0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
61 vues60 pages

BOSH WQB246C0FR Installation-Manuel-9001931223 A

Manuel d'installation sèche-linge BOSH WQB246C0FR

Transféré par

serge.pasquier
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
61 vues60 pages

BOSH WQB246C0FR Installation-Manuel-9001931223 A

Manuel d'installation sèche-linge BOSH WQB246C0FR

Transféré par

serge.pasquier
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Register

yo
new devic ur
MyBosch e on
now and
get free b
enefits:
bosch-h
ome.com
welcome /

Sèche-linge
WQB246C0FR

[fr] Manuel d'utilisation et no-


tice d'installation
fr

Pour plus d'informations, veuillez vous re-


porter au Guide de l'utilisateur numérique.

Table des matières


1 Sécurité........................................ 4 8 Programmes .............................. 26
1.1 Indications générales ................ 4 8.1 Programmes automatiques ..... 26
1.2 Utilisation conforme................... 4 8.2 Programmes de temps ........... 28
1.3 Restrictions du périmètre uti-
lisateurs ..................................... 4 9 Accessoires............................... 30
1.4 Installation sécurisée................. 5 10 Linge ........................................ 31
1.5 Utilisation sûre ........................... 7 10.1 Préparation du linge .............. 31
1.6 Nettoyage et entretien sûrs ..... 10
11 Utilisation ................................ 31
2 Prévention des dégâts maté- 11.1 Mise sous tension de l’ap-
riels ............................................ 12 pareil...................................... 31
3 Protection de l'environne- 11.2 Réglage d'un programme ..... 31
ment et économies d'énergie ... 12 11.3 Enregistrement des ré-
3.1 Élimination de l'emballage ...... 12 glages du programme .......... 31
3.2 Économies d’énergie .............. 13 11.4 Ouvrir la porte ....................... 32
3.3 Mode économie d‘énergie ...... 13 11.5 Introduction du linge ............. 32
11.6 Départ du programme........... 32
4 Installation et branchement...... 13 11.7 Rajout de linge ...................... 32
4.1 Déballage de l’appareil ........... 13 11.8 Annulation d'un programme.. 32
4.2 Contenu de la livraison ........... 13 11.9 Retirer le linge ....................... 33
4.3 Exigences sur le lieu d'instal- 11.10 Placer l'appareil en mode
lation ........................................ 14 veille .................................... 33
4.4 Tuyau d'évacuation d'eau........ 15 11.11 Filtre à peluche.................... 33
4.5 Alignement de l'appareil.......... 17 11.12 Réservoir d'eau de
4.6 Raccordement électrique de condensation....................... 34
l’appareil .................................. 17
12 Objectif de séchage ................ 35
5 Description de l'appareil........... 18 12.1 Modifier l'objectif de sé-
5.1 Appareil ................................... 18 chage..................................... 36
5.2 Bandeau de commande ......... 19 12.2 Adapter l'objectif de sé-
5.3 Logique de commande ........... 19 chage..................................... 36

6 Affichage ................................... 20 13 Sécurité enfants ...................... 36


13.1 Activation de la sécurité en-
7 Touches ..................................... 22 fants....................................... 36
13.2 Désactivation de la sécurité
enfants................................... 36

2
fr

14 Fonction défroissage.............. 36 18.3 Effectuer un entretien


14.1 Démarrer le programme simple de l'appareil ............... 44
avec la fonction de défrois- 18.4 Effectuer un entretien inten-
sage....................................... 36 sif de l'appareil ...................... 45
14.2 Remplir le réservoir d'eau ..... 37
19 Nettoyage et entretien ............ 46
15 Panier pour les lainages ......... 38 19.1 Capteur d'humidité ................ 46
15.1 Installer le panier pour les 19.2 Filtre du réservoir d'eau de
lainages ................................. 38 condensation......................... 47
15.2 Démarrer le programme
avec le panier pour laine....... 38 20 Dépannage .............................. 48
15.3 Exemples d'utilisation du 21 Transport, stockage et éli-
panier pour les lainages........ 39 mination................................... 53
16 Home Connect ........................ 40 21.1 Mettre au rebut un appareil
16.1 Configurer l'appli usagé..................................... 53
Home Connect ...................... 40 22 Service après-vente ................ 53
16.2 Configurer Home Connect .... 41 22.1 Numéro de produit (E-Nr.),
16.3 Activation du Wi-Fi sur l'ap- numéro de fabrication (FD)
pareil...................................... 41 et numéro de série (Z-Nr.)..... 54
16.4 Désactivation du Wi-Fi sur
l'appareil ................................ 41 23 Paramètres de consomma-
16.5 Installer la mise à jour logi- tion ........................................... 55
cielle ...................................... 41
24 Données techniques ............... 56
16.6 Réinitialisation des ré-
glages réseau de l'appareil... 41 25 Déclaration de conformité ...... 57
16.7 Démarrage à distance........... 41
16.8 Recommandation de pro-
gramme intelligente............... 42
16.9 Diagnostic à distance............ 42
16.10 Protection des données ...... 42
17 Réglages de base.................... 43
17.1 Vue d’ensemble des ré-
glages de base ..................... 43
17.2 Modification des réglages
de base ................................. 43
18 Entretien de l'appareil............. 44
18.1 Préparer l'entretien de l'ap-
pareil...................................... 44
18.2 Appeler l'entretien de l'ap-
pareil...................................... 44

3
fr Sécurité

1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications générales

¡ Lisez attentivement cette notice.


¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié-
taire.
¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du-
rant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Utilisez l‘appareil uniquement :
¡ pour sécher et rafraîchir des textiles lavés à l'eau et adaptés au
sèche-linge.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m au-dessus du niveau
de la mer.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs


Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi-
cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé-
rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili-
sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan-
gers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur-
veillance.
Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus
à distance de l'appareil.

4
Sécurité fr

1.4 Installation sécurisée


AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Les installations non conformes sont dangereuses.
▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im-
pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen-
tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc-
tement installée et reliée à la terre.
▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec-
trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir
une section de câble suffisamment grande.
▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un
seul type avec le symbole .
▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de
commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom-
mande.
▶ Ne connectez jamais l'appareil à un circuit qui est régulièrement
allumé et éteint par l'alimentation électrique.
▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec-
teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im-
possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins-
tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle-
mentations d'installation.
▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec-
tion est endommagée.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des
sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des
pointes acérées ou arêtes tranchantes.
▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta-
tion.

5
fr Sécurité

AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie !


Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec
une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation
secteur agréés par le fabricant.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun
cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un
électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des
blessures.
▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil.
Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne
lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du
kit de raccordement du fabricant du sèche-linge
→ "Accessoires", Page 30. Aucune autre méthode d'installation
n'est autorisée.
▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche-
linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement ap-
proprié.
▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profon-
deurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/
sèche-linge.
▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un
socle, les appareils peuvent basculer.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal-
lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en-
fants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

6
Sécurité fr

PRUDENCE ‒ Risque de blessure !


L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à
bulle.
Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons
d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma-
nière à éviter tout risque de chute.
Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le
hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
PRUDENCE ‒ Risque de coupure !
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap-
pareil.
▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap-
pareil.
1.5 Utilisation sûre
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en-
dommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé-
brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du
cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma-
gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur
ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
▶ Appelez le service après-vente. → Page 53
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
7
fr Sécurité

AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé !


Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre
leur vie en danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo-
quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez
la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible
de fermer le hublot.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et
s'étouffer.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion !
La poussière de charbon ou la farine à proximité de l'appareil
peut provoquer une explosion.
▶ Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant le fonction-
nement.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement !
L'eau de condensation de cet appareil n'est pas potable et peut
contenir des peluches.
▶ Ne buvez pas et n'utilisez pas l'eau de condensation de l'appa-
reil.
L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo-
quer un empoisonnement.
▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des
enfants.

8
Sécurité fr

AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie !


Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ-
nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un
feu ouvert ou de sources d'inflammation.
▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in-

flammation.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion !
Les résidus présents dans le filtre à peluche peuvent s'enflammer
pendant le séchage.
▶ Nettoyez régulièrement le filtre à peluche.
Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les al-
lumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage.
▶ Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement in-
flammables des poches.
Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de
l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du
détachant, peut s'enflammer lors du séchage.
▶ Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil.
▶ Rincez soigneusement le linge à l'eau chaude additionnée de
lessive avant de le sécher.
▶ N'utilisez pas l'appareil si le linge a été préalablement nettoyé
avec des produits chimiques industriels.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie !
Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le
linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer.
▶ N'annulez pas prématurément le programme de séchage.
▶ Si le processus de séchage est interrompu prématurément, reti-
rez immédiatement le linge et étendez-le.
PRUDENCE ‒ Risque de blessure !
Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection
peut se casser.
▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.

9
fr Sécurité

Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut


basculer.
▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de
l'appareil.
▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous
risquez de vous blesser les mains.
▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les
mains dedans.
1.6 Nettoyage et entretien sûrs
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéris-
tiques de l'appareil.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa-
rations sur l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées
pour réparer l'appareil.
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec-
teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son
service après-vente ou toute autre personne de qualification
équivalente est habilité à le remplacer.
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou coupez le disjonc-
teur.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine
est dangereuse.
▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac-
cessoires d'origine du fabricant.

10
Sécurité fr

AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement !


L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut
produire des vapeurs toxiques.
▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.

11
fr Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts matériels

Les produits en mousse ou en


2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé-
matériels former ou fondre lors du séchage.
▶ Ne faites pas sécher de linge
contenant de la mousse ou de la
Prévention des dégâts matériels

ATTENTION ! mousse synthétique.


Un dosage incorrect de l'assouplis- Des produits nettoyants inappropriés
sant, de la lessive et des produits peuvent endommager les surfaces
d'entretien et de nettoyage peut nuire de l’appareil.
au bon fonctionnement de l'appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de net-
▶ Respectez les recommandations toyage agressifs ou récurants.
de dosage lessiviel du fabricant. ▶ N’utilisez pas de nettoyants forte-
Le dépassement de la quantité de ment alcoolisés.
charge maximale altère le fonctionne- ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille
ment de l'appareil. métallique ni d’éponge à dos récu-
▶ Respectez la quantité de charge rant.
maximale pour chaque pro- ▶ Nettoyez l'appareil uniquement
gramme et ne la dépassez pas. avec de l'eau et un chiffon doux et
→ "Programmes", Page 26 humide.
La surchauffe de l'appareil peut en- ▶ En cas de contact avec l'appareil,
traver son fonctionnement. éliminez immédiatement tous les
▶ Dégagez l'ouverture de ventilation résidus de lessive, de brouillard de
au niveau de l'appareil pendant le pulvérisation ou de résidus.
fonctionnement.
▶ Assurez une ventilation suffisante
dans la pièce.
Protection de l'environnement et économies d'énergie

Les objets légers, notamment les 3 Protection de l'environ-


cheveux et les peluches, peuvent nement et économies
être aspirés par l'ouverture de ventila- d'énergie
tion de l'appareil pendant son fonc-
tionnement et gêner le fonctionne-
Protection de l'environnement et économies d'énergie

ment de l'appareil. 3.1 Élimination de l'emballage


▶ Gardez l'environnement de l'appa-
reil propre pendant son fonctionne- Les emballages sont écologiques et
ment. recyclables.
▶ Tenez les objets légers à l'écart de ▶ Veuillez éliminer les pièces déta-
l'appareil. chées après les avoir triées par
Tout fonctionnement avec une pro- matière.
tection contre les peluches man- Eliminez l'emballage en
quante, incomplète ou défectueuse respectant l'environne-
(selon l'équipement, par ex. filtre à ment.
peluche, dépôt de peluches, matelas
filtrant) risque d'endommager l'appa-
reil.
▶ N'utilisez pas l'appareil en cas de
protection manquante, incomplète
ou défectueuse.

12
Installation et branchement fr

3.2 Économies d’énergie Installation et branchement

4 Installation et branche-
Si vous respectez les instructions sui-
vantes, votre appareil consommera
ment
moins de courant.
Installation et branchement

¡ Utilisez l'appareil dans une pièce 4.1 Déballage de l’appareil


bien ventilée et maintenez libre
l'ouverture de ventilation de l'appa- ATTENTION !
reil. Les objets qui restent dans le tam-
¡ Essorez le linge dans le lave-linge bour et qui ne sont pas destinés au
avant de le sécher. fonctionnement de l'appareil peuvent
¡ Utilisez la totalité de la charge des entraîner des dommages matériels
programmes à chaque cycle de ou endommager l'appareil.
séchage. Programmes ▶ Avant utilisation, retirez ces objets
→ Page 26 et les accessoires fournis du tam-
¡ Ne dépassez pas la quantité de bour.
charge maximale des pro-
grammes. Programmes 1. Retirez entièrement les emballages
→ Page 26 et les sachets de l'appareil.
¡ Nettoyez le filtre à peluche après → "Élimination de l'emballage",
le séchage. Page 12
→ "Nettoyer le filtre à peluche", 2. Vérifiez que l'appareil ne présente
Page 33 pas de dommages visibles.
¡ Désactivez le Wi-Fi non utilisé sur 3. Ouvrez la porte. → Page 32
l'appareil.
4. Retirez l'accessoire du tambour.
→ "Désactivation du Wi-Fi sur l'ap-
pareil", Page 41 5. Fermez la porte.

3.3 Mode économie d‘énergie 4.2 Contenu de la livraison


Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- Après avoir déballé le produit, ins-
dant une courte période, il passe au- pectez toutes les pièces pour détec-
tomatiquement en mode économie ter d’éventuels dégâts dus au trans-
d'énergie. Tous les affichages s'ef- port et pour vous assurer de l'intégra-
facent et clignote. lité de la livraison.
Le mode économie d'énergie prend
ATTENTION !
fin lorsque vous utilisez de nouveau
Des accessoires incomplets ou dé-
l'appareil.
fectueux peuvent gêner le fonctionne-
Si vous n'utilisez plus l'appareil pen-
ment de l'appareil, l'endommager ou
dant une période prolongée, il se met
entraîner des dommages matériels.
automatiquement en mode veille.
▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil
avec des accessoires incomplets
ou défectueux.
▶ Remplacez les accessoires appro-
priés avant de faire fonctionner
l'appareil.
→ "Accessoires", Page 30

13
fr Installation et branchement

La livraison comprend : Lieu d’installa- Conditions


¡ Sèche-linge tion
¡ Documents d'accompagnement Au sol Posez l’appareil
¡ Récipient à eau sur une surface
→ "Remplir le réservoir d'eau", propre, plane et
Page 37 ferme.
¡ Panier pour les lainages avec in- Alignez l'appareil
sert → Page 17.
→ "Panier pour les lainages",
Page 38 Dans une co- Installez cet ap-
lonne lave-linge/ pareil unique-
¡ Tuyau d'évacuation d'eau avec sèche-linge ment dans une
adaptateur de raccordement, ma- colonne lave-
tériel de fixation et coude. linge/sèche-linge
→ "Tuyau d'évacuation d'eau", à l'aide du kit de
Page 15 raccordement
d'origine du fabri-
cant du sèche-
4.3 Exigences sur le lieu linge.
¡ Kit de raccor-
d'installation dement avec
ATTENTION ! plan de travail
Si l'appareil est incliné à plus de 40°, escamotable
l'eau résiduelle qu'il contient peut → Page 30
s'échapper et provoquer des dom- ¡ Kit de raccor-
mages matériels. dement
▶ Inclinez l'appareil avec précaution. → Page 30
▶ Transportez l'appareil debout. Posez cet appa-
La présence d'eau résiduelle gelée reil uniquement
dans l'appareil peut l'endommager. sur un lave-linge
▶ N'installez et n'utilisez pas l'appa- du même fabri-
reil dans des lieux exposés au cant. La profon-
risque de gel et/ou en plein air. deur et la largeur
Si vous utilisez l'appareil immédiate- de cet appareil
ment après son transport, le liquide doivent corres-
réfrigérant qu'il contient peut provo- pondre aux di-
quer des dommages. mensions du
▶ Après un transport, laissez l'appa- lave-linge.
reil reposer pendant deux heures Ne placez pas
avant de le mettre en service. une colonne de
lave-linge/sèche-
linge sur un
socle.

14
Installation et branchement fr

Lieu d’installa- Conditions ATTENTION !


tion Si l'appareil fonctionne sans que le
tuyau d'eau de condensation ou que
Contre un mur Ne coincez au-
le tuyau d'évacuation d'eau ne soit
cun tuyau ni au-
raccordé, du liquide peut s'échapper
cun cordon d'ali-
du manchon.
mentation sec-
▶ Avant d'utiliser l'appareil, raccor-
teur entre le mur
dez correctement le tuyau d'eau
et l'appareil.
de condensation ou le tuyau
d'écoulement d'eau sur le man-
chon.
4.4 Tuyau d'évacuation d'eau
Pendant le séchage, il se forme de Conditions
l'eau de condensation que votre ap- ¡ L'appareil et ses accessoires sont
pareil recueille dans le réservoir déballés.
d'eau de condensation. Utilisez le → "Déballage de l’appareil",
tuyau d'évacuation d'eau pour éva- Page 13
cuer l'excédent d'eau de condensa- ¡ L'appareil est installé sur le lieu
tion directement dans les eaux d'installation.
usées. → "Exigences sur le lieu d'installa-
tion", Page 14
Remarque
1. Tirez le tuyau d'eau de condensa-
¡ Utilisez cet appareil avec le tuyau
d'évacuation d'eau fourni. tion du manchon.
→ "Raccorder le tuyau d'évacua-
tion d'eau", Page 15
Si vous raccordez le tuyau d'éva-
cuation d'eau, vous n'avez pas be-
soin de vider le réservoir d'eau de
condensation régulièrement.
→ "Vider le réservoir d'eau de
condensation", Page 35
Raccorder le tuyau d'évacuation
d'eau
Si vous ne souhaitez pas vider régu- Le tuyau d'eau de condensation
lièrement le réservoir d'eau de est raccordé au manchon en
condensation de l'appareil, raccordez usine.
le tuyau d'évacuation d'eau.
Remarque : Lorsque vous retirez
le tuyau d'eau de condensation, du
liquide peut s'échapper du man-
chon.

15
fr Installation et branchement

2. Faites glisser le tuyau d'eau de 6. Mettez en place le réservoir d'eau


condensation sur le support. de condensation.
→ "Insérer le réservoir à fond",
Page 35
7. Raccordez l'appareil à l'évacuation
de l'eau.
→ "Types de raccordement à l'éva-
cuation de l'eau", Page 16
Conseil : Pour recueillir à nouveau
l'eau de condensation dans le réser-
voir d'eau de condensation, par
exemple, en cas de changement
d'emplacement de l'appareil, exécu-
3. Poussez le tuyau d'évacuation tez ces étapes dans l'ordre inverse
d'eau sur le manchon jusqu'en bu- des opérations.
tée. Types de raccordement à
l'évacuation de l'eau
ATTENTION !
En cas de sortie bouchée ou fermée,
l'eau accumulée risque de s'écouler
à nouveau dans l'appareil.
▶ Avant de faire fonctionner l'appa-
reil, s'assurer que l'eau d'écoule-
ment s'évacue rapidement et élimi-
ner les bouchages.

Écoulement dans Fixez le point de


4. Vider le réservoir d'eau de conden- un siphon. raccordement
sation. avec un collier
→ "Vider le réservoir d'eau de de serrage
condensation", Page 35 (12-22 mm).
5. Retirez le bouchon de la partie in- Fixez le tuyau
férieure et insérez-le dans la ca- d'évacuation
vité située sur le dessus ⁠. d'eau avec un
guide de flexible
à une hauteur mi-
nimale de 80 cm
et maximale de
100 cm.
Remarque : Le
raccord Y
→ Page 30
vous permet de
raccorder le
tuyau d'évacua-
tion d'eau d'un

16
Installation et branchement fr

appareil supplé- 4.5 Alignement de l'appareil


mentaire, par
exemple une ma- Pour réduire le bruit et les vibrations,
chine à laver, au alignez correctement l'appareil.
même écoule- ▶ Pour aligner l'appareil, tournez les
ment du siphon. pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori-
zontalité avec un niveau à bulle.
Écoulement dans Poussez le tuyau
un lavabo. d'évacuation
d'eau complète-
ment à travers le
coude et fixez-le
avec le matériel
de fixation.
Fixez le coude à
une hauteur de
100 cm maxi-
mum.
Écoulement dans Poussez le tuyau
une bouche d'évacuation Tous les pieds de l'appareil
d'évacuation. d'eau complète- doivent reposer fermement sur le
ment à travers le sol.
coude et fixez-le
avec le matériel 4.6 Raccordement électrique
de fixation. de l’appareil
Fixez le coude
sur la bouche 1. Branchez la fiche secteur du cor-
d'évacuation. don d'alimentation de l'appareil
dans une prise murale à proximité
de l'appareil.
Les données de raccordement de
l’appareil figurent dans les don-
nées techniques → Page 56.
2. Assurez-vous que la fiche secteur
soit correctement branchée.

17
fr Description de l'appareil
Description de l'appareil

5 Description de l'appareil
Description de l'appareil

5.1 Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

1
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou-
leur et la forme.

1 Orifice de ventilation 4 Réservoir d'eau de condensa-


tion → Page 34
2 Filtre à peluche → Page 33
5 Bandeau de commande
3 Hublot → Page 19

18
Description de l'appareil fr

5.2 Bandeau de commande


Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de
votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.

1 1

2 3

1 Programmes → Page 26 Modifier la valeur de réglage


Lorsque vous activez certains ré-
2 Sélecteur de programme
glages, l'écran affiche les touches de
→ Page 31
sélection et vous pouvez modifier la
3 Touches → Page 22 et affi- valeur réglée.
chage → Page 20 ▶ Appuyez sur les touches de sélec-
tion → Page 22.
5.3 Logique de commande L'écran affiche la valeur de ré-
Certaines zones de l'écran sont des glage.
touches et réagissent au toucher.
Vous pouvez activer, désactiver ou
modifier les réglages en appuyant
sur les touches. Les réglages activés
sont mis en surbrillance à l'écran.
ATTENTION !
Un choc violent sur l'écran peut en-
traîner des dommages.
▶ N'exercez aucune pression forte
sur l'écran.
▶ N'appuyez pas sur l'écran avec
des objets tranchants ou pointus.

19
fr Affichage
Affichage

6 Affichage
À l’écran sont affichés les valeurs de
Affichage

réglage actuelles, les sélections pos-


sibles ou des textes d’information.
Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone
, par exemple ⁠.
Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux
mises à jour du logiciel.
→ "Installer la mise à jour logicielle", Page 41
Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus
amples informations dans l'appli Home Connect.

Exemples d'affichage

Affichage Description
0:40 1 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du
programme en heures et minutes.
9,01 Recommandation de quantité de charge maximale en kg
pour le programme sélectionné.
1
10h Heure de fin du programme
→ "Touches", Page 25
Vous pouvez retirer ou rajouter du linge et interrompre le
programme actuel. → Page 32
Videz puis mettez en place le réservoir d'eau de conden-
sation. → Page 35
Nettoyez le filtre à peluche. → Page 33Nettoyez le filtre à
peluche.
1
Exemple

20
Affichage fr

Affichage Description
CArE Exécutez un programme d'entretien simple de l'appareil.
→ Page 44
Remplissez le réservoir d'eau pour la fonction Défrois-
sage. → Page 37
Hot Le processus de refroidissement refroidit le linge pendant
quelques minutes selon le statut du programme, avec le
tambour en rotation pour éviter d'endommager le linge. Le
processus de refroidissement peut être interrompu en ou-
vrant la porte.
Remarque : Ne modifiez pas le programme réglé.
¡ s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique
via le Wi-Fi.
¡ clignote : l'appareil tente de se connecter au réseau do-
mestique via le Wi-Fi.
→ "Home Connect ", Page 40
Les réglages qui ne sont pas disponibles sur l'appareil
ont été effectués via l'appli Home Connect.
Vous trouverez de plus amples informations dans l'appli
Home Connect.
Statut du programme : repassage facile
Statut du programme : pause
End Statut du programme : fin du programme
1
Exemple

21
fr Touches
Touches

7 Touches
Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage.
Touches

Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux


mises à jour du logiciel.
→ "Installer la mise à jour logicielle", Page 41
Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus
amples informations dans l'appli Home Connect.

Touche Sélection Description


¡ démarrer Démarrer un pro-
¡ annuler gramme, l'annuler ou le
¡ mettre en pause mettre en pause.
Lorsque s'affiche,
vous pouvez mettre en
pause le programme.
Lorsque s'affiche,
vous pouvez démarrer le
programme.
(interrupteur principal) ¡ allumer Allumer l'appareil ou le
¡ Mode veille placer en mode veille.
¡ Redémarrer l'appareil Si le bandeau de com-
mande ne réagit pas, ap-
puyer environ 5 se-
condes sur pour re-
démarrer l'appareil.
→ "L'écran et les
touches ne réagissent
pas.", Page 49
3 sec. ¡ activer Activer ou désactiver la
¡ désactiver sécurité enfants.
Protégez le bandeau de
commande contre toute
utilisation involontaire.
Si la sécurité enfants a
été activée et que l'appa-
reil est éteint, la sécurité
enfants reste activée.
→ "Sécurité enfants",
Page 36
Sélection multiple Pour modifier un ré-
glage, appuyez sur la
touche de sélection
ou jusqu'à ce que
l'écran indique le réglage
souhaité.

22
Touches fr

Touche Sélection Description


Réglages de base Sélection multiple → "Réglages de base",
Page 43
Favori ¡ mémoriser Si vous appuyez sur la
¡ régler touche pendant environ
3 secondes, vous mé-
morisez vos réglages de
programme individuels.
→ "Enregistrement des
réglages du pro-
gramme", Page 31
Si vous appuyez briève-
ment sur la touche, vous
réglez votre programme
avec des réglages de
programme individuels.
Extra sec ¡ activer Le degré de séchage dé-
¡ désactiver termine le degré d'humi-
dité ou de séchage du
linge après la fin du pro-
gramme.
→ "Objectif de séchage",
Page 35
Prêt à ranger ¡ activer Le degré de séchage dé-
¡ désactiver termine le degré d'humi-
dité ou de séchage du
linge après la fin du pro-
gramme.
→ "Objectif de séchage",
Page 35
Prêt à repasser ¡ activer Le degré de séchage dé-
¡ désactiver termine le degré d'humi-
dité ou de séchage du
linge après la fin du pro-
gramme.
→ "Objectif de séchage",
Page 35

23
fr Touches

Touche Sélection Description


5 Chemises ¡ activer Adapter le programme
¡ désactiver réglé avec la fonction de
défroissage Iron Assist
. Respecter la descrip-
tion du programme.
→ "Programmes",
Page 26
Adapté aux chemises et
chemisiers non portés
ou peu portés et secs.
Convient pour 2 à
5 pièces de linge.
Costumes ¡ activer Adapter le programme
¡ désactiver réglé avec la fonction de
défroissage Iron Assist
. Respecter la descrip-
tion du programme.
→ "Programmes",
Page 26
Adapté aux costumes ou
au jupes non portés ou
peu portés, secs, prévus
pour un nettoyage à sec.
Convient pour un cos-
tume ou deux pièces de
linge.
1 Chemise ¡ activer Adapter le programme
¡ désactiver réglé avec la fonction de
défroissage Iron Assist
. Respecter la descrip-
tion du programme.
→ "Programmes",
Page 26
Adapté aux chemises et
chemisiers non portés
ou peu portés et secs.
Convient pour une pièce
de linge.
Anti froissage ¡ activer Activer ou désactiver le
¡ désactiver séchage délicat.
Le tambour déplace le
linge à intervalles régu-
liers après la fin du pro-
gramme pendant
120 minutes pour ré-
duire le froissement.
24
Touches fr

Touche Sélection Description


SpeedPerfect ¡ activer Activer ou désactiver la
¡ désactiver durée de programme
raccourcie.
Remarque : La consom-
mation d'énergie aug-
mente. Cela n'affecte
pas le résultat du sé-
chage.
Délicat ¡ activer Activer ou désactiver le
¡ désactiver séchage délicat.
La température est ré-
duite pour les textiles dé-
licats, par exemple pour
le polyacrylique ou l'élas-
thanne.
La durée du programme
s’allonge.
Fin dans jusqu'à 24 heures Définissez l'heure de fin
du programme.
La durée du programme
est déjà comprise dans
le nombre d'heures ré-
glé.
Après le démarrage du
programme, la durée du
programme s'affiche.
Demi charge ¡ activer Faire sécher des pièces
¡ désactiver de linge individuelles ou
de petites charges.
SmartDry activer Après avoir lavé votre
linge au lave-linge, le
sèche-linge vous recom-
mande un programme
approprié au séchage
de votre linge.
Remarque : Le lave-linge
doit être compatible
avec Home Connect. Le
lave-linge et le sèche-
linge doivent être
connectés au réseau do-
mestique et enregistrés
dans votre appli
Home Connect.

25
fr Programmes

Touche Sélection Description


Départ à distance ¡ activer Activer ou désactiver le
¡ désactiver démarrage à distance.
¡ Ouvrir les réglages → Page 41
Home Connect

Programmes

8 Programmes
Vous pouvez faire sécher votre linge
Programmes

à l'aide d'un programme automatique


ou d'un programme de temps.
Remarque : Des fonctions supplé-
mentaires peuvent être disponibles
grâce aux mises à jour du logiciel.
→ "Installer la mise à jour logicielle",
Page 41
Lorsqu'une mise à jour du logiciel est
disponible, vous trouverez de plus
amples informations dans l'appli
Home Connect.

8.1 Programmes automatiques


Les programmes automatiques sont Conseils
des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage
capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat
dité résiduelle du linge pendant le sé- de séchage souhaité.
chage. Le programme se termine uni- → "Objectif de séchage",
quement lorsque le degré de sé- Page 35
chage fixé est atteint. ¡ Les étiquettes d'entretien sur le
Chaque programme automatique a linge vous donnent des informa-
un degré de séchage → Page 35. tions supplémentaires sur le choix
Le degré de séchage détermine le du programme.
degré d'humidité ou de séchage du
linge après la fin du programme.

Programme Description charge


max.
kg
Coton Pour faire sécher des textiles solides et 9,0
résistants à l'ébullition en coton ou en lin.
Coton éco Pour faire sécher des textiles solides et 9,0
résistants à l'ébullition en coton ou en lin.
Programme d'économie d'énergie.

26
Programmes fr

Programme Description charge


max.
kg
Synthétiques Faire sécher des textiles en tissus synthé- 3,5
tiques ou mélangés.
Mix Faire sécher des textiles en coton ou syn- 3,0
thétiques.
Linge de lit Housses de couette, taies d'oreiller et 3,5
draps en coton sec.
Remarque : Le mouvement du tambour
est optimisé pour le séchage de grandes
pièces de linge.
Délicat Faire sécher des textiles délicats en satin, 2,0
tissus synthétiques ou mélangés.
Hygiène Plus Faire sécher des textiles solides et résis- 4,0
tants à l'ébullition en coton ou en lin.
Remarque : Convient particulièrement en
cas d'exigences élevées en matière d'hy-
giène.
Chemises Faites sécher des chemises et chemisiers 1,5
en coton, lin, synthétiques ou tissus
mixtes.
Remarque : Pour un résultat de séchage
optimal, séchez au maximum 5 chemises
ou 5 blouses.
Après le séchage, repassez le linge ou
suspendez-le. L'humidité résiduelle se ré-
partit alors uniformément.
Serviettes Faire sécher des serviettes et peignoirs 6,0
solides et résistants à l'ébullition en coton
ou en lin.
Séchage Silence Pour faire sécher des textiles solides et 9,0
résistants à l'ébullition en coton ou en lin.
Convient pour un séchage silencieux.
Iron Assist Réduire le froissage et les odeurs en sus- -
pension dans l'air.
→ "Fonction défroissage", Page 36
Pour adapter le programme avec fonction
de défroissage, appuyer sur la touche cor-
respondante.
→ "Touches", Page 22

27
fr Programmes

Programme Description charge


max.
kg
Progr. via applica- Sélectionnez d'autres programmes direc- –
tion tement via l'appli Home Connect.
Vous trouverez la description des pro-
grammes dans l'appli Home Connect.
Remarque : Votre appareil doit être
connecté au réseau domestique et enre-
gistré dans votre Home Connectappli.
→ "Home Connect ", Page 40

8.2 Programmes de temps


Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro-
gramme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé,
même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de
temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles
fins.
Conseil : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations
supplémentaires sur le choix du programme.

Programme Description charge


max.
kg
Laine séchage panier Faire sécher des textiles en laine ou une pièce
contenant de la laine. de linge
Remarque : Faites sécher les textiles uni-
quement avec le panier pour les lainages.
→ "Panier pour les lainages", Page 38
Minuterie air chaud Faire sécher tous les textiles à l'exception 3,0
de la laine et de la soie.
Convient pour un linge pré-séché ou légè-
rement humide et pour un séchage sup-
plémentaire de linge épais, à plusieurs
couches.
Remarque : Ce programme est adapté au
séchage avec le panier pour les lainages.
→ "Panier pour les lainages", Page 38
Si vous utilisez le panier pour les lainages,
vous pouvez également sécher des tex-
tiles en laine avec ce programme.

28
Programmes fr

Programme Description charge


max.
kg
Progr. via applica- Sélectionnez d'autres programmes direc- –
tion tement via l'appli Home Connect.
Vous trouverez la description des pro-
grammes dans l'appli Home Connect.
Remarque : Votre appareil doit être
connecté au réseau domestique et enre-
gistré dans votre Home Connectappli.
→ "Home Connect ", Page 40

29
fr Accessoires
Accessoires

9 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires
Accessoires

d'origine. Ils ont été spécialement


conçus pour votre appareil.
Remarque : Certains accessoires
sont disponibles dans d'autres cou-
leurs. Contactez le
→ "Service après-vente", Page 53.

Utilisation Référence
Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ27510
placez l'appareil au-des-
sus d'un lave-linge adap-
té, du même fabricant,
de même largeur et de
même profondeur.
Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ27500
avec plan de travail es- placez l'appareil au-des-
camotable sus d'un lave-linge adap-
té, du même fabricant,
de même largeur et de
même profondeur.
Le plan de travail esca-
motable facilite le char-
gement et le décharge-
ment de l'appareil.
Panier pour laine Pour sécher ou aérer WMZ20600
des textiles individuels
en laine, des chaussures
de sport et des pe-
luches.
Raccord en Y Permet de raccorder le 15000490
tuyau d'évacuation d'eau
d'un appareil supplémen-
taire au même écoule-
ment du siphon.
Produit d'entretien de Pièce de rechange pour 00311829
l'appareil la fonction d'entretien in-
tensif des équipements.
Étrier Placez l'appareil en posi- WTZPW20D
tion élevée afin de facili-
ter son chargement et
son déchargement.

30
Linge fr
Linge

▶ Appuyez sur .
10 Linge Le processus de mise en marche
Linge

prend quelques secondes.


10.1 Préparation du linge Remarque : L'éclairage du tambour
s'éteint automatiquement.
ATTENTION !
Les objets restés dans le linge 11.2 Réglage d'un pro-
risquent d'endommager le tambour
et le linge. gramme
▶ Avant le lavage, retirez tous les ob-
jets des poches. 1. Appuyez sur le programme souhai-
té.
Remarque → "Programmes", Page 26
En préparant votre linge, vous
ménagez l'appareil et les textiles.
¡ À l'aide d'une brosse, retirez le
sable et la terre
¡ Triez le linge par couleur et par
textile en respectant les symboles
d'entretien
¡ fermez les fermetures éclair, les
velcros, les crochets et les œillets
¡ Retirez les crochets des rideaux et
les rubans de plomb
¡ Introduisez le linge déplié dans le
tambour a L'affichage indique les réglages du
¡ Essorer le linge avant le séchage programme.
¡ Séchez les pièces de linge en 2. Adaptez les réglages du pro-
laine, les chaussures de sport et gramme.
les peluches dans le panier pour → "Touches", Page 22
laine Respectez les informations rela-
→ "Panier pour les lainages", tives à la logique de commande
Page 38 → Page 19.
Les réglages du programme ne
Utilisation
sont pas enregistrés de façon per-
11 Utilisation manente pour le programme.

11.3 Enregistrement des ré-


Utilisation

11.1 Mise sous tension de glages du programme


l’appareil
Vous pouvez enregistrer vos ré-
Remarque : Lorsque vous allumez glages de programme individuels en
l'appareil pour la première fois après tant que favoris.
l'avoir raccordé électriquement, le Condition : Un programme est réglé.
processus de mise en marche peut → Page 31
durer jusqu'à une minute.
▶ Appuyez sur Favori pendant en-
Condition : L’appareil est installé et viron 3 secondes.
raccordé correctement. → Page 13
31
fr Utilisation

Pour appeler le programme enre- 2. Introduisez le linge dans le tam-


gistré, appuyez sur Favori . bour.
Remarque : Pour écraser le pro- 3. Fermez la porte.
gramme enregistré, répétez les Assurez-vous qu'aucune pièce de
étapes. linge n'est coincée dans le hublot.

11.4 Ouvrir la porte 11.6 Départ du programme


1. Saisissez la poignée encastrée du Condition : Un programme est réglé.
hublot et tirez sur celui-ci. → Page 31
▶ Appuyez sur .
a L'affichage indique la durée du
programme ou l'heure de fin du
programme.
a Une fois le programme terminé,
l'affichage indique : "End" .
Remarque : Lorsque l'écran affiche
"Hot" , l'appareil refroidit le linge.
Lorsque "Hot" disparaît, le linge est
refroidi.
2. Ouvrez la porte. 11.7 Rajout de linge
Après le démarrage du programme,
vous pouvez retirer et ajouter du
linge à tout moment.
1. Appuyez sur .
Le processus de refroidissement
démarre automatiquement après
environ 30 secondes et refroidit le
linge dans le tambour en rotation.
Si vous souhaitez éviter ou annuler
le processus de refroidissement,
ouvrez la porte. → Page 21
2. Ouvrez la porte. → Page 32
11.5 Introduction du linge 3. Rajouter ou retirer du linge.
Remarque : Pour éviter de froisser le 4. Fermez la porte.
linge, veuillez respecter la charge 5. Appuyez sur .
maximale du programme.
→ "Programmes", Page 26 11.8 Annulation d'un pro-
Conditions gramme
¡ Le linge est préparé et trié.
→ "Linge", Page 31 1. Appuyez sur .
¡ Le tambour est vide. 2. Ouvrez la porte. → Page 32
1. Ouvrez la porte. → Page 32 3. Retirez le linge. → Page 33

32
Utilisation fr

11.9 Retirer le linge 3. Retirez le double filtre à peluches.

1. Ouvrez la porte. → Page 32


2. Retirez le linge du tambour.

11.10 Placer l'appareil en


mode veille
▶ Appuyez sur .

11.11 Filtre à peluche


Pendant le séchage, les peluches du
linge sont recueillies dans le filtre à 4. Retirez les peluches de la cavité.
peluche. Le filtre à peluche protège
l'appareil des peluches.
Nettoyer le filtre à peluche
Lorsque le programme de séchage
est terminé ou que l'écran affiche un
message pendant le fonctionnement,
nettoyez le filtre à peluche.
Remarque : Si vous ne nettoyez pas
l'appareil comme décrit, le fonction-
nement de l'appareil peut être altéré.
Conditions Veillez à ce qu'aucune peluche ne
¡ L'écran affiche après le séchage : tombe dans la canalisation d'air.
"End" 5. Séparez le double filtre à peluche.
¡ ou l'écran affiche pendant le fonc-
tionnement : .
1. Ouvrez la porte.
2. Retirez les peluches de la porte.

33
fr Utilisation

6. Ouvrez les deux filtres à peluche. 9. Fermez les deux filtres à peluche
et assemblez-les.

7. Retirez les peluches.


10. Insérez le double filtre à peluche.

8. Nettoyez soigneusement les deux


filtres à peluche à l'eau courante 11. Fermez la porte.
chaude et séchez-les.
11.12 Réservoir d'eau de
condensation
Pendant le séchage, il se forme de
l'eau de condensation que votre ap-
pareil recueille dans le réservoir
d'eau de condensation.
Remarque : Utilisez cet appareil avec
le tuyau d'évacuation d'eau fourni.
→ "Raccorder le tuyau d'évacuation
d'eau", Page 15
Si vous raccordez le tuyau d'évacua-
tion d'eau, vous n'avez pas besoin de
vider le réservoir d'eau de condensa-
tion régulièrement.
→ "Vider le réservoir d'eau de
condensation", Page 35

34
Objectif de séchage fr

Vider le réservoir d'eau de Insérer le réservoir à fond


condensation ▶ Enfoncer le réservoir d'eau de
Lorsque la fonction séchage est ter- condensation jusqu'en butée.
minée ou que l'écran affiche un mes-
sage pendant le fonctionnement, vi-
dez le réservoir d'eau de condensa-
tion.
Conditions
¡ L'écran affiche après le séchage :
"End"
¡ ou l'écran affiche pendant le fonc-
tionnement : .
1. Tirez le réservoir d'eau de conden-
sation horizontalement.

Objectif de séchage

12 Objectif de séchage
Un degré de séchage est défini pour
Objectif de séchage

chaque programme automatique. Le


degré de séchage détermine le de-
gré d'humidité ou de séchage du
linge après la fin du programme.
Degré de sé- Description
chage
2. Vider le réservoir d'eau de conden- Pour du linge épais
sation. constitué de plu-
sieurs épaisseurs,
qui sèche difficile-
ment.
Pour du linge normal
comportant une
seule épaisseur.
Pour du linge normal
comportant une
seule épaisseur.
Le linge est encore
légèrement humide
Vérifiez régulièrement le filtre du après la fin du pro-
réservoir d'eau de condensation et gramme. Afin d'éviter
nettoyez-le s'il est sale. que le linge ne soit
→ Page 47 froissé, repassez-le
Veillez à insérer le réservoir d'eau ou suspendez-le s'il
de condensation avant d'utiliser est encore humide.
l'appareil. → Page 35

35
fr Sécurité enfants

12.1 Modifier l'objectif de sé- Sécurité enfants

chage
13 Sécurité enfants
Protégez votre appareil contre tout
Sécurité enfants

Pour certains programmes automa-


actionnement accidentel des com-
tiques, vous pouvez modifier l'objectif
mandes.
de séchage pour que votre linge soit
plus sec ou plus humide.
1. Réglez un programme automa-
13.1 Activation de la sécurité
tique. → Page 26 enfants
a Le degré de séchage préréglé est ▶ Appuyez sur 3 sec. pendant
affiché. environ 3 secondes.
2. Appuyez sur Prêt à ranger , a Les éléments de commande sont
Extra sec ou Prêt à repasser bloqués.
. a La sécurité enfants reste activée
également en mode prêt à l'em-
12.2 Adapter l'objectif de sé- ploi/veille et en cas de panne de
chage courant.

Si vous trouvez que le linge est trop 13.2 Désactivation de la sécu-


humide après l'avoir séché avec un rité enfants
degré de séchage spécifique, vous
pouvez ajuster le degré de séchage. Condition : Pour désactiver la sécuri-
Remarque : Vous pouvez aussi ajus- té enfants, l'appareil doit être allumé.
ter le degré de séchage dans les ré- ▶ Appuyez sur 3 sec. pendant
glages de base. environ 3 secondes.
1. Réglez un programme automa-
tique. → Page 26 Fonction défroissage

a Le degré de séchage préréglé est 14 Fonction défroissage


affiché.
Pour réduire le froissage et les
Fonction défroissage

2. Appuyer sur Prêt à ranger , Ex- odeurs en suspension dans l'air


tra sec ou Prêt à repasser comme la fumée de cigarette, utilisez
pendant environ 3 secondes. un programme avec fonction de dé-
3. Appuyez sur ou pour froissage pour le linge sec, non porté
ajuster le degré de séchage. ou peu porté.
4. Appuyer sur le degré de séchage
sélectionné pendant env. 3 se- 14.1 Démarrer le programme
condes pour revenir au pro-
gramme automatique.
avec la fonction de dé-
froissage
Remarque
Lavez les vêtements imprégnés de
sueur, parfumés ou imprégnés de
déodorant avant de les porter à nou-
veau.
N'utilisez pas de produits de net-
toyage pour sèche-linge.
36
Fonction défroissage fr

N'utilisez pas de programme avec la 14.2 Remplir le réservoir


fonction de défroissage pour les
textiles suivants :
d'eau
¡ Lainages, cuirs et viscose Votre appareil défroisse le linge sec
¡ Textiles comportant des pièces en et peu porté avec de l'eau potable
métal, en bois ou en plastique froide. Si l'écran affiche un message
¡ Cirés et vestes cirées pendant le fonctionnement, remplis-
Condition : Le linge est inséré. sez le réservoir d'eau.
→ Page 32 ATTENTION !
1. Réglez un programme avec une L'utilisation de l'appareil avec de
fonction de défroissage. l'eau sale ou trop chaude peut en-
→ Page 26 dommager l'appareil.
2. Si vous le souhaitez, adaptez le ▶ Remplissez le réservoir d'eau ex-
programme réglé avec la fonction clusivement avec de l'eau potable
de défroissage. → Page 22 froide.
3. Démarrez le programme. ▶ N'utilisez jamais d'eau de conden-
→ Page 32 sation, d'eau distillée, d'additifs ni
de détartrants pour la fonction de
Lorsque le réservoir d'eau est vide, défroissage.
l'écran affiche : .
→ "Remplir le réservoir d'eau", Conditions
Page 37 ¡ Un programme avec une fonction
La durée moyenne du programme de défroissage est démarré.
de la fonction de défroissage est → Page 36
d'environ 45 minutes et peut s'al- ¡ L'écran indique : .
longer ou raccourcir en fonction ¡ Le réservoir d'eau de condensa-
de la température ambiante. tion → Page 34 est retiré de l'appa-
a Une fois le programme terminé, reil.
l'affichage indique : "End" .
4. Retirez le linge. → Page 33
Le résultat de la fonction de dé-
froissage peut varier selon le type
de textile, la quantité de charge et
le programme sélectionné.
Retirez le linge immédiatement à la
fin du programme pour éviter de le
froisser.
5. Suspendez le linge et mettez-le en
forme.

37
fr Panier pour les lainages

1. Versez environ 180 ml d'eau po- 2. Introduisez les pieds ventouses en


table froide par l'ouverture frontale caoutchouc du panier pour les lai-
à l'aide du récipient à eau fourni. nages dans les orifices de l'ouver-
ture de porte.

Notez le repère pour remplir le ré-


servoir d'eau à côté de l'ouverture 3. Insérez la languette du panier pour
avant. les lainages par l'avant dans le
Si ne s'éteint pas, alignez cor- crochet supérieur.
rectement l'appareil.
→ "Alignement de l'appareil",
Page 17
a s'éteint.
2. Mettez en place le réservoir d'eau
de condensation. → Page 35
3. Démarrez le programme.
→ Page 32

Panier pour les lainages

15 Panier pour les lai-


nages
15.2 Démarrer le programme
Utilisez le panier pour les lainages
Panier pour les lainages

avec le panier pour laine


pour sécher en douceur les textiles
délicats, les peluches ou les chaus- ATTENTION !
sures de sport en position de repos. Si les pièces de linge placés dans le
panier pour laine touchent le tambour
15.1 Installer le panier pour en rotation ou les parois du tambour,
les lainages elles peuvent causer des dommages
matériels et endommager l'appareil.
1. Ouvrez la porte. ▶ Placez les pièces de linge dans
Assurez-vous que le tambour est l'insert ou le panier pour laine de
vide. manière à ce que celles-ci ne
touchent pas le tambour ni les pa-
rois du tambour.

38
Panier pour les lainages fr

Condition : Le panier pour les lai- Pièce de linge Durée du pro-


nages est inséré dans l'appareil. gramme en
→ Page 38 heures:minutes
1. Placez les pièces de linge directe- Chaussures de environ 1:30/
ment dans le panier pour les lai- sport avec aération
nages ou avec l'insert. → Page 39 max. 2:00
Conseil : Prolongez la durée du
programme pour les pièces de
linge épaisses ou constituées de
plusieurs couches.
5. Démarrez le programme.
→ Page 32
6. À la fin du programme, retirez le
panier pour les lainages.

15.3 Exemples d'utilisation


du panier pour les lai-
2. Fermez la porte.
3. Réglez un programme adapté au
nages
séchage avec le panier pour les ATTENTION !
lainages. Si les pièces de linge placés dans le
Respectez la description du pro- panier pour laine touchent le tambour
gramme. → Page 28 en rotation ou les parois du tambour,
4. Ajustez si nécessaire la durée du elles peuvent causer des dommages
programme. matériels et endommager l'appareil.
Respectez la durée recommandée ▶ Placez les pièces de linge dans
du programme pour les pièces de l'insert ou le panier pour laine de
linge dans le panier pour les lai- manière à ce que celles-ci ne
nages : touchent pas le tambour ni les pa-
rois du tambour.
Pièce de linge Durée du pro-
gramme en Exemple Utilisation
heures:minutes Pantalon ou jupe Placez le linge
Pull-over en environ 1:20 sans le serrer
laine léger dans l'insert.
Pull-over en environ 1:30 - Remarque : Es-
laine chaud 3:00 sorez le linge
Jupe environ 1:00 - avant de le sé-
1:30 cher.
Pull-over
Pantalon environ 1:00 -
1:30
Gants environ 0:30

39
fr Home Connect

Exemple Utilisation l'application Home Connect, en modi-


fier les réglages de base ou pour
Chaussures de Soulevez la lan-
surveiller son état de fonctionnement.
sport guette des
Les services Home Connect ne sont
chaussures.
pas proposés dans tous les pays. La
Retirez les se-
disponibilité de la fonction
melles intérieures
Home Connect dépend de l’offre des
ou les talon-
services Home Connect dans votre
nettes.
pays. Vous trouverez de plus amples
Placez une ser-
informations à ce sujet à l’adresse :
viette enroulée
www.home-connect.com.
dans le panier
pour les lainages L’appli Home Connect vous guide
pour former une tout au long du processus de
surface d'appui connexion. Suivez les étapes recom-
inclinée. mandées par l’appli Home Connect
Placez les chaus- pour procéder aux réglages.
sures avec le ta-
lon sur la ser- Conseil : Observez également les
viette. consignes dans l’appli
Home Connect.
Re-
marque : N’utili- Remarques
sez pas l’insert. ¡ Suivez les consignes de sécurité
Ne faites sécher de la présente notice d’utilisation
aucune chaus- et assurez-vous qu’elles sont éga-
sure en cuir ou lement respectées si vous utilisez
contenant du l’appareil via l’appli
cuir. Home Connect.
→ "Sécurité", Page 4
Peluches Placez la pe-
¡ Les commandes directement effec-
luche dans le pa-
tuées sur l’appareil sont toujours
nier pour les lai-
prioritaires. Pendant ce temps, la
nages.
commande via l'application
Re- Home Connect n'est pas possible.
marque : N’utili-
sez pas l’insert. 16.1 Configurer l'appli
Veillez à ce
qu'aucune pe- Home Connect
luche ne tombe 1. Installez l'appli Home Connect sur
du panier pour le terminal mobile.
les lainages. 2. Démarrez l'appli Home Connect et
configurez l'accès à
Home Connect

Home Connect.
16 Home Connect L'appli Home Connect vous guide
tout au long du processus de
Cet appareil peut être mis en réseau.
Home Connect

connexion.
Connectez votre appareil à un appa-
reil mobile pour le commander via

40
Home Connect fr

16.2 Configurer Remarque : Pour quitter les réglages


Home Connect, appuyez pendant en-
Home Connect viron 3 secondes sur Départ à dis-
Conditions tance .
¡ L’appli Home Connect est configu-
rée sur l’appareil mobile. 16.5 Installer la mise à jour
¡ L'appareil a accès à votre réseau logicielle
domestique WLAN (Wi-Fi) depuis
le lieu d'installation. Remarque : Lorsqu'une mise à jour
du logiciel est disponible, un mes-
1. Appuyez sur Départ à distance sage apparaît dans l'appli
pendant environ 3 secondes. Home Connect.
2. Suivez les instructions de l'appli
Home Connect. ▶ Pour installer la mise à jour du lo-
giciel , suivre les instructions de
l'appli Home Connect.
16.3 Activation du Wi-Fi sur
a Pendant l'installation, le bandeau
l'appareil de commande est partiellement
1. Appuyez sur Départ à distance verrouillé.
pendant environ 3 secondes. a En cas de dysfonctionnement, l'ins-
2. Appuyez sur Départ à distance tallation peut prendre jusqu'à 40
jusqu'à ce que l'écran affiche minutes. Ne réinitialisez pas les
"oFF". paramètres réseau ou l'appareil
aux réglages usine.
3. Appuyez sur pour activer le
Wi-Fi.
16.6 Réinitialisation des ré-
a L'écran affiche "on".
glages réseau de l'appa-
Remarques reil
¡ Lorsque le Wi-Fi est activé, l'écran
affiche "on" en alternance et l'inten- 1. Appuyez sur Départ à distance
sité du signal de la connexion Wi- pendant environ 3 secondes.
Fi. 2. Appuyez sur Départ à distance
¡ Pour quitter les réglages jusqu'à ce que l'écran affiche
Home Connect, appuyez pendant "rES".
environ 3 secondes sur Départ 3. Appuyez sur pendant environ
à distance . 3 secondes.
a Les réglages réseau sont réinitiali-
16.4 Désactivation du Wi-Fi sés.
sur l'appareil
16.7 Démarrage à distance
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant environ 3 secondes. Activez l'appareil pour le démarrage
2. Appuyez sur Départ à distance à distance via l'appli Home Connect.
jusqu'à ce que l'écran affiche "on". Remarque
3. Appuyez sur pour désactiver Le démarrage à distance est
le Wi-Fi. désactivé dans les conditions
a L'écran affiche "oFF". suivantes :
¡ La porte de l'appareil est ouverte.

41
fr Home Connect

¡ est enfoncé. a Lorsque l'appareil trouve un pro-


¡ Départ à distance est enfoncé. gramme approprié, l'afficheur de
¡ Après une coupure de courant. programmes s'allume et l'écran af-
fiche les informations relatives au
Activer le démarrage à distance programme.
Conditions a Si l'appareil ne trouve pas de pro-
¡ La porte de l’appareil est fermée. gramme approprié, un signal so-
¡ Le réservoir de liquide de rafraî- nore retentit et l'écran affiche "-
chissement n'est pas vide. --" .
2. Appuyez sur .
▶ Appuyez sur Départ à distance .
a Départ à distance s'allume et 16.9 Diagnostic à distance
l'appareil peut démarrer à distance
via l'appli Home Connect. Le service après-vente peut accéder
à votre appareil via le diagnostic à
Désactiver le démarrage à distance si vous en faites la de-
distance mande spécifique, si votre appareil
▶ Appuyez sur Départ à distance . est connecté au serveur
a Départ à distance s'éteint. Home Connect et si le diagnostic à
distance est disponible dans le pays
16.8 Recommandation de où vous utilisez l'appareil.
programme intelligente Conseil : Pour plus d'informations et
pour connaître la disponibilité du ser-
Si vous activez la recommandation vice de diagnostic à distance dans
de programme intelligente, votre ap- votre pays, veuillez consulter la sec-
pareil vous recommande un pro- tion Service/Support du site internet
gramme approprié au séchage de local : www.home-connect.com.
votre linge après avoir été lavé dans
le lave-linge. 16.10 Protection des données
Activer la recommandation de Suivez les consignes de protection
programme intelligente des données.
Lors de la première connexion de
Conditions
votre appareil à un réseau
¡ Votre lave-linge est doté de la
domestique branché à Internet, votre
fonction Home Connect.
appareil transmet les catégories de
¡ Votre lave-linge et votre sèche-
données suivantes au serveur
linge doivent être connectés au ré-
Home Connect (premier
seau domestique et enregistrés
enregistrement) :
dans votre appli Home Connect.
¡ Identifiant unique de l'appareil
1. Appuyez sur SmartDry . (constitué de codes d’appareil ain-
a L'appareil détermine un pro- si que de l’adresse MAC du mo-
gramme approprié. Pour annuler dule de communication Wi-Fi inté-
ou modifier le processus, réglez gré).
un autre programme ou placez ¡ Certificat de sécurité du module de
l'appareil en mode veille. communication Wi-Fi (pour la pro-
tection des informations de la
connexion).

42
Réglages de base fr

¡ La version actuelle du logiciel et


du matériel de l'électroménager. 1
¡ État d’une éventuelle restauration
précédente des réglages d’usine. 2
Ce premier enregistrement prépare 3
l’utilisation des fonctions 4
Home Connect et ne s’avère néces-
saire qu’au moment où vous voulez 5
utiliser les fonctions Home Connect 6
pour la première fois.
7
Remarque : Veuillez noter que les
fonctions Home Connect ne sont utili- Sélecteur de programme avec posi-
sables qu'avec l'application tions des programmes
Home Connect. Vous pouvez consul-
ter les informations sur la protection 1 Régler le volume sonore du
des données dans l’application signal à la fin du programme :
Home Connect. 0 (arrêt) à 4 (très fort)
2 Régler le volume sonore du
Réglages de base

signal lors de la sélection des


17 Réglages de base touches :
0 (arrêt) à 4 (très fort)
Vous pouvez modifier les réglages
Réglages de base

3 Régler la luminosité de
de base de votre appareil en fonction
l'écran :
de vos besoins.
1 (faible) bis 4 (très élevé)
Remarque : Vous pouvez également Adapter le degré de séchage
ajuster les réglages de base dans 4
→ Page 35 :
l'appli Home Connect.
0 (sec) à 3 (le plus sec)
17.1 Vue d’ensemble des ré- 5 Démarrer l'entretien simple
(CP1) ou l'entretien intensif de
glages de base l'appareil (CP2).
Remarque : Des fonctions supplé- → "Entretien de l'appareil",
mentaires peuvent être disponibles Page 44
grâce aux mises à jour du logiciel. 6 Afficher le nombre de pro-
→ "Installer la mise à jour logicielle", grammes démarrés (PC).
Page 41
Lorsqu'une mise à jour du logiciel est 7 Réinitialiser l'appareil aux ré-
disponible, vous trouverez de plus glages usine (rES).
amples informations dans l'appli
Home Connect. 17.2 Modification des ré-
glages de base
1. Pour appeler les réglages de base,
appuyez sur Réglages de base .
2. Sélectionnez le réglage de base
souhaité à l'aide du sélecteur de
programme. → Page 43

43
fr Entretien de l'appareil

3. Adaptez le réglage de base : 1. Retirez le bouchon de la cavité si-


Pour modifier la valeur, appuyez
‒ tuée sur le dessus et insérez-le
sur ou . dans la partie inférieure ⁠.
‒ Pour réinitialiser l'appareil aux
réglages usine, appuyez environ
3 secondes sur .
4. Appuyez sur Réglages de base
pour quitter les réglages de base.

Entretien de l'appareil

18 Entretien de l'appareil
L'appareil propose des programmes
Entretien de l'appareil

de nettoyage pour l'entretien simple


et intensif de l'appareil. 2. Nettoyer le filtre du réservoir d'eau
de condensation.
18.1 Préparer l'entretien de
l'appareil 18.2 Appeler l'entretien de
Préparer l'appareil pour l'entretien l'appareil
Préparez l'appareil avant de l'entrete- Condition : L'entretien de l'appareil
nir. est prêt à être effectué. → Page 44
Conditions 1. Appuyez sur .
¡ Le tambour est vide. Le processus de mise en marche
¡ L'appareil est en mode veille. prend quelques secondes.
1. Nettoyez le filtre à peluche. 2. Appuyez sur Réglages de base .
→ Page 33 3. Réglez le programme sur la posi-
2. Tirez le réservoir d'eau de conden- tion 5.
sation horizontalement, puis videz- a "CP1" et la durée du programme
le. → Page 35 s'affichent en alternance.
Préparer le réservoir d'eau de 18.3 Effectuer un entretien
condensation pour l'entretien de
l'appareil simple de l'appareil
Si vous dérivez l'eau de condensa- Effectuez l'entretien simple de l'appa-
tion de l'appareil via le tuyau d'éva- reil afin d'éliminer les légers dépôts
cuation, préparez le réservoir d'eau de salissures dans l'appareil.
de condensation avant l'entretien de Remarques
l'appareil. ¡ L'entretien simple de l'appareil
dure environ 1 heure.

44
Entretien de l'appareil fr

¡ Après une longue durée d'utilisa- 18.4 Effectuer un entretien in-


tion, l'appareil vous rappelle d'ef-
fectuer l'entretien simple de l'appa-
tensif de l'appareil
reil. Avant le démarrage du pro- Effectuez l'entretien intensif de l'appa-
gramme et après la fin du pro- reil afin d'éliminer les dépôts de salis-
gramme, l'écran affiche la re- sures tenaces dans l'appareil, ainsi
marque "CArE" . Cette remarque que les odeurs apparues après une
continue à apparaître tant que période d'inutilisation de plus d'un
vous n'avez pas effectué l'entretien mois.
simple de votre appareil.
Remarques
Conditions ¡ L'entretien intensif de l'appareil
¡ L'entretien de l'appareil est prêt à dure environ 4 heures et ne peut
être effectué. → Page 44 pas être interrompu.
¡ L'entretien de l'appareil est appelé. ¡ Pour l'entretien intensif de votre
→ Page 44 appareil, vous avez besoin du pro-
1. Versez environ 1,5 litre d'eau duit d'entretien d'origine
chaude du robinet dans le réser- → Page 30.
voir d'eau de condensation. Démarrer l'entretien intensif de
Maintenez le réservoir d'eau de l'appareil
condensation rempli à l'horizontale
pour qu'aucun liquide ne s'écoule. Conditions
2. Enfoncez le réservoir d'eau de
¡ L'entretien de l'appareil est prêt à
condensation jusqu'à ce qu'il s'en- être effectué. → Page 44
clenche. ¡ L'entretien de l'appareil est appelé.
→ Page 44
3. Appuyez sur .
1. Appuyez sur .
a L'entretien de l'appareil commence
et un signal retentit. a "CP2" et la durée du programme
a Une fois l'entretien de l'appareil ter- s'affichent en alternance.
miné, l'écran affiche "End" et un 2. Versez une bouteille de produit
signal retentit. d'entretien de l'appareil et env. 1,5
4. Tirez le réservoir d'eau de conden- litre d'eau chaude du robinet dans
sation horizontalement, puis videz- le réservoir d'eau de condensation.
le. Maintenez le réservoir d'eau de
5. Si vous évacuez l'eau de conden- condensation rempli à l'horizontale
sation avec le tuyau d'évacuation, pour qu'aucun liquide ne s'écoule.
retirez le bouchon de la partie infé- 3. Enfoncez le réservoir d'eau de
rieure du réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'en-
condensation et insérez-le dans la clenche.
cavité de la partie supérieure du 4. Appuyez sur .
réservoir d'eau de condensation.
a L'entretien de l'appareil commence
→ Page 44 et un signal retentit.
6. Enfoncez le réservoir d'eau de a Après environ 3 heures, l'appareil
condensation jusqu'à ce qu'il s'en- met en pause l'entretien et l'écran
clenche. affiche la durée du programme
7. Placez l'appareil en mode veille. restante.
→ Page 33

45
fr Nettoyage et entretien

5. Tirez le réservoir d'eau de conden- Nettoyage et entretien

sation horizontalement, puis videz- 19 Nettoyage et entretien


le.
Pour que votre appareil reste long-
Nettoyage et entretien

6. Versez environ 1,5 litre d'eau


temps opérationnel, nettoyez-le et en-
chaude du robinet dans le réser-
tretenez-le avec soin.
voir d'eau de condensation.
7. Basculez prudemment le réservoir 19.1 Capteur d'humidité
d'eau de condensation horizontale-
ment et videz-le pour rincer les Le capteur d'humidité de cet appareil
restes de produit d'entretien de détermine le degré d'humidité de
l'appareil. votre linge pendant le séchage. En
fonction de l'humidité résiduelle du
Poursuivre l'entretien intensif de linge, l'appareil modifie la durée du
l'appareil programme automatique.
1. Versez environ 1,5 litre d'eau
chaude du robinet dans le réser-
Nettoyer le capteur d'humidité
voir d'eau de condensation. Des résidus de calcaire, de lessive et
Maintenez le réservoir d'eau de de produits d'entretien peuvent s'ac-
condensation rempli à l'horizontale cumuler sur le capteur d'humidité
pour qu'aucun liquide ne s'écoule. après un certain temps. Nettoyez ré-
gulièrement le capteur d'humidité.
2. Enfoncez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il s'en- ATTENTION !
clenche. Des objets durs ou rugueux peuvent
3. Appuyez sur . endommager le capteur d'humidité.
a L'entretien de l'appareil se pour- ▶ N'utilisez pas d'objets durs ou ru-
suit. gueux, de produits abrasifs ou de
a Une fois l'entretien de l'appareil ter- laine d'acier pour le nettoyage.
miné, l'écran affiche "End" et un
signal retentit. Remarque : Si vous ne nettoyez pas
l'appareil comme décrit, le fonction-
4. Tirez le réservoir d'eau de conden- nement de l'appareil peut être altéré.
sation horizontalement, puis videz-
le. 1. Ouvrez le hublot.
5. Si vous évacuez l'eau de conden- 2. Nettoyez le capteur d'humidité
sation avec le tuyau d'évacuation, avec une éponge.
retirez le bouchon de la partie infé-
rieure du réservoir d'eau de
condensation et insérez-le dans la
cavité de la partie supérieure du
réservoir d'eau de condensation.
→ Page 44
6. Enfoncez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il s'en-
clenche.
7. Placez l'appareil en mode veille.
→ Page 33

46
Nettoyage et entretien fr

19.2 Filtre du réservoir d'eau


de condensation
Pendant le séchage, les peluches du
linge se retrouvent dans l'eau de
condensation. Le filtre du réservoir
d'eau de condensation protège l'ap-
pareil des peluches.
Nettoyez le filtre du réservoir
d'eau de condensation.
Le filtre est automatiquement nettoyé
lors du vidage du réservoir d'eau de
condensation. Vérifiez régulièrement
le filtre et nettoyez-le s'il est sale.
1. Videz le réservoir d'eau de
condensation. → Page 35
2. Retirez le filtre.

3. Nettoyez le filtre à l'eau chaude


courante ou au lave-vaisselle.
4. Introduisez le filtre jusqu'en butée.

5. Mettez en place le réservoir d'eau


de condensation. → Page 35

47
fr Dépannage
Dépannage

20 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez
Dépannage

les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma-


teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap-
pareil.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap-
pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

Défaut Cause et dépannage


L'écran s'éteint et Le mode économie d‘énergie est actif.
clignote. ▶ Appuyez sur .
"Hot" et le tambour Il ne s'agit pas d'un défaut. Le processus de refroidis-
tourne. sement est actif.
Aucune action nécessaire.
Remarque : Ne modifiez pas le programme pendant
l'exécution du processus de refroidissement. Le pro-
cessus de refroidissement dure jusqu'à 10 minutes.
et le programme Le réservoir d'eau de condensation est rempli.
ont été interrompus. ▶ Videz le réservoir d'eau de condensation.
→ Page 35
Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor-
rectement, plié ou coincé.
▶ Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau.
→ Page 15
Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.
▶ Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau
du robinet.
Le filtre du réservoir d'eau de condensation est en-
crassé.
▶ Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensa-
tion. → Page 47

48
Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage


"CArE" Un entretien simple de l'appareil doit être effectué.
▶ Réalisez l'entretien simple de l'appareil → Page 44.
Le filtre à peluches est encrassé.
▶ Nettoyez le filtre à peluches. → Page 33
Le réservoir d'eau pour la fonction de défroissage est
vide.
▶ Remplissez le réservoir d'eau. → Page 37
L'écran et les touches Dysfonctionnement logiciel.
ne réagissent pas. 1. Après environ 5 secondes, appuyez sur pour re-
démarrer l'appareil.
2. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez
l'appareil du secteur pendant au moins 30 se-
condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation
secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fu-
sibles.
Home Connect ne Différentes causes sont possibles.
fonctionne pas correc- 1. Réinitialisez les paramètres réseau de l'appareil.
tement. → Page 41
2. Configurez de nouveau Home Connect. → Page 41
▶ Allez sur www.home-connect.com.
L'eau déborde du ré- Le réservoir d’eau est entièrement rempli.
servoir d'eau lors de Aucune action nécessaire.
son remplissage. Remarque : L'eau qui a débordé ne présente aucun
risque. Ne remplissez pas davantage le réservoir
d'eau.
Le filtre du réservoir d'eau est encrassé.
▶ Nettoyez le filtre du réservoir d'eau.
Le programme ne dé- La sécurité enfants est active.
marre pas. ▶ Désactivez la sécurité enfants. → Page 36
Fin dans est activé.
▶ Vérifiez si Fin dans est activé. → Page 25
La durée du pro- Il ne s'agit pas d'un défaut. Le déroulement du pro-
gramme se modifie gramme est optimisé électroniquement.
pendant le séchage. Aucune action nécessaire.
La durée de séchage Le filtre à peluches est encrassé.
est trop longue. ▶ Nettoyez le filtre à peluches. → Page 33
La température ambiante est inférieure à 15 °C ou su-
périeure à 30 °C.
▶ Assurez-vous que la température ambiante est
comprise entre 15 °C et 30 °C.

49
fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage


La durée de séchage La circulation d'air sur le lieu d'installation de l'appareil
est trop longue. est insuffisante.
▶ Ventilez le lieu d'installation de l'appareil.
Trop peu d'eau de condensation pour l'auto-nettoyage
automatique en cas de séchage de petites quantités
de charge en continu ou lorsque la fonction de dé-
froissage est utilisée en continu.
▶ Séchez régulièrement une charge de plus de 3 kg
de linge humide jusqu'à la fin du programme.
L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée.
▶ Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'ap-
pareil est dégagée.
L'échangeur thermique est encrassé.
▶ Réalisez l'entretien simple de l'appareil → Page 44.
La fonction défrois- Une température ambiante basse prolonge la durée
sage dure trop long- de la fonction de défroissage.
temps. Aucune action nécessaire.
Bruits de bourdonne- Il ne s'agit pas d'un défaut. Le compresseur ou la ven-
ment, de ronronne- tilation du compresseur est actif, ou la pompe à eau
ment ou de pompage. de condensation est active.
Aucune action nécessaire.
Le linge est trop hu- Le programme sélectionné ne convient pas pour le
mide. type de textile.
▶ Réglez un programme de temps pour un séchage
supplémentaire. → Page 28
La quantité de charge est trop élevée.
▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale
du programme. → Page 26
Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro-
gramme qu'il ne l'est réellement.
1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-
chage.
2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.
Le degré de séchage réglé ne convient pas.
▶ Modifiez le degré de séchage. → Page 36
Le degré de séchage n'est pas adapté.
▶ Adaptez le degré de séchage. → Page 36
La quantité de charge est trop faible.
▶ Réglez un programme de temps pour un séchage
supplémentaire. → Page 28

50
Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage


Le linge est trop hu- Le capteur d'humidité est encrassé.
mide. ▶ Nettoyez le capteur d'humidité. → Page 46
L'appareil a interrompu le processus de séchage
parce que le réservoir d'eau de condensation est rem-
pli.
▶ Videz le réservoir d'eau de condensation.
→ Page 35
Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le
type de textile.
▶ Réglez un programme adapté. → Page 26
La charge n'est pas adaptée.
▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale
du programme. → Page 26
▶ Préparez le linge. → Page 31
Le linge est laissé trop longtemps après le séchage
dans le tambour.
1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-
chage.
2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.
Les textiles d'entretien facile ont été séchés trop long-
temps.
▶ Modifiez ou adaptez le degré de séchage.
→ Page 35
La fonction antifroissage du linge n'est pas activée.
▶ Activez la fonction antifroissage du linge.
→ Page 22
De l'eau fuit. L'appareil n'est pas correctement aligné.
▶ Alignez l'appareil. → Page 17
Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor-
rectement.
▶ Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau.
→ Page 15
De l'eau de condensa- Il ne s'agit pas d'un défaut. Une quantité résiduelle
tion s'accumule dans d'eau de condensation peut rester dans le réservoir
le réservoir d'eau de d'eau de condensation.
condensation bien Aucune action nécessaire.
que le tuyau d'évacua- Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor-
tion d'eau soit raccor- rectement.
dé. ▶ Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau.
→ Page 15

51
fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage


Des odeurs se Contamination persistante de l'appareil ou arrêt pro-
forment dans l'appa- longé de l'appareil de plus d'un mois.
reil. ▶ Réalisez l'entretien intensif de l'appareil. → Page 44

52
Transport, stockage et élimination fr
Transport, stockage et élimination

Vous trouverez des informations


21 Transport, stockage et sur les circuits actuels d'élimina-
élimination tion auprès de votre revendeur
spécialisé ou de l’administration
de votre commune/ville.
Transport, stockage et élimination

21.1 Mettre au rebut un appa- Cet appareil est marqué


reil usagé selon la directive euro-
péenne 2012/19/UE re-
La destruction dans le respect de
lative aux appareils élec-
l’environnement permet de récupérer
triques et électroniques
de précieuses matières premières.
usagés (waste electrical
and electronic equip-
AVERTISSEMENT ment - WEEE).
Risque de préjudice pour la santé ! La directive définit le
Des enfants risquent de s’enfermer cadre pour une reprise
dans l’appareil et de mettre leur vie et une récupération des
en danger. appareils usagés appli-
▶ Ne pas installer l’appareil derrière cables dans les pays de
une porte susceptible de bloquer la CE.
ou d’empêcher l’ouverture de la
porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, dé- Service après-vente

branchez la fiche secteur du câble 22 Service après-vente


d'alimentation secteur, puis coupez
Les pièces de rechange d'origine re-
Service après-vente

ce dernier et détruisez la serrure


de la porte de l'appareil de sorte latives au fonctionnement de l’appa-
qu'il soit impossible de fermer le reil et conformes à l’ordonnance
hublot. d’écoconception correspondante
sont disponibles auprès de notre ser-
AVERTISSEMENT vice après-vente pour une durée d’au
Risque d'incendie ! moins 14 ans à partir de la mise sur
Le réfrigérant R290 dans cet appareil le marché de votre appareil.
est respectueux de l'environnement Remarque : Dans le cadre des
mais inflammable et peut prendre feu conditions de la garantie, le recours
sur les appareils non éliminés dans au service après-vente est gratuit.
les règles.
Pour plus d'informations sur la durée
▶ Éliminer l'appareil dans les règles.
et les conditions de la garantie dans
▶ Ne pas endommager les tubulures
votre pays, adressez-vous à notre
du circuit frigorifique. service après-vente, à votre reven-
1. Débrancher la fiche du cordon deur ou consultez notre site Web.
d’alimentation secteur. Lorsque vous contactez le service
2. Couper le cordon d’alimentation
après-vente, vous avez besoin du nu-
secteur. méro de produit (E-Nr.), du numéro
de fabrication (FD) et du numéro de
3. Éliminez l’appareil dans le respect
série (Z-Nr.) de votre appareil.
de l’environnement. Vous trouverez les données de
contact du service après-vente dans
la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
53
fr Service après-vente

22.1 Numéro de produit (E-


Nr.), numéro de fabrica-
tion (FD) et numéro de
série (Z-Nr.)
Le numéro de produit (E-Nr.), le nu-
méro de fabrication (FD) et le numé-
ro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur
la plaque signalétique de l’appareil.
Selon le modèle, la plaque
signalétique se trouve :
¡ sur le côté intérieur du hublot.
¡ sur le côté intérieur de la trappe
d'entretien.
¡ au dos de l’appareil.
Pour retrouver rapidement les don-
nées de votre appareil et le numéro
de téléphone du service consomma-
teurs, n'hésitez pas à les recopier
ailleurs.

54
Paramètres de consommation fr
Paramètres de consommation

23 Paramètres de consommation
Le programme Coton éco (si- Les valeurs réelles peuvent s'écarter
Paramètres de consommation

gnalé par la flèche) convient pour sé- des valeurs spécifiées en fonction du
cher du linge en coton normalement type de tissu, de la composition du
humide et est le plus efficace quant à linge à sécher, de l'humidité rési-
la consommation d'énergie. Les va- duelle dans le tissu, du degré de sé-
leurs de consommation indiquées sur chage réglé, de la quantité de
le label énergétique de ce pro- charge, des conditions ambiantes et
gramme se réfèrent à un taux d'humi- de l'activation de fonctions supplé-
dité du linge de 60 %. mentaires.
Les valeurs indiquées pour les autres La durée prévisionnelle du pro-
programmes sont indicatives et ont gramme et le temps « Fin dans » qui
été déterminées conformément à la apparaissent lors de la sélection du
norme applicable EN61121. programme sont basés sur une vi-
tesse d'essorage du lave-linge à la li-
vraison de l'appareil de 1000 tr/min.

Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Conso


dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mma-
nale rage départ gramm tion
(%) (tr/min) (%) e énergé-
(h:min) tique
(kWh/
cycle)
Coton + Prêt à ran- -1,5 9,0 1400 50 4:07 1,35
ger
Coton + Prêt à ran- -1,5 4,5 1400 50 2:57 0,89
ger
Coton + Prêt à ran- -1,5 9,0 1000 60 4:36 1,55
ger
Coton + Prêt à ran- -1,5 4,5 1000 60 3:13 0,98
ger
Coton + Prêt à ran- -1,5 9,0 800 70 5:05 1,75
ger
Coton + Prêt à ran- -1,5 4,5 800 70 3:29 1,08
ger
Coton éco 0,0 9,0 1400 50 3:49 1,24
Coton éco 0,0 4,5 1400 50 2:18 0,70
Coton éco 0,0 9,0 1000 60 4:20 1,44
Coton éco 0,0 4,5 1000 60 2:36 0,80
Coton éco 0,0 9,0 800 70 4:51 1,64
Coton éco 0,0 4,5 800 70 2:54 0,90

55
fr Données techniques

Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Conso


dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mma-
nale rage départ gramm tion
(%) (tr/min) (%) e énergé-
(h:min) tique
(kWh/
cycle)
Coton + Prêt à re- 12,0 9,0 1400 50 2:38 0,81
passer
Coton + Prêt à re- 12,0 4,5 1400 50 1:40 0,48
passer
Coton + Prêt à re- 12,0 9,0 1000 60 3:08 1,01
passer
Coton + Prêt à re- 12,0 4,5 1000 60 1:56 0,58
passer
Coton + Prêt à re- 12,0 9,0 800 70 3:37 1,21
passer
Coton + Prêt à re- 12,0 4,5 800 70 2:13 0,68
passer
Synthétiques + Prêt 2,0 3,5 800 40 1:19 0,37
à ranger
Synthétiques + Prêt 2,0 3,5 600 50 1:34 0,45
à ranger

Données techniques

Tension secteur 220-240 V,


24 Données techniques 50 Hz
Protection mi- 10 A
Données techniques

Hauteur de l'ap- 84,2 cm nimale de l'instal-


pareil lation
Largeur de l’ap- 59,8 cm Puissance nomi- 600 W
pareil nale
Profondeur de 61,3 cm Puissance absor- ¡ Mode veille :
l’appareil bée 0,30 W
Profondeur de 65,1 cm ¡ Mode laissé
l'appareil avec la sur marche :
porte fermée 0,30 W
Profondeur de 110,5 cm Température am- ¡ Minimum :
l'appareil avec la biante 5 °C
porte ouverte ¡ Maximum :
Poids 56,1 kg 35 °C
Charge de linge 9,0 kg Longueur du cor- 145 cm
maximale don d'alimenta-
tion secteur

56
Déclaration de conformité fr

Ce produit contient des sources de avec les exigences fondamentales et


lumière de la classe d’efficacité éner- les autres dispositions adaptées de
gétique F. La source de lumière est la directive 2014/53/EU.
disponible en tant que pièce de re- Vous trouverez une déclaration de
change et doit être remplacée uni- conformité RED détaillée sur Internet
quement par du personnel qualifié. à l'adresse www.bosch-home.com
Vous trouverez de plus amples infor- sur la page de votre appareil dans
mations sur votre modèle sur Internet les documents supplémentaires.
à l'adresse https://
eprel.ec.europa.eu/qr/17764281.
Cette adresse Internet renvoie à la
base de données officielle des pro- Bande de 2,4 GHz (2400–
duits de l'UE, EPREL. 2483,5 MHz) : max. 100 mW
Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz +
Déclaration de conformité
5470–5725 MHz) : max. 150 mW
25 Déclaration de confor-
mité
BSH Hausgeräte GmbH déclare par
Déclaration de conformité

la présente que l’appareil doté de la


fonction Home Connect est conforme

BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.

AL BA MD ME MK RS UK UA
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.

1
Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen
57
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

• Expert tips & tricks for your appliance


• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration – also on mobile phones:


www.bosch-home.com/welcome

Looking for help?


You'll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc-
tory.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com

A Bosch Company

*9001931223*
9001931223 (040716)
fr

Vous aimerez peut-être aussi