez.
3. Contrôlez le fusible extrait, rem-
placez-le s'il est sauté. Pour retirer
ou insérer le fusible, utilisez l'ex-
tracteur de fusible situé dans le
boîtier de fusibles du comparti-
ment moteur.

7-54
Fusible principal 1. Débranchez le câble négatif de la
(Fusible autoréarmable) batterie. ATTENTION
2. Retirez les écrous représentés Si le fusible principal n'est pas
dans l'illustration ci-dessus. monté correctement, il peut
3. Remplacez le fusible par un provoquer un incendie.
fusible neuf de même ampérage. Si le fusible principal est défec-
4. Réinstallez dans l'ordre inverse du tueux, nous vous conseillons
retrait. de faire appel à un concession-
naire HYUNDAI agréé.
i Renseignement
Si le fusible principal est défectueux,
nous vous conseillons de faire appel à
OIB074031 un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Entretien
7

OIB074032

Si le fusible principal a sauté, il faut


le remplacer comme suit:

7-55
Entretien

Description du panneau
fusible/relais

OGB074031

Boîtier de fusibles du tableau


de bord
L'étiquette de fusible / de relais indiquant
le nom et la capacité du fusible / du relais
figure à l'intérieur des couvercles des boî-
tiers de fusibles / de relais.
i Renseignement
Toutes les descriptions de boîtiers de
fusibles données dans ce manuel ne
s'appliquent pas à votre véhicule. Ces
informations sont exactes au moment OGB074020
de l'impression. Si vous examinez le
boîtier de fusibles de votre véhicule,
reportez-vous à l'étiquette du boîtier
de fusibles.

7-56
Panneau de fusibles intérieur du conducteur
Ampérage
Nom du fusible Symbole Protégé par circuit
du fusible

RR HTD 30A Relais RR HTD

S/HEATER 20A Chauffage de siège, conducteur/passager

SAFETY P/WDW 25A Module de sécurité de la vitre électrique conducteur

T/SIG 15A BCM

P/WDW RH 25A Interrupteur principal des vitres électriques, Interrupteur de la vitre passager(GAUCHE)

P/WDW LH 25A Interrupteur principal des vitres électriques, Interrupteur de la vitre passager (DROITE)

SUNROOF 20A Moteur du toit ouvrant

Entretien
PDM 2 10A Module de commande de la clé de sécurité, porte-clé, Interrupteur du bouton marche/arrêt

POWER OUTLET RH 20A Prise de courant Droit

Relais de déverrouillage de hayon, Relais de verrouillage de portière, Relais


DR LOCK 20A
déverrouillage de portière, Relais de verrouillage
7
BRAKE SWITCH 10A Interrupteur des feux d'arrêt, Module de commande de la clé intelligente (Smart Key)

TCU 15A Alternateur d’impulsions 'A'/'B', Interrupteur de plage de transmission, Bloc PCB

Commutateur d'embrayage, Interrupteur de plage de transmission, Bloc PCB


START 10A
(Relais de démarrage), ECM, Module de commande de la clé intelligente

PDM 1 25A Module de commande de la clé intelligente (Smart Key)

HTD MIRR 10A ECM/PCM, Module de commande A/C, Rétroviseurs extérieurs électriques Conducteur/Passager

7-57
Entretien

Panneau de fusibles intérieur du conducteur


Ampérage
Nom du fusible Symbole Protégé par circuit
du fusible
Interrupteur du tableau de bord, Signal sonore d'assistance au stationnement arrière, Module de
contrôle de la pression des pneus, Unité de Détection de Dérive de Trajectoire, Capteur arrière
MODULE 2 10A
d'assistance au stationnement droit/gauche, Centre de capteurs Gauche/Centre de capteurs Droite,
Capteur Avant d'assistance au Stationnement -Gauche/Droite/Centrale - Gauche/Centrale /Droite

Capteur le niveau d'huile, Capteur d'avertissement de Filtre à Carburant, Unité de


SENSOR 10A
relais d'éclairage, Bloc PCB (Relais de réchauffeur de carburant)

WASHER 15A Interrupteur multifonctions (essuie-glace)

BLOWER 10A Module de Climatisation (Auto A/C)

Horloge Numérique, BCM, Feux de détresse & Commutateur de verrouillage des portes,
MEMORY 10A Module de commande A/C, Connecteur liaison de données, Capteur de pluie, Groupe
d'instruments (MCU, IND.), Module de contrôle de la pression des pneus

Lampe du coffre à bagages, Liseuse, Lumière du miroir de courtoisie Gauche/Droit,


INTERIOR LAMP 10A
Central lampe d'habitacle, Lampe personnelle Gauche/Droite, Lampe de boite à gants

Connecteur de vérification polyvalent, Audio, Module de commande A/C,


MODULE 3 10A Commande du centre de la console, Éclairage du levier de vitesse ATM,
Convertisseur CC-CC, Contacteur annulaire, COND/PASS Chauffage de siège

ECU 10A ECM/PCM, Module de commande de la clé intelligente (Smart Key)

Module de commande A/C, Bloc PCB (Relais ventilateur), Boîte diesel (Relais PTC
A/CON 10A
2, Relais PTC 3)

WIPER RR 15A Moteur d’Essuie-Glace Arrière, Bloc PCB (RR Relais essuie-glace)

MULTIMEDIA 20A Audio (Sans ISG), Convertisseur CC-CC (Avec ISG)

7-58
Panneau de fusibles intérieur du conducteur
Ampérage
Nom du fusible Symbole Protégé par circuit
du fusible

MODULE 1 10A BCM, Commutateur de Mode Sport, Interrupteur des feux de stop
Module de commande de l'ABS, Module de commande de l'ESP, Crash Pad
ABS 10A
Commutateur

Chauffage siège conducteur/passager, Rétroviseur électrochromique, BCM,


MODULE 5 10A Interrupteur du dispositif de nivellement des feux avant, Activateur du dispositif de
nivellement des feux avant gauche/droit

MDPS 10A Unité MDPS

A/BAG 10A Module de contrôle SRS

MODULE 4 10A BCM, Module de commande de la clé intelligente (Smart Key)

Entretien
HTD STRG 15A Contacteur annulaire

POWER OUTLET LH 20A Prise de courant Gauche

ACC 10A
Commutateur du rétroviseur extérieur électrique, BCM, Module de commande de
la clé intelligente (Smart Key), Relais de prise de courant, Smartphone, Horloge
7
numérique, Audio, Convertisseur CC-CC

A/BAG IND 10A Groupe d'instruments (IND.)

CLUSTER 10A Groupe d'instruments (MCU, IND.)

7-59
Entretien

Boîtier de fusibles du
compartiment moteur

OIB074031

L'étiquette de fusible / de relais indiquant


le nom et la capacité du fusible / du relais
figure à l'intérieur des couvercles des boî-
tiers de fusibles / de relais.

i Renseignement
Toutes les descriptions de boîtiers de
fusibles données dans ce manuel ne
s'appliquent pas à votre véhicule. Ces
informations sont exactes au moment
de l'impression. Si vous examinez le OGB074021
boîtier de fusibles de votre véhicule,
reportez-vous à l'étiquette du boîtier
de fusibles.

7-60
Boîtier de principal fusibles du compartiment moteur
Ampérage
Fusible Nom du fusible Symbole Protégé par circuit
du fusible

FUSIBLE MDPS 80A Unité MDPS


AUTO-
RÉARMA [125A]
BLE ALT Alternateur, Boîte diesel
(150A)

ECU 4 15A ECM/PCM

B+4 50A Boîte de connexion intelligente (IPS 1 (ARISU- LT 1), IPS 2, IPS 3 (ARISU- LT 3))

Sans Bouton de Démarrage : Contacteur d'allumage


IG1 40A
Avec Bouton de Démarrage : Boîte de relais PDM (Relais IG1 / ACC)

Entretien
B+1 50A Boîte de connexion intelligente
FUSIBLE
ABS 2 30A Module de commande de l'ABS, Module de commande de l'ESP

Module de commande de l'ABS, Module de commande de l'ESP, Connecteur de


ABS 1 40A
vérification polyvalent 7
H/LAMP HI SOL 10A Bloc PCB (Relais HI SOL du phare)

B+5 40A Boîte de connexion intelligente

[ ] : G4LA/G4LC & W/O ISG


( ) : D3FA/D4FC ou avec ISG

7-61
Entretien

Bloc PCB (Moteur essence)


Nom du Ampérage
Symbole Protégé par circuit
fusible du fusible

ECU 1 30A Relais de commande moteur

WIPER 25A Relais LO essuie-glace

HORN 15A Relais du klaxon, Relais avertisseur de l'alarme anti-vol

F/PUMP 20A Pompe à carburant Relais

C/FAN 40A Relais bas du ventilateur, Relais du ventilateur haut

BLOWER 50A Relais du souffleur

Relais de démarrage, Contacteur d’allumage (sans bouton de démarrage), Boîte de relais


IG 2 40A
PDM (Relais IG2)

B+3 30A Boîte de connexion intelligente (IPS 4, IPS 5 (ARISU-LT 2))

B+2 50A Boîte de connexion intelligente (Relais des vitres électriques, Relais de prise de courant)

ECU 5 15A PCM (G4LC)

ECU 2 15A ECM, PCM (G4LC), Injecteur #1/#2/#3/#4, Relais bas du ventilateur, Relais du ventilateur haut

TCU 15A PCM (G4LC)

7-62
Bloc PCB (Moteur essence)
Nom du Ampérage
Symbole Protégé par circuit
fusible du fusible

ECM, PCM (G4LC), Module anti-démarrage, Pompe à carburant Relais, Capteur de position
de l’arbre à came #1/#2, Capteur d’oxygène (Haut)/(Bas), Vanne de régulation d’huile #1/#2,
ECU 3 15A
Soupape Électrovanne de commande de purge, Commutateur d'embrayage (G4LA),
Electrovalve d'alimentation variable

IGN COIL 15A Bobine d’allumage (G4LA-W/O ISG), Condenseur, Bobine d’allumage #1/#2/#3/#4

M/T: Commutateur des feux de recul


B/UP LAMP 10A
A/T: Audio, Feux de recul, Rétroviseur électrochromique

Entretien
7

7-63
Entretien

Bloc PCB (Moteur diesel)


Nom du Ampérage
Symbole Protégé par circuit
fusible du fusible

FUEL HTR 30A Relais de réchauffeur de carburant

ECU 1 30A Relais de commande moteur

WIPER 25A Relais LO essuie-glace

HORN 15A Relais du klaxon, Relais avertisseur de l'alarme anti-vol

F/PUMP 20A Pompe à carburant Relais

C/FAN 50A Relais bas du ventilateur, Relais du ventilateur haut

BLOWER 50A Relais du souffleur

Relais de démarrage, Contacteur d’allumage (sans bouton de démarrage), Boîte de relais


IG 2 40A
PDM (Relais IG2)

B+3 30A Boîte de connexion intelligente (IPS 4, IPS 5 (ARISU-LT 2))

B+2 50A Boîte de connexion intelligente (Relais des vitres électriques, Relais de prise de courant)

Interrupteur des feux de stop (D3FA), Relais bas du ventilateur, Relais du ventilateur haut,
ECU 2 15A
Valve régulatrice de pression du carburant (D4FC), Sonde lambda #1/#2

ECU 7 15A Vanne solénoide de commande WGT (D4FC)

7-64
Bloc PCB (Moteur diesel)
Nom du Ampérage
Symbole Protégé par circuit
fusible du fusible

ECU 6 20A ECM

Module anti-démarrage, Capteur de position d’arbre à came, Capteur de flux d’air, Boîte diesel
ECU 3 15A (Relais PTC 1), Vanne solénoide de commande WGT (D3FA), Electrovalve de dérivation
refroidissante de type [Link] (D3FA), Capteur de PM (D4FC)
Pompe à carburant Relais, Interrupteur des feux de stop (D4FC), Valve régulatrice de pression
ECU 5 15A du carburant (D3FA), Unité de Mesure du Carburant (D4FC), Refroisisseur d'EGR Par
électovalve de Type Bypass (D4FC)

B/UP LAMP 10A Commutateur des feux de recul

Entretien
7

7-65
Entretien

Bloc de jonction diesel


(Boîtier diesel)

OGB074032
L'étiquette de fusible / de relais indiquant
le nom et la capacité du fusible / du relais
figure à l'intérieur des couvercles des boî-
tiers de fusibles / de relais.

i Renseignement
Toutes les descriptions de boîtiers de
fusibles données dans ce manuel ne
s'appliquent pas à votre véhicule. Ces
informations sont exactes au moment
de l'impression. Si vous examinez le OGB074033
boîtier de fusibles de votre véhicule,
reportez-vous à l'étiquette du boîtier
de fusibles.

7-66
Boîte diesel
Nom du Ampérage
Symbole Protégé par circuit
fusible du fusible

GLOW 80A Unité de relais d'éclairage

PTC 1 50A Relais PTC 1

PTC 2 50A Relais PTC 2

PTC 3 50A Relais PTC 3

Entretien
7

7-67
Entretien

AMPOULES
AVERTISSEMENT REMARQUE i Renseignement
Si vous ne disposez pas des Après avoir conduit sous une pluie
Manipulation des phares outils, du type d'ampoule ou de battante ou après un lavage, les
Avant de manipuler les phares, l'expertise nécessaires pour optiques des feux avant et arrière peu-
assurez-vous que le frein de mener à bien la procédure, nous vent être recouverts d'une pellicule de
stationnement est correctement vous conseillons de faire appel à givre ou autre. La formation de cette
enclenché et que le contacteur un concessionnaire HYUNDAI pellicule est due à la différence de
d'allumage est sur la position “ agréé. température entre l'intérieur de l'op-
LOCK”, puis éteignez les Il s'avère souvent difficile de rem- tique et l'extérieur. Le mécanisme est
phares afin d'éviter de vous placer les ampoules de phares, le même que celui de la condensation
brûler les doigts ou de recevoir car d'autres pièces du véhicule sur les vitres à l'intérieur du véhicule
une décharge électrique au cas doivent être démontées pour lorsqu'il pleut, il ne s'agit pas d'un
où le véhicule bougerait de accéder à l'ampoule. Cela se véri- problème lié à votre véhicule. Si de
façon soudaine. fie notamment lorsque vous devez l'eau s'infiltre dans le circuit de l'am-
retirer le bloc optique afin d'accé- poule, nous vous conseillons de faire
der à l'ampoule (ou aux ampou- vérifier le système de votre véhicule
Utilisez uniquement des ampoules les). Démonter/installer le bloc par un concessionnaire HYUNDAI
de la puissance spécifiée. optique peut endommager le véhi- agréé.
cule.
REMARQUE
Assurez-vous de remplacer l'am-
poule grillée par une ampoule de
la même puissance. Dans le cas
contraire, le fusible ou le système
électrique peut être endommagé.

7-68
Remplacement des phares, Ampoule du phare
feux de position, clignotants
et feux antibrouillard avant

OGB074008

Type B OLMB073042L
(1) Phares (Feux de
croisement/route) AVERTISSEMENT

Entretien
OIB074034
(2) Feux de stationnement
Type A Ampoules halogènes
(3) Clignotant avant
(1) Phares (Feux de croisement/
route) (4) Feu antibrouillard avant* • Les ampoules halogènes con-
tiennent du gaz sous pres-
(2) Feux de stationnement (5) Voyant de Cintrage Statique
(SBL)* sion; si elles sont brisées, des 7
(3) Clignotant avant morceaux de verre seront pro-
(6) Feux de Jours (DRL)* jetés.
(4) Feu antibrouillard avant*
* :le cas échéant (Suite)

7-69
Entretien

(Suite) i Renseignement Phare


• Manipulez toujours les ampo- Il est recommandé que l'orientation n Type A
Feux de
ules halogènes avec précau- du phare soit ajusté après un accident stationnement
tion et évitez les rayures et ou après sa réinstallation par un
autres dégâts. Si les ampou- concessionnaire HYUNDAI agréé.
les sont allumées, évitez tout
contact avec des liquides. Ne
touchez jamais le verre avec Changement de sens de circula-
vos mains nues. Des résidus tion (pour l'Europe)
d'huile peuvent surchauffer La répartition lumineuse des feux de
Phare
l'ampoule et la faire éclater croisement est asymétrique. Si vous
une fois allumée. Une ampou- vous rendez dans un pays étranger OGB074009
où la circulation se fait de l'autre n Type B
le doit être allumée unique-
ment lorsqu'elle est installée côté, cette répartition lumineuse
dans le bloc optique. risque d'éblouir le conducteur de la
• Si une ampoule est endomma- voiture conduisant dans le sens
gée ou fêlée, remplacez-la opposé. Afin d'éviter l'éblouisse-
immédiatement et jetez-la ment, les règlements de la CEE pré-
dans un emplacement appro- conisent l'application de plusieurs
priée. types de solutions techniques (par
Clignotant
exemple, le système de changement Phare
• Portez des lunettes de protec- automatique, la feuille adhésive, le Voyant de cintrage
tion lorsque vous remplacez réglage vers le bas). Ces phares ont statique (SBL) OGB074010
une ampoule. Laissez refroi- été conçus de sorte à éviter d'éblouir
dir l'ampoule avant de la les conducteurs roulant dans le sens 1. Ouvrez le capot.
manipuler. opposé. Par conséquent, vous 2. Retirez le cache en le tournant
n'avez pas besoin de changer de dans le sens inverse des aiguilles
phares lorsque vous vous rendez d'une montre.
dans un pays où la circulation se fait 3. Débranchez le connecteur-douille
de l'autre côté. de l'ampoule.

7-70
4. Déclipsez l'agrafe de l'ampoule du Clignotant Feux de position
phare en appuyant sur l'extrémité 1. Retirez la douille de l'ensemble en 1. Retirez la douille du bloc en la
et en la poussant vers le haut. tournant la douille dans le sens tirant tout droit.
5. Ôtez l'ampoule du bloc du phare. inverse des aiguilles d'une montre 2. Retirez l’ampoule de la douille en
6. Installez une nouvelle ampoule de jusqu'à ce que les ergots de la la tirant.
phare et clipsez l'agrafe de l'am- douille soient alignés sur les loge-
poule du phare en alignant l'agra- ments de l'ensemble. 3. Insérez une ampoule neuve dans
fe avec la rainure sur l'ampoule. la douille.
2. Retirez l'ampoule de la douille en
7. Branchez le connecteur de l'am- 4. Installez la douille dans le bloc en
l'enfonçant, puis en la tournant
poule. l’enfonçant.
dans le sens inverse des aiguilles
8. Installez le cache en le tournant
d'une montre jusqu'à ce que les
dans le sens des aiguilles d'une
ergots de l'ampoule soient alignés
montre.
sur les logements de la douille.
Sortez l'ampoule de la douille.
3. Insérez une nouvelle ampoule

Entretien
dans la douille en la faisant tour-
ner jusqu'à ce qu'elle soit bloquée.
4. Placez la douille dans le bloc
optique de sorte que les pattes de
la douille s'alignent avec les
fentes du bloc. Insérez la douille
7
dans le bloc, puis tournez-la dans
le sens des aiguilles d'une montre.

7-71
Entretien

Remplacement de l'ampoule du 5. Placez la nouvelle douille de Orientation des phares et du


feu antibrouillard avant lampe dans le compartiment de feu anti-brouillard avant
sorte que les pattes de la douille (pour l'Europe)
s'alignent avec les fentes du com-
partiment. Insérez la douille dans Orientation des phares
le compartiment, puis tournez la
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
6. Connectez le connecteur d'ali-
mentation à la douille.
7. Replacez le pare-chocs avant
sous le couvercle.

OGB074011

1. Retirer la vis de dessous le cou-


vercle. OGB074012
2. Placez votre main derrière le 1. Gonflez les pneus à la pression
pare-chocs avant. indiquée et retirez toutes les
3. Déconnectez le connecteur d'ali- charges du véhicule, à l'exception
mentation de la douille. du conducteur, de la roue de
4. Retirez la douille de l'ampoule du secours et des outils.
compartiment en la tournant dans 2. Le véhicule doit être placé sur un
le sens inverse des aiguilles d'une sol plat.
montre jusqu'à ce que les pattes
de la douille s'alignent sur le fileta- 3. Tracez des lignes verticales (pas-
ge du compartiment. sant par le centre des phares) et
une ligne horizontale (passant par
le centre des ampoules) sur
l'écran.

7-72
4. Assurez-vous que les phares et la Orientation des feux
batterie fonctionnent normalement antibrouillard avant
et orientez les phares de manière
à ce que la partie la plus lumineu-
se éclaire les lignes horizontales
et verticales.
5. Pour orienter les feux de croise-
ment (et feux de route) vers la
gauche ou vers la droite, tournez
le tournevis (2) dans le sens horai-
re ou antihoraire. Pour orienter les
feux de croisement (et feux de
route) vers le haut ou vers le bas,
tournez le tournevis (1) dans le
sens horaire ou antihoraire. OGB074013

Vous pouvez régler l'orientation des

Entretien
feux antibrouillard avant de la même
façon que les phares.
Orientez les feux antibrouillard
avant. L'état des feux antibrouillard
avant et de la batterie doit être nor- 7
mal. Pour orienter le feu anti-
brouillard avant vers le haut ou le
bas, tournez l'actionneur (1) dans le
sens des aiguilles d'une montre ou
dans le sens inverse.

7-73
Véhicule à 5 portes
Entretien

Repère d'orientation
< Hauteur au sol > < Distance entre les feux >

ECRAN

H1 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du phare et le sol (feux de route/feux de roisement)
H2 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du feu antibrouillard et le sol
W1 : Distance entre les deux points centraux de chaque ampoule de phare (feux de route/feux de croisement)
W2 : Distance entre les deux points centraux de chaque ampoule de feu antibrouillard
OGB074014

Unité: mm (pouces)
H2 W2
État du véhicule H1 Véhicule à Véhicule à W1 Véhicule à Véhicule à
5 portes 3 portes 5 portes 3 portes
Sans Type A 696.7 (27.4) 352.9 (13.9) 434 (17.1) 1310 (51.5) 1240 (48.8) 1420 (55.9)
conducteur Type B 708 (27.9) 350.7 (13.8) 434 (17.1) 1360 (53.5) 1164 (45.8) 1420 (55.9)
Avec Type A 688.7 (27.1) 344.9 (13.5) 426 (16.8) 1310 (51.5) 1240 (48.8) 1420 (55.9)
conducteur Type B 700 (27.5) 342.7 (13.5) 426 (16.8) 1360 (53.5) 1164 (45.8) 1420 (55.9)
7-74
n Basé sur un écran de 10 m
GAUCHE DROIT
Ligne Verticale Alignée sur le Ligne Verticale Alignée sur le
Centre de l'ampoule du Phare Centre de l'ampoule du Phare
AXE DE LA VOITURE (O/L)
Ligne Horizontale Alignée sur le
Centre de l'ampoule du Phare Limite Supérieur
Limite Inférieurs
LIGNE D'INTERSECTION
(Conception standard)

SOL

Entretien
OGB074015

Feu de croisement (volant à gauche))


1. Allumez les feux de croisement sans vous installer dans le véhicule.
2. La ligne d'intersection doit être alignée sur celle de l'image.
3. Lorsque vous orientez les feux de croisement, réglez l'orientation verticale après avoir réglé l'orientation horizon- 7
tale.
4. Sur véhicule équipé du dispositif de mise à niveau des phares: mettez l'interrupteur du dispositif de mise à niveau
des phares sur la position 0.

7-75
Entretien

n Basé sur un écran de 10 m


DROIT
GAUCHE
Ligne Verticale Alignée sur le
Ligne Verticale Alignée sur le Centre de l'ampoule du Phare
Centre de l'ampoule du Phare
AXE DE LA VOITURE (O/L)

Ligne Horizontale Alignée sur le LIGNE D'IN- Limite Supérieur


Centre de l'ampoule du Phare TERSECTION Limite Inférieurs

SOL OGB074016

Feu de croisement (volant à droite)


1. Allumez les feux de croisement sans vous installer dans le véhicule.
2. La ligne d'intersection doit être alignée sur celle de l'image.
3. Lorsque vous orientez les feux de croisement, réglez l'orientation verticale après avoir réglé l'orientation horizon-
tale.
4. Sur véhicule équipé du dispositif de mise à niveau des phares: mettez l'interrupteur du dispositif de mise à niveau
des phares sur la position 0.

7-76
n Basé sur un écran de 10 m

Ligne Verticale Alignée sur le Centre AXE DE LA VOITURE (O/L) Ligne Verticale Alignée sur le Centre de
de l'ampoule du Phare Gauche l'ampoule du Phare Droite

Ligne Horizontale Alignée sur le Centre


de l'ampoule du Phare Antibrouillard
Limite Supérieur

Entretien
SOL OIA073029

Feu antibrouillard avant


1. Allumez les feux antibrouillard avec le conducteur à bord (75 kg).
2. La ligne d'intersection doit être alignée sur la plage disponible (zone sombre).
7

7-77
Entretien

Remplacement de l'ampoule Remplacement des ampoules


des feux de répétiteur latéral du bloc optique
arrièrecombiné
n Véhicule à 5 portes

OIB074037

OGB074035
OIB074035 n Véhicule à 3 portes

Si le phare ne s'allume pas, nous


vous conseillons de faire vérifier le
véhicule de votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

OIB074038
1. Ouvrez le hayon.
2. Desserrez les vis de fixation du
OGB075036 bloc optique à l'aide d'un tournevis
(1) Feu arrière cruciforme.
(2) Feu stop et feu arrière 3. Retirez le bloc optique combiné
(3) Clignotant arrière de la caisse du véhicule.
(4) Feu antibrouillard arrière (le cas
échéant)
(5) Feu de recul
7-78
Feu stop et feu arrière
7. Placez la douille dans le bloc 2. Retirez la douille de l'ensemble en
optique de sorte que les pattes de tournant la douille dans le sens
la douille s'alignent avec les inverse des aiguilles d'une montre
fentes du bloc. Insérez la douille jusqu'à ce que les ergots de la
dans le bloc, puis tournez-la dans douille soient alignés sur les loge-
le sens des aiguilles d'une montre. ments de l'ensemble. (Gauche :
8. Réinstallez l'assemblage de l'am- Voyant des feux antibrouillard
poule sur le corps du véhicule. arrière, Droite : Feu de recul)
3. Retirez l'ampoule de la douille en
Feu de recul l'enfonçant, puis en la tournant
Voyant des feux antibrouillard dans le sens inverse des aiguilles
Clignotant
OIB074050
arrière, Feu de recul d'une montre jusqu'à ce que les
(le cas échéant) ergots de l'ampoule soient alignés
4. Retirez la douille de l'ensemble en
tournant la douille dans le sens sur les logements de la douille.
inverse des aiguilles d'une montre Retirez l'ampoule de la douille.

Entretien
jusqu'à ce que les ergots de la 4. Insérez une nouvelle ampoule
douille soient alignés sur les loge- dans la douille.
ments de l'ensemble. 5. Réinstallez l'assemblage de l'am-
5. Retirez l'ampoule de la douille en poule sur le corps du véhicule.
l'enfonçant, puis en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles 7
d'une montre jusqu'à ce que les
ergots de l'ampoule soient alignés
sur les logements de la douille.
Retirez l'ampoule de la douille. OGB074017

6. Insérez une nouvelle ampoule 1. Retirer le pneu arrière et le cou-


dans la douille en la faisant tour- vercle de roue.
ner jusqu'à ce qu'elle soit bloquée.

7-79
Entretien

Remplacement d'un feu stop Remplacement de l'ampoule 4. Insérez une nouvelle ampoule
surélevé de l'éclairage de la plaque dans la douille.
d'immatriculation 5. Réassembler la douille et le loge-
ment.
6. Réinstallez l'assemblage de l'am-
poule sur le corps du véhicule.

OIB074039
OIB074040
Si le phare ne s'allume pas, nous
vous conseillons de faire vérifier le 1. En utilisant un tournevis à tête
système de votre véhicule par un plate, retirez le bloc optique de la
concessionnaire HYUNDAI agréé. carrosserie du véhicule en faisant
levier sur le verre diffuseur pour
retirer le bloc.
2. Retirez la douille et la lentille en
tournant la douille dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que les ergots de la
douille soient alignés sur les loge-
ments de la lentille.
3. Sortez l'ampoule en tirant dessus.

7-80
Remplacement des ampoules de l'éclairage intérieur 1. Utilisez un tournevis à lame plate
et sortez doucement l'optique de
n Plafonnier (Type A) n Plafonnier (Type B)
son bloc.
2. Sortez l'ampoule en tirant dessus.

AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'éclaira-
ge intérieur, assurez-vous que
le bouton “OFF” est enfoncé
pour éviter de vous brûler les
doigts ou d'être victime d'une
décharge électrique.
n Lampe de coffre n Lampe de la boîte à gants
3. Placez une nouvelle ampoule

Entretien
dans la douille.
4. lignez les pattes de l'élément d'op-
tique avec les rainures du bloc
optique et clipsez l'optique en
place.
7
REMARQUE
Manipulez les lentilles, les pattes
des lentilles et le carter en plas-
OIB074041/OIB074042 OGB074018/OGB074019
tique avec soin pour éviter de les
salir ou de les endommager.

7-81
Entretien

ESTHÉTIQUE DU VÉHICULE
Entretien extérieur Entretien de la finition de la Après le lavage, rincez soigneuse-
peinture ment le véhicule à l'eau tiède ou froi-
Précaution d'ordre général de. Ne laissez pas le savon sécher
concernant l'entretien de Lavage
sur la peinture.
l'extérieur de votre véhicule Pour protéger la finition de la peintu-
Lorsque vous utilisez des nettoyants re de votre véhicule contre la rouille
REMARQUE
chimiques ou des produits destinés à et d'autres détériorations, lavez soi-
polir, il est très important de respec- gneusement votre véhicule au moins N'utilisez pas un savon concentré,
ter les instructions figurant sur l'éti- une fois par mois à l'aide d'eau tiède des détergents chimiques ou de
quette. Lisez toutes les précautions ou froide. l'eau chaude et ne lavez pas votre
et les avertissements figurant sur Si vous conduisez en dehors des véhicule en plein soleil ou lorsque
ces étiquettes. routes, vous devez laver votre véhi- la carrosserie du véhicule est
cule après chaque déplacement en chaude.
dehors des routes. Veillez à bien éli-
miner l'accumulation de sel, saleté,
boue et autres matières étrangères.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices d'éva-
Freins mouillés
cuation des bas de porte et les bas
de caisse restent propres. Après avoir lavé le véhicule,
Les insectes, le goudron, la sève, les testez les freins en conduisant
fientes d'oiseau, la pollution indus- lentement pour vérifier s'ils ont
trielle et autres dépôts peuvent été mouillés. Si la performance
endommager la finition de la peintu- des freins est réduite, séchez
re de votre véhicule s'ils ne sont pas les freins en appuyant légère-
retirés immédiatement. Il est pos- ment sur la pédale tout en
sible qu'un lavage rapide à l'eau clai- conservant une vitesse réduite.
re ne vienne pas complètement à
bout de tous ces dépôts. Il est pos-
sible d'utiliser du savon doux sans
danger pour les surfaces peintes.

7-82
Cirage mager le revêtement protecteur
Après avoir éliminé toutes les et décolorer ou détériorer la
gouttes d'eau sur la peinture, cirez le peinture.
véhicule.
Toujours laver et sécher le véhicule Réparation de la finition
avant de le cirer. Utilisez une cire Les rayures profondes ou les éclats
liquide ou en pâte de bonne qualité de pierre sur la surface peinte doi-
et suivez les instructions du fabri- vent être réparés rapidement. Le
cant. Cirez toutes les garnitures métal exposé se couvrira rapidement
métalliques pour les protéger et de rouille et peut entraîner des coûts
entretenir leur lustre. de réparation élevés.
OLMB073082
En utilisant un détachant pour enle-
REMARQUE ver de l'huile, du goudron et des
matières similaires, vous éliminerez
Δ Renseignement
• Un lavage à l'eau du comparti- la cire de la finition. Veillez à cirer Si votre véhicule est endommagé et

Entretien
ment moteur, tout comme un ces zones même si cela n'est pas qu'un remplacement ou une répara-
lavage à l'eau à haute pression, nécessaire pour le reste de véhicule. tion du métal doit être effectué, veillez
peut endommager les circuits à ce que le carrossier applique des
électriques situés dans ce com- produits anti-corrosion sur les pièces
REMARQUE
partiment. réparées ou remplacées.
• Ne laissez jamais de l'eau ou • Enlever la poussière ou la saleté 7
d'autres liquides en contact avec un tissu sec raiera la fini-
avec les composants élec- tion de la carrosserie.
triques/ électroniques à l'inté- • N'utilisez pas de laine d'acier, de
rieur du véhicule au risque de nettoyants abrasifs ou de déter-
les endommager. gents puissants contenant des
agents hautement alcalins ou
corrosifs sur des parties chro-
mées ou en aluminium anodisé.
Ces produits peuvent endom-

7-83
Entretien

Entretien du métal clair Entretien du soubassement de


carrosserie AVERTISSEMENT
• Pour éliminer le goudron et les
insectes, utilisez un produit contre Les matières corrosives utilisées Après avoir lavé le véhicule,
le goudron, mais pas de racloir ni pour éliminer la glace et la neige testez les freins en conduisant
d'objet pointu. ainsi que la poussière peuvent s'ac- lentement pour vérifier s'ils ont
• Pour protéger les surfaces des cumuler dans le soubassement de la été mouillés. Si la performance
pièces en métal contre la corro- carrosserie. Si ces matières ne sont des freins est réduite, séchez
sion, appliquez un revêtement de pas éliminées, la formation de rouille les freins en appuyant légère-
cire ou une protection du chrome est accrue sur les parties du soubas- ment sur la pédale tout en
et frottez pour lustrer. sement comme les conduits de car- conservant une vitesse réduite.
burant, le châssis, la tôle de plan-
• En période hivernale ou dans les
cher, le système d'échappement
régions côtières, couvrez les
même si elles ont été traitées contre
pièces en métal d'un revêtement
la rouille.
de cire ou d'un enduit protecteur.
Si nécessaire, recouvrez les Nettoyez soigneusement le soubas-
pièces de vaseline non corrosive sement de la carrosserie et les
ou d'autre enduit protecteur. cages de roues à l'eau tiède ou froi-
de une fois par mois, après une
conduite en dehors des routes et à la
fin de l'hiver. Faites particulièrement
attention à ces zones car il est diffici-
le de repérer la boue et la saleté. Il
est plus préjudiciable que bénéfique
de mouiller la saleté sans l'enlever.
Les bas de porte, les bas de caisse
et les éléments du châssis sont équi-
pés d'orifices d'évacuation qui ne
doivent pas être obstrués par la sale-
té ; l'eau piégée dans ces zones peut
entraîner de la rouille.

7-84
Entretien des jantes en Protection contre la corrosion Zones à fort potentiel de corrosion
aluminium Protéger votre véhicule contre la Si vous vivez dans un environne-
Les jantes en aluminium sont recou- corrosion ment où votre véhicule est souvent
vertes d'un film de protection trans- En utilisant les méthodes de concep- exposé à des matières corrosives,
parent. tion et de construction les plus per- une protection contre la corrosion est
• N'utilisez pas de produit de net- fectionnées pour combattre la corro- particulièrement importante. Les
toyage abrasif, de produit de polis- sion, nous fabriquons des voitures causes courantes d'une corrosion
sage, de solvant ou de brosse haut de gamme. Toutefois, il ne accélérée sont le sel, les produits
métallique sur ce type de jantes. s'agit là que d'une partie du travail. chimiques agglomérants, l'air iodé et
Vous pourriez rayer ou endomma- Pour obtenir de votre véhicule une la pollution industrielle.
ger le film de protection. résistance à la corrosion sur le long
• Utilisez uniquement un savon doux terme, la coopération du propriétaire
ou du détergent neutre, puis rincez est indispensable.
soigneusement à l'eau. Veillez à
nettoyer les roues après avoir Causes courantes de corrosion

Entretien
roulé sur des routes salées. Cela
Les causes les plus courantes de
permet d'éviter la corrosion.
corrosion de votre véhicule sont:
• Évitez de nettoyer les roues avec
• Le sel, la saleté et l'humidité qui
les rouleaux de lavage automa-
s'accumule sous le véhicule.
tique rapides.
• L'élimination de la peinture ou des 7
• N'utilisez pas de détergent acide.
revêtements protecteurs par des
Cela pourrait endommager et cor-
pierres, des gravillons, l'abrasion
roder les jantes en aluminium
ou des légères éraflures et bosses
recouvertes d'un film de protection
qui laissent le métal non protégé et
transparent.
exposé à la corrosion.

7-85
Entretien

L'humidité est cause de corrosion Prévenir la corrosion • Lorsque vous lavez le soubasse-
La corrosion se développe plus faci- Vous pouvez prévenir un début de ment du véhicule, accordez une
lement dans un environnement corrosion en respectant les points attention particulière aux éléments
humide. Par exemple, la corrosion suivants: situés sous les ailes et dans
est accélérée par une humidité éle- d'autres parties cachées. Soyez
vée, notamment lorsque les tempé- consciencieux, humidifier simple-
ratures sont juste au-dessus de zéro. Gardez votre véhicule propre. ment la boue agglomérée au lieu
Dans ces conditions, la matière cor- La meilleure manière d'empêcher la de la laver accélérera la corrosion
rosive est maintenue en contact corrosion est de garder votre véhicu- plutôt qu'elle ne la stoppera. Une
avec les surfaces du véhicule par le propre et d'éliminer toutes les pression d'eau élevée et la vapeur
une humidité difficile à évaporer. matières corrosives. Faites particu- sont particulièrement efficaces
lièrement attention au soubasse- pour éliminer la boue agglomérée
La boue est particulièrement corrosi-
ment du véhicule. et les matières corrosives.
ve car elle sèche lentement et main-
tient l'humidité en contact avec le • Lorsque vous lavez les bas de
véhicule. Même si la boue semble • Si vous vivez dans une zone à fort porte, bas de caisse et éléments
sèche, elle conserve un certain potentiel de corrosion où les routes de châssis, veillez à ce que les ori-
degré d'humidité et favorise la corro- sont salées, à proximité de l'océan, fices d'évacuation soient ouverts
sion. dans des zones polluées ou rece- afin que l'humidité puisse s'échap-
vant des pluies acides, etc., vous per et ne soit pas piégée à l'inté-
Les températures élevées peuvent
devez porter une attention particu- rieur, ce qui accélère la corrosion.
également accélérer la corrosion des
parties qui ne sont pas correctement lière à la prévention contre la cor-
ventilées et qui ne permettent donc rosion. En hiver, lavez au jet le
pas d'éliminer l'humidité. Pour toutes soubassement de votre véhicule
ces raisons, il est particulièrement au moins une fois par moiset-
important de garder votre véhicule veillezàle nettoyer soigneusement
propre, d'éliminer la boue ou les à la fin de l'hiver.
accumulations d'autres matières.
Ceci s'applique non seulement aux
surfaces visibles mais également au
soubassement du véhicule.

7-86
Gardez votre garage au sec Conservez la peinture et les garni- Ne négligez pas l'intérieur
Ne stationnez pas votre véhicule tures en bon état L'humidité peut s'accumuler sous les
dans un garage humide et mal venti- Des rayures ou éclats sur la finition tapis de sol et le revêtement et être
lé. Ce type d'environnement favorise doivent être recouverts à l'aide de cause de corrosion. Vérifier réguliè-
la corrosion. Notamment si vous peinture pour retouches dès que rement sous les tapis que le revête-
lavez votre véhicule dans le garage possible afin de réduire la possibilité ment est sec. Soyez particulièrement
ou si vous le garez dans le garage de corrosion. Si le métal est décou- attentif à cela si vous transportez
encore mouillé ou couvert de neige, vert, il est recommandé de s'adres- des engrais, des produits de net-
de glace ou de boue. Même un gara- ser à un carrossier ou un atelier de toyage ou des produits chimiques
ge chauffé peut favoriser la corrosion peinture qualifié. dans votre véhicule.
à moins qu'il ne soit bien ventilé ce Ceux-ci doivent être transportés uni-
qui permet d'évaporer l'humidité. quement dans des récipients appro-
Fientes d'oiseaux: Les fientes d'oi-
seaux sont hautement corrosives et priés et tout déversement ou toute
peuvent endommager les surfaces fuite devrait être nettoyé, rincé à
peintes en quelques heures. Retirez l'eau propre puis soigneusement

Entretien
toujours les fientes d'oiseaux dès séché.
que possible.

7-87
Entretien

Entretien intérieur Nettoyage de Nettoyage de la Nettoyage de la sangle de la


Précautions d'ordre général sellerie et de l'habillage intérieur ceinture trois points
concernant l'entretien de Vinyle Nettoyez la sangle de la ceinture à
l'intérieur de votre véhicule Retirez la poussière et la saleté non l'aide d'une solution à base de savon
incrustée de la surface en vinyle à doux recommandé pour le nettoyage
Évitez que des solutions caustiques, de la sellerie ou des tapis. Suivez les
telles que les huiles cosmétiques ou l'aide d'une balayette ou d'un aspira-
teur. Nettoyez les surfaces en vinyle instructions fournies avec le savon.
les parfums, entrent en contact avec N'appliquez pas d'eau de javel ou de
le tableau de bord car elles peuvent avec un produit spécial vinyle.
teinture sur la sangle car cela peut
l’endommager et entraîner ainsi une Tissu l'altérer.
décoloration. En cas de contact avec
le tableau de bord, essuyez immé- Retirez la poussière et la saleté non
diatement celles-ci. Pour savoir com- incrustée du tissu à l'aide d'une Nettoyage des vitres intérieur
ment nettoyer les surfaces en vinyle, balayette ou d'un aspirateur. Nettoyez Si la surface des vitres à l'intérieur
consultez les instructions suivantes. à l'aide d'une solution à base de du véhicule se couvre de buée
savon doux recommandée pour la (c'est-à-dire si elle se couvre d'un
sellerie ou les tapis. Retirez les film gras), elle doit être nettoyée à
REMARQUE
taches récentes immédiatement à l'ai- l'aide d'un nettoyant pour vitres.
Ne laissez jamais de l'eau ou de d'un nettoyant pour tissu. Si vous Suivez les instructions figurant sur le
d'autres liquides en contact avec ne vous occupez pas immédiatement nettoyant pour vitres.
les composants électriques/ élec- des taches récentes, le tissu peut être
troniques à l'intérieur du véhicule taché et sa couleur peut virer. De
plus, ses propriétés ignifugeantes REMARQUE
au risque de les endommager.
peuvent être réduites si le matériau N'éraflez pas l'intérieur des vitres
n'est pas entretenu correctement. arrière. Vous risquez d'endomma-
REMARQUE ger la grille de dégivrage de la
vitre arrière.
Utiliser des produits et des procé-
dures qui ne sont pas recomman-
dés peut affecter l'aspect et les
propriétés ignifugeantes du tissu.

7-88
SYSTÈME ANTI-POLLUTION
Le système anti-pollution de votre Recommandation concernant le 2. Système de contrôle des
véhicule est couvert par une garantie test de contrôle et entretien (avec émissions de vapeur
écrite limitée. Veuillez vous référer le Contrôle de stabilité électro-
Le système de contrôle des émis-
aux informations de garantie conte- nique (ESC) )
sions de vapeur est conçu pour
nues dans le Livret de garantie et • Pour éviter les ratés d'allumage empêcher les vapeurs de carburant
d'entretien de votre véhicule. lors du test du dynamomètre, de se libérer dans l'atmosphère.
Pour respecter les réglementations coupez le système ESC en
en matière d'émission, votre véhicu- appuyant sur le commutateur
le est équipé d'un système de ESC. Absorbeur de vapeurs de
contrôle des émissions. • Une fois le test du dynamomètre carburant
Il existe trois types de systèmes de achevé, activez de nouveau le Les vapeurs de carburant générées
contrôle des émissions: système ESC en appuyant à à l'intérieur du réservoir de carburant
nouveau sur le commutateur sont absorbées et conservées dans
ESC. l'absorbeur à bord. Lorsque le
(1) Système de contrôle des émis- moteur est en marche, les vapeurs
sions de gaz de carter de carburant absorbées dans l'ab-

Entretien
(2) Système de contrôle des émis- 1. Système de contrôle des sorbeur sont dirigées vers le réser-
sions de vapeur émissions de gaz de carter voir d'équilibre par l'électrovanne de
(3) Système de contrôle des émis- Le système de ventilation du carter commande de purge.
sions d'échappement positiff permet d'empêcher la pollu-
tion de l'air causée par une fuite des Électrovanne de commande de 7
gaz émis par le carter. Le système purge (PCSV)
Afin d'assurer le fonctionnement cor- alimente le carter en air filtré au
rect des systèmes de contrôle des moyen du tuyau d'admission d'air. À L'électrovanne de commande de
émissions, il est recommandé de l'intérieur du carter, l'air frais se purge est commandée par le module
faire contrôler et entretenir votre mélange aux gaz émis et ce mélan- de commande moteur (ECM)
véhicule par un concessionnaire ge passe de la soupape de recycla- lorsque la température du liquide de
HYUNDAI agréé conformément au ge des gaz de carter au dispositif refroidissement du moteur est basse
programme d'entretien figurant dans d'admission. au ralenti, la PCSV se ferme de sorte
ce manuel. que le carburant évaporé ne pénètre

7-89
Entretien

pas dans le moteur. Une fois le Précautions liées aux gaz • Ne faites pas tourner le moteur
moteur réchauffé, en vitesse de croi- d'échappement du moteur dans des endroits clos ou confinés
sière du véhicule, la PCSV s'ouvre (monoxyde de carbone) (tels que des garages) plus que
pour laisser entrer le carburant éva- • Le monoxyde de carbone peut être nécessaire pour faire entrer ou
poré dans le moteur. présent avec d'autres gaz d'échap- sortir le véhicule.
pement. En conséquence, si vous • Lorsque le véhicule est arrêté à
3. Système de contrôle des sentez des gaz d'échappement à l'air libre pendant un certain temps
émissions d'échappement l'intérieur du véhicule, faites-le et que le moteur tourne, réglez le
contrôler et réparer immédiate- système de ventilation (de manière
Le système de contrôle des émissions ment. Si vous suspectez que des adéquate) pour faire entrer de l'air
d'échappement est un système très gaz d'échappement pénètrent extérieur dans le véhicule.
efficace qui contrôle les émissions dans votre véhicule, conduisez-le • Ne jamais rester dans un véhicule
d'échappement tout en assurant la uniquement avec toutes les garé ou à l'arrêt pendant une
bonne performance du véhicule. fenêtres complètement ouvertes. longue période avec le moteur
Faites réparer et contrôler votre allumé.
Modifications du véhicule véhicule immédiatement. • Lorsque le moteur cale ou ne
Ce véhicule ne doit pas être modifié. démarre pas, des tentatives répé-
Toute modification de votre véhicule AVERTISSEMENT tées de redémarrage du moteur
risque d'affecter ses performances, peuvent endommager le système
sa sûreté ou sa longévité et risque Gaz d'échappement de contrôle des émissions.
même d'enfreindre les réglementa- Les gaz d'échappement du mo-
tions nationales liées à la sécurité et teur contiennent du monoxyde
aux émissions. de carbone (CO). Bien qu'inco-
De plus, les dommages ou les lore et inodore, ce dernier peut
baisses de performance résultant provoquer la mort lorsqu'il est
d'une modification ne peuvent être inhalé. Appliquez les instruc-
couvertes par la garantie. tions suivantes pour éviter l'em-
poisonnement au CO.

7-90
Précautions d'utilisation pour Votre véhicule est équipé d'un dispo- • Ne modifiez pas et ne manipulez
les pots catalytiques sitif de contrôle des émissions du pot aucune pièce du moteur ou du sys-
(le cas échéant) catalytique. tème de contrôle des émissions.
C'est pourquoi les précautions sui- Nous vous conseillons de faire
AVERTISSEMENT vantes doivent être observées: vérifier le système de votre véhicu-
le par un concessionnaire HYUN-
• Utilisez uniquement de DAI agréé.
Incendie l'ESSENCE SANS PLOMB pour
Un système d'échappement les moteurs à essence (sans • Évitez de conduire alors que le
chaud peut mettre le feu à des plomb). niveau de carburant est extrême-
éléments inflammables situés ment bas. Une panne de carburant
• Ne faites pas fonctionner le véhi- pourrait provoquer un raté d'allu-
sous votre véhicule. Ne garez cule lorsque vous constatez des
pas votre véhicule sur ou à mage qui risquerait d'endommager
signes de dysfonctionnements le pot catalytique.
proximité d'objets inflam- moteur, tels que des ratés d'allu-
mables, tels que de l'herbe mage ou une baisse sensible des Le non-respect de ces précautions
sèche, des végétaux, du papier, performances. peut provoquerdesdommagesdu pot

Entretien
des feuilles, etc. catalytique et de votre véhicule. De
• Ne faites pas une mauvaise utilisa- plus, de telles interventions peuvent
tion ou une utilisation excessive du annuler vos garanties.
moteur. Une mauvaise utilisation
peut consister, par exemple, à lais-
ser rouler le véhicule avec l'alluma-
ge éteint ou à descendre une
7
pente raide avec une vitesse
enclenchée et l'allumage éteint.
• Ne faites pas fonctionner le moteur
à un régime élevé pendant de
longues périodes (5 minutes ou
plus).

7-91
Entretien

Filtre à particules pour diesel Une conduite à une vitesse supé- REMARQUE
(le cas échéant) rieure à 60 km/h (37 mph) ou l'utili-
sation de la deuxième vitesse à un - Véhicules diésel (s'ils sont équi-
Le système de filtre à particules pour pés d'un système DPF de filtre
diesel (DPF) permet d'éliminer les régime moteur compris entre 1 500
et 2 000 tours par minute pendant un particulaire)
suies émises par le véhicule.
certain laps de temps (environ 25 Pour les véhicules diesel équipés
Contrairement à un filtre à air jetable, minutes) permet d'arrêter le clignote-
le système DPF brûle (oxyde) et éli- d'unsystèmeDPF, nous vous re-
ment du voyant lumineux de dys- commandonsl'utilisation de car-
mine automatiquement les suies
fonctionnement. burant diesel réglementé.
accumulées en fonction des condi-
tions de conduite. En d'autres Si le témoin de dysfonctionnement L'utilisation d'un carburant diesel
termes, la combustion active gérée continue à clignoter en dépit de cette présentant un niveau élevé de
par le système de commande procédure, nous vous conseillons de souffre (plus de 50 ppm) et conte-
moteur et déclenchée par la tempé- faire vérifier le système DPF de votre nant des additifsnonspécifiés
rature élevée des gaz d'échappe- véhicule par un concessionnaire risque d'endommager le système
ment générés dans des conditions HYUNDAI agréé. DPF et de produire des fumées
de conduite normales ou intenses Si vous continuez à utiliser pendant un blanches.
permet de brûler et d'éliminer les long moment le véhicule alors que le
suies accumulées. voyant lumineux de dysfonctionne-
Cependant, si le véhicule est utilisé ment clignote, le système DPF peut
un long moment au ralenti, les suies être endommagé et la consommation
accumulées risquent de ne pas être de carburant peut augmenter.
éliminées automatiquement en rai-
son de la faible température des gaz
d'échappement. Dans ce cas parti-
culier, le volume de suies dépasse
les limites de détection, le processus
d'oxydation des suies risque de ne
pas être déclenché par le système
de commande moteur et le voyant
lumineux indiquant un dysfonction-
nement risque de clignoter.
7-92
Spécifications & Informations consommateurs

Dimensions ..................................................................8-2
Moteur .........................................................................8-2
Puissance d'ampoule ..................................................8-3
Pneumatiques et roues ...............................................8-4
Charge et vitesse des pneus de capacité ...................8-4
Poids brut du véhicule ...............................................8-5
Volume de hayon ........................................................8-5
Système de climatisation............................................8-5
Lubrifiants et capacités recommandés.....................8-6
Huile moteur recommandés (pour l'Europe).................8-7
Valeur de viscosité SAE recommandés ..........................8-8
Numéro d'identification du véhicule (VIN) .............8-9
Étiquette d'homologation du véhicule......................8-9
Étiquette de pression et spécifications des pneus..8-10
Numéro de moteur ...................................................8-10
Étiquette du compresseur de climatiseur...............8-10
Etiquette E-mark (Pour l’Europe) .........................8-11
Etiquette du liquide frigorigene..............................8-11
Declaration de conformite .......................................8-11

8
Véhicule à 5 portes
Spécifications & Informations consommateurs

ÉLÉMENT
mm (pouces)

Élément Véhicule à 5 portes Véhicule à 3 portes


Longueur hors tout 4,035 (158.8) 4,045 (159.2)
Largeur hors tout 1,734 (68.3) 1,730 (68.1)
Hauteur hors tout 1,474 (58) 1,449 (57)
Voie avant 1,520/1,514 (59.8/59.6) 1,520/1,514/1,515 (59.8/59.6/59.6)
Voie arrière 1,519/1,513 (59.8/59.6) 1,519/1,513/1,513 (59.8/59.6/59.6)
Empattement 2,570 (101.2) 2,570 (101.2)

MOTEUR
Élément Essence 1.25 Essence 1.4 Diesel 1.1 Diesel 1.4
Cylindrée cc (pouces cube) 1,248 1,368 1,120 1,396
(76) (83.5) (68.3) (85.2)

Alésage x course mm (pouce) 71.0 x 78.8 72 x 84 75 x 84.5 75 x 79


(2.8 x 3.1) (2.8 x 3.3) (3.0 x 3.3) (3.0 x 3.1)
Ordre d'allumage 1-3-4-2 1-3-4-2 1-2-3 1-3-4-2
Nombre de cylindres 4 4 3 4

8-2
PUISSANCE D’AMPOULE
Ampoule Puissance (W)
Phare (Haut/Bas) 60/55 ou 55
Clignotant avant 21

Spécifications & Informations consommateurs


Feux de position 5 ou LED
Feux de Jours (DRL) 35 ou LED
Répétiteur latéral (Rétroviseur extérieur) LED
Feu antibrouillard avant 35
Feu stop et feu arrière (Arrière) 21/5
Feu arrière 5 ou LED
Clignotant arrière 21
Feu de recul (Arrière) 21
Feu antibrouillard arrière* 21
Feu stop surélevé* 5
Feux de la plaque d'immatriculation 5
Liseuse 8
Lampe d'habitacle 8
Lampe de coffre* 10

* : le cas échéant
8

8-3
Spécifications & Informations consommateurs

PNEUMATIQUES ET ROUES
Pression gonflage kPa (psi)
Dimensions Wheel lug nut torque
Élément Taille de pneu Charge normale Charge Maximale
de roue kg•m (lb•ft, N•m)
Avant Arrière Avant Arrière

185/65R15 6J x 15 235 (34) 215 (31) 240 (35) 250 (36)


185/65R15
6J x 15 260 (38) 260 (38) 260 (38) 260 (38)
(ECO PACK)
Pneu taille 185/65R15
6J x 15 250 (36) 227 (33) 250 (36) 250 (36)
normale (EUROPE PACK) 9~11
(65~79,88~107)
195/55R16 6.0J x 16 235 (34) 215 (31) 240 (35) 260 (38)

205/45R17 6.5J x 17 235 (34) 215 (31) 240 (35) 260 (38)

Pneu provisoire T125/80D15 3.5J x 15 420 (60) 420 (60) 420 (60) 420 (60)

CHARGE ET VITESSE DES PNEUS DE CAPACITÉ


Dimensions Capacité de charge Capacité de vitesse
Élément Taille de pneu
de roue LI kg SS km/h
185/65R15 6J x 15 88 560 T 190
Pneu taille normale 195/55R16 6.0J x 16 87 545 H 210
205/45R17 6.5J x 17 88 560 V 240
Pneu provisoire T125/80D15 3.5J x 15 95 690 M 120
LI : INDICE DE CHARGE
SS : SYMBOLE DE VITESSE

8-4
POIDS BRUT DU VÉHICULE
Essence 1.25 Essence 1.4 Diesel 1.1 Diesel 1.4
Élément
5MT 6MT 4AT 6MT 6MT

Spécifications & Informations consommateurs


G.V.W
1,580 (3,483) 1,600 (3,527) 1,620 (3,571) 1,680 (3,703) 1690 (3,725)
Kg (lbs.)

VOLUME DE HAYON
Véhicule à 5 portes Véhicule à 3 portes
Item
TMK Pneu provisoire TMK Pneu provisoire
326 l 301 l 336 l 311 l
MIN.
(11.5 cu ft) (10.6 cu ft) (11.9 cu ft) (11.0 cu ft)
VDA
1,042 l 1,017 l 1,011 l 986 l
MAX.
(36.8 cu ft) (35.9 cu ft) (35.7 cu ft) (34.8 cu ft)
Min: De derrière le siège arrière jusqu'au bord supérieur du dossier.
Max :De derrière le siège avant jusqu'au toit.

SYSTÈME DE CLIMATISATION
Élément Poids ou volume Classification 8
R-134a
Réfrigérant 470 ± 25 g
R-1234yf
Lubrifiant du compresseur 110g Huile PAG
Pour plus d'informations, nous vous conseillons de prendre contact avec un concessionnaire HYUNDAI agréé.

8-5
Spécifications & Informations consommateurs

LUBRIFIANTS ET CAPACITÉS RECOMMANDÉS


N'utilisez que des lubrifiants de qualité appropriée pour obtenir de bonnes performances et une longévité satisfaisante
du moteur et de la transmission.
Un lubrifiant approprié augmenter les performances du moteur et vous permet de réaliser des économies de carburant.
L'utilisation de ces lubrifiants et liquides est recommandée pour votre véhicule.
Lubricant Volume Classification
Huile moteur *1 *2 API Service SM*3 et ILSAC GF-4 ou supérieur,
(vidange) Moteur essence 3.5 l (3.70 US qt.)
ou ACEA A5 ou supérieur

Moteur diesel 1.1L 4.8 l (5.07 US qt.)


Avec DPF *4 : ACEA C3 ou C2
Sans DPF *4 : ACEA B4
Moteur diesel 1.4L 5.3 l (5.60 US qt.)

Moteur diesel 1.25L 1.5 ~ 1.6 l (1.6 ~ 1.7 US qt.)

Moteur diesel 1.4L 1.6 ~ 1.7 l (1.7 ~ 1.8 US qt.) Service API GL-4, SAE 70W
Liquide de boîte-pont
(Liquide boîte de vitesses garanti d’origine
manuelle
Moteur diesel 1.1L 1.6 ~ 1.7 l (1.7 ~ 1.8 US qt.) HYUNDAI)

Moteur diesel 1.4L 1.7 ~ 1.8 l (1.8 ~ 1.9 US qt.)

Liquide de boîte automatique 6.8 l (7.2 US qt.) DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III

Moteur essence 4.3 l (4.4 US qt.) MELANGE, Antigel avec eau


Liquide
(Liquide de refroidissement glycol pour radiateur
de refroidissement
Moteur diesel 6.4 l (6.8 US qt.) en aluminium)

Liquide de frein/d'embrayage 0.7 ~ 0.8 l (0.7 ~ 0.8 US qt.) FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4

Carburant 50 l (13.2 US gal.) -

8-6
*1 : Reportez-vous aux indices de viscosité SAE recommandés qui figurent à la page 8-8.
*2 : Les huiles moteur dénommées Energy Conserving Oil sont à présent disponibles. En plus d'autres avantages, elles vous per-
mettent de réaliser des économies de carburant en réduisant la quantité de carburant nécessaire pour maîtriser les frottements
du moteur. Ces améliorations sont souvent difficiles à apprécier dans la conduite au quotidien ; toutefois, en l'espace d'une

Spécifications & Informations consommateurs


année, elles permettent des économies importantes (coût et énergie).
*3 : Si le huile moteur (API service SM ou ACEA A5) n’est pas disponible dans votre pays, vous êtes capable d'utiliser le Service
API SL ou ACEA A3.
*4 : Filtre à Particules pour Diesel

Huile moteur recommandés (pour l'Europe)


Produit
Fournisseur
Moteur essence Moteur diesel
HELIX ULTRA AH-E 5W-30 HELIX ULTRA AP 5W-30
Shell
HELIX ULTRA 5W-40 HELIX ULTRA AP-L 5W-30

8-7
Spécifications & Informations consommateurs

Indice de viscosité SAE Lors du choix d’une huile, pensez à la plage de températures dans laquelle
recommandé votre véhicule sera utilisé avant la prochaine vidange. Sélectionnez la vis-
cosité d’huile recommandée dans le tableau.
REMARQUE
Plage de températures pour les indices de viscosité SAE
Veillez toujours à nettoyer la zone
entourant le bouchon de remplissage, le °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Température
bouchon de vidange ou la jauge d'huile (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
avant de contrôler ou de vidanger Huile pour Moteur 20W-50
l'huile. Cela est particulièrement impor- 15W-40
Essence *1
tant dans des endroits poussiéreux ou
couverts de sable et lorsque le véhicule (Pour l'Europe, 10W-30
est utilisé sur des routes non goudron- en Moyen-Orient) 5W-30, 5W-40
nées. Le nettoyage des zones entourant
les bouchons et la jauge d'huile Huile pour Moteur 20W-50
empêchera la pénétration de la saleté et Essence *1 15W-40
du sable dans le moteur et dans les (Sauf l'Europe, Sauf 10W-30
autres mécanismes qui pourraient être Moyen-Orient)
endommagés. 5W-20, 5W-30

La viscosité (épaisseur) de l'huile moteur a 15W-40


un effet sur les économies de carburant et Huile pour 10W-30
l'utilisation du véhicule par temps froid Moteur Diesel 5W-30
(démarrage et écoulement de l'huile). Des
huiles moteur de viscosité moins élevée 0W-30
permettent d'obtenir de meilleures
économies de carburant et de meilleures *1 : Il est recommandé d’utiliser de l’huile de moteur d’indice de viscosité SAE 5W-30
performances par temps froid ; cependant, (API SM / ILSAC GF-4/ACEA A5). – Pour l'Europe, en Moyen-Orientk
une bonne lubrification par temps chaud Il est recommandé d’utiliser de l’huile de moteur d’indice de viscosité SAE 5W-20
exige des huiles moteur de viscosité plus (API SM / ILSAC GF-4/ACEA A5). – Sauf l'Europe, Sauf Moyen-Orient
élevée. L’utilisation d’autres huiles que Toutefois, si cette huile de moteur n’est pas disponible dans votre pays, sélection-
celles recommandées (quelle que soit la
nez l’huile de moteur qui convient en utilisant la table de viscosité de l’huile de
viscosité) peut endommager le moteur.
moteur.

8-8
NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (VIN) ETIQUETTE D'HOMOLOGA-
TION DU VÉHICULE

Spécifications & Informations consommateurs


OIB084003 OIB074054
Le numéro d’identification du Le numéro d'identification du OIB074059
véhicule (VIN) est le numéro utilisé véhicule figure également sur une L'étiquette d'homologation du
pour faire immatriculer votre véhicule plaque fixée sur le dessus du véhicule fixé au montant central du
et pour tous les actes juridiques liés tableau de bord. Le numéro de la côté conducteur (ou passager avant)
à sa propriété, etc. plaque est facile à lire depuis l'ex- indique le numéro d'identification du
Le numéro est gravé sous le siège térieur à travers le pare-brise. véhicule (VIN).
passager (ou conducteur).

8-9
Spécifications & Informations consommateurs

ETIQUETTE DE PRESSION NUMERO DE MOTEUR ETIQUETTE DU


ET SPÉCIFICATIONS DES n Moteur essence COMPRESSEUR DE
PNEUS CLIMATISEUR

OIB084001
n Moteur diesel

OIB074055/Q OHC081001
Les pneus fournis sur votre nouveau
véhicule sont choisis pour offrir les L'étiquette du compresseur vous
meilleures performances pour une renseigne sur le type de comp-
conduite normale. resseur dont votre véhicule est
L'étiquette relative aux pneus située équipé tel que le modèle, les réfé-
du côté conducteur indique la pres- OGB084003 rences du fournisseur, le numéro de
sion des pneus recommandée pour série, le réfrigérant (1) et l'huile fri-
Le numéro de moteur est poinçonné gorigène (2).
votre véhicule. sur le bloc moteur comme le montre
le schéma.

8-10
ÉTIQUETTE E-MARK ETIQUETTE DU LIQUIDE DECLARATION
(POUR L’EUROPE) FRIGORIGENE DE CONFORMITE
(LE CAS ÉCHÉANT) n Par exemple

Spécifications & Informations consommateurs


OGB084001 CE0678

OGB084002 L’étiquette du liquide frigorigène est Les composants utilisés pour la


situé à l’avant du compartiment transmission des fréquences de la
Une étiquette E-mark se trouve sur moteur. radio du véhicule, se plient aux
le pied milieu du côté du conduc- réglementations européennes en
teur. Elle certifie que votre véhicule vigueur et autres Directives
est conforme à la réglementation 1995/5/EC.
pour l’environnement / la sécurité Suivant les informations incluant la
ECE. Elle contient les informations déclaration de conformité du four-
suivantes : nisseur qui est disponible sur le site
• Code pays web HYUNDAI: 8
• Numéro de réglementation [Link]
• Numéro d’amendement de la
réglementation
• Numéro d’approbation

8-11
Index

I
Index

Appuie-tête .....................................................................2-13
A Aux, appareils USB et iPod® ............................................4-2
Airbag conducteur frontal...............................................2-45 Avant de conduire.............................................................5-4
Airbag latéral ..................................................................2-46 Avertisseur sonore ..........................................................3-40
Airbag passager frontal...................................................2-45
Airbag rideaux ................................................................2-47 B
Air bags...........................................................................2-43 Bac de rangement .........................................................3-132
A quoi s'attendre 'une fois qu'un airbag s'est Balais d'essuie-glace .......................................................7-31
déclenche .................................................................2-52 Batterie............................................................................7-35
Airbag conducteur frontal ...........................................2-45 Bluetooth® Wireless Technology mains-libres .................4-5
Airbag latéral ..............................................................2-46 Boîte à gants .................................................................3-131
Airbag passager frontal ...............................................2-45 Boîte à gants réfrigérée.................................................3-131
Airbag rideaux ............................................................2-47 Boîte-pont...............................................................................
Capteurs d'airbag.........................................................2-55 Boîte-pont automatique...............................................5-24
Conditions de déclenchement de l'airbag ...................2-57 Boîte-pont manuelle....................................................5-20
Conditions de non-déclenchement de l'airbag ............2-58 Désactivation du système anti-démarrage ..................5-28
Entretien du système SRS...........................................2-60 Système anti-démarrage..............................................5-28
Étiquette d'avertissement de l'airbag...........................2-62 Boîte-pont automatique ..................................................5-24
Fonctionnement du système d'airbag ?.......................2-48 Mode sports.................................................................5-27
Interrupteur ON/OFF d'airbag passager avant............2-53 Boîte-pont manuelle .......................................................5-20
N'installez pas un dispositif de retenue pour enfant Boîtier de fusibles du compartiment moteur ..................7-60
sur le siège passager avant.......................................2-54
Bouton de démarrage/ d'arrêt, voir bouton de
Où sont situés les coussins gonflables? ......................2-45
démarrage/d'arrêt moteur ............................................5-10
Pourquoi mon airbag ne s'est-il pas déclenché
Bouton démarrage/arrêt du moteur ..................................5-9
lors d'une collision ...................................................2-55
Précautions de sécurité supplémentaires ....................2-61
Témoin d'airbag SRS .................................................2-48
Ampoules........................................................................7-68
Antenne.............................................................................4-3

I-2
Clé télécommandée.......................................................3-3
C Clignotants et signaux de changement de voie ..............3-87
Cache-coffre .................................................................3-140 Coffre..............................................................................3-22
Caméra de recul ..............................................................3-96 Combiné d'instruments ...................................................3-46
Capacités (Lubrifiants) .....................................................8-6 Contrôle de l'écran LCD .............................................3-48
Capot...............................................................................3-33 Éclairage du tableau de bord ......................................3-68
Carburants.........................................................................F-6 Jauges ..........................................................................3-48
Ceintures des sécurité .....................................................2-19 Commandes de chaîne audio au volant ............................4-4
Précautions supplémentaires de concernant les Commutateur de verrouillage centralisé des portes .......3-15
ceintures de sécurité.................................................2-26 Commutateur de verrouillage d'une vitre électrique ......3-26
Prendre soin des ceintures de sécurité ........................2-29 Compartiment moteur.......................................................1-8
Système de retenue des ceintures ...............................2-22 Compartiment moteur.......................................................7-3
Précautions relatives aux ceintures de sécurité...........2-19 Compte-tours ..................................................................3-48
Témoin de ceinture de sécurité ...................................2-20 Compteur de vitesse .......................................................3-48
Cendrier ........................................................................3-135 Compteur de vitesse numérique .....................................3-83
Chaînes ...........................................................................5-65 Compteur kilométrique...................................................3-51
Chaînes................................................................................... Conditions de conduite dangereuses ..............................5-61
Chaînes à neige ...........................................................5-65 Conditions de conduite particulières ..............................5-61
Chauffage ............................................................................... Conduite de nuit..........................................................5-62
Système de commande automatique de la Conduite dans des zones inondées..............................5-63
climatisation...........................................................3-115 Conduite sous la pluie.................................................5-62
Système de commande manuelle de la Conditions de conduite dangereuses...........................5-61
climatisation...........................................................3-106 Faire basculer le véhicule ...........................................5-61

Index
Chauffage de siège .........................................................2-17 Négociation en douceur de virages.............................5-62
Cintre ............................................................................3-138 Conduite dans des zones inondées .................................5-63
Clé intelligente..................................................................3-8
Clé télécommandée...........................................................3-3
Conduite de nuit .............................................................5-62
Conduite en hiver ...........................................................5-64
I
Clés ...................................................................................3-3 Chaînes........................................................................5-65
Clé intelligente ..............................................................3-7

I-3
Index

Pneus neige .................................................................5-64


Précautions en hiver ...................................................5-66 E
Conduite sous la pluie ....................................................5-62 Éclairage du l’écran, voir le fil d'éclairage du
Console de lunettes de soleil ........................................3-132 combiné d'instruments du véhicule.............................3-47
Contacteur d'allumage .....................................................5-6 Éclairage du tableau de bord, voir le fil d'éclairage
du combiné d'instruments du véhicule........................3-47
Bouton démarrage/arrêt du moteur .............................5-10
Éclairage intérieur...........................................................3-92
Positions de la clé de contact........................................5-7
Coupe d'une lampe intérieure Auto. ...........................3-92
Contrôle de l'écran LCD.................................................3-48
Lampe de coffre ..........................................................3-94
Contrôle de stabilité électronique (ESC)........................5-37
Liseuse ........................................................................3-92
Coupe d'une lampe intérieure Auto................................3-92
Lumière du miroir de courtoisie .................................3-94
Cric et outillage ................................................................6-8
Plafonnier ...................................................................3-93
D Économie de carburant ...................................................3-81
Écran LCD......................................................................3-53
Declaration de conformite ..............................................8-11
Messages d'avertissement ...........................................3-59
Dégivrage (Lunette arrière) ..........................................3-105
Mode informations......................................................3-55
Dégivrage (Pare-brise)..................................................3-126
Mode ordinateur de bord ............................................3-54
Dégivrage et désembuage du pare-brise.......................3-126
Mode réglages utilisateur ...........................................3-57
Démarrage avec des câbles...............................................6-5
Modes LCD.................................................................3-53
Désactivation du système anti-démarrage ......................5-28
Ecran, voir le combiné d'instruments .............................3-46
Désembuage (Pare-brise)..............................................3-126
Équipements intérieurs .................................................3-133
Difficultés au démarrage, voir le moteur refuse
Cache-coffre..............................................................3-140
de démarrer ...................................................................6-4
Cendrier.....................................................................3-135
Dimensions .......................................................................8-2
Cintre.........................................................................3-138
Direction assistée électrique (EPS) ................................3-38
Filet à bagages (rangement)......................................3-139
Dispositif de traction de la remorque .............................5-71
Horloge......................................................................3-133
Pare-soleil..................................................................3-136
Porte-gobelet .............................................................3-135
Prise de courant.........................................................3-137

I-4
Tapis de sol ...............................................................3-138 Entretien intérieur .......................................................7-88
En cas d'urgence pendant la conduite...............................6-3 Etiquette
En cas de surchauffe du moteur .......................................6-7 Étiquetage sur le flanc du pneumatique......................7-45
Entretien Étiquette d'avertissement de l'airbag...........................2-62
Entretien des pneumatiques ........................................7-39 Étiquette d'homologation du véhicule ..........................8-9
Entretien extérieur.......................................................7-82 Étiquette de pression et spécifications des pneus .......8-10
Entretien intérieur .......................................................7-88 Etiquette du cric ..........................................................6-16
Entretien Etiquette du liquide frigorigene ..................................8-11
Entretien des pneumatiques ........................................7-45 Etiquette E-mark .........................................................8-11
Entretien effectué par le propriétaire ............................7-9 Étiquette d'avertissement de l'airbag ..............................2-62
Explication relative aux éléments d'entretien Étiquette d'homologation du véhicule ..............................8-9
programmés .............................................................7-12 Étiquette d'homologation du véhicule ..............................8-9
Service d'entretien programmé ...................................7-11 Étiquette de pression et spécifications des pneus...........8-10
Services d'entretien .......................................................7-6 Étiquette du compresseur de climatiseur........................8-10
Entretien effectué par le propriétaire................................7-9 Etiquette du cric..............................................................6-16
Entretien extérieur ..........................................................7-82 Etiquette du liquide frigorigene......................................8-11
Entretien intérieur ...........................................................7-88 Etiquette E-mark.............................................................8-11
Espace de rangement ....................................................3-130 Explication relative aux éléments d'entretien
Bac de rangement......................................................3-130 programmés .............................................................7-12
Boîte à gants..............................................................3-131
Boîte à gants réfrigérée .............................................3-131
Console de lunettes de soleil ....................................3-132
Stockage de la console centrale ................................3-130

Index
Essuie-glaces et lave-glaces ...........................................3-95
Lave-glace ..................................................................3-96
Les essuie-glaces ........................................................3-96
Esthétique du véhicule....................................................7-82
I
Entretien extérieur.......................................................7-82

I-5
Index

Boîtier de fusibles du compartiment moteur ..............7-60


F Description du panneau fusible/relais.........................7-56
Faire basculer le véhicule ...............................................5-61 Fusible principal..........................................................7-55
Feux Fusibles du tableau de bord ........................................7-56
Clignotants et signaux de changement de voie...........3-87 L'interrupteur du fusible..............................................7-53
Éclairage intérieur.......................................................3-92 Fusibles du tableau de bord ............................................7-56
Fonction de la temporisation des phares ....................3-89
Fonction économiseur de batterie ...............................3-89 G
Fonctionnement des feux de route..............................3-86 Groupe d'instruments, voir le combiné d'instruments ....3-46
Position éclairage automatique ...................................3-86
Position feux de stationnement ...................................3-85 H
Position phares ............................................................3-85 Hayon..............................................................................3-20
Voyant de fonctionnement des feux de jour...............3-91 Horloge .........................................................................3-133
Feux de détresse ...............................................................6-2 Huile moteur ...................................................................7-16
Filet à bagages (rangement) .........................................3-139
Filtre à air .......................................................................7-28 I
Filtre à air de la climatisation.........................................7-29 Inclinaison du volant ......................................................3-39
Filtre à carburant.............................................................7-27 Indicateur de position de vitesse
Fluid Indicateur de position de vitesse de la boîte
Liquide de boîte automatique .....................................7-24 automatique .............................................................3-52
Liquide de frein/d'embrayage .....................................7-22 Indicateur de position de vitesse de la boîte
Liquide lave-glace.......................................................7-26 manuelle...................................................................3-52
Fonction de la temporisation des phares ........................3-89
Fonction économiseur de batterie...................................3-89
Fonctionnement des feux de route .................................3-86
Frein de stationnement ..........................................5-32, 7-48
Freins électriques............................................................5-31
Fusible principal .............................................................7-55
Fusibles ...........................................................................7-51
I-6
J M
Jauge de carburant ..........................................................3-50 Messages d'avertissement (l'écran LCD)........................3-59
Jauge de température du liquide de refroidissement .....3-49 Messages de sécurité ........................................................F-5
Jauge de température extérieure ....................................3-51 Mesures de sécurité importantes ......................................2-2
Jauges..............................................................................3-48 Attacher tous les enfants ...............................................2-2
Attachez toujours votre ceinture de sécurité.................2-2
L Contrôler votre vitesse ..................................................2-3
L'interrupteur du fusible .................................................7-53 Distraction du conducteur .............................................2-2
Lampe de coffre..............................................................3-94 Maintenez votre véhicule en bon état ...........................2-3
Lave-glace .....................................................................3-96 Risques des airbags .......................................................2-2
Les essuie-glaces ...........................................................3-96 Mode informations .........................................................3-55
Liquide de boîte automatique .........................................7-24 Mode ordinateur de bord ................................................3-54
Liquide de frein/d'embrayage .........................................7-22 Mode réglages utilisateur ..............................................3-57
Liquide de refroidissement .............................................7-18 Mode sports ....................................................................5-27
Liquide de refroidissement du moteur ...........................7-18 Modes LCD ....................................................................3-53
Liquide de refroidissement, voir liquide de Moteur...............................................................................8-2
refroidissement du moteur .......................................7-18
Liquide lave-glace ..........................................................7-26 N
Liseuse ............................................................................3-92 N'installez pas un dispositif de retenue pour enfant
Lubrifiants et capacités.....................................................8-6 sur le siège passager avant.......................................2-54
Lubrifiants et capacités recommandés .............................8-6 Négociation en douceur de virages ................................5-62
Indice de viscosité SAE recommandé ..........................8-8 Numéro d'identification du véhicule (VIN) .....................8-9

Index
Lumière du miroir de courtoisie.....................................3-94 Numéro de moteur..........................................................8-10

I-7
Index

Remplacement des pneumatiques ...............................7-43


O Remplacement des roues .....................................7-44, 8-4
Ordinateur de bord..........................................................3-80 Traction des pneumatiques .........................................7-45
Compteur de vitesse numérique..................................3-83 Vérification de la pression de gonflage des
Économie de carburant ...............................................3-81 pneumatiques ...........................................................7-41
Trajet A/B ...................................................................3-82 Poids du véhicule............................................................5-77
Porte-gobelet.................................................................3-136
P Porte-verre, voir porte-gobelets....................................3-136
Parallélisme et équilibrage des roues .............................7-43 Position éclairage automatique.......................................3-86
Pare-soleil .....................................................................3-136 Position feux de stationnement.......................................3-85
Permutation des pneumatiques .......................................7-42 Position phares................................................................3-85
Plafonnier .......................................................................3-93 Précautions en hiver ......................................................5-66
Pneu à plat (avec Tire Mobility kit) ...............................6-18 Présentation de l'habitacle ................................................1-4
Pneu à plat (avec la roues de secours)..............................6-8 Présentation du tableau de bord .......................................1-5
Changement de roue ...................................................6-10 Pressions de gonflage recommandées à froid ................7-39
Cric et outillage.............................................................6-8 Prise de courant ............................................................3-137
Pneu de secours compact ............................................6-14 Processus de rodage du véhicule......................................F-9
Pneu de secours Programme d'entretien....................................................7-11
Changement de roue ...................................................6-10 Puissance d'ampoule.........................................................8-3
Pneu de secours compact ............................................6-14
Pneu de secours compact................................................6-14
Pneus neige .....................................................................5-64
Pneumatiques et roues ....................................................7-39
Entretien des pneumatiques...............................7-39, 7-45
Étiquetage sur le flanc du pneumatique......................7-45
Parallélisme et équilibrage des roues..........................7-43
Permutation des pneumatiques ...................................7-42
Pressions de gonflage recommandées à froid.............7-39

I-8
R S
Rabattage des rétroviseurs extérieurs ............................3-44 Sécurité enfant à l'arrière................................................3-16
Régulateur de vitesse .....................................................5-50 Service d'entretien programmé .......................................7-11
Remorquage plateforme roulante ...................................6-36 Services d'entretien ...........................................................7-6
Remplacement d'un feu stop surélevé ...........................7-88 Si le moteur cale à une intersection ou à un carrefour.....6-3
Remplacement de l'ampoule...........................................7-68 Si le moteur cale pendant la conduite ..............................6-3
Remplacement de l'ampoule de l'éclairage de la Si le moteur refuse de démarrer .......................................6-4
plaque d'immatriculation .........................................7-88 Si vous avez un pneu a plat ..............................................6-8
Remplacement de l'ampoule des feux de Si vous avez un pneu à plat pendant la conduite .............6-3
répétiteur latéral .......................................................7-78 Sièges................................................................................2-4
Remplacement de l'ampoule du feu ...............................7-68 Appuie-tête..................................................................2-13
Remplacement de l'ampoule du phare............................7-69 Chauffage de siège......................................................2-17
Remplacement des ampoules de l'éclairage intérieur.....7-81 Précautions en sécurité..................................................2-5
Remplacement des ampoules du bloc optique Sièges arrière...............................................................2-10
arrière combiné ........................................................7-78 Sièges avant ..................................................................2-6
Remplacement des roues ................................................7-44 Sièges arrière ..................................................................2-10
Rétroviseurs ....................................................................3-41 Sièges avant ......................................................................2-6
Rétroviseur jour et nuit ...............................................3-42 Signal d'arrêt d'urgence (ESS)........................................5-42
Rétroviseur électrochromatique (ECM)......................3-42 Stockage de la console centrale....................................3-130
Rabattage des rétroviseurs extérieurs ........................3-44 Système anti-démarrage .................................................5-28
Rétroviseur intérieur ...................................................3-41 Système anti-pollution....................................................7-89
Rétroviseur extérieur...................................................3-43 Système antidémarrage...................................................3-12

Index
Rétroviseur électrochromatique (ECM) .........................3-42 Système d'aide au conducteur .......................................3-98
Rétroviseur extérieur ......................................................3-43 Caméra de recul ..........................................................3-98
Rétroviseur intérieur .......................................................3-41 Système d'aide au stationnement ..............................3-102
Rétroviseur jour et nuit...................................................3-42 Système d'aide au stationnement arrière (RPAS).......3-99 I
Système d'aide au stationnement..................................3-102

I-9
Index

Système d'aide au stationnement arrière (RPAS)...........3-99 Témoin d'usure des freins à disque ............................5-32
Système d'Alarme ...........................................................3-17 Système de freinage anti-blocage (ABS) .......................5-34
Système d'alarme antivol................................................3-17 Système de multimédia
Système d'assistance au démarrage en côte (HAC) .......5-42 - 3.8 Pouce Mono TFT ...............................................4-20
Système de chauffage du volant.....................................3-39 Antenne .........................................................................4-3
Système de climatisation (Compresseur/Réfrigérant) ......8-5 Aux, appareils USB et iPod® ........................................4-2
Système de commande manuelle de la Bluetooth® Wireless Technology mains-libres .............4-5
climatisation...........................................................3-106 Commandes de chaîne audio au volant ........................4-4
Système de commande automatique de la Reconnaissance vocale................................................4-48
climatisation...........................................................3-115 Système de retenue pour enfant (CRS) ..........................2-30
Système de commande automatique de la Enfants toujours à l'arrière ..........................................2-30
climatisation...........................................................3-115 Installation d'un Système de Retenue pour
Chauffage et climatisation manuels..........................3-117 Enfants (CRS)..........................................................2-33
Climatisation .............................................................3-122 Sélection d'un Système de Retenue pour
Utilisez le ventilateur lorsque le moteur tourne. ......3-116 Enfants (CRS)..........................................................2-31
Système de commande manuelle de la climatisation...3-106 Systeme de surveillance de la pression des
Chauffage et climatisation ........................................3-107 pneus (TPMS)..........................................................6-24
Climatisation .............................................................3-122 Système ISG (Idle Stop and Go) ....................................5-44
Système de contrôle de la limite de vitesse....................5-55
Système de Détection de Dérive de Trajectoire
(LDWS) ...................................................................5-57
Système de freinage........................................................5-31
Contrôle de stabilité électronique (ESC) ....................5-37
Frein de stationnement................................................5-32
Freins électriques ........................................................5-31
Signal d'arrêt d'urgence (ESS) ....................................5-42
Système d'assistance au démarrage en côte (HAC)....5-42
Système de freinage anti-blocage (ABS)....................5-34
Système ISG (Idle Stop and Go) ................................5-44

I-10
Volant .............................................................................3-38
T Avertisseur sonore ......................................................3-40
Tableau de bord, voir le combiné d'instruments ............3-46 Direction assistée électrique (EPS).............................3-38
Tapis de sol...................................................................3-138 Inclinaison du volant...................................................3-39
Télescope directeur.........................................................3-39 Système de chauffage du volant .................................3-39
Témoin d'usure des freins à disque ...............................5-32 Télescope directeur .....................................................3-39
Témoins et voyants.........................................................3-68 Volume et poid .................................................................8-5
Tire Mobility Kit ............................................................6-18 Voyant de fonctionnement des feux de jour ..................3-91
Toit ouvrant ....................................................................3-30 Vue de panoramique.........................................................1-2
Tractation d'une remorque..............................................5-68
Trajet A/B .......................................................................3-82
Trappe à carburant ..........................................................3-35

U
Utilisation de ce manuel...................................................F-5

V
Vérification de la pression de gonflage des
pneumatiques ...........................................................7-41
Verrouillage automatique des portes / avec
fonction de déverrouillage .......................................3-16
Verrouillage des portes...................................................3-13
Commutateur de verrouillage centralisé des portes....3-15

Index
Sécurité enfant à l'arrière ............................................3-16
Verrouillage automatique des portes / avec
fonction de déverrouillage .......................................3-16
Vitres...............................................................................3-22 I
Commutateur de verrouillage d'une vitre
électrique..................................................................3-26

I-11

Vous aimerez peut-être aussi