Station d'entretien climatisation Valeo AC650
Station d'entretien climatisation Valeo AC650
AUTO – MAÎTRE
9006289
1
2
14 15 16
1 2 3
17
20 7 8 9
18
19
21
22
23
24
25
26
3
42
27
28 1 2 3
abc def
29
30 4 5 6
V ghi jkl mno
31
32 7 8 9
pqrs tuv wxyz
33
34 0 ENTER 41
35
36 MENU STOP
37 38 39 40
43
44
45
4
La station de maintenance des climatiseurs est une unité électronique permettant d'extraire, de recycler, d'aspirer et
de remplir les climatiseurs utilisant le R134A comme réfrigérant.
Grâce à un système de connexions simple et fiable, tous les processus de travail se déroulent en toute sécurité :
extraction et recyclage du liquide de refroidissement, aspiration et contrôle des fuites, ajout d'huile lubrifiante ou
moyens supplémentaires, remplissage de la climatisation et test de pression de fonctionnement.
Le contrôle entièrement automatique avec l'utilisation d'une balance électronique garantit un remplissage et une
surveillance précis de la capacité de stockage dans le réservoir de réfrigérant, afin que le système ne puisse pas être
trop rempli.
La quantité de réfrigérant versée dans le climatiseur est définie par le personnel de service à l'aide du clavier
fonctionnel ou cette quantité peut être trouvée dans la base de données interne. Le liquide de refroidissement est
séparé de l'huile lubrifiante à l'aide d'un séparateur par distillation.
Contenu
6
EXPLICATION DES MARQUES UTILISÉES
M1 Manomètre basse pression
M2 Manomètre haute pression
M3 Manomètre de réservoir interne
T1 Tuyau du côté basse pression
T2 Tuyau haute pression
LOW Vanne côté basse pression, unité de mesure de pression
HIGH Vanne côté haute pression, unité de mesure de pression
V1 Vanne, tuyau - bouteille - côté vapeur
V2 Vanne, tuyau - bouteille - côté liquide
V3 Vanne vapeur, réservoir de liquide de refroidissement
V4 Vanne de liquide, réservoir de liquide de refroidissement
V5 Soupape de sécurité
V6 Vanne de décharge de gaz non condensables
VU2 Clapet anti-retour dans l'unité de distillation
F1 Filtre mécanique de la conduite d'aspiration
F2 Filtre avec déshydrateur.
EV1 Électrovanne de ligne de vide
EV3 Électrovanne pour l'isolation du circuit
EV5 Électrovanne ligne aspiration/recyclage
EV6 Électrovanne de ligne de remplissage EV7 Électrovanne de vidange d'huile EV8 Électrovanne de remplissage
d'huile
EV9 Valve électromagnétique pour injection de produit de contraste
EV10 Vanne électromagnétique pour séparer haute et basse pression
1 Réservoir pour le remplissage d'huile
2 Pompe à vide
3 Régulateur de pression
4 Séparateur de distillation pour l'huile extraite
5 Séparateur de distillation pour huile de compresseur
6 Compresseur
7 Plateau
8 Balance électronique
9 Réservoir pour vidanger l'huile
10 Échangeur de chaleur
11 Récipient pour le remplissage du produit de contraste
12 Échelle pour le remplissage d'huile
13 Poids pour vidanger l'huile
P1 Capteur de pression
P2 Capteur de pression côté haute pression
7
- POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURISÉ DE L'UNITÉ
La technologie avancée avec laquelle l'appareil a été conçu et fabriqué a permis de créer un appareil extrêmement
simple à utiliser et fiable. De ce fait, l'opérateur n'est exposé à aucun danger s'il respecte les règles de sécurité
décrites dans ce manuel et utilise correctement l'équipement.
Les interventions de maintenance extraordinaires doivent être effectuées exclusivement par du personnel spécialisé.
• Pour vérifier l'étanchéité et la pression des équipements contenant du réfrigérant HCF-134a ou l'air comprimé ne
doit pas être utilisé dans les climatiseurs des véhicules. Certains mélanges d'air et de HCF-134a sont hautement
inflammables sous haute pression. Ces mélanges sont potentiellement très dangereux et peuvent provoquer un
incendie ou une explosion, provoquant des blessures ou des dommages.
- Dispositif de sécurité
L'appareil est équipé des dispositifs de sécurité suivants :
• Soupapes de décharge.
• En plus de la soupape de surpression, un capteur de pression haute pression est utilisé, qui arrête le compresseur à
haute pression.
Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur les mesures de sécurité pour la protection des personnes et
des objets auprès du fabricant du réfrigérant.
ATTENTION:
En aucun cas, aucune modification ne peut être apportée aux dispositifs de sécurité répertoriés.
8
- Espace de travail
• L'espace dans lequel l'appareil doit être utilisé doit être suffisamment ventilé.
ATTENTION:
Il est nécessaire de travailler loin des flammes nues et des surfaces chaudes ; les effets de la température élevée
entraîneront la décomposition du réfrigérant, produisant des substances toxiques et irritantes qui peuvent être
nocives pour l'opérateur et l'environnement.
• La garantie du bon fonctionnement de l'appareil est son emplacement sur une surface plane ; la bouteille de
liquide de refroidissement ne doit pas être exposée à des chocs importants, même lors de mouvements mineurs.
• L'eau ne doit jamais tomber sur l'appareil.
ATTENTION:
Il est nécessaire de s'assurer que le réfrigérant ne pénètre pas dans l'environnement lors de l'exécution de diverses
procédures de travail. Cela violerait non seulement les normes environnementales internationales, mais rendrait
également beaucoup plus difficile la recherche d'une fuite dans les pièces remplies de réfrigérant.
Le microprocesseur de l'unité permet la gestion de toutes les fonctions à l'aide d'une balance électronique, d'un
écran LCD qui affiche les valeurs mesurées - poids ou temps
– et des messages auxiliaires des cycles sélectionnés et un panneau de commande avec clavier alphanumérique.
La quantité d'huile qui a été retirée lors de l'extraction du réfrigérant du climatiseur peut être mesurée puis
complétée.
L'unité est équipée d'une pompe à vide à deux étages et d'une unité de mesure de pression (manomètres) ; ces
manomètres permettent un affichage continu des étapes de travail en cours.
L'étanchéité de la climatisation est vérifiée à l'aide du manomètre propre au système.
L'unité est équipée de connexions spéciales qui évitent le risque de contamination d'autres unités utilisant le R12
comme réfrigérant.
ATTENTION:
L'unité ne peut pas être convertie en climatiseurs utilisant le réfrigérant R12.
9
- DESCRIPTION DE L'UNITÉ
14. Clavier.
15. Manomètre basse pression.
16. Manomètre haute pression.
17. Manomètre interne du réservoir.
18. Soupape haute pression.
19. Soupape basse pression.
20. Imprimante.
21. Interrupteur d'alimentation principal.
22. Tuyau de raccordement haute pression.
23. Tuyau de raccordement basse pression.
24. Récipient pour injection d'huile.
25. Récipient pour injection de produit de contraste.
26. Récipient pour vidanger l'huile.
- Clavier
27. Voyant ASPIRATION.
28. Bouton ASPIRATION.
29. Lumière VIDE.
30. Bouton VACUUM et déplacez le curseur vers le haut.
31. Voyant REMPLISSAGE.
32. FILLING et déplacez le curseur vers la droite.
33. Lumière AUTOMATIQUE.
34. Bouton AUTOMATIQUE et déplacement du curseur vers la gauche.
35. Lumière FLUSH.
36. RINSE et déplacez le curseur vers le bas.
37. Bouton MENU (menu, suppression, By-pass et pause).
38. Bouton DONNÉES DU VÉHICULE et BASE DE DONNÉES.
39. Prise de mise à jour du logiciel.
40. Bouton ARRÊT.
41. Bouton ENTRÉE.
42. Affichage.
- INSTALLATION DE L'UNITÉ
Ici sont décrites les étapes de travail qui doivent être effectuées avant de commencer le fonctionnement de l'unité.
10
- Transport et stockage de la machine
Retirez l'unité du support.
L'unité se déplace à l'aide de 4 roues ; les deux roues avant peuvent être freinées.
Sur un sol irrégulier, l'appareil peut être incliné et transporté sur les deux roues arrière.
Même si les composants les plus lourds sont placés dans la partie inférieure de l'unité et que le centre de gravité est
donc placé bas, le risque de basculement de l'unité ne peut être exclu.
- Préparation à l'utilisation
Avant d'utiliser la station, la station peut être configurée selon les exigences. Ces paramètres ne sont pas nécessaires
pour les modèles standards. Pour mettre en place la station de maintenance de climatisation, procédez comme suit :
• Allumez la station et attendez que la page STAND-BY apparaisse (date et heure).
• Appuyez simultanément sur les boutons 3 et RINÇAGE (36) pendant quelques secondes.
• 0000 apparaît sur l'écran.
• Entrez le code 2222.
• L'écran affiche un menu avec des étapes réalisables.
• A l'aide du bouton pour déplacer le curseur vers le haut (30) ou pour déplacer le curseur vers le bas (36) pour faire
défiler le menu.
• Sélectionnez la fonction souhaitée et appelez-la avec ENTER.
• Appuyez sur STOP pour revenir à la page STAND-BY.
CHANGEMENT DE LANGUE
• Sélectionnez la fonction (CHANGER LANGUE) et confirmez avec ENTER.
• Une liste des langues disponibles en mémoire apparaît sur l'écran.
• A l'aide du bouton pour déplacer le curseur vers le haut (30) ou pour déplacer le curseur vers le bas (36) pour
parcourir le menu et utiliser ENTER (41) pour définir la langue souhaitée.
• Le menu principal réapparaîtra sur l'écran.
UNITÉS DIMENSIONNELLES
Sélectionnez la fonction (UNITÉS DIMENSIONNELLES) et confirmez avec ENTER.
Une liste des unités dimensionnelles disponibles dans la mémoire apparaît sur l'écran.
• A l'aide du bouton pour déplacer le curseur vers le haut (30) ou pour déplacer le curseur vers le bas (36) pour
naviguer dans le menu et utiliser ENTER (41) pour définir l'unité de mesure souhaitée.
• Le menu principal réapparaîtra sur l'écran.
DATE ET L'HEURE
• Sélectionnez la fonction DATUM UND UHRZEIT (DATE ET HEURE) et confirmez avec ENTER.
• La date et l'heure apparaissent sur l'écran, le curseur se trouve directement derrière la date.
• Saisissez la date et confirmez avec ENTER.
• Le curseur passe à l'heure.
• Saisissez l'heure et confirmez avec ENTER.
• Le menu principal réapparaîtra sur l'écran.
LONGUEUR DU TUYAU
Des câbles plus longs sont disponibles sur demande (en option). Dans ce cas, il est nécessaire de régler la machine en
conséquence, afin que lors du remplissage, la quantité de liquide de refroidissement restant dans les tuyaux soit
prise en compte en fonction de leur variation de longueur.
11
Les tuyaux standards mesurent 2,5 m de long.
CONTRASTE
• Sélectionnez la fonction CONTRASTE et confirmez avec ENTER.
• Un index numérique du degré de contraste apparaît sur l'écran.
• A l'aide du bouton pour déplacer le curseur vers le haut (30) ou pour déplacer le curseur vers le bas (36) pour
modifier le contraste et confirmer avec ENTER.
• Le menu principal réapparaîtra sur l'écran.
RINÇAGE
Un dispositif de nettoyage des pièces peut être installé comme équipement spécial au poste de maintenance de la
climatisation. Si la station est équipée de ce poste, le déclenchement de cette fonction doit être paramétré dans les
paramètres internes.
• Sélectionnez la fonction RINCAGE et confirmez avec ENTER.
• EINSCHALTEN (ON) et AUSSCHALTEN (OFF) apparaissent sur l'écran.
• A l'aide du bouton pour déplacer le curseur vers le haut (30) ou boutons pour déplacer le curseur vers le bas (36)
pour sélectionner la fonction EINSCHALTEN (ON) ou AUSSCHALTEN (OFF) et confirmer avec ENTER.
• Le menu principal réapparaîtra sur l'écran.
POIDS D'HUILE
En cas de dysfonctionnement, la balance peut être éteinte pour le remplissage et la vidange de l'huile afin que la
station ne soit pas bloquée.
• Sélectionnez la fonction ÖLWAAGEN (POIDS D'HUILE) et confirmez avec ENTER.
• EINSCHALTEN (ON) et AUSSCHALTEN (OFF) apparaissent sur l'écran.
A l'aide du bouton pour déplacer le curseur vers le haut (30) ou boutons pour déplacer le curseur vers le bas (36)
pour sélectionner la fonction EINSCHALTEN (ON) ou AUSSCHALTEN (OFF) et confirmer avec ENTER.
• Le menu principal réapparaîtra sur l'écran.
AGENT DE CONTRASTE
Ce menu permet d'afficher une demande de remplissage de produit de contraste avant la fonction de remplissage.
• Sélectionnez la fonction KONTRASTMITTEL et confirmez avec ENTER.
• EINSCHALTEN (ON) et AUSSCHALTEN (OFF) apparaissent sur l'écran.
12
• A l'aide du bouton pour déplacer le curseur vers le haut (30) ou boutons pour déplacer le curseur vers le bas (36)
pour sélectionner la fonction EINSCHALTEN (ON) ou AUSSCHALTEN (OFF) et confirmer avec ENTER.
• Le menu principal réapparaîtra sur l'écran.
ATTENTION:
Pour éviter les problèmes d'intolérance chimique avec les composants internes de l'appareil de service, les produits
de contraste Valeo portant le numéro de commande : 699 934 peuvent être utilisés. Les problèmes causés par
l'utilisation d'autres produits de contraste annuleront la garantie de l'appareil.
- Remplissage de la bouteille
Avant d'utiliser la station et de régler les conditions correspondantes, il est nécessaire de remplir la bouteille interne
de réfrigérant. Cela se fait comme suit:
• Raccorder le tuyau de service au réservoir externe rempli de liquide de refroidissement (à l'aide des pièces de
raccordement fournies).
NOTE:
Deux récipients différents sont disponibles : avec tube d'aspiration et sans tube d'aspiration. Les réservoirs équipés
d'un tuyau d'aspiration doivent être en position verticale pour permettre au réfrigérant liquide de s'écouler. Ces
réservoirs doivent être connectés au connecteur LIQUIDE. Les réservoirs sans tuyau d'aspiration n'ont qu'une seule
vanne dans des conditions normales et doivent être retournés pour être remplis de réfrigérant.
- UTILISATION DE L'APPAREIL
Les fonctions de la station sont décrites dans le texte suivant.
14
- Base de données
Les données de remplissage des climatiseurs peuvent être extraites directement de la base de données interne. La
base de données contient également des informations supplémentaires qui peuvent être consultées et imprimées à
la station à l'aide d'une imprimante.
• Appuyez sur le bouton BASE DE DONNÉES (38).
• A l'aide du bouton pour déplacer le curseur vers le haut (30) ou pour déplacer le curseur vers le bas (36),
sélectionner la fonction BASE DE DONNÉES et confirmer avec ENTER (41).
• Utilisez les touches alphanumériques pour sélectionner les premières lettres de la marque du véhicule. Utilisez
ensuite les touches pour déplacer le curseur pour sélectionner la marque du véhicule concerné et validez par ENTER.
• Utilisez les touches alphanumériques pour sélectionner le début du modèle de véhicule. Utilisez ensuite les
boutons pour déplacer le curseur afin de sélectionner le modèle du véhicule concerné et confirmez-le avec ENTER.
• Après avoir sélectionné toutes les données, l'écran affiche deux options de sélection :
En utilisant 1, les données seront enregistrées et utilisées pour l'activité de service suivante. Le programme affiche
à nouveau la page STAND-BY.
Utilisez 2 pour afficher les données. Les boutons de déplacement du curseur peuvent être utilisés pour naviguer
entre les informations sur le véhicule.
Appuyez sur le bouton ENTRÉE pour imprimer les données.
Utilisez STOP (40) pour revenir au menu BASE DE DONNÉES.
NOTE:
Il y a 4 lignes de 20 caractères chacune pour la description du véhicule. Nous vous recommandons de saisir d'abord
le fabricant, puis le modèle, etc., car la description est saisie par ordre alphanumérique. Les lignes suivantes sont
alors disponibles : 1 ligne de 20 caractères pour la quantité de liquide de refroidissement, 1 ligne de 20 caractères
pour le type d'huile et 1 ligne de 20 caractères pour la quantité d'huile.
• Utilisez le bouton MENU pour supprimer le caractère devant le curseur.
• Utilisez les boutons de déplacement du curseur pour déplacer le contenu de l'écran.
• Appuyez sur ENTER pour confirmer les données saisies et passer à la ligne suivante.
NOTE:
Il n’est pas absolument nécessaire de saisir toutes les informations. Dans ce cas, il faut appuyer
ENTRER pour passer à la ligne suivante. Le champ ignoré restera vide.
Cette procédure de saisie et de sauvegarde des données est répétée. À la fin, le menu principal réapparaîtra sur
l'écran.
- Extraction du réfrigérant
ATTENTION:
Utilisez toujours des gants et des lunettes de sécurité lorsque vous manipulez le liquide de refroidissement. Lisez
attentivement les instructions au début de ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
15
NOTE:
Le climatiseur doit fonctionner quelques minutes avant de démarrer l'extraction. Des tests ont montré qu'une plus
grande quantité de réfrigérant peut être extraite de cette manière. Avant d'effectuer l'entretien, le climatiseur est
éteint.
Procédez comme suit pour extraire le réfrigérant du système de climatisation :
• Un certain nombre de messages guident l'opérateur lors de la connexion de la ligne. Le bouton ENTER passe au
message suivant.
• Raccorder les flexibles T1 et T2 au système de climatisation.
• Ouvrir les vannes des raccords de tuyaux à connexion rapide.
• Ouvrir la vanne haute et basse pression de la station.
• Appuyez sur le bouton RÜCKGEWINNUNG (ASPIRATION) (28). La fonction d'auto-nettoyage sera activée.
• La fonction ne démarrera pas s'il n'y a pas de pression dans le système ; dans ce cas, un message destiné à
l'opérateur apparaît sur l'écran.
NOTE:
Cette fonction est utilisée pour peser correctement le réfrigérant extrait. La fonction d'auto-nettoyage peut être
contournée avec le bouton MENU.
Une fois l'auto-nettoyage terminé, l'extraction du liquide de refroidissement commence.
NOTE:
La fonction s'arrête automatiquement lorsque la pression dans le système descend en dessous de 0 bar.
• A la fin de l'aspiration, l'huile est automatiquement vidangée et les valeurs de pression sont vérifiées.
• Le poids de la bouteille d'huile stocke le poids de l'huile extraite.
• Une fois le temps écoulé :
La fonction démarre automatiquement si la pression remonte.
La quantité de liquide de refroidissement et la quantité d'huile prélevée apparaîtront sur l'écran si la valeur de
pression reste inchangée.
Fermez les vannes de la station.
16
• La fonction ne démarrera pas s'il y a de la pression dans le système ; dans ce cas, un message destiné à l'opérateur
apparaît sur l'écran.
• Saisissez la durée de mise sous vide souhaitée.
• Confirmez avec la touche ENTER et démarrez la fonction.
• Une fois le temps de vide écoulé, le temps de surveillance de la pression démarre. Passé ce délai, l'étanchéité du
système est vérifiée et le résultat du contrôle apparaît sur l'écran.
• Fermez les vannes de la station.
Appuyez sur ENTRÉE pour imprimer.
Le bouton STOP passe alors à la page STAND-BY. A la fin du programme, le programme demande si les données du
véhicule stockées en mémoire doivent être supprimées.
• Une série de messages guide l'utilisateur dans la libération du prospect.
Sélectionnez la fonction souhaitée.
• Une série de messages guide l'opérateur lors de la connexion de la ligne. Appuyez sur ENTER pour passer au
message suivant.
• Il est nécessaire de vérifier si les tuyaux sont connectés et si les vannes sont ouvertes.
• Appuyez sur la touche AUFFÜHLEN (32).
• Une question s'affiche à l'écran indiquant si le produit de contraste doit être rempli.
On continue S1 en remplissant le produit de contraste.
Avec 2, le remplissage du produit de contraste est interrompu.
• Une question apparaît sur l'écran s'il faut démarrer l'injection d'huile.
S1 continue avec l'injection d'huile. Utiliser le clavier pour saisir la quantité d'huile remplie (l'écran affiche la
quantité d'huile prélevée comme valeur standard) et utiliser la touche MENU pour saisir une nouvelle valeur
standard ; confirmer avec ENTER.
Avec 2, le processus de remplissage d'huile est interrompu.
• Une question sur la quantité de réfrigérant chargé apparaît sur l'écran.
NOTE:
Si le véhicule a été sélectionné via la base de données, la quantité appropriée de liquide de refroidissement à remplir
dans le véhicule apparaîtra automatiquement sur l'écran.
• La station exécute toutes les étapes de travail à tour de rôle. A la fin, la valeur du liquide de refroidissement rempli
et de l'huile remplie apparaîtra.
• Fermez les vannes des tuyaux.
• Appuyez sur ENTRÉE pour imprimer.
• Le bouton STOP passe à la page STAND-BY à ce stade. A la fin du programme, le programme demande si les
données du véhicule stockées en mémoire doivent être supprimées.
• Une série de messages guide l'utilisateur dans la libération du prospect.
17
Sélectionnez la fonction souhaitée.
- Fonction automatique
Cette fonction permet l'exécution automatique des fonctions d'aspiration, de vide et de remplissage.
ATTENTION:
Pour les véhicules ne disposant que d'un seul branchement, la fonction de remplissage doit être effectuée en mode
manuel. Suivez les procédures recommandées par le fabricant.
NOTE:
Si le véhicule a été sélectionné via la base de données, la quantité appropriée de réfrigérant pour le remplissage de
la climatisation apparaîtra automatiquement sur l'écran.
NOTE:
En cas de dysfonctionnement, la station s'arrête et un message d'erreur approprié apparaît.
- Test de pression
Afin de vérifier l'efficacité du système, il est nécessaire de vérifier les pressions dans le système comme suit.
• Sur la page STAND-BY, appuyez sur le bouton MENU.
18
• A l'aide du bouton pour déplacer le curseur vers le haut (30) ou pour déplacer le curseur vers le bas (36),
sélectionner la fonction DRUCKTEST et confirmer avec ENTER.
• Choisissez le type de système (1 ou 2 branchements de service).
• Ouvrir les vannes haute et basse pression de la station.
• Appuyez sur ENTER pour continuer.
• La conduite est remplie de réfrigérant.
NOTE:
Cette procédure est nécessaire pour effectuer le test tout en maintenant la quantité correcte de réfrigérant dans le
système de climatisation.
- Performance incomplète
• Raccordez la vanne à raccord rapide côté haute pression au flexible T2 du système de climatisation.
• Allumez le système du véhicule.
• Ouvrir les vannes haute pression et basse pression de la station.
• Utilisez ENTER pour remplir jusqu'à la fin.
• Laisser aspirer le liquide de refroidissement restant jusqu'à ce que la pression sur le manomètre atteigne env. 1-2
barres.
• Fermez la vanne du raccord rapide côté basse pression du flexible T1 du système de climatisation.
• Éteignez le véhicule et débranchez l'appareil du véhicule.
• Fermer les vannes de la station
ATTENTION:
Débranchez soigneusement les tuyaux. Le réfrigérant peut être sous pression dans les tuyaux. Avant d'utiliser
l'appareil, il est nécessaire de lire et de suivre attentivement les instructions données au début de ce manuel.
- MESSAGES AFFICHÉS
- Rapport de service
(VIDANGE HUILE)
Vidange de l'huile de la pompe à vide (voir chapitre 7.1).
(CHANGEMENT FILTRE)
Remplacement du filtre du déshydrateur (voir chapitre 7.3).
- Messages d'erreur
ZU HOHER DRUCKWERT (VALEUR DE PRESSION TROP ÉLEVÉE)
Il y a une pression excessive à la sortie du compresseur. Éteignez la station et attendez environ 30 minutes. Si le
problème persiste, veuillez contacter le service technique.
(ERREUR DE PROGRAMME)
Erreur logicielle, contactez le service client technique.
20
(REMPLISSEMENT INCOMPLET)
Dépassement du délai d'exécution ; cela indique que la pression dans le cylindre correspond à la pression dans le
système de climatisation (voir chapitre 5.10).
- ENTRETIEN
L'unité est extrêmement fiable et est construite avec des composants de la plus haute qualité utilisant une
technologie de pointe.
Pour ces raisons, la maintenance est réduite au minimum ; grâce à l'utilisation d'un système de contrôle
électronique, une intervention qui doit être effectuée est également régulièrement signalée au moment spécifié.
Une valeur correspondant au nombre d'heures de fonctionnement de la pompe à vide apparaît sur l'écran.
• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MENU.
• Lorsque l'écran affiche 0000, appuyez sur le bouton MENU.
• Le menu des fonctions réapparaîtra sur l'écran.
• Appuyez sur STOP pour revenir à la page STAND-BY.
ATTENTION:
La procédure suivante ouvre le circuit réfrigérant de l'unité. Utilisez des lunettes et des gants de sécurité.
• Retirez délicatement le filtre et insérez un nouveau filtre.
ATTENTION:
Il est nécessaire de s'assurer que la bague d'étanchéité fournie est placée dans la bonne position.
Une valeur en kg ou en livres indiquant la quantité de réfrigérant filtré apparaîtra sur l'écran.
NOTE:
Il n’est pas nécessaire de débrancher la conduite du réservoir intérieur. Si les tuyaux doivent être débloqués, il est
nécessaire de fermer les robinets des tuyaux et de la bouteille.
NOTE:
Pour des raisons pratiques, une bouteille remplie d’huile peut être utilisée et placée comme échantillon de poids.
Entrez la valeur du poids d'étalonnage et appuyez sur ENTER. Le menu des fonctions réapparaîtra sur l'écran.
Appuyez sur STOP pour revenir à la page STAND-BY.
NOTE:
Pour des raisons pratiques, une bouteille remplie d’huile peut être utilisée comme échantillon de poids.
• Entrez la valeur du poids d'étalonnage et appuyez sur ENTER. Le menu des fonctions réapparaîtra sur l'écran.
Appuyez sur STOP pour revenir à la page STAND-BY.
- DÉMANTÈLEMENT/ÉLIMINATION
25