1.
La prononciation
En espagnol, plusieurs sons se prononcent différemment du français.
Les sons voyelles :
A, I, O et Y se prononcent comme en français.
E se prononce [é], comme un E avec un accent aigu français. Cette lettre doit
toujours être prononcée, même à la fin d'un mot.
U se prononce [ou].
Les sons consonnes :
B, D, F, H, K, L, M, N, P, Q et T se prononcent comme en français.
C se prononce différemment selon la voyelle qui le suit :
CA se prononce [ka],
CE se prononce [sé],
CI se prononce [si],
CO se prononce [ko],
CU se prononce [kou].
CC se prononce [c – c], il faut entendre les deux C.
CH se prononce [tch].
G se prononce différemment selon la voyelle qui le suit :
GA se prononce [ga],
GE se prononce [ré],
GI se prononce [ri],
GO se prononce [go],
GU se prononce [gou].
J se prononce [re] comme un R avec un raclement de gorge.
LL se prononce [li].
Ñ (N tilde) se prononce [gn].
R se prononce [rre] comme un R roulé.
RR se prononce [rrrre] comme un R doublement roulé.
S se prononce [ss] comme un double S. Il ne faut jamais prononcer le son [ze].
V se prononce [B] comme la lettre B.
W se prononce [ou].
X se prononce [kse].
Z se prononce [ss] comme un double S. Il ne faut jamais prononcer le son [ze].
Les sons composés :
AN se prononce [an].
EN se prononce [én].
IN se prononce [in].
ON se prononce [on].
Quelques prononciations pour s'entraîner :
une action : una acción [ac-cion]
en bas : abajo [abaro]
appétissant : apetitoso [apétitosso]
une aubergine : una berenjena [bérénréna]
la bière : la cerveza [serbessa]
un ruban : una cinta [sinta]
un chewing-gum : un chicle [tchiklé]
un compagnon : un compañero [compagnéro]
consécutif : consecutivo [konsécoutibo]
laisser : dejar [dérar]
divorcé : divorciado [diborciado]
une exposition : una exposición [eks-possission]
une erreur : un fallo [falio]
la framboise : la frambuesa [frambouessa]
un gant : un guante [gouanté]
incapable : incapaz [inkapass]
un immeuble : un inmueble [in-mouéblé]
inoffensif : inofensivo [in-ofénsibo]
neuvième : noveno [nobéno]
ouest : oeste [oés-té]
les cernes : las ojeras [oréras]
un préjudice : un perjuicio [pér-rouissio]
un chien : un perro [pérrrro]
un poisson : un pez [péss]
la crevaison : el pinchazo [pintchasso]
enroué : ronco [ronko]
un signe : un señal [ségnal]
suisse : suizo [souisso]
un trapèze : un trapecio [trapéssio]
urgent : urgente [our-rénté]
la vieillesse : la vejez [béress]
le water-polo : el waterpolo [ouatérpolo]