0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
74 vues32 pages

GIGABYTE MO32U MO27Q2 UM French 20241016

Transféré par

HaimerichEnricCastell
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
74 vues32 pages

GIGABYTE MO32U MO27Q2 UM French 20241016

Transféré par

HaimerichEnricCastell
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

ÉCRAN GAMING

GUIDE DE L'UTILISATEUR

MO32U / MO27Q2
Copyright
© 2024 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés.
Les marques commerciales mentionnées dans ce manuel sont légalement
enregistrées au nom de leurs propriétaires respectifs.

Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur les
droits d'auteur et sont la propriété de GIGABYTE.
GIGABYTE se réserve le droit de modifier les spécifications ou les fonctions
décrites dans ce manuel sans préavis.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, traduite, transmise
ou publiée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans
l'autorisation écrite préalable de GIGABYTE.
• Pour faciliter l'utilisation de ce moniteur, lisez attentivement le Guide de
l'utilisateur.
• Pour plus d'informations, consultez notre site Web :
https://www.gigabyte.com

Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade Dress
et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing Administrator, Inc.
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Retrait du film de protection de l’écran avec la languette de
décollement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vue d'ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Préparation de votre moniteur pour une installation murale . . . . . . 7

UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sélection de la source d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

OPÉRATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide des fonctions des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

ANNEXES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fréquences supportées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fréquences supportées (PIP/PBP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informations sur les services de GIGABYTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Précautions pour la stabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recommandations pour le confort de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 26

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INTRODUCTION
Contenu de la boîte
Les articles suivants sont livrés dans votre carton. Si un ou plusieurs sont
manquants, veuillez contacter votre revendeur local.

Moniteur Base du moniteur Support

Câble d’alimentation Câble HDMI Câble DP

Câble USB Attache câble Carte de garantie

Rapport d’étalonnage des


Guide de démarrage
couleurs

Remarque :
Conservez le carton d’emballage et le matériel d’emballage pour un transport
éventuel du moniteur.

-4-
Retrait du film de protection de l’écran avec la languette de
décollement
Instructions sur l’utilisation de la languette de décollement :
1. La languette de décollement est située comme indiqué par la flèche rouge
dans l’image suivante.

2. Retirez le film de protection de l’écran dans le sens indiqué par la flèche rouge
dans l’image suivante.
Remarque: Pour ne pas endommager l’écran, évitez d’utiliser les ongles ou
des objets pointus lorsque vous retirez le film de protection. Utilisez du ruban
adhésif pour soulever et retirer le film de protection.

-5-
Vue d'ensemble du produit
Vue de devant

3 4

1 Bouton de contrôle 2 LED alimentation


3 Fonction KVM 4 Fonction Tactical Switch

Vue arrière

HDMI-1 HDMI-2 DP TYPE-C USB-B USB 3.2

1 2 3 4 5 6 7

1 Ports HDMI (x2) 2 DisplayPort 3 Port USB Type C


4 Jack microphone 5 Port montant USB 6 Ports USB 3.2 (x2)
7 Connecteur ENTRÉE CC 8 Verrou Kensington

-6-
Préparation de votre moniteur pour une installation murale
Remarque : Utilisez uniquement un kit de montage mural compatible VESA
de 100 x 100 mm pour fixer le moniteur sur le mur. Reportez-vous au guide
d'installation inclus dans le kit de support mural. Quantité et taille des vis de
montage VESA : 4 M4 x 10 mm minimum.

UTILISATION DE L'APPAREIL
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
1. Branchez une extrémité du câble d'alimentation à la prise d'entrée CA à l'arrière
du moniteur.
2. Branchez l'autre extrémité du câble d’alimentation sur une prise de courant.
3. Appuyez sur le bouton Contrôle pour allumer le moniteur. Le voyant LED
d'alimentation s'allume en blanc, indiquant que le moniteur est prêt.

Éteindre
Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Contrôle pour éteindre le moniteur.
Remarque : Lorsque le menu Principal apparaît à l'écran, vous pouvez également
éteindre le moniteur en déplaçant le bouton Contrôle vers le bas ( ) et en
sélectionnant « Éteindre ». Consulter la page 10.

-7-
Sélection de la source d'entrée Entrée
1. Déplacez le bouton Contrôle vers la
droite ( ) pour ouvrir le menu Entrée. HDMI 1
2. Déplacez le bouton Contrôle vers le
haut/bas ( ) pour sélectionner la source HDMI 2
d'entrée souhaitée. Appuyez ensuite sur le
bouton Contrôle pour confirmer.
DP

Type-C

Sélectionner Sortir

OPÉRATIONS
Menu accès rapide
Par défaut, le bouton Contrôle a été assigné à la fonction accès rapide.

Remarque : Pour modifier les fonctions prédéfinies, reportez-vous à la section


« Commutateur rapide » en page 18.

Pour accéder aux fonctions d’accès rapide, procédez comme suit :

• Poussez le bouton Contrôle vers le haut


( ) pour ouvrir le menu Égaliseur de noir Égaliseur de noir 2.0
2.0.
Déplacez le bouton Contrôle vers le haut/
bas ( ) pour ajuster le réglage et appuyez
sur le bouton Contrôle pour confirmer.

Ajuster Sortir

-8-
• Déplacez le bouton Contrôle vers le bas ( ) pour ouvrir le menu Mode
d'image.
Mode d’image
Déplacez le bouton Contrôle vers le
haut/bas ( ) pour sélectionner l'option
souhaitée et appuyez sur le bouton Film
Contrôle pour confirmer.
Lecteur

sRGB

Personnalisé

ECO

Sélectionner Sortir

• Poussez le bouton Contrôle vers la gauche ( ) pour ouvrir le menu Volume.


Déplacez le bouton Contrôle vers le haut/
Volume
bas ( ) pour sélectionner le volume
Souhaité et appuyez sur le bouton
Contrôle pour confirmer.

30

Ajuster Sortir

• Déplacez le bouton Contrôle vers la droite ( ) pour ouvrir le menu Entrée.


Reportez-vous à la section « Sélection de la source d'entrée ».
Remarque : Pour fermer le menu accès rapide, déplacez le bouton Contrôle vers
la gauche ( ).

-9-
Guide des fonctions des boutons
• Appuyez sur le bouton Contrôle pour afficher le menu Principal.

Réglages

OLED Care Assistance en jeu

Sortir
Éteindre

Utilisez ensuite le bouton Contrôle (haut/bas/gauche/droite) pour


sélectionner une page de fonction et configurer les paramètres associés.

- 10 -
OLED Care
• Lorsque le menu Principal apparaît à l'écran, déplacez le bouton Contrôle
vers la gauche ( ) pour accéder au menu OLED Care.
OLED Care

Statut Pixel Clean

Réglages Static Control

Pixel Shift

APL Stabilize

Sub-Logo Dim

Corner Dim

Tout réinitialiser

Sortir Sélectionner

• Statut : Affiche l'état actuel de l'écran, par exemple la durée d'utilisation de


l'écran et l'état d'exécution de la fonction Pixel Clean.
• Réglages : Configurez les fonctions d’OLED Care comme ci-dessous.
ff Pixel Clean : Lorsque le moniteur est utilisé pendant plus de 4 heures, il est
recommandé de lancer ce processus pour nettoyer et actualiser l'écran OLED de
compensation de pixels.
ff Static Control : Réduit la luminosité de l'écran lorsque l'image reste statique.
ff Pixel Shift : Déplace le contenu de l'écran en pixels pour empêcher la rétention
statique des images.
ff APL Stabilize : Ajuste la luminosité de l'écran pour stabiliser le niveau d'image
moyen (APL).
ff Sub-Logo Dim : Réduit la luminosité de la barre des tâches et des logos statiques
pour éviter la rétention des images.
ff Corner Dim : Réduction de la luminosité aux quatre coins de l’écran.
ff Tout réinitialiser : Réinitialise toutes les fonctions d’OLED Care à leur paramètres
par défaut.

- 11 -
Assistance en jeu
• Lorsque le menu Principal apparaît à l'écran, déplacez le bouton Contrôle
vers la droite ( ) pour accéder au menu Assistance en jeu.

Assistance en jeu

Infos du jeu Minuterie de jeu

Viseur Compteur de jeu

Tactical Switch Refresh Rate

Eagle Eye Position info

Night Vision

Tableau de bord

Alignement affichage

Sortir Sélectionner

• Infos du jeu : Activation/désactivation des informations de jeu affichées à


l'écran.
• Viseur : Sélection du type de réticule pour vous aider à viser.
• Tactical Switch : Configuration des fonctions du bouton Tactical Switch.
ff Resolution Switch (par défaut) : Ajustez la taille et la résolution d’affichage de
l’écran aux options spécifiées.
Remarque : Veuillez fermer l’application en plein écran avant d'activer le
Resolution Switch.
ff Fonction : Sélectionnez d’autres fonctionnalités pour le Tactical Switch. (Une seule
fonction peut être sélectionnée à la fois.)
• Eagle Eye : Activation/désactivation d’une fenêtre qui permet d’agrandir une
zone spécifique de l'écran et ajustez les paramètres associés.
• Night Vision: Active/désactive la vision nocturne pour des cibles plus claires
dans des conditions de faible luminosité.
• Tableau de bord : Activation/désactivation des informations système du PC
affichées à l'écran.
Remarque : L'installation officielle du logiciel et une connexion USB entre le moniteur
et le PC sont requises.
• Alignement affichage : Affiche les lignes d'alignement pour faciliter
plusieurs paramètres de moniteur.

- 12 -
Configuration des paramètres de l’écran
Lorsque le menu Principal apparaît sur l'écran, déplacez le bouton Contrôle
vers le haut ( ) pour ouvrir le menu Réglages.

Sortir

Déplacer/Ajuster

Saisir/Confirmer

Guide des boutons

- 13 -
Jeu
Configurez les paramètres relatifs au jeu.
MO32U / 3840X2160 / 60 Hz

AMD FreeSync Premium Pro MARCHE

Jeu Égaliseur de noir 2.0

Image Super résolution

Affichage Mode d'affichage

PIP/PBP FreeSync Premium Pro

Système

Langue

Tout réinitialiser

Sortir

MODE GAMMA
Déplacer/Ajuster

DP SOR ECO 70 2.2 Normal


Saisir/Confirmer

Élément Description
Égaliseur de noir Ajustement la visibilité des zones sombres de l'image pour
2.0 améliorer les détails et la visibilité dans les scènes sombres.
Super résolution Amélioration de la qualité globale de l'image pour fournir
des visuels détaillés plus nets.
Mode d'affichage Sélection du format d'écran.
Remarque : Cette option n'est pas compatible avec FreeSync
Premium Pro et les fonctions PIP/PBP.
FreeSync Activation/désactivation de la réception du signal FreeSync.
Premium Pro

- 14 -
Image
Configuration des paramètres de l’image.
MO32U / 3840X2160 / 60 Hz

AMD FreeSync Premium Pro MARCHE

Jeu Standard

Image FPS

Affichage MOBA

PIP/PBP RPG

Système Racing

Langue Film

Tout réinitialiser Lecture

Sortir

MODE GAMMA
Déplacer/Ajuster

DP SOR ECO 70 2.2 Normal


Saisir/Confirmer

Élément Description
Image Sélection de différents paramètres prédéfinis pour
optimiser la présentation visuelle en fonction du type de
contenu ou personnaliser vos préférences personnelles.

Remarque : Le moniteur est équipé d’un panneau à faible émission de lumière


bleue et respecte la certification Low Blue Light Hardware Solution du TÜV
Rheinland lorsqu’il est en mode réinitialisation d’usine ou réglé par défaut.

- 15 -
Affichage
Configuration des paramètres relatifs à l’affichage.
MO32U / 3840X2160 / 60 Hz

AMD FreeSync Premium Pro MARCHE

Jeu Entrée

Image KVM

Affichage Plage RVB

PIP/PBP Apply Picture Mode

Système

Langue

Tout réinitialiser

Sortir

MODE GAMMA
Déplacer/Ajuster

DP SOR ECO 70 2.2 Normal


Saisir/Confirmer

Élément Description
Entrée Pour choisir la source d'entrée.
KVM Configuration des fonctions KVM pour contrôler deux
ordinateurs ou périphériques avec un seul clavier et une
seule souris.
Plage RVB Configuration manuelle de la plage de RVB ou de
détection automatique.
Apply Picture Application du mode d’image pour qu'il s'applique à
Mode toutes les sources d'entrée ou à la source d'entrée actuelle.

- 16 -
PIP/PBP
Configuration des paramètres PIP/PBP Image dans l'image et Image par image.
MO32U / 3840X2160 / 60 Hz

AMD FreeSync Premium Pro MARCHE

Jeu ARRÊT

Image PIP

Affichage PBP

PIP/PBP

Système

Langue

Tout réinitialiser

Sortir

MODE GAMMA
Déplacer/Ajuster

DP SOR ECO 70 2.2 Normal


Saisir/Confirmer

Remarque : Les fonctions HDR et FreeSync ne sont pas disponibles en mode PIP/PBP.

- 17 -
Système
Configuration des paramètres relatifs au système.
MO32U / 3840X2160 / 60 Hz

AMD FreeSync Premium Pro MARCHE

Jeu Audio

Image Réglages OSD

Affichage Commutateur rapide

PIP/PBP Autres réglages

Système

Langue

Tout réinitialiser

Sortir

MODE GAMMA
Déplacer/Ajuster

DP SOR ECO 70 2.2 Normal


Saisir/Confirmer

Élément Description
Audio Configuration des paramètres liés à l'audio.
Réglages OSD Configuration des paramètres associés au menu Affichage
à l'écran.
Commutateur Affectation de la fonction d’accès rapide au bouton
rapide Contrôle.
Autres réglages • Avis résolution : Activation/désactivation les informations de
résolution lors de la commutation ou du redémarrage de la
source du signal de l'écran.
• Commutateur automatique : Activation/désactivation le
basculement automatique vers une source d'entrée disponible.
• Mise hors tension automatique : Activation/désactivation la
minuterie pour éteindre automatiquement le moniteur.
• Indicateur LED : Sélection le type d'indicateur du voyant LED
d'alimentation.
• Type-C Compatibility : Activez cette option pour plus de
compatibilité avec les appareils mobiles.
• Version HDMI : Sélection la version HDMI.
• HDMI-CEC : Lorsque cette fonction est activée, les appareils
CEC comme PS5 et XBOX peuvent allumer le moniteur
lorsqu'ils sont sous tension et éteindre l'écran lorsqu'ils
passent en mode veille ou arrêt.

- 18 -
Autres réglages • Charge USB (A/C) : Activation/désactivation de la de charge
USB Type-A et Type-C.
Spécifications de tension et de courant pour la charge rapide
USB Type-C en mode veille :
DD Appareil allumé : 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A.
DD Appareil éteint : 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A, 15V/1,2A.
• USB 3.2 Support : Activez cette option afin de prendre en
charge le Type-C version 3.2 (si désactivée, la version 2.0 est
prise en charge).
• DSC : Activez/désactivez la fonction DSC.

- 19 -
Langue
Sélection de la langue souhaitée pour le menu OSD.
MO32U / 3840X2160 / 60 Hz

AMD FreeSync Premium Pro MARCHE

Jeu

Image

Affichage

PIP/PBP

Système

Langue

Tout réinitialiser

Sortir

MODE GAMMA
Déplacer/Ajuster

DP SOR ECO 70 2.2 Normal


Saisir/Confirmer

Tout réinitialiser
Restaure les paramètres par défaut du moniteur.
MO32U / 3840X2160 / 60 Hz

AMD FreeSync Premium Pro MARCHE

Jeu

Image

Affichage

PIP/PBP

Système

Langue

Tout réinitialiser

Sortir

MODE GAMMA
Déplacer/Ajuster

DP SOR ECO 70 2.2 Normal


Saisir/Confirmer

- 20 -
ANNEXES
Spécifications
Élément Spécifications
Modèle MO32U MO27Q2
Taille de la dalle 32 pouces 27 pouces
Rapport d'aspect 16:9
Résolution 3840 x 2160 2560 x 1440
Durée de vie LED : 30,000 hours (min,)
Taille de pixel 181,4 x 181,4 um 229,2 x 229,2 um
Luminosité 250nits (Typ, SDR APL 100%); 1000nits (Typ, HDR APL 3%)
Rapport de contraste 1,5 M:1
Profondeur des
1,07 B (10 bits)
couleurs
Zone d'affichage
699,48 (H) x 394,73 (V) mm 590,42 (H) x 333,72 (V) mm
active
Angle de vue 178° (H)/178° (V)
• 2 HDMI 2.1
• 1 DP 1.4 (HBR3)
• 1 USB en amont
Prises d'entrée/sortie
• 2 USB 3.2 (en aval, 5V/1,5A)
• 1 USB type C (5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A, 15V/1,2A)
• 1 sortie casque
Alimentation AC100 ~ 240V, 50/60Hz
• Mode Allumé: 54W • Mode Allumé: 41W
Consommation • Veille: 0,5W • Veille: 0,5W
électrique • Mode Éteint: 0,3W • Mode Éteint: 0,3W
Remarque : Les conditions de test sont conformes aux normes CEC.
Dimensions 718,3 x 610,45 x 240 mm (avec socle) 610,3 x 499,54 x 187,5 mm (avec socle)
(L x H x P) 718,3 x 417,5 x 64,2 mm (sans socle) 610,3 x 356,4 x 64,2 mm (sans socle)
8,9 ± 0,5 kg (avec socle) 6,7 ± 0,5 kg (avec socle)
Poids
6,8 ± 0,5 kg (sans socle) 5,1 ± 0,5 kg (sans socle)

Plage de température
De 0 °C à 35 °C
(fonctionnement)

Remarque : Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.

- 21 -
Fréquences supportées
Modèle MO32U MO27Q2
Liste des
HDMI 1 HDMI 2 DP (Type-C) HDMI 1 HDMI 2 DP (Type-C)
synchronisations
640x480 / 60Hz V V V V V V
640x480 / 67Hz V V V V V V
640x480 / 72Hz V V V V V V
640x480 / 75Hz V V V V V V
720x400 / 70Hz V V V V V V
720x480 / 60Hz V V V V V V
800x600 / 56Hz V V V V V V
800x600 / 60Hz V V V V V V
800x600 / 72Hz V V V V V V
800x600 / 75Hz V V V V V V
832x624 / 75Hz V V V V V V
1024x768 / 60Hz V V V V V V
1024x768 / 70Hz V V V V V V
1024x768 / 75Hz V V V V V V
1152x864 / 75Hz V V V V V V
1152x870 / 75Hz V V V V V V
1280x720 / 50Hz V V V V V V
1280x720 / 60Hz V V V V V V
1280x720 / 100Hz V V V V V V
1280x800 / 60Hz V V V V V V
1280x960 / 60Hz V V V V V V
1280x1024 / 60Hz V V V V V V
1280x1024 / 75Hz V V V V V V
1440x480 / 60Hz V V V V V V
1440x900 / 60Hz V V V V V V
1600x900 / 60Hz V V V V V V
1680x1050 / 60Hz V V V V V V
1920x1080 / 24Hz V V V V
1920x1080 / 50Hz V V V V V V
1920x1080 / 60Hz V V V V V V
1920x1080 / 100Hz V V V V V V
1920x1080 / 120Hz V V V V V V
1920x1080 / 165Hz V V V
1920x1080 / 240Hz V V V
2560x1440 / 60Hz V V V V V V
2560x1440 / 120Hz V V V V V V
2560x1440 / 165Hz V V V
2560x1440 / 240Hz V V V
3840x2160 / 24Hz V V
3840x2160 / 25Hz V V V
3840x2160 / 30Hz V V V
3840x2160 / 50Hz V V V
3840x2160 / 60Hz V V V
3840x2160 / 100Hz V V V
3840x2160 / 120Hz V V V
3840x2160 / 165Hz V V V

- 22 -
Fréquences supportées (PIP/PBP)
Modèle MO32U (PIP/PBP) MO27Q2 (PIP/PBP)
Liste des
HDMI 1 HDMI 2 DP (Type-C) HDMI 1 HDMI 2 DP (Type-C)
synchronisations
640x480 / 60Hz V V V V V V
640x480 / 67Hz V V V V V V
640x480 / 72Hz V V V V V V
640x480 / 75Hz V V V V V V
720x400 / 70Hz V V V V V V
720x480 / 60Hz V V V V V V
800x600 / 56Hz V V V V V V
800x600 / 60Hz V V V V V V
800x600 / 72Hz V V V V V V
800x600 / 75Hz V V V V V V
832x624 / 75Hz V V V V V V
1024x768 / 60Hz V V V V V V
1024x768 / 70Hz V V V V V V
1024x768 / 75Hz V V V V V V
1152x864 / 75Hz V V V V V V
1152x870 / 75Hz V V V V V V
1280x720 / 50Hz V V V V V V
1280x720 / 60Hz V V V V V V
1280x800 / 60Hz V V V V V V
1280x960 / 60Hz V V V V V V
1280x1024 / 60Hz V V V V V V
1280x1024 / 75Hz V V V V V V
1440x480 / 60Hz V V V V V V
1440x900 / 60Hz V V V V V V
1600x900 / 60Hz V V V V V V
1680x1050 / 60Hz V V V V V V
1920x1080 / 60Hz V V V V V V
2560x1440 / 60Hz V V V V V V
3840x2160 / 24Hz V V
3840x2160 / 25Hz V V V
3840x2160 / 30Hz V V V
3840x2160 / 60Hz V V V
1280x1440 / 60Hz(PBP) V V V
1280x1440 / 120Hz(PBP) V V V
1760x1440 / 60Hz(PBP) V V V (DP)
1760x1440 / 120Hz(PBP) V V V (DP)
1920x2160 / 60Hz(PBP) V V V (DP)
2880x2160 / 60Hz(PBP) V V V
640x1440 / 60Hz(PBP) V (Type-C)
640x1440 / 120Hz(PBP) V (Type-C)
960x2160 / 60Hz(PBP) V (Type-C)

- 23 -
Guide de dépannage
Problème Solution(s) possible(s)
Pas de courant • Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement
connecté à la source d'alimentation et au moniteur.
• Vérifiez le câble et la fiche pour vous assurer qu'ils ne sont pas
endommagés.
• Assurez-vous que le moniteur est allumé.
Aucune image ne • Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont correctement
s'affiche sur l'écran branchés et que les deux appareils sont allumés.
• Assurez-vous d'avoir sélectionné la bonne source d'entrée.
Consulter la page 8 ou la page 16.
L'image ne remplit • Essayez différents réglages du Mode d'affichage (rapport
pas tout l'écran d'aspect). Consulter la page 14.
Les couleurs sont • Assurez-vous que le câble du signal d'entrée est correctement
déformées branché.
• Configuration des paramètres de l’image. Reportez-vous à la
section « Image ».
Aucun son ou • Assurez-vous que le câble du casque est correctement branché.
volume très faible • Pour ajuster le niveau de volume. Consulter la page 18.
• Ajustez les paramètres de son de votre ordinateur.

Remarque : Si le problème persiste, veuillez contacter notre service clientèle pour de l'aide.

Entretien de base
• Essuyez l'écran avec un chiffon doux et non pelucheux pour enlever toute la
poussière.
• Vaporisez ou appliquez du liquide de nettoyage sur un chiffon doux. Essuyez
ensuite doucement l'écran avec le chiffon humide.
Remarque :
• Veillez à ce que le chiffon soit légèrement humide, mais pas trop mouillé.
• Lors de l'essuyage, évitez de presser excessivement sur l'écran.
• Les nettoyants acides ou abrasifs peuvent endommager l'écran.

Informations sur les services de GIGABYTE


Pour plus d'informations sur nos services, veuillez consulter le site officiel de
GIGABYTE.
https://www.gigabyte.com/

- 24 -
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les Consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser le moniteur.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis avec le moniteur ou ceux
recommandés par le fabricant.
• Conservez le sac d'emballage en plastique du produit dans un endroit
inaccessible aux enfants.
• Avant de brancher le moniteur sur la prise de courant, assurez-vous que
la tension nominale du câble d'alimentation soit compatible avec les
spécifications d'alimentation du pays où vous vous trouvez.
• La fiche du cordon d'alimentation doit être branchée sur une prise de courant
correctement câblée et mise à la terre.
• Ne touchez pas la fiche avec des mains mouillées, vous risqueriez de vous
électrocuter.
• Placez le moniteur dans un endroit stable et bien ventilé.
• Ne placez pas le moniteur près de sources de chaleur telles que des radiateurs
électriques ou la lumière directe du soleil.
• Les trous ou ouvertures du moniteur sont pour la ventilation. Ne couvrez pas
et n'obstruez pas les trous de ventilation avec des objets.
• N'utilisez pas le moniteur à proximité d'eau, de boissons ou de tous types de
liquides. Les liquides peuvent entraîner un choc électrique ou endommager
le moniteur.
• Débranchez toujours le moniteur de la prise secteur avant de le nettoyer.
• Comme la surface de l'écran est facile à rayer, évitez de toucher la surface
avec un objet dur ou pointu.
• Utilisez un chiffon doux et non pelucheux au lieu d'un mouchoir en papier
pour essuyer l'écran. Vous pouvez utiliser un nettoyant pour vitres pour
nettoyer l'écran si cela est nécessaire. Cependant, ne vaporisez jamais le
nettoyant directement sur l'écran.
• Débranchez le câble d'alimentation si le moniteur ne sera pas utilisé pendant
une longue période.
• N'essayez pas de démonter ou de réparer le moniteur vous-même.
Précautions pour la stabilité
Le produit peut tomber, causant des blessures graves ou la mort. Pour empêcher toute
blessure, ce produit doit être fermement fixé au sol/mur conformément aux instructions
d’installation.
De nombreuses blessures, causées en particulier aux enfants, peuvent être évitées en
prenant de simples précautions telles que :
• Utilisez TOUJOURS des supports ou des méthodes d’installation recommandés par le
fabricant du produit.

- 25 -
• Utilisez TOUJOURS des meubles qui peuvent supporter le produit en toute sécurité.
• Assurez-vous TOUJOURS que le produit ne surplombe pas le bord du meuble le
supportant.
• Avertissez TOUJOURS les enfants sur les dangers en cas de montée sur le mobilier pour
atteindre le produit ou ses boutons de commande.
• Faites TOUJOURS passer les cordons et les câbles branchés à votre produit afin qu’ils ne
vous fassent pas trébucher, qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis.
• Ne placez JAMAIS un produit dans un endroit instable.
• Ne placez JAMAIS le produit sur un meuble haut (par exemple un placard ou une
bibliothèque) sans ancrer le meuble et le produit sur un support adapté.
• Ne placez JAMAIS le produit sur une nappe ou un autre élément pouvant se situer
entre le produit et le meuble le supportant.
• Ne placez JAMAIS d’articles susceptibles de tenter des enfants de monter, tels que des
jouets et des télécommandes, au-dessus du produit ou du meuble sur lequel le produit
est placé.
• Si le produit existant est conservé et déplacé, les mêmes dispositions que ci-dessus
doivent être appliquées.
• Pour empêcher toute blessure ou dommage du produit causé par un basculement dû
à un séisme ou d’autres chocs, installez le produit dans un lieu stable et prenez des
dispositions pour empêcher toute chute.

Recommandations pour le confort de l'utilisateur


Le moniteur adopte la technologie Flicker-Free qui supprime le scintillement du moniteur
visible à l’œil nu et empêche les utilisateurs de souffrir de fatigue oculaire.
Voici quelques conseils pour une visualisation confortable de votre écran :
• Prévoyez une distance minimale de 50 à 75 cm entre vos yeux et le moniteur.
• En règle générale, il est conseillé de positionner le moniteur de façon que le haut de
l'écran soit au même niveau ou un petit peu au-dessous de la hauteur de vos yeux
lorsque vous êtes assis.
• Utilisez un éclairage approprié pour le type de travail que vous effectuez.
• Prenez des pauses régulières et fréquentes (au moins 10 minutes) toutes les demi-
heures.
• Regardez souvent hors de l’écran de votre ordinateur et concentrez-vous sur un objet
distant pendant au moins 20 secondes pendant les pauses.
• Des exercices des yeux permettent de réduire la fatigue oculaire. Répétez ces exercices
fréquemment :
(1) Regardez de haut en bas (2) Roulez lentement vos yeux (3) Bougez vos yeux en
diagonale.

Ce modèle a obtenu la certification d’absence de scintillement et faible lumière bleue de


TÜV Rheinland.
Pour en savoir plus :
https://www.gigabyte.com/tw/Support/FAQ/4310

- 26 -
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
United States of America, Federal Communications Commission Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Canadian Department of Communications Statement


This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department
of Communications. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada


Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

European Union (EU) CE Declaration of Conformity


This device complies with the following directives: Electromagnetic Compatibility Directive
2014/30/EU, Low-voltage Directive 2014/35/EU, ErP Directive 2009/125/EC, RoHS directive
(recast) 2011/65/EU & the Directive (EU) 2015/863 amendment of Annex II.
Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonised
Standards.

European Union (EU) RoHS (recast) Directive 2011/65/EU & the European Commission
Delegated Directive (EU) 2015/863 Statement
GIGABYTE products have not intended to add and safe from hazardous substances (Cd,
Pb, Hg, Cr+6, PBDE, PBB, DEHP, BBP, DBP and DIBP). The parts and components have been
carefully selected to meet RoHS requirement. Moreover, we at GIGABYTE are continuing
our efforts to develop products that do not use internationally banned toxic chemicals.

- 27 -
European Union (EU) Community Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE)
Directive Statement
GIGABYTE will fulfill the national laws as interpreted from the 2012/19/EU WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) (recast) directive. The WEEE Directive specifies the
treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices and their
components. Under the Directive, used equipment must be marked, collected separately,
and disposed of properly.

WEEE Symbol Statement


The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates
that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the device
should be taken to the waste collection centers for activation of the treatment,
collection, recycling and disposal procedure.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling,
please contact your local government office, your household waste disposal service or
where you purchased the product for details of environmentally safe recycling.

End of Life Directives-Recycling


The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates
that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the device
should be taken to the waste collection centers for activation of the treatment,
collection, recycling and disposal procedure.

CE Déclaration de Conformité
Cet appareil est conforme aux Directives de l’UE suivantes: Directive Compatibilité
Electromagnétique 2014/30/UE, Directive Basse Tension 2014/35/UE, Directive 2009/125/
CE en matière d’écoconception, la Directive RoHS II 2011/65/UE & Directive (UE) 2015/863
modifiant l’Annexe II.
La conformité à ces directives est évaluée sur la base des normes européennes
harmonisées applicables.

CE-Konformitätserklärung
Dieses Produkte erfüllen folgenden EU-Richtlinien: EMV-Richtlinie 2014/30/EU,
Niederspannungsrichtlinie 2014/30/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC, RoHS-Richtlinie
2011/65/EG erfüllt und die Richtlinie (EU) 2015/863 zur Änderung von Anhang II.
Die Konformität mit diesen Richtlinien wird anhand der anwendbaren harmonisierten
Europäischen Normen bewertet.

CE Declaración de conformidad
Este producto cumplen con las siguientes Directivas de la Unión Europea: Directiva EMC
2014/30/EU, Directiva de bajo voltaje 2014/35/EU, Directiva de Ecodiseño 2009/125/CE,
Directiva RoHS 2011/65/EU y la Directiva (EU) 2015/863 por la que se modifica el Anexo II.
El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas europeas armonizadas.

- 28 -
CE declaração de conformidade
Este produto estão em conformidade com das seguintes Diretivas UE: Diretiva Baixa Tensão
2014/35/UE; Diretiva CEM 2014/30/UE; Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE; Diretiva
RSP 2011/65/CE e a Diretiva (UE) 2015/863 que altera o Anexo II.
A conformidade com estas diretivas é verificada utilizando as normas europeias
harmonizadas.

CE Dichiarazione di conformità
I prodotti sono conformi con una o più delle seguenti Direttive UE, come applicabile:
Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE, Direttiva Ecodesign
EMC 2009/125/CE, Direttiva RoHS 2011/65/UE e Direttiva (UE) 2015/863 recante modifica
dell’Allegato II.
La conformità con tali direttive viene valutata utilizzando gli Standard europei armonizzati
applicabili.

CE Deklaracja zgodności
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami: Dyrektywa kompatybilności
elektromagnetycznej 2014/30/UE, Dyrektywa niskonapięciowej 2014/35/UE, Dyrektywa
ErP 2009/125/WE, Dyrektywa RoHS 2011/65/UE i Dyrektywa (UE) 2015/863 zmieniająca
Załącznik II. Zgodność z tymi dyrektywami oceniono za pomocą mających zastosowanie
zharmonizowanych norm europejskich.

CE Prohlášení o shodě
Toto zařízení splňuje požadavky Směrnice o Elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/
EU, Směrnice o Nízkém napětí 2014/35/EU, Směrnice ErP 2009/125/ES, Směrnice RoHS
2011/65/EU a Směrnice (EU) 2015/863 kterou se mění Příloha II.
Shoda s těmito směrnicemi je posuzována v souladu s příslušnými evropskými
harmonizačními standardy.

CE Megfelelőségi nyilatkozata
A termék megfelelnek a következőrájuk vonatkozó egy vagy több Európai Uniós
irányelvnek: EMC irányelv 2014/30/EU, Kisfeszültségű villamos berendezésekre vonatkozó
irányelv2014/35/EU, Környezetbarát tervezésről szóló irányelv 2009/125/EZ, Direktivi RoHS
irányelv 2011/65/EU és Direktivi (EU) 2015/863 o izmjeni Priloga II.
A fenti irányelveknek történőmegfelelés megállapítása a vonatkozó harmonizált európai
szabványok segítségével történik.

CE Δήλωση συμμόρφωσης
Είναι σε συμμόρφωση με τις διατάξεις των παρακάτω Οδηγιών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας:
Οδηγία 2014/30/ΕΕ σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, Οδηγία χαμηλή τάση
2014/35/EU, Οδηγία 2009/125/ΕΚ σχετικά με τον οικολογικό σχεδιασμό, Οδηγία RoHS
2011/65/ΕΕ και Οδηγία (EE) 2015/863 για την τροποποίηση του παραρτήματος II.
Η συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες αξιολογείται χρησιμοποιώντας τα ισχύοντα
εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα.

- 29 -
CE Declaraţie de conformitate
Acest aparat este conform cu: Compatibilitatea electromagnetică Directiva 2014/30/
UE, Directiva privind echipamentele de joasă tensiune 2014/35/UE, Directiva privind
proiectarea ecologică 2009/125/CE, Directiva RoHS 2011/65/UE & Directiva (UE) 2015/863
de modificare a Anexei II.
Conformitatea cu aceste directive este evaluatăutilizând Standardele europene armonizate
aplicabile.

CE Overensstemmelseserklæring
Denne enhed overholder stk.: elektromagnetisk kompatibilitet Direktivet 2014/30/EC,
LVD Direktivet 2014/35/EC, miljøvenligt design Direktivet 2009/125/EF, RoHS Direktivet
2011/65/EU & Direktivet (UE ) 2015/863 om ændring af Bilag II.
Overholdelse af disse direktiver vurderes med gældende europæiske harmoniserede
standarder.

CE Vyhlásenie o zhode
Tento produkt spĺňajú najmenej jednu z nasledujúcich platných smerníc EÚ: Smernica
2014/30/ES pre elektromagnetickú kompatibilitu, Smernica 2014/35/ES o Nízkom Napätí
(LVD), Smernica 2009/125/ES pre ekodizajn, Smernica RoHS 2011/65/EÚ & Smernica (EÚ)
2015/863 ktorou sa mení Príloha II.
Zhoda s týmito smernicami sa hodnotí použitím príslušných európskych harmonizovaných
štandardov.

CE Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tämä tuote on näiden EU-direktiivien mukainen: EMC Direktiivi 2014/30/EY, LVD Direktiivi
2014/35/EY, Ekologista suunnittelua koskeva Direktiivi 2009/125/EY, RoHS Direktiivi
2011/65/EU & Direktiivi (EU) 2015/863 Liitteen II muuttamisesta.
Yhdenmukaisuus näiden direktiivien kanssa on arvioitu käyttäen soveltuvia eurooppalaisia
harmonisoituja standardeja.

CE Försäkran om överensstämmelse
Denna produkt uppfyller följande direktiv: Direktivet om Eelektromagnetisk kompatibilitet
2014/30/EU, Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU, Ekodesigndirektiv 2009/125/EG, Direktiv
RoHS 2011/65/EU mid Direktiv (EU) 2015/863 om ändring av Bilaga II.
Överensstämmelse med dessa direktiv bedöms med hjälp av tillämpliga europeiska
harmoniserade standarder.

CE Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de volgende van toepassing zijnde EU-richtlijnen: EMC Richtlijn
2014/30/EG, Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG, G RoHS
Richtlijn 2011/65/EG & Richtlijn (EU) 2015/863 tot wijziging van Bijlage II.
Het voldoen aan deze richtlijnen is beoordeeld met de van toepassing zijnde Europese
geharmoniseerde normen.

- 30 -
CE Vyhlásenie o zhode
Toto zariadenie vyhovuje nasledujúcim smerniciam: Smernica elektromagnetickej
kompatibility 2014/30/EÚ, Smernica o nízkom napätí 2014/35/EÚ, Smernica o výrobkoch
týkajúcich sa energie 2009/125/ES, Smernica RoHS 2011/65/EÚ & Smernica (EÚ) 2015/863
ktorou sa mení príloha II.
Zhoda s týmito smernicami sa hodnotí použitím príslušných európskych harmonizovaných
štandardov.

India RoHS
This product complies with the “India E-waste (Management and Handling) Rule 2011”
and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls
or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01
weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.

Japan Class 1 Equipment Statement


Japan VCCI Class B Statement


B VCCI

VCCI-B

- 31 -
China RoHS Compliance Statement
中国《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电
器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进
行回收处理。

环保使用期限
Environment-friendly use period
此标识指期限(十年),电子电气产品中含有的有害物质不会发生外泄或突
变、电子电气产品用户正常使用该电子电气产品不会对环境造成严重污染或
对其人身、财产造成严重损害的期限。

产品中有害物质的名称及含量:
有害物质
部件名称
铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)

印刷电路板及其电子组件 × ○ ○ ○ ○ ○

面板 × ○ ○ ○ ○ ○

外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○

外部信号连接头及线材 × ○ ○ ○ ○ ○

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。


○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。

- 32 -

Vous aimerez peut-être aussi