TERMINOLOGIJA MAČEVANJA
Priredio Bogomir Jambrošić
Lipanj 2018.
Sortirano hrvatski
Hrvatski Français English
Amater amateur amateur
Amaterska licenca licence d´amateur amateur licence
Amaterski statut statut d´amateur amateur status
Ambulanta service médical medical station
Analiza akcije (gibanja bez prekida) analyse de phrase d'armes analysis of the fencing phrase
Antidoping kontrola contrôle antidopage dope test
Aparat za registraciju pogodaka appareil d´enregistrement des touches electrical judging apparatus
Baraž barrage barrage
Batuta battement beat
Biti u formi (sportskoj) être en forme (sportive) be in (good) form
Bliska borba combat rapproché fencing at close quarters
Bliski razmak (menzura) petite distance close quarters
Bočna granica limite latérale lateral boundary
Bočna linija (planše) ligne de limite latérale lateral limit
Bočni (pomoćni) sudac assesseur judge
Borba match bout
Borilište, planša terrain, piste piste
Brončana medalja médaille de bronze bronze medal
Brzina rapidité rapidity, speed
Brzina vitesse speed
Ceremonija (svečanost) otvaranja cérémonie d´ouverture opening ceremony
Ceremonija dodjele nagrada cérémonie protocolaire de remise des awarding ceremony
prix
Četvrt finale quart de finale quarter-final
Član ekipe coéquipier team-mate
Da oui! Yes !
Da, ali nevažeće oui, mais en surface non valable! yes, but not valid!
Defile défilé parade
Degaže dégagement disengagement
Dešnjak droitier right-hander
Direktna navala attaque directe direct attack
Direktna parada parade directe direct parry
Direktna riposta riposte directe direct riposte
Direktni bod coup droit direct thrust
Diskvalifikacija disqualification disqualification
Distanca distance d´escrime fencing distance
Dodatne lampice lampes de répétition extention lamps
Dodir, pogodak toucher hit, touch
Doktor médecin physician
Doping dopage doping
Dosuditi, dodijeliti prix award
Druga intencija deuxième intention second intention
Državna himna hymne national national anthem
Državna reprezentacija sélection nationale national team
Dubl (obostrani pogodak) coup double double hit
Duljina borilišta (planše) longueur de la piste length of the piste
Efektivno trajanje borbe durée effective du combat actual duration of a bout
Ekipa équipe team
Ekipni susret rencontre team match
Ekipno natjecanje épreuve par équipe team events
Električna oprema équipement électrique electrical equipment
Filo froissement froissement
Finale finale finale
Finalna grupa poule finale final pool
Finta feinte feint
Finta jedan-dva une-deux one-two
Fleksibilnost (savitljivost) oštrice flexibilité flexibility
Floret fleuret foil
Floretaš fleurettiste foil fencer
Floretaš escrime au fleuret foil fencing
Garderoba vestiaire dressing room
Glavni sudac président du jury president of the jury
Gledatelj spectateur spectator
Gledatelj, promatrač observateur observer
Gotovi ? ,(Jeste li spremni ?) êtes-vous prêts? are you ready?
Granica borilišta (planše) limite de la piste limit of the piste
Grč crampe cramp
Grubost brutalité brutality
Grupa poule pool
Indirektna navala attaque indirecte indirect attack
Indirektna riposta riposte indirecte indirect riposte
Inicijativa initiative initiative
Isključenje iz natjecanja exclusion de l'épreuve exclusion from the corpetition
Ispad fente lunge
Ispružena ruka bras tendu straight arm
Isto mjesto (ex-aequo plasman) classification ex-aequo equal placing
Istovremena (simultana) akcija actions simultanées simultaneous actions
Izgubljeni teren terrain perdu ground lost
Izmicanje (eskivaža) , izbjegavanje esquive evasion
Jarbol za zastavu porte-drapeau flag-pole
Jedan-dva-tri (tripl) finta une-deux-trois one-two-three
Jednostavna navala attaque simple simple attack
Jednostavna parada parade simple simple parry
Jednostavna riposta riposte simple simple riposte
Još približno 1 minuta borbe encore environ une minute combat! approximately one minute to fence!
Kabel bobine câble d´enrouleur cable of spool
Kalem (bobine) enrouleur spool
Kapetan ekipe capitaine d'équipe team captain
Kavacija u tempo, kupe u tempo dérobement, trompement derobement, trompement
Kazna sanction penalty
Kazna važeća za borbe cijelog kola avertissement valable pour la pour warning valid for the whole pool
Kazna važeća za ekipne susrete avertissement valable pour la rencontre warning valid for team match
d´équipes
Kazna važeća za susrete direktne avertissement valable pour les matches warning valid for the matches by direct
eliminacije d´élimination directe elimination
Kazna važeća za svaki susret avertissement valable á chaque match warning valid for each bout
Kazna, opomena avertissement warning
Kazneni pogodak (tuš) touche de pénalisation penalty hit
Kolo tour round
Kolo direktne eliminacije s repasažem tour d´élimination directe et de round of the direct elimination with
repêchage repéchage
Kolo eliminacija tour éliminatoire qualifying round
Komisija za žalbe jury d'appel jury of appeal
Kontra parada parade circulaire counter-parry
Kontra riposta contre-riposte counter-riposte
Kontra tempo contre-temps counter-time
Kontrola oružja contrôle des armes control of weapon
Kontrola spola contrôle du sexe sex test
Korak pas step
Korak naprijed ispad marche et fente step and lunge
Korak naprijed pas en avant step forward
Korak natrag pas en arriére step back
Košara coquille guard
Krokodil (žnore) pince-crocodile crocodile clip
Kršenje pravila borbe faute de combat offence commited while fencing
Kup Europe Coupe d'Europe European cup
Kupe coupé cut-over, coupé
Kvar električne opreme défaillance du matériel électrique failure of the electrical equipment
Kvarta quarte quarte
Kvinta quinte quinte
Liječnički pregled examen médical medical examination
Linija position "en ligne" position "point-in-line"
Linija postavljanja u stav ligne de mise en garde on-guard line
Linija upozorenja ligne d´avertissement warning line
Ljevak gaucher left-hander
Mač épée épée
Mačevalac, mačevalka escrimeur (escrimeuse) fencer (lady fencer)
Mačevalačka akcija phrase d´armes phrase d'ar mes, fencing phrase
Mačevalačka bluza veste d´escrime fencing jacket
Mačevalačka dvorana salle d´armes fencing hall
Mačevalačka maska masque d´escrime fencing mask
Mačevalačka odjeća costume d´escrime fencer's clothing
Mačevalačka oprema équipement d´escrime fencing equipment
Mačevalačka rukavica gant d´escrime fencing glove
Mačevalačke dokoljenke (čarape) bas d´escrime fencing stockings
Mačevalačke hlače culotte d´escrime fencing breeches, fenciag pants
Mačevalačke tenisice, šlape chaussure d´escrime fencing shoes
Mačevalački stav garde guard position
Mačevalački tempo temps d´escrime fencing time, temps d'escrime
Mačevalački trener maitre d'armes fencing master
Mačevalačko oružje arme d´escrime fencing weapon
Mačevanje escrime fencing
Mačevati faire de l'escrime go in for fencing
Mačevati tirer fence
Mačist (epeaš) épéiste epee fencer, epeeist
Mačevati s mačem escrime á l´épée épée fencing
Mal pare (loše parirano) mal paré insufficient parry
Masaža massage massage
Maser masseur masseur
Matica drške pommeau pommel
Međunarodna mačevalačka federacija Fédération Internationale d'Escrime International Fencing Federation (FIE)
Međunarodni olimpijski komitet Comité International Olympique (CIO) International Olympic Committee (IOC)
Metalna bluza (plastron) plastron métallique metallic plastron
Metalna planša tapis métallique metallic piste
Mjerač vremena chronométreur timekeeper
Mjerenje vremena chronométrage time-keeping
Mreža maske treillis du masque mesh of the mask
Muška ekipa équipe masculine men's team
Nadzornik električnog aparata préposé á l´appareil électrique superintendent of the electrical
(aparature) apparatus
Namjera (intencija) intention intention
Napadačka akcija action offensive offensive action
Napadnuti natjecatelj attaqué attacked fencer
Naprijed (ale) allez! play!
Nastaviti navalu continuation d'attaque continuation of the attack
Natjecanje épreuve competition, contest, event
Natjecanje po grupama épreuve par poules pool system competition
Natjecanje po grupama svaki sa svakim épreuve par poule unique competition by poule unique
Natjecanje s direktnim ispadanjem po épreuve par élimination directe, avec la direct elimination competition with a
mješovitoj formuli formule mixte mixed formula
Natjecanje s direktnim ispadanjem épreuve par élimination des poules direct elimination competition
Natjecatelj koji navaljuje attaqueur attacking fencer, attacker
Natjecatelj, učesnik tireur participant, competitor
Navala attaque attack
Navala na oštricu attaque au fer attack on the blade
Navala s flešom attaque en fléche fléche attack
Navala s hvatanjem oštrice attaque par action au fer attack by prise-de-fer
Navala s ispadom attaque par fente attack with a lunge
Navala s korak naprijed fleš attaque par marcher fléche attack with step forward fléche
Navala s korak naprijed ispad attaque par marcher-fente attack with step forward lunge
Navala u pripremu attaque sur la préparation attack on the preparation
Navijač supporteur, mordu fan, supporter
Ne non! no!
Neispravno oružje arme défectueuse defective weapon
Nema pogotka (tuša) pas de touche! no hit!
Nenaoružana ruka bras non armé unarmed hand
Nepojavljivanje (na planši) forfait non-appearance, failure to appear
Neposredna (trenutna) riposta riposte immédiate immediate riposte
Nesavitljivi (deblji) dio oštrice fort de la lame fort of the blade
Nesretan slučaj, nezgoda accident accident
Neutralnost sudaca neutralité des juges neutrality of judges
Nevažeća površina surface non valable invalid target
Nevažeći pogodak (tuš) touche non valable non-valid hit
Nošenje olimpijske baklje relais de la flamme olympique olympic relay
Obostrani pogodak (dubl) doublement double
Obostrani poraz double défaite double defeat
Obrambena akcija action défensive defensive action
Odbijanje sudjelovanja refus refusal to participate
Odmor (odmoriti se) se reposer rest
Oduzimanje (konfiskacija) opreme confiscation du matériel confiscation of the equipment
Okrenuti (leđa protivniku) volte volte, turn
Oktava octave octave
Olimpijada Olympiade Olympiad
Olimpijska baklja flambeau olympique Olympic torch
Olimpijska diploma diplôme olympique Olympic diploma
Olimpijska medalja médaille olympique Olympic medal
Olimpijska zakletva serment olympique Olympic oath
Olimpijske igre Jeux Olympiques Olympic Games
Olimpijski duh esprit olympique Olympic spirits
Olimpijski plamen flamme olympique Olympic flame
Olimpijski pobjednik champion olympique (championne Olympic champion
olympique)
Olimpijski pokret mouvement olympique Olympic movement
Olimpijsko selo village olympique Olympic village
Opozicija opposition opposition
Organizacijski odbor (komitet) Comité d'organisation organizing committee
Osvojeni teren terrain gagné ground gained
Oštrica lame blade
Oštrica soie tang
Otkloniti oružje (oštricu) écarter le fer deflect the blade
Otpor opruge résistance du ressort resistance of the spring
Parada parade defence, parry
Parada kod povlačenja parade en cédant ceding parry
Parirati parer parry
Pasti chute fall
Pauza pause pause
Pobijediti, gagner, vaincre win a bout
Pobjeda victoire victory
Pobjednička ekipa équipe victorieuse winning team
Pobjednik gagnant, vainqueur winner
Pobjednik, pobjednica champion (championne) champion
Počasni gost invité d'honneur guest of honour
Podbradak bavette bib
Podij podium platform
Podij (proglašenje pobjednika) podium victory stand
Pogodak (tuš) point point
Pogodak (tuš) touche hit
Pogodak (tuš) desno touche á droite! hit on the right!
Pogodak (tuš) lijevo touche á gauche! hit on the left!
Pogodak postignut s grubošću coup brutal hit made with brutality
Pogodak s vrhom coup d´estoc hit with the point
Pogreška suca erreur de jugement error of the judgement
Pogrešna (loša) navala fausse attaque false attack
Pogrešna protunavala (kontra atak) fausse contre-attaque false counter-attack
Pojedinačno natjecanje épreuves individuelles individual events
Pokazatelj rezultata indicateur de scores count lamps
Pokazati (pokazivač, indikator)) indice indicator
Polu okret demi-volte demi-volte, half turn
Polufinale demi-finale semi-final
Poluispad demi-fente half lunge
Polukružna parada parade semi-circulaire semi-circular parry
Poništenje pogotka annulation de la touche annulment of the hit
Poništiti annuler annul
Ponovljena navala, rimesa reprise d'attaque reprise of the attack
Popis (lista) natjecatelja liste des tireurs list of competitors
Popravljač oružja réparateur repairer
Poraz défaite defeat
Poraženi perdant, vaincu loser
Postignuti pogodak touche donnée hit given
Poštivanje tijeka borbe respect de la phrase d´armes observance of the fencing frase
Povlačenje retraite retreat, retire
Povlačenje natjecatelja abandon d'un tireur withdrawal of a competitor
Povratak, vračanje retour return
Povreda trauma injury
Pozdrav salut salute
Pozicija position position
Poziv natjecatelja appel des tireurs call of the competitors
Pravila za natjecanje règlement pour les épreuves rules for competitions
Prednost avantage advantage
Predsjednik Tehničkog odbora président du Directoire Technique president of the Directoire Technique
Predstavnik komisije za aparate délégué de la Commission de representative of the Commission for
(električne) i opremu Signalisation Electrique et du Matériel the Electrical Apparatus and Equipment
Predstavnik Medicinske komisije délégué de la Commission Médicale representative of the Commission
Medical
Predstavnik Sudačke komisije délégué de la Commission d´Arbitrage representative of the Arbitration
Commission
Prekršaj u suprotnosti sa sportskih faute contre l'esprit sportif offence against sportsmanship
duhom
Prekršaj u odnosu na red faute contre l'ordre offence concerning the maintenance of
order
Prekršaj u vezi discipline faute contre la discipline offence concerning discipline
Prelaz (prekoračenje) granica borilišta franchissement des limites crossing the boundaries
(planše)
Premještanje déplacement displacing
Pres (novinarski) centar centre de presse press centre
Prijava engagement, inscription entry
Prima prime prime
Primljeni tuš touche reçue hit received
Prioritet, (prednost) navale priorité offensive offensive priority
Prioritet, prednost priorité priority
Priprema préparation preparation
Priprema akcije préparation d'attaque preparation of the attack
Pripremna akcija action de préparation action of the preparation
Pristranost sudaca partialité des juges partiality of the judges
Prolaz u sl9ijedeće kolo passage au degré supérieur promotion to the next round
Propisi vođenja borbe conventions de combat conventions of fencing
Proširenje važeće površine extension de de la surface valable extension of a valid target
Protivnik adversaire opponent, rival
Protunavala, (kontra-navala) contre-attaque counter-attack
Prva intencija première intention first intention
Raspored (satnica) natjecanja horaire des épreuves timetable of events
Razoružanje désarmement disarming
Razvrstavanja (klasifikacija) natjecatelja classement des tireurs classification of competitors
Redoslijed susreta ordre des matches order of bouts
Rezervno oružje arme en réserve spare weapon
Rezidualni hod vrha (pointe d'arrêt) course résiduelle further course of the pointe dare
Rezultat score score
Rezultat résultat result
Rimesa, produljenje navale remise remise
Riposta riposte riposte
Riposta na oštricu riposte sur le fer riposte along the blade
Riposta s degažeom riposte par dégagement riposte by disengagement
Riposta s dubleom riposte en doublant riposte with a double
Riposta s izgubljenim tempom riposte á temps perdu delayed riposte
Riposta s jedan-dva riposte par une-deux riposte with a one-two
Riposta s kupeom riposte par coupé riposte with a coupé
Rub oštrice tranchant de la lame edge of the blade
Ručka poignée handle
Ruka bras arm
Ruka s oružjem bras armé armed hand
Sablja sabre sabre
Sabljaš sabreur sabreur
Sak (torba za oružje) sac d´armes fencing bag, case
Sastav grupa composition des poules composition of the pools
Savinutost oštrice flèche de la lame curve of the blade
Sekonda seconde second
Septima septime septime
Siksta sixte sixte
Simultana navala attaques simultanées simultaneous attacks
Sječenje coup cut
Sječenje (kružno) moulinet moulinet
Skok bond jump/leap
Skok naprijed bond en avant forward jump/leap
Skok unatrag bond en arriére backward jump/leap
Složena navala attaque composée composed attack
Složena parada parade composée composed parry
Složena riposta riposte composée composed riposte
Slučajni izlazak s borilišta (planše) sortie accidentelle leaving the piste accidentally
Službena osoba officiel official
Sport sport sports
Sportaš, sportašica sportif (sportive) sportsman (sportswomen)
Sportska dvorana salle de sport sports hall
Sportska oprema équipement de sport sports equipment
Sportski komentator commentateur sportif sports commentator
Sportski novinar journaliste sportif sports journalist
Srebrna medalja médaille d'argent silver medal
Sredina borilišta (planše) milieu de la piste middle of the piste
Središnja linija (na planši) ligne médiane centre line
Srednji razmak moyenne distance medium distance
Stadion stade stadium
Statut FIE statut de la FIE FIE Statutes
Stoj halte! halt!
Stražnja strana oštrice dos de la lame back edge of the blade
Stražnji dio oštrice coup de contre-taille back edge cut
Stručnjak expert expert
Sudac juge judge
Sudac juger, arbitrer judge
Sudac za pod juge de terre ground judge
Sudar, nalet choc bousculant jostling
Sumnjiv, (nesiguran) pogodak (tuš) touche douteuse doubtful hit
Suzdržati se (abstasion) abstention! I abstain!
Svečanost (ceremonija) zatvaranja cérémonie de clóture closing ceremony
Svjetlosni signal signal lumineux visual signal
Svjetska rang lista mačevalaca classement mondial des escrimeurs world ranking of fencers
Svjetski prvak champion (championne) du monde world champion
Svjetsko prvenstvo championnat du monde world championship
Šablona lamelles gauge
Šef delegacije chef de la délégation chief of the delegation
Širina borilišta (planše) largeur de la piste width of the piste
Štitnik lakta protége-coude elbow guard
Štoperica chronométré stopwatch
Tablica bodova baréme des points point system
Tablica direktne eliminacije tableau d´élimination directe direct elimination match plan
Tablica repasaža tableau de repéchage repéchage match plan
Tablica rezultata tableau d'affichage score-board
Taktika tactique tactics
Tanji dio oštrice faible de la lame faible of the blade
Tanji stražnji dio (gornja trećina oštrice) contre-taille first third of the back edge
Tehnički odbor directoire technique directoire technique
Tehnika technique technique
Terca tierce tierce
Tijelom o tijelo (kor a kor) corps á corps corps a corps
Tlak pression pressure
Trajanje borbe durée du combat duration of a bout
Trener entraineur coach, trainer
Trening entrainement training
Trenirati s´entrainer train
Turnir tournoi tournament
U pod par terre! on the ground!
U stav (stav !) en garde! on guard!
Ući u finale se qualifier pour la finale reach the final
Udarac (sječenje) oštrim rubom (sablja) coup de taille hit with the cutting edge
Udvajanje redoublement redoublement
Uhvatiti protivnikovu oštricu prise de fer prise-de-fer
Ukupni hod (vrha) course totale total stroke
Uteg za kontrolu poids de contróle control weight
Važeća površina surface valable valid target
Važeći pogodak (tuš) touche valable valid hit
Velika udaljenost grande distance fleche distance
Veza liement liement
Vrh pointe d'arrét pointe d'arrét
Vrh floreta, mača bouton button
Vrijeme temps time
Zadnja dva metra deux métres! two meters!
Zadnja linija (planše) limite arriére rear limit
Zadnja linija (planše) ligne de limite arriére rear limit
Zadnji metar un métre! one meter!
Zagrijavanje échauffement warm-up
Zamjena, rezerva remplacant substitute, reserve
Zaobilaženje, mimoilaženje dépassement passing
Zapisničar maryueur scorer
Zapisničar marqueur du tableau scorer
Zapisnik grupe feuille de poule pool sheet
Zastava drapeau flag
Zastavica fanion pennant
Zaštitni prsluk (podplastron) sous-vétement protecteur under-garment
Zaustavni bod arrét stop hit
Zaustavni bod (aret) s opozicijom arrét par opposition stop hit with the opposition
Zaustavni bod (aret) s pravodobnim arrét avec temps d'escrime stop hit with the fencing time
tempom
Zaustavni bod (aret) s eskivažom arrét avec esquive stop hit with the evasion
Zlatna medalja médaille d´or gold medal
Značka insigne badge
Znak embléme emblem
Zvučni signal signal acoustique sound signal
Žalba appel appeal
Žalba, protest réclamation protest
Žaliti se (uložiti žalbu) faire appel appeal
Ždrijebanje tirage au sort drawing lots
Ženska ekipa équipe féminine ladies' team
žiri jury jury
Žnora natjecatelja (električna) fil de corps body wire
Sortirano engleski
English Francais Hrvatski
accident accident Nesretan slučaj, nezgoda
action of the preparation action de préparation Pripremna akcija
actual duration of a bout durée effective du combat Efektivno trajanje borbe
advantage avantage Prednost
amateur amateur amater
amateur licence licence d´amateur amaterska licenca
amateur status statut d´amateur Amaterski statut
analysis of the fencing phrase analyse de phrase d'armes Analiza akcije (gibanja bez prekida)
annul annuter Poništiti
annulment of the hit annulation de la touche Poništenje pogotka
appeal appel Žalba
appeal faire appel Žaliti se (uložiti žalbu)
approximately one minute to fence! encore environ une minute combat! Još približno 1 minuta borbe
are you ready? étes-vous préts? Gotovi , Jeste li spremni
arm bras Ruka
armed hand bras armé Ruka s oružjem
attack attaque Navala
attack by prise-de-fer attaque par action au fer Navala s hvatanjem oštrice
attack on the blade attaque au fer Navala na oštricu
attack on the preparation attaque sur la préparation Navala u pripremu
attack with a lunge attaque par fente Navala s ispadom
attack with step forward fléche attaque par marcher fléche Navala s korak naprijed fleš
attack with step forward lunge attaque par marcher-fente Navala s korak naprijed ispad
attacked fencer attaqué Napadnuti natjecatelj
attacking fencer, attacker attaqueur Natjecatelj koji navaljuje
award prix Dosuditi, dodijeliti
awarding ceremony cérémonie protocolaire de remise des Ceremonija dodjele nagrada
prix
back edge cut coup de contre-taille Stražnji dio oštrice
back edge of the blade dos de la lame Stražnja strana oštrice
backward jump/leap bond en arriére Skok unatrag
badge insigne Značka
barrage barrage Baraž
be in (good) form étre en forme (sportive) Biti u formi (sportskoj)
beat battement Batuta
bib bavette Podbradak
blade lame Oštrica
body wire fil de corps Žnora natjecatelja (električna)
bout match Borba
breast protector protége-pointrine Plastron
bronze medal médaille de bronze Brončana medalja
brutality brutalité grubost
button bouton Vrh floreta, mača
cable of spool cáble d´enrouleur Kabel bobine
call of the competitors appel des tireurs Poziv natjecatelja
ceding parry parade en cédant Parada kod povlačenja
centre line ligne médiane Središnja linija (na planši)
champion champion (championne) Pobjednik, pobjednica
chief of the delegation chef de la délégation Šef delegacije
classification of competitors classement des tireurs Razvrstavanja (klasifikacija) natjecatelja
close quarters petite distance Bliski razmak (menzura)
closing ceremony cérémonie de clóture Svečanost (ceremonija) zatvaranja
coach, trainer entraineur Trener
competition by poule unique épreuve par poule unique Natjecanje po grupama svaki sa svakim
competition, contest, event épreuve Natjecanje
composed attack attaque composée Složena navala
composed parry parade composée Složena parada
composed riposte riposte composée Složena riposta
composition of the pools composition des poules Sastav grupa
confiscation of the equipment confiscation du matériel Oduzimanje (konfiskacija) opreme
continuation of the attack continuation d'attaque Nastaviti navalu
control of weapon contróle des armes Kontrola oružja
control weight poids de contróle Uteg za kontrolu
conventions of fencing conventious de combat Propisi vođenja borbe
corps a corps corps á corps Tijelom o tijelo (kor a kor)
count lamps indicateur de scores Pokazatelj rezultata
counter-attack contre-attaque Protunavala, (kontra-navala)
counter-parry parade circulaire Kontra parada
counter-riposte contre-riposte Kontra riposta
counter-time contre-temps Kontra tempo
cramp crampe Grč
crocodile clip pince-crocodile Krokodil (žnore)
crossing the boundaries franchissement des limites Prelaz (prekoračenje) granica borilišta
(planše)
curve of the blade fléche de la lame Savinutost oštrice
cut coup Sječenje
cut-over, coupé coupé Kupe
defeat défaite Poraz
defective weapon arme défectueuse Neispravno oružje
defence, parry parade Parada
defensive action action défensive Obrambena akcija
deflect the blade écarter le fer Otkloniti oružje (oštricu)
delayed riposte riposte á temps perdu Riposta s izgubljenim tempom
demi-volte, half turn demi-volte Polu okret
derobement, trompement dérobement, trompement Kavacija u tempo, kupe u tempo
direct attack attaque directe Direktna navala
direct elimination competition épreuve par élimination des poules Natjecanje s direktnim ispadanjem
direct elimination competition with a épreuve par élimination directe, avec la Natjecanje s direktnim.ispadanjem po
mixed formula formule mixte mješovitoj formuli
direct elimination match plan tableau d´élimination directe Tablica direktne eliminacije
direct parry parade directe Direktna parada
direct riposte riposte directe Direktna riposta
direct thrust coup droit Direktni bod
directoire technique directoire technique Tehnički odbor
disarming désarmement Razoružanje
disengagement dégagement Degaže
displacing déplacement Premještanje
disqualification disqualification Diskvalifikacija
dope test contróle antidopage Antidoping kontrola
doping dopage Doping
double doublement Obostrani pogodak (dubl)
double defeat double défaite Obostrani poraz
double hit coup double Dubl (obostrani pogodak)
doubtful hit touche douteuse Sumnjiv, (nesiguran) pogodak (tuš)
drawing lots tirage au sort Ždrijebanje
dressing room vestiaire Garderoba
duration of a bout durée du combat Trajanje borbe
edge of the blade tranchant de la lame Rub oštrice
elbow guard protége-coude Štitnik lakta
electrical equipment équipement électrique Električna oprema
electrical judging apparatus appareil d´enregistrement des touches Aparat za registraciju pogodaka
emblem embléme Znak
entry engagement, inscription Prijava
épée épée Mač
épée fencer, épéeist épéiste Mačist (epeaš)
épée fencing escrime á l´épée Mačevanje s mačem
equal placing classification ex-aequo Istio mjesto (ex-aequo plasman)
error of the judgement erreur de jugement Pogreška suca
European cup Coupe d'Europe Kup Europe
evasion esquive Izmicanje (eskivaža) , izbjegavanje
exclusion from the corpetition exclusion de l'épreuve Isključenje iz natjecanja
expert expert Stručnjak
extension of a valid target extension de de la surface valable Proširenje važeće površine
extention lamps lampes de répétition Dodatne lampice
faible of the blade faible de la lame Tanji dio oštrice
failure of the electrical equipment défaillance du matériel électrique Kvar električne opreme
fall chute Pasti
false attack fausse attaque Pogrešna (loša) navala
false counter-attack fausse contre-attaque Pogrešna protunavala (kontra atak)
fan, supporter supporteur, mordu Navijač
feint feinte Finta
fence tirer Mačevati
fencer (lady fencer) escrimeur (escrimeuse) Mačevalac, mačevalka
fencer's clothing costume d´escrime Mačevalačka odjeća
fencing escrime Mačevanje
fencing at close quarters combat rapproché Bliska borba
fencing bag, case sac d´armes Sak (torba za oružje)
fencing breeches, fenciag pants culotte d´escrime Mačevalačke hlače
fencing distance distance d´escrime Distanca
fencing equipment equipement d´escrime Mačevalačka oprema
fencing glove gant d´escrime Mačevalačka rukavica
fencing hall salle d´armes Mačevalačka dvorana
fencing jacket veste d´escrime Mačevalačka bluza
fencing mask masque d´escrime Mačevalačka maska
fencing master maitre d'armes Mačevalački trener
fencing shoes chaussure d´escrime Mačevalačke tenisice, šlape
fencing stockings bas d´escrime Mačevalačke dokoljenke (čarape)
fencing time, temps d'escrime temps d´escrime Mačevalački tempo
fencing weapon arme d´escrime Mačevalačko oružje
FIE Statutes statut de la FIE Statut FIE
final pool poule finale Finalna grupa
finale finale finale
first intention premiére intention Prva intencija
first third of the back edge contre-taille Tanji stražnji dio (gornja trećina oštrice)
flag drapeau Zastava
flag-pole porte-drapeau Jarbol za zastavu
fléche attack attaque en fléche Navala s flešom
fléche distance grande distance Velika udaljenost
flexibility flexibilité Fleksibilnost (savitljivost) oštrice
foil fleuret Floret
foil fencer fleurettiste Floretaš
foil fencing escrime au fleuret Floretaš
fort of the blade fort de la lame Nesavitljivi (deblji) dio oštrice
forward jump/leap bond en avant Skok naprijed
froissement froissement Filo
further course of the pointe d'arrét course résiduelle Rezidualni hod vrha (pointe d'arrêt)
gauge lamelles Šablona
go in for fencing faire de l'escrime Mačevati
gold medal médaille d´or Zlatna medalja
ground gained terrain gagné Osvojeni teren
ground judge juge de terre Sudac za pod
ground lost terrain perdu Izgubljeni teren
guard coquille Košara
guard position garde Mačevalački stav
guest of honour invité d'honneur Počasni gost
half lunge demi-fente Poluispad
halt! halte! Stoj
handle poignée Ručka
hit touche Pogodak (tuš)
hit given touche donnée Postignuti pogodak
hit made with brutality coup brutal Pogodak postignut s grubošću
hit on the left! touche á gauche! Pogodak (tuš) lijevo
hit on the right! touche á droite! Pogodak (tuš) desno
hit received touche recue Primljeni tuš
hit with the cutting edge coup de taille Udarac (sječenje) oštrim rubom (sablja)
hit with the point coup d´estoc Pogodak s vrhom
hit, touch toucher Dodir, pogodak
I abstain! abstention! Susdržati se (abstasion)
immediate riposte riposte immédiate Neposredna riposta
indicator indice Pokazati (pokazivač, indikator))
indirect attack attaque indirecte Indirektna navala
indirect riposte riposte indirecte Indirektna riposta
individual events épreuves individuelles Pojedinačno natjecanje
initiative initiative inicijativa
insufficient parry mal paré Mal pare (loše parirano)
intention intention Namjera (intencija)
International Fencing Federation (FIE) Fédération Internationale d'Escrime Međunarodna mačevalačka federacija
International Olympic Committee (IOC) Comité International Olympique (CIO) Međunarodni olimpijski komitet
invalid target surface non valable Nevažeća površina
injury trauma Povreda
jostling choc bousculant Sudar, nalet
judge asseseur Bočni (pomoćni) sudac
judge juge Sudac
judge juger, arbitrer Sudac
jump/leap bond Skok
jury jury žiri
jury of appeal jury d'appel Komisija za žalbe
ladies' team équipe féminine Ženska ekipa
lateral boundary limite latérale Bočna granica
lateral limit ligne de limite latérale Bočna linija (planše)
leaving the piste accidentally sortie accidentelle Slučajni izlazak s borilišta (planše)
left-hander gaucher Ljevak
length of the piste longueur de la piste Duljina borilišta (planše)
liement liement Veza
limit of the piste limite de la piste Granica borilišta (planše)
list of competitors liste des tireurs Popis (lista) natjecatelja
loser perdant, vaincu Poraženi
lunge fente Ispad
massage massage Masaža
masseur masseur Maser
medical examination examen médical Liječnički pregled
medical station service médical Ambulanta
medium distance moyenne distance Srednji razmak
men's team équipe masculine Muška ekipa
mesh of the mask treillis du masque Mreža maske
metallic piste tapis métallique Metalna planša
metallic plastron plastron métallique Metalna bluza (plastron)
middle of the piste milieu de la piste Sredina borilišta (planše)
moulinet moulinet Sječenje (kružno)
national anthem hymne national Državna himna
national team sélettion nationale Državna reprezentacija
neutrality of judges neutralité des juges Neutralnost sudaca
no hit! pas de touche! Nema pogotka (tuša)
no! non! Ne
non-appearance, failure to appear forfait Nepojavljivanje (na planši)
non-valid hit touche non valable Nevažeći pogodak (tuš)
observance of the fencing frase respect de la phrase d´armes Poštivanje tijeka borbe
observer observateur Gledatelj, promatrač
octave octave Oktava
offcial officiel Službena osoba
offence against sportsmanship faute contre l'esprit sportif Prekršaj u suprotnosti sa sportskih
duhom
offence commited while fencing faute de combat Kršenje pravila borbe
offence concerning discipline faute contre la discipline Prekršaj u vezi discipline
offence concerning the maintenance of faute contre l'ordre Prekršaj u odnosu na red
order
offensive action action offensive Napadačka akcija
offensive priority priorité offensive Prioritet, (prednost)navale
Olympiad Olympiade Olimpijada
Olympic champion champion olympique (championne Olimpijski pobjednik
olympique)
Olympic diploma diplóme olympique Olimpijska diploma
Olympic flame flamme olympique Olimpijski plamen
Olympic Games Jeux Olympiques Olimpijske igre
Olympic medal médailie olympique Olimpijska medalja
Olympic movement mouvement olympique Olimpijski pokret
Olympic oath serment olympique Olimpijska zakletva
olympic relay relais de la flamme olympique Nošenje olimpijske baklje
Olympic spirits esprit olympique Olimpijski duh
Olympic torch flambeau olympique Olimpijska baklja
Olympic village village olympique Olimpijsko selo
on guard! en garde! U stav
on the ground! par terre! U pod
one meter! un métre! Zadnji metar
one-two une-deux Finta jedan-dva
one-two-three une-deux-trois Jedan-dva-tri (tripl) finta
on-guard line ligne de mise en garde Linija postavljanja u stav
opening ceremony cérémonie d´ouverture Ceremonija (svečanost) otvaranja
opponent, rival adversaire Protivnik
opposition opposition Opozicija
order of bouts ordre des matches Redoslijed susreta
organizing committee Comité d'organisation Organizacijski odbor (komitet)
parade défilé Defile
parry parer Parirati
partiality of the judges partialité des juges Pristranost sudaca
participant, competitor tireur Natjecatelj, učesnik
passing dépassement Zaobilaženje, mimoilaženje
pause pause Pauza
penalty sanction Kazna
penalty hit touche de pénalisation Kazneni pogodak (tuš)
pennant fanion Zastavica
phrase d'ar mes, fencing phrase phrase d´armes Mačevalačka akcija
physician médecin doktor
piste terrain, piste Borilište, planša
platform podium Podij
play! allez! Naprijed (ale)
point point Pogodak (tuš)
point system baréme des points Tablica bodova
pointe d'arrét pointe d'arrét Vrh
pommel pommeau Matica drške
pool poule Grupa
pool sheet feuille de poule Zapisnik grupe
pool system competition épreuve oar poules Natjecanje po grupama
position position Pozicija
position "point-in-line" position "en ligne" Linija
preparation préparation Priprema
preparation of the attack préparation d'attaque Priprema akcije
president of the Directoire Technique président du Directoire Technique Predsjednik Tehničkog odbora
president of the jury président du jury Glavni sudac
press centre centre de presse Pres (novinarski) centar
pressure pression Tlak
prime prime Prima
priority priorité Prioritet, prednost
prise-de-fer prise de fer Uhvatiti protivnikovu oštricu
promotion to the next round passage au degré supérieur Prolaz u sl9ijedeće kolo
protest réclamation Žalba, protest
qualifying round tour éliminatoire Kolo eliminacija
quarte quarte kvarta
quarter-final quart de finale Četvrt finale
quinte quinte kvinta
rapidity, speed rapidité Brzina
reach the final se qualifier pour la finale Ući u finale
rear limit ligne de limite arriére Zadnja linija (planše)
rear limit limite arriére Zadnja linija (planše)
redoublement redoublement Udvajanje
refusal to participate refus Odbijanje sudjelovanja
remise remise Rimesa, produljenje navale
repairer réparateur Popravljač oružja
repéchage match plan tableau de repéchage Tablica repasaža
representative of the Arbitration délégué de la Commission d´Arbitrage Predstavnik Sudačke komisije
Commission
representative of the Commission for délégué de la Commission de Predstavnik komisije za aparate
the Eletrical Apparatus and Equipment Signalisation Electrique et du Matériel (električne) i opremu
representative of the Commission délégué de la Commission Médicale Predstavnik Medicinske komisije
Medical
reprise of the attack reprise d'attaque Ponovljena navala, rimesa
resistance of the spring résistance du ressort Otpor opruge
rest se reposer Odmor (odmoriti se)
result résultat Rezultat
retreat, retire retraite Povlačenje
return retour Povratak, vračanje
right-hander droitier Dešnjak
riposte riposte riposta
riposte riposte Riposta
riposte along the blade riposte sur le fer Riposta na oštricu
riposte by disengagement riposte par dégagement Riposta s degažeom
riposte with a coupé riposte par coupé Riposta s kupeom
riposte with a doublé riposte en doublant Riposta s dubleom
riposte with a one-two riposte par une-deux Riposta s jedan-dva
round tour kolo
round of the direct elimination with tour d´élimination directe et de Kolo direktne eliminacije s repasažem
repéchage repéchage
rules for competitions réglement pour les épreuves Pravila za natjecanje
sabre sabre Sablja
sabre fencing escrime au sabre Sabljaš
sabreur sabreur Sabljaš
salute salut Pozdrav
score score Rezultat
score-board tabteau d'affichage Tablica rezultata
scorer marqueur du tableau Zapisničar
scorer maryueur Zapisničar
second seconde Sekonda
second intention deuxíéme intention Druga intencija
semi-circular parry parade semi-circulaire Polukružna parada
semi-final demi-finale Polufinale
septime septime Septima
sex test contróle du sexe Kontrola spola
silver medal médaille d'argent Srebrna medalja
simple attack attaque simple Jednostavna navala
simple parry parade simple Jednostavna parada
simple riposte riposte simple Jednostavna riposta
simultaneous actions actions simultanées Istovremena (simultana) akcija
simultaneous attacks attaques simultanées Simultana navala
sixte sixte Siksta
sound signal signal acoustique Zvučni signal
spare weapon arme en réserve Rezervno oružje
spectator spectateur Gledatelj
speed vitesse Brzina
spool enrouleur Kalem (bobine)
sports sport Sport
sports commentator commentateur sportif Sportski komentator
sports equipment équipement de sport Sportska oprema
sports hall salle de sport Sportska dvorana
sports journalist journaliste sportif Sportski novinar
sportsman (sportswomen) sportif (sportive) Sportaš, sportašica
stadium stade Stadion
step pas Korak
step and lunge marche et fente Korak - ispad
step back pas en arriére Korak natrag
step forward pas en avant Korak naprijed
stop hit arrét Zaustavni bod
stop hit with the evasion arrét avec esquive Zaustavni bod s eskivažom
stop hit with the fencing time arrét avec temps d'escrime Zaustavni bod (aret) s pravodobnim
tempom
stop hit with the opposition arrét par opposition Zaustavni bod (aret) s opozicijom
stopwatch chronométre Štoperica
straight arm bras tendu Ispružena ruka
substitute, reserve remplacant Zamjena, rezerva
superintendent of the electrical préposé á l´appareil électrique Nadzornik električnog aparata
apparatus (aparature)
tactics tactique Taktika
tang soie Oštrica
team équipe Ekipa
team captain capitaine d'équipe Kapetan ekipe
team events épreuve par équipe Ekipno natjecanje
team match rencontre Ekipni susret
team-mate coéquipier Član ekipe
technique technique Tehnika
tierce tierce Terca
time temps Vrijeme
timekeeper chronométreur Mjerač vremena
time-keeping chronométrage Mjerenje vremena
timetable of events horaire des épreuves Raspored (satnica) natjecanja
total stroke course totale Ukupni hod (vrha)
tournament tournoi Turnir
train s´entrainer Trenirati
training entrainement Trening
two meters! deux métres! Zadnja dva metra
unarmed hand bras non armé Nenaoružana ruka
under-garment sous-vétement protecteur Zaštitni prsluk (podplastron)
valid hit touche valable Važeći pogodak (tuš)
valid target surface valable Važeća površina
victory victoire Pobjeda
victory stand podium Podijum (proglašenje pobjednika)
visual signal signal lumineux Svjetlosni signal
volte, turn volte Okrenuti (leđa protivniku)
warm-up échauffement Zagrijavanje
warning avertissement Kazna, opomena
warning line ligne d´avertissement Linija upozorenja
warning valid for each bout avertissement valable á chaque match Kazna važeća za svaki susret
warning valid for team match avertissement valable pour la rencontre Kazna važeća za ekipne susrete
d´équipes
warning valid for the matches by direct avertissement valable pour les matches Kazna važeća za susrete direktne
elimination d´élimination directe eliminacije
warning valid for the whole pool avertissement valable pour la pour Kazna važeća za borbe cijelog kola
width of the piste largeur de la piste Širina borilišta (planše)
win a bout gagner, vaincre Pobijediti,
winner gagnant, vainqueur Pobjednik
winning team équipe victorieuse Pobjednička ekipa
withdrawal of a competitor abandon d'un tireur Povlačenje natjecatelja
world champion champion (championne) du monde Svjetski prvak
world championship championnat du monde Svjetsko prvenstvo
world ranking of fencers classement mondial des escrimeurs Svjetska rang lista mačevalaca
Yes ! oui! da
yes, but not valid! oui, mais en surface non valable! Da, ali nevažeće
Sortirano francuski
Francais English Hrvatski
abandon d'un tireur withdrawal of a competitor Povlačenje natjecatelja
abstention! I abstain! Susdržati se (abstasion)
accident accident Nesretan slučaj, nezgoda
action de préparation action of the preparation Pripremna akcija
action défensive defensive action Obrambena akcija
action offensive offensive action Napadačka akcija
actions simultanées simultaneous actions Istovremena (simultana) akcija
adversaire opponent, rival Protivnik
allez! play! Naprijed (ale)
amateur amateur amater
analyse de phrase d'armes analysis of the fencing phrase Analiza akcije (gibanja bez prekida)
annulation de la touche annulment of the hit Poništenje pogotka
annuter annul Poništiti
appareil d´enregistrement des touches electrical judging apparatus Aparat za registraciju pogodaka
appel appeal Žalba
appel des tireurs call of the competitors Poziv natjecatelja
arme d´escrime fencing weapon Mačevalačko oružje
arme défectueuse defective weapon Neispravno oružje
arme en réserve spare weapon Rezervno oružje
arrét stop hit Zaustavni bod
arrét avec esquive stop hit with the evasion Zaustavni bod s eskivažom
arrét avec temps d'escrime stop hit with the fencing time Zaustavni bod (aret) s pravodobnim
tempom
arrét par opposition stop hit with the opposition Zaustavni bod (aret) s opozicijom
asseseur judge Bočni (pomočni) sudac
attaque attack Navala
attaqué attacked fencer Napadnuti natjecatelj
attaque au fer attack on the blade Navala na oštricu
attaque composée composed attack Složena navala
attaque directe direct attack Direktna navala
attaque en fléche fléche attack Navala s flešom
attaque indirecte indirect attack Indirektna navala
attaque par action au fer attack by prise-de-fer Navala s hvatanjem oštrice
attaque par fente attack with a lunge Navala s ispadom
attaque par marcher fléche attack with step forward fléche Navala s korak naprijed fleš
attaque par marcher-fente attack with step forward lunge Navala s korak naprijed ispad
attaque simple simple attack Jednostavna navala
attaque sur la préparation attack on the preparation Navala u pripremu
attaques simultanées simultaneous attacks Simultana navala
attaqueur attacking fencer, attacker Natjecatelj koji navaljuje
avantage advantage Prednost
avertissement warning Kazna, opomena
avertissement valable á chaque match warning valid for each bout Kazna važeća za svaki susret
avertissement valable pour la pour warning valid for the whole pool Kazna važeća za borbe cijelog kola
avertissement valable pour la rencontre warning valid for team match Kazna važeća za ekipne susrete
d´équipes
avertissement valable pour les matches warning valid for the matches by direct Kazna važeća za susrete direktne
d´élimination directe elimination eliminacije
baréme des points point system Tablica bodova
barrage barrage Baraž
bas d´escrime fencing stockings Mačevalačke dokoljenke (čarape)
battement beat Batuta
bavette bib Podbradak
bond jump/leap Skok
bond en arriére backward jump/leap Skok unatrag
bond en avant forward jump/leap Skok naprijed
bouton button Vrh floreta, mača
bras arm Ruka
bras armé armed hand Ruka s oružjem
bras non armé unarmed hand Nenaoružana ruka
bras tendu straight arm Ispružena ruka
brutalité brutality grubost
cáble d´enrouleur cable of spool Kabel bobine
capitaine d'équipe team captain Kapetan ekipe
centre de presse press centre Pres (novinarski) centar
cérémonie d´ouverture opening ceremony Ceremonija (svečanost) otvaranja
cérémonie de clóture closing ceremony Svečanost (ceremonija) zatvaranja
cérémonie protocolaire de remise des awarding ceremony Ceremonija dodjele nagrada
prix
champion (championne) champion Pobjednik, pobjednica
champion (championne) du monde world champion Svjetski prvak
champion olympique (championne Olympic champion Olimpijski pobjednik
olympique)
championnat du monde world championship Svjetsko prvenstvo
chaussure d´escrime fencing shoes Mačevalačke tenisice, šlape
chef de la délégation chief of the delegation Šef delegacije
choc bousculant jostling Sudar, nalet
chronométrage time-keeping Mjerenje vremena
chronométre stopwatch Štoperica
chronométreur timekeeper Mjerač vremena
chute fall Pasti
classement des tireurs classification of competitors Razvrstavanja (klasifikacija) natjecatelja
classement mondial des escrimeurs world ranking of fencers Svjetska rang lista mačevalaca
classification ex-aequo equal placing Istio mjesto (ex-aequo plasman)
coéquipier team-mate Član ekipe
combat rapproché fencing at close quarters Bliska borba
Comité d'organisation organizing committee Organizacijski odbor (komitet)
Comité International Olympique (CIO) International Olympic Committee (IOC) Međunarodni olimpijski komitet
commentateur sportif sports commentator Sportski komentator
composition des poules composition of the pools Sastav grupa
confiscation du matériel confiscation of the equipment Oduzimanje (konfiskacija) opreme
continuation d'attaque continuation of the attack Nastaviti navalu
contre-attaque counter-attack Protunavala, (kontra-navala)
contre-riposte counter-riposte Kontra riposta
contre-taille first third of the back edge Tanji stražnji dio (gornja trećina oštrice)
contre-temps counter-time Kontra tempo
contróle antidopage dope test Antidoping kontrola
contróle des armes control of weapon Kontrola oružja
contróle du sexe sex test Kontrola spola
conventious de combat conventions of fencing Propisi vođenja borbe
coquille guard Košara
corps á corps corps a corps Tijelom o tijelo (kor a kor)
costume d´escrime fencer's clothing Mačevalačka odječa
coup cut Sječenje
coup brutal hit made with brutality Pogodak postignut s grubošću
coup d´estoc hit with the point Pogodak s vrhom
coup de contre-taille back edge cut Stražnji dio oštrice
coup de taille hit with the cutting edge Udarac (sječenje) oštrim rubom (sablja)
coup double double hit Dubl (obostrani pogodak)
coup droit direct thrust Direktni bod
coupé cut-over, coupé Kupe
Coupe d'Europe European cup Kup Europe
course résiduelle further course of the pointe d'arrét Rezidualni hod vrha (pointe d'arrêt)
course totale total stroke Ukupni hod (vrha)
crampe cramp Grč
culotte d´escrime fencing breeches, fenciag pants Mačevalačke hlače
défaillance du matériel électrique failure of the electrical equipment Kvar električne opreme
défaite defeat Poraz
défilé parade Defile
dégagement disengagement Degaže
délégué de la Commission d´Arbitrage representative of the Arbitration Predstavnik Sudačke komisije
Commission
délégué de la Commission de representative of the Commission for Predstavnik komisije za aparate
Signalisation Electrique et du Matériel the Eletrical Apparatus and Equipment (električne) i opremu
délégué de la Commission Médicale representative of the Commission Predstavnik Medicinske komisije
Medical
demi-fente half lunge Poluispad
demi-finale semi-final Polufinale
demi-volte demi-volte, half turn Polu okret
dépassement passing Zaobilaženje, mimoilaženje
déplacement displacing Premještanje
dérobement, trompement derobement, trompement Kavacija u tempo, kupe u tempo
désarmement disarming Razoružanje
deux métres! two meters! Zadnja dva metra
deuxíéme intention second intention Druga intencija
diplóme olympique Olympic diploma Olimpijska diploma
directoire technique directoire technique Tehnički odbor
disqualification disqualification Diskvalifikacija
distance d´escrime fencing distance Distanca
dopage doping Doping
dos de la lame back edge of the blade Stražnja strana oštrice
double défaite double defeat Obostrani poraz
doublement double Obostrani pogodak (dubl)
drapeau flag Zastava
droitier right-hander Dešnjak
durée du combat duration of a bout Trajanje borbe
durée effective du combat actual duration of a bout Efektivno trajanje borbe
écarter le fer deflect the blade Otkloniti oružje (oštricu)
échauffement warm-up Zagrijavanje
embléme emblem Znak
en garde! on guard! U stav
encore environ une minute combat! approximately one minute to fence! Još približno 1 minute borbe
engagement, inscription entry Prijava
enrouleur spool Kalem (bobine)
entrainement training Trening
entraineur coach, trainer Trener
épée épée Mač
épéiste épée fencer, épéeist Mačist (epeaš)
épreuve competition, contest, event Natjecanje
épreuve oar poules pool system competition Natjecanje po grupama
épreuve par élimination des poules direct elimination competition Natjecanje s direktnim ispadanjem
épreuve par élimination directe, avec la direct elimination competition with a Natjecanje s direkt.ispadanjem po
formule mixte mixed formula mješovitoj formuli
épreuve par équipe team events Ekipno natjecanje
épreuve par poule unique competition by poule unique Natjecanje po grupama svaki sa svakim
épreuves individuelles individual events Pojedinačno natjecanje
équipe team Ekipa
équipe féminine ladies' team Ženska ekipa
équipe masculine men's team Muška ekipa
équipe victorieuse winning team Pobjednička ekipa
equipement d´escrime fencing equipment Mačevalačka oprema
équipement de sport sports equipment Sportska oprema
équipement électrique electrical equipment Električna oprema
erreur de jugement error of the judgement Pogreška suca
escrime fencing Mačevanje
escrime á l´épée épée fencing Mačevanje s mačem
escrime au fleuret foil fencing Mačevanje s floretom
escrime au sabre sabre fencing Mačevanje sabljom
escrimeur (escrimeuse) fencer (lady fencer) Mačevalac, mačevalka
esprit olympique Olympic spirits Olimpijski duh
esquive evasion Izmicanje (eskivaža) , izbjegavanje
étes-vous préts? are you ready? Gotovi , Jeste li spremni
étre en forme (sportive) be in (good) form Biti u formi (sportskoj)
examen médical medical examination Liječnički pregled
exclusion de l'épreuve exclusion from the corpetition Isključenje iz natjecanja
expert expert Stručnjak
extension de de la surface valable extension of a valid target Proširenje važeće površine
faible de la lame faible of the blade Tanji dio oštrice
faire appel appeal Žaliti se (uložiti žalbu)
faire de l'escrime go in for fencing Mačevati
fanion pennant Zastavica
fausse attaque false attack Pogrešna (loša) navala
fausse contre-attaque false counter-attack Pogrešna protunavala (kontra atak)
faute contre la discipline offence concerning discipline Prekršaj u vezi discipline
faute contre l'esprit sportif offence against sportsmanship Prekršaj u suprotnosti sa sportskih
duhom
faute contre l'ordre offence concerning the maintenance of Prekršaj u odnosu na red
order
faute de combat offence commited while fencing Kršenje pravila borbe
Fédération Internationale d'Escrime International Fencing Federation (FIE) Međunarodna mačevalačka federacija
feinte feint Finta
fente lunge Ispad
feuille de poule pool sheet Zapisnik grupe
fil de corps body wire Žnora natjecatelja (električna)
finale finale finale
flambeau olympique Olympic torch Olimpijska baklja
flamme olympique Olympic flame Olimpijski plamen
fléche de la lame curve of the blade Savinutost oštrice
fleuret foil floret
fleurettiste foil fencer floretaš
flexibilité flexibility Fleksibilnost (savitljivost) oštrice
forfait non-appearance, failure to appear Nepojavljivanje (na planši)
fort de la lame fort of the blade Nesavitljivi (deblji) dio oštrice
franchissement des limites crossing the boundaries Prelaz (prekoračenje) granica borilišta
(planše)
froissement froissement Filo
gagnant, vainqueur winner Pobjednik
gagner, vaincre win a bout Pobijediti,
gant d´escrime fencing glove Mačevalačka rukavica
garde guard position Mačevalački stav
gaucher left-hander Ljevak
grande distance fléche distance Velika udaljenost
halte! halt! Stoj
horaire des épreuves timetable of events Raspored (satnica) natjecanja
hymne national national anthem Državna himna
indicateur de scores count lamps Pokazatelj rezultata
indice indicator Pokazati (pokazivač, indikator))
initiative initiative inicijativa
insigne badge Značka
intention intention Namjera (intencija)
invité d'honneur guest of honour Počasni gost
Jeux Olympiques Olympic Games Olimpijske igre
journaliste sportif sports journalist Sportski novinar
juge judge Sudac
juge de terre ground judge Sudac za pod
juger, arbitrer judge Sudac
jury jury žiri
jury d'appel jury of appeal Komisija za žalbe
lame blade Oštrica
lamelles gauge Šablona
lampes de répétition extention lamps Dodatne lampice
largeur de la piste width of the piste Širina borilišta (planše)
licence d´amateur amateur licence amaterska licenca
liement liement Veza
ligne d´avertissement warning line Linija upozorenja
ligne de limite arriére rear limit Zadnja linija (planše)
ligne de limite latérale lateral limit Bočna linija (planše)
ligne de mise en garde on-guard line Linija postavljanja u stav
ligne médiane centre line Središnja linija (na planši)
limite arriére rear limit Zadnja linija (planše)
limite de la piste limit of the piste Granica borilišta (planše)
limite latérale lateral boundary Bočna granica
liste des tireurs list of competitors Popis (lista) natjecatelja
longueur de la piste length of the piste Duljina borilišta (planše)
maitre d'armes fencing master Mačevalački trener
mal paré insufficient parry Mal pare (loše parirano)
marche et fente step and lunge Korak - ispad
marqueur du tableau scorer Zapisničar
maryueur scorer Zapisničar
masque d´escrime fencing mask Mačevalačka maska
massage massage Masaža
masseur masseur Maser
match bout Borba
médailie olympique Olympic medal Olimpijska medalja
médaille d´or gold medal Zlatna medalja
médaille d'argent silver medal Srebrna medalja
médaille de bronze bronze medal Brončana medalja
médecin physician doktor
milieu de la piste middle of the piste Sredina borilišta (planše)
moulinet moulinet Sječenje (kružno)
mouvement olympique Olympic movement Olimpijski pokret
moyenne distance medium distance Srednji razmak
neutralité des juges neutrality of judges Neutralnost sudaca
non! no! Ne
observateur observer Gledatelj, promatrač
octave octave Oktava
officiel offcial Službena osoba
Olympiade Olympiad Olimpijada
opposition opposition Opozicija
ordre des matches order of bouts Redoslijed susreta
oui! Yes ! da
oui, mais en surface non valable! yes, but not valid! Da, ali nevažeće
par terre! on the ground! U pod
parade defence, parry Parada
parade circulaire counter-parry Kontra parada
parade composée composed parry Složena parada
parade directe direct parry Direktna parada
parade en cédant ceding parry Parada kod povlaćenja
parade semi-circulaire semi-circular parry Polukružna parada
parade simple simple parry Jednostavna parada
parer parry Parirati
partialité des juges partiality of the judges Pristranost sudaca
pas step Korak
pas de touche! no hit! Nema pogotka (tuša)
pas en arriére step back Korak natrag
pas en avant step forward Korak naprijed
passage au degré supérieur promotion to the next round Prolaz u sl9ijedeće kolo
pause pause Pauza
perdant, vaincu loser Poraženi
petite distance close quarters Bliski razmak (menzura)
phrase d´armes phrase d'ar mes, fencing phrase Mačevalačka akcija
pince-crocodile crocodile clip Krokodil (žnore)
plastron métallique metallic plastron Metalna bluza (plastron)
podium platform Podij
podium victory stand Podijum (proglašenje pobjednika)
poids de contróle control weight Uteg za kontrolu
poignée handle Ručka
point point Pogodak (tuš)
pointe d'arrét pointe d'arrét Vrh
pommeau pommel Matica drške
porte-drapeau flag-pole Jarbol za zastavu
position position Pozicija
position "en ligne" position "point-in-line" Linija
poule pool Grupa
poule finale final pool Finalna grupa
premiére intention first intention Prva intencija
préparation preparation Priprema
préparation d'attaque preparation of the attack Priprema akcije
préposé á l´appareil électrique superintendent of the electrical Nadzornik električnog aparata
apparatus (aparature)
président du Directoire Technique president of the Directoire Technique Predsjednik Tehničkog odbora
président du jury president of the jury Glavni sudac
pression pressure Tlak
prime prime Prima
priorité priority Prioritet, prednost
priorité offensive offensive priority Prioritet, (prednost)navale
prise de fer prise-de-fer Uhvatiti protivnikovu oštricu
prix award Dosuditi, dodijeliti
protége-coude elbow guard Štitnik lakta
protége-pointrine breast protector Plastron
quart de finale quarter-final Četvrt finale
quarte quarte kvarta
quinte quinte kvinta
rapidité rapidity, speed Brzina
réclamation protest Žalba, protest
redoublement redoublement Udvajanje
refus refusal to participate Odbijanje sudjelovanja
réglement pour les épreuves rules for competitions Pravila za natjecanje
relais de la flamme olympique olympic relay Nošenje olimpijske baklje
remise remise Rimesa, produljenje navale
remplacant substitute, reserve Zamjena, rezerva
rencontre team match Ekipni susret
réparateur repairer Popravljač oružja
reprise d'attaque reprise of the attack Ponovljena navala, rimesa
résistance du ressort resistance of the spring Otpor opruge
respect de la phrase d´armes observance of the fencing frase Poštivanje tijeka borbe
résultat result Rezultat
retour return Povratak, vračanje
retraite retreat, retire Povlačenje
riposte riposte riposta
riposte riposte Riposta
riposte á temps perdu delayed riposte Riposta s izgubljenim tempom
riposte composée composed riposte Složena riposta
riposte directe direct riposte Direktna riposta
riposte en doublant riposte with a doublé Riposta s dubleom
riposte immédiate immediate riposte Neposredna riposta
riposte indirecte indirect riposte Indirektna riposta
riposte par coupé riposte with a coupé Riposta s kupeom
riposte par dégagement riposte by disengagement Riposta s degažeom
riposte par une-deux riposte with a one-two Riposta s jedan-dva
riposte simple simple riposte Jednostavna riposta
riposte sur le fer riposte along the blade Riposta na oštricu
s´entrainer train Trenirati
sabre sabre Sablja
sabreur sabreur Sabljaš
sac d´armes fencing bag, case Sak (torba za oružje)
salle d´armes fencing hall Mačevalačka dvorana
salle de sport sports hall Sportska dvorana
salut salute Pozdrav
sanction penalty Kazna
score score Rezultat
se qualifier pour la finale reach the final Ući u finale
se reposer rest Odmor (odmoriti se)
seconde second Sekonda
sélettion nationale national team Državna reprezentacija
septime septime Septima
serment olympique Olympic oath Olimpijska zakletva
service médical medical station Ambulanta
signal acoustique sound signal Zvučni signal
signal lumineux visual signal Svjetlosni signal
sixte sixte Siksta
soie tang Oštrica
sortie accidentelle leaving the piste accidentally Slučajni izlazak s borilišta (planše)
sous-vétement protecteur under-garment Zaštitni prsluk (podplastron)
spectateur spectator Gledatelj
sport sports Sport
sportif (sportive) sportsman (sportswomen) Sportaš, sportašica
stade stadium Stadion
statut d´amateur amateur status Amaterski statut
statut de la FIE FIE Statutes Statut FIE
supporteur, mordu fan, supporter Navijač
surface non valable invalid target Nevažeća površina
surface valable valid target Važeća površina
tableau d´élimination directe direct elimination match plan Tablica direktne eliminacije
tableau de repéchage repéchage match plan Tablica repasaža
tabteau d'affichage score-board Tablica rezultata
tactique tactics Taktika
tapis métallique metallic piste Metalna planša
technique technique Tehnika
temps time Vrijeme
temps d´escrime fencing time, temps d'escrime Mačevalački tempo
terrain gagné ground gained Osvojeni teren
terrain perdu ground lost Izgubljeni teren
terrain, piste piste Borilište, planša
tierce tierce Terca
tirage au sort drawing lots Ždrijebanje
tirer fence Mačevati
tireur participant, competitor Natjecatelj, učesnik
touche hit Pogodak (tuš)
touche á droite! hit on the right! Pogodak (tuš) desno
touche á gauche! hit on the left! Pogodak (tuš) lijevo
touche de pénalisation penalty hit Kazneni pogodak (tuš)
touche donnée hit given Postignuti pogodak
touche douteuse doubtful hit Sumnjiv, (nesiguran) pogodak (tuš)
touche non valable non-valid hit Nevažeći pogodak (tuš)
touche recue hit received Primljeni tuš
touche valable valid hit Važeći pogodak (tuš)
toucher hit, touch Dodir, pogodak
tour round kolo
tour d´élimination directe et de round of the direct elimination with Kolo direktne eliminacije s repasažem
repéchage repéchage
tour éliminatoire qualifying round Kolo eliminacija
tournoi tournament Turnir
tranchant de la lame edge of the blade Rub oštrice
trauma injury Povreda
treillis du masque mesh of the mask Mreža maske
un métre! one meter! Zadnji metar
une-deux one-two Finta jedan-dva
une-deux-trois one-two-three Jedan-dva-tri (tripl) finta
veste d´escrime fencing jacket Mačevalačka bluza
vestiaire dressing room Garderoba
victoire victory Pobjeda
village olympique Olympic village Olimpijsko selo
vitesse speed Brzina
volte volte, turn Okrenuti (leđa protivniku)