HYUNDAI
HYUNDAI
Fonctionnement
Entretien
Caractéristiques techniques
F2
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES
CAUSES AU VEHICULE
Ce manuel comporte des sections intitulées DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et
REMARQUE.
Ces intitulés indiquent les informations suivantes:
DANGER ATTENTION
DANGER indique une situation dan- ATTENTION indique une situation
gereuse qui, si elle n'est pas évitée, dangereuse qui, si elle n'est pas évi-
peut entraîner la mort ou des bles- tée, risquerait d'entraîner des bles-
sures graves. sures mineures ou modérées.
REMARQUE
AVERTISSEMENT
REMARQUE indique une situation qui,
AVERTISSEMENT indique une situa- si elle n'est pas évitée, peut endom-
tion dangereuse qui, si elle n'est pas mager le véhicule.
évitée, risquerait de causer des
blessures graves ou mortelles.
F3
AVANT-PROPOS
Félicitations, et merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes ravis de vous compter parmi le nombre croissant de clients
exigeants qui ont choisis la marque HYUNDAI. Nous sommes très fiers de l'ingénierie avancée et de la construction de
haute qualité de chaque HYUNDAI qui est construite.
Votre Manuel du propriétaire vous présente les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle HYUNDAI. Pour vous
familiariser avec votre nouveau HYUNDAI, afin que vous puissiez en profiter pleinement, lisez attentivement le manuel du
propriétaire avant de conduire votre véhicule neuf.
Ce manuel contient des informations importantes concernant la sécurité et des instructions destinées à vous familiariser
avec les contrôles de votre véhicule et les caractéristiques de sécurité de sorte que vous puissiez utiliser votre véhicule en
toute sécurité.
Ce manuel contient également des informations concernant la maintenance, destinées à améliorer l'exploitation en toute
sécurité du véhicule. Il est recommandé que l’entretien et la maintenance de votre véhicule soient confiés à un concession-
naire HYUNDAI agréé. Les concessionnaires de HYUNDAI sont prêts à fournir un service de grande qualité, la maintenance
et toute autre aide qui pourrait être nécessaire.
Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme une partie permanente de votre véhicule, et doit être conservée dans
le véhicule de sorte que vous puissiez vous y reporter à tout moment. Le manuel doit rester avec le véhicule en cas de
vente pour fournir au prochain propriétaire des informations opérationnelles, de sécurité et de maintenance importantes.
Copyright 2015 HYUNDAI Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système
d’extraction d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce
soit est interdite sans la permission expresse de HYUNDAI Motor Company.
F4
Introduction
F5
Introduction
CARBURANTS
Moteur essence Votre nouveau véhicule est conçu
AVERTISSEMENT pour fournir des performances maxi-
Sans plomb
males, réduire les émissions
AVERTISSEMENT indique une Pour l'Europe d'échappement et l'encrassement
situation dangereuse qui, si elle Pour un fonctionnement optimal du des bougies avec de l'ESSENCE
n'est pas évitée, risquerait de véhicule, nous vous recommandons SANS PLOMB.
causer des blessures graves ou d'utiliser de l'essence sans plomb
mortelles. avec un indice d'octane de 95 RON REMARQUE
(Research Octane Number) / 91 AKI
(Anti Knock Index) ou supérieur. NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE
ATTENTION (N'utilisez pas de carburants con- PLOMBÉE. L'utilisation d'essence
tenant du méthanol.) (N'utilisez pas de plombée est préjudiciable au pot
ATTENTION indique une situa- carburants contenant du méthanol.) catalytique. Elle provoque des
tion dangereuse qui, si elle Vous pouvez également utiliser de dommages du capteur d'oxygène
n'est pas évitée, risquerait d'en- l'essence sans plomb avec un indice du système de commande moteur
traîner des blessures mineures d'octane recherche 91~94 RON/indice et affecte le système antipollution.
ou modérées. d'octane 87~90 mais cela peut Ne jamais ajouter dans le réser-
entraîner une légère diminution des voir de carburant un nettoyant du
performances du véhicule. circuit de carburant autre que
REMARQUE
celui spécifié. (Pour plus d'infor-
REMARQUE indique une situation mations, nous vous conseillons
qui, si elle n'est pas évitée, peut
Sauf pour l'Europe de contacter un concessionnaire
endommager le véhicule. Votre nouveau véhicule est conçu HYUNDAI agréé.)
pour utiliser uniquement de
l'essence sans plomb avec un indice
d'octane de 91 RON (Research
Octane Number) / 87 AKI (Anti
Knock Index) ou supérieur. (N'utilisez
pas de carburants contenant du
méthanol.)
F6
Introduction
F7
Introduction
PROCESSUS DE RODAGE
Additifs pour carburant Utilisation à l'étranger DU VÉHICULE
HYUNDAI vous recommande d'utilis- Si vous envisagez de conduire dans Aucune période de rodage n'est
er de l'essence sans plomb avec un un pays étranger, assurez-vous: nécessaire. En prenant quelques
indice d'octane de 95 RON (Re- • De respecter toutes les réglemen- précautions simples pendant les
search Octane Number) / 91 AKI tations en matière d'immatricula- 1000 premiers kilomètres, vous pou-
(Anti Knock Index) ou supérieur tion et d'assurance. vez accroître les performances et la
(Pour l'Europe) ou un indice d'oc- durée de vie de votre véhicule et
tane de 95 RON (Research Octane • Qu'il existe un réseau de distribu- diminuer sa consommation.
Number) / 91 AKI (Anti Knock Index) tion de carburant compatible avec
votre véhicule. • Démarrez doucement le moteur.
ou supérieur (Sauf Europe). • Pendant la conduite, maintenez le
Pour les clients qui n'utilisent pas régime (tr/min. ou tours par minute)
d'essence de bonne qualité de façon entre 2 000 et 4000 tr/min.
régulière et qui rencontrent des prob- • Évitez de conduire à la même
lèmes de démarrage ou de fonction- vitesse, rapide ou lente, pendant
nement irrégulier du moteur en cours des longues périodes.
de conduite, nous recommandons de • Pour roder correctement un moteur,
verser une bouteille d'additif pour il est nécessaire de changer de
carburant dans le réservoir d'es- régime.
sence tous les 15 000 km (pour • Évitez les arrêts brusques, excepté
l'Europe) / 5 000 km (sauf Europe). en cas d'urgence, afin de régler cor-
Pour obtenir ces additifs ainsi que rectement les freins.
des instructions d'utilisation, adres- • Ne tractez pas de remorque pen-
sez-vous à un concessionnaire dant les 2000 premiers kilomètres
HYUNDAI agréé. Ne mélangez du véhicule.
jamais d'autres additifs.
F9
Introduction
F10
Aperçu de votre véhicule 1
Système de multimédia 4
TABLE DES MATIERES
Conduire votre véhicule 5
Entretien 7
Index I
F11
1 Aperçu de votre véhicule Ceintures des sécurité .....................................2-19
Précautions relatives aux ceintures de sécurité ....2-19
Témoin de ceinture de sécurité .............................2-20
Vue de panoramique (I) .....................................1-2 Système de retenue des ceintures ........................2-22
Vue de panoramique (II) ......................................1-3 Précautions supplémentaires de concernant
Présentation de l'habitacle .................................1-6 les ceintures de sécurité ....................................2-26
Présentation du tableau de bord ........................1-7 Prendre soin des ceintures de sécurité .................2-29
Compartiment moteur .........................................1-8 Système de Retenue pour Enfants (CRS) ........2-30
Sélection d'un Système de Retenue
2 Système de sécurité de votre véhicule pour Enfants (CRS) ............................................2-31
Installation d'un Système de Retenue
pour Enfants (CRS) ............................................2-33
Attacher tous les enfants ....................................2-2
Attachez toujours votre ceinture de sécurité. ..........2-2 Airbag - Système de Retenue Supplémentaire
Contrôler votre vitesse ............................................2-3 (SRS) ...................................................................2-45
Distraction du conducteur .......................................2-2 Airbag - Système de retenue supplémentaire
Maintenez votre véhicule en bon état .....................2-3 (SRS) ..................................................................3-45
Mesures de sécurité importantes ............................2-2 Où sont situés les coussins gonflables? ...............2-47
Risques des airbags ................................................2-2 Fonctionnement du système d'airbag? .................2-50
A quoi s'attendre 'une fois qu'un airbag
Sièges ....................................................................2-4
s'est déclenche ..................................................2-54
Précautions en sécurité ...........................................2-5
Interrupteur ON/OFF d'airbag passager avant ......2-55
Sièges avant ............................................................2-6
Étiquette d'avertissement de l'airbag du passager........
Sièges arrière ........................................................2-10
avant pour le Système de Retenue
Appuie-tête ............................................................2-13
pour Enfants........................................................2-56
Chauffage de siège ...............................................2-14
Pourquoi mon airbag ne s'est-il pas déclenché
lors d'une collision ? ...........................................2-57
F12
F12
Entretien du système SRS ....................................2-62 Toit ouvrant .........................................................3-28
Précautions de sécurité supplémentaires .............2-63 Pare-soleil ..............................................................3-29
Étiquette d'avertissement de l'airbag ....................2-64 Coulissement du toit ouvrant .................................3-29
Basculement du toit ...............................................3-30
3 Caractéristiques Pratiques de votre véhicule Fermer le toit ouvrant ............................................3-31
Réinitialisation du toit ouvrant ...............................3-31
Accès à votre véhicule. .......................................3-3 Voyant d'avertissement du toit ouvrant .................3-32
Clé télécommandée ................................................3-3 Capot ...................................................................3-33
Mises en garde relatives à la clé télécommandée ..3-5 Ouverture du capot ................................................3-33
Clé intelligente .........................................................3-7 Fermeture du capot ...............................................3-34
Mises en garde relatives à la clé intelligente ........3-10 Trappe à carburant ............................................3-35
Système d’anti-démarrage ....................................3-12 Ouverture de la trappe à carburant .......................3-35
Verrouillage des portes ......................................3-13 Fermeture de la trappe à carburant ......................3-36
Verrouillage des portes depuis l'extérieur Volant ...................................................................3-38
du véhicule .........................................................3-13 Direction assistée électrique (EPS) .......................3-38
Verrouillage des portes depuis l'intérieur Volant inclinable / Télescope directeur ..................3-39
du véhicule .........................................................3-14 Volant chauffant......................................................3-39
Verrouillage automatique des portes / Avertisseur sonore .................................................3-40
avec fonction de déverrouillage .........................3-17 Rétroviseurs .......................................................3-41
Sécurité enfant à l'arrière ......................................3-17 Rétroviseur intérieur ..............................................3-41
Système d'alarme antivol ...................................3-18 Rétroviseur extérieur .............................................3-42
Hayon ..................................................................3-20 Combiné d'instruments .....................................3-43
Ouverture du hayon ...............................................3-20 Commandes de groupe d'instruments ..................3-44
Fermeture du hayon ..............................................3-21 Contrôle de l'écran LCD ........................................3-48
Vitres ...................................................................3-22 Jauges ...................................................................3-48
Vitres électriques ...................................................3-22 Indicateur de position de vitesse ...........................3-52
F13
F13
Ecran LCD ...........................................................3-53 Système de commande de la climatisation....3-105
Modes LCD ...........................................................3-53 Dégivrage ............................................................3-105
Mode ordinateur de bord .......................................3-54 Système de commande manuelle de la
Mode informations .................................................3-55 climatisation .....................................................3-106
Mode réglages utilisateur .....................................3-56 Système de commande automatique de la
Messages d'avertissement (pour Type B) .............3-57 climatisation .....................................................3-115
Voyants et témoins ............................................3-68 Dégivrage et désembuage du pare-brise .............3-126
Ordinateur de bord ............................................3-80 Espace de rangement ......................................3-130
Économie de carburant .........................................3-81 Stockage de la console centrale .........................3-130
Trajet A/B ...............................................................3-82 Boîte à gants .......................................................3-131
Éclairage .............................................................3-85 Glacière ...............................................................3-131
Éclairages extérieurs .............................................3-85 Console de lunettes de soleil ..............................3-132
Éclairage intérieur .................................................3-92 Bac de rangement ...............................................3-132
Essuie-glaces et lave-glaces ............................3-95 Équipements intérieurs ...................................3-133
Les essuie-glaces ..................................................3-96 Horloge ................................................................3-133
Lave-glace .............................................................3-96 Horloge numérique ..............................................3-133
Commutateur d'essuie-glace et du lave-glace Allume-cigare .......................................................3-134
de la lunette arrière ............................................3-97 Cendrier ...............................................................3-135
Porte-gobelet .......................................................3-135
Système d'aide au conducteur .........................3-98 Pare-soleil ............................................................3-136
Caméra de recul ....................................................3-98
Station d'accueil pour smartphone .......................3-136
Système d'aide au stationnement arrière ..............3-99
Prise de courant ..................................................3-137
Système d'aide au stationnement .......................3-102
Cintre ...................................................................3-138
Support pour sac .................................................3-138
Clips de fixation pourt tapis de sol ......................3-138
Filet à bagages (rangement) ...............................3-139
Cache-coffre ........................................................3-140
F14
F14
4 Système de multimédia 5 Conduire votre véhicule
F15
F15
Système ISG (Idle Stop and Go) .......................5-44 Tractation d'une remorque (Pour l'Europe) ....5-68
Arrêt automatique ..................................................5-44 Si vous décidez de tracter une remorque .............5-69
Démarrage automatique ........................................5-45 Dispositif de traction de la remorque ....................5-71
Critères de fonctionnement du système ISG ........5-46 Conduite avec une remorque ................................5-72
Désactivation du système ISG ..............................5-47 Entretien lorsque vous tractez une remorque .......5-76
Dysfonctionnement du système ISG .....................5-48 Poids du véhicule ..............................................5-77
Régulateur de vitesse .......................................5-50 Surcharge ..............................................................5-77
Fonctionnement du régulateur de vitesse .............5-50
Système de contrôle de la limite de vitesse ...5-55 6 Que faire en cas d’urgence
Fonctionnement de contrôle de la limite
de vitesse ...........................................................5-55 Signalisation sur la route ....................................6-2
Système de Détection de Dérive de Trajectoire Feux de détresse .....................................................6-2
(LDWS) ................................................................5-57 En cas d'urgence pendant la conduite ..............6-3
Fonctionnement LDWS .........................................5-58 Si le moteur cale à une intersection
Témoin lumineux d'avertissement et message .....5-59 ou à un carrefour .................................................6-3
Conditions de conduite particulières ..............5-61 Si vous avez un pneu à plat pendant la conduite ...6-3
Conditions de conduite dangereuses ....................5-61 Si le moteur cale pendant la conduite .....................6-3
Faire basculer le véhicule ......................................5-61 Si le moteur refuse de démarrer ........................6-4
Négociation en douceur de virages .......................5-62 Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement ....6-4
Conduite de nuit ....................................................5-62 Si le moteur tourne normalement mais
Conduite sous la pluie ...........................................5-62 ne démarre pas ....................................................6-4
Conduite dans des zones inondées ......................5-63 Démarrage d'urgence ..........................................6-5
Conduite en hiver ...............................................5-64 Démarrage avec des câbles ....................................6-5
Neige ou verglas ....................................................5-64 Démarrage en poussant .........................................6-6
Précautions en hiver ..............................................5-66 En cas de surchauffe du moteur ........................6-7
F16
F16
Si vous avez un pneu à plat Systeme de Surveillance de la Pression des
(avec la roues de secours) ..................................6-8 Pneus (TPMS) (Type B) .....................................6-30
Cric et outillage ........................................................6-8 Témoin de pression des pneus .............................6-31
Retrait et rangement de la roue de secours ...........6-9 Témoin de position de faible pression des pneus..6-31
Changement de roue .............................................6-10 Témoin d'anomalie du système de surveillance
Etiquette du cric ....................................................6-16 de la pression des pneus (TPMS) .....................6-33
EC Déclaration de conformité crochet d’attelage...6-17 Remplacement d'un pneu avec le dispositif
Si vous avez un pneu à plat TPMS .................................................................6-33
(avec le kit TireMobilityKit) ...............................6-18 Remorquage plateforme roulante ....................6-36
Présentation ..........................................................6-18 Service de remorquage .........................................6-36
Notes relatives à l'utilisation sécurisée Retirer le crochet de remarquage (avant) .............6-37
du Tire Mobility Kit .............................................6-19 Remorquage d'urgence .........................................6-38
Composants du Tire Mobility Kit ...........................6-20
Utilisation du Tire Mobility Kit ................................6-21 7 Entretien
Répartition de l'agent d'étanchéité ........................6-22
Vérification de la pression de gonflage du pneu ...6-22 Compartiment moteur .........................................7-3
Caractéristiques techniques ..................................6-23
Services d'entretien .............................................7-6
Systeme de Surveillance de la Pression des Responsabilité du propriétaire ................................7-6
Pneus (TPMS) (Type A) .....................................6-24 Précautions que le propriétaire doit prendre
Témoin de pression des pneus .............................6-25 en matière d'entretien ..........................................7-6
Témoin d'anomalie du système de surveillance Précautions relatives au compartiment moteur
de la pression des pneus (TPMS) .....................6-26 (Moteur diesel) .....................................................7-8
Remplacement d'un pneu avec le dispositif Entretien effectué par le propriétaire .................7-9
TPMS .................................................................6-27 Programme d'entretien à effectuer
par le propriétaire .................................................7-9
F17
F17
Service d'entretien programmé ........................7-11 Filtre à carburant (pour les moteurs diesel) ....7-27
Explication relative aux éléments d'entretien Vidange de l'eau présente dans
programmés .......................................................7-12 le filtre à carburant .............................................7-27
Huile moteur .......................................................7-16 Filtre à air ............................................................7-28
Vérification du niveau d'huile moteur ....................7-16 Remplacement du filtre .........................................7-28
Vidange et changement du filtre à huile ................7-17 Filtre à air de la climatisation ...........................7-29
Liquide de refroidissement du moteur ............7-18 Vérification du filtre ................................................7-29
Vérification du niveau du liquide Remplacement du filtre .........................................7-29
de refroidissement .............................................7-18 Contrôle des essuie-glaces ...................................7-31
Liquide de refroidissement recommandé ..............7-20 Remplacement des balais .....................................7-31
Changement du liquide de refroidissement ...........7-21 Balais d'essuie-glace .........................................7-31
Liquide de frein/d'embrayage ...........................7-22 Batterie ................................................................7-35
Vérification du niveau de liquide Pour un fonctionnement optimal de la batterie .....7-35
de frein/d'embrayage ..........................................7-22 Étiquette de capacité de la batterie .......................7-37
Liquide de boîte-pont automatique ..................7-24 Rechargement de la batterie .................................7-38
Vérification du niveau de liquide Réinitialisation des équipements ...........................7-38
de la boîte-pont automatique .............................7-24
Changement de la liquide de boîte automatique ...7-25
Liquide lave-glace ..............................................7-26
Vérification du niveau du liquide lave-glace ..........7-26
Frein de stationnement .....................................7-26
Vérification du frein de stationnement ...................7-26
F18
F18
Pneumatiques et roues .....................................7-39 Remplacement d'un feu stop surélevé .................7-80
Entretien des pneumatiques .................................7-39 Remplacement de l'ampoule de l'éclairage
Pressions de gonflage recommandées à froid ......7-39 de la plaque d'immatriculation ...........................7-80
Vérification de la pression de gonflage Remplacement des ampoules de l'éclairage
des pneumatiques ..............................................7-41 intérieur ..............................................................7-81
Permutation des pneumatiques .............................7-41 Esthétique du véhicule ......................................7-82
Parallélisme et équilibrage des roues ...................7-43 Entretien extérieur .................................................7-82
Remplacement des pneumatiques ........................7-43 Entretien intérieur ..................................................7-88
Remplacement des roues .....................................7-44 Système anti-pollution ......................................7-89
Traction des pneumatiques ...................................7-45 Système de contrôle des émissions de gaz
Entretien des pneumatiques .................................7-45 de carter .............................................................7-89
Étiquetage sur le flanc du pneumatique ................7-45 Système de contrôle des émissions
Pneu à profil bas ...................................................7-49 de vapeur ...........................................................7-89
Fusibles ...............................................................7-51 Système de contrôle des émissions
Fusible principal (Fusible autoréarmable) .............7-55 d'échappement ...................................................7-90
Description du panneau fusible/relais ...................7-56
Ampoules ............................................................7-68
Remplacement des phares, feux de position,
clignotants et feux antibrouillard avant ..............7-69
Orientation des phares et du feu anti-brouillard
avant (pour l'Europe) ..........................................7-72
Remplacement de l'ampoule des feux
de répétiteur latéral ............................................7-78
Remplacement des ampoules du bloc optique
arrière combiné ..................................................7-78
F19
F19
8 Spécifications & Informations consommateurs
Dimensions ...........................................................8-2
Moteur ...................................................................8-2
Puissance d'ampoule ..........................................8-3
Pneumatiques et roues .......................................8-4
Charge et vitesse des pneus de capacité .........8-4
Poids brut du véhicule ........................................8-5
Volume de hayon .................................................8-5
Système de climatisation ....................................8-5
Lubrifiants et capacités recommandés .............8-6
Huile moteur recommandés ....................................8-7
Valeur de viscosité SAE recommandés ..................8-8
Étiquette d'homologation du véhicule ...............8-9
Numéro d'identification du véhicule (VIN) ........8-9
Étiquette de pression et spécifications
des pneus. .......................................................8-10
Numéro de moteur .............................................8-10
Étiquette du compresseur de climatiseur .......8-10
Etiquette E-mark (Pour l’Europe) .....................8-11
Etiquette du liquide frigorigene ........................8-11
Declaration de conformite .................................8-11
F20
F20
Aperçu de votre véhicule
1-2
n Vue de face
• Véhicule à 3 portes
1
1-3
Aperçu de votre véhicule
OGB014002
1-4
n Vue arrière
• Véhicule à 5 portes
1
OGB015007
1-5
Aperçu de votre véhicule
PRÉSENTATION DE L'HABITACLE
1. Poignée de porte intérieure ............ 3-14
2. Bouton de rabattement du rétroviseur
extérieur* ........................................ 3-43
3. Télécommande électrique du rétroviseur
extérieur* ........................................ 3-42
4. Commutateurs des vitres
électriques* .................................... 3-22
5. Bouton de verrouillage des vitres élec-
triques* ............................................ 3-25
6. Levier d'ouverture de capot ............ 3-32
7. Dispositif de mise à niveau
des phares ...................................... 3-90
8. Commutateur de commande pour l'é-
clairage du tableau de bord* .......... 3-46
9. Système de Détection de Dérive de
Trajectoire (LDWS)* ........................ 5-57
10. Contrôle de Stabilité Électronique
(ESC)* .......................................... 5-37
11. Levier d'ouverture de la trappe à carbu-
rant ................................................ 3-34
12. Boîtier de fusibles .......................... 7-74
13. Volant ............................................ 3-37
14. Siège .............................................. 2-4
15. Pédale d'embrayage* .................... 5-21
16. Pédale de frein .............................. 5-31
17. Pédale d'accélérateur
* : le cas échéant
La forme réelle peut être différente de l’illustration. OGB014003
1-6
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
1
1. Commande des feux/clignotants ..........3-84
2. Commandes de chaîne audio au volant* 4-4
3. Combiné d'instruments ........................3-45
1-7
Aperçu de votre véhicule
1. Réservoir du liquide de
refroidissement ................................7-41
2. Bouchon du radiateur ......................7-40
3. Réservoir du liquide de frein /
d'embrayage ....................................7-44
4. Filtre à air ........................................7-50
5. Jauge d'huile moteur ........................7-38
6. Bouchon de remplissage
d'huile moteur ..................................7-39
7. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare-brise ....................................7-48
8. Bloc de jonction de compartiment
moteur ..............................................7-76
9. Batterie ............................................7-57
1-8
ENGINE COMPARTMENT (II)
n Moteur essence (1.4L)
1
1-9
Aperçu de votre véhicule
1. Réservoir du liquide
de refroidissement ..........................7-41
2. Bouchon du radiateur ......................7-40
3. Réservoir du liquide de frein /
d'embrayage ....................................7-44
4. Filtre à air ........................................7-50
5. Jauge d'huile moteur ........................7-38
6. Bouchon de remplissage
d'huile moteur ..................................7-39
7. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare-brise ....................................7-48
8. Bloc de jonction de compartiment
moteur ..............................................7-76
9. Batterie ............................................7-57
10. Filtre à carburant ............................7-49
11. Bloc de jonction diesel ..................7-88
1-10
Système de sécurité de votre véhicule
Ce chapitre fournit des informations importantes sur la façon de protéger vos passagers et vous-même.
Il explique comment utiliser correctement vos sièges et ceintures de sécurté, et comment fonctionnent vos
airbags.
En outre, ce chapitre explique comment attacher correctement les nourrissons et les enfants au sein de 2
votre véhicule.
2-2
• Utilisez votre appareil mobile SEU- Contrôler votre vitesse Maintenez votre véhicule en
LEMENT lorsque la loi l'autorise et La vitesse excessive est un facteur bon état
quand les conditions permettent majeur de blessures lors d'une colli- Avoir une crevaison ou une panne
une utilisation sure. Ne JAMAIS
écrire de SMS ou de courriel lors
sion et de décès. En général, plus la
vitesse est grande, plus grand est le
mécanique peut être extrêmement
dangereux. Pour réduire la survenue
2
de la conduite. La plupart des pays risque, mais de graves blessures de tels problèmes, vérifiez la pres-
ont des lois interdisant aux
2-3
Système de sécurité de votre véhicule
SIEGES
Sièges avant
1. Reglage avancer ou reculer le
siège
2. Réglage de l'angle du dossier du
siège
3. Réglage de la coussin de siège en
hauteur*
4. Réglage de l’appuie-tête
5. Chauffage de siège*
6. Siège surélevé (Véhicule à 3 portes
seulement)
Sièges arrière
7. Pliage des sieges
8. Réglage de l’appuie-tête
* : le cas échéant
L'équipement réel de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration.
OGB035046
2-4
Précautions en sécurité Airbags (Suite)
Une position confortable joue un rôle Vous pouvez prendre des mesures
pour réduire le risque d'être blessé
• Tenez le volant par le tour avec
important dans la sécurité du conduc- les mains aux positions 9
par un airbag qui se gonfle. Etre
teur et de ses passagers, ainsi que
les ceintures de sécurité et les ari- assis trop près d'un airbag augmen-
heures et 3 heures afin de 2
minimiser les risques de bles-
bags en cas d'accident. te considérablement le risque de
sures sur vos mains et vos
2-5
Système de sécurité de votre véhicule
2-6
(Suite)
Réglage avancer ou reculer
ATTENTION
Pour avancer ou reculer le siège:
• Ne rien laisser sous les sièges
avant. Les objets laissés en Pour éviter toute blessure:
vrac à l'emplacement des pieds • N'essayez pas de régler votre 2
du conducteur peuvent gêner siège en portant votre ceintu-
l'utilisation des pédales et
2-7
Système de sécurité de votre véhicule
Angle du dossier du siège Hauteur du coussin de siège Aumônière (le cas échéant)
(pour le siège conducteur)
OGB034005 OGB034010
2-8
Monter sur le siège arrière n Siège du
conducteur
(Véhicule à 3 portes seulement)
Pour monter ou descendre du siège
arrière, le siège du conducteur ou du
passager doit être replié et glissé. 2
2-9
Système de sécurité de votre véhicule
2-10
Pour utiliser le siège arrière, levez le
dossier et poussez-le vers l'arrière. AVERTISSEMENT
Poussez fermement le dossier vers
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Lorsque vous redressez le dos-
Assurez-vous que le dossier est ver- sier arrière après l'avoir rabattu: 2
rouillé en place. Veillez à ne pas endommager la
sangle ou la boucle de la cein-
OIB034014
4. Tirez dans les deux côtés de le
levier de pliage du siège arrière et
pliez légèrement le dossier vers
l’avant.
2-11
Système de sécurité de votre véhicule
REMARQUE
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• Lorsque vous ramenez les
sièges arrière en position verti- Il est recommandé d'arrimer Vérifiez que le moteur est éteint,
cale, n'oubliez pas de replacer solidement les objets chargés que la boîte-pont automatique
les ceintures de sécurité arrière dans le coffre à bagages afin est sur P (Parking) ou que la
dans la position appropriée. qu'ils ne soient pas projetés à boîte-pont mécanique est en
• Pour éviter que la sangle de la l'intérieur du véhicule en cas de première et que le frein à main
ceinture de sécurité ne soit hap- choc et que les occupants du est correctement enclenché
pée derrière ou sous les sièges, véhicule ne soient pas blessés. lorsque vous chargez ou
passez-la dans les guides de la Ne placez pas d’objets sur les déchargez des affaires. Si vous
ceinture arrière. sièges arrière, car ils ne peu- ne respectez pas ces ecommen-
vent pas être proprement fixés dations, le véhicule pourrait se
et peuvent heurter les occu- déplacer si le levier de vitesses
pants des sièges avant lors est malencontreusement enc-
d’une collision. lenché dans une autre position.
Dispositifs de sécurité de votre
véhicule.
2-12
Appuie-tête REMARQUE
(Suite)
Les sièges avant et arrière du véhi- • Pour éviter tout dommage, ne
cule ont des appuis-tête réglables. JAMAIS frapper ou tirer les
Les appuis-tête offrent certes un
confort pour les passagers, mais plus
appuie-têtes. 2
important encore, ils sont conçus
2-13
Système de sécurité de votre véhicule
Appuis-tête avant
OGB034007 OIB034005
2-14
2
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Ne laissez JAMAIS quelqu'un Après avoir réinstallé et réglé
occuper un siège sans appuie- l'appuie-tête, assurez-vous tou-
tête. jours qu'il est verrouillé.
2-15
Système de sécurité de votre véhicule
Appuis-tête arrière
OGB034011 OGB034012
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appui-tête se
bloque en place après avoir été
réglé à la position qui assure
une protection convenable des
occupants.
2-16
Chauffage de siège (Suite) REMARQUE
(le cas échéant)
• Personnes malades Pour éviter d'endommager les
Le chauffage de siège est équipé sièges et chauffage de sièges:
• Personnes en état d'ébriété,
pour réchauffer les sièges par temps
froid.
personnes sous l'effet de sub- • Lorsque vous nettoyez les 2
stances psychotropes. sièges, n’utilisez pas de solvant
2-17
Système de sécurité de votre véhicule
i Renseignement
Lorsque le commutateur du chauffage
de siège est en position ON, le système
de chauffage du siège s'arrête ou s'al-
lume automatiquement en fonction de
la température du siège.
OGB034015
Alors que le moteur est en marché,
avec le commutateur d’allumage en
position ON, appuyez sur l’un ou
l’autre des boutons pour chauffer le
siège conducteur ou passager.
Lorsque la température est douce ou
lorsque le chauffage du siège n'est
pas nécessaire, maintenez les com-
mutateurs en position OFF.
• Chaque fois que vous poussez le
commutateur, le réglage de tempé-
rature du siège est modifié de la
manière suivante :
OFF→HIGH( )→MIDDLE( )→LOW( )
→
2-18
CEINTURES DE SECURITE
Cette section décrit comment utiliser
les ceintures de sécurité correcte- (Suite) (Suite)
ment. Elle décrit également certaines • Nous vous recommandons • N'utilisez pas la ceinture de
des choses à ne pas faire lors de l'uti- fortement de TOUJOURS atta- sécurité soit vrillée. Une cein-
lisation des ceintures de sécurité. cher convenablement
enfants de moins de 13 ans
les ture de sécurité tordue ne pro- 2
tège pas correctement en cas
Précautions relatives aux sur les sièges arrière. d'accident.
2-19
Système de sécurité de votre véhicule
2-20
REMARQUE - Conduite à moins de 20km/h alors
que la ceinture arrière n’est pas
• Le témoin de la ceinture de bouclée.
sécurité du passager avant se
Si la ceinture arrière est bouclée, le
situe au centre de la planche de
témoin s’éteint immédiatement. Si la 2
bord.
ceinture arrière est débouclée alors
2-21
Système de sécurité de votre véhicule
REMARQUE
Si vous n'arrivez pas à sortir en
douceur assez de la ceinture de
sécurité de l'enrouleur, tirez fer-
mement sur la ceinture et relâ-
OIB034015
chez-la. Vous pourrez ensuite
dégager la ceinture en douceur. Pour régler la hauteur du point d'an-
crage de la ceinture de sécurité, des-
cendez ou montez le dispositif de
ODH033055 Réglage du point d'ancrage réglage en hauteur dans la position
Pour attacher votre ceinture: (Véhicule à 5 portes) appropriée.
Pour un maximum de confort et de Pour monter le dispositif, tirez-le vers
Pour attacher votre ceinture de sécu-
sécurité, vous pouvez régler la hau- le haut (1). Pour descendre le disposi-
rité, tirez-la du rétracteur, puis insérez
teur du point d'ancrage de la sangle tif, poussez-le vers le bas (3) tout en
l'attache métallique (1) dans la
baudrier dans 4 positions différentes. appuyant sur le bouton de réglage (2).
boucle (2). Vous entendez un déclic
lorsque l'attache est verrouillée dans La sangle baudrier de la ceinture doit Relâchez le bouton pour verrouiller
la boucle. être ajustée de sorte qu'elle repose l'ancrage dans cette position. Essayez
en travers du thorax et se trouve au de faire glisser le dispositif de réglage
La ceinture de sécurité s'ajuste auto-
milieu de votre épaule en étant plus en hauteur afin de vous assurer qu'il
matiquement à la bonne longueur
proche de la portière que de votre est bien verrouillé.
une fois que la sangle de bassin a été
cou.
ajustée manuellement de manière à
envelopper parfaitement vos hanc-
hes. Si vous effectuez un mouvement
lent et régulier vers l'avant, la ceintu-
2-22
(Suite)
• Placez la partie ventrale de la
ceinture de sécurité aussi bas
que possible sur vos hanc- 2
hes, et non sur votre taille, de
sorte qu'il s'adapte parfaite-
2-23
Système de sécurité de votre véhicule
Ceinture de sécurité
à prétension (le cas échéant) AVERTISSEMENT
Votre véhicule est équipé de pré-ten- • Pour votre sécurité, assurez-
deurs de ceintures de sécurité des vous que la sangle de ceintu-
sièges avant et / ou des sièges arriè- re n'est pas lâche ou entor-
re. Le rôle du système de prétension tillée et attachez toujours
est de s'assurer que la ceinture de votre ceinture de sécurité et
sécurité maintienne fermement le asseyez-vous correctement.
corps du passager dans certains Une ceinture de sécurité lâche
types de choc frontal. Les ceintures ou tordue ne protège pas cor-
de sécurité à prétension peuvent être rectement en cas d'accident.
ODH033057 activées en même temps que les air-
• Ne rien placer près de la fixa-
Pour déboucler votre ceinture : bags lorsque le choc frontal est
tion. Cela risquerait de l'affec-
important.
Appuyez sur le bouton de déver- ter et d'entraîner son mauvais
rouillage (1) dans la fixation ver- Dispositifs de sécurité de votre véhi- fonctionnement.
rouillée. cule Si le véhicule s'arrête brutale-
ment ou si l'occupant se penche vers • Remplacez toujours vos pré-
Une fois détachée, la ceinture s'en- tendeurs après leur activation
l'avant trop brusquement, le rétrac-
roule automatiquement dans le ou un acident.
teur de la ceinture se bloque dans la
rétracteur. Si ce n'est pas le cas, véri- • Ne JAMAIS inspecter, entrete-
position. Lors de certains chocs fron-
fiez que la ceinture n'est pas vrillée, nir, réparer ou remplacer les
taux, les ceintures de sécurité à pré-
puis réessayez. pré-tendeurs vous-même. Ce-
tension s'activent pour se resserrer
autour du corps de l'occupant. la doit être fait par un conces-
sionnaire autorisé HYUNDAI.
• Ne heurtez pas le dispositif de
ceinture.
2-24
REMARQUE
AVERTISSEMENT
Le senseur qui active l’airbag SRS
Ne touchez pas le mécanisme est connecté à la ceinture à pré-
de prétension au cours des tension. Le témoin d’airbag SRS 2
minutes qui suivent son activa- s’allume sur le tableau de bord
tion. Lorsque le mécanisme de pendant approximativement 6
2-25
Système de sécurité de votre véhicule
2-26
minale en dessous de votre ventre En cas d'accident, les jeunes enfants
de sorte qu'elle SOIT BIEN CALÉE AVERTISSEMENT sont mieux protégés s'ils sont conve-
sur vos hanches et sur votre bassin nablement maintenus sur le siège
sous la partie arrondie du ventre. TOUJOURS retenir correcte- arrière à l'aide d'un Système de
ment les nourrissons et les Retenue pour Enfants conforme aux 2
petits enfants dans un Système exigences des Normes de Sécurité
Les enfants et l'utilisation de la de Retenue pour Enfants appro- en vigueur dans votre pays. Avant
2-27
Système de sécurité de votre véhicule
2-29
Système de sécurité de votre véhicule
2-31
Système de sécurité de votre véhicule
une ceinture de sécurité doit être Ancrage et ancrage pour fixa- Pour utiliser le système ISOFIX dans
installé aussi fermement que pos- tion supérieure ISOFIX (système votre véhicule, vous devez avoir un
sible. Toutefois, on peut s'attendre ISOFIX) pour enfants Système de Retenue pour Enfants
à un léger mouvement latéral. Le système ISOFIX maintient un avec des attaches ISOFIX. (Un
Lors de l'installation d'un Système Système de Retenue pour Enfants Système de Retenue pour Enfants
de Retenue pour Enfants, ajuster le pendant la conduite et en cas d'acci- avec ISOFIX peut uniquement être
siège du véhicule (en haut et en dent. Ce système est conçu pour installé s’il dispose d’une approba-
bas, à l'avant et à l'arrière) afin que faciliter l'installation du Système de tion universelle ou spécifique au
votre enfant soit installé de maniè- Retenue pour Enfants et réduire la véhicule, conforme aux exigences de
re confortable dans le Système de possibilité d'une installation impropre l’ECE-R 44 ou ECE-R 129.)
Retenue pour Enfants. de votre Système de Retenue pour Le fabricant du Système de Retenue
• Attacher l'enfant dans le Systè- Enfants. Le système ISOFIX utilise pour Enfants vous donnera des ins-
me de Retenue pour Enfants. des ancrages dans le véhicule et des tructions sur la manière d'utiliser le
Vérifier que l'enfant est correcte- fixations sur le Système de Retenue Système de Retenue pour Enfants
ment sanglé dans le Système de pour Enfants. avec ses attaches pour les ancrages
Retenue pour Enfants conformé- Le système ISOFIX élimine le besoin inférieurs.
ment aux instructions du fabricant d'utilisation de ceintures de sécurité
du Système de Retenue pour pour fixer le Système de Retenue
Enfants. pour Enfants sur les sièges arrière.
Les ISOFIX ancres sont des barres
AVERTISSEMENT métalliques intégrées dans le véhicu-
le. Il y a deux ancres inférieures pour
Un Système de Retenue pour chaque position d'assise ISOFIX qui
Enfants dans un véhicule fermé prendront en charge un Système de
peut devenir très chaud. Pour Retenue pour Enfants avec des
éviter les brûlures, vérifier la attaches inférieures.
surface d'assise et les attaches
avant de mettre votre enfant
dans le Système de Retenue
pour Enfants.
2-34
AVERTISSEMENT Indicateur de position
des ancrages inférieurs ISOFIX
Ne pas tenter d'installer un
Système de Retenue pour En- 2
fants en utilisant les ancrages
ISOFIX sur la position de siège
2-35
Système de sécurité de votre véhicule
2-36
(Suite)
Fixer un Système de Retenue pour
Enfants avec un système ‘’d'an- AVERTISSEMENT
• Ne montez jamais plus d’un crage pour fixation supérieure”
Système de Retenue pour Prendre les précautions sui-
Enfants à un unique ancrage. vantes lors de l'installation de la 2
Cela peut entraîner une ruptu- fixation supérieure:
re ou un desserrement de • Lisez et suivez les avertisse-
2-37
Système de sécurité de votre véhicule
2-38
Pertinence de chaque position du siège pour un Système de Retenue pour Enfant ISOFIX
conformément aux réglementations de la CEE
Positions ISOFIX dans le véhicule
Catégorie de Catégorie de
poids taille
Equipements
Passager avant
Extérieur arrière Extérieur arrière
Centrale Arrière
2
(Côté conducteur) (Côté passager)
2-39
Système de sécurité de votre véhicule
2-40
Fixer un Système de Retenue 2. Insérez la plaque de la ceinture
pour Enfants avec la ceinture ventrale dans la boucle. Guettez le
sous-abdominale/diagonale son bien distinct du “clic”.
3. Ajuster la ceinture ventrale pour
Lorsque l'on n'utilise pas de système
ISOFIX, tous les Systèmes de un Système de Retenue pour 2
Retenue pour Enfants doivent être votre Enfant en tirant sur l'extrémi-
i Renseignement
Lors de l'utilisation de la ceinture de
sécurité du siège arrière central, vous
devriez également consulter la rubri-
que "Ceinture de Sécurité Centrale
Arrière à 3 points" dans ce chapitre.
OLMB033044 OLMB033045
Installation d'un Système de 2. Insérez la plaque de la ceinture trois
Retenue pour Enfants à ceinture points dans la boucle. Guettez le
trois points son bien distinct du “clic”.
Pour installer un Système de Rete- i Renseignement
nue pour Enfants sur les sièges laté-
raux, effectuez les opérations sui- Placez le bouton de déverrouillage de
vantes: sorte à pouvoir y accéder facilement
en cas d'urgence.
1. Installer le Système de Retenue
pour Enfant sur un siège arrière,
puis insérer la ceinture trois points
le Système de Retenue pour
Enfant conformément aux instruc-
tions du fabricant du Système de
Retenue pour Enfant.
Veillez à ce que la sangle de la
ceinture de sécurité ne soit pas
vrillée.
2-42
Pour retirer le Système de Retenue
pour Enfants, appuyer sur le bouton
de déverrouillage de la boucle puis
tirer sur la ceinture ventrale/ceinture
trois points, la dégager de l'attache 2
et laisser la ceinture de sécurité se
rembobiner complètement.
Si le fabriquant du Système de
Retenue pour Enfants vous recom-
mande d'utiliser un ancrage supé-
rieur avec la sangle abdominale, voir
la page 2-37.
2-43
Système de sécurité de votre véhicule
Pertinence de chaque position du siège pour les catégories de ceinturage "universels" des Systèmes
de Retenue pour Enfants conformément aux réglementations de la CEE.
Utilisez les Systèmes de Retenue pour Enfants approuvées officiellement et qui conviennent à votre enfant.
Lorsque de l'utilisation des Systèmes de Retenue pour Enfants, reportez-vous au tableau suivant.
Position des Sièges
Groupe par âge Passager Hors bord Centre
avant arrière arrière
0 : jusqu'à 10 kg
U U U
(0 - 9 mois)
0+ : jusqu'à 13 kg
U U U
(0 - 2 années)
I : 9 kg à 18 kg
U U U
(9 mois - 4 années)
II & III : 15 kg à 36 kg
U U U
(4-12 années)
U : Adapté pour la catégorie de Système de Retenue pour Enfants classé comme "universel" homologué pour une utilisation dans
cette catégorie de poids.
2-44
AIRBAG - SYSTEME DE RETENUE SUPPLEMENTAIRE (SRS)
OGB034017/OGB034018
2-45
Système de sécurité de votre véhicule
2-46
Où sont situés les coussins n Airbag conducteur frontal
gonflables? AVERTISSEMENT
Airbags frontaux conducteur et Pour réduire le risque de bles-
passager (le cas échéant) sures graves, voire mortelles dues
à l'impact frontaux d'un coussin
2
Votre véhicule est équipé du Sys-
gonflable, prendre les précautions
tème de Retenue Supplémentaire
2-47
Système de sécurité de votre véhicule
Airbag latéral (le cas échéant) Les airbags latéraux sont conçus pour
(Suite)
se déployer uniquement lors de certains
chocs latéraux, selon la force, l'angle, la • N’utilisez pas de housses de
vitesse et le point d'impact du choc. sièges. L'utilisation de housses
de siège pourrait diminuer ou
Les airbags latéraux de sécurité ne sont nuire à l'efficacité du système.
pas conçus pour se déployer dans tous • Ne placez aucun objet sur l'air-
les cas d'impact latéral ou de tonneau. bag ou entre l'airbag et vous.
• Ne placez pas d’objets entre la
AVERTISSEMENT portière et le siège. De tels
objets peuvent devenir des pro-
Pour réduire le risque de blessu- jectiles dangereux si l’airbag
OIB034021 res graves, voire mortelles dues à latéral supplémentaire se
l'impact d’airbags latéraux, prend- gonfle.
re les précautions suivantes: • N'installez pas d'accessoire sur
• Les ceintures de sécurité doi- les côtés ou à proximité des air-
vent être portées à tout moment bags latéraux.
pour aider les occupants à res- • Ne pas provoquer d'impact sur
ter correctement assis. les portes lorsque la clé de
• N’autorisez pas les passagers à contact est sur la position
appuyer leur tête ou leur corps Marche, sinon cela peut provo-
contre les portières, poser les quer un gonflement des cous-
bras sur les portières, étendre sins gonflables latéraux.
OJK032063 leurs bras par les fenêtres ou à • En cas d'endommagement d'un
placer des objets entre les por- siège ou de son revêtement,
Votre véhicule est équipé d'un airbag tières et sièges.
latéral sur chaque siège avant. Le nous vous conseillons de faire
• Tenir le volant aux positions 9 réviser votre véhicule par un
rôle de l'airbag est d'assurer une pro- heures et 3 heures afin de mini-
tection supplémentaire au conduc- concessionnaire HYUNDAI
miser les risques de blessures agréé.
teur du véhicule et au passager
sur vos mains et vos bras.
avant en complément des ceintures
de sécurité. (Suite)
2-48
Airbag rideau (le cas échéant) Ils sont conçus pour protéger la tête
des occupants des sièges avant et AVERTISSEMENT
des occupants des sièges latéraux
arrière dans certains types de chocs Pour réduire le risque de bles-
latéraux. sures graves, voire mortelles 2
dues à l'impact rideau d'un
Les airbags rideau sont conçus pour coussin gonflable, prendre les
2-49
Système de sécurité de votre véhicule
2-50
Pendant une collision frontale, les • Il n'existe pas de vitesse détermi-
(Suite) capteurs détecteront la décélération née à laquelle les airbags se gon-
• Le voyant reste allumé au du véhicule. Si le taux de décéléra- flent. En général, les airbags sont
bout des 6 secondes. tion est suffisamment élevé, l'unité conçus pour se déclencher en
• Le voyant s'allume lorsque le de commande gonfle les coussins fonction de la gravité d'un choc et 2
véhicule est en mouvement. gonflables avant au moment voulu et de sa direction. Ces deux facteurs
avec la force nécessaire. déterminent si les capteurs envoi-
2-51
Système de sécurité de votre véhicule
• Afin de fournir une protection, les Vous pouvez prendre des mesures n Airbag conducteur frontal (1)
airbags doivent se gonfler rapide- pour réduire le risque d'être blessé
ment. La vitesse à laquelle l'airbag par un airbag qui se gonfle. Le plus
se gonfle est capitale en raison du grand risque est d'être assis trop
temps extrêmement court pendant près du airbag. Un airbag a besoin
lequel une collision se produit et de d'espace pour se gonfler. Il est
la nécessité que l'airbag se déploie recommandé que les conducteurs
entre l'occupant et la structure du s'assoient autant que possible entre
véhicule avant que l'occupant ne le volant et le siège, tout en mainte-
heurte cette structure. La vitesse nant le contrôle du véhicule.
de déploiement réduit le risque de
blessures graves ou fatales lors OLMB033054
d'une collision violente et, en con
séquence, est un élément essen- Lorsque le module SRSCM détecte
tiel de la conception de l'airbag. un impact important à l'avant du
véhicule, il déploie automatiquement
Toutefois, le déploiement de l'air- les airbags frontaux.
bag peut causer des blessures,
généralement des écorchures au
visage, des ecchymoses et des
fractures, quelquefois des bles-
sures plus graves car la vitesse de
déploiement implique également
une force de déploiement de l'air-
bag importante.
• Il existe également des cas où le
contact avec l'airbag situé dans le
volant peut entraîner des bles-
sures fatales, notamment si l'occu-
pant est placé à une trop grande
proximité du l'airbag.
2-52
n Airbag conducteur frontal (2) n Airbag conducteur frontal (3)
AVERTISSEMENT
Pour éviter que des objets ne se
transforment en projectiles 2
dangereux lorsque l’airbag du
passager se déclenche:
2-53
Système de sécurité de votre véhicule
2-54
Interrupteur ON/OFF d'airbag
passager avant
(le cas échéant)
2
2-55
Système de sécurité de votre véhicule
Étiquette d'avertissement de
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT l'airbag du passager avant pour
le Système de Retenue pour
N’autorisez jamais un passager Si le commutateur de ON/OFF
Enfants
à voyager sur le siège avant du airbag frontal du passager
quand le témoin de défaut air- ne fonctionne pas correcte- n Type A
bag frontal passager est allumé. ment, les conditions suivantes
Pendant une collision, le airbag peuvent se produire:
ne se gonflera pas si l'indica- • Le témoin airbag ( ) du tab-
teur est allumé. Activer le air- leau de bord s’allume.
bag frontal du passager ou faire
passer votre passager sur le • L'indicateur OFF de l'airbag
siège arrière. du passager ( ) ne s'allume
pas, et l'indicateur ON s'allu-
me ( ) , puis s'éteint au bout
de 60 secondes environ. OYDESA2042
L'airbag du passager avant se n Type B
gonfle en cas d'impact frontal
même si l’interrupteur ON/
OFF du airbag du passager
avant est réglé sur la position
OFF.
• Nous vous recommandons de
faire inspecter l'interrupteur
ON/OFF airbag du passager
avat et le système airbag SRS
par un concessionnaire HYUN- OLM034310
DAI agréé dès que possible. Ne jamais installer un Système de
Retenue pour Enfants sur le siège
passager avant, à moins que l'airbag
ne soit coupé.
2-56
Un coussin gonflable qui se gonfle Pourquoi mon airbag (Suite)
peut frapper avec force un enfant ou ne s'est-il pas déclenché lors • Ne percutez pas ou ne laissez
un Système de Retenue pour d'une collision ? aucun objet heurter les emplace
Enfants, ce qui se traduit par une
blessure grave, voire mortelle. Les airbags ne sont pas conçus pour
se déployer dans chaque collision.
ments auxquels les airbags ou les
capteurs sont situés. 2
Certains types d'accidents ne néces- • N'essayez pas d'effectuer des
2-57
Système de sécurité de votre véhicule
OGB034025/OGB034026/OGB034027/OGB034042/OGB034028
2-58
Conditions de déclenchement peuvent cependant se déployer dans
de l'airbag d'autres situations si les capteurs de
choc latéral détectent un impact suf-
fisant.
Si le châssis du véhicule est percuté 2
par une bosse ou un objet se trou-
Conditions
de non-déclenchement
de l'airbag
OGB034034 OGB034035
Les airbags frontaux ne sont pas Lors de chocs latéraux, il est possible
conçus pour se déclencher lors de que les airbags frontaux ne se
OGB034033 chocs par l'arrière car les occupants déclenchent pas car les occupants
sont projetés vers l'arrière par la sont projetés dans la direction de la
Lors de certains chocs à vitesse force du choc. Dans ce cas, le collision, et dans le cas de chocs
réduite, les airbags peuvent ne pas déclenchement des airbags n'appor- latéraux, le déploiement des airbags
se déployer. Les airbags sont conçus terait aucune protection supplémen- frontaux n'apporterait aucune protec-
pour ne pas se déployer dans de taire. tion supplémentaire.
telles situations car ils n'assure-
Toutefois, les airbags latéraux ou
raient, dans ce cas, aucune protec-
rideaux sont susceptibles de se
tion supplémentaire par rapport aux
déclencher en fonction de l'intensité,
ceintures de sécurité.
de la vitesse du véhicule et des angles
de l'impact.
2-60
2
2-61
Système de sécurité de votre véhicule
2-62
Suite) Précautions de sécurité Ne rien laisser sous les sièges
supplémentaires avant. Tout objet placé sous les
Les solvants ou nettoyants sièges avant pourrait nuire au fonc-
pourraient détériorer les Les passagers ne doivent pas
tionnement des capteurs et des fais-
enveloppes de coussin et quitter leur siège ou changer de
siège lorsque le véhicule est en
ceaux de câblage du système de 2
nuire au déploiement correct retenue supplémentaire.
du système. mouvement. Un passager qui n'est
2-63
Système de sécurité de votre véhicule
OIB034027
n Type B
OGB034022
2-64
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-3
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-4
n Type C Mises en garde relatives à la (Suite)
clé télécommandée Si la clé télécommandée est à proxi-
La clé télécommandée ne fonction- mité de votre téléphone mobile, le
nera pas, si une des situations sui- signal pourrait être brouillé par les
vantes se produit : signaux opérationnels normaux de
votre téléphone portable. Cela est
• La clé est dans le contact.
d'autant plus vrai lorsque vous pas-
• Vous dépassez la distance limite sez un appel, en recevez un, 3
de fonctionnement (environ 30 m envoyez des textos et envoyez ou
[90 pieds]). recevez des e-mails. Évitez de pla-
3-5
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-6
Clé intelligente Verrouillage i Renseignement
(le cas échéant)
Le bouton sur la poignée de la porte
ne peut s'actionner que si la clé intelli-
gente se trouve à une distance de 0.7~1
m de la poignée extérieure.
3-7
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-8
Déverrouillage du hayon Démarrage Clé mécanique
Pour déverrouiller: Vous pouvez démarrer le moteur Si la clé intelligente ne fonctionne
1. Prenez la smart key sur vous. sans insérer la clé dans le contac- pas normalement, vous pouvez ver-
teur. Pour plus d'informations, repor- rouiller ou déverrouiller le porte à l'ai-
2. Appuyer sur le bouton sur la poi- tez-vous «Bouton Démarrage/ Arrêt de de la clé mécanique.
gnée du hayon ou appuyer sur le du Moteur» dans le chapitre 5.
bouton de Déverrouillage du
Hayon (3) sur la clé intelligente
pendant plus d'une seconde. REMARQUE 3
3. Les feux de détresse clignoteront Pour éviter d'endommager la clé
3-9
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-10
i Renseignement Remplacement de la pile Si vous soupçonnez que votre clé
intelligente ait pu avoir subi des dom-
Toute modification non expressément mages, ou si vous avez le sentiment
approuvée par la partie responsable qu'elle ne fonctionne pas correcte-
de la conformité risque d'enfreindre ment, il est recommandé de contac-
l'utilisation de l'équipement. Si le sys- ter un concessionnaire agréé par
tème d'ouverture à distance des portes HYUNDAI.
ne fonctionne plus en raison de modi-
fications non expressément approu- 3
vées par la partie responsable de la i Renseignement
3-11
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-12
VERROUILLAGE DES PORTES
Verrouillage des portes depuis Clé télécommandée i Renseignement
l'extérieur du véhicule
• Par temps froid et humide, les
Clé mécanique mécanismes des portes et de ver-
rouillage des portes peuvent être
défectueux en raison du gel.
• Si une porte est verrouillée/ déve-
rouillée à de nombreuses reprises 3
dans un court intervalle de temps,
soit avec la clé du véhicule soit avec
Clé intelligente de verrouillage des portes sur la clé Verrouillage des portes depuis
intelligente. l'intérieur du véhicule
Pour déverrouiller les portes, appuyer
sur le bouton sur la poignée extérieure Avec la poignée
de la porte tout en portant la clé intelli-
gente avec vous, ou appuyer sur le
bouton de déverrouillage des portes
sur la clé intelligente.
Une fois que les portes sont déver-
rouillées, elles peuvent être ouvertes
en tirant sur la poignée.
Lorsque vous refermez une porte,
OGB044001 poussez-la avec la main. Assurez-
vous que les portes sont correctement
fermées.
i Renseignement OGB044003
3-15
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Sécurisez toujours votre véhi- En ouvrant une porte alors que
cule: quelque chose approche, vous
Laisser votre véhicule déver- risquez de provoquer des dé-
rouillé augmente le risque gâts ou des blessures. Lorsque
potentiel qu'un indivdu se dissi- vous ouvrez les portes, faites
mule à votre vue ou celle des attention aux véhicules, aux
autres dans votre véhicule. motocycles, aux bicyclettes ou
Pour sécuriser votre véhicule, aux piétons se trouvant à proxi-
déplacez toujours le levier de mité.
vitesse en position P (Parking,
pour les boîtes automatiques)
ou en première ou R (Reverse,
pour les boîtes manuelles) posi-
tion, serrez le frein à main, puis
tournez le commutateur de
contact en position LOCK/OFF,
fermez toutes les vitres, ver-
rouillez toutes les portières, et
vous devez toujours emporter
la clé intelligente avec vous.
3-16
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
Verrouillage automatique des Sécurité enfant à l'arrière Pour verrouiller le verrou de sécurité
portes / avec fonction de (Véhicule à 5 portes seulement) pour enfant, insérer une clé (ou un
déverrouillage tournevis) dans le trou (1) et la tour-
ner en position ( ) verrouillée.
Système de déverrouillage des
portières par capteur d’impact Pour autoriser l'ouverture d'une porte
(le cas échéant) arrière depuis l'intérieur du véhicule,
déverrouiller le verrou de sécurité
Toutes les portières se déverrouillent
automatiquement lorsqu'un impact
pour enfant. 3
provoque le déclenchement des air-
3-17
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-18
3
i Renseignement
Les véhicules équipés avec un système
d'alarme disposeront d'un label collé
avec les mots suivants:
1. AVERTISSEMENT
2. SYSTEME DE SECURITE
3-19
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
HAYON
Ouverture du hayon i Renseignement REMARQUE
Par temps froid et humide, les méca- Assurez-vous d'avoir bien fermé
nismes des portes et de verrouillage le hayon avant de prendre la
des portes peuvent être défectueux en route. En effet, si vous ne respec-
raison du gel. tez pas cette recommandation, les
vérins de levage ainsi que les élé-
ments de fixation du hayon arrière
AVERTISSEMENT risquent d'être endommagés.
Le hayon bascule vers le haut.
Assurez-vous qu'aucun objet ni
aucune personne ne se trouve à
proximité de l'arrière du véhicu-
OIB044046
le lorsque vous ouvrez le
• Le hayon se verrouillera ou se hayon.
déverrouillera lors du verrouillage
ou du déverrouillage de toutes les
portes à l'aide de la clé, de la clé
télécommandée, de la clé intelli-
gente ou du commutateur de ver-
rouillage/déverrouillage centralisé
des portes.
• Pour ouvrir le hayon alors qu'il est
déverrouillé, appuyez sur la poi-
gnée, puis tirez-le vers le haut.
3-20
Fermeture du hayon
AVERTISSEMENT
Pour fermer le hayon, abaissez-le
puis appuyez fermement dessus. Coffre à bagages
Assurez-vous que le hayon est cor-
rectement verrouillé. Les passagers ne doivent pas
voyager dans le coffre à
bagages, qui n'est pas équipé
AVERTISSEMENT de dispositifs de retenue. En 3
effet, afin d'éviter les blessures
Gaz d'échappement
en cas d'accident ou d'arrêt
3-21
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
VITRES
Vitres électriques
Véhicule à 5 portes
(1) Commutateur de la vitre élec-
trique du conducteur
(2) Commutateur de la vitre élec-
trique du passager avant
(3) Commutateur de la vitre élec-
trique du passager arrière
(gauche)*
(4) Commutateur de la vitre élec-
trique du passager arrière (droi-
te)*
(5) Ouverture et fermeture d'une
vitre
(6) Automatique d'une vitre élec-
trique*
(7) Bouton de verrouillage des vitres
électriques*
* : le cas échéant
OGB044005
3-22
Véhicule à 3 portes
(1) Commutateur de la vitre élect-
rique du conducteur
(2) Commutateur de la vitre élect-
rique du passager avant
(3) Ouverture et fermeture d'une
vitre 3
(4) Automatique d'une vitre élect-
* : le cas échéant
OGB045237
3-23
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-24
Pour réinitialiser les vitres Inversement automatique
électriques (le cas échéant)
Si les vitres électriques ne fonction-
ne pas correctement, le système
automatique des vitres électriques
doit être réinitialisé comme suit :
1. Tournez le contacteur d'allumage
sur la position ON. 3
2. Fermer la fenêtre et soulever en
3-25
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-27
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-28
Pare-soleil Coulissement du toit ouvrant Quand le pare-soleil est ouvert
Si vous tirez vers l'arrière le levier de
contrôle du toit ouvrant, la vitre du
tout ouvrant s'ouvrira complètement.
Pour que le toit ouvrant s'arrête à
l'endroit souhaité, tirez ou poussez
momentanément le levier de com-
mande. 3
3-29
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-30
Fermer le toit ouvrant REMARQUE Réinitialisation du toit ouvrant
Pour fermer seulement la vitre • Retirez périodiquement les Le toit ouvrant doit être réinitialisé si
du toit ouvrant éventuelles saletés qui s'accu- (dans les cas suivants)
Poussez le levier de commande vers mulent sur le rail de guidage. - La batterie est déchargée ou
l'avant, vers la première position de débranchée ou le fusible concerné
• Vous risquez d'endommager la a été remplacé ou déconnecté.
détente, puis tirez le levier vers le vitre ou le moteur si vous - Le bouton de contrôle du toit
bas. essayez d'ouvrir le toit ouvrant ouvrant ne fonctionne pas normale- 3
alors que la température est en ment
Pour fermer la vitre du toit dessous de 0 "C ou que le toit
3-31
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
REMARQUE
Si le toit ouvrant n'est pas réinitia-
lisé lorsque la batterie du véhicule
est déconnectée ou déchargée ou 3
si le fusible lié est claqué, le toit
ouvrant peut ne pas fonctionner
correctement.
OGB044103
3-32
CAPOT
Ouverture du capot
3-33
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
Fermeture du capot
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
1. Avant de fermer le capot, vérifiez
• Placez la béquille dans la les points suivants : • Veillez à ce que rien ne gêne
zone en caoutchouc pour ne • Tous les bouchons de remplissa- avant de refermer le capot. En
pas être brûlé par le métal ge du compartiment moteur doi- essayant de fermer le capot
chaud lorsque la température vent être correctement vissés. alors que quelque chose l'en
du moteur est élevée. empêche, vous risquez d'en-
• Les gants, chiffons ou tout autre
dommager le véhicule ou de 3
• La béquille doit être insérée matériau combustible doivent être
entièrement dans le trou du retirés du compartiment moteur. causer de graves blessures.
capot prévu à cet effet à 2. Réinstallez la béquille dans son • Les gants, chiffons ou tout
chaque fois que vous exami- logement afin d'éviter qu'elle ne autre matériau combustible
nez le compartiment moteur. vibre. doivent être retirés du com-
Cela empêchera le capot de partiment moteur, car ils peu-
3. Abaisser le capot à mi-chemin et
tomber et de vous blesser. vent provoquer un incendie
la laisser tomber. Assurez-vous
en raison de la chaleur.
qu'il est correctement fixé.
• Assurez-vous toujours que le
capot est bien verrouillé avant
de reprendre la route. S'il
n'est pas verrouillé, le capot
peut se relever pendant que
vous conduisez, entraînant
une perte totale de visibilité.
Vous risqueriez alors de faire
un accident.
• Ne déplacez pas le véhicule
avec le capot en position rele-
vée. Car la vision est obstruée
et le capot peut tomber ou
être endommagé.
3-34
TRAPPE À CARBURANT
Ouverture de la trappe i Renseignement
à carburant
Si la trappe à carburant ne s'ouvre
pas pour cause de formation de gel,
tapez doucement sur la trappe ou
appuyez dessus pour casser la glace
puis ouvrez la trappe. Ne forcez pas la
trappe. Si nécessaire, vaporisez du
produit dégivrant homologué autour 3
de la trappe (n'utilisez pas d'antigel
3-35
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-36
(Suite) (Suite) i Renseignement
• N'utilisez que des jerricanes • Ne pas trop remplir ou remplir à • Assurez-vous de réapprovisionner
agréé en plastique conçus pour ras bord le réservoir de votre en carburant votre véhicule confor-
le transport et le stockage de véhicule, ce qui peut provoquer mément aux “Exigences relatives au
l'essence. un déversement d'essence. carburant” proposées en la INTRO-
• Lors du ravitaillement en carbu- • Si un incendie se déclare pen- DUCTION chapitre.
rant, déplacez toujours le levier dant le ravitaillement en carbu- • Veillez à ne pas renverser de carbu-
de vitesse en position P rant, éloignez-vous du véhicule rant sur les surfaces extérieures du 3
(Parking, pour les boîtes auto- et appelez immédiatement le véhicule. Un carburant, de quelque
matiques) ou en première ou R responsable de la station servi-
3-37
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
VOLANT
Direction assistée électrique REMARQUE i Renseignement
(EPS)
Si le système de direction assis- Les symptômes suivants peuvent
Le système vous aide à diriger le tée ne fonctionne pas normale- apparaître pendant le fonctionnement
véhicule. Si le moteur est coupé ou si ment, le voyant d'avertissement normal du véhicule.
la direction assistée ne fonctionne ( ) s'allume sur le tableau de
pas, vous pouvez tout de même • Après avoir mis le contact, le volant
bord. Vous pouvez tout de même devient plus dur.
conduire le véhicule, cela vous conduire le véhicule, cela vous
demandera plus d'efforts. demandera plus d'efforts. Nous • Cela se produit lorsque le système
Si vous remarquez un changement vous conseillons de faire vérifier exécute le diagnostic de l'EPS. Une
au niveau de l'effort à fournir lors de le système de votre véhicule par fois ce diagnostic terminé, le volant
la conduite normale du véhicule, un concessionnaire HYUNDAI retrouvera sa résistance normale.
nous vous conseillons de faire véri- agréé dès que possible. • Vous pouvez entendre un cliquetis
fier votre système par un conces- dans le relais EPS après avoir mis le
sionnaire HYUNDAI agréé. contact sur la position ON ou
LOCK.
• Vous pouvez entendre un bruit de
moteur lorsque le véhicule est à l'ar-
rêt ou roule à faible allure.
• Lorsque vous utilisez le volant par
température très froide, un bruit
anormal peut se produire. Si la tem-
pérature augmente, ce bruit dispa-
raîtra. Cette situation est normale.
3-38
Volant inclinable / Télescope Volant chauffant
directeur (le cas échéant) (le cas échéant)
Réglez le volant afin qu'il soit orienté
vers votre poitrine et non vers votre
visage. Assurez-vous que vous pou-
vez voir les jauges et les témoins
lumineux du tableau de bord. Après
avoir réglé le volant, poussez-le vers 3
le haut et vers le bas afin de vous
OIB044056
REMARQUE
Ne frappez pas l'avertisseur sono-
re trop violemment pour le faire
fonctionner, ne le tapez pas non
plus avec le poing. N'appuyez pas
sur l'avertisseur sonore avec un
objet pointu.
3-40
RÉTROVISEURS
Rétroviseur intérieur REMARQUE
AVERTISSEMENT
Avant de commencer à conduire, Pour nettoyer le rétroviseur, utili-
réglez le rétroviseur de manière à Pour éviter des blessures sez une serviette en papier ou un
voir le pare-brise arrière.. graves lors d'un accident ou produit équivalent, humecté de
d'un déploiement de l'airbag, ne liquide lave-glace. Ne pulvérisez
AVERTISSEMENT pas modifier le rétroviseur ou pas le liquide lave-glace directe-
installer un rétroviseur grand
Assurez-vous que votre ligne angle.
ment sur le rétroviseur, sous
peine de faire pénétrer le liquide 3
de mire n'est pas obstruée. Ne dans le boîtier du rétroviseur.
3-41
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-42
Rétroviseur extérieur
AVERTISSEMENT
Pensez à régler les angles des rétro-
viseurs avant de conduire. Ne réglez pas et ne rabattez pas
Votre véhicule est équipé de rétrovi- les rétroviseurs extérieurs pen-
seurs extérieurs droit et gauche. dant que vous conduisez. Vous
Les rétroviseurs peuvent être réglés pourriez perdre le contrôle de
votre véhicule et provoquer un
à l'aide du commutateur à distance.
accident mortel, entraînant de 3
Vous pouvez rabattre les rétrovi- graves blessures ou de sérieux
seurs afin d'éviter d'éventuels dom-
3-43
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-44
REMARQUE
Les rétroviseurs se replient ou se
déplient automatiquement quand
le véhicule est verrouillé ou déver-
rouillé de l'extérieur du véhicule.
Cependant, pour éviter une
décharge inutile de la batterie, ne
prenez pas plus de temps que 3
nécessaire pour régler vos rétro-
3-45
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
COMBINE D'INSTRUMENTS
n Type A
1. Compte-tours
2. Compteur de vitesse
3. Jauge de carburant
4. Jauge de température du liquide 3
de refroidissement moteur
5. Voyants et témoins
6. Compteur kilométrique /
Ordinateur de bord
7. L'écran LCD (y compris la ordina-
n Type B
teur de bord)
OGB044100/OGB044101
3-46
Commandes de groupe Régler le fil d'éclairage du n Type A n Type B
d'instruments combiné d'instruments
du véhicule (le cas échéant)
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais les com-
mandes du combiné d'instru-
ments pendant la conduite. 3
Vous pourriez perdre le contrô-
le du véhicule et provoquer un
3-47
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
OIB044104
OIB044102/OIB044103
n Type B
OGB044018
Le compte-tours indique le nombre
Les modes d'écran LCD peuvent être approximatif de tours effectuées par
changés à l'aide des boutons de le moteur en une minute (tr/pm).
commande. Utilisez le compte-tours pour sélec-
(1) : Bouton MODE pour le chan- tionner le moment idéal du change-
gement des modes ment de rapport et éviter les sous-
(2) s, t : MOVE déplace les élé- régimes et les sur-régimes.
ments amovibles
(3) OK : Bouton SELECT/RESET OIB044105 REMARQUE
pour régler ou réinitialiser L’indicateur de vitesse est gradué en Ne poussez pas le moteur jusqu'à
l'élément sélectionné kilomètres par heure et/ou en miles la ZONE ROUGE du compte-tours.
Pour les modes LCD, reportez- par heure. Vous risqueriez d'endommager
vous à la section « Écran LCD » gravement le moteur.
dans ce chapitre.
3-48
Jauge de température du liqui- REMARQUE
de de refroidissement moteur AVERTISSEMENT
Si l'aiguille de la jauge sort de la
n Type A zone normale et se rapproche de N'ôtez jamais le bouchon du
la zone “130”, le moteur est en radiateur lorsque le moteur
surchauffe et il risque d'être est chaud. Le liquide de refroi-
endommagé. dissement est maintenu sous
pression et pourrait causer de
En cas de surchauffe du moteur,
graves brûlures. Attendez que 3
arrêtez votre véhicule. Reportez-
vous à “En cas de surchauffe du le moteur soit froid avant
OIB044107
3-49
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-50
Compteur kilométrique Jauge de température extérieure - Mode Paramètres Utilisateur dans
l'Ecran: Vous pouvez changer l'uni-
n Type A n Type B n Type A n Type B
té de température dans "Autres
caractéristiques d'unité de tempé-
rature".
3-51
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
OIB044152/OIB044151
Cet indicateur signale la vitesse
OIB044118/OIB044117 conseillée pour économiser le carbu-
L'indicateur affiche le levier de rant.
vitesses de la boîte automatique qui • Shifting up (Vitesse supérieure) OIB044117
est sélectionné. s2, s3, s4, s5, s6
Changer le témoin pop-up
• Shifting down (Vitesse inférieure) (le cas échéant)
• Park : P
• Reverse (Marche arrière) : R t1, t2, t3, t4, t5 La fenêtre pop-up qui indique la
Par exemple vitesse actuelle est affichée sur
• Neutral (Neutre) : N
: Indique qu'il est recommandé de l'écran pendant environ 2 secondes
• Drive : D rétrograder en 3ème vitesse (le lors du changement de position
• Sports Mode (Mode Sport) levier de vitesse est actuellement (P/R/N/D).
: 1, 2, 3, 4 en 2ème ou en 1ère position).
3-52
L’ECRAN LCD (LE CAS ÉCHÉANT)
Modes LCD
Mode Symbole Explication
Ce mode affiche des informations de conduite telles que la distance parcou-
Ordinateur de bord rue, économie de carburant, etc. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section de ce chapitre consacrée à l'ordinateur de bord.
Pour le contrôle des modes LCD, reportez-vous à la section «Contrôle d'écran LCD» dans ce chapitre.
3-53
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
Vous ne pouvez pas modifier les Guide rapide Mode ordinateur de bord
paramètres pendant la conduite (Aide, si disponible)
OIB044185
OIB044163 OIB044164
Ce mode affiche des informations de
Ce message d'alerte s'allume Si vous appuyez et maintenez enfon- conduite telles que la distance par-
lorsque vous essayez de sélection- cé le bouton OK dans le Mode courue, économie de carburant, etc.
ner un autre Paramètres Utilisateur Paramètres Utilisateur, une explica-
en conduisant. tion à propos de l'élément sélection-
né s'affiche sur l'écran. Pour plus d'informations, repor-
Par mesure de sécurité, changer les tez-vous à la section de ce cha-
Paramètres Utilisateur après avoir pitre consacrée à l'ordinateur de
garé le véhicule, mis le frein de sta- bord.
tionnement et déplacé le levier de
vitesse en position N (Neutre).
3-54
Mode informations Pour le réglage de l'intervalle
Intervalle entretien d'entretien, reportez-vous au
"Mode Paramètres Utilisateur" de
l'écran LCD.
3-55
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
Message d'avertissement
Si l'un des événements suivants se
produit, les messages d'avertissement
seront affichés dans le mode informa-
tion pendant plusieurs minutes.
- Niveau d'essence bas etc.
3
OIB044167
Intervalle d'entretien OFF
Si l'intervalle d'entretien n'est pas
paramétré, un message "Intervalle
d'entretien OFF" s'affiche sur l'écran
LCD.
i Renseignement
Dans les situations suivantes, l'auto-
nomie et le nombre de jours peuvent
être incorrects.
- Le câble de la batterie est
débranché.
- Le commutateur de fusibles est
désactivé.
- La batterie est déchargée.
3-56 3-56
Mode réglages utilisateur
Ce mode permet de modifier les réglages des combiné d'instruments, des portes, des lampes, etc.
Porte
Éléments Explication
• Désactiver: L'opération de verrouillage automatique des portes est annulée.
• Activer pour la Vitesse: Toutes les portes sont automatiquement verrouillées lorsque la vitesse du
véhicule dépasse les 15km/h.
3
Verrouillage automatique
• Activer pour le Levier: Toutes les portes sont automatiquement verrouillées si le levier de changement
Éclairage
Éléments Explication
• Off: La fonction Feux clignotants en une touche sera désactivée.
Feux clignotants en une • 3, 5, 7 clignotements: : Les Feux de changement de voie clignoteront 3, 5, ou 7 fois lorsque le
touche levier des clignotants est légèrement déplacé.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de ce chapitre consacrée à Éclairage.
Fonction de retard des • On: La fonction de retard des phares sera activée.
phares • Off: La fonction de retard des phares sera désactivée.
(Éclairage assistance) Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de ce chapitre consacrée à Éclairage.
3-57
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
Intervalle entretien
Éléments Explication
Autres caractéristiques
Éléments Explication
• Off: La fonction d'économie moyenne de carburant n'est pas automatiquement réinitialisée
lorsque vous remplissez le réservoir.
Réinititialisation Automatique
• On (Auto Reset (Réinitialisation auto)) : La fonction d'économie moyenne de carburant est auto-
de l'Economie de Carburant
matiquement réinitialisée lorsque vous remplissez le réservoir.
(Fuel [Link] Reset)
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de ce chapitre consacrée à l'ordinateur
de bord.
Température Unit
Choisir l'unité de température. (°C)
(Module température)
Si vous sélectionnez cette fonction, la position courrante du levier de vitesse est affichée sur
Pop-up de position de l'écran pendant environ 2 secondes lors du passage à une autre vitesse (P/R/N/D).
vitesse Si vous ne sélectionnez pas cette fonction, le Pop-up de position de vitesse n'est pas affiché sur
l'écran.
Language (Langue) Sélectionnez la langue.
3-58
Messages d'avertissement Batterie smartkey faible (pour Tourner Volant/Appuyer demar-
(pour Type B, le cas échéant) système de clé intelligente) rer (pour le système de clé
Passage en P (pour le système intelligente)
de clé intelligente et la boîte
automatique)
3-59
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
Volant non verrouillé (pour le Vérifier verrouillage volant Appuyer sur l'embrayage pour
système de clé intelligente) (pour le système de clé démarrer (pour le système de
intelligente) dé intelligente et la boîte
mécanique)
OIB044133
OIB044134
Ce message d'avertissement s'af-
fiche si le volant ne se verrouille pas Ce message d'avertissement s'af- OIB044136
normalement lorsque le bouton de fiche si le volant ne se verrouille pas Ce message d'avertissement s'af-
Démarrage/Arrêt du Moteur passe normalement lorsque le bouton de fiche si le bouton de Démarrage/
en position OFF. Démarrage/Arrêt du Moteur passe Arrêt du Moteur est en position ACC
en position OFF. lorsque vous appuyez sur ce bouton
de façon répétée sans enfoncer la
pédale d'embrayage.
Appuyer sur l'embrayage pour
démarrer
3-60
Press brake pedal to start Key not in vehide (Absence Smartkey non détectée (pour
engine (Appuyer frein pour smartkey dans véhicule) (pour système de clé intelligente)
démarrer) (pour le système de le système de clé intelligente)
dé intelligente et la boîte
automatique)
3-61
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
Appuyer encore sur Démarrer (pour Appuyer sur Démarrer avec clé Vérifier BRAKE SWITCH fusible
le système de clé intelligente) intelligente (pour le système de (pour le système de dé
clé intelligente) intelligente et la boîte
automatique)
OIB044139
3-62
Sélection P ou N pour démarrer Door Open (Porte ouverte) Toit ouvrant ouvert
(pour le système de (le cas échéant)
clé intelligente et la boîte
automatique)
OIB044142
porte est ouvert. Ce message d'avertissement s'allu-
me si vous éteignez le moteur quand
• Ce message d'avertissement s'af- le toit ouvrant est ouvert.
fiche si vous tentez de démarrer le
moteur alors que le levier de vites-
se n'est pas en position P (parking)
ou N (Point mort).
i Renseignement
Vous pouvez démarrer le moteur
lorsque le levier de vitesse se trouve en
position N (Neutre). Mais pour votre
sécurité, démarrez le moteur avec le
levier de vitesse en position P
(Parking).
3-63
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
Tailgate Open (Hayon ouvert) Hood Open (Capot ouvert) Volant chauffant Activer (le cas
échéant)
OIB044145 OIB044146
3-64
Volant Chauffant Désactiver Alignement du volant Bas niveau de carburant
(le cas échéant) (le cas échéant)
3-65
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
Le moteur ait été surchauffé Allumer “LE COMMUTATEUR Vérifiez le phare- Haut
DE FUSIBLE” (le cas échéant)
OIB044149
OGB044140
Ce message d'avertissement s'allu- OGB044141
me lorsque la température du liquide • Ce message d'avertissement s'al- Ce message d'avertissement s'allu-
de refroidissement du moteur est lume si l'interrupteur du fusible, me s'il ya un dysfonctionnement
supérieure à 120°C. Cela signifie localisé sur la boite à fusibles, sous (ampoule grillée, sauf LED ou dys-
que le moteur est en surchauffe et le volant, est désactivé. fonctionnement du circuit) avec des
risque d'être endommagé. lumières extérieures (phares, feux
• Ceci signifie que vous devriez acti- stop, feux de brouillard, etc). Dans
ver le commutateur de fusibles. ce cas, nous vous conseillons de
faire vérifier votre véhicule par un
Pour plus informations, reportez- concessionnaire HYUNDAI agréé.
vous à “Fusibles” dans le chapit-
re 7.
3-66
i Renseignement Attention au filtre à particules
diesel (DPF)
• Lors du remplacement de l'ampou- (pour moteur diesel)
le, utilisez une ampoule de même
puissance.
Pour de plus amples informations,
reportez-vous à “PUISSANCE
D’AMPOULE” dans le chapitre 8. 3
• Si une ampoule de puissance diffé-
rente est installée dans le véhicule,
OGB044142
Ce message d'avertissement s'allu-
me si le système DPF a un dysfonc-
tionnement. Dans ce cas, le témoin
d'avertissement DPF clignote alors.
Dans ce cas, nous vous conseillons
de faire vérifier le système DPF de
votre véhicule par un concessionnai-
re HYUNDAI agréé.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section de ce chapitre
consacrée à «Témoiné».
3-67
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
VOYANTS ET TÉMOINS
i Renseignement - Témoins Témoin de ceinture de • Lorsque que le frein à main est
lumineux d'alarme sécurité serré.
• Lorsque que le niveau de liquide
Assurez-vous que tous les témoins
de frein dans le réservoir est faible.
sont éteints après le démarrage du
moteur. Si un voyant reste allumé, Ce témoins informe le conducteur - Lorsque que le témoin d'avertisse-
cherchez à en connaître la raison. que la ceinture de sécurité n'est pas ment s'allume quand le frein de
bouclée. stationnement est desserré, il
indique que le niveau de liquide de
Témoin d'airbag frein est bas.
(le cas échéant) Pour plus informations, reportez-
vous à «Ceintures des sécurité»
dans le chapitre 2. Si le niveau de liquide de frein dans
Ce témoin s'allume dans les situa- le réservoir est faible :
tions suivantes: 1. Conduisez prudemment jusqu'à
• Lorsque la clé de contact ou le Témoin d'Avertisse- ce que vous trouviez un endroit
bouton de Démarrage/Arrêt du ment du Frein de sûr et arrêtez votre véhicule.
Moteur est en position ON. Stationnement et du 2. Avec le moteur coupé, vérifiez
- Il s'allume pendant 6 secondes Liquide de Frein immédiatement le niveau de liqui-
environ, puis s'éteint. de de frein et ajoutez du liquide si
• En cas de mauvais fonctionnement Ce témoin s'allume dans nécessaire (Pour plus informa-
du SRS. les situations suivantes: tions, reportez-vous à «Liquide de
Dans ce cas, nous vous • Lorsque la clé de contact ou le Frein» dans le chapitre 7). Vérifiez
conseillons de faire vérifier votre bouton de Démarrage/Arrêt du ensuite la présence éventuelle de
véhicule par un concessionnaire Moteur est en position ON. fuites de liquides au niveau des
HYUNDAI agréé. composants du frein.
- Il s'allume pendant environ trois
secondes.
- Il reste allumé lorsque le frein à
main est serré.
3-68
Ne reprenez pas le volant si des Si les freins lâchent pendant que Témoin du système de
fuites sont constatées, le témoin vous conduisez, rétrogradez de freinage anti-blocage
reste allumé ou alors les freins ne manière à accentuer l'effet du frein (ABS)
fonctionnent pas correctement. moteur et arrêtez la voiture dans un
Dans ce cas, nous vous recom- endroit sûr. Ce témoin s'allume dans les situa-
mandons de faire remorquer le tions suivantes:
véhicule chez un concessionnaire AVERTISSEMENT • Lorsque la clé de contact ou le
HYUNDAI autorisé et certifié.
bouton de Démarrage/Arrêt du 3
Témoin d'Avertissement du
Frein de Stationnement et du Moteur est en position ON.
Système de Freinage Double
3-69
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
Témoin d'anomalie du
Moteur (MIL) (témoin
de contrôle moteur)
Ce témoin s'allume dans les situa-
tions suivantes:
• Lorsque la clé de contact ou le
bouton de Démarrage/Arrêt du
Moteur est en position ON.
- Il restera allumé jusqu'à ce que le
moteur démarre.
3-70
REMARQUE - Moteur diesel S'il existe un dysfonctionnement de Témoin de Niveau
l'alternateur ou du système de D'huile
Si le Témoin d'anomalie du Moteur chargement électrique.
(MIL) clignote, cela signifie qu'une 1. Conduisez prudemment jusqu'à
erreur liée au réglage de la quanti- Le témoin de niveau d'huile s'allume
ce que vous trouviez un endroit
té d'injection est survenue, pou- lorsqu'il convient de vérifier le
sûr et arrêtez votre véhicule.
vant engendrer une perte de puis- niveau d'huile.
2. Tournez le moteur coupé et véri- Si le témoin s'allume, vérifiez le
sance du moteur, un bruit de com-
bustion et un problème au niveau fiez que la courroie de transmis- niveau d'huile dès que possible puis 3
des émissions. sion de l'alternateur n'est pas rajoutez de l'huile si nécessaire.
3-73
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-74
Voyant des Phares Témoin d'avertissement REMARQUE - Moteur diesel
(le cas échéant) de système avec DPF
d'échappement (DPF)
(Moteur Diesel) Si vous continuez à rouler avec un
Ce voyant s'allume dans les témoin d'avertissement DPF qui
situations suivantes: Ce témoin s'allume dans les clignote pendant longtemps, le
Ce voyant s'allume en cas de dys- situations suivantes: système de filtre à particules die-
fonctionnement (ampoule grillée sauf
LED ou dysfonctionnement du cir-
• En cas de mauvais fonctionnement sel peut être endommagé et
aggraver ainsi la consommation 3
du système de Filtre à Particules
cuit) des lumières extérieures pour Diesel (DPF). du carburant.
3-75
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-76
Ce voyant s'allume pendant deux Voyants des Voyant de Feux de
secondes puis s'éteint: clignotants Route
Lorsque le véhicule ne peut pas
détecter la clé intelligente à l'intérieur Ce voyant clignote dans les situa- Ce voyant clignote dans les situa-
alors que le bouton Démarrage/Arrêt tions suivantes : tions suivantes :
du Moteur est allumé.
Quand vous allumez le clignotant. • Lorsque les phares sont allumés et
Dans ce cas, nous vous conseillons
de faire vérifier votre véhicule par un
en mode feux de route 3
concessionnaire HYUNDAI agréé. Si une des situations suivantes se • Lorsque le levier du clignotant est
tiré dans la position Appel de
3-78
Témoin de i Renseignement - Le Indicateur de KEY OUT KEY
Préchauffage (Moteur Préchauffage du Moteur (CLÉ SORTIE)
Diesel) OUT
Si le moteur ne démarre pas dans les
10 secondes suivant la fin du pré- Lorsque le bouton Démarrage/Arrêt
Ce témoin clignote dans les situa- chauffage, tournez le commutateur de du Moteur est en position ACC ou
tions suivantes: contact ou le bouton de Démarrage/ ON, si l'une des portes est ouverte, le
Arrêt du Moteur sur la position système recherche la clé intelligente.
Lorsque le moteur est préchauffé par
le commutateur d'allumage ou quand LOCK/OFF pendant 10 secondes, 3
le bouton Démarrage/Arrêt du puis sur la position ON pour le pré- Ce voyant clignote dans les situa-
3-79
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
ORDINATEUR DE BORD
n Type A n Type B
Pour sélectionner la fonction, appuyez Pour changer le mode de déclenche-
sur le bouton TRIP pendant moins ment, tourner l'interrupteur MOVE
d’une seconde comme suit: “s, t” sur le volant
Compteur kilométrique A ÉCONOMIE DE CARBURANT*
• Autonomie
Compteur kilométrique B
• Économie Moyenne de Carburant
• Économie de Carburant
3
Instantanée
Autonomie*
OGB044018
L'ordinateur de bord est un indicateur Économie moyenne de carburant* TRAJET A
d'informations de conduite contrôlé
par micro-ordinateur qui affiche des • Compteur kilométrique [A]
informations relatives à la conduite, Économie de carburant • Vitesse moyenne du véhicule [A]
quand le commutateur d’allumage instantanée * • Temps écoulé [A]
est mis en position ON. Si la batterie
est déconnectée, toutes les informa-
Vitesse moyenne
tions enregistrées (hors compteur
TRAJET B
kilométrique) seront réinitialisées.
Temps écoulé • Compteur kilométrique [B]
• Vitesse moyenne du véhicule [B]
• Temps écoulé [B]
Compteur numérique de vites-
se Marche/Arrêt .
* : le cas échéant
3-80
Économie de carburant (km i Renseignement Économie moyenne de
ou mile, L/100km, km/L ou carburant (2)
MPG) (le cas échéant) • Si le véhicule ne se trouve pas sur un
sol plat ou si la batterie a été éteinte, • L'économie moyenne de carburant
n Type A n Type B la fonction d'autonomie peut ne pas est calculée comme suit : distance
fonctionner correctement. totale parcourue et consommation
de carburant depuis la dernière
• L'autonomie peut ne pas corres- réinitialisation de la vitesse moyen-
pondre à la distance réellement par- ne du véhicule. 3
courue, car il s'agit d'une estimation
de distance. - Plage d'économie de carburant :
En mode "auto reset", l'économie de Trajet A/B (km, km/h ou MPH) Vitesse moyenne du véhicule (2)
carburant moyenne est remise à • La vitesse moyenne du véhicule
n Type A n Type B
zéro (---) lorsque la vitesse du véhi- est calculée comme suit : distance
cule dépasse 1 km/h après le rem- totale parcourue et durée écoulée
plissage de plus de 6 litres (1,6 gal- depuis la dernière réinitialisation
lons). de la vitesse moyenne du véhicule.
- Plage de vitesses:
i Renseignement 0~260 km/h ou 0~160 mph
L'économie moyenne de carburant ne • Pour remettre à zéro la vitesse
s'affiche pas si le véhicule ne parcourt moyenne du véhicule, appuyer plus
pas plus de 300 mètres (ou si le moteur d'une seconde sur le bouton OK(ou
n'est pas en route depuis plus de 10 le bouton RESET) sur le volant,
secondes) à partir du moment où le OIB044158/OIB044119 lorsque la vitesse moyenne du
bouton de Démarrage/Arrêt du véhicule s'affiche.
Moteur se trouve en position ON. Compteur kilométrique (1)
• Le compteur kilométrique corres-
pond à la distance totale parcou-
i Renseignement
Économie de Carburant rue depuis la dernière réinitialisa- • La vitesse moyenne du véhicule ne
Instantanée (3) tion. s'affiche pas si la distance parcou-
• Ce mode permet d'afficher l'écono- - Plage de distance : 0.0 ~ 9999.9 rue est inférieure à 300 mètres ou si
mie de carburant instantanée réali- km. la durée écoulée est inférieure à 10
sée au cours des dernières secondes depuis que la clé de contact
• Pour remettre à zéro le compteur ou que le bouton de démarrage/ar-
secondes, lorsque la vitesse du
kilométrique, appuyer plus d'une rêt du moteur a été mis(e) en posi-
véhicule est supérieure à 10 km/h
seconde sur le bouton OK(ou le tion ON.
(6,2 MPH).
bouton RESET) sur le volant,
- Plage d'économie de carburant: lorsque le compteur kilométrique • Même si le véhicule ne roule pas, la
0 ~ 30 L/100km, km/L s'affiche. vitesse moyenne du véhicule conti-
nue d'être calculée lorsque le mo-
teur est en marche.
3-82
Temps écoulé (3) Compteur de vitesse numérique
• Le temps écoulé est la durée tota- (km/h or MPH)
le écoulée depuis la dernière réini- n Type A n Type B
tialisation de le temps écoulé.
- de durée (hh:mm):
00:00 ~ 99:59
• Pour remettre à zéro le temps
écoulé, appuyer plus d'une secon-
3
de sur le bouton OK(ou le bouton
3-83
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
OIB044162
3-84
ÉCLAIRAGE
Éclairages extérieurs
Commande de l'éclairage
3-85
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-86
Clignotants et signaux de Indicateur de changement de voie
changement de voie sur simple pression (le cas échéant)
Pour activer une Fonction de Chan-
gement de Voie en Une-Touche,
déplacez légèrement le levier du cli-
gnotant, puis relâchez-le. Les sig-
naux de changement de voie cligno-
teront 3, 5 ou 7 fois. 3
Vous pouvez activer/désactiver la
OLF044194L
OGB044029 Véhicule avec feux antibrouillard
Les feux antibrouillard permettent avant.
d'améliorer la visibilité et d'éviter les Pour allumer les feux antibrouillard
accidents en cas de faible visibilité arrière:
(brouillard, pluie, neige).
Positionner le commutateur en mode
1. Allumez la feux de stationnement. "feux de stationnement", tourner le
2. Déplacer le commutateur d'éclai- commutateur d'éclairage à la posi-
rage (1) sur la position feux anti- tion de feux antibrouillard avant, puis
brouillard avant. tourner le commutateur d'éclairage
3. Pour éteindre les feux anti- (1) à la position de feu de brouillard
brouillard avant, tourner le com- arrière.
mutateur d'éclairage sur la posi-
tion feux antibrouillard avant ou
éteindre les feux de stationne-
ment.
3-88
• Lorsque le commutateur est en Fonction d'extinction différée
position de feux de stationnement, des phares (le cas échéant)
si vous éteignez la lumière de Si la clé est retirée du commutateur
brouillard avant, le feu anti- d'allumage ou placée dans la posi-
brouillard arrière s'éteindra aussi. tion ACC ou LOCK/OFF avec les
Fonction économiseur phares allumés, les phares (et/ou
feux de stationnement) restent allu-
de batterie
més pendant environ 5 minutes. 3
Cette fonctionnalité vise à empêcher Toutefois, si vous ouvrez, puis fer-
que la batterie soit déchargée. Le mez la porte conducteur, avec le
3-90
Feux de jour (DRL) Dispositif de mise à niveau des Vous trouverez ci dessous une liste
(le cas échéant) phares d'exemples de paramètres à prendre
Les feux de jour (DRL) peuvent per- en compte pour le réglage. Pour les
mettre aux autres de mieux voir conditions de charge autres que
l'avant de votre véhicule durant la celles figurant dans la liste ci des-
journée, notamment après le lever sous, réglez la molette de sorte que
du soleil et avant le coucher du l'inclinaison du faisceau soit la plus
soleil. proche possible de celle obtenue
d'après la liste.
3
Le système DRL désactivera le
3-91
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
i Renseignement
Lorsque vous ALLUMEZ la lampe de
lecture (1) en appuyant sur le verre,
elle ne s'éteint pas même si le commu-
tateur avant (2) est en position OFF.
OGC044054
3-93
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
OIB044017
3-94
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
n Avant n Arrière
3-95
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-97
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
REMARQUE
La lentille de la caméra doit tou-
OIB044019 jours être propre. La caméra ne
fonctionne pas normalement si la
La Caméra de Recul s'active quand lentille est souillée par un maté-
le contacteur d'allumage est en posi- riau étranger.
tion ON et que le levier de vitesse est
en position R (marche arrière).
3-98
Système d'aide au stationne- Fonctionnement du système
ment arrière (le cas échéant) AVERTISSEMENT d’aide au stationnement arrière
• Procédez toujours à une ins- Conditions de fonctionnement
pection visuelle pour être sûr • Ce système est activé lorsque vous
que rien ne bloque le véhicule reculez lorsque le moteur tourne.
avant de le déplacer dans • La détection des distances en
n’importe quel sens pour évi-
ter une collision.
marche arrière est d'environ 120
cm lorsque vous conduisez à
3
• Soyez toujours extrêmement moins de 10 km/h.
3-99
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-101
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
AVERTISSEMENT 3
• Procédez TOUJOURS à une
inspection visuelle pour être
sûr que rien ne bloque le véhi-
Sensors
OGB044036
cule avant de le déplacer dans
n Arrière
n’importe quel sens pour éviter
une collision. OGB044038
• Soyez toujours extrêmement Conditions de fonctionnement
vigilant lorsque vous roulez à - Lorsque le bouton du démarreur
proximité d'objets sur la route, est en position ON
notamment des piétons, et plus
particulièrement des enfants.
- Lorsque le levier de vitesse est en
position D ou R
• Certains objets peuvent ne pas
- Lorsque la vitesse du véhicule ne
être visible à l'écran et détectés
par les capteurs, en raison de la dépasse pas la 10 km/h
Sensors
distance qui sépare l'objet du Pousser le bouton d'assistance au
OGB044037
véhicule, de la taille de l'objet stationnement à la position ON pour
Le Système d'aide au Stationnement ou de matière sur le capteur, activer le système d'aide au station-
émet un signal sonore lorsqu'il toutes ces raisons étant sus- nement. L'indicateur du bouton s'allu-
détecte un obstacle situé jusqu'à une ceptibles de limiter l'efficacité me.
distance de 100 cm à l'avant et 120 d'un capteur. Pour annuler le système, poussez à
cm à l'arrière du véhicule. nouveau sur le bouton. L'indicateur
du bouton s'éteint.
3-102
• Le système fonctionne automati- Types d'avertissement sonore et témoins
quement à chaque fois que la
cm (pouces)
vitesse du véhicule est inférieure à
10 km/h (6 mph) avec le système Témoin d’alerte
Avertissement
sous tension. Distance de l’objet
En marche avant En marche arrière sonore
• Quand vous déplacez le levier de
vitesse à la position R avec le sys- 100~61 Le signal sonore reten-
tème éteint, le voyant dans le bou- (39 ~ 24)
Avant -
tit par intermittence 3
ton s'allume et le système fonction-
ne alors automatiquement, quel 120 ~ 61 Le signal sonore reten-
3-104
SYSTEME DE COMMANDE DE LA CLIMATISATION
Dégivrage Dégivreur de la lunette arrière Pour activer le dispositif de dégivra-
(le cas échéant) ge de la lunette arrière, appuyez sur
REMARQUE le bouton de dégivrage de la lunette
n Système de Commande Manuelle de la arrière situé dans le système de cli-
Lorsque vous nettoyez les vitres, Climatisation matisation. Le voyant du bouton de
n'utilisez jamais d'instruments dégivrage de la lunette arrière s'allu-
pointus ou de produits de nettoya- me lors de la mise en route du dis-
ge pour vitres contenant des abra-
sifs, afin de ne pas endommager
positif. 3
les conducteurs collés à la surfa- Pour éteindre le dispositif de dégivra-
ge, appuyez à nouveau sur le bouton
3-105
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
OGB044110
3-106
Chauffage et climatisation
1. Démarrez le moteur.
2. Réglez le mode sur la position
souhaitée.
Pour améliorer l'efficacité du
chauffage et du refroidissement :
- Chauffage: 3
- Refroidissement:
OGB044039
3-107
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
Sélection du mode
Niveau visage (B, D) Plancher/Dégivreur-Niveaux
(A, C, D)
La circulation d'air est orientée vers
le haut du corps et le visage. De plus, La plus grande partie du flux d’air est
chaque sortie peut être commandée dirigé vers le plancher et le pare-
pour diriger l'air déchargé provenant
de la sortie.
brise, avec une petite partie de l’air
dirigée vers les dégivreurs des 3
fenêtres latérales et les aérateurs
latéraux.
Deux Niveaux (B, D, C)
OIB044069
Niveau dégivrage (A, D)
Le molette de sélection de mode Le flux d’air est dirigé vers le visage
commande le sens de circulation de et le plancher.
l'air dans le système de ventilation. La majorité du flux d'air sort au
L’air peut être dirigé vers le sol, le niveau du pare-brise, avec une petite
partie de l'air dirigée vers les aéra-
tableau de bord, ou le pare-brise. Niveau plancher (A, C, D) teurs latéraux. (A/C et mode d'air
Cinq symboles sont utilisés pour
représenter les positions du flux frais automatique)
d’air: Niveau Visage, Deux Niveaux, La plus grande partie du flux d’air est
Plancher, Plancher-Dégivrage et dirigé vers le plancher, avec une peti-
Dégivrage. te partie de l’air dirigée vers le pare-
brise, les dégivreurs des fenêtres
latérales et les aérateurs latéraux..
3-108
Régulation de la température Commande de l'admission d'air
3-109
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-110
Régulateur de vitesse Climatisation (A/C) Fonctionnement du système
du ventilateur (le cas échéant) Ventilation
1. Sélectionner le mode de ni-
veau visage.
2. Réglez la commande d'admission
d'air en position air extérieur (frais).
3. Réglez le régulateur de température
sur la position souhaitée.
3
4. Réglez la commande de vitesse du
Chauffage
OIB044073 OGB044112 1. Sélectionner le mode de ni-
veau plancher.
Tournez le bouton vers la droite pour Appuyez sur le bouton A/C pour acti-
augmenter la vitesse du ventilateur ver la climatisation (le voyant s'allu- 2. Réglez la commande d'admission
d'air en position air extérieur (frais).
et le débit d'air. Tournez le bouton me). Réappuyez sur le bouton pour
vers la gauche pour réduire la vites- couper la climatisation. 3. Réglez le régulateur de température
se du ventilateur et le débit d'air. sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
5. Si vous souhaitez activer l'air sec,
allumez la climatisation (le cas
échéant).
Si le pare-brise s'embue, sélectionner
le mode Plancher & Dégivrage ou
sélectionner le mode Dégivrage
Avant.
3-111
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-112
Conseils d'utilisation de la • Si vous utilisez un climatiseur de Maintenance du système
climatisation manière excessive, la différence
• Si le véhicule est resté stationné entre la température de l'air exté-
rieur et celle du pare-brise pourrait Air extérieur
au soleil par temps chaud, ouvrez
les vitres pendant une courte embuer la surface extérieure du
pare-brise et entraîner une perte de Air recycle
période afin de faire sortir l'air
chaud du véhicule. visibilité. Dans ce cas, réglez le
• Après que le système de refroidis-
sélection bouton (ou molette) sur la
position et la commande de
3
sement a été suffisamment atteint,
vitesse de ventilation sur la vitesse
3-113
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
1. Bouton de régulation de la
température 3
2. Bouton de commande de la
OGB044113
3-115
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-116
Chauffage et climatisation 3. Réglez le régulateur de tempéra-
manuels ture sur la position souhaitée.
Vous pouvez également commander 4. Réglez la commande d'admission
le système de chauffage et de clima- d'air en position air extérieur
tisation manuellement, en appuyant (frais).
sur des boutons autres que le bou- 5. Réglez la commande de vitesse
ton AUTO. Dans ce cas, le système du ventilateur sur la vitesse dési-
fonctionne en respectant l'ordre des rée. 3
boutons sélectionnés. 6. Pour activer la climatisation, il
3-117
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
Sélection du mode
OGB044114
OGB044039
3-118
Niveau visage (B, D) Niveau dégivrage (A, D)
La circulation d'air est orientée vers La majorité du flux d'air est dirigée le
le haut du corps et le visage. De plus, pare-brise.
chaque sortie peut être commandée
pour diriger l'air déchargé provenant
de la sortie. Vous pouvez également sélectionner 3
2~3 modes simultanément pour
obtenir le flux d'air désiré.
3-119
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
OGB044040
Bouches d'air du tableau de bord OGB044132 OGB044116
Vous pouvez régler la direction de La température augmentera au Ce button est utilisée pour sélection-
l'air provenant de ces bouches en maximum (HI) en tournant le bouton ner la position air extérieur (frais) ou
utilisant le levier de commande des vers la droite. air recyclé.
bouches d'air.
La température baisse jusqu'au
niveau minimum (LO), en tournant la
molette vers la gauche.
Chaque fois que vous tournez la
molette, la température augmente ou
diminue par incréments de 0,5°C.
Lorsque la climatisation est réglée
au niveau minimum, elle fonctionne
en continu.
3-120
Position air recycle i Renseignement (Suite)
Le témoin situé sur le
bouton s’allume lorsque Une utilisation prolongée de la clima- • Le fonctionnement continu de
la position recirculation tisation en mode d'air recyclé donnera la climatisation en position
d’air est sélectionnée. une impression d'air sec dans l'habi- d'air recyclé (sans l'avoir
En sélectionnant la posi- tacle. choisi le climatiseur) peut
tion d'air recyclé, l'air se entraîner une augmentation
trouvant dans l'habitacle AVERTISSEMENT de l'humidité à l'intérieur du
3
sera aspiré dans le sys- véhicule, susceptible d'em-
tème de chauffage puis • Une fonctionnement continu buer les vitres et de gêner
3-121
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
OGB044131 OGB044117
OGB044130 Appuyez sur le bouton A/C pour acti- Appuyez sur le bouton OFF pour
Tourner le bouton vers la droite aug- ver la climatisation (le voyant s'allu- désactiver du système de climatisa-
mente la vitesse du ventilateur et le me) et désactiver manuellement. tion. Vous pouvez utiliser les boutons
débit d'air. Tournez le bouton vers la d'admission d'air et le mode tant que
gauche pour réduire la vitesse du le commutateur du contact est en
ventilateur et le débit d'air. position ON.
3-122
Fonctionnement du système Conseils d'utilisation Climatisation (le cas échéant)
Ventilation • Pour empêcher la poussière ou les Les systèmes de climatisation HYUN-
1. Sélectionner le mode adapté fumées désagréables de pénétrer DAI contiennent du réfrigérant R-
pour le visage. dans le véhicule via le système de 1234yf.
ventilation, réglez provisoirement 1. Démarrez le moteur.
2. Réglez la commande d'admission la commande d'admission d'air sur
d'air en position air extérieur 2. Appuyez sur le bouton de la cli-
la position air recyclé. Remettre le
(frais). contrôle en position en air frais
matisation.
3
3. Réglez le régulateur de tempéra- lorsque l'irritation est passée. Cela 3. Sélectionner le mode adapté
ture sur la position souhaitée. contribue à maintenir le conduc- pour le visage.
3-123
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-124
Si le flux d'air diminue brusquement,
nous vous conseillons de faire vérifier AVERTISSEMENT
le système de votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé. - Véhicules équipés du
R-1234yf
Vérification de la quantité de Car le liquide réfrigé-
lubrifiant pour compresseur et rant est légèrement
de fluide frigorigène dans le cli-
matiseur
inflammable à très
haute pression, le
3
Un faible niveau de fluide frigorigène système d'air climati-
3-125
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-126
Système de commande automa- Si la climatisation, la position air
tique de la climatisation extérieur (frais) et la vitesse maxima-
le du ventilateur ne sont pas sélec-
tionnées automatiquement, réglez le
bouton ou la molette correspondants
à la main.
Si la position est sélectionnée, la
vitesse de ventilation minimale est 3
automatiquement abandonnée en
3-127
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-129
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
ESPACE DE RANGEMENT
Stockage de la console centrale
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Matières inflammables Veillez à TOUJOURS conserver
l'espace de rangement fermé
Matériaux inflammables Ne pendant que vous conduisez.
conservez pas de briquets, de Les éléments dans votre véhi-
bouteilles de propane ni cule se déplacent plus vite que
d'autres matériaux inflam- le véhicule. Si vous devez vous 3
mables/explosifs dans le véhi- arrêter ou tourner rapidement,
cule. Ces objets pourraient ou s'il y a un accident, ces élé-
s'enflammer et/ou exploser si le ments peuvent voler et causer
véhicule est exposé à des tem- des blessures s'ils frappent le
pératures élevées pendant des conducteur ou un passager.
périodes prolongées. OGB044136
3-130
Boîte à gants Glacière (le cas échéant)
AVERTISSEMENT
Ne placez pas de produits péris-
sables dans la glacière car
celle-ci pourrait ne pas conser-
ver une température suffisam-
ment constante pour préserver
la fraîcheur des aliments. 3
3-131
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-132
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Horloge numérique Type A Type B
(le cas échéant)
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas l'horloge en
conduisant. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhi- 3
cule et provoquer un accident,
entraînant de graves blessures.
3-133
• M (Minute) Allume-cigare (le cas échéant)
Appuyez sur la touche "M" pour faire
ATTENTION
avancer l'heure affichée d'une minu- Ne pas maintenir l'allume-cigare
te. pendant qu'il chauffe. Cela peut
faire surchauffer et en-dommager
• Conversion d'affichage le briquet ou l'élément chauffant.
Pour changer le format "12 heures" Ne pas utiliser l'allume-cigare
pour des accessoires (rasoirs, 3
en format "24 heures", appuyez sur
le bouton "H" et "M" simultanément aspirateurs portatifs, gobelets à
3-134
Cendrier (le cas échéant) Porte-gobelet (Suite)
• Ne placez pas de bouteilles, de
verres, de canettes sans cou-
vercle et sans protection dans
le porte-gobelet pendant que
le véhicule roule. Des bles-
sures peuvent survenir en cas
d'arrêt brusque ou de colli- 3
sion.
3-135
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-136
Prise de courant (le cas échéant) REMARQUE (Suite)
• Certains dispositifs électro-
Pour éviter d'endommager la prise
niques peuvent causer des
de courant:
interférence électroniques lors-
• Utilisez la prise de courant uni- qu'ils sont branchés dans la
quement lorsque le moteur tour- prise de courant d'un véhicule.
ne et retirez les accessoires Ces dispositifs peuvent entraî-
branchés après utilisation. ner une quantité trop importante 3
Garder un accessoire branché d'audio statique ainsi que des
pendant des périodes de temps dysfonctionnements dans d'aut-
3-137
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
Cintre (le cas échéant) Support pour sac Clips de fixation pour tapis
(le cas échéant) de sol (le cas échéant)
OGC044075
3-138
(Suite) Filet à bagages (rangement)
AVERTISSEMENT (le cas échéant)
IMPORTANT - Votre véhicule a
Les instructions suivantes doi- été conçu de façon à ce que les
vent être respectées lors de la crochets de tapis de plancher
pose de TOUT tapis de plancher côté conducteur maintiennent
dans le véhicule. fermement le tapis en place.
Pour éviter de gêner le mouve-
• Vérifiez que les tapis de plan-
cher sont correctement atta- ment des pédales, HYUNDAI 3
chés au(x) crochet(s) de tapis recommande d'installer dans
3-139
Caractéristiques pratiques de votre véhicule
3-140
Système de Multimédia
Système de Multimédia.............................................4-2
Aux, appareils USB et iPod® ...........................................4-2
Antenne.............................................................................4-3
Commandes de chaîne audio au volant ........................4-4
Audio / Vidéo / Système de navigation (AVN) .............4-5
Bluetooth® Wireless Technology mains-libres ..............4-5
Fonctions et commandes système
- 3.8 pouces MONO TFT ....................................4-20
CONFIGURATION (pour les modèles
équipés du système RDS) ........................................4-28
Configuration du Téléphone (pour RDS, Bluetooth®
4
Wireless Technology - équipée modéle) ..................4-31
Configuration Système .................................................4-36
RADIO (pour les modèles équipés du système
RDS) FM, AM ..........................................................4-37
MODE D’UTILISATION DE BASE .........................4-39
EFFECTUER UN APPEL A L’AIDE DE LA
COMMANDE AU VOLANT ..................................4-43
MENU PHONE (pour les modèles équipés du
système RDS) .............................................................4-44
COMMANDE VOCALE (le cas échéant)...................4-48
Système de Multimédia
SYSTÈME DE MULTIMÉDIA
REMARQUE Aux, appareils USB et iPod® i Renseignement
• Si vous installez des phares Si vous utilisez un lecteur audio por-
avants HID achetés en commer- table connecté à la prise de courant,
ce, les appareils audio et élec- vous pourrez entendre du bruit pen-
troniques de votre véhicule peu- dant la lecture. Si besoin, utilisez la
vent connaître des dysfonction- batterie de l'appareil audio portable.
nements.
• Évitez que des produits chi- h iPod® est une marque déposée de
miques, tels que parfums, huiles Apple Inc.
cosmétiques, crème solaire,
solution hydroalcoolique et
désodorisants d’intérieur, ent-
rent en contact avec les pièces OGB044120
internes; elles peuvent les en- Vous pouvez utiliser un port AUX
dommager ou entraîner une dé- pour connecter des appareils audio
coloration. et un port USB pour brancher un port
USB et aussi un port iPod®.
4-2
Antenne REMARQUE REMARQUE
Antenne de toit • Avant de pénétrer dans un lieu L'installation d'une antenne d'oc-
pourvu d’une hauteur limitée, casion peut donner lieu à des
vérifiez que l’antenne est retirée. fuites d'eau, les bruits de vent,
• Assurez-vous de retirer l’anten- des claquements et un mauvais
ne avant de laver le véhicule fonctionnement de la radio. Nous
dans un lave-auto sous peine de vous recommandons d'utiliser
l’endommager. l'antenne disponible auprès d'un
concessionnaire agréé HYUNDAI.
• Quand vous réinstallez l’anten-
ne, vous devez la serrer au maxi- 4
mum et bien la placer en posi-
tion verticale afin de garantir une
Système de Multimédia
réception optimale, excepté
OGB044145
lorsque le véhicule est stationné.
Votre véhicule est équipé d’une
antenne de toit permettant de rece-
voir les signaux des ondes radio AM
et FM. Cette antenne est amovible.
Pour la retirer, tournez-la dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre. Pour l’installer, tournez-la
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
4-3
Système de Multimédia
4-4
Audio / Vidéo / Système de Bluetooth® Wireless (1) Bouton d'Appel / de Réponse.
navigation (AVN) (le cas Technology mains-libres (2) Bouton de fin d'appel
échéant) (le cas échéant) (3) Microphone
Des informations détaillées pour le
système AVN sont décrites dans un • Audio: Pour plus d'informations,
manuel fourni séparément. reportez-vous à la section de ce
chapitre consacrée à “AUDIO”.
• AVN : Des informations détaillées
sur la technologie mains-libres et
sans fil Bluetooth® sont décrites 4
dans le manuel fourni séparément.
Système de Multimédia
OGB044122
OGB044123
4-5
Système de Multimédia
JBM002
Les signaux de diffusion AM offrent
JBM001
une zone de réception plus étendue
que les signaux de diffusion FM. En
Les signaux radio AM (MW, LW) et effet, les ondes radio AM sont
FM sont diffusés depuis des tours de émises à des fréquences basses.
transmission situées autour de votre Ces ondes radio basse fréquence
ville. Ils sont interceptés par l’anten- peuvent épouser la courbure de la
ne radio de votre véhicule. Ce signal terre au lieu de se propager en ligne
est ensuite réceptionné par le systè- droite. De plus, elles contournent les
me radio et retransmis aux haut-par- obstacles offrant ainsi une meilleure
leurs de la voiture. couverture des signaux..
Si votre véhicule capte un signal
radio puissant, l’ingénierie de préci-
sion de votre système audio garantit
une qualité de reproduction optima-
le. Toutefois, les signaux reçus peu-
vent parfois être faibles et brouillés
en raison de la distance qui vous
4-6
Station de radiodiffusion FM
Montagnes
Bâtiments Zone
dégagée
Ponts métalliques
Système de Multimédia
émis à des fréquences élevées et vous éloignez de la station de signal FM s’affaiblit, un autre signal
n’épousent pas la courbure de la radiodiffusion, le signal capté s’af- plus puissant situé à proximité de la
terre. Par conséquent, ils commen- faiblit et le son commence à dimi- même fréquence peut être diffusé
cent généralement à perdre de leur nuer. Nous vous recommandons car votre autoradio est conçu pour
intensité dès qu’ils s’éloignent de la alors de choisir une station plus émettre le signal le plus clair. Le cas
station. Les signaux FM sont égale- puissante. échéant, choisissez une autre sta-
ment facilement affaiblis par les bâti- tion dont le signal est plus puissant.
ments, les montagnes et obstacles. • Grésillements/Parasites - Des
signaux FM faibles ou des obs- • Annulation par trajets multiples - Les
Cela peut conduire à des conditions signaux radio émis dans plusieurs
d'écoute indésirables ou désa- tacles importants entre l’émetteur
directions risquent de créer des dis-
gréables particulières qui peuvent et votre autoradio peuvent pertur-
torsions ou des grésillements à
vous faire douter du fonctionnement ber le signal entraînant des gré- cause d’un signal direct et réfléchi
correct de votre autoradio. Les sillements ou des parasites. La émis par la même station ou des
conditions suivantes sont normales diminution du niveau des aigus signaux émis par deux stations pré-
et n’indiquent pas un mauvais fonc- peut atténuer cet effet jusqu’à la sentant des fréquences proches. Le
tionnement de l’autoradio: disparition des perturbations. cas échéant, choisissez une autre
station jusqu’au retour à la normale.
4-7
Système de Multimédia
Remarques relatives aux CD • Selon leur type (CD-R/CD-RW), Informations relatives aux
• Si la température de l’habitacle est certains CD peuvent ne pas fonc- fichiers MP3
trop élevée, ouvrez les vitres afin tionner correctement (selon le
d’assurer une ventilation avant fabricant). L’utilisation continue de
ces CD peut entraîner un dysfonc- • Formats audio pris en charge
d’utiliser le système.
tionnement du système audio.
• Il est interdit de copier et d’utiliser ISO 9660 Level 1
des fichiers MP3/WMA sans auto- Système de
ISO 9660 Level 2
risation. Utilisez uniquement des i Renseignement fichiers
- Relative à l’utilisation de CD Romeo / Juliet (128 caractères)
CD créés de manière légale.
audio non compatibles pro- MPEG1 Audio Layer3
• N’appliquez en aucun cas des
agents volatiles, tels que du ben- tégés contre la copie Compression
MPEG2 Audio Layer3
zène ou du diluant, des nettoyants Certains CD protégés contre la copie audio MPEG2.5 Audio Layer3
classiques ou des sprays magné- ne satisfaisant pas aux normes inter- Windows Media Audio Ver
tiques pour disques analogiques nationales relatives aux CD audio 7.X & 8.X
sur des CD. (Red Book) peuvent ne pas fonction-
ner avec votre système audio. Notez
• Afin de ne pas endommager la sur-
que l’impossibilité de lire correcte- hLes formats de fichiers non com-
face des disques, manipulez les patibles avec les formats ci-dessus
CD par les bords ou le trou central. ment un CD protégé contre la copie
peut relever d’un défaut du disque et ne peuvent pas être reconnus ou
• Nettoyez la surface des CD à l’aide non du lecteur. lus sans l’affichage des noms de
d’un chiffon doux avant utilisation fichiers ou d’autres informations.
(nettoyez du centre vers l’exté-
rieur).
• Veillez à ne pas insérer d’autres
objets que des CD dans le lecteur
CD (un seul CD à la fois).
• Veillez à ne pas endommager la
surface des CD et à ne rien coller
dessus.
4-8
• Prise en charge des fichiers • Pour les fichiers de compression • Prise en charge de la langue
compressésSupport for MP3/WMA, des différences de (prise en charge d’Unicode)
Compressed Files qualité de son peuvent se faire
sentir selon les débits binaires. 1. Anglais: 94 caractères
1.Débits binaires pris en charge (en Kbps) (Une qualité de son plus élevée est 2. Caractères spéciaux et symboles:
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA ainsi obtenue avec les débits 986 caractères
Couche3 Couche3 Couche3 Plane élevée binaires élevés.) h Les mangues autres que le
32 8 8 48 • Cet appareil reconnaît uniquement coréen et l’anglais ne sont pas
40 16 16 64 les fichiers portant des extensions incluses (y compris le chinois).
DEBITS BINAIRES (en Kbps)
Système de Multimédia
80 48 48 160 caractères (anglais)
96 56 56 192 3. Nombre maximal de dossiers et - Nom de dossier: Maximum 32
112 64 64 de fichiers reconnus caractères (anglais)
128 80 80 - Dossiers: 255 dossiers (CD), 2 hL’utilisation de la fonction de défile-
000 dossiers (USB) ment permet d’afficher le nom
160 96 96
192 112 112 - Fichiers: 999 fichiers (CD), 6 000 complet des fichiers, lorsque leur
fichiers (USB) nom est trop long pour être affiché
224 128 128
h Il n’existe pas de limite de nombre en une fois.
256 144 144
de niveaux de dossiers reconnus.
320 160 160
4-9
Système de Multimédia
4-10
Utilisation d’un téléphone cellu-
laire ou d’une radio bidirection- AVERTISSEMENT Dossier
Racine
nelle
Il est interdit d’utiliser un télé- Fichier du
morceau
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à phone cellulaire en conduisant.
Dossier A
l’intérieur du véhicule peut générer Vous devez vous arrêter dans Dossier AA
Système de Multimédia
à successivement. Dossier B
4-11
Système de Multimédia
REMARQUE (Suite)
AVERTISSEMENT
• Ne placez pas de boissons à
Si vous utilisez l’appareil en
• Ne regardez pas fixement proximité immédiate du système
conduisant, vous risquez d’avoir
l’écran lorsque vous condui- audio. Si elles se renversaient,
un accident car votre attention s’en
sez. En effet, si vous le regar- cela pourrait entraîner un mau-
trouve diminuée. Veillez à garer
dez de manière prolongée, cela vais fonctionnement du systè-
préalablement votre véhicule.
risque d’entraîner un accident me.
• Réglez le volume de façon à ce
de la route. • En cas de mauvais fonctionne-
que le conducteur puisse
• Ne montez pas, ne démontez ment du produit, contactez votre
entendre les sons provenant de
pas et ne modifies pas le systè- point de vente ou le service après-
l’extérieur du véhicule. Conduire
me audio. En effet, cela présen- vente.
sans entendre les sons exté-
te un risque d’accident, d’in- rieurs est source d’accidents. • Si vous placez le système audio
cendie ou d’électrocution. en environnement électroma-
• Lorsque vous mettez l’appareil
• L’utilisation du téléphone pen- gnétique, cela risque d’engen-
sous tension, faites attention au
dant la conduite risque d’en- drer des interférences.
volume. Un son soudain et extrê-
traîner un manque d’attention mement élevé à la mise sous ten- • Évitez que des solutions caus-
et augmente la probabilité d’ac- sion risque d’être préjudiciable tiques, telles que les huiles cos-
cident. Utilisez les fonctions du pour la santé auditive (Veillez à métiques ou les parfums,
téléphone une fois le véhicule régler le volume avant d’éteindre entrent en contact avec le
garé. l’appareil). tableau de bord car elles peu-
• Avertissement: ne renversez vent l’endommager et entraîner
(Suite)
pas d’eau sur l’appareil, et n’in- ainsi une dé[Link]
troduisez aucun objet étranger. caustic solutions such as perfu-
Cela pourrait entraîner la pré- me and cosmetic oil from
sence de fumée, voire un contacting the dashboard
incendie ou un mauvais fonc- because they may cause dama-
tionnement du produit. ge or discoloration.
4-12
i Renseignement (Suite) (Suite)
- Relative à l'utilisation de • Nettoyez les traces de doigt et reti- • N’utilisez pas de disques de forme
disques rez la poussière de la surface du atypique (8 cm, en forme de coeur
disque à l’aide d’un chiffon doux. ou de forme octogonale): cela pour-
• Cet appareil a été fabriqué de rait entraîner un mauvais fonction-
manière à être compatible avec les • L’utilisation de disques CD-R/CD-
RW portant des étiquettes peut nement.
logiciels des marques suivantes.
entraîner des difficultés lors de • Si le disque n’est pas retiré de la
• Ne nettoyez pas les disques à l’aide l’éjection. Ces disques peuvent éga- fente de chargement dans un délai
de solutions chimiques (pulvérisa- lement engendrer un bruit lors de la de 10 secondes, il est automatique-
teurs, liquides antistatiques, benzè- lecture. ment inséré de nouveau dans le lec-
ne ou diluants, par exemple).
• Certains disques CD-R/CD-RW teur. 4
• Après avoir utilisé un disque, pla- peuvent ne pas fonctionner correc- • Seuls les véritables CD audio sont
cez-le dans son boîtier d’orgine afin tement selon le fabricant, ou encore pris en charge. Les autres disques
Système de Multimédia
d’éviter les rayures. la méthode d’enregistrement de peuvent ne pas être reconnus (CD-
• Prenez les disques en les tenant par l’utilisateur. Si le problème persiste, R, CD portant des étiquettes, par
les bords ou par le trou central, afin utilisez un CD différent, pour éviter exemple).
d’éviter d’endommager la surface. tout mauvais fonctionnement.
• N’introduisez pas de substances • Les performances de ce produit sont
étrangères dans la fente d’insertion / susceptibles de varier selon les logi-
éjection de disque. Cela risquerait ciels CD-RW.
d’endommager la partie intérieure • Les CD protégés en copie (tels que
de l’appareil. les CD de type S) peuvent ne pas
• N’insérez pas deux disques simulta- fonctionner sur cet appareil. Les
nément. disques DATA ne peuvent pas être
• Lorsque vous utilisez des disques lus. Ils peuvent être utilisés sur l’ap-
CD-R/CD-RW, des différences de pareil, mais ne fonctionneront pas
lecture peuvent survenir selon le normalement.
fabricant, ou encore la méthode (Suite)
d’enregistrement de l’utilisateur.
(Suite)
4-13
Système de Multimédia
4-14
(Suite) (Suite) (Suite)
• Lorsque vous utilisez des périphé- • L’appareil peut ne pas fonctionner • L’utilisation de mémoi-
riques de stockage USB avec des correctement lors de l’utilisation de res USB pouvant égale-
unités logiques séparées, seuls les formats tels que HDD, CF ou carte ment servir d’acces-
fichiers enregistrés à la racine peu- SD. soires de téléphones por-
vent être lus. • L’appareil ne prend pas en charge tables est à éviter. En
• Les fichiers peuvent ne pas fonction- les fichiers verrouillés par un systè- effet, cela risquerait d’endommager
ner comme prévu si les programmes me de gestion de droits numé- la prise USB.
applicatifs sont installés sur un péri- riques.) • Le branchement d’un périphérique
phérique USB. • Les clés de mémoire USB utilisées MP3 ou d’un téléphone via diffé-
• L’appareil peut ne pas fonctionner via la connexion d’un adaptateur rents canaux (AUX/ BT ou 4
correctement si des lecteurs MP3, (SD ou CF) peuvent ne pas être Audio/USB, par exemple) risque
des téléphones portables, des appa- reconnues. d’entraîner des bruits intempestifs
Système de Multimédia
reils-photo numériques ou d’autres ou un fonctionnement anormal.
• L’appareil peut ne pas fonctionner
dispositifs électroniques sont bran- correctement lors de l’utilisation de
chés (les périphériques USB ne disques durs USB en raison des
seront pas reconnus comme étant vibrations du véhicule. (type “i-
des unités de disque portables). stick“)
• Certains périphériques mobiles ne (Suite)
peuvent pas être rechargés via le
port USB.
• Le dispositif peut ne pas fonctionner
correctement en cas d’utilisation
d’une mémoire USB de type Metal
Cover Type.
(Suite)
4-15
Système de Multimédia
4-16
(Suite) i Renseignement (Suite)
• Certains iPod® peuvent ne pas se - Relative à l’utilisation d’un • Lorsque l’alimentation du dispositif
synchroniser avec le système, selon périphérique AUX externe est branchée à la prise d’ali-
les versions. Si le support est retiré mentation, son utilisation peut
avant qu’il ne soit reconnu, le systè- • Si un dispositif externe est connecté engendrer un bruit de sortie. Dans
me peut ne pas revenir correcte- via le terminal AUX, le mode AUX ce cas, débranchez l’alimentation
ment au mode précédent. (Le char- est automatiquement activé. Une avant utilisation.
gement d’iPad® n’est pas pris en fois le dispositif déconnecté, le mode
précédent est rétabli. • Veillez à insérer complètement le
charge.) câble AUX dans la prise AUX lors
• Le mode AUX ne peut être utilisé de l’utilisation.
que lorsqu’un lecteur audio externe
(camescope, magnétoscope de voitu- 4
re, etc.) a été connecté.
Système de Multimédia
• Le volume AUX peut être comman-
dé de façon indépendante des autres
modes audio.
• Si vous branchez une prise jack sur
le terminal AUX sans connecter de
dispositif externe, le système passe
en mode AUX, mais uniquement
pour le volume en sortie. Si vous
n’utilisez pas de dispositif externe,
veillez à retirer également la prise
jack.
(Suite)
4-17
Système de Multimédia
4-18
(Suite) • Le volume et la qualité des appels
• Lorsque vous effectuez le branche- mains libres peuvent varier en fonc-
ment de l'unité centrale avec un tion le modèle de votre téléphone
téléphone portable, veillez à garer portables utilisés.
au préalable le véhicule.
• Il est possible que la connexion
Bluetooth® soit désactivée de maniè-
re intermittente sur certains télé-
phones portables. Procédez comme
suit pour réessayer.
1.Désactivez/activez la fonction 4
Bluetooth® de votre téléphone por-
table et réessayez d’établir la
Système de Multimédia
connexion.
2.Désactivez/activez votre téléphone
portable, puis réessayez.
[Link] entièrement la batterie du
téléphone portable, redémarrez le
système, puis réessayez d’établir
la connexion.
[Link]émarrez le Système Audio,
puis réessayez d’établir la
connexion.
5. Supprimez tous les dispositifs
appairés, effectuez de nouveau
l’appariement et réessayez d’éta-
blir la connexion.
4-19
Système de Multimédia
k Le logo n’apparaît que si la fonction Bluetooth® Wireless Technology est prise en charge.
4-20
Nom Description
Autoradio h Dans Installation> Affichage, l'écran pop-up
radio s'affiche lorsque [Mode Pop-up] est acti-
vé On .
RADIO Lorsque l’écran instantané s’affiche, utilisez le
bouton TUNE ou les touches 1 ~
6 pour sélectionner le mode souhaité.
MEDIA
h Dans Installation> Affichage, l'écran pop-up média 4
s'affiche lorsque [Mode Pop-up] est activé On .
Système de Multimédia
Lorsque l’écran instantané s’affiche, utilisez le bou-
ton TUNE ou les touches 1 ~ 5 pour
sélectionner le mode souhaité.
4-21
Système de Multimédia
Nom Description
• Chaque sélection brève (moins de 0,8 seconde) du
bouton permet d’activer fl ou de désactiver fl l’affi-
chage de l’écran
h Le système audio fonctionne toujours; seul l’écran est
éteint. Lorsque l’affichage de l’écran est désactivé,
appuyez sur n’importe quelle touche pour l’activer.
• Mode Radio
- En appuyant puis en maintenant la touche (pendant
plus de 0,8 secondes): Pré-visualisez chaque fré-
quence pendant 5 secondes
TA • Mode Média
SCAN
SCAN - Appuyez puis maintenez la touche (plus de 0,8
seconde): Permet de lire chaque chanson (fichier)
pendant 10 secondes.
h Appuyez en maintenant à nouveau la touche pour
continuer à écouter le chanson (fichier) en cours.
• En appuyant brièvement sur la touche (moins de 0,8
Nom Description secondes): Les modes Display (Affichage), Sound
• Mode Radio: enregistre les fréquences (canaux) (Son), Clock (Horloge), Phone (Téléphone) et System
SETUP setting (Configuration système)
ou reçoit les fréquences (canaux) enregistrées. CLOCK
• En appuyant puis en maintenant la touche (pendant
• Mode CD, USB, iPod®, My Music (Ma musique) plus de 0,8 secondes): Permet d'accéder à l'écran
- 1 RPT : Répéter Time setting (Réglage de l’heure)
1 ~ 6
- 2 RDM : Aléatoire Affiche les menus du mode sélectionné.
(Preset) MENU h iPod® List : Parcourir la catégorie parent
• Le menu correspondant au numéro est sélection-
né dans l’écran Radio, Media (Média), Setup FOLDER • Mode CD MP3, USB : recherche de dossier
(Configuration) ou Menu Pop up (Menu Écran • Mode Radio: Permet de parcourir les fréquences en
contextuel). tournant le bouton vers la gauche ou la droite.
• Mode CD, USB, iPod®, My Music: Recherche les mor-
ceaux (fichiers) en activant le bouton gauche/droit
TUNE knob h Une fois la chanson souhaitée trouvée, appuyez sur le
bouton pour lire le fichier.
• Permet de sélectionner et de parcourir les Menus de
sélection.
4-22
Nom Description
• Permet de passer au mode FM.
FM • Chaque sélection de cette touche permet de
passer au mode suivant: FM1 fl FM2 fl FMA
AM • Permet de passer au mode AM fl AMA.
Système de Multimédia
4-23
Système de Multimédia
n AC100C8EE, AC110C8EE
k Le logo n’apparaît que si la fonction Bluetooth® Wireless Technology est prise en charge.
4-24
Nom Description
Autoradio • Chaque sélection de cette touche permet de pas-
ser au mode suivant: USB, iPod®, AUX, My Music
(Ma musique), modes BT Audio.
h Dans Installation > Affichage, l'écran pop-up
média s'affiche lorsque [Mode Pop-up] est activé
MEDIA
On .
Lorsque l’écran instantané s’affiche, utilisez le bouton
TUNE ou les touches 1 ~ 4 pour sélec-
tionner le mode souhaité.
4
PHONE • Contrôle l’écran du téléphone.
h Lorsqu’aucun téléphone n’est branché, le système
(le cas échéant) affiche l’écran de connexion.
• Mode Radio: recherche automatiquement les fréquences
Système de Multimédia
de [Link] Mode : Automatically searches for
broadcast frequencies.
• Modes USB, iPod®, My Music (Ma musique)My Music
SEEK modes:
TRACK
- Appuyez brièvement sur la touche : Pour passer à la
Nom Description chanson (fichier) précédente ou suivante.
- Appuyez puis maintenez la touche : Se déplace vers
• Chaque sélection brève (moins de 0,8 seconde) du l'avant ou vers l'arrière dans le chanson(fichier) actuel.
bouton permet d’activer ou de désactiver l’afficha-
• Bouton d’alimentation: permet d’allumer et d’éteindre
ge de l’écran. Off fl Screen On fl Screen Off Bouton le système audio en appuyant sur le bouton.
h Le système audio fonctionne toujours; seul l’écran
PWR/VOL • Bouton du volume: permet de régler le volume en
est éteint. Lorsque l’affichage de l’écran est désac-
tivé, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’ac- tournant le bouton vers la gauche ou la droite.
tiver. • Mode Radio: enregistre les fréquences (canaux) ou
reçoit les fréquences (canaux) enregistrées.
• Permet de basculer entre les modes FM et AM. • Modes USB, iPod®, My Music (Ma musique)
• Chaque sélection de cette touche permet de pas- 1 ~ 6 - 1 RPT : Répéter
RADIO ser au mode suivant: FM1 fl FM2 fl FMA fl AM (Preset) - 2 RDM : Random
fl AMA. • Le menu correspondant au numéro est sélectionné
(h Pour les modèles équipés du système RDS) dans l’écran Radio, Media (Média), Setup (Configura-
tion) ou Menu Pop up (Menu Écran contextuel).
4-25
Système de Multimédia
Nom Description
Aller à la profondeur précédente (pas d'écran précé-
BACK dent)
• Mode Radio
- En appuyant puis en maintenant la touche (pendant
plus de 0,8 secondes): Pré-visualisez chaque fré-
quence pendant 5 secondes
TA
TA • Mode Média
SCAN
SCAN - Appuyez puis maintenez la touche (plus de 0,8
seconde): Permet de lire chaque chanson (fichier)
pendant 10 secondes.
h Appuyez en maintenant à nouveau la touche pour
continuer à écouter le chanson (fichier) en cours.
• En appuyant brièvement sur la touche (moins de 0,8
secondes): Les modes Display (Affichage), Sound
(Son), Clock (Horloge), Phone (Téléphone) et System
SETUP setting (Configuration système)
CLOCK
• En appuyant puis en maintenant la touche (pendant
plus de 0,8 secondes): Permet d'accéder à l'écran
Time setting (Réglage de l’heure)
Affiche les menus du mode sélectionné.
MENU h iPod® List : Parcourir la catégorie parent
FOLDER • Mode USB : recherche de dossier
4-26
Nom Description
• Permet de passer au mode FM.
FM • Chaque sélection de cette touche permet de
passer au mode suivant: FM1 fl FM2 fl FMA
AM • Permet de passer au mode AM fl AMA.
Système de Multimédia
4-27
Système de Multimédia
4-28
Audio Settings
(Paramètres audio)
Ce menu permet de régler les basses,
les médiums et les aigus, ainsi que
l’équilibrage avant/arrière et la balance.
Sélectionnez [Audio Settings] (Paramèt-
res audio) Sélectionnez le menu à l’ai- Speed Dependent Volume
de du bouton de réglage Tournez Clock Settings
Control (SDVC) (VVSV, (Paramètres de l’horloge)
ensuite le bouton de réglage vers la Variation du volume selon la
gauche ou la droite pour effectuer les SETUP
vitesse) Appuyez sur la touche CLOCK
réglages.
• Bass (Basses) Middle (Médiums), Cette fonction permet de contrôler de Sélectionnez [Clock] (Horloge) à l’aide 4
Treble (Aigus): permet de régler la manière automatique le volume en fonc- du bouton de réglage ou de la
Système de Multimédia
tonalité. tion de la vitesse du véhicule. touche 3 Sélectionnez ensuite le
• Fader (Équilibrage avant/arrière), Sélectionnez [Speed Dépendent Vol.] menu à l’aide du bouton de réglage
Balance permet d’effectuer l’équilibra- Définissez ensuite SDCV On/Off par
ge avant/arrière et la balance. appuyant sur le bouton de réglage .
• Default (Par défaut): restaure les
réglages par défaut.
h Return (Retour): lors du réglage des
valeurs, appuyez à nouveau sur le
bouton de TUNE (réglage) pour
revenir au menu parent.
Système de Multimédia
Sélectionnez [Pair Phone]
Procédez ensuite aux réglages à l’ai-
de du bouton de réglage
¿ Recherchez le nom de votre télé-
phone portable, puis authentifiez-
vous.
¡ Saisissez le code affiché à l’écran.
(Code : 0000)
h Le nom du téléphone et le code
restent affichés à l’écran pendant
3 minutes. Si l’appairage n’aboutit
pas au cours de cette période, le
processus est automatiquement
interrompu.
4-31
Système de Multimédia
4-32
• Modification de la séquence de être connecté: tente de se connecter Phone book Download
connexion (priorité) dans l'ordre dans lequel les télé- (Téléchargement du carnet
Cette fonction permet de modifier phones couplés sont répertoriés. d’adresses)
l’ordre (priorité) de connexion auto- - Le téléphone connecté passe auto- Cette fonction permet de télécharger
matique des téléphones portables matiquement en tête de la séquence des contacts et des historiques d’ap-
appairés. de priorité. pel vers le système audio.
Sélectionnez [Phone List] • Effacer Sélectionnez [Phone book
Sélectionnez [Priority] à l’aide du Sélectionnez [Phone List] Download] (Téléchargement du car-
bouton de réglage Sélectionnez Sélectionnez le téléphone portable de net d’adresses) Sélectionnez via
ensuite le téléphone portable numé- votre choix à l’aide du bouton de régla- le bouton TUNE.
ro de priorité 1. ge Sélectionnez ensuite [Delete] 4
¿ Sélectionnez [Priority]. ¿ Sélectionnez le téléphone por- REMARQUE
Système de Multimédia
table à supprimer.
¡ Dans la liste des téléphones • Certains téléphones portables
¡ Supprimez le téléphone portable
appairés, sélectionnez celui ne prennent pas en charge cette
en question.
auquel vous souhaitez attribuer le fonction de téléchargement.
numéro de priorité 1. ¬ Le système confirme ensuite la
réussite de la suppression. • Toute opération réalisée au
¬ Le système affiche alors la nou- cours du téléchargement des
velle séquence de priorité. h Si vous tentez de supprimer le contacts entraîne l’interruption
téléphone connecté, celui-ci est du processus. Toutefois,les
h Une fois la séquence de d’abord déconnecté. contacts téléchargés sont enre-
connexion (priorité) modifiée, le
gistrés.
nouveau téléphone portable priori- REMARQUE
taire est connecté. • Veillez à supprimer tous les
• La suppression d’un téléphone contacts précédemment enre-
- lorsque la priorité n° 1 ne peut pas gistrés avant de lancer le télé-
être connectée: tente automatique- portable entraîne la suppression
des contacts associés chargement de nouveaux
ment de se connecter au téléphone contacts
connecté le plus récemment. • Pour obtenir une connexion
- Dans le cas où le téléphone connec- Bluetooth® Wireless Technology
té le plus récemment ne peut pas stable, supprimez le téléphone du
système audio, et inversement.
4-33
Système de Multimédia
Auto Download fonction de streaming audio ensuite aux réglages à l’aide du bou-
(Téléchargement automatique) Bluetooth® Wireless Technology. ton de réglage .
Lors de la connexion d’un téléphone h Si un téléphone est déjà connecté,
portable, il est possible de téléchar- Outgoing Volume déconnectez-le, puis désactivez la
ger automatiquement les nouveaux (Volume en sortie) connexion Bluetooth® Wireless
contacts et historiques d’appel. Technology.
Cette fonction permet de régler le
Select [Auto Download] Set On / volume de votre voix (telle que per-
Off through TUNE knob çue par votre interlocuteur) dans le
Utilisation du système
cadre d’un appel Bluetooth® Wireless Bluetooth® Wireless
Sélectionnez [Auto Download] Technology
(Téléchargement automatique) Technology mains libres.
Sélectionnez l’état On / Off à l’ai- Sélectionnez [Outgoing Volume] Suivez la procédure ci-après pour
de du bouton de réglage . (Volume en sortie) Réglez le volu- activer le système Bluetooth®
me à l’aide du bouton de réglage . Wireless Technology.
• Activation du système Bluetooth®
Audio Streaming (Streaming h Même pendant un appel, le volu- Wireless Technology à l’aide de la
Audio) me peut être modifié à l’aide de la touche PHONE
SEEK
Les chansons enregistrées dans le touche TRACK . Appuyez sur la touche PHONE
téléphone portable compatible Directives à l'écran
Bluetooth® Wireless Technology Désactivation du système
peuvent être lues par le système h Cette action permet d’accéder à
Bluetooth® Wireless l’écran permettant d’utiliser les
audio. Technology fonctionnalités Bluetooth® Wireless
Sélectionnez [Audio Streaming] Technology et fournissant des ins-
Cette fonction permet de désactiver
Sélectionnez l’état On / Off à l’ai- le système Bluetooth® Wireless tructions.
de du bouton de réglage . Technology lorsque son utilisation
n’est pas requise.
REMARQUE Sélectionnez [Bluetooth® Wireless
Certains téléphones portables ne Technology System Off] (Désacti-
prennent pas en charge cette vation du système Bluetooth
Wireless Technology) Procédez
4-34
• Activation du système Bluetooth® REMARQUE
Wireless Technology à l’aide de la
SETUP . • Il est possible que la connexion
touche CLOCK
Bluetooth® Wireless Technology
SETUP soit désactivée de manière inter-
Appuyez sur la CLOCK touche mittente sur certains téléphones
Sélectionnez [Phone] à l’aide du portables. Procédez comme suit
bouton de TUNE (réglage) pour réessayer.
¿ Un message vous demandant 1)Activez/désactivez la fonction
d’indiquer si vous souhaitez acti- Bluetooth® Wireless Technology
ver la connexion Bluetooth® de votre téléphone portable et
Wireless Technology apparaît à réessayez d’établir la 4
l’écran. connexion.
Système de Multimédia
¡ Sur l’écran, sélectionnez YES 2)Mettez votre téléphone portable
(Oui) pour activer le système sous/hors tension et réessayez
Bluetooth® Wireless Technology et d’établir la connexion.
afficher les instructions.
3)Retirez entièrement la batterie
du téléphone portable, redémar-
h Lorsque le système Bluetooth® rez le système, puis réessayez
Wireless Technology est activé, le d’établir la connexion.
système tente automatiquement 4)Redémarrez le système audio et
de connecter le dernier téléphone réessayez d’établir la con-
portable Bluetooth® Wireless nexion.
Technology connecté.
5)Supprimez tous les dispositifs
appairés de votre téléphone por-
table et du système audio, puis
réintégrez-les.
4-35
Système de Multimédia
Configuration Système pectivement indiquées à gauche et à est utilisé, on peut entendre des
droite. directives à partir des commandes
SETUP
[Help] ou [Menu].
Appuyez sur la touche CLOCK
h Peuvent varier en fonction du sys-
Sélectionnez [System] à l’aide du bou- tème audio.
ton de TUNE ou de la touche 5
Sélectionnez ensuite le menu à l’ai-
de du bouton de TUNE . Language (Langue)
Ce menu permet de définir la langue
h Peuvent varier en fonction du sys- de l’affichage et de la reconnaissan-
tème audio. ce vocale.
Sélectionnez [Language] (Langue)
Mode VRS (le cas échéant) Procédez ensuite aux réglages à l’aide
du bouton de réglage .
Cette fonction est utilisée pour modi-
fier le retour de la commande vocale
et la faire passer du mode Normal au
mode Expert.
Sélectionnez [VRS Mode]
Procédez ensuite aux réglages à l’ai-
de du bouton de TUNE (réglage)
Informations de mémoire (le • Normal: Ce mode est pour les h Le système redémarre une fois la
cas échéant) débutants et donne des instruc- langue modifiée.
tions détaillées pendant le fonc-
Indique la quantité de mémoire utili- tionnement en commande vocale. h Le système offre une prise en
sée ainsi que la quantité totale de charge de la langue par région.
mémoire système. -
• Expert: ce mode est destiné aux
Sélectionnez [Memory Information] utilisateurs chevronnés et omet
OK certaines informations pendant le
Les quantités de mémoire utilisée et fonctionnement en commande
totale de mémoire système sont res- vocale. Lorsque le mode Expert
4-36
RADIO (POUR LES Présélection • AC100C8EE, AC110C8EE,
MODÈLES ÉQUIPÉS DU Appuyez sur la touche 1 ~ 6 AC102C8EE,AC101C8EE
SYSTÈME RDS) FM, AM • En appuyant brièvement sur la - FM : Changes by 50KHz
touche (moins de 0,8 secondes): - AM : Changes by 9khz
Permet de lire la fréquence enre-
Modification du mode RADIO gistrée dans la touche correspon-
dante. Informations routières (TA)
• Appuyez pendant plus de 0,8 En appuyant brièvement sur la
seconde, sur l’une des touches touche
TA
SCAN (moins de 0,8
1 ~ 6 pour enregistrer la
secondes): Définissez le mode On
4
station en cours de lecture.
L’enregistrement est alors validé / Off TA (Informations routières).
Système de Multimédia
par un BIP.
MENU
SEEK (Recherche automa- TA
tique) Appuyez sur la touche SCAN Lac touhe MENU permet d’accéder
SEEK
• Appuyez sur cette touche pour aux fonctions de mémorisation auto-
Appuyez sur la touche TRACK parcourir les fréquences de diffu- matique et d’information.
• En appuyant brièvement sur la sion et lire chaque station pendant
touche (moins de 0,8 secondes): 5 secondes. Une fois toutes les
Changer de fréquence. fréquences passées en revue, le
• En appuyant puis en maintenant la système revient à la fréquence en
touche (pendant plus de 0,8 cours.
secondes): Lancer la recherche
automatiquement la fréquence sui- Sélection via une recherche
vante. manuelle
Tournez le bouton de réglage vers
la gauche ou la droite pour parcourir
les fréquences.
4-37
Système de Multimédia
4-38
MODE D’UTILISATION Répéter MENU: mode CD MP3/USB
DE BASE Sélectionnez ensuite [ RPT] à l’ai- En mode MP3 CD / USB, appuyer
de du bouton de TUNE (réglage) sur la touche MENU .
ou de la touche 1 RPT pour répéter la
MENU: CD audio chanson en cours.
En mode CD, appuyer sur la touche
MENU . h Appuyez à nouveau sur cette
touche pour désactiver la répéti-
tion.
Random
Répéter
4
Sélectionnez [ RDM] à l’aide du
Sélectionnez ensuite [ RPT] à l’ai-
Système de Multimédia
bouton de réglage ou de la touche
2 RDM pour lire de manière aléatoire de du bouton de TUNE (réglage)
les chansons du dossier en cours. ou de la touche 1 RPT pour répéter la
chanson en cours.
hAppuyez de nouveau sur RDM
pour la désactivation. h Appuyez à nouveau sur cette
touche pour désactiver la répétition.
Informations
Dossier random
Sélectionnez [ Info] à l’aide du bou-
ton de TUNE (réglage) ou de la Sélectionnez ensuite [ [Link]] à
touche 3 pour afficher les infor- l’aide du bouton de réglage ou de
mations relatives à la chanson en la touche 2 RDM pour lire de manière
cours. aléatoire les chansons du dossier en
h Appuyez sur la touche MENU cours.
pour désactiver l’affichage des h Appuyez à nouveau sur cette
informations. touche pour désactiver la lecture
aléatoire du dossier.
4-39
Système de Multimédia
Système de Multimédia
Définir [ Search] à l’aide du bouton Lit tous les morceaux contenus dans à l’aide du bouton de réglage .
de TUNE ou de la touche 4 . le dossier de lecture en cours en
Affiche la liste des catégories iPod®. mode aléatoire.
h Catégorie Searching iPod® MENU h Appuyez à nouveau sur cette
parcourez la catégorie parent. touche pour désactiver la lecture
aléatoire.
MENU: Mode My Music (Ma Informations
musique) (le cas échéant) ¡ Appuyez sur la touche MENU
Définir [ Info] à l’aide du bouton de puis sélectionnez le menu Effacer
En mode My Music, appuyer sur la réglage ou de la touche 3 .
touche MENU . pour supprimer le fichier.
Cette fonction permet d’afficher les
informations relatives à la chanson
en cours.
h Appuyez sur la touche MENU
pour désactiver l’affichage des
informations.
4-41
Système de Multimédia
i Renseignement
- À L’AIDE DE L’AUXILIAIRE
Veillez à insérer complètement le
câble dans la prise AUX.
4-42
EFFECTUER UN APPEL À L’AIDE
DE LA COMMANDE AU VOLANT
(LE CAS ÉCHÉANT)
Nom Description
Système de Multimédia
√ bouton Augmenter ou diminuer le volume des haut-par-
leurs.
4-43
Système de Multimédia
MENU PHONE (POUR LES de la télécharger. (Il se peut que la Phone Setup (Configuration
MODÈLES ÉQUIPÉS fonction de téléchargement ne soit du téléphone)
pas prise en charge dans certains Appuyez sur la touche PHONE
DU SYSTÈME RDS) téléphones mobiles) Définir [ Setup] à l’aide du bouton
3 ou de la touche TUNE.
Appuyez sur la touche PHONE pour Phone Book (Répertoire) L’écran de configuration du télépho-
afficher les menus Call History (Liste Appuyez sur la touche PHONE ne portable Bluetooth® Wireless
d’appels), Phone book (Répertoire) Définissez [ P. Book] à l’aide d’un Technology s’affiche alors. Pour plus
et Phone Setup (Configuration du bouton ou d’une touche TUNE d’informations, reportez-vous à la
téléphone). 2 RDM . section Configuration du téléphone.
Le répertoire s’affiche et peut être
utilisé pour sélectionner un numéro
et passer un appel.
h Si plusieurs numéros sont enre-
gistrés pour un contact, un écran
indiquant le numéro de téléphone
du mobile, le numéro du domicile
Call history (Liste d’appels) et du bureau s’affiche.
Appuyez sur la touche PHONE Sélectionnez le numéro souhaité
Sélectionnez ensuite [ History] à pour passer un appel.
l’aide du bouton de réglage ou de h Si le répertoire est inexistant, un
la touche 1 RPT . écran s’affiche vous invitant à
La liste d’appels s’affiche alors pour télécharger le répertoire. (Il se
vous permettre de sélectionner un peut que la fonction de téléchar-
numéro afin de passer un appel. gement ne soit pas prise en char-
ge dans certains téléphones
Si la liste d’appels est inexistante, un mobiles)
message s’affiche, vous proposant
4-44
i Renseignement (Suite) (Suite)
- L’utilisation d'un téléphone • Vous ne serez pas en mesure d’utili- • Certains téléphones portables ou
Bluetooth® Wireless ser le kit mains libres si votre télé- autres périphériques peuvent
Technology phone (à l’intérieur de la voiture) se engendrer des interférences ou un
• N’utilisez pas ou ne configurez pas trouve à l’extérieur du réseau sans mauvais fonctionnement du système
(appairage, par exemple) un télépho- fil (par exemple dans un tunnel, le audio. Si tel est le cas, le fait de pla-
ne portable Bluetooth® Wireless métro, une zone montagneuse, etc.) cer le périphérique dans un endroit
Technology lorsque vous conduisez. • Si le signal du téléphone portable est différent peut permettre de
• Il est possible que le système ne faible ou qu’il y a trop de bruit à résoudre le problème.
reconnaisse pas certains téléphones l’intérieur du véhicule, il peut s’avé- • Les noms des contacts téléphoniques
Bluetooth® Wireless Technology, ou rer difficile d’entendre la personne doivent être enregistrés en anglais. 4
qu’il ne soit pas totalement compa- au bout du fil. Dans le cas contraire, ils pourraient
Système de Multimédia
tible avec ces derniers. • Ne placez pas le téléphone près ou à ne pas s’afficher correctement.
• Avant d’utiliser les fonctionnalités l’intérieur d’un objet métallique, au • Si une priorité est définie lors de
associées au Bluetooth® Wireless risque de nuire aux communications l’allumage du véhicule (IGN/ACC
Technology du système audio, repor- effectuées à partir du système ON), le téléphone Bluetooth®
tez-vous à la section du manuel d’uti- Bluetooth® Wireless Technology ou Wireless Technology est automati-
lisation de votre téléphone relative d’un téléphone portable. quement connecté.
aux opérations Bluetooth® Wireless
Technology. • Lorsque le système Bluetooth® • Même si vous vous trouvez hors du
Wireless Technology est activé sur véhicule, le téléphone Bluetooth®
• Afin de pouvoir utiliser les fonction- votre téléphone, ce dernier peut se Wireless Technology est automati-
nalités associées au Bluetooth® décharger plus rapidement que quement connecté dès que vous vous
Wireless Technology, le téléphone d’habitude, et ce en raison des opé- trouvez à proximité.
doit être appairé au système audio.
rations supplémentaires réalisées • Désactivez la fonction Bluetooth®j
par le système en question. Wireless Technology si vous ne sou-
(Suite) (Suite) haitez pas que votre téléphone se
connecte automatiquement.
(Suite)
4-45
Système de Multimédia
4-46
i Renseignement (Suite)
- Utilisation de la comman- - Lorsque les fenêtres et le toit
ouvrant sont ouverts.
de vocale
- Lorsque le chauffage ou la cli-
• La reconnaissance vocale de ce matisation est activé.
produit prend en charge la recon- - Lors du passage dans un tunnel.
naissance des commandes réper- - Lors d’une conduite sur routes
toriées dans le présent manuel de accidentées.
l’utilisateur.
Après avoir téléchargé les con-
Lorsque vous utilisez la recon- tacts Bluetooth® Wireless Techno-
naissance vocale, l’utilisation de logy, le système nécessite un cer- 4
la commande au volant ou du tain temps pour convertir les
périphérique met fin à la recon- contacts en informations vocales.
Système de Multimédia
naissance vocale et vous permet Pendant ce temps, il se peut que la
d’activer manuellement les fonc- reconnaissance vocale ne fonc-
tions souhaitées. tionne pas correctement.
Placez le microphone au-dessus Lorsque vous saisissez vous
de l’appuie-tête du conducteur. contacts; le système ne reconnaît
Pour de meilleures performances, pas les caractères spéciaux et les
maintenez une bonne posture lors chiffes prononcés à voix haute.
de l’utilisation de la commande Ainsi, “# John Doe%&” sera
vocale. reconnu comme étant “John
Le bruit extérieur peut engendrer Doe”.
un mauvais fonctionnement de la
reconnaissance vocale.
Les performances de la recon-
naissance vocale peuvent être
affectées dans les cas suivants:
(Suite)
4-47 4-47
Système de Multimédia
4-48
REMARQUE Passer les Instructions Désactivation de la commande
Lors des instructions, appuyez briè- vocale
Pour que la reconnaissance voca-
le fonctionne correctement, dites vement sur la touche (moins de • Lorsque vous utilisez la commande
la commande vocale une fois les 0,8 seconde) pour mettre fin aux ins- vocale, appuyez sur la touche
instructions données et le “ Bip “ tructions et activer le “bip”. pendant plus de 0,8 seconde pour
émis. Après le “ bip “, dites la commande la désactiver.
vocale. • Lorsque vous utilisez la commande
vocale, le fait d’appuyer sur la com-
mande au volant ou une autre
touche permet de désactiver la
commande vocale. 4
• Si le système attend que vous
Système de Multimédia
disiez votre commande vocale,
dites “ annuler “ ou “ terminer “ pour
désactiver la commande vocale.
• Si le système attend que vous
disiez votre commande vocale,
appuyez brièvement sur la touche
(moins de 0,8 seconde) pour
désactiver la commande vocale.
4-49
Système de Multimédia
Plus d’aide
Vous pouvez dire Radio, F.M., A.M., Média, C.D.,
U.S.B., Aux., Ma musique, iPod, Bluetooth Audio,
Téléphone, Liste d’appels ou Répertoire. Votre
choix, s’il vous plaît.
4-50
Liste des commandes vocales
• Commandes courantes: il s’agit des commandes qu'il est possible d’utiliser dans tous situation. (Toutefois, certaines commandes
ne peuvent pas être supportées dans des circonstances particulières.)
Commande Fonction Commande Fonction
Plus d'aide Fournit des instructions sur les commandes FM • Lorsque vous écoutez la radio FM, cette
utilisables n’importe où dans le système. commande permet de rester sur la station
Aide Fournit des instructions sur les commandes actuelle.
utilisables dans le mode actuel. • Lorsque vous écoutez un mode différent,
Appeler<Name> Permet d’appeler <Name> enregistré dans le cette commande permet d’afficher l’écran de
la dernière radio FM écoutée.
Téléphone
répertoire, Ex: appeler “John“
Fournit des instructions sur les commandes FM1 (FM un) Permet d’afficher l’écran FM1.
4
liées au téléphone. Après avoir dit cette com- FM2 (FM deux) Permet d’afficher l’écran FM2.
Système de Multimédia
mande, dites “ Liste d’appels “, “ Répertoire “,
FMA Permet d’afficher l’écran FMA.
“ Composer numéro “pour effectuer les fonc-
tions correspondantes. AM Permet d’afficher l’écran AM.
Liste d'appels Permet d’afficher l’écran Liste d’appels. AMA Permet d’afficher l’écran AMA.
Répertoire Permet d’afficher l’écran Répertoire. Après FM Présélection Permet de lire la dernière station écoutée et enre-
avoir dit cette commande, dites le nom d’un 1~6 gistrée dans les touches de présélection 1~6 (FM).
contact enregistré dans le répertoire afin de AM Présélection Permet de lire la dernière station enregistrée
passer automatiquement l’appel. 1~6 dans les touches de présélection 1~6 (AM).
Composer Permet d’afficher l’écran Composer numéro.
FM 87.50~108.00 Permet de lire la station FM de la fréquence
numéro Après avoir dit cette commande, vous pouvez
correspondante.
dire le numéro que vous souhaitez appeler.
• La portée peut être différente selon la fréquen-
Rappel Permet de rappeler le dernier numéro composé. ce de connexion des pays correspondants.
Radio • Lorsque vous écoutez la radio, cette com- AM 522~1620 Permet de lire la station AM de la fréquence
mande permet d’afficher l’écran de la radio correspondante.
suivante (FM1 fl FM2 fl FMA fl AM fl AMA) • La portée peut être différente selon la fréquen-
• Lorsque vous écoutez un mode différent, ce de connexion des pays correspondants.
cette commande permet d’afficher l’écran de
la dernière radio écoutée. TA on Permet d’activer l’info trafic.
TA off Permet de désactiver l’info trafic.
4-51
Système de Multimédia
4-52
• Commandes de la radio FM/AM: commandes utilisables • Commandes du CD audio: commandes utilisables lorsque
lorsque vous écoutez un FM, AM radio. vous écoutez un CD audio.
Système de Multimédia
Recherche Permet de lire la fréquence recevable
station suivante suivante. Répéter Permet de répéter la piste en cours de lecture.
Recherche station Permet de lire la fréquence recevable précé- Répéter Off Permet d’annuler la répétition et de lire les
précédente dente. pistes dans l’ordre séquentiel.
Présélection Permet de lire la présélection suivant la derniè- Piste suivante Permet de lire la piste suivante.
suivante re présélection choisie. (Par exemple : Si vous Piste précédente Permet de lire la piste précédente.
écoutez actuellement la présélection n°3, la Scanner Permet de lire chaque piste pendant 10
présélection n°4 sera alors sélectionnée.) secondes, à partir de la piste suivante.
Présélection Permet de lire la présélection précédant la der- Piste 1~30 Permet de lire la piste souhaitée.
précédente nière présélection choisie. (Par exemple : Si
Informations Permet d’afficher l’écran d’informations de la
vous écoutez actuellement la présélection n°3,
piste en cours de lecture.
la présélection n°2 sera alors sélectionnée.)
Scanner Permet de rechercher les fréquences rece-
vables et de les lire chacune pendant 10
secondes.
AF on Permet d’activer l’option Fréquence alternative.
4-53
Système de Multimédia
• Commandes CD MP3/USB: commandes utilisables lorsque • Commandes iPod: Commandes utilisables en cours de lec-
vous écoutez un fichiers musique enregistrée sur le CD et ture iPod.
USB.
4-54
• Commandes Ma musique: Commandes utilisables en cours • Commandes du système audio Bluetooth® Wireless
de lecture My Music. Technology: Commandes utilisables en cours de lecture
Phone Music.
Commande Fonction Commande Fonction
Random Permet de lire de manière aléatoire tous les Lecture Permet de lire la chanson en pause.
fichiers enregistrés. Pause Permet de mettre en pause la chanson en
Random Off Permet de lire de manière aléatoire tous les cours de lecture.
fichiers enregistrés.
Répéter Permet de répéter le fichier en cours de lecture.
Répéter Off Permet d’annuler la répétition et de lire les
fichiers dans l’ordre séquentiel.
4
Fichier Permet de lire le fichier suivant.
Système de Multimédia
suivante
Fichier Permet de lire le fichier précédent.
précédente
Scanner Permet de lire chaque fichier pendant 10
secondes, à partir du fichier suivant.
Informations Permet d’afficher l’écran d’informations du
fichier en cours de lecture.
Effacer Permet de supprimer le fichier en cours de
lecture. Vous éviterez un processus de confir-
mation supplémentaire.
Effacer tout Permet de supprimer tous les fichiers enregis-
trés dans Ma Musique. Vous éviterez un pro-
cessus de confirmation supplémentaire
4-55
Conduire votre véhicule
5
AVERTISSEMENT
Le gaz monoxyde de carbone (CO) est toxique. Respirer du CO peut provoquer une perte de conscience, voire la mort.
Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone que l'on ne peut pas voir ni sentir.
Ne respirez pas les gaz d'échappement du moteur.
Si, à un moment quelconque, vous sentez échappement du moteur à l'intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres.
Toute exposition à du CO peut provoquer une perte de conscience et la mort par asphyxie.
Assurez-vous que le système d'échappement ne fuit pas.
Le système d'échappement doit être contrôlé chaque fois que le véhicule est levé pour une vidange ou pour tout autre objet. Si
vous constatez un changement au niveau du bruit émis par le système d'échappement ou si le dessous de votre véhicule heur-
te un obstacle, nous vous conseillons de faire vérifier le système d'échappement de votre véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé le plus tôt possible.
Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit fermé. 5
Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même avec la porte du garage ouverte. Ne faites
5-3
Conduire votre véhicule
AVANT DE CONDUIRE
Avant d'entrer dans le véhicule Avant de démarrer
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que l'ensemble des • Veillez à ce que toutes les portes
vitres, de(s) rétroviseur(s) exté- dont le hayon et le capot moteur Pour réduire le risque de bles-
rieur(s) et des feux externes sont soient bien fermées et verrouillées. sures graves, voire mortelles,
propres et dégagée. • Ajuster la position du siège et du prendre les précautions sui-
• Retirer le givre, la neige ou la volant. vantes:
glace. • Réglez les rétroviseurs intérieur et • Attachez TOUJOURS votre
• Vérifiez visuellement pour une extérieurs. ceinture de sécurité. Tous les
usure irrégulière et des dom- • Assurez-vous que tous les feux passagers doivent avoir bou-
mages. fonctionnent. clé correctement leur ceinture
• Recherchez la présence de fuites chaque fois que le véhicule
• Attacher votre ceinture de sécurité. roule. Pour de plus amples
sous le véhicule. Assurez-vous que tous les passa- informations, reportez-vous à
• Assurez-vous qu'il n'y a aucun gers ont bouclé leurs ceintures de la rubrique « Filtre à carburant
obstacle derrière vous si avez l'in- sécurité. » dans le chapitre 2.
tention de faire marche arrière. • Vérifier que les jauges et les indi- • Conduire toujours prudem-
cateurs de tableau de bord et les ment. Anticiper les négli-
messages sur l'instrument s'affi- gences ou les erreurs des
chent lorsque le commutateur d'al- autres conducteurs ou des
lumage est en position MARCHE. piétons.
• Vérifier que tous les articles que • Restez concentré sur la
vous transportez sont correcte- conduite. La distraction du
ment rangés ou immobilisés. conducteur peut causer des
accidents.
• Laisser suffisamment d'espa-
ce entre vous et le véhicule
devant vous.
5-4
AVERTISSEMENT (Suite)
Vous avez beaucoup plus de
Si vous avez bu ou si vous avez chances d'avoir un accident
pris des drogues, NE CONDUI- grave si vous conduisez en
SEZ PAS. ayant bu ou sous l'emprise de
Il est dangereux de conduire en drogues. Si vous avez bu ou si
ayant bu et peut se traduire par vous avez pris des drogues, ne
un accident et des BLESSURES conduisez pas. Ne montez pas
GRAVES VOIRE MORTELLES. dans le véhicule d'un conduc-
La conduite en état d'ivresse teur qui a bu ou pris des
est la principale cause de décès drogues. Choisissez un con-
sur autoroute chaque année. ducteur désigné ou appelez un
Même une faible quantité d'al- taxi.
cool affecte vos réflexes, votre 5
perception et votre jugement.
5-5
Conduire votre véhicule
CONTACTEUR
Clé de contacteur d'allumage (Suite)
AVERTISSEMENT (le cas échéant)
Cela nuirait à la direction et
Pour réduire le risque de bles- aux fonctions de freinage, ce
sures graves, voire mortelles, qui pourrait occasionner un
prendre les précautions sui- accident.
vantes: • Avant de quitter le véhicule,
• Ne laissez jamais un enfant vérifiez que le levier de vites-
ou toute autre personne qui se est en première avec une
ne connaît pas le véhicule à boîte manuelle ou en position
toucher le contacteur d'allu- P (Park) avec une boîte auto-
mage ou les pièces asso- matique. Serrez le frein à
ciées. Un mouvement brus- main, puis tournez le contac-
que et inattendu du véhicule teur d'allumage dans la posi-
peut se produire. OIB054010 tion LOCK.
• N'essayez jamais d'atteindre Un mouvement brusque du
le contacteur d'allumage ou AVERTISSEMENT véhicule risque de se produire
toute autre commande à tra- si vous ne respectez pas ces
vers le volant pendant que le • Ne tournez jamais la clé de précautions.
véhicule roule. La présence contact sur la position
de votre main ou de votre “LOCK” ou “ACC” dans une
bras dans cette zone, pourrait situation d'urgence pendant
entraîner une perte de contrô- que le véhicule roule. Le
le du véhicule et provoquer un moteur s'arrête et la perte de
accident. puissance aide les systèmes
de direction et de freinage.
(Suite)
5-6
Positions de la clé de contact
Position du
Action Remarque
contacteur
Vous ne pouvez retirer la clé de contact qu'en position « LOCK ». Bloquer les roues directionnelles pour proté-
LOCK ger le véhicule contre le vol. (le cas
échéant)
Les accessoires électriques sont utilisables. Le volant se déverrouille.
Si vous éprouvez des difficultés pour tourner
ACC la clé de contact sur la position "ACC", tour-
nez la clé tout en tournant le volant à droite
et à gauche pour relâcher la tension.
C'est la position de fonctionnement normale lorsque le moteur a Ne laissez pas le contacteur d'allumage sur
5
démarré. "ON" si le moteur ne tourne pas pour éviter
5-7
Conduire votre véhicule
Démarrage du moteur Démarrer le moteur essence Véhicule est équipé d'une transmis-
Véhicule est équipé d'une transmis- sion automatique :
AVERTISSEMENT sion manuelle : [Link]-vous que le frein à main
[Link]-vous que le frein à main est serré.
• Portez toujours des chaus- est serré. 2.Vérifiez que le levier de vitesses
sures adaptées lorsque vous 2.Vérifiez que le levier de vitesses est en position P (Park).
conduisez votre véhicule. Des est en position N (point mort). [Link] sur la pédale de frein.
chaussures inadaptées,
comme talons hauts, chaus- [Link] sur la pédale d'embraya- [Link] la clé de contact sur la
sures de ski, sandales, tongs, ge et la pédale de frein. position START. Maintenez-la à
etc. peuvent gêner l'utilisation [Link] la clé de contact sur la cette position jusqu'à ce que le
des pédales de frein, d'accélé- position START. Maintenez-la à moteur démarre (10 secondes
ration et d'embrayage. cette position jusqu'à ce que le maximum) puis relâchez la clé.
• Ne démarrez pas le véhicule moteur démarre (10 secondes
avec la pédale d'accélération maximum) puis relâchez la clé.
enfoncée. Il pourrait se dépla-
cer et provoquer un accident.
• Attendez que le régime
moteur soit normal. Le véhi-
cule risque de se déplacer
brusquement si vous relâchez
la pédale de frein alors que le
régime moteur est élevé.
5-8
i Renseignement Démarrer le moteur diesel i Renseignement
Pour démarrer un moteur diesel
• N'attendez pas que le moteur chauf- lorsque le moteur est froid, celui-ci Si le moteur n’a pas démarré dans les
fe alors que le véhicule reste à l'arrêt. doit être préchauffé avant démarra- 10 secondes après que le préchauffage
Commencez à rouler à vitesse modé- ge puis réchauffé avant de commen- ait été effectué, tournez encore une
rée. (Évitez les accélérations et les cer à conduire le véhicule. fois la clé de contact en position
ralentissements rapides.) LOCK et patientez 10 secondes. Puis
Véhicule est équipé d'une transmis- tournez la clé de contact sur la posi-
• Démarrez toujours le véhicule avec sion manuelle : tion ON afin de préchauffer le moteur
le pied sur la pédale de frein. Ne [Link]-vous que le frein à main à nouveau.
démarrez pas le véhicule avec la est serré.
pédale d'accélération enfoncée.
N’emballez pas le moteur pendant 2.Vérifiez que le levier de vitesses
qu'il se réchauffe. est en position N (point mort).
[Link] sur la pédale d'embraya-
ge et la pédale de frein. 5
[Link] la clé de contact sur la
5-9
Conduire votre véhicule
5-10
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (Suite)
• N'essayez jamais d'atteindre le
Pour réduire le risque de bles- • N’appuyez jamais sur le bouton bouton Démarrage/Arrêt du
sures graves, ne laissez jamais de Démarrage/Arrêt du Moteur Moteur ou toute autre comman-
un enfant ou toute autre person- alors que le véhicule est en de à travers le volant pendant
ne qui ne connaît pas le véhicule mouvement sauf en cas d'ur- que vous roulez. La présence
toucher le bouton Démarrage/ gence. Le moteur s'arrête et la de votre main ou de votre bras
Arrêt du Moteur ou les pièces perte de puissance aide les dans cette zone, pourrait entraî-
associées. Un mouvement brus- systèmes de direction et de ner une perte de contrôle du
que et inattendu du véhicule peut freinage. véhicule et provoquer un acci-
se produire. Cela nuirait à la direction et aux dent.
fonctions de freinage, ce qui
pourrait occasionner un acci-
AVERTISSEMENT dent.
5
• Avant de quitter le siège con-
Pour arrêt du moteur dans une ducteur, assurez-vous toujours
5-11
Conduire votre véhicule
OFF • Pour arrêter le moteur, arrêtez le véhicule Si le volant n'est pas verrouillé correctement
puis appuyez sur le bouton de démarrage/ lorsque vous ouvrez la porte côté conducteur,
arrêt du moteur. l'alarme sonore retentira.
• Bloquer les roues directionnelles pour pro-
téger le véhicule contre le vol.
Non allumé
ACC • Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt du • Si vous laissez le bouton Démarrage/Arrêt
moteur lorsque le bouton est en position du Moteur dans la position ACC pendant
OFF sans enfoncer la pédale d'embraya- plus d'une heure, le moteur s'éteint automa-
ge. tiquement pour éviter le déchargement de la
• Les accessoires électriques sont utili- batterie.
sables. • Si le volant ne se déverrouille pas correcte-
• Le volant se déverrouille. ment, le bouton Démarrage/ Arrêt du Moteur
ne fonctionnera pas. Appuyez sur le bouton
Démarrage/Arrêt du Moteur tout en tournant
le volant vers la droite et vers la gauche pour
Voyant orange relâcher la tension.
5-12
- Véhicule est équipé d'une transmission manuelle
5
Témoin bleu
Non allumé
5-13
Conduire votre véhicule
OFF Pour éteindre le moteur, appuyer sur la Si le volant n'est pas verrouillé correctement
touche du moteur Start/Stop avec le levier de lorsque vous ouvrez la porte côté conducteur,
vitesse sur P (Park). l'alarme sonore retentira.
Si vous appuyez sur le bouton Démarrage/
Arrêt du Moteur alors que le levier de
vitesses n'est pas sur P (Park), le bouton
démarrage/arrêt du moteur ne passe pas en
position OFF, mais en position ACC.
Bloquer les roues directionnelles pour proté-
ger le véhicule contre le vol.
Non allumé
ACC Appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt du • Si vous laissez le bouton Démarrage/Arrêt
Moteur lorsque le bouton est en position du Moteur dans la position ACC pendant
OFF sans enfoncer la pédale de frein. plus d'une heure, le moteur s'éteint automa-
Les accessoires électriques sont utilisables. tiquement pour éviter le déchargement de la
batterie.
Le volant se déverrouille.
• Si le volant ne se déverrouille pas correcte-
ment, le bouton Démarrage/ Arrêt du Moteur
ne fonctionnera pas. Appuyez sur le bouton
Démarrage/Arrêt du Moteur tout en tournant
le volant vers la droite et vers la gauche pour
Voyant orange relâcher la tension.
5-14
- Véhicule est équipé d'une transmission automatique
5
Témoin bleu
Non allumé
5-15
Conduire votre véhicule
5-16
Véhicule est équipé d'une transmis- Démarrer le moteur diesel i Renseignement
sion automatique : Pour démarrer un moteur diesel
lorsque le moteur est froid, celui-ci Si vous appuyez une fois de plus sur le
1. Conservez toujours la clé intelli-
doit être préchauffé avant démarra- bouton de Démarrage/Arrêt du
gente sur vous.
ge puis réchauffé avant de commen- Moteur alors que celui-ci est en pré-
2. Assurez-vous que le frein à main chauffage, le moteur peut démarrer.
est serré. cer à conduire le véhicule.
3. Vérifiez que le levier de vitesses Véhicule est équipé d'une transmis-
est en position P (Park). sion manuelle :
4. Appuyez sur la pédale de frein. 1. Conservez toujours la clé intelli-
gente sur vous.
5. Appuyez sur le bouton Démarra-
ge/Arrêt du Moteur. 2. Assurez-vous que le frein à main
est serré.
i Renseignement 3. Vérifiez que le levier de vitesses
est en position N (point mort). 5
• N'attendez pas que le moteur chauf- 4. Appuyez sur la pédale d'embraya-
5-17
Conduire votre véhicule
5-18
OGB054002
i Renseignement
Si le niveau de charge de la batterie 5
smartkey est faible ou que la clé intel-
5-19
Conduire votre véhicule
5-20
Utilisation de l'embrayage (le REMARQUE Rétrogradage
cas échéant) Si vous devez ralentir à cause de la
Pour éviter une usure ou une dété-
La pédale d'embrayage doit être circulation ou si vous devez monter
rioration de l'embrayage:
enfoncée jusqu'au plancher avant de: une côte, rétrogradez avant pour évi-
• Ne laissez pas votre pied sur la ter charge moteur.
- Démarrage du moteur pédale d'embrayage lorsque
Vous ne pouvez démarrer le Vous diminuez également ainsi les
vous conduisez.
moteur sans appuyer sur la pédale risques de caler et vous obtenez une
• Évitez d'utiliser l'embrayage meilleure accélération quand vous
de embrayage. pour immobiliser le véhicule devez augmenter votre vitesse.
- Shifting dans une pente durant l'attente
Lorsque le véhicule est sur une des-
à un feu rouge, etc.
cente, rétrograder aide à maintenir
Lorsque vous relâchez la pédale de • Toujours appuyer à fond sur la une vitesse sûre en apportant une
débrayage, relâchez lentement pédale de débrayage pour éviter puissance de freinage provenant du
celle-ci. La pédale d'embrayage doit des bruits et des endommage-
ments.
moteur et permet de réduire l'usure 5
toujours être relâchée pendant la des freins.
conduite. • Ne démarrez pas en deuxième
5-21
Conduire votre véhicule
5-22
AVERTISSEMENT (Suite) i Renseignement
• Il se produit souvent une - Mécanisme de Rétrogradage.
Pour réduire le risque de BLES- perte de contrôle si deux ou Utilisez le mécanisme de Rétrogra-
SURES GRAVES, voire MOR- plusieurs roues quittent la dage pour une accélération maximale.
TELLES: chaussée et si le conducteur Appuyez sur la pédale d'accélération
• Attachez TOUJOURS votre braque trop pour se remettre au-delà du point de pression. La boîte
ceinture de sécurité. Lors sur la chaussée. automatique fonctionnera à une vites-
d'une collision, un passager • Si votre véhicule quitte la se inférieure à celle du moteur.
qui n'a pas bouclé sa ceinture chaussée, ne braquez pas
risque bien plus d'être grave- brusquement. Ralentissez
ment blessé ou tué qu'un pas- plutôt avant de revenir sur la
sager ayant correctement mis voie.
sa ceinture. • HYUNDAI recommande vous
• Évitez les vitesses élevées suivez les limites de vitesse 5
lorsque vous prenez un virage indiquées.
5-23
Conduire votre véhicule
5-24
Le voyant du combiné d'instruments
AVERTISSEMENT affiche la position du levier de chan- AVERTISSEMENT
gement de vitesses lorsque la clé de
Pour reduire le risque de bles- contact est sur la position ON. • Le passage à la position P
sures graves, voire mortelles: (Park) pendant que le véhicu-
• Vérifiez TOUJOURS l'environ- le roule peut entraîner une
nement de votre véhicule P (Park) perte de contrôle du véhicule.
(enfants en particulier) avant Arrêtez-vous toujours complètement • Après l'arrêt du véhicule, véri-
de mettre un véhicule en posi- avant de passer à la position P fiez toujours que le levier de
tion D (Drive) ou R (Reverse). (Park). vitesses est en position P
• Avant de quitter le siège Pour changer de vitesse à partir de P (Parking), serrez le frein à
conducteur, vérifiez toujours (Parking), vous devez appuyer fer- main et coupez le moteur.
que le levier de changement mement sur la pédale de frein et • N'utilisez pas la position P
de vitesses est placé en posi- vérifier que votre pied n'est pas sur (Park) à la place du frein de
tion P (Park); serrez ensuite à la pédale d'accélérateur. stationnement. 5
fond le frein de stationnement Si vous avez tout fait précédemment
5-25
Conduire votre véhicule
5-26
Mode sports En mode Sports, le déplacement du (Suite)
levier de changement de vitesses • Lorsque les tours-minute se rappro-
vers l'arrière et vers l'avant vous per- chent de la zone rouge, les points de
met de sélectionner la voulue de changement de vitesse sont modifiés
vitesse pour les conditions de pour passer à la vitesse supérieure.
conduite actuelles.
• Si le conducteur appuie le levier sur
+ Haut (Up) : Poussez le levier vers la position + (Haut) ou - (Bas), la
l'avant une fois pour boîte-pont peut ne pas faire le chan-
passer à la vitesse gement de vitesses demandé si la
supérieure. vitesse suivante ne se trouve pas
- Bas (Down) (-) : Poussez le levier dans la plage de régime de moteur
vers l'arrière une admissible. Le conducteur doit pas-
OGB054004
fois pour passer à ser à la vitesse supérieure suivant
la vitesse infé- l'état de la route en veillant à main- 5
Que le véhicule soit à l'arrêt ou en rieure. tenir la vitesse du moteur en dessous
train de rouler, le mode Sports est de la zone rouge.
5-27
Conduire votre véhicule
5-28
Stationnement (Suite) Bonnes pratiques de conduite
Toujours s'arrêter totalement et conti- Ne garez pas, n'immobilisez pas • Ne déplacez jamais le levier de
nuer à appuyer sur la pédale de frein. votre véhicule ou ne roulez pas vitesses de la position P (Park) ou
Déplacez toujours le levier de vitesse sur ou à proximité d'objets N (Neutral) à une toute autre posi-
en position P (Park), puis enclenchez inflammables, tels que de l'her- tion avec la pédale d'accélérateur
le frein, et tournez le commutateur de be sèche, des végétaux, du enfoncée.
contact en position LOCK/OFF. papier, des feuilles, etc. Ils peu- • Ne déplacez jamais le levier de
Prendre la clé avec vous lorsque vent s'enflammer et provoquer vitesses sur la position P (Park)
vous sortez du véhicule. un incendie. lorsque le véhicule roule.
• Arrêtez votre véhicule avant d'es-
AVERTISSEMENT sayer de positionner le sélecteur
sur R (Reverse) ou sur D (Drive).
Lorsque vous avez l'intention
• Ne conduisez pas avec le levier de
de vous restez dans le véhicule
vitesses en position N (point mort). 5
avec le moteur en marche,
Cela peut se traduire par un acci-
veillez à ne pas appuyer sur la
5-29
Conduire votre véhicule
5-31
Conduire votre véhicule
REMARQUE AVERTISSEMENT
Pour éviter des réparations coû-
teuses, ne continuez pas à Pour réduire le risque de BLES-
conduire avec des plaquettes de SURES GRAVES, voire MOR-
frein usées. TELLES, ne tirez pas le frein à main
lorsque le véhicule est en mouve-
ment, sauf en cas d'urgence. Cela
pourrait endommager le système de
freinage et provoquer un accident.
5-32
AVERTISSEMENT (Suite)
• Ne débloquer le frein à main
• Chaque fois que vous quittez que lorsque vous êtes assis à
le véhicule ou un que vous l'intérieur du véhicule, votre
vous garez, toujours attendre pied appuyant fermement sur
l'arrêt complet et continuer à la pédale de frein.
appuyer sur la pédale de frein.
Déplacez toujours le levier de
vitesse en première (pour les REMARQUE
boîtes manuelles) ou en posi- • Ne pas appuyer sur la pédale
tion P (Park, pour les boîtes d'accélérateur pendant que le
OGB054007
automatiques), puis enclen- frein à main est engagé. Si vous
Pour relâcher: chez le frein, et tournez le appuyez sur la pédale d'accélé-
Appuyez fermement sur la pédale de commutateur de contact en rateur le frein à main étant enga- 5
frein. position LOCK/OFF. gé, un avertissement sonore
Si le frein de stationnement
5-33
Conduire votre véhicule
5-34
(Suite)
Utilisation de l'ABS brusque de bande. Toujours conduire
Afin de profiter au maximum de votre à une vitesse sûre en fonction de la
Dans ces conditions de route le route et des conditions climatiques.
système ABS dans une situation
véhicule doit être conduit à une L'ABS ne peut pas prévenir une
d'urgence, ne tentez pas de moduler
vitesse réduite: perte de stabilité. Toujours avoir une
la pression de freinage et n'essayez
• Routes cahoteuses, gravillon- pas d'effectuer une action de pom- direction douce lorsque vous freinez
nées ou recouvertes de neige. page sur les freins. Appuyez le plus dur. Des mouvements de roues
• Sur les routes dont le revête- fortement possible sur la pédale de brusques ou importants peuvent
ment est plein de nids de frein. dévier votre véhicule sur la circula-
poule ou présente une hau- Lorsque vous actionnez les freins de tion qui vient en sens inverse ou lui
teur différente. votre véhicule dans des conditions faire quitter la route.
• Des chaînes antineige sont qui peuvent bloquer les roues, vous Sur des revêtements inégaux ou dis-
installées sur votre véhicule. pouvez entendre un cliquetis en pro- loqués, l'actionnement du système
Les équipements de sécurité venance des freins ou ressentir une
sensation correspondante dans la
ABS peut entraîner une distance
d'arrêt plus grande que pour les
5
d'un véhicule équipé de l'ABS
ne doivent pas être testés lors pédale de frein. Cette situation est véhicules dotés d'un système de frei-
5-35
Conduire votre véhicule
5-36
Contrôle Electronique de Fonctionnement du système
Stabilité (ESC) (le cas échéant) AVERTISSEMENT ESC
Ne conduisez jamais trop vite Etat ESC ON
malgré l'état de la route ou trop Lorsque le commutateur d'allumage
rapidement au moment de est mis en position ON, les témoins
négocier un virage. ESC n’évi- ESC et ESC OFF s’allument pendant
tent pas les accidents. environ 3 secondes et s’éteint, puis
Une vitesse excessive dans les l’ESC est enclenché.
tournants, des manœuvres
brusques et l'aquaplaning sur En fonctionnement
des surfaces mouillées peuvent Lorsque le système ESC
encore occasionner des acci- fonctionne, le voyant ESC
dents graves.
OGB054008
clignote.
5
• Lorsque vous actionnez les freins
Le système de contrôle électronique de votre véhicule dans des condi-
5-37
Conduire votre véhicule
5-38
Voyants lumineux Utilisation ESC OFF
AVERTISSEMENT
Lors de la Conduite
n Indicateur ESC (clignote)
Lorsque l'ESC clignote, ceci Le mode ESC OFF ne doit être utili-
indique que l'ESC est actif: sé que brièvement pour aider à libé-
Roulez lentement et n’essayez rer le véhicule s'il est bloqué dans de
pas d’accélérer. NE JAMAIS la neige ou de la boue en arrêtant
appuyer sur le bouton ESC OFF temporairement le fonctionnement
n Indicateur ESC OFF (s’allume)
(ARRÊT ESC) pendant que le de l'ESC pour maintenir le couple de
voyant indicateur ESC clignote la roue.
sinon vous risqueriez de perdre Pour désactiver le système ESC
le contrôle du véhicule avec un pendant la conduite, appuyez sur le
risque d'accident. bouton ESC OFF tout en conduisant
Lorsque le contacteur d'allumage est sur un revêtement plat.
positionné sur ON, le voyant ESC 5
REMARQUE
OFF s'allume, puis s'éteint si le sys-
5-39
Conduire votre véhicule
5-40
En fonctionnement Etat VSM OFF REMARQUE
Lorsque vous appuyez sur les freins Pour désactiver l'VSM, appuyez sur
dans des conditions qui peuvent de le bouton ESC OFF. Le voyant ESC La conduite avec des tailles de
activer l’ESC, vous pouvez entendre OFF ( ) s’allume. roué ou de pneumatique diffé-
un bruit venant des freins, ou sentir rentes peut provoquer un dys-
Pour activer le VSM, appuyez à nou- fonctionnement du système ESC.
une sensation correspondante dans veau sur le bouton ESC OFF. Le
la pédale de frein. Cette situation est Veillez à remplacer vos pneus par
voyant ESC OFF s'éteint. des pneus de la même taille que
normale et cela signifie que votre
système VSM est actif. ceux d'origine pour ce véhicule.
AVERTISSEMENT
REMARQUE
Si le témoin ESC ( ) ou le
Le VSM n'est pas activé dans les témoin d’alerte EPS ( ) reste
situations suivantes:
• Vous conduisez sur une route
allumée, il est possible que
vous ayez un dysfonctionne-
5
en talus, en pente ou inclinée ment avec l’VSM système. Si le
5-41
Conduire votre véhicule
5-42
Bonnes pratiques de freinage Des freins mouillés peuvent être Si un pneumatique crève pendant
dangereux! Les freins peuvent deve- que vous conduisez, actionnez dou-
AVERTISSEMENT nir humides si le véhicule est conduit cement les freins et maintenez le
sur de l'eau stagnante ou s'il est véhicule en ligne droite pendant que
Chaque fois que vous quittez le lavé. Votre véhicule s'immobilisera vous ralentissez. Pendant que vous
véhicule ou un que vous vous plus lentement avec des freins roulez suffisamment lentement pour
garez, toujours attendre l'arrêt mouillés. Il peut également tirer d'un que cela ne présente aucun risque,
complet et continuer à appuyer côté. quittez la route et arrêtez-vous dans
sur la pédale de frein. Déplacez Pour sécher les freins, actionnez un endroit sûr.
toujours le levier de vitesse en légèrement les freins jusqu'à ce que Pour éviter d'avancer, gardez votre
première (pour les boîtes l'action du freinage redevienne nor- pied fermement sur la pédale de
manuelles) ou en position P male, tout en veillant à garder la maî- frein quand le véhicule est arrêté
(Park, pour les boîtes automa- trise du véhicule en permanence. Si pour empêcher le véhicule de rouler.
tiques), puis enclenchez le le freinage ne retrouve pas son fonc-
frein, et tournez le commutateur tionnement normal, nous vous 5
de contact en position LOCK/ conseillons d'arrêter la voiture dès
5-43
Conduire votre véhicule
5-44
Démarrage automatique
Pour redémarrer le moteur avec
le mode arrêt au ralenti
OGB054012 OGB054014
i Renseignement (Suite)
Si vous détachez votre ceinture de
• Un message “Auto Stop Deactivated 5
Start Manually” (Auto Stop désacti-
sécurité ou ouvrez la portière du vé. Démarrer manuellement) s'af-
OGB054013
5-45
Conduire votre véhicule
5-46
(Suite) Désactivation du système ISG
• Si le voyant ou le signal est allumé
en permanence, vérifiez que les cri-
tères de fonctionnement sont rem-
plis.
OGB054012
OGB054012
i Renseignement OGB054015
5-47
Conduire votre véhicule
5-48
i Renseignement AVERTISSEMENT
• Si le voyant du bouton ISG OFF ne
s'éteint pas lorsque vous appuyez de Lorsque le moteur est en mode
nouveau dessus, ou si le système ISG idle Stop, il est possible de le
ne fonctionne pas correctement, redémarrer sans aucune inter-
nous vous conseillons de contacter vention du conducteur.
un concessionnaire HYUNDAI Arrêtez le moteur en tournant la
agréé. clé de contact en position
• Lorsque le voyant du bouton ISG LOCK(OFF) ou en l'enlevant
OFF s'allume, il peut s'éteindre si avant de sortir du véhicule ou
votre véhicule roule à une vitesse de faire une quelconque inter-
d'environ 80 km/h pendant deux vention dans la zone du com-
heures maximum et que le bouton partiment moteur.
de réglage de la ventilation est en- 5
dessous de la position 2. Si le voyant
du bouton ISG OFF reste allumé
i Renseignement
Si vous souhaitez utiliser la fonction
ISG, le capteur de batterie doit être
calibré pendant environ 4 heures
(contact coupé) et puis allumer et
éteindre le moteur 2 ou 3 fois.
5-49
Conduire votre véhicule
5-50
Définir la vitesse du régulateur Augmenter la vitesse du
régulateur
OGB054018
• Appuyez sur la pédale d'accéléra- Pour réduire la vitesse du Accélérer temporairement avec
teur. Lorsque le véhicule atteint la croisiére la Vitesse du Régulateur active
vitesse choisie, appuyez sur le Appuyez sur la pédale d'accéléra-
levier (1) vers le bas (SET). teur. Lorsque vous retirez votre pied
de l'accélérateur, le véhicule revient
à la vitesse réglée précédemment.
Si vous poussez le levier vers le bas
(SET-) à l'augmentation de la vites-
se, le régulateur de vitesse maintient
une vitesse accrue.
OGB054018
5-52
Le vitesse du régulateur sera • Réduisant la vitesse du véhicule Pour reprendre la vitesse de
annulé lorsque: en dessous de la vitesse mémoire croisière prédéfini
de 15 km/h.
• Réduisant la vitesse du véhicule à
moins de 40 km/h.
• Le système ESC (Contrôle de
Stabilité Électronique) est en cours
de fonctionnement.
• Pousser le levier (1) vers le haut
(RES+).
OGB054021
i Renseignement OGB054019 5
• En appuyant sur la pédale de frein. Chacune de ces actions annulera le Poussez le bouton (1) sur (RES+). Si
fonctionnement du régulateur de
5-53
Conduire votre véhicule
OGB054021
5-54
SYSTEME DE CONTROLE DE LA LIMITE DE VITESSE (LE CAS ECHEANT)
Fonctionnement de contrôle Commutateur de l’contrôle de Pour régler la limite des vitesses
de la limite de vitesse limite de vitesse
Vous pouvez définir une limite de
vitesse à ne pas dépasser lorsque
vous souhaitez ne pas excéder une
certaine vitesse pendant que vous
conduisez.
Si vous conduisez au-delà de la
vitesse limite qui a été préalablement
définie, le système d’avertissement
fonctionnera (la limite de vitesse
OGB054021
réglée clignotera et un carillon se
fera entendre) jusqu’à ce que la
vitesse du véhicule retourne à la limi- OGB054032 5
te normale.
: Active ou désactive le système
5-56
SYSTEME DE DETECTION DE DERIVE DE TRAJECTOIRE (LDWS) (LE CAS ECHEANT)
AVERTISSEMENT (Suite)
• Ne mettez pas l'appareil photo
Lorsque vous utilisez le systè- en contact avec de l'eau ou un
me de détection de dérive de autre liquide car il pourrait
trajectoire (LDWS), prendre les être endommagé.
précautions suivantes : • Ne démontez aucune pièce de
• Vérifiez toujours les condi- l'appareil photo et n'engen-
tions de circulation. Le LDWS drez aucun choc violent qui
ne fait pas les changements l'endommagerait.
OGB054022 de voie ni le stationnement
sur la voie. • Ne placez aucun objet reflé-
tant la lumière sur le tableau
• Ne tournez pas le volant brus-
de bord.
quement si le LDWS prévient
que votre véhicule quitte la • Le fonctionnement du LDWS
peut être influencé par plu-
5
voie.
• Si l'appareil photo ne peut pas sieurs facteurs (notamment
5-57
Conduire votre véhicule
OGB054025
n La voie non détectée
OGB054027/OGB054028
5-58
Témoin lumineux Le LDWS n'est pas activé dans les A L'ATTENTION DU
d'avertissement et message situations suivantes: CONDUCTEUR
n Message d'avertissement n Témoin
• Le conducteur active le clignotant Le LDWS peut ne pas vous avertir
pour changer de voie ou utilise ses même si le véhicule quitte la voie,
feux de détresse. ou peut vous avertir alors que le
• Conduite sur la voie. véhicule ne quitte pas sa voie
quand:
i Renseignement • La ligne n'est pas visible à
cause de le neige, de la pluie,
Utilisez toujours le clignotant pour d'une tâche, d'une flaque d'eau
changer de voie. ou d'autres facteurs
• La luminosité extérieure change
soudainement, comme dans
OGB054029/OGB054024 l'entrée ou la sortie d'un tunnel. 5
Quand le LDWS ne fonctionne pas • Les phares ne sont pas mis la
(Suite) (Suite)
• L'objectif de l'appareil photo ou • Le nombre de voies augmente
le pare-brise est couvert de ou diminue ou les voies se croi-
corps étrangers. sent.
• L'appareil photo ne peut pas • Il y a quelque chose sur le
détecter la ligne à cause du tableau de bord.
brouillard, d'une pluie intense • Vous conduisez avec le soleil de
ou d'une neige lourde. face.
• La température autour du rétro- • Vous conduisez dans des zones
viseur intérieur est élevée à de construction.
cause de la lumière du soleil.
• Il y a plus de deux voies.
• La voie est très large ou étroite.
Le pare-brise est embué par l'air
humide à l'intérieur.
• Une ombre est sur la ligne de la voie.
• Il y a une marque au sol qui res-
semble à une ligne de voie.
• La voie est délimitée par une
structure comme une barrière
en béton.
• La distance entre vous et le
véhicule précédent est trop
faible ou le véhicule précédent
couvre la ligne de voie.
• Le véhicule tremble fortement
en raison des mauvaises condi-
tions de route.
(Suite)
5-60
CONDITIONS DE CONDUITE PARTICULIÈRES
Conditions de conduite Utilisez du sable, du sel, ou d'autres REMARQUE
dangereuses éléments antidérapants sous les
roues motrices pour permettre la Si les pneus patinent à grande
Lorsque vous rencontrez des condi- vitesse, ils peuvent exploser en
traction lorsque vous êtes bloqué sur
tions de conduite dangereuses, telles vous blessant et en blessant des
la glace, la neige ou la boue.
que eau, neige, glace, boue ou sable. tiers. N'entreprenez rien de tel si
Conduisez prudemment et prévoyez des personnes ou des objets se
une distance de freinage supplé- Faire basculer le véhicule trouvent à proximité de celui-ci.
mentaire. S'il est nécessaire de faire basculer le Le véhicule peut surchauffer
Evitez les freinages ou coups de véhicule pour l'extraire de la neige, du entraînant un incendie du compar-
volant brusques. sable ou de la boue, faîtes d'abord tour- timent moteur ou d'autres dom-
Si vous êtes bloqué dans la neige, la ner le volant à droite et à gauche pour mages. Faire patiner les roues
boue ou le sable, utilisez le second dégager la zone située autour des aussi peu que possible et éviter de
rapport de boîte de vitesse. roues avant. Ensuite, alterner entre la le faire à des vitesses supérieures
Accélérer lentement pour éviter de
1ère et la marche arrière (Arrière pour à 56 km/h (35 mph) comme indiqué 5
les véhicules à boîte-pont manuelle) ou sur le compteur de vitesse.
faire patiner les roues motrices. R (Arrière) et avant (pour véhicule à
5-62
• Lorsque vous roulez trop vite dans Conduite dans des zones
de grandes flaques d'eau, cela inondées
peut affecter vos freins. Si vous
Evitez de rouler dans des zones inon-
devez traverser des flaques,
dées à moins que vous ne soyez sûr
essayez de le faire lentement.
que le niveau de l'eau ne dépasse
• Si vous pensez que vos freins sont pas la base du moyeu de la roue.
hu-mides, appuyez-les doucement Roulez lentement lorsque vous tra-
tout en conduisant jusqu’à retrou- versez une zone inondée. Ménagez
ver un fonctionnement normal de des distances d'arrêt suffisantes car
freinage. l’efficacité des freins peut être réduite.
Après avoir traversé une zone inon-
Aquaplaning dée, séchez les freins en les action-
Si la route est suffisamment humide nant doucement plusieurs fois pen-
et si vous allez assez vite, votre véhi- dant que le véhicule roule lentement. 5
cule peut avoir peu de contact, voire
5-63
Conduire votre véhicule
CONDUITE EN HIVER
Neige ou verglas Pneus neige i Renseignement
Vous devez garder une distance suf- Ne montez pas de pneus cloutés avant
fisante entre le véhicule en marche AVERTISSEMENT
d'avoir pris connaissance des régle-
devant vous et votre véhicule. mentations concernant une éventuelle
Le type et la taille des pneus
Appuyez doucement sur le frein. De neige doivent être équivalents à restriction de leur utilisation, au
plus, les excès de vitesse, les accé- ceux des pneus d'origine. niveau local et municipal.
lérations rapides, les freinages Sinon, la sûreté et le comporte-
brusques et les virages serrés peu- ment de votre véhicule peuvent
vent être des pratiques très dange- en être affectés.
reuses. Pendant la décélération, uti-
lisez au maximum le frein moteur. Un Si vous montez des pneus neige sur
freinage brusque sur route enneigée votre véhicule, assurez-vous qu'il
ou verglacée peut provoquer des s'agit de pneus à carcasse radiale de
patinages. la même taille et de la même capaci-
Pour conduire votre véhicule sur té de charge que les pneus d'origine.
route fortement enneigée, il peut être Montez des pneus neige sur les
nécessaire d'utiliser des pneus neige quatre roues, afin d'équilibrer le
ou d'installer des chaînes sur vos comportement de votre véhicule par
pneumatiques. tout temps. La traction fournie par
Transportez toujours un équipement les pneus neige sur routes sèches
de secours. Certains objets dont risque de ne pas être aussi élevée
vous pouvez souhaiter le transport qu'avec les pneus d'origine de votre
comprennent les chaînes, les véhicule. Vérifiez les indications de
sangles de remorquage, une lampe vitesse maximale avec votre reven-
électrique, une torche, du sable, une deur de pneus.
pelle, des câbles de démarrage, une
raclette à vitres, des gants, un tapis
de sol, une salopette, une couvertu-
re, etc.
5-64
Chaînes gement de votre véhicule suite à l'utili- pêchera pas les dérapages latéraux.
sation d'une chaîne inadaptée n'est • Ne montez pas les chaînes avant
pas couvert par la garantie construc- d'avoir pris connaissance des régle-
teur de votre véhicule. mentations concernant une éven-
tuelle restriction de leur utilisation,
AVERTISSEMENT au niveau local et municipal.
L'utilisation de chaînes peut
affecter sensiblement la mania- Mise en place des chaînes
bilité de votre véhicule. Lorsque vous installez les chaînes, sui-
• Ne dépassez pas 30 km/h ou vez les instructions du fabricant et
la vitesse limite recomman- montez-les aussi serrées possible.
dée par le fabricant des Conduisez lentement (à moins de 30
OED050200 chaînes, en choisissant la km/h) avec les chaînes installées. Si
plus basse des deux. vous entendez que les chaînes entrent 5
Les flancs des pneus à carcasse radia- • Conduisez prudemment et en contact avec la caisse ou le châssis,
le sont plus fines que d'autres types de évitez les bosses, les trous,
5-67
Conduire votre véhicule
5-69
Conduire votre véhicule
5-70
Dispositif de traction de la le faites pas, du monoxyde de car- Barres de remorquage
remorque bone (CO) mortel en provenance Vous devez toujours fixer des
de l'échappement peut pénétrer à chaînes entre votre véhicule et votre
Barres de remorquage l'intérieur de votre véhicule, ainsi remorque. Croisez les chaînes sous
que de la saleté et de l'eau. la barre de traction de votre
• Les pare-chocs de votre véhicules remorque, de telle sorte que la barre
ne sont pas conçus pour recevoir ne tombe pas sur la route si elle se
des crochets. N'y fixez pas de cro- sépare du crochet. Les instructions
chets de location ou d'autres cro- relatives aux chaînes de sécurité
chets à fixer aux pare-chocs. doivent être fournies par le fabricant
Utilisez uniquement un crochet de la barre de remorquage ou de la
monté sur un cadre, ne se fixant remorque. Pour fixer les chaînes,
pas sur le pare-chocs. suivez les recommandations du
fabricant. Réglez toujours vos
• Vous trouverez un crochet d'attela-
ge HYUNDAI chez un concession- chaînes de sorte à ce qu'elles soient 5
OGB054033 naire HYUNDAI agréé. toujours juste assez lâches pour
5-72
Marche arrière Indicateurs de direction
AVERTISSEMENT
Tenez la partie inférieure du volant à Lorsque vous tractez une remorque,
une main. Puis, pour déplacer la votre véhicule doit disposer de feux Ne connectez pas le système
remorque vers la gauche, déplacez clignotants différents et d'un câblage d'éclairage d'une remorque
votre main vers la gauche. Pour supplémentaire. Les flèches vertes directement au système d'éclai-
déplacer la remorque vers la droite, situées sur votre combiné d'instru- rage de votre véhicule. Utilisez
déplacez votre main vers la droite. ments clignoteront chaque fois que uniquement un faisceau de
Reculez toujours lentement, et, si vous signalerez un changement de câblage de remorque agréé.
possible, faites-vous guider. direction ou de file. Lorsqu'ils sont
correctement connectés, les feux de Si vous n'utilisez pas un fais-
votre remorque clignoteront égale- ceau de câblage de remorque
Virages ment pour signaler aux autres agréé, cela risque d'endomma-
Lorsque vous tournez avec une conducteurs que vous allez tourner, ger le système électrique de
remorque, prenez des virages plus changer de file ou vous arrêter. votre véhicule et/ou de blesser
larges que d'habitude. Procédez ainsi, Lorsque vous tractez une remorque,
des personnes. 5
afin que votre remorque ne heurte pas les flèches vertes situées sur votre Pour plus d'informations néces-
5-73
Conduire votre véhicule
5-74
5.Démarrez le véhicule, actionnez Lorsque vous vous apprêtez à
les freins, passez en position point AVERTISSEMENT partir après vous être garé en
mort, relâchez d'abord le frein à pente
main puis doucement les freins Pour éviter les blessures
graves, voire mortelles. [Link] la boîte-pont automatique en
jusqu'à ce que les cales de la position P(Parking) ou la boîte-
remorque absorbent la charge. Il peut être dangereux de sortir pont manuelle en position Neutral
6.Réappliquer les freins et le frein à de votre véhicule lorsque le (Point mort), actionnez les freins et
main. frein de stationnement n'est pas maintenez la pédale de frein
mis correctement. Si vous avez enfoncée pendant que vous: the
7.Déplacez le levier de vitesses en P laissé tourner le moteur, le véhi-
(Parking, pour les véhicules à brake pedal down while you:
cule peut se déplacer soudaine-
boîte-pont automatique) ou en ment. Vous ou d'autres per- • Lancez le moteur;
1ère lorsque le véhicule est garé sonnes risqueraient des bles- • Enclenchez une vitesse; et
sur un terrain plat ou dans une sures sérieuses ou fatales. • Desserrez le frein de stationne-
montée et en marche arrière (R )
dans une descente (pour les véhi- ment. 5
cules à boîte-pont manuelle). [Link] lentement votre pied de la
5-75
Conduire votre véhicule
5-76
POIDS DU VÉHICULE
Deux étiquettes sur le seuil de la Poids du chargement GVWR (Poids technique maximal
porte du conducteur indiquent le Ce chiffre inclut tous les poids d'un véhicule isolé)
poids que votre véhicule peut trans- venant s'ajouter au poids à vide de Il s'agit du poids maximal autorisé du
porter; l'étiquette d'informations sur base, y compris le chargement et les véhicule complètement chargé (en
le pneu et sur la charge et l'étiquette équipements optionnels. incluant toutes les options, les équi-
d'homologation. pements, les passagers et le charge-
Avant de char-ger votre véhicule, ment). The GVWR est indiqué sur
familiarisez-vous avec les termes sui- GAW (Poids technique maximal l'étiquette d'homologation située sur
vants pour déterminer les taux de sous essieu) le seuil de portière du conducteur.
masses de votre véhicule, à partir des Il s'agit du poids total sur chaque
spécifications du véhicule et de l'éti- essieu (avant et arrière), y compris le
quette d'homologation du véhicule: poids à vide du véhicule et la totalité Surcharge
de la charge utile.
AVERTISSEMENT
Poids à vide de base 5
Il s'agit du poids du véhicule avec un GAWR (Poids technique maximal Le poids technique maximal sous
sous essieu)
5-77
Que faire en cas d’urgence
6-2
EN CAS D'URGENCE PENDANT LA CONDUITE
Si le moteur cale à une inter- Si vous avez un pneu à plat 3. Faites sortir tous les passagers du
section ou à un carrefour pendant la conduite véhicule. Assurez-vous qu'ils sor-
tent du côté opposé à la circula-
• Si le moteur cale à une intersection Si un pneu se dégonfle pendant que
tion.
ou à un carrefour, mettez le levier vous conduisez:
de vitesses au point mort, puis 4. Lors du remplacement d'un pneu
6-3
Que faire en cas d’urgence
6-4
DÉMARRAGE D'URGENCE
REMARQUE
Câbles volants AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement un système
de câbles volants 12 volts. Vous Batterie
risquez d'endommager définitive-
ment un moteur de démarrage, un • Maintenez toute flamme ou source
Procédure de démarrage avec Veillez à ce que les câbles volants Démarrage en poussant
des câbles n'entrent en contact avec aucun Vous ne devez pas démarrer un
1. Assurez-vous que la batterie de autre élément que les bornes de véhicule équipé d'une boîte-pont
secours est en 12 volts et que sa batteries et la masse adéquates. mécanique en le poussant, cela peut
borne négative est reliée à la Ne vous penchez pas au-dessus endommager le système anti-pollu-
masse. de la batterie lorsque vous effec- tion.
tuez les connexions.
2. Si la batterie de secours est située Les véhicules équipés d'une boîte-
dans un autre véhicule, prenez pont automatique ne peuvent pas
garde à ce que les véhicules ne se REMARQUE - Câbles de batterie
être démarrés en les poussant.
touchent pas. Ne connectez pas le câble volant Suivez les instructions de cette sec-
3. Désactivez tous les consomma- provenant de la borne négative de tion relatives au démarrage avec des
teurs électriques qui ne sont pas la batterie de secours à la borne câbles.
nécessaires. négative de la batterie déchargée.
4. Connectez les câbles volants Cela peut provoquer la surchauffe
dans l'ordre exact indiqué dans et la fissuration de la batterie
AVERTISSEMENT
l'illustration. Connectez d'abord déchargée en libérant de l'acide.
une extrémité d'un câble volant à Ne tractez jamais un véhicule
la borne positive de la batterie pour le faire démarrer, car le
déchargée (1), puis connectez 5. Démarrez le moteur du véhicule bond en avant soudain qui se
l'autre extrémité à la borne positi- possédant la batterie de secours et produit lorsque le moteur
ve de la batterie de secours (2). laissez-le tourner à 2000 tr/min, démarre pourrait provoquer
puis démarrez le moteur du véhicu- une collision avec le véhicule
Connectez alors une extrémité de tracteur.
le possédant la batterie déchargée.
l'autre câble volant à la borne
négative de la batterie de secours Si vous ne trouvez aucune raison
(3), puis l'autre extrémité à un élé- apparente expliquant le décharge-
ment métallique fixe et solide (par ment de votre batterie, nous vous
exemple, la ferrure de levage du conseillons de faire vérifier le systè-
moteur) éloigné de la batterie (4). me de votre véhicule par un conces-
Ne le connectez pas à ou près d'un sionnaire HYUNDAI agréé.
élément mobile lorsque le moteur
démarre.
6-6
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
Si la jauge de température indique elle est présente, vérifiez si elle est
une surchauffe, que vous constatez bien serrée. Si la courroie de trans- AVERTISSEMENT
une perte de puissance, ou entendez mission semble conforme, vérifiez
un fort cliquetis ou un heurt, le l'absence de fuites de liquide de refroi- N'ôtez pas le bouchon du radia-
moteur est probablement trop chaud. dissement en provenance du radia- teur lorsque le moteur est
OGB064012
6-8
(Suite) Retrait et rangement de la
AVERTISSEMENT roue de secours
• Le véhicule peut aisément
Changement de roue s'échapper du cric et causer Tournez dans le sens inverse des
de graves blessures ou la aiguilles d'une montre le boulon à
• N'entreprenez jamais des oreilles maintenant la roue.
6-9
Que faire en cas d’urgence
Changement de roue
AVERTISSEMENT
1. Garez-vous sur une surface plane
et serrez fermement le frein de Changement de roue
stationnement.
2. Placez le levier de changement de
• Afin d'éviter tout mouvement
du véhicule pendant que vous
vitesses de la boîte-pont manuelle
changez une roue, serrez tou-
dans la position R (Reverse/
jours le frein de stationne-
Marche arrière) et celui d'une
ment à fond et calez toujours
boîte-pont automatique dans la
la roue opposée en diagonale
position P (Park).
à la roue en cours de change-
3. Actionnez les feux de détresse. ment. OGB064002
4. Sortez la clé d'écrous de roues, le • Nous recommandons un cala- 6. Insérer le tournevis dans la rainu-
cric, la poignée du cric, et la roue ge des roues du véhicule et re de l'enjoliveur et soulever dou-
de secours du véhicule. de ne laisser personne à bord cement pour enlever le capuchon
5. Calez l'avant et l'arrière de la roue d'un véhicule levé à l'aide du volant (le cas échéant).
qui est opposée en diagonale à la d'un cric. Desserrez d'un tour les écrous de
position du cric. roue dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre, mais n'en
enlevez aucun avant que la roue
n'ait été soulevée du sol.
6-10
AVERTISSEMENT
Emplacement du cric
Afin de réduire le risque de
6-11
Que faire en cas d’urgence
6-12
Couple de serrage des écrous de REMARQUE
roue:
Les goujons et les écrous de roue
Roue en acier & roué en alliage
de votre véhicule possèdent un
d'aluminium: 9~11 kg.m
filetage métrique. Lorsque vous
6-13
Que faire en cas d’urgence
6-14
Quand vous utilisez un pneu de • Evitez de rouler sur des obstacles. • La durée de vie de la bande de
secours compact, observez les pré- Le diamètre du pneu de secours roulement du pneu de secours
cautions suivantes: compact est plus petit que celui compact est plus courte que celle
• En aucune circonstance vous ne d’un pneu conventionnel et réduit d’un pneu ordinaire. Inspectez
devez rouler à plus de 80 km/h (50 la garde au sol d’approximative- votre pneu de secours compact
6-15
Que faire en cas d’urgence
Etiquette du cric
n Par exemple 1. Nom de modèle
• Type A
2. Charge maximale autorisée
3. Lorsque vous utilisez le cric,
réglez votre frein à main.
4. Lorsque vous utilisez le cric, arrê-
tez le moteur.
5. Ne vous mettez pas sous un véhi-
cule porté par un cric.
6. Les emplacements du cric sont
OHYK064002
indiqués sous le châssis
• Type B
7. Lors de la mise en position d'ap-
pui, la plaque de base du cric doit
être verticale par rapport au point
de levage.
8. Si le véhicule est équipé d'une
transmission manuelle, passez en
marche arrière ou déplacez le
levier de vitesse en position P s'il
s'agit d'un véhicule à transmission
OHYK064005GB automatique.
h L'étiquette du cric de votre véhicule peut différer de celle présentée dans 9. Le cric doit être utilisé sur un sol
l'illustration. Pour de plus amples specifications, reportez-vous à l'étiquet- solide.
te fixée sur le cric. 10. Fabrication de cric
11. Date de production
12. Représentant - Nom et adresse
de la société
6-16
EC Déclaration de Conformité Crochet d'attelage
JACKDOC14GB
6-17
Que faire en cas d’urgence
SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT (AVEC LE KIT “TIRE MOBILITY KIT”, LE CAS ÉCHÉANT)
REMARQUE Présentation
- À chaque pneu son produit
d'étanchéité
Quand au moins deux pneus sont
dégonflés, n'utilisez pas le Tire
Mobility Kit car le produit d'étan-
chéité qui y est inclus ne doit être
utilisé que pour un pneu dégonflé.
AVERTISSEMENT
OGB064005
Pour un fonctionnement en toute Flanc de pneu
OGB064006
sécurité, lisez et suivez attentive- N'utilisez pas le Tire Mobility Kit
ment les instructions de ce manuel pour réparer les perforations au Grâce au Tire Mobility Kit, vous res-
avant toute utilisation. niveau des flancs de pneu. Cela tez mobile même en cas de crevai-
(1) Compresseur peut entraîner un accident dû à son d'un pneu.
(2) Bouteille contenant l'agent une défaillance du pneu. Le compresseur et l'agent d'étan-
d'étanchéité chéité permettent de réparer effica-
cement et aisément la plupart des
Le nécessaire de gonflage de pneu crevaisons provoquées par des
permet de réparer temporairement le AVERTISSEMENT
clous ou des objets similaires sur un
pneu et nous recommandons de véhicule de tourisme et de regonfler
faire inspecter le pneu par un Solution temporaire
le pneu.
concessionnaire HYUNDAI agréé. Faites réparer votre pneu dès Après vous être assuré que le pneu
que possible. Le pneu peut était correctement étanchéifié, vous
perdre de la pression à tout pouvez conduire prudemment avec
moment après avoir été gonflé à celui-ci (sur une distance d'au maxi-
l'aide du Tire Mobility Kit. mum 200 km) et à une vitesse maxi-
male de 80 km/h, le temps de vous
6-18
rendre dans une station-service ou Notes relatives à l'utilisation conseillons de contacter un
chez un revendeur de pneus pour le sécurisée du Tire Mobility Kit concessionnaire HYUNDAI agréé.
remplacement le pneu concerné. • N'utilisez pas le Tire Mobility Kit si
• Garez votre voiture sur le bas-côté
Certains pneus, présentant notam- afin de pouvoir utiliser le Tire un pneu est sévèrement endom-
ment des crevaisons importantes ou Mobility Kit à l'écart de la circula- magé en conduisant alors qu'il est
6-19
Que faire en cas d’urgence
AVERTISSEMENT
Produit d'étanchéité périmé
N'utilisez pas le produit d'étan-
chéité pour pneu quand il est
périmé (à savoir, après la date
d'expiration inscrite sur son con-
teneur). Cela peut augmenter les
risques de défaillance du pneu.
AVERTISSEMENT
Produit d'étanchéité
• Garder hors d'atteinte des
OIA0630007/Q
enfants.
0. Etiquette de limitation de vitesse 4. Support pour la bouteille d'agent • Éviter tout contact avec les yeux.
1. Bouteille d'agent d'étanchéité et éti- d'étanchéité • Ne pas avaler.
quette de limitation de vitesse 5. Compresseur
2. Tuyau flexible de remplissage per- 6. Commutateur on/off Respectez scrupuleusement l'ordre
mettant de relier la bouteille d'agent 7. Manomètre permettant de lire la dans lequel cette opération doit être
d'étanchéité au pneu pression de gonflage du pneu effectuée afin d'éviter tout risque
3. Connecteurs et câble pour un bran- 8. Tuyau flexible permettant de relier le d'écoulement de l'agent d'étanchéité
chement direct à une prise secteur compresseur à la bouteille d'agent sous haute pression.
6-20
Utilisation du Tire Mobility Kit
1. Enlevez l'étiquette de limitation de
vitesse (0) de la bouteille de pro-
duit d'étanchéité (1) et placez-la à
un endroit très visible du véhicule
6-21
Que faire en cas d’urgence
6-22
i Renseignement Caractéristiques techniques
La jauge de pression peut indiquer
une pression supérieure à la lecture Tension du système: 12 Vcc
actuelle lorsque le compresseur fonc- Tension de service: 9 -15 Vcc
6-23
Que faire en cas d’urgence
6-24
i Renseignement Témoin de pression REMARQUE
des pneus
Si le voyant TPMS ne s'allume pas En hiver ou par temps froid, le
pendant 3 secondes lorsque le contact témoin de pression des pneus
est en position ON ou lorsque le Lorsque l'indicateur du système de peut s'allumer si les pneus ont été
6-25
Que faire en cas d’urgence
6-26
Remplacement d'un pneu avec Chaque roue est équipée d'un cap- Si le voyant ne s'éteint pas après
le dispositif TPMS teur de pression monté à l'intérieur quelques minutes de conduite, nous
du pneu, derrière la tige de valve. vous conseillons de faire vérifier le
Si vous avez un pneu crevé, le
Vous devez utiliser des roues spé- système de votre véhicule par un
voyant de faible pression s'allume. Il
ciales pour TPMS. Nous vous concessionnaire HYUNDAI agréé.
est recommandé de faire vérifier le
6-27
Que faire en cas d’urgence
6-28
AVERTISSEMENT (Suite)
hTous les véhicules vendus
Pour l'EUROPE sur le marché de l'Europe
• Ne modifiez pas le véhicule au durant la période indiquée ci-
6-29
Que faire en cas d’urgence
6-31
Que faire en cas d’urgence
6-32
Témoin d'anomalie Remplacement d'un pneu avec Si vous conduisez le véhicule pen-
du système de le dispositif TPMS dant environ 10 minutes à des
surveillance de la vitesses supérieures à 25 km / h
Lorsqu'un pneu est à plat, le témoin
pression des pneus après remplacement du pneu sous-
de pression des pneus et l'indicateur
(TPMS) gonflé par la roue de secours, l'un
de position de la roue concernée
6-33
Que faire en cas d’urgence
6-34
AVERTISSEMENT (Suite)
h Tous les véhicules vendus
Protection du TPMS sur le marché de l'Europe
• Ne modifiez pas le véhicule au durant la période indiquée ci-
6-35
Que faire en cas d’urgence
6-36
Lorsque vous remorquez en urgence Retirer le crochet de remor- 2. Ouvrez le couvercle du pare-
votre véhicule sans chariots porte quage (avant) (le cas échéant) chocs avant.
roues: 3. Pour installer le crochet de remor-
n Véhicule à 5 portes
1. Mettez le contact en position quage, introduisez-le dans le trou
ACC. et tournez-le dans le sens des
REMARQUE
Si vous ne placez pas le levier de OIB064014
commande de la boîte-pont en n Véhicule à 3 portes
position N (Neutral), cela peut pro-
voquer des dommages internes
de la boîte-pont. 6
OGB065013
6-37
Que faire en cas d’urgence
6-39
Que faire en cas d’urgence
6-40
Entretien
Entretien
Liquide de refroidissement du moteur..................7-18 Filtre à air de la climatisation................................7-29
Entretien
Vérification du niveau du liquide de Vérification du filtre......................................................7-29
refroidissement .........................................................7-18 Remplacement du filtre.................................................7-29
Liquide de refroidissement recommandé....................7-20 Balais d'essuie-glace ................................................7-31
Changement du liquide de refroidissement ................7-21 Contrôle des essuie-glaces.............................................7-31 7
7
Liquide de frein/d'embrayage................................7-22 Remplacement des balais..............................................7-31
Vérification du niveau de liquide de Batterie .....................................................................7-35
frein/d'embrayage ....................................................7-22 Pour un fonctionnement optimal de la batterie .........7-35
Étiquette de capacité de la batterie ............................7-37
Rechargement de la batterie.........................................7-38
Réinitialisation des équipements..................................7-38
Pneumatiques et roues ............................................7-39 Ampoules..................................................................7-68
Entretien des pneumatiques .........................................7-39 Remplacement des phares, feux de position,
Pressions de gonflage recommandées à froid .............7-39 clignotants et feux antibrouillard avant ................7-69
Vérification de la pression de gonflage Orientation des phares et du feu anti-brouillard
des pneumatiques .....................................................7-41 avant (pour l'Europe) ..............................................7-72
Permutation des pneumatiques ...................................7-42 Remplacement de l'ampoule des feux de
Parallélisme et équilibrage des roues ..........................7-43 répétiteur latéral ......................................................7-78
Remplacement des pneumatiques................................7-43 Remplacement des ampoules du bloc optique
Remplacement des roues...............................................7-44 arrière combiné ........................................................7-78
Traction des pneumatiques...........................................7-45 Remplacement d'un feu stop surélevé .......................7-80
Entretien des pneumatiques .........................................7-45 Remplacement de l'ampoule de l'éclairage
Étiquetage sur le flanc du pneumatique .....................7-45 de la plaque d'immatriculation .............................7-80
Pneu à profil bas............................................................7-49 Remplacement des ampoules de l'éclairage
Fusibles.....................................................................7-51 intérieur.....................................................................7-81
Fusible principal (Fusible autoréarmable) .................7-55 Esthétique du véhicule ............................................7-82
Description du panneau fusible/relais .........................7-56 Entretien extérieur ........................................................7-82
Entretien intérieur.........................................................7-88
Système anti-pollution ............................................7-89
Système de contrôle des émissions de gaz de
7 carter .........................................................................7-89
Système de contrôle des émissions de vapeur.............7-89
Système de contrôle des émissions d'échappement ....7-90
COMPARTIMENT MOTEUR
n Moteur essence (1.25L)
Entretien
6. Bouchon de remplissage d'huile
moteur
7. Réservoir du liquide de lave-glace du
pare-brise
8. Bloc de jonction de compartiment
7
moteur
9. Batterie
Le compariment moteur de votre véhicule peut différer de celui représenté sur l'illustration.
OGB074101
7-3
Entretien
Le compariment moteur de votre véhicule peut différer de celui représenté sur l'illustration.
OGB074102
7-4
n Moteur diesel
Entretien
7. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare-brise
8. Bloc de jonction de compartiment
moteur 7
9. Batterie
10. Filtre à carburant
11. Bloc de jonction diesel
Le compariment moteur de votre véhicule peut différer de celui
représenté sur l'illustration. * :le cas échéant
OGB074100
7-5
Entretien
SERVICES D'ENTRETIEN
Lorsque vous procédez à une opéra- Responsabilité du propriétaire Précautions que le
tion d'entretien ou de vérification, i Renseignement propriétaire doit prendre en
vous devez prendre toutes les pré- matière d'entretien
cautions pour éviter d'endommager Le propriétaire est responsable du
votre véhicule ou de vous blesser. service d'entretien et de la conserva- Un entretien inadapté ou incomplet
tion des fiches. peut occasionner des problèmes.
Un entretien inadapté, incomplet ou Cette chapitre vous donne des ins-
insuffisant peut occasionner des pro- De manière générale, nous vous
conseillons de faire réviser votre tructions uniquement à propos des
blèmes de fonctionnement de votre éléments faciles d'entretien.
véhicule et causer des dommages véhicule par un concessionnaire
au véhicule, un accident ou des bles- HYUNDAI agréé.
sures corporelles. Vous devez conserver tous les docu- i Renseignement
ments attestant qu'un entretien adé- Un entretien inadapté effectué par le
quat de votre véhicule a été effectué propriétaire au cours de la période de
conformément aux tableaux du garantie peut entraîner une modifica-
calendrier d'entretien disponibles tion de la couverture de garantie.
aux pages suivantes. Ces informa- Pour plus de détails, lisez le livret de
tions servent à prouver que vous garantie et d'entretien qui vous est
respectez les exigences en termes remis avec le véhicule. Si vous avez
de révision et de maintenance liées des doutes concernant une procédure
aux garanties de votre véhicule. d'entretien, nous vous conseillons de
Des informations détaillées sont dis- faire réviser le système de votre véhi-
ponibles dans votre passeport d'en- cule par un concessionnaire HYUN-
tretien. DAI agréé.
Les réparations et réglages néces-
saires suite à un entretien inapproprié
ou un défaut d'application des procé-
dures d'entretien obligatoires ne sont
pas couverts par la garantie de votre
véhicule.
7-6
(Suite) REMARQUE
AVERTISSEMENT
Aussi, si vous devez interve- • Ne posez pas d'objets lourds et
Opérations d'entretien nir sous le capot pendant que n'exercez pas de force excessi-
• Procéder à une opération le moteur est en marche, ve sur le couvercle du moteur (le
d'entretien sur un véhicule assurez-vous d'avoir enlevé cas échéant) ou sur les pièces
peut s'avérer dangereux. tous vos bijoux (plus particu- du système d'alimentation en
Vous pouvez vous blesser lièrement les bagues, brace- carburant.
gravement lors d'une opéra- lets, montres et colliers), ainsi • Lorsque vous inspectez le sys-
tion d'entretien. Si vous ne que les cravates, foulards et tème d'alimentation en carbu-
disposez pas des connais- vêtements amples similaires rant (conduites d'alimentation et
sances et de l'expertise avant de vous approcher du injecteurs), nous vous conseil-
nécessaires ou des outils et moteur ou des ventilateurs de lons de contacter un conces-
de l'équipement adéquats refroidissement. sionnaire HYUNDAI agréé.
pour effectuer la procédure,
• Ne conduisez pas pendant une
nous vous conseillons de
période prolongée sans le cou-
Entretien
faire réviser le système de
vercle du moteur (le cas
votre véhicule par un conces-
échéant).
sionnaire HYUNDAI agréé.
• Il est dangereux d'effectuer • Lorsque vous vérifiez le com-
une opération sous le capot partiment moteur, tenez-vous à
lorsque le moteur est en distance de toute source de cha- 7
marche. C'est encore plus leur. Le carburant, le liquide
dangereux si vous portez des lave-glace, etc. sont des liquides
bijoux ou des vêtements inflammables qui peuvent déc-
amples. Ils peuvent s' accro- lencher un incendie.
cher dans des pièces amo- (Suite)
vibles et entraîner des bles-
sures.
(Suite)
7-7
Entretien
7-8
ENTRETIEN EFFECTUÉ Programme d'entretien à Lorsque vous conduisez votre
PAR LE PROPRIÉTAIRE effectuer par le propriétaire véhicule:
Les listes suivantes communiquent Lorsque vous faites le plein de • Notez tous les changements
les vérifications et inspections du carburant: concernant le bruit d'échappement
véhicule devant être effectuées aux ou l'odeur des gaz d'échappement
• Vérifier le niveau d'huile moteur. à l'intérieur du véhicule.
intervalles indiqués pour garantir un • Vérifier le niveau du liquide de
fonctionnement fiable et sécurisé de • Notez les vibrations éventuelles du
refroidissement dans le réservoir volant. Notez si la maîtrise du
votre véhicule. correspondant.
Toutes les conditions défavorables volant vous demande plus d'effort
• Vérifier le niveau du liquide lave- ou si au contraire le volant est plus
doivent, dès que possible, être por- glace du pare-brise.
tées à l'attention de votre conces- lâche, notez également les chan-
sionnaire. • Assurez-vous que les pneus sont gements dans la direction.
suffisamment gonflés. • Notez si votre véhicule a tendance
Ces contrôles d'entretien effectués à
la demande du propriétaire ne sont en permanence à tourner légère-
généralement pas couverts par les AVERTISSEMENT ment d'un côté ou à porter sur le
Entretien
garanties et la main d'œuvre, les côté lorsque vous roulez sur un
pièces et les lubrifiants utilisés vous Soyez prudent lorsque vous terrain plat et lisse.
seront peut-être facturés. vérifier le niveau du liquide de • Lorsque vous vous arrêtez, écou-
refroidissement alors que le tez et notez les bruits inhabituels,
moteur est encore chaud. Du
liquide de refroidissement brû-
les déviations d'un côté, une péda-
le de frein plus lâche ou une rai-
7
lant et de la vapeur risquent de deur dans la pédale de frein.
s'échapper sous la pression. • Si vous constatez un patinage ou un
Des brûlures ou des blessures changement dans le fonctionnement
graves peuvent en résulter. de votre boîte-pont, vérifier le niveau
du liquide de la boîte-pont.
• Vérifier la position P (parking) de la
boîte-pont automatique.
7-9
Entretien
• Vérification du frein de stationne- Au minimum deux fois par an Au minimum une fois par an:
ment (c'est-à-dire, à l'automne et au • Nettoyez la carrosserie et les ori-
• Vérifier l'absence de fuite sous printemps): fices d'évacuation des portes.
votre véhicule (ruissellement d'eau • Vérifier l'absence de fuite ou de • Graissez les charnières et les
du système de climatisation au dégât au niveau du radiateur, du tirants de portes ainsi que les char-
cours de son utilisation ou après chauffage et des tuyaux de climati- nières de capot.
son utilisation). sation. • Graissez les verrous et serrures de
• Vérifier la pulvérisation du lave- portes et de capot.
Au minimum une fois par mois: glace et le fonctionnement des • Graissez les caoutchoucs d'étan-
• Vérifier le niveau du liquide de essuie-glaces. Nettoyez les balais chéité des portes.
refroidissement dans le réservoir d'essuie-glace avec un chiffon
propre humidifié à l'aide de liquide • Vérifier le système de climatisation
correspondant. avant l'été.
lave-glace.
• Vérifier le fonctionnement des • Contrôler et graissez la transmis-
éclairages extérieurs y compris les • Vérifier l'alignement des phares.
sion et les commandes de la boîte-
feux stop, les clignotants et les • Vérifier le pot d'échappement, les pont automatique.
feux de détresse. tuyaux d'échappement, les
plaques de protection et les col- • Nettoyez la batterie et les bornes.
• Vérifier la pression de gonflage de
tous les pneus y compris la roue liers de serrage. • Vérifier le niveau du liquide de frein
de secours. • Vérifier l'absence d'usure des cein- (et d'embrayage).
tures trois points et leur bon fonc-
tionnement.
• Vérifier l'absence d'usure des
pneus et que les écrous de roue
sont bien serrés.
7-10
SERVICE D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Suivez le Programme d'Entretien Si les conditions énumérées ci-des-
Normal si, en général, aucune des sus correspondent à votre environ-
conditions d'utilisation du véhicule nement de conduite, vous devez
suivantes ne s'applique. Si l'une des vérifier, remplacer ou refaire les
conditions suivantes s'applique, sui- niveaux de liquide plus souvent que
vez le programme Entretien en cas les intervalles mentionnés dans le
de Conduite sur Terrains Difficiles. programme d'entretien normal sui-
• Conduites répétées sur courtes vant. Respectez les intervalles d'en-
distances. tretien définis conformément aux
périodes ou à la distance indiqués
• Conduite dans des zones poussié- dans le graphique.
reuses ou sablonneuses.
• Utilisation excessive des freins.
• Conduite dans des zones où le sel
ou d'autres matériaux corrosifs
sont utilisés.
Entretien
• Conduite sur des routes acciden-
tées ou boueuses.
• Conduite dans des zones monta-
gneuses
• Longues périodes de conduite au 7
ralenti ou à vitesse réduite.
• Conduite prolongée par temps
froids et/ou extrêmement humides.
• Plus de 50 % du temps de condui-
te en circulation urbaine dense, à
des températures supérieures à
32°C (90°F).
7-11
Entretien
7-12
Tuyau de vapeur et bouchon des arêtes tranchantes ou une pièce Jeu des soupapes
du réservoir d'essence mobile qui pourraient endommager (le cas échéant)
ou user les tuyaux. Contrôler tous
Le tuyau de vapeur et le bouchon du Relever un bruit excessif des sou-
les raccords des tuyaux comme les
réservoir d'essence doivent être papes et/ou une vibration du moteur
colliers de serrage afin de vérifier
contrôlés aux intervalles spécifiés et régler, si nécessaire. Nous vous
qu'ils sont bien fixés et qu'ils ne pré-
dans le programme d'entretien. conseillons de faire réviser le sys-
sentent aucune fuite. Les tuyaux doi-
Veiller à ce que le nouveau tuyau de tème par un concessionnaire HYUN-
vent être remplacés immédiatement
vapeur ou le nouveau bouchon du DAI agréé.
en cas de signe de détérioration ou
réservoir d'essence soient correcte-
de dommage.
ment remis en place.
Système de refroidissement
Tuyaux de dépression et de Filtre à air
Contrôler les pièces du système de
ventilation du carter Lorsque vous remplacez le filtre à refroidissement comme le radiateur,
(le cas échéant) air, nous vous recommandons d’uti- le réservoir de liquide de refroidisse-
liser le filtre garanti d’origine HYUN- ment, les tuyaux, et les raccords et
Contrôler la surface des tuyaux et
Entretien
DAI. vérifier l'absence de fuite et de dété-
Vérifier l'absence de détérioration
mécanique ou de détérioration due à rioration. Remplacer toutes les
la chaleur. Un caoutchouc dur et Bougies d'allumage pièces endommagées.
cassant, des craquelures, des déchi- (pour moteur à essence)
rures, des coupures, des abrasions
et un gonflement excessif sont des
Veillez à installer des nouvelles bou- 7
gies d'allumage de l'échelle ther-
signes de détérioration. Il convient mique appropriée.
de contrôler avec une attention toute
particulière les surfaces des tuyaux AVERTISSEMENT
les plus proches des sources de
chaleur importantes comme le col- Ne débranchez pas les bougies
lecteur d'échappement. Contrôler le et ne les inspectez pas lorsque
cheminement des tuyaux afin de le moteur est chaud. Vous ris-
vous assurer qu'ils n'entrent pas en queriez de vous brûler.
contact avec une source de chaleur,
7-13
Entretien
7-14
Freins à tambour et garnitures Boulons de montage Arbres de transmission
de freins arrière (le cas de suspension et soufflets
échéant) Vérifier que les raccords de suspen- Vérifier l'absence de craquelures, de
Vérifiez les tambours et les garni- sion ne sont pas desserrés ou détérioration ou de dégât sur les
tures des freins arrière pour éra- endommagés. Resserrer le couple arbres de transmission, les soufflets
flures, brûlures, fuite de liquide, concerné. et les colliers de serrage. Remplacer
pièces cassées et usure excessive. toute pièce endommagée et, si
nécessaire, graisser les pièces.
Boîte de direction,
Disques de frein, plaquettes transmission & soufflets/joint
de freins, étriers de freins et à rotule du bras inférieur Fluide frigorigène de la
rotors Lorsque le véhicule est à l'arrêt et le climatisation (le cas échéant)
Vérifier l'absence d'usure excessive moteur coupé, vérifier l'absence de Contrôler les conduits et les raccords
des plaquettes de frein, l'absence de jeu excessif dans la direction. de la climatisation afin de vérifier
fuite et d'usure des disques ainsi que Vérifier l'absence de coudes ou de l'absence de fuite et de dégât.
Entretien
l'absence de fuite au niveau des détérioration dans la transmission.
étriers. Pour plus d'informations sur Contrôler les soufflets et les joints à
le contrôle du seuil d'usure des cous- rotule et vérifier l'absence de détério-
sins ou du revêtement, consultez le ration, de craquelures ou de détério-
site Web d'Hyundai. ration. Remplacer toute pièce
([Link] endommagée. 7
7-15
Entretien
HUILE MOTEUR
Vérification du niveau d'huile 3. Couper le moteur et attendre REMARQUE
moteur quelques minutes (environ 5
n Moteur essence
minutes) le temps que l'huile • Ne renversez pas d'huile moteur
retombe dans le carter d'huile. lors de l'ajout ou du change-
4. Retirer, essuyer puis réinsérer la ment d'huile. Si de l'huile moteur
jauge entièrement. se déverse dans le comparti-
ment moteur, essuyez-la immé-
AVERTISSEMENT diatement.
• Lorsque vous essuyez la jauge
Tuyau du radiateur d'huile, utilisez un chiffon
propre. L'introduction de débris
Lorsque vous vérifiez le niveau peut endommager le moteur.
d'huile ou lorsque vous ajoutez
OIB074004
n Moteur diesel
de l'huile, veiller à ne pas tou-
cher le tuyau du radiateur qui REMARQUE
peut s'avérer extrêmement - Moteur diesel
chaud et occasionner des brû-
lures. Le remplissage d'huile moteur en
excès peut endommager grave-
ment l'autoallumage sous l'effet
5. Retirer à nouveau la jauge et véri- du bouillonnement. Ce phénomè-
fier le niveau. Le niveau doit se ne peut endommager le moteur et
trouver entre les repères F et L. entraîner une augmentation sou-
daine du régime moteur, un bruit
OGB074023 de combustion et une émission de
Nous vous conseillons de faire chan- fumée blanche.
1. Veiller à ce que le véhicule soit sur ger l'huile moteur et remplacer le
une surface plane. filtre à huile par un concessionnaire
2. Démarrer le moteur et attendre HYUNDAI agréé.
qu'il atteigne la température nor-
male.
7-16
n Moteur essence Utilisez uniquement l'huile moteur
indiquée. (Reportez-vous au cha- AVERTISSEMENT
pitre " Lubrifiants recommandés et
contenances " dans le chapitre 8.) Le contact prolongé d'huile
moteur usagée avec la peau
Vidange et changement du peut entraîner une irritation ou
filtre à huile un cancer de la peau. L'huile
moteur usagée contient des
produits chimiques ayant pro-
voqué des cancers chez des
OIB074006 animaux de laboratoire.
n Moteur diesel Protéger votre peau en perma-
nence en vous lavant soigneu-
sement les mains au savon et à
l'eau chaude sitôt après avoir
manipulé de l'huile usagée.
Entretien
OGB074022 7
Si le niveau est proche ou sur le L,
ajouter de l'huile pour rapprocher le
niveau du F. Ne pas verser trop
d'huile.
7-17
Entretien
7-18
n Moteur essence côté du réservoir du liquide de refroi-
AVERTISSEMENT dissement lorsque le moteur est
froid.
Le moteur électrique
(ventilateur) est cont- Si le niveau du liquide est bas, ajou-
rôlé par la températu- tez la quantité nécessaire de liquide
re de refroidissement pour assurer une protection contre le
du moteur, la pres- gel et la corrosion. Ramenez le
sion du fluide réfrigérant et la niveau sur le repère F (MAX), mais
vitesse du véhicule. Il peut par- ne versez pas trop de liquide.
fois fonctionner même lorsque OIB074008
Si vous devez ajouter fréquemment
le moteur ne tourne pas. Soyez n Moteur diesel du liquide, nous vous conseillons de
particulièrement vigilant afin de faire inspecter le système de votre
ne pas vous blesser lorsque véhicule par un concessionnaire
vous travaillez à proximité des HYUNDAI agréé.
lames tournantes du ventila-
Entretien
teur. Le moteur électrique s'ar-
rêtera automatiquement lors-
que la température du moteur
aura suffisamment baissé.
Cette situation est normale.
OGB074025 7
Vérifier l'état et les raccords de l'en-
semble des tuyaux du système de
refroidissement et du réchauffeur.
Remplacer tous les tuyaux déformés
ou détériorés.
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit se situer entre les repères
F (MAX) et L (MIN) situées sur le
7-19
Entretien
7-20
Changement du liquide de
refroidissement AVERTISSEMENT
Nous vous conseillons de faire appel Liquide de refroidissement
à un concessionnaire HYUNDAI
agréé pour le remplacement du liqui- • N'utilisez pas de liquide de
de de refroidissement. refroidissement destiné au
radiateur ou de l'antigel dans
REMARQUE
le réservoir du lave-glace.
• Le liquide de refroidissement
Mettez un chiffon ou un tissu destiné au radiateur peut
épais autour du bouchon du radia- réduire considérablement la
teur avant de remplir le réservoir visibilité lorsqu'il est pulvéri-
de liquide de refroidissement afin sé sur le pare-brise et peut
d'éviter que le liquide, en débor- occasionner la perte de
dant, n'endommage des pièces du contrôle du véhicule ou
moteur telles que l'alternateur.
Entretien
endommager la peinture et les
finitions extérieures.
7-21
Entretien
LIQUIDE DE FREIN/D'EMBRAYAGE
Vérification du niveau de Avant de retirer le bouchon du réser-
liquide de frein/d'embrayage voir et d'ajouter le liquide de frein/ AVERTISSEMENT
d'embrayage, nettoyez la zone
n Conduite à gauche Perte de liquide de frein
autour du bouchon de réservoir avec
soin pour éviter toute contamination ISi le système de freinage né-
du liquide. cessite des ajouts fréquents de
Si le niveau est bas, ajustez le liqui- liquide, il est recommandé de
de au niveau MAX. Le niveau baisse faire inspecter le système par
avec un certain kilométrage accumu- un concessionnaire HYUNDAI
lé. Ceci est une condition normale agréé.
associée à l'usure des garnitures de
frein. Si le niveau du liquide est trop
bas, il est recommandé de faire véri- i Renseignement
OGB074027
n Conduite à droite fier le système par un concession- Avant d'enlever le capuchon du bocal
naire HYUNDAI agréé. de liquide de frein lire attentivement
les informations indiquées dessus.
Utilisez uniquement le liquide de
frein/d'embrayage spécifié. (Repor- AVERTISSEMENT
tez-vous au chapitre "Lubrifiants
recommandés et contenances" dans Nettoyer le capuchon avant de
le chapitre 8.) le retirer. Uilisezuniquement du
liquide de frein DOT3 ou DOT4
provenant d'un bidon fermé.
OIB074012 Ne mélangez jamais des types de
liquide différents.
Vérifier régulièrement le niveau de
liquide dans le réservoir. Le niveau
du liquide doit se trouver entre les
repères “ MIN “ et “ MAX “, figurant
sur le côté du réservoir.
7-22
REMARQUE
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas le liquide de
Liquide de freins/d'embrayage frein/d'embrayage entrer en
Lorsque vous changez et ajou- contact la peinture du véhicule,
tez le liquide de frein/d'em- car cela peut endommager la pein-
brayage, manipulez-le avec ture.
soin. Évitez le contact avec les Le liquide de frein/d'embrayage
yeux. Si le liquide de frein/d'em- exposé à l'air ambiant pendant
brayage entre en contact avec une période prolongée ne doit
vos yeux, rincez-les immédiate- jamais être utilisé car sa qualité
ment avec de l'eau fraiche. ne peut pas être garantie. Il doit
Faites examiner vos yeux par être correctement rangé. Ne rajou-
un docteur le plus tôt possible. tez pas un type de liquide inap-
proprié. Quelques gouttes d'huile
minérale comme de l'huile de
Entretien
moteur dans le système de freina-
ge/d'embrayage peuvent endom-
mager des pièces de ce système.
7-23
Entretien
OHD076045N
3. Confirmez que le niveau de liqui-
de est situé dans la partie "HOT"
de la jauge de niveau. Si le niveau
OIB074013 de liquide est plus bas, ajoutez le
liquide spécifié par l’orifice de
Le niveau de liquide de boîte auto- remplissage. Si le niveau de liqui-
matique doit être vérifié régulière- de est plus haut, drainez le liquide
ment. par l'orifice de vidange.
Conservez le véhicule sur un sol plat 4. Si le niveau de liquide est vérifié
avec le frein de stationnement en conditions froides [température
enclenché et vérifiez le niveau de du liquide 20~30°C (68~86°F)],
liquide de freins en suivant la procé- ajoutez le liquide jusqu’à la ligne
dure suivante. "COLD" puis revérifiez le niveau
1. Placez le levier de vitesses en de liquide en répétant la phase 2.
position N (Point mort) et laissez
tourner le moteur à une vitesse
normale.
7-24
i Renseignement automatique devient foncé. La cou-
AVERTISSEMENT leur peut finalement apparaître mar-
La ligne “COLD” est là pour référen- ron clair. Par conséquent, nous vous
Liquide de boîte de vitesses ce uniquement et ne doit PAS être uti- recommandons de faire remplacer le
Le niveau de liquide de boîte de lisée pour déterminer le niveau de système par un concessionnaire
vitesses doit être vérifié quand liquide de boîte de vitesses. HYUNDAI agréé, selon votre calen-
le moteur est à une température drier d’entretien au début de cette
normale de fonctionnement. AVERTISSEMENT chapitre.
Cela signifie que le moteur, le
radiateur, la durite du radiateur Frein de stationnement Utilisez uniquement le liquide spéci-
et le système d’échappement, fié pour la boîte-pont automatique.
etc. sont très chauds. Veillez à Pour éviter tout mouvement
soudain du véhicule, enclen- (Reportez-vous au chapitre "Lubrifi-
ne pas vous brûler pendant ants recommandés et contenances"
cette procédure. chez le frein de stationnement
et appuyez sur la pédale de à la chapitre 8.)
frein avant de bouger le levier
Entretien
REMARQUE de vitesses. Changement de la liquide de
boîte automatique
• Un niveau bas de liquide pro-
voque un glissement de la boîte- i Renseignement Nous vous conseillons de faire rem-
pont. En remplir trop peut pro- placer le système de votre véhicule
voquer un moussage, une perte Le liquide de boîte automatique doit par un concessionnaire HYUNDAI 7
de liquide ou un dysfonctionne- être rouge. La teinture rouge est ajou- agréé.
ment de la boîte-pont. tée pour que l’usine d’assemblage
puisse l’identifier comme liquide de
• L'utilisation d'un liquide non boîte de vitesses automatique et le dis-
spécifié peut causer des dys- tinguer de l’huile de moteur ou de
fonctionnements de la boîte- l’antigel. La teinture rouge, qui n’est
pont. pas un indicateur de qualité de liqui-
de, n’est pas permanente. Plus le véhi-
cule roule, plus le liquide de boîte pont
7-25
Entretien
LIQUIDE LAVE-GLACE
Vérification du niveau du
liquide lave-glace AVERTISSEMENT (Suite)
• Le liquide lave-glace est
Liquide de refroidissement toxique pour les hommes et
• N'utilisez pas de liquide de les animaux. Ne l'ingérez pas
refroidissement destiné au et évitez tout contact avec ce
radiateur ou de l'antigel dans liquide. Ne pas observer ces
le réservoir du lave-glace. règles de sécurité peut occa-
sionner des blessures graves
• Le liquide de refroidissement voire fatales.
destiné au radiateur peut
réduire considérablement la
visibilité lorsqu'il est pulvéri-
sé sur le pare-brise et peut
occasionner la perte de cont-
OIB074014 rôle du véhicule ou endomma-
ger la peinture et les finitions
Le réservoir est transparent pour extérieures.
vous permettre de vérifier le niveau • Le liquide lave-glace contient
d’un simple coup d’œil. une certaine quantité d'alcool
Vérifiez le niveau du liquide dans le et peut s'enflammer dans cer-
réservoir de liquide lave-glace et taines conditions. Évitez tout
ajoutez du liquide si nécessaire. Si contact entre le lave-glace ou
vous ne disposez pas de liquide le réservoir du liquide lave-
lave-glace, vous pouvez utiliser de glace et une étincelle ou une
l'eau. Toutefois, dans des régions flamme nue. Ce type de
froides, utilisez du lave-glace antigel. contact représente en effet un
danger pour le véhicule et ses
occupants.
(Suite)
7-26
FREIN DE STATIONNEMENT FILTRE À CARBURANT (POUR LES MOTEURS DIESEL)
Vérification du frein de Vidange de l'eau présente
stationnement dans le filtre à carburant
Le filtre à carburant pour les moteurs
diesel joue un rôle important quant à
la séparation de l'eau et du carburant
et à l'accumulation d'eau dans le
fond.
Si de l'eau s'accumule dans le filtre à
carburant, le témoin lumineux s'allu-
me lorsque la clé de contact se trou-
ve en position “ ON ».
Si le voyant d'avertissement
reste allumé, nous vous
OGB054006 conseillons de faire réviser
le système de votre véhicu-
Entretien
Vérifiez la course du frein de station-
nement en comptant le nombre de “ le par un concessionnaire HYUNDAI
clics “. Le frein de stationnement agréé.
seul doit immobiliser le véhicule
dans une pente. Si la course n'est REMARQUE
pas égale à la valeur spécifiée, nous Si l'eau accumulée dans le filtre à 7
vous conseillons de faire réviser le carburant n'est pas vidangée en
système de votre véhiculeparun temps voulu, des éléments vitaux,
concessionnaire HYUNDAI agréé. tels que le circuit de carburant,
peuvent être endommagés en rai-
Course : 6~8 “clics’’ à une force de son de l'infiltration d'eau par le
20 kg (44 livres, 196 N). filtre à carburant.
7-27
Entretien
FILTRE À AIR
Remplacement du filtre Pour le remplacement du filtre, se
conformer au programme d'entre-
tien.
Si vous utilisez le véhicule dans des
endroits très poussiéreux ou cou-
verts de sable, remplacez cet élé-
ment à des intervalles plus réduits
que ceux habituellement recomman-
dés. (Reportez-vous à la rubrique
“Entretien en cas de conduite sur ter-
rains difficiles” dans cette chapitre.)
OIB074018
OIB074017
2. Essuyez l'intérieur du filtre à air. REMARQUE
3. Remplacer le filtre. • Ne roulez pas lorsque le filtre à
Vous pouvez nettoyer le filtre lorsque
vous contrôlez l'élément du filtre à 4. Verrouillez le couvercle à l'aide air a été retiré cela entraînerait
air. des fixations. une usure excessive du moteur.
Nettoyez le filtre en utilisant de l'air • Lorsque vous ôtez le filtre à air,
comprimé. veillez à ce que de la poussière
ou de la saleté ne pénètrent pas
1. Desserrez les fixations du cou- dans l'admission d'air, ce qui
vercle du filtre à air, puis ouvrez le entraînerait des dégâts.
couvercle.
• Nous vous conseillons d'utiliser
des pièces de rechange fournies
par un concessionnaire HYUN-
DAI agréé. L'utilisation de
pièces inappropriées risque
d'endommager le capteur d'air
massique, le turbocompresseur
ou le moteur.
7-28
FILTRE À AIR DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)
Vérification du filtre Remplacement du filtre
Remplacez le filtre à air de climatisa-
tion en suivant les indications du pro-
gramme d'entretien. Si vous utilisez
le véhicule dans des villes très pol-
luées ou pour de longs trajets sur
des routes poussiéreuses et acci-
dentées, le filtre doit être contrôlé
plus fréquemment et remplacé avant
le terme indiqué.
Pour la fréquence de remplacement,
OGB074003
reportez-vous au programme d'en-
tretien. OGB074002 2. Une fois la boîte à gants ouverte,
retirez les butées.
1. Ouvrez la boîte à gants.
Entretien
7
7-29
Entretien
7-30
BALAIS D'ESSUIE-GLACE
Contrôle des essuie-glaces Si une matière étrangère entre en Remplacement des balais
i Renseignement contact avec le pare-brise ou les Des essuie-glaces inefficaces avec
balais d'essuie-glace, ces derniers des balais présentant une usure ou
Les cires chaudes appliquées par les perdent de leur efficacité. Ces
stations de lavage automatique ren- des craquelures doivent être rempla-
matières étrangères sont souvent cés.
dent le pare-brise difficile à nettoyer. des insectes, de la sève d'arbre et
les traitements à la cire chaude utili-
sés par les stations de lavage. Si les REMARQUE
balais ne sont plus efficaces, net-
Afin d'éviter d'endommager les
toyez le pare-brise et les balais avec
bras d'essuie-glace et d'autres
un bon produit nettoyant ou un déter-
composants, n'essayez pas de
gent doux, puis rincez soigneuse-
faire bouger les essuie-glaces
ment à l'eau pure.
manuellement.
REMARQUE
REMARQUE
Entretien
Afin d'éviter d'endommager les
L'utilisation de balais non spéci-
balais d'essuie-glaces, n'utilisez
fiés peut causer des dysfonction-
pas d'essence, de kérosène, de
nements des essuie-glaces.
diluant pour peinture ni d'autres
solvants sur les essuie-glaces ou
à proximité. 7
7-31
Entretien
OLMB073021
OLMB073098
1JBA5122 Type B
Type A 1. Soulevez le bras d’essuie-glace.
1. Soulevez le bras d'essuie-glace et
tournez le balai pour mettre à jour REMARQUE
le clip en plastique. Ne laissez pas retomber le bras
d’essuie-glace contre le pare-
REMARQUE brise, cela risque de rayer ou de
OLMB073022 fissurer le pare-brise.
Ne laissez pas retomber le bras
d’essuie-glace contre le pare- 2. Compressez le clip et glissez l'as-
brise, cela risque de rayer ou de semblage du balai vers le bas.
fissurer le pare-brise. 3. Enlevez-le du bras.
4. Remontez l'assemblage du balai
d'essuie-glace dans l'ordre inver-
se du démontage.
7-32
Balais d’essuie-glaces de la
lunette arrière (le cas échéant)
OLMB073099 OLMB073100
2. Soulevez le clip du balai d’essuie- 3. Installez le nouveau balai dans
glace. Ensuite, rabattez la lame et l’ordre inverse de la dépose. OLMB073023
retirez-le.
1. Lever le bras de l’essuie-glace et
Entretien
tourner l'assemblage du balai
d'essuie-glace (1).
2. Enlevez l'assemblage du balai
d'essuie-glace.
7
7-33
Entretien
OLMB073024
3. Installez le nouveau balai en intro-
duisant la partie centrale dans la
fente du bras d'essuie-glace jus-
qu'à ce vous entendiez un clic
indiquant qu'il est en position.
4. Assurez-vous que le balai est fer-
mement installé en essayant dou-
cement de le sortir.
Afin d'éviter tout endommagement
des bras d'essuie-glace ou d'autres
composants, nous vous conseillons
de faire remplacer le balai par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
7-34
BATTERIE
Pour un fonctionnement i Renseignement AVERTISSEMENT
optimal de la batterie
La batterie de base ne necessite pas de
maintenance. Si la batterie de votre Dangers liés à la batterie
vehicule indique les mentions Lisezattentivement les
LOWER et UPPER sur le cote, vous instructions suivantes
pouvez verifier le niveau d'electrolyte. lorsque vous manipu-
Le niveau doit se situer entre LOWER lez une batterie.
et UPPER. Si le niveau d'electrolyte
est faible, un ajout d'eau distillee Éloignez de la batterie
(demineralisee) est necessaire (n'ajou- les cigarettes allumé-
tez en aucun cas de l'acide sulfurique es, les flammes ou
ou tout autre electrolyte). Lors de étincelles.
l'ajout du complement, faites atten-
tion a ne pas eclabousser la batterie et Les éléments de batte-
OGB074005 rie contiennent tou-
les composants adjacents. Veillez ega- jours de l'hydrogène,
Entretien
• Fixez solidement la batterie. lementa ne pas trop remplir les cel- un gaz hautement
• Gardez la batterie propre et sèche. lules de la batterie sous peine d'entrai- combustible suscep-
• Gardez les bornes et les raccords ner une corrosion des autres pieces. tible d'exploser s'il est
propres, serrés et enduits de vase- Veillez ensuite a serrer les bouchons enflammé.
des cellules. Nous vous conseillons de
line ou de graisse.
contacter un concessionnaire HYUN-
Conservez les batteries 7
• Rincez immédiatement tout élec- hors de portée des
DAI agréé. enfants car elles contien-
trolyte renversé sur la batterie à
l'aide d'une solution à base d'eau nent de l'ACIDE SULFU-
et de bicarbonate de sodium. RIQUE extrêmement cor-
rosif. Évitez tout contact
• Si le véhicule est inutilisé pendant entre l'acide sulfurique
une période prolongée, débran- et la peau, les yeux, les
chez les câbles de batterie. vêtements ou les enduits
de peinture.
(Suite)
7-35
Entretien
7-36
Étiquette de capacité de la (Suite)
batterie AVERTISSEMENT
n Par exemple
• Portez des lunettes de protec-
Rechargement de la batterie tion lorsque vous vérifiez la
Lorsque vous rechargez la bat- batterie en cours de charge-
terie, respectez les précautions ment.
suivantes: • Débranchez le chargeur de
• La batterie doit être extraite batterie en respectant les
du véhicule et placé dans une étapes suivantes.
zone bien ventilée. [Link] l'interrupteur princi-
• Évitez les cigarettes, étin- pal du chargeur de batterie.
celles ou flammes dans l'envi- 2.Décrochez la pince négative
ronnement de la batterie. de la borne négative de la bat-
OJD072039
• Surveillez le chargement de la terie.
batterie et arrêtez ou réduisez 3.Décrochez la pince positive
Entretien
* L'étiquette de la batterie de votre véhicule de la borne positive de la bat-
le régime de charge si les élé-
peut différer de celle présentée dans terie.
ments de la batterie commen-
l'illustration.
cent à dégager des gaz • Avant d'intervenir sur la batte-
1. CMF65L-BCI: nomdu modèle (bouillir) violemment ou si la rie ou de la recharger, étei-
HYUNDAI de la batterie température de l'électrolyte
d'un élément dépasse 49°C
gnez tous les accessoires et
coupez le moteur.
7
2. 12V: Tensione nominale
(120°F). • Le câble de batterie négatif
3. 60Ah(20HR): Capacité nominale
(Suite) doit être retiré en premier et
(en ampères-heures)
installé en dernier lorsque la
4. 92RC: Capacité de réserve nomi- batterie est débranchée.
nale (en min.)
5. 550CCA: Courant d'essai à froid
en ampères SAE
6. 440A : Courant d'essai à froid en
ampères EN
7-37
Entretien
7-38
PNEUMATIQUES ET ROUES
Entretien des pneumatiques
AVERTISSEMENT
Pour un entretien correct, une sécu-
rité et une économie de carburant Sous-gonflage des pneuma-
optimales,vousdevez toujours main- tiques
tenir les pneus aux pressions de
gonflage recommandées et rester Un sous-gonflage important (70
dans les limites de charge et de kPa (10 psi) ou plus) peut
répartition des poids recommandées entraîner un échauffement
pour votre véhicule. démesuré entraînant des écla-
tements, un déchapage des
pneumatiques ainsi que
Pressions de gonflage OIB074055/H d'autres types de dégâts sus-
recommandées à froid Toutes les caractéristiques (dimen- ceptibles de vous faire perdre le
La pression de tous les pneus (y sions et pressions) figurent sur une contrôle du véhicule et de cau-
compris la roue de secours) doit être étiquette apposé sur le véhicule. ser des blessures graves ou
fatales. Le risque est beaucoup
Entretien
vérifiée tous les jours lorsque les
pneus sont froids. Le terme “ pneus plus élevé lorsqu'il fait chaud et
froids “ signifie que le véhicule n'a que vous conduisez à vive allu-
pas roulé depuis au moins trois re pendant une période prolon-
heures ou a parcouru une distance gée.
inférieure à 1,6 km (1 mile). 7
Pour une conduite optimale du véhi-
cule et une usure minimale des
pneus, respectez les pressions
recommandées. Pour connaître les
pressions de gonflage recomman-
dées, reportez-vous au chapitre “
Pneumatiques et roues » dans le
chapitre 8.
7-39
Entretien
7-40
Vérification de la pression de Ôtez le bouchon de valve du corps
(Suite)
gonflage des pneumatiques de la valve du pneu. Pour mesurer la
pression, enfoncez fermement le • L'usure des pneus due à une
Vérifier vos pneus au moins une fois pression de gonflage trop éle-
manomètre pour pneu dans la valve.
par mois. vée ou trop faible pouvant
Si la pression de gonflage du pneu
Vérifier également la pression de la froid correspond à la pression entraîner un mauvais comporte-
roue de secours. recommandée sur le pneu et l'éti- ment, une perte de contrôle du
quette indiquant les pressions véhicule, et une défaillance
recommandées, aucun ajustement subite des pneumatiques
Mode de vérification conduisant à des accidents,
n'est nécessaire. Si la pression est
Pour vérifier la pression des pneu- basse, ajoutez de l'air jusqu'à des blessures, voire la mort. La
matiques, utilisez un manomètre de atteindre la pression recommandée. pression de gonflage à froid
bonne qualité. Il est impossible de recommandée pour les pneus
dire que la pression des pneus est Si vous surgonflez le pneu, libérez
de votre véhicule est indiquée
correcte simplement en les obser- de l'air en poussant sur la tige en
dans ce manuel et sur l'étiquet-
vant. Des pneus à structure radiale métal au centre de la valve du pneu.
te relative aux pneus située sur
Vérifiez à nouveau la pression du
Entretien
peuvent sembler correctement gon- le montant central du côté
flés alors qu'ils sont sous-gonflés. pneu à l'aide du manomètre. Veillez
conducteur.
à remettre les bouchons de valve sur
Vérifier la pression de gonflage des les corps de valve. Ils permettent • Des pneus lisses peuvent être à
pneus lorsqu'ils sont froids. - Le d'éviter des fuites en empêchant l'origine d'accidents. Remp-
terme “ pneus froids » signifie que le lacez vos pneus lorsqu'ils sont
véhicule n'a pas roulé depuis au
l'entrée de saleté et d'humidité.
lisses, qu'ils présentent une 7
moins trois heures ou a parcouru AVERTISSEMENT usure inégale ou des dégâts.
une distance inférieure à 1,6 km (1 • Pensez à vérifier la pression de
mile). • Vérifiez régulièrement la pres- votre roue de secours. HYUN-
sion de gonflage ainsi que DAI vous recommande de véri-
l'usure et les dégâts de vos fier la pression de la roue de
pneus. Utilisez toujours un secours à chaque fois que vous
manomètre pour pneus. vérifiez la pression des autres
pneus de votre véhicule.
(Suite)
7-41
Entretien
Permutation des Avec une roue de secours classique Lusure des disques de frein doit être
pneumatiques (le cas échéant) vérifiée à chaque permutation des
pneus.
Pour équilibrer l'usure de la bande
de roulement, il est recommandé de
permuter les pneus tous les 12 000 i Renseignement
km (7500 miles) ou avant si l'usure Permutez les pneus à structure radia-
s'avère irrégulière. le avec une sculpture de bande de rou-
Lors de la permutation, vérifiez lement asymétrique uniquement de
l'équilibrage des pneus. S2BLA790 l'avant à l'arrière et pas de droite à
Vérifier également l'usure et les
Sans roue de secours
gauche.
dégâts. Une usure anormale est
généralement due à une pression
incorrecte des pneus, à un mauvais AVERTISSEMENT
parallélisme, à un mauvais équilibra-
ge, à un freinage brusque ou à un • N'utilisez pas la roue de
virage pris très rapidement. secours compacte (le cas
Recherchez des bosses sur la bande échéant) pour la permutation.
de roulement ou sur le côté du pneu. S2BLA790A • Ne mêlez en aucun cas pneus
Remplacez le pneu si vous consta- Pneus directionnels (le cas échéant)
à structure diagonale et
tez l'un de ces dysfonctionnements. pneus à structure radiale.
Remplacez le pneu si la toile ou le fil Cela peut entraîner des com-
câblé est visible. Après la permuta- portements risqués pouvant
tion, vérifiez la pression des pneus causer des blessures graves
avant et arrière et vérifiez que les ou fatales ou de sérieux dom-
écrous sont bien serrés. mages.
Reportez-vous au chapitre “Pneuma-
tiques et roues” au chapitre 8. CBGQ0707A
7-42
Parallélisme et équilibrage des Remplacement des
roues pneumatiques AVERTISSEMENT
Le parallélisme et l'équilibrage des Remplacement des pneuma-
roues ont été réalisés soigneuse- Témoin d'usure de la bande de roulement tiques
ment en usine pour optimiser la
durée de vie des pneus et la perfor- Pour réduire les risques de
mance générale. blessures graves ou mortelles
résultant d’un accident provo-
La plupart du temps, vous n'aurez qué par une crevaison ou la
pas besoin de refaire le parallélisme. perte de contrôle du véhicule:
Toutefois, si vous remarquez une
usure inhabituelle des pneus ou que • Remplacez vos pneus lorsqu'ils
votre véhicule a tendance à porter sont lisses, qu'ils présentent
d'un côté, il peut être nécessaire de une usure inégale ou des
refaire le parallélisme des roues. OEN076053
dégâts. Des pneus usés peu-
vent provoquer une perte d'effet
Si vous remarquez que votre véhicu-
Entretien
Si le pneu présente une usure homo- de freinage, de contrôle de la
le vibre sur des routes lisses, il se gène, un témoin d'usure de la bande direction, et d’adhérence.
peut que vous deviez procéder au de roulement apparaît comme une
rééquilibrage des roues. • Ne conduisez pas votre véhi-
bande solide en travers de la sculp- cule avec trop basse ou trop
ture. Lépaisseur de la bande de rou- élevée de pression dans les
REMARQUE lement du pneumatique est alors pneus. Cela peut produire une 7
Des poids d'équilibrage inappro- inférieure à 1,6 mm (1/16 pouces). usure irrégulière et à une cre-
priés peuvent endommager les Dans ce cas, remplacez le pneu. vaison.
roues en aluminium de votre véhi- N'attendez pas que la bande appa- (Suite)
cule. Utilisez uniquement des raisse sur toute la largeur de la
poids d'équilibrage approuvés. bande de roulement avant de rem-
placer le pneu.
7-43
Entretien
7-44
Traction des pneumatiques Étiquetage sur le flanc du 2. Désignation de la dimension
La traction des pneus peut être pneumatique du pneumatique
réduite si vous roulez avec des Une désignation correspondant à la
pneus usés, incorrectement gonflés 1 dimension du pneu figure sur le flanc
ou sur des surfaces glissantes. Les 5,6
du pneu. Vous aurez besoin de cette
pneus doivent être remplacés dès information lorsque vous remplace-
que des témoins d'usure de la bande 7 rez vos pneus. Explication des
de roulement apparaissent. Pour lettres et des chiffres figurant dans
réduire l'éventualité d'une perte de 4 cette désignation.
contrôle du véhicule, ralentissez en Exemple de désignation de dimen-
cas de pluie, neige ou verglas sur la 2 sion du pneu:
route. 3
(Ces chiffres sont fournis à titre
d'exemple uniquement. La désigna-
Entretien des pneumatiques 1 I030B04JM
tion de dimension de pneu peut
varier en fonction du véhicule.)
Entretien
Outre la pression de gonflage appro-
Cet étiquetage identifie et décrit les 175/70R14 64T
priée, un parallélisme satisfaisant
permet de réduire l'usure des pneus. caractéristiques fondamentales du
Si un pneu présente une usure irré- pneu et donne le numéro d'identifica-
gulière, faites vérifier le parallélisme tion du pneu (TIN) comme certifica-
par votre concessionnaire. tion de la norme de sécurité. Ce 7
Si vous faites monter de nouveaux numéro TIN peut permettre d'identi-
pneus, assurez-vous qu'ils soient fier le pneu en cas de rappel.
équilibrés. Le confort de conduite
ainsi que la durée de vie des pneus 1. Fabricant ou marque
en seront accrus. En outre, un pneu Le fabricant ou la marque sont ins-
doit toujours être rééquilibré après crits.
avoir été enlevé de la roue.
7-45
Entretien
7-46
3. Vérification de la durée de vie 4. Composition et matériau des
du pneu (TIN: Numéro AVERTISSEMENT plis de pneumatique
d'identification du pneu) Le nombre de couches ou de plis de
Âge du pneumatique
Tout pneu ayant plus de 6 ans, y toile caoutchoutée entrant dans la
compris celui de rechange (l'âge est Les pneus s'usent avec le composition du pneu. Les fabricants
déterminé par la date de fabrication), temps, même s'ils ne sont pas de pneus doivent également indiquer
doit être remplacé, quel que soit le utilisés. Quelle que soit la si les matériaux utilisés pour la fabri-
kilométrage parcouru. La date de bande de roulement restante, il cation du pneu comprennent l'acier,
fabrication d'un pneu figure sur le est généralement recommandé le nylon, le polyester ou autres. La
flan (intérieur ou extérieur). La date de remplacer les pneus après lettre “ R » indique une structure
correspond à un numéro DOT six (6) ans d'utilisation normale. radiale ; la lettre “ D » indique une
(Department Of Transportation) La chaleur provoquée par des structure diagonale et la lettre “ B »
constitué de lettres et de chiffres. climats chauds ou des fortes indique une structure ceinturée croi-
Vous pouvez déterminer la date de charges fréquentes peut accé- sée.
fabrication d'un pneu grâce aux lérer le processus d'usure. Ne
quatre derniers chiffres du code pas respecter cet avertissement
Entretien
5. Pression de gonflage
DOT. peut se traduire par une crevai-
maximale autorisée
son du pneu, ce qui entraînerait
une perte de contrôle et un acci- Ce nombre indique la quantité maxi-
DOT : XXXX XXXX OOOO dent provoquant des blessures male de pression d'air autorisée dans
le pneu. Ne dépassez pas la pression
Le début du Code DOT correspond à
un numéro de code usine, la dimen-
graves ou mortelles.
de gonflage maximale autorisée. 7
sion du pneu, la sculpture de la Pour connaître les pressions de gon-
bande de roulement, les quatre der- flage recom-mandées, reportez-vous
niers chiffres indiquant la semaine et à l'étiquette correspondante.
l'année de fabrication.
Par exemple:
DOT XXXX XXXX 1615 signifie que
le pneu a été fabriqué la 16ème
semaine de l'année 2015.
7-47
Entretien
7-48
Température -A, B & C Pneu à profil bas
Les catégories de température sont
AVERTISSEMENT (le cas échéant)
A (la plus élevée), B et C. Les caté- Température des pneumatiques Les pneus à profil bas, dont le rap-
gories représentent la résistance du port d'aspect est inférieur à 50, per-
pneu à réchauffement et sa capacité La catégorie de température a mettent d'adopter un style sportif.
à se refroidir lorsqu'il est testé, dans été établie pour un pneu correc-
des conditions spécifiques, en labo- tement gonflé et pas surgonflé. Ces pneus sont optimisés pour la
ratoire. Une vitesse excessive, un sous- tenue de route et le freinage et peu-
gonflage ou une charge exces- vent donc réduire le confort de
Une température élevée prolongée conduite et générer davantage de
peut altérer le matériau du pneu et sive, pris individuellement ou
cumulés, peuvent occasionner bruits que les pneus classiques.
réduire sa durée de vie, une tempé-
rature excessive peut entraîner une un échauffement et une crevai-
crevaison du pneu. Les catégories A son soudaine du pneu. Vous
et B correspondent à des niveaux de risquez de perdre le contrôle de
performance établis lors de tests en votre véhicule ce qui peut cau-
ser des blessures graves ou
Entretien
laboratoire et qui sont plus élevés
que le minimum requis par la loi. fatales.
7-49
Entretien
REMARQUE REMARQUE
Le flanc des pneus à profil bas • Il n'est pas évident de repérer
étant plus court que la normale, les défauts des pneus. Au
ces pneus et les roues équipées moindre doute concernant l'état
de ce type de pneus sont plus fra- des pneus, même si vous ne
giles. Nous vous conseillons donc voyez aucun dommage appa-
de suivre les conseils ci-dessous. rent, faites contrôler le pneu ou
- Sur les routes accidentées et les remplacez-le pour éviter toute
chemins, adoptez une conduite fuite d'air.
prudente pour ne pas endomma- • Tout dommage au pneu consé-
ger les pneus ou les roues. cutif au passage sur une route
Ensuite, vérifiez l'état des roues accidentée, un chemin, un nid
et des pneus. de poule, une plaque d'égout ou
- Lorsque vous roulez sur un nid un bord de trottoir n'est pas
de poule, ralentisseur, une couvert par la garantie.
plaque d'égout ou un bord de • Les informations relatives au
trottoir, conduisez lentement pneu sont inscrites sur le flanc
pour ne pas endommager les de celui-ci.
pneus ou les roues.
- Si le pneu est touché, examinez-
le ou contactez un concession-
naire HYUNDAI agréé.
- Pour éviter tout dommage, véri-
fiez l'état et la pression des
pneus tous les 3 000 km.
7-50
FUSIBLES
n Type à filament Si un éclairage, un accessoire ou
une commande de votre véhicule ne AVERTISSEMENT
fonctionne pas, contrôlez le fusible
du circuit correspondant. Remplacement des fusibles
• Remplacez toujours un fusible
Blown
Lorsqu'un fusible a sauté, l'élément sauté uniquement par un fu-
Normal situé à l'intérieur est fondu. sible du même calibre.
n Type à cartouche Si le système électrique ne fonction- • L'emploi d'un fusible d'un
ne pas, contrôlez d'abord le boîtier calibre supérieur risque de pro-
de fusibles du panneau de protection voquer des dommages et de
Blown côté conducteur. déclencher un incendie.
• Ne remplacez jamais le fusible
Toujours remplacer un fusible sauté approprié par du fil ou un film
par un fusible du même calibre. d'aluminium, même en cas de
Normal
Si le fusible de remplacement saute réparation temporaire. Il risque
n Fusible autoréarmable
à son tour, cela révèle l'existence de provoquer des dommages
d'un problème électrique. Évitez importants du câblage et de
Entretien
d'utiliser le système concerné et déclencher un incendie.
Sauté faites appel à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
REMARQUE
Normal 3 types de fusibles sont utilisés:
OTA070039
fusibles à filament pour les faibles N'utilisez ni tournevis ni autre objet 7
ampérages, fusibles à cartouche et métallique pour retirer les fusibles,
Le système électrique d'un véhicule fusibles réarmables pour les ampé- car cela risquerait de provoquer un
est protégé des dommages liés à rages élevés. court-circuit et d'endommager le
une surcharge électrique par des système.
fusibles.
Ce véhicule dispose de 2 (ou 3) boî- i Renseignement
tiers de fusibles, l'un situé dans le pan- La véritable étiquette du panneau de
neau d'appui côté conducteur, les fusibles/relais peut différer des élé-
autres, dans le compartiment moteur. ments installés.
7-51
Entretien
(Suite)
Remplacement du boîtier de
ATTENTION fusibles du tableau de bord
• Dans les prises prévues pour
• Lorsque vous remplacez un les fusibles ou les relais,
fusible ou un relais défec- branchez uniquement des
tueux, assurez-vous que le fusibles ou des relais, sous
nouveau fusible ou relais est peine de créer des faux-
bien fixé. Un fusible ou relais contacts et d'entraîner un
mal fixé peut endommager le dysfonctionnement du systè-
câblage et les systèmes élec- me.
triques du véhicule et entraî- • Si certaines lampes (phares,
ner un risque d'incendie. feux de brouillard avant, feux
• N'enlevez ni les fusibles, ni de brouillard arrière, feux de
les bornes, ni les relais fixés à freinage et DRL) ne fonction-
laide de vis ou d'écrous. En nent pas, vérifiez l'ampoule OGB074006
effet, ils peuvent être mal de la lampe. Si l'ampoule de la 1. Placez le contacteur d'allumage et
fixés et présenter un risque lampe est normale, nous vous tous les autres commutateurs en
d'incendie. Si un fusible, une conseillons de faire appel à position “ Off ».
borne ou un relais fixé à l'aide un concessionnaire HYUNDAI
de vis ou d'écrous est défec- agréé. 2. Ouvrez le couvercle du boîtier de
tueux, faites appel à un fusibles.
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
(Suite)
7-52
Si vous ne disposez pas de fusible L'interrupteur du fusible
de rechange, utilisez un fusible de
même calibre qui n'est pas indispen-
sable au fonctionnement du véhicu-
le, tel que le fusible de l'allume-ciga-
re.
Si les phares ou d'autres compo-
sants électriques ne fonctionnent
pas et que les fusibles sont en bon
état, contrôlez le boîtier de fusibles
dans le compartiment moteur. Si un
OIB074029 fusible a sauté, il doit être remplacé.
3. Retirez le fusible suspecté. OGB074007
Utilisez l'outil d'extraction placé
dans le boîtier de fusibles du com- Toujours mettre l'interrupteur à
fusibles en position Marche.
Entretien
partiment moteur.
4. Contrôlez le fusible extrait, rem- Si vous déplacez l'interrupteur en
placez-le s'il est sauté. position OFF, certains éléments
seront réinitialisés et le transmetteur
5. Insérez un nouveau fusible du (ou la clé intelligente) peuvent ne
même calibre et assurez-vous
qu'il est bien fixé dans les clips.
pas fonctionner correctement. 7
Si le message ci-dessous s'affiche
S'il présente du jeu, nous vous sur l'écran, vérifier le commutateur
conseillons de faire appel à un de fusible et allumer l'interrupteur de
concessionnaire HYUNDAI agréé. fusible (le cas échéant).
- Activez le "COMMUTATEUR DE
FUSIBLES"
- FUSIBLE ON
7-53
Entretien
7-54
Fusible principal 1. Débranchez le câble négatif de la
(Fusible autoréarmable) batterie. ATTENTION
2. Retirez les écrous représentés Si le fusible principal n'est pas
dans l'illustration ci-dessus. monté correctement, il peut
3. Remplacez le fusible par un provoquer un incendie.
fusible neuf de même ampérage. Si le fusible principal est défec-
4. Réinstallez dans l'ordre inverse du tueux, nous vous conseillons
retrait. de faire appel à un concession-
naire HYUNDAI agréé.
i Renseignement
Si le fusible principal est défectueux,
nous vous conseillons de faire appel à
OIB074031 un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Entretien
7
OIB074032
7-55
Entretien
Description du panneau
fusible/relais
OGB074031
7-56
Panneau de fusibles intérieur du conducteur
Ampérage
Nom du fusible Symbole Protégé par circuit
du fusible
P/WDW RH 25A Interrupteur principal des vitres électriques, Interrupteur de la vitre passager(GAUCHE)
P/WDW LH 25A Interrupteur principal des vitres électriques, Interrupteur de la vitre passager (DROITE)
Entretien
PDM 2 10A Module de commande de la clé de sécurité, porte-clé, Interrupteur du bouton marche/arrêt
TCU 15A Alternateur d’impulsions 'A'/'B', Interrupteur de plage de transmission, Bloc PCB
HTD MIRR 10A ECM/PCM, Module de commande A/C, Rétroviseurs extérieurs électriques Conducteur/Passager
7-57
Entretien
Horloge Numérique, BCM, Feux de détresse & Commutateur de verrouillage des portes,
MEMORY 10A Module de commande A/C, Connecteur liaison de données, Capteur de pluie, Groupe
d'instruments (MCU, IND.), Module de contrôle de la pression des pneus
Module de commande A/C, Bloc PCB (Relais ventilateur), Boîte diesel (Relais PTC
A/CON 10A
2, Relais PTC 3)
WIPER RR 15A Moteur d’Essuie-Glace Arrière, Bloc PCB (RR Relais essuie-glace)
7-58
Panneau de fusibles intérieur du conducteur
Ampérage
Nom du fusible Symbole Protégé par circuit
du fusible
MODULE 1 10A BCM, Commutateur de Mode Sport, Interrupteur des feux de stop
Module de commande de l'ABS, Module de commande de l'ESP, Crash Pad
ABS 10A
Commutateur
Entretien
HTD STRG 15A Contacteur annulaire
ACC 10A
Commutateur du rétroviseur extérieur électrique, BCM, Module de commande de
la clé intelligente (Smart Key), Relais de prise de courant, Smartphone, Horloge
7
numérique, Audio, Convertisseur CC-CC
7-59
Entretien
Boîtier de fusibles du
compartiment moteur
OIB074031
i Renseignement
Toutes les descriptions de boîtiers de
fusibles données dans ce manuel ne
s'appliquent pas à votre véhicule. Ces
informations sont exactes au moment
de l'impression. Si vous examinez le OGB074021
boîtier de fusibles de votre véhicule,
reportez-vous à l'étiquette du boîtier
de fusibles.
7-60
Boîtier de principal fusibles du compartiment moteur
Ampérage
Fusible Nom du fusible Symbole Protégé par circuit
du fusible
B+4 50A Boîte de connexion intelligente (IPS 1 (ARISU- LT 1), IPS 2, IPS 3 (ARISU- LT 3))
Entretien
B+1 50A Boîte de connexion intelligente
FUSIBLE
ABS 2 30A Module de commande de l'ABS, Module de commande de l'ESP
7-61
Entretien
B+2 50A Boîte de connexion intelligente (Relais des vitres électriques, Relais de prise de courant)
ECU 2 15A ECM, PCM (G4LC), Injecteur #1/#2/#3/#4, Relais bas du ventilateur, Relais du ventilateur haut
7-62
Bloc PCB (Moteur essence)
Nom du Ampérage
Symbole Protégé par circuit
fusible du fusible
ECM, PCM (G4LC), Module anti-démarrage, Pompe à carburant Relais, Capteur de position
de l’arbre à came #1/#2, Capteur d’oxygène (Haut)/(Bas), Vanne de régulation d’huile #1/#2,
ECU 3 15A
Soupape Électrovanne de commande de purge, Commutateur d'embrayage (G4LA),
Electrovalve d'alimentation variable
IGN COIL 15A Bobine d’allumage (G4LA-W/O ISG), Condenseur, Bobine d’allumage #1/#2/#3/#4
Entretien
7
7-63
Entretien
B+2 50A Boîte de connexion intelligente (Relais des vitres électriques, Relais de prise de courant)
Interrupteur des feux de stop (D3FA), Relais bas du ventilateur, Relais du ventilateur haut,
ECU 2 15A
Valve régulatrice de pression du carburant (D4FC), Sonde lambda #1/#2
7-64
Bloc PCB (Moteur diesel)
Nom du Ampérage
Symbole Protégé par circuit
fusible du fusible
Module anti-démarrage, Capteur de position d’arbre à came, Capteur de flux d’air, Boîte diesel
ECU 3 15A (Relais PTC 1), Vanne solénoide de commande WGT (D3FA), Electrovalve de dérivation
refroidissante de type [Link] (D3FA), Capteur de PM (D4FC)
Pompe à carburant Relais, Interrupteur des feux de stop (D4FC), Valve régulatrice de pression
ECU 5 15A du carburant (D3FA), Unité de Mesure du Carburant (D4FC), Refroisisseur d'EGR Par
électovalve de Type Bypass (D4FC)
Entretien
7
7-65
Entretien
OGB074032
L'étiquette de fusible / de relais indiquant
le nom et la capacité du fusible / du relais
figure à l'intérieur des couvercles des boî-
tiers de fusibles / de relais.
i Renseignement
Toutes les descriptions de boîtiers de
fusibles données dans ce manuel ne
s'appliquent pas à votre véhicule. Ces
informations sont exactes au moment
de l'impression. Si vous examinez le OGB074033
boîtier de fusibles de votre véhicule,
reportez-vous à l'étiquette du boîtier
de fusibles.
7-66
Boîte diesel
Nom du Ampérage
Symbole Protégé par circuit
fusible du fusible
Entretien
7
7-67
Entretien
AMPOULES
AVERTISSEMENT REMARQUE i Renseignement
Si vous ne disposez pas des Après avoir conduit sous une pluie
Manipulation des phares outils, du type d'ampoule ou de battante ou après un lavage, les
Avant de manipuler les phares, l'expertise nécessaires pour optiques des feux avant et arrière peu-
assurez-vous que le frein de mener à bien la procédure, nous vent être recouverts d'une pellicule de
stationnement est correctement vous conseillons de faire appel à givre ou autre. La formation de cette
enclenché et que le contacteur un concessionnaire HYUNDAI pellicule est due à la différence de
d'allumage est sur la position “ agréé. température entre l'intérieur de l'op-
LOCK”, puis éteignez les Il s'avère souvent difficile de rem- tique et l'extérieur. Le mécanisme est
phares afin d'éviter de vous placer les ampoules de phares, le même que celui de la condensation
brûler les doigts ou de recevoir car d'autres pièces du véhicule sur les vitres à l'intérieur du véhicule
une décharge électrique au cas doivent être démontées pour lorsqu'il pleut, il ne s'agit pas d'un
où le véhicule bougerait de accéder à l'ampoule. Cela se véri- problème lié à votre véhicule. Si de
façon soudaine. fie notamment lorsque vous devez l'eau s'infiltre dans le circuit de l'am-
retirer le bloc optique afin d'accé- poule, nous vous conseillons de faire
der à l'ampoule (ou aux ampou- vérifier le système de votre véhicule
Utilisez uniquement des ampoules les). Démonter/installer le bloc par un concessionnaire HYUNDAI
de la puissance spécifiée. optique peut endommager le véhi- agréé.
cule.
REMARQUE
Assurez-vous de remplacer l'am-
poule grillée par une ampoule de
la même puissance. Dans le cas
contraire, le fusible ou le système
électrique peut être endommagé.
7-68
Remplacement des phares, Ampoule du phare
feux de position, clignotants
et feux antibrouillard avant
OGB074008
Type B OLMB073042L
(1) Phares (Feux de
croisement/route) AVERTISSEMENT
Entretien
OIB074034
(2) Feux de stationnement
Type A Ampoules halogènes
(3) Clignotant avant
(1) Phares (Feux de croisement/
route) (4) Feu antibrouillard avant* • Les ampoules halogènes con-
tiennent du gaz sous pres-
(2) Feux de stationnement (5) Voyant de Cintrage Statique
(SBL)* sion; si elles sont brisées, des 7
(3) Clignotant avant morceaux de verre seront pro-
(6) Feux de Jours (DRL)* jetés.
(4) Feu antibrouillard avant*
* :le cas échéant (Suite)
7-69
Entretien
7-70
4. Déclipsez l'agrafe de l'ampoule du Clignotant Feux de position
phare en appuyant sur l'extrémité 1. Retirez la douille de l'ensemble en 1. Retirez la douille du bloc en la
et en la poussant vers le haut. tournant la douille dans le sens tirant tout droit.
5. Ôtez l'ampoule du bloc du phare. inverse des aiguilles d'une montre 2. Retirez l’ampoule de la douille en
6. Installez une nouvelle ampoule de jusqu'à ce que les ergots de la la tirant.
phare et clipsez l'agrafe de l'am- douille soient alignés sur les loge-
poule du phare en alignant l'agra- ments de l'ensemble. 3. Insérez une ampoule neuve dans
fe avec la rainure sur l'ampoule. la douille.
2. Retirez l'ampoule de la douille en
7. Branchez le connecteur de l'am- 4. Installez la douille dans le bloc en
l'enfonçant, puis en la tournant
poule. l’enfonçant.
dans le sens inverse des aiguilles
8. Installez le cache en le tournant
d'une montre jusqu'à ce que les
dans le sens des aiguilles d'une
ergots de l'ampoule soient alignés
montre.
sur les logements de la douille.
Sortez l'ampoule de la douille.
3. Insérez une nouvelle ampoule
Entretien
dans la douille en la faisant tour-
ner jusqu'à ce qu'elle soit bloquée.
4. Placez la douille dans le bloc
optique de sorte que les pattes de
la douille s'alignent avec les
fentes du bloc. Insérez la douille
7
dans le bloc, puis tournez-la dans
le sens des aiguilles d'une montre.
7-71
Entretien
OGB074011
7-72
4. Assurez-vous que les phares et la Orientation des feux
batterie fonctionnent normalement antibrouillard avant
et orientez les phares de manière
à ce que la partie la plus lumineu-
se éclaire les lignes horizontales
et verticales.
5. Pour orienter les feux de croise-
ment (et feux de route) vers la
gauche ou vers la droite, tournez
le tournevis (2) dans le sens horai-
re ou antihoraire. Pour orienter les
feux de croisement (et feux de
route) vers le haut ou vers le bas,
tournez le tournevis (1) dans le
sens horaire ou antihoraire. OGB074013
Entretien
feux antibrouillard avant de la même
façon que les phares.
Orientez les feux antibrouillard
avant. L'état des feux antibrouillard
avant et de la batterie doit être nor- 7
mal. Pour orienter le feu anti-
brouillard avant vers le haut ou le
bas, tournez l'actionneur (1) dans le
sens des aiguilles d'une montre ou
dans le sens inverse.
7-73
Véhicule à 5 portes
Entretien
Repère d'orientation
< Hauteur au sol > < Distance entre les feux >
ECRAN
H1 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du phare et le sol (feux de route/feux de roisement)
H2 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du feu antibrouillard et le sol
W1 : Distance entre les deux points centraux de chaque ampoule de phare (feux de route/feux de croisement)
W2 : Distance entre les deux points centraux de chaque ampoule de feu antibrouillard
OGB074014
Unité: mm (pouces)
H2 W2
État du véhicule H1 Véhicule à Véhicule à W1 Véhicule à Véhicule à
5 portes 3 portes 5 portes 3 portes
Sans Type A 696.7 (27.4) 352.9 (13.9) 434 (17.1) 1310 (51.5) 1240 (48.8) 1420 (55.9)
conducteur Type B 708 (27.9) 350.7 (13.8) 434 (17.1) 1360 (53.5) 1164 (45.8) 1420 (55.9)
Avec Type A 688.7 (27.1) 344.9 (13.5) 426 (16.8) 1310 (51.5) 1240 (48.8) 1420 (55.9)
conducteur Type B 700 (27.5) 342.7 (13.5) 426 (16.8) 1360 (53.5) 1164 (45.8) 1420 (55.9)
7-74
n Basé sur un écran de 10 m
GAUCHE DROIT
Ligne Verticale Alignée sur le Ligne Verticale Alignée sur le
Centre de l'ampoule du Phare Centre de l'ampoule du Phare
AXE DE LA VOITURE (O/L)
Ligne Horizontale Alignée sur le
Centre de l'ampoule du Phare Limite Supérieur
Limite Inférieurs
LIGNE D'INTERSECTION
(Conception standard)
SOL
Entretien
OGB074015
7-75
Entretien
SOL OGB074016
7-76
n Basé sur un écran de 10 m
Ligne Verticale Alignée sur le Centre AXE DE LA VOITURE (O/L) Ligne Verticale Alignée sur le Centre de
de l'ampoule du Phare Gauche l'ampoule du Phare Droite
Entretien
SOL OIA073029
7-77
Entretien
OIB074037
OGB074035
OIB074035 n Véhicule à 3 portes
OIB074038
1. Ouvrez le hayon.
2. Desserrez les vis de fixation du
OGB075036 bloc optique à l'aide d'un tournevis
(1) Feu arrière cruciforme.
(2) Feu stop et feu arrière 3. Retirez le bloc optique combiné
(3) Clignotant arrière de la caisse du véhicule.
(4) Feu antibrouillard arrière (le cas
échéant)
(5) Feu de recul
7-78
Feu stop et feu arrière
7. Placez la douille dans le bloc 2. Retirez la douille de l'ensemble en
optique de sorte que les pattes de tournant la douille dans le sens
la douille s'alignent avec les inverse des aiguilles d'une montre
fentes du bloc. Insérez la douille jusqu'à ce que les ergots de la
dans le bloc, puis tournez-la dans douille soient alignés sur les loge-
le sens des aiguilles d'une montre. ments de l'ensemble. (Gauche :
8. Réinstallez l'assemblage de l'am- Voyant des feux antibrouillard
poule sur le corps du véhicule. arrière, Droite : Feu de recul)
3. Retirez l'ampoule de la douille en
Feu de recul l'enfonçant, puis en la tournant
Voyant des feux antibrouillard dans le sens inverse des aiguilles
Clignotant
OIB074050
arrière, Feu de recul d'une montre jusqu'à ce que les
(le cas échéant) ergots de l'ampoule soient alignés
4. Retirez la douille de l'ensemble en
tournant la douille dans le sens sur les logements de la douille.
inverse des aiguilles d'une montre Retirez l'ampoule de la douille.
Entretien
jusqu'à ce que les ergots de la 4. Insérez une nouvelle ampoule
douille soient alignés sur les loge- dans la douille.
ments de l'ensemble. 5. Réinstallez l'assemblage de l'am-
5. Retirez l'ampoule de la douille en poule sur le corps du véhicule.
l'enfonçant, puis en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles 7
d'une montre jusqu'à ce que les
ergots de l'ampoule soient alignés
sur les logements de la douille.
Retirez l'ampoule de la douille. OGB074017
7-79
Entretien
Remplacement d'un feu stop Remplacement de l'ampoule 4. Insérez une nouvelle ampoule
surélevé de l'éclairage de la plaque dans la douille.
d'immatriculation 5. Réassembler la douille et le loge-
ment.
6. Réinstallez l'assemblage de l'am-
poule sur le corps du véhicule.
OIB074039
OIB074040
Si le phare ne s'allume pas, nous
vous conseillons de faire vérifier le 1. En utilisant un tournevis à tête
système de votre véhicule par un plate, retirez le bloc optique de la
concessionnaire HYUNDAI agréé. carrosserie du véhicule en faisant
levier sur le verre diffuseur pour
retirer le bloc.
2. Retirez la douille et la lentille en
tournant la douille dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que les ergots de la
douille soient alignés sur les loge-
ments de la lentille.
3. Sortez l'ampoule en tirant dessus.
7-80
Remplacement des ampoules de l'éclairage intérieur 1. Utilisez un tournevis à lame plate
et sortez doucement l'optique de
n Plafonnier (Type A) n Plafonnier (Type B)
son bloc.
2. Sortez l'ampoule en tirant dessus.
AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'éclaira-
ge intérieur, assurez-vous que
le bouton “OFF” est enfoncé
pour éviter de vous brûler les
doigts ou d'être victime d'une
décharge électrique.
n Lampe de coffre n Lampe de la boîte à gants
3. Placez une nouvelle ampoule
Entretien
dans la douille.
4. lignez les pattes de l'élément d'op-
tique avec les rainures du bloc
optique et clipsez l'optique en
place.
7
REMARQUE
Manipulez les lentilles, les pattes
des lentilles et le carter en plas-
OIB074041/OIB074042 OGB074018/OGB074019
tique avec soin pour éviter de les
salir ou de les endommager.
7-81
Entretien
ESTHÉTIQUE DU VÉHICULE
Entretien extérieur Entretien de la finition de la Après le lavage, rincez soigneuse-
peinture ment le véhicule à l'eau tiède ou froi-
Précaution d'ordre général de. Ne laissez pas le savon sécher
concernant l'entretien de Lavage
sur la peinture.
l'extérieur de votre véhicule Pour protéger la finition de la peintu-
Lorsque vous utilisez des nettoyants re de votre véhicule contre la rouille
REMARQUE
chimiques ou des produits destinés à et d'autres détériorations, lavez soi-
polir, il est très important de respec- gneusement votre véhicule au moins N'utilisez pas un savon concentré,
ter les instructions figurant sur l'éti- une fois par mois à l'aide d'eau tiède des détergents chimiques ou de
quette. Lisez toutes les précautions ou froide. l'eau chaude et ne lavez pas votre
et les avertissements figurant sur Si vous conduisez en dehors des véhicule en plein soleil ou lorsque
ces étiquettes. routes, vous devez laver votre véhi- la carrosserie du véhicule est
cule après chaque déplacement en chaude.
dehors des routes. Veillez à bien éli-
miner l'accumulation de sel, saleté,
boue et autres matières étrangères.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices d'éva-
Freins mouillés
cuation des bas de porte et les bas
de caisse restent propres. Après avoir lavé le véhicule,
Les insectes, le goudron, la sève, les testez les freins en conduisant
fientes d'oiseau, la pollution indus- lentement pour vérifier s'ils ont
trielle et autres dépôts peuvent été mouillés. Si la performance
endommager la finition de la peintu- des freins est réduite, séchez
re de votre véhicule s'ils ne sont pas les freins en appuyant légère-
retirés immédiatement. Il est pos- ment sur la pédale tout en
sible qu'un lavage rapide à l'eau clai- conservant une vitesse réduite.
re ne vienne pas complètement à
bout de tous ces dépôts. Il est pos-
sible d'utiliser du savon doux sans
danger pour les surfaces peintes.
7-82
Cirage mager le revêtement protecteur
Après avoir éliminé toutes les et décolorer ou détériorer la
gouttes d'eau sur la peinture, cirez le peinture.
véhicule.
Toujours laver et sécher le véhicule Réparation de la finition
avant de le cirer. Utilisez une cire Les rayures profondes ou les éclats
liquide ou en pâte de bonne qualité de pierre sur la surface peinte doi-
et suivez les instructions du fabri- vent être réparés rapidement. Le
cant. Cirez toutes les garnitures métal exposé se couvrira rapidement
métalliques pour les protéger et de rouille et peut entraîner des coûts
entretenir leur lustre. de réparation élevés.
OLMB073082
En utilisant un détachant pour enle-
REMARQUE ver de l'huile, du goudron et des
matières similaires, vous éliminerez
Δ Renseignement
• Un lavage à l'eau du comparti- la cire de la finition. Veillez à cirer Si votre véhicule est endommagé et
Entretien
ment moteur, tout comme un ces zones même si cela n'est pas qu'un remplacement ou une répara-
lavage à l'eau à haute pression, nécessaire pour le reste de véhicule. tion du métal doit être effectué, veillez
peut endommager les circuits à ce que le carrossier applique des
électriques situés dans ce com- produits anti-corrosion sur les pièces
REMARQUE
partiment. réparées ou remplacées.
• Ne laissez jamais de l'eau ou • Enlever la poussière ou la saleté 7
d'autres liquides en contact avec un tissu sec raiera la fini-
avec les composants élec- tion de la carrosserie.
triques/ électroniques à l'inté- • N'utilisez pas de laine d'acier, de
rieur du véhicule au risque de nettoyants abrasifs ou de déter-
les endommager. gents puissants contenant des
agents hautement alcalins ou
corrosifs sur des parties chro-
mées ou en aluminium anodisé.
Ces produits peuvent endom-
7-83
Entretien
7-84
Entretien des jantes en Protection contre la corrosion Zones à fort potentiel de corrosion
aluminium Protéger votre véhicule contre la Si vous vivez dans un environne-
Les jantes en aluminium sont recou- corrosion ment où votre véhicule est souvent
vertes d'un film de protection trans- En utilisant les méthodes de concep- exposé à des matières corrosives,
parent. tion et de construction les plus per- une protection contre la corrosion est
• N'utilisez pas de produit de net- fectionnées pour combattre la corro- particulièrement importante. Les
toyage abrasif, de produit de polis- sion, nous fabriquons des voitures causes courantes d'une corrosion
sage, de solvant ou de brosse haut de gamme. Toutefois, il ne accélérée sont le sel, les produits
métallique sur ce type de jantes. s'agit là que d'une partie du travail. chimiques agglomérants, l'air iodé et
Vous pourriez rayer ou endomma- Pour obtenir de votre véhicule une la pollution industrielle.
ger le film de protection. résistance à la corrosion sur le long
• Utilisez uniquement un savon doux terme, la coopération du propriétaire
ou du détergent neutre, puis rincez est indispensable.
soigneusement à l'eau. Veillez à
nettoyer les roues après avoir Causes courantes de corrosion
Entretien
roulé sur des routes salées. Cela
Les causes les plus courantes de
permet d'éviter la corrosion.
corrosion de votre véhicule sont:
• Évitez de nettoyer les roues avec
• Le sel, la saleté et l'humidité qui
les rouleaux de lavage automa-
s'accumule sous le véhicule.
tique rapides.
• L'élimination de la peinture ou des 7
• N'utilisez pas de détergent acide.
revêtements protecteurs par des
Cela pourrait endommager et cor-
pierres, des gravillons, l'abrasion
roder les jantes en aluminium
ou des légères éraflures et bosses
recouvertes d'un film de protection
qui laissent le métal non protégé et
transparent.
exposé à la corrosion.
7-85
Entretien
L'humidité est cause de corrosion Prévenir la corrosion • Lorsque vous lavez le soubasse-
La corrosion se développe plus faci- Vous pouvez prévenir un début de ment du véhicule, accordez une
lement dans un environnement corrosion en respectant les points attention particulière aux éléments
humide. Par exemple, la corrosion suivants: situés sous les ailes et dans
est accélérée par une humidité éle- d'autres parties cachées. Soyez
vée, notamment lorsque les tempé- consciencieux, humidifier simple-
ratures sont juste au-dessus de zéro. Gardez votre véhicule propre. ment la boue agglomérée au lieu
Dans ces conditions, la matière cor- La meilleure manière d'empêcher la de la laver accélérera la corrosion
rosive est maintenue en contact corrosion est de garder votre véhicu- plutôt qu'elle ne la stoppera. Une
avec les surfaces du véhicule par le propre et d'éliminer toutes les pression d'eau élevée et la vapeur
une humidité difficile à évaporer. matières corrosives. Faites particu- sont particulièrement efficaces
lièrement attention au soubasse- pour éliminer la boue agglomérée
La boue est particulièrement corrosi-
ment du véhicule. et les matières corrosives.
ve car elle sèche lentement et main-
tient l'humidité en contact avec le • Lorsque vous lavez les bas de
véhicule. Même si la boue semble • Si vous vivez dans une zone à fort porte, bas de caisse et éléments
sèche, elle conserve un certain potentiel de corrosion où les routes de châssis, veillez à ce que les ori-
degré d'humidité et favorise la corro- sont salées, à proximité de l'océan, fices d'évacuation soient ouverts
sion. dans des zones polluées ou rece- afin que l'humidité puisse s'échap-
vant des pluies acides, etc., vous per et ne soit pas piégée à l'inté-
Les températures élevées peuvent
devez porter une attention particu- rieur, ce qui accélère la corrosion.
également accélérer la corrosion des
parties qui ne sont pas correctement lière à la prévention contre la cor-
ventilées et qui ne permettent donc rosion. En hiver, lavez au jet le
pas d'éliminer l'humidité. Pour toutes soubassement de votre véhicule
ces raisons, il est particulièrement au moins une fois par moiset-
important de garder votre véhicule veillezàle nettoyer soigneusement
propre, d'éliminer la boue ou les à la fin de l'hiver.
accumulations d'autres matières.
Ceci s'applique non seulement aux
surfaces visibles mais également au
soubassement du véhicule.
7-86
Gardez votre garage au sec Conservez la peinture et les garni- Ne négligez pas l'intérieur
Ne stationnez pas votre véhicule tures en bon état L'humidité peut s'accumuler sous les
dans un garage humide et mal venti- Des rayures ou éclats sur la finition tapis de sol et le revêtement et être
lé. Ce type d'environnement favorise doivent être recouverts à l'aide de cause de corrosion. Vérifier réguliè-
la corrosion. Notamment si vous peinture pour retouches dès que rement sous les tapis que le revête-
lavez votre véhicule dans le garage possible afin de réduire la possibilité ment est sec. Soyez particulièrement
ou si vous le garez dans le garage de corrosion. Si le métal est décou- attentif à cela si vous transportez
encore mouillé ou couvert de neige, vert, il est recommandé de s'adres- des engrais, des produits de net-
de glace ou de boue. Même un gara- ser à un carrossier ou un atelier de toyage ou des produits chimiques
ge chauffé peut favoriser la corrosion peinture qualifié. dans votre véhicule.
à moins qu'il ne soit bien ventilé ce Ceux-ci doivent être transportés uni-
qui permet d'évaporer l'humidité. quement dans des récipients appro-
Fientes d'oiseaux: Les fientes d'oi-
seaux sont hautement corrosives et priés et tout déversement ou toute
peuvent endommager les surfaces fuite devrait être nettoyé, rincé à
peintes en quelques heures. Retirez l'eau propre puis soigneusement
Entretien
toujours les fientes d'oiseaux dès séché.
que possible.
7-87
Entretien
7-88
SYSTÈME ANTI-POLLUTION
Le système anti-pollution de votre Recommandation concernant le 2. Système de contrôle des
véhicule est couvert par une garantie test de contrôle et entretien (avec émissions de vapeur
écrite limitée. Veuillez vous référer le Contrôle de stabilité électro-
Le système de contrôle des émis-
aux informations de garantie conte- nique (ESC) )
sions de vapeur est conçu pour
nues dans le Livret de garantie et • Pour éviter les ratés d'allumage empêcher les vapeurs de carburant
d'entretien de votre véhicule. lors du test du dynamomètre, de se libérer dans l'atmosphère.
Pour respecter les réglementations coupez le système ESC en
en matière d'émission, votre véhicu- appuyant sur le commutateur
le est équipé d'un système de ESC. Absorbeur de vapeurs de
contrôle des émissions. • Une fois le test du dynamomètre carburant
Il existe trois types de systèmes de achevé, activez de nouveau le Les vapeurs de carburant générées
contrôle des émissions: système ESC en appuyant à à l'intérieur du réservoir de carburant
nouveau sur le commutateur sont absorbées et conservées dans
ESC. l'absorbeur à bord. Lorsque le
(1) Système de contrôle des émis- moteur est en marche, les vapeurs
sions de gaz de carter de carburant absorbées dans l'ab-
Entretien
(2) Système de contrôle des émis- 1. Système de contrôle des sorbeur sont dirigées vers le réser-
sions de vapeur émissions de gaz de carter voir d'équilibre par l'électrovanne de
(3) Système de contrôle des émis- Le système de ventilation du carter commande de purge.
sions d'échappement positiff permet d'empêcher la pollu-
tion de l'air causée par une fuite des Électrovanne de commande de 7
gaz émis par le carter. Le système purge (PCSV)
Afin d'assurer le fonctionnement cor- alimente le carter en air filtré au
rect des systèmes de contrôle des moyen du tuyau d'admission d'air. À L'électrovanne de commande de
émissions, il est recommandé de l'intérieur du carter, l'air frais se purge est commandée par le module
faire contrôler et entretenir votre mélange aux gaz émis et ce mélan- de commande moteur (ECM)
véhicule par un concessionnaire ge passe de la soupape de recycla- lorsque la température du liquide de
HYUNDAI agréé conformément au ge des gaz de carter au dispositif refroidissement du moteur est basse
programme d'entretien figurant dans d'admission. au ralenti, la PCSV se ferme de sorte
ce manuel. que le carburant évaporé ne pénètre
7-89
Entretien
pas dans le moteur. Une fois le Précautions liées aux gaz • Ne faites pas tourner le moteur
moteur réchauffé, en vitesse de croi- d'échappement du moteur dans des endroits clos ou confinés
sière du véhicule, la PCSV s'ouvre (monoxyde de carbone) (tels que des garages) plus que
pour laisser entrer le carburant éva- • Le monoxyde de carbone peut être nécessaire pour faire entrer ou
poré dans le moteur. présent avec d'autres gaz d'échap- sortir le véhicule.
pement. En conséquence, si vous • Lorsque le véhicule est arrêté à
3. Système de contrôle des sentez des gaz d'échappement à l'air libre pendant un certain temps
émissions d'échappement l'intérieur du véhicule, faites-le et que le moteur tourne, réglez le
contrôler et réparer immédiate- système de ventilation (de manière
Le système de contrôle des émissions ment. Si vous suspectez que des adéquate) pour faire entrer de l'air
d'échappement est un système très gaz d'échappement pénètrent extérieur dans le véhicule.
efficace qui contrôle les émissions dans votre véhicule, conduisez-le • Ne jamais rester dans un véhicule
d'échappement tout en assurant la uniquement avec toutes les garé ou à l'arrêt pendant une
bonne performance du véhicule. fenêtres complètement ouvertes. longue période avec le moteur
Faites réparer et contrôler votre allumé.
Modifications du véhicule véhicule immédiatement. • Lorsque le moteur cale ou ne
Ce véhicule ne doit pas être modifié. démarre pas, des tentatives répé-
Toute modification de votre véhicule AVERTISSEMENT tées de redémarrage du moteur
risque d'affecter ses performances, peuvent endommager le système
sa sûreté ou sa longévité et risque Gaz d'échappement de contrôle des émissions.
même d'enfreindre les réglementa- Les gaz d'échappement du mo-
tions nationales liées à la sécurité et teur contiennent du monoxyde
aux émissions. de carbone (CO). Bien qu'inco-
De plus, les dommages ou les lore et inodore, ce dernier peut
baisses de performance résultant provoquer la mort lorsqu'il est
d'une modification ne peuvent être inhalé. Appliquez les instruc-
couvertes par la garantie. tions suivantes pour éviter l'em-
poisonnement au CO.
7-90
Précautions d'utilisation pour Votre véhicule est équipé d'un dispo- • Ne modifiez pas et ne manipulez
les pots catalytiques sitif de contrôle des émissions du pot aucune pièce du moteur ou du sys-
(le cas échéant) catalytique. tème de contrôle des émissions.
C'est pourquoi les précautions sui- Nous vous conseillons de faire
AVERTISSEMENT vantes doivent être observées: vérifier le système de votre véhicu-
le par un concessionnaire HYUN-
• Utilisez uniquement de DAI agréé.
Incendie l'ESSENCE SANS PLOMB pour
Un système d'échappement les moteurs à essence (sans • Évitez de conduire alors que le
chaud peut mettre le feu à des plomb). niveau de carburant est extrême-
éléments inflammables situés ment bas. Une panne de carburant
• Ne faites pas fonctionner le véhi- pourrait provoquer un raté d'allu-
sous votre véhicule. Ne garez cule lorsque vous constatez des
pas votre véhicule sur ou à mage qui risquerait d'endommager
signes de dysfonctionnements le pot catalytique.
proximité d'objets inflam- moteur, tels que des ratés d'allu-
mables, tels que de l'herbe mage ou une baisse sensible des Le non-respect de ces précautions
sèche, des végétaux, du papier, performances. peut provoquerdesdommagesdu pot
Entretien
des feuilles, etc. catalytique et de votre véhicule. De
• Ne faites pas une mauvaise utilisa- plus, de telles interventions peuvent
tion ou une utilisation excessive du annuler vos garanties.
moteur. Une mauvaise utilisation
peut consister, par exemple, à lais-
ser rouler le véhicule avec l'alluma-
ge éteint ou à descendre une
7
pente raide avec une vitesse
enclenchée et l'allumage éteint.
• Ne faites pas fonctionner le moteur
à un régime élevé pendant de
longues périodes (5 minutes ou
plus).
7-91
Entretien
Filtre à particules pour diesel Une conduite à une vitesse supé- REMARQUE
(le cas échéant) rieure à 60 km/h (37 mph) ou l'utili-
sation de la deuxième vitesse à un - Véhicules diésel (s'ils sont équi-
Le système de filtre à particules pour pés d'un système DPF de filtre
diesel (DPF) permet d'éliminer les régime moteur compris entre 1 500
et 2 000 tours par minute pendant un particulaire)
suies émises par le véhicule.
certain laps de temps (environ 25 Pour les véhicules diesel équipés
Contrairement à un filtre à air jetable, minutes) permet d'arrêter le clignote-
le système DPF brûle (oxyde) et éli- d'unsystèmeDPF, nous vous re-
ment du voyant lumineux de dys- commandonsl'utilisation de car-
mine automatiquement les suies
fonctionnement. burant diesel réglementé.
accumulées en fonction des condi-
tions de conduite. En d'autres Si le témoin de dysfonctionnement L'utilisation d'un carburant diesel
termes, la combustion active gérée continue à clignoter en dépit de cette présentant un niveau élevé de
par le système de commande procédure, nous vous conseillons de souffre (plus de 50 ppm) et conte-
moteur et déclenchée par la tempé- faire vérifier le système DPF de votre nant des additifsnonspécifiés
rature élevée des gaz d'échappe- véhicule par un concessionnaire risque d'endommager le système
ment générés dans des conditions HYUNDAI agréé. DPF et de produire des fumées
de conduite normales ou intenses Si vous continuez à utiliser pendant un blanches.
permet de brûler et d'éliminer les long moment le véhicule alors que le
suies accumulées. voyant lumineux de dysfonctionne-
Cependant, si le véhicule est utilisé ment clignote, le système DPF peut
un long moment au ralenti, les suies être endommagé et la consommation
accumulées risquent de ne pas être de carburant peut augmenter.
éliminées automatiquement en rai-
son de la faible température des gaz
d'échappement. Dans ce cas parti-
culier, le volume de suies dépasse
les limites de détection, le processus
d'oxydation des suies risque de ne
pas être déclenché par le système
de commande moteur et le voyant
lumineux indiquant un dysfonction-
nement risque de clignoter.
7-92
Spécifications & Informations consommateurs
Dimensions ..................................................................8-2
Moteur .........................................................................8-2
Puissance d'ampoule ..................................................8-3
Pneumatiques et roues ...............................................8-4
Charge et vitesse des pneus de capacité ...................8-4
Poids brut du véhicule ...............................................8-5
Volume de hayon ........................................................8-5
Système de climatisation............................................8-5
Lubrifiants et capacités recommandés.....................8-6
Huile moteur recommandés (pour l'Europe).................8-7
Valeur de viscosité SAE recommandés ..........................8-8
Numéro d'identification du véhicule (VIN) .............8-9
Étiquette d'homologation du véhicule......................8-9
Étiquette de pression et spécifications des pneus..8-10
Numéro de moteur ...................................................8-10
Étiquette du compresseur de climatiseur...............8-10
Etiquette E-mark (Pour l’Europe) .........................8-11
Etiquette du liquide frigorigene..............................8-11
Declaration de conformite .......................................8-11
8
Véhicule à 5 portes
Spécifications & Informations consommateurs
ÉLÉMENT
mm (pouces)
MOTEUR
Élément Essence 1.25 Essence 1.4 Diesel 1.1 Diesel 1.4
Cylindrée cc (pouces cube) 1,248 1,368 1,120 1,396
(76) (83.5) (68.3) (85.2)
8-2
PUISSANCE D’AMPOULE
Ampoule Puissance (W)
Phare (Haut/Bas) 60/55 ou 55
Clignotant avant 21
* : le cas échéant
8
8-3
Spécifications & Informations consommateurs
PNEUMATIQUES ET ROUES
Pression gonflage kPa (psi)
Dimensions Wheel lug nut torque
Élément Taille de pneu Charge normale Charge Maximale
de roue kg•m (lb•ft, N•m)
Avant Arrière Avant Arrière
205/45R17 6.5J x 17 235 (34) 215 (31) 240 (35) 260 (38)
Pneu provisoire T125/80D15 3.5J x 15 420 (60) 420 (60) 420 (60) 420 (60)
8-4
POIDS BRUT DU VÉHICULE
Essence 1.25 Essence 1.4 Diesel 1.1 Diesel 1.4
Élément
5MT 6MT 4AT 6MT 6MT
VOLUME DE HAYON
Véhicule à 5 portes Véhicule à 3 portes
Item
TMK Pneu provisoire TMK Pneu provisoire
326 l 301 l 336 l 311 l
MIN.
(11.5 cu ft) (10.6 cu ft) (11.9 cu ft) (11.0 cu ft)
VDA
1,042 l 1,017 l 1,011 l 986 l
MAX.
(36.8 cu ft) (35.9 cu ft) (35.7 cu ft) (34.8 cu ft)
Min: De derrière le siège arrière jusqu'au bord supérieur du dossier.
Max :De derrière le siège avant jusqu'au toit.
SYSTÈME DE CLIMATISATION
Élément Poids ou volume Classification 8
R-134a
Réfrigérant 470 ± 25 g
R-1234yf
Lubrifiant du compresseur 110g Huile PAG
Pour plus d'informations, nous vous conseillons de prendre contact avec un concessionnaire HYUNDAI agréé.
8-5
Spécifications & Informations consommateurs
Moteur diesel 1.4L 1.6 ~ 1.7 l (1.7 ~ 1.8 US qt.) Service API GL-4, SAE 70W
Liquide de boîte-pont
(Liquide boîte de vitesses garanti d’origine
manuelle
Moteur diesel 1.1L 1.6 ~ 1.7 l (1.7 ~ 1.8 US qt.) HYUNDAI)
Liquide de boîte automatique 6.8 l (7.2 US qt.) DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III
Liquide de frein/d'embrayage 0.7 ~ 0.8 l (0.7 ~ 0.8 US qt.) FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
8-6
*1 : Reportez-vous aux indices de viscosité SAE recommandés qui figurent à la page 8-8.
*2 : Les huiles moteur dénommées Energy Conserving Oil sont à présent disponibles. En plus d'autres avantages, elles vous per-
mettent de réaliser des économies de carburant en réduisant la quantité de carburant nécessaire pour maîtriser les frottements
du moteur. Ces améliorations sont souvent difficiles à apprécier dans la conduite au quotidien ; toutefois, en l'espace d'une
8-7
Spécifications & Informations consommateurs
Indice de viscosité SAE Lors du choix d’une huile, pensez à la plage de températures dans laquelle
recommandé votre véhicule sera utilisé avant la prochaine vidange. Sélectionnez la vis-
cosité d’huile recommandée dans le tableau.
REMARQUE
Plage de températures pour les indices de viscosité SAE
Veillez toujours à nettoyer la zone
entourant le bouchon de remplissage, le °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Température
bouchon de vidange ou la jauge d'huile (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
avant de contrôler ou de vidanger Huile pour Moteur 20W-50
l'huile. Cela est particulièrement impor- 15W-40
Essence *1
tant dans des endroits poussiéreux ou
couverts de sable et lorsque le véhicule (Pour l'Europe, 10W-30
est utilisé sur des routes non goudron- en Moyen-Orient) 5W-30, 5W-40
nées. Le nettoyage des zones entourant
les bouchons et la jauge d'huile Huile pour Moteur 20W-50
empêchera la pénétration de la saleté et Essence *1 15W-40
du sable dans le moteur et dans les (Sauf l'Europe, Sauf 10W-30
autres mécanismes qui pourraient être Moyen-Orient)
endommagés. 5W-20, 5W-30
8-8
NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (VIN) ETIQUETTE D'HOMOLOGA-
TION DU VÉHICULE
8-9
Spécifications & Informations consommateurs
OIB084001
n Moteur diesel
OIB074055/Q OHC081001
Les pneus fournis sur votre nouveau
véhicule sont choisis pour offrir les L'étiquette du compresseur vous
meilleures performances pour une renseigne sur le type de comp-
conduite normale. resseur dont votre véhicule est
L'étiquette relative aux pneus située équipé tel que le modèle, les réfé-
du côté conducteur indique la pres- OGB084003 rences du fournisseur, le numéro de
sion des pneus recommandée pour série, le réfrigérant (1) et l'huile fri-
Le numéro de moteur est poinçonné gorigène (2).
votre véhicule. sur le bloc moteur comme le montre
le schéma.
8-10
ÉTIQUETTE E-MARK ETIQUETTE DU LIQUIDE DECLARATION
(POUR L’EUROPE) FRIGORIGENE DE CONFORMITE
(LE CAS ÉCHÉANT) n Par exemple
8-11
Index
I
Index
Appuie-tête .....................................................................2-13
A Aux, appareils USB et iPod® ............................................4-2
Airbag conducteur frontal...............................................2-45 Avant de conduire.............................................................5-4
Airbag latéral ..................................................................2-46 Avertisseur sonore ..........................................................3-40
Airbag passager frontal...................................................2-45
Airbag rideaux ................................................................2-47 B
Air bags...........................................................................2-43 Bac de rangement .........................................................3-132
A quoi s'attendre 'une fois qu'un airbag s'est Balais d'essuie-glace .......................................................7-31
déclenche .................................................................2-52 Batterie............................................................................7-35
Airbag conducteur frontal ...........................................2-45 Bluetooth® Wireless Technology mains-libres .................4-5
Airbag latéral ..............................................................2-46 Boîte à gants .................................................................3-131
Airbag passager frontal ...............................................2-45 Boîte à gants réfrigérée.................................................3-131
Airbag rideaux ............................................................2-47 Boîte-pont...............................................................................
Capteurs d'airbag.........................................................2-55 Boîte-pont automatique...............................................5-24
Conditions de déclenchement de l'airbag ...................2-57 Boîte-pont manuelle....................................................5-20
Conditions de non-déclenchement de l'airbag ............2-58 Désactivation du système anti-démarrage ..................5-28
Entretien du système SRS...........................................2-60 Système anti-démarrage..............................................5-28
Étiquette d'avertissement de l'airbag...........................2-62 Boîte-pont automatique ..................................................5-24
Fonctionnement du système d'airbag ?.......................2-48 Mode sports.................................................................5-27
Interrupteur ON/OFF d'airbag passager avant............2-53 Boîte-pont manuelle .......................................................5-20
N'installez pas un dispositif de retenue pour enfant Boîtier de fusibles du compartiment moteur ..................7-60
sur le siège passager avant.......................................2-54
Bouton de démarrage/ d'arrêt, voir bouton de
Où sont situés les coussins gonflables? ......................2-45
démarrage/d'arrêt moteur ............................................5-10
Pourquoi mon airbag ne s'est-il pas déclenché
Bouton démarrage/arrêt du moteur ..................................5-9
lors d'une collision ...................................................2-55
Précautions de sécurité supplémentaires ....................2-61
Témoin d'airbag SRS .................................................2-48
Ampoules........................................................................7-68
Antenne.............................................................................4-3
I-2
Clé télécommandée.......................................................3-3
C Clignotants et signaux de changement de voie ..............3-87
Cache-coffre .................................................................3-140 Coffre..............................................................................3-22
Caméra de recul ..............................................................3-96 Combiné d'instruments ...................................................3-46
Capacités (Lubrifiants) .....................................................8-6 Contrôle de l'écran LCD .............................................3-48
Capot...............................................................................3-33 Éclairage du tableau de bord ......................................3-68
Carburants.........................................................................F-6 Jauges ..........................................................................3-48
Ceintures des sécurité .....................................................2-19 Commandes de chaîne audio au volant ............................4-4
Précautions supplémentaires de concernant les Commutateur de verrouillage centralisé des portes .......3-15
ceintures de sécurité.................................................2-26 Commutateur de verrouillage d'une vitre électrique ......3-26
Prendre soin des ceintures de sécurité ........................2-29 Compartiment moteur.......................................................1-8
Système de retenue des ceintures ...............................2-22 Compartiment moteur.......................................................7-3
Précautions relatives aux ceintures de sécurité...........2-19 Compte-tours ..................................................................3-48
Témoin de ceinture de sécurité ...................................2-20 Compteur de vitesse .......................................................3-48
Cendrier ........................................................................3-135 Compteur de vitesse numérique .....................................3-83
Chaînes ...........................................................................5-65 Compteur kilométrique...................................................3-51
Chaînes................................................................................... Conditions de conduite dangereuses ..............................5-61
Chaînes à neige ...........................................................5-65 Conditions de conduite particulières ..............................5-61
Chauffage ............................................................................... Conduite de nuit..........................................................5-62
Système de commande automatique de la Conduite dans des zones inondées..............................5-63
climatisation...........................................................3-115 Conduite sous la pluie.................................................5-62
Système de commande manuelle de la Conditions de conduite dangereuses...........................5-61
climatisation...........................................................3-106 Faire basculer le véhicule ...........................................5-61
Index
Chauffage de siège .........................................................2-17 Négociation en douceur de virages.............................5-62
Cintre ............................................................................3-138 Conduite dans des zones inondées .................................5-63
Clé intelligente..................................................................3-8
Clé télécommandée...........................................................3-3
Conduite de nuit .............................................................5-62
Conduite en hiver ...........................................................5-64
I
Clés ...................................................................................3-3 Chaînes........................................................................5-65
Clé intelligente ..............................................................3-7
I-3
Index
I-4
Tapis de sol ...............................................................3-138 Entretien intérieur .......................................................7-88
En cas d'urgence pendant la conduite...............................6-3 Etiquette
En cas de surchauffe du moteur .......................................6-7 Étiquetage sur le flanc du pneumatique......................7-45
Entretien Étiquette d'avertissement de l'airbag...........................2-62
Entretien des pneumatiques ........................................7-39 Étiquette d'homologation du véhicule ..........................8-9
Entretien extérieur.......................................................7-82 Étiquette de pression et spécifications des pneus .......8-10
Entretien intérieur .......................................................7-88 Etiquette du cric ..........................................................6-16
Entretien Etiquette du liquide frigorigene ..................................8-11
Entretien des pneumatiques ........................................7-45 Etiquette E-mark .........................................................8-11
Entretien effectué par le propriétaire ............................7-9 Étiquette d'avertissement de l'airbag ..............................2-62
Explication relative aux éléments d'entretien Étiquette d'homologation du véhicule ..............................8-9
programmés .............................................................7-12 Étiquette d'homologation du véhicule ..............................8-9
Service d'entretien programmé ...................................7-11 Étiquette de pression et spécifications des pneus...........8-10
Services d'entretien .......................................................7-6 Étiquette du compresseur de climatiseur........................8-10
Entretien effectué par le propriétaire................................7-9 Etiquette du cric..............................................................6-16
Entretien extérieur ..........................................................7-82 Etiquette du liquide frigorigene......................................8-11
Entretien intérieur ...........................................................7-88 Etiquette E-mark.............................................................8-11
Espace de rangement ....................................................3-130 Explication relative aux éléments d'entretien
Bac de rangement......................................................3-130 programmés .............................................................7-12
Boîte à gants..............................................................3-131
Boîte à gants réfrigérée .............................................3-131
Console de lunettes de soleil ....................................3-132
Stockage de la console centrale ................................3-130
Index
Essuie-glaces et lave-glaces ...........................................3-95
Lave-glace ..................................................................3-96
Les essuie-glaces ........................................................3-96
Esthétique du véhicule....................................................7-82
I
Entretien extérieur.......................................................7-82
I-5
Index
Index
Lumière du miroir de courtoisie.....................................3-94 Numéro de moteur..........................................................8-10
I-7
Index
I-8
R S
Rabattage des rétroviseurs extérieurs ............................3-44 Sécurité enfant à l'arrière................................................3-16
Régulateur de vitesse .....................................................5-50 Service d'entretien programmé .......................................7-11
Remorquage plateforme roulante ...................................6-36 Services d'entretien ...........................................................7-6
Remplacement d'un feu stop surélevé ...........................7-88 Si le moteur cale à une intersection ou à un carrefour.....6-3
Remplacement de l'ampoule...........................................7-68 Si le moteur cale pendant la conduite ..............................6-3
Remplacement de l'ampoule de l'éclairage de la Si le moteur refuse de démarrer .......................................6-4
plaque d'immatriculation .........................................7-88 Si vous avez un pneu a plat ..............................................6-8
Remplacement de l'ampoule des feux de Si vous avez un pneu à plat pendant la conduite .............6-3
répétiteur latéral .......................................................7-78 Sièges................................................................................2-4
Remplacement de l'ampoule du feu ...............................7-68 Appuie-tête..................................................................2-13
Remplacement de l'ampoule du phare............................7-69 Chauffage de siège......................................................2-17
Remplacement des ampoules de l'éclairage intérieur.....7-81 Précautions en sécurité..................................................2-5
Remplacement des ampoules du bloc optique Sièges arrière...............................................................2-10
arrière combiné ........................................................7-78 Sièges avant ..................................................................2-6
Remplacement des roues ................................................7-44 Sièges arrière ..................................................................2-10
Rétroviseurs ....................................................................3-41 Sièges avant ......................................................................2-6
Rétroviseur jour et nuit ...............................................3-42 Signal d'arrêt d'urgence (ESS)........................................5-42
Rétroviseur électrochromatique (ECM)......................3-42 Stockage de la console centrale....................................3-130
Rabattage des rétroviseurs extérieurs ........................3-44 Système anti-démarrage .................................................5-28
Rétroviseur intérieur ...................................................3-41 Système anti-pollution....................................................7-89
Rétroviseur extérieur...................................................3-43 Système antidémarrage...................................................3-12
Index
Rétroviseur électrochromatique (ECM) .........................3-42 Système d'aide au conducteur .......................................3-98
Rétroviseur extérieur ......................................................3-43 Caméra de recul ..........................................................3-98
Rétroviseur intérieur .......................................................3-41 Système d'aide au stationnement ..............................3-102
Rétroviseur jour et nuit...................................................3-42 Système d'aide au stationnement arrière (RPAS).......3-99 I
Système d'aide au stationnement..................................3-102
I-9
Index
Système d'aide au stationnement arrière (RPAS)...........3-99 Témoin d'usure des freins à disque ............................5-32
Système d'Alarme ...........................................................3-17 Système de freinage anti-blocage (ABS) .......................5-34
Système d'alarme antivol................................................3-17 Système de multimédia
Système d'assistance au démarrage en côte (HAC) .......5-42 - 3.8 Pouce Mono TFT ...............................................4-20
Système de chauffage du volant.....................................3-39 Antenne .........................................................................4-3
Système de climatisation (Compresseur/Réfrigérant) ......8-5 Aux, appareils USB et iPod® ........................................4-2
Système de commande manuelle de la Bluetooth® Wireless Technology mains-libres .............4-5
climatisation...........................................................3-106 Commandes de chaîne audio au volant ........................4-4
Système de commande automatique de la Reconnaissance vocale................................................4-48
climatisation...........................................................3-115 Système de retenue pour enfant (CRS) ..........................2-30
Système de commande automatique de la Enfants toujours à l'arrière ..........................................2-30
climatisation...........................................................3-115 Installation d'un Système de Retenue pour
Chauffage et climatisation manuels..........................3-117 Enfants (CRS)..........................................................2-33
Climatisation .............................................................3-122 Sélection d'un Système de Retenue pour
Utilisez le ventilateur lorsque le moteur tourne. ......3-116 Enfants (CRS)..........................................................2-31
Système de commande manuelle de la climatisation...3-106 Systeme de surveillance de la pression des
Chauffage et climatisation ........................................3-107 pneus (TPMS)..........................................................6-24
Climatisation .............................................................3-122 Système ISG (Idle Stop and Go) ....................................5-44
Système de contrôle de la limite de vitesse....................5-55
Système de Détection de Dérive de Trajectoire
(LDWS) ...................................................................5-57
Système de freinage........................................................5-31
Contrôle de stabilité électronique (ESC) ....................5-37
Frein de stationnement................................................5-32
Freins électriques ........................................................5-31
Signal d'arrêt d'urgence (ESS) ....................................5-42
Système d'assistance au démarrage en côte (HAC)....5-42
Système de freinage anti-blocage (ABS)....................5-34
Système ISG (Idle Stop and Go) ................................5-44
I-10
Volant .............................................................................3-38
T Avertisseur sonore ......................................................3-40
Tableau de bord, voir le combiné d'instruments ............3-46 Direction assistée électrique (EPS).............................3-38
Tapis de sol...................................................................3-138 Inclinaison du volant...................................................3-39
Télescope directeur.........................................................3-39 Système de chauffage du volant .................................3-39
Témoin d'usure des freins à disque ...............................5-32 Télescope directeur .....................................................3-39
Témoins et voyants.........................................................3-68 Volume et poid .................................................................8-5
Tire Mobility Kit ............................................................6-18 Voyant de fonctionnement des feux de jour ..................3-91
Toit ouvrant ....................................................................3-30 Vue de panoramique.........................................................1-2
Tractation d'une remorque..............................................5-68
Trajet A/B .......................................................................3-82
Trappe à carburant ..........................................................3-35
U
Utilisation de ce manuel...................................................F-5
V
Vérification de la pression de gonflage des
pneumatiques ...........................................................7-41
Verrouillage automatique des portes / avec
fonction de déverrouillage .......................................3-16
Verrouillage des portes...................................................3-13
Commutateur de verrouillage centralisé des portes....3-15
Index
Sécurité enfant à l'arrière ............................................3-16
Verrouillage automatique des portes / avec
fonction de déverrouillage .......................................3-16
Vitres...............................................................................3-22 I
Commutateur de verrouillage d'une vitre
électrique..................................................................3-26
I-11