0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
62 vues60 pages

49 4015 Muller

Transféré par

Massengo stany
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
62 vues60 pages

49 4015 Muller

Transféré par

Massengo stany
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

OM-246 691F/fre 2015−07

Procédés
MIG
Soudage fil fourré

Description

Source d’Alimentation pour le Soudage


à l’Arc
Dévidoir

R
MigMatic 220/250 Base/DX
CE

MANUEL DE L’UTILISATEUR
[Link]
File: MIG
Miller, votre partenaire soudage!

Félicitations et merci d’avoir choisi Miller. Dès maintenant, vous pouvez


faire votre travail, comme il faut. Nous savons que vous n’avez pas le
temps de faire autrement.
C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à
souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité
supérieure destinés à offrir des performances optimales pendant de
longues années. Comme vous, ses clients exigeaient les meilleurs produits
disponible sur le marché.
Aujourd’hui, la tradition continue grâce aux gens qui fabriquent et
vendent les produits Miller. L’engagement de fournir le matériel et le
service répondant aux même exigences rigoureuses de qualité et de valeur
Chaque source de
qu’en 1929 demeure inchangé. soudage Miller bénéficie
d’une garantie “sans
Ce manuel de l’utilisateur est destiné à vous aider à profiter le mieux de soucis”
vos produits Miller. Veuillez prendre le temps de lire les précautions de
sécurité. Elles vous aident à vous protéger contre des dangers éventuels au
travail. Miller vous permet une installation rapide et l’exploitation facile.
Convenablement entretenu, le matériel Miller vous assure des
performances fiables pendant de longues années. Si la réparation de
l’appareil s’avère nécessaire, le chapitre sur le dépannage vous aide à
faire un diagnostic rapide. En vous référant ensuite à la liste des pièces
détachées, vous pouvez trouver exactement la (les) pièce(s) nécessaire(s)
au dépannage. Vous trouverez également les informations concernant la
garntie et l’entretien de votre appareil.

Miller Electric fabrique une gamme complète


de machines à souder et d’équipements liés
au soudage. Pour des renseignements sur les
autres produits Miller, adressez-vous à votre distributeur local Miller pour
obtenir le catalogue le plus récent sur toute la gamme, ou les feuilles
techniques de chaque produit.
Table des matières
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-1. Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance . . . . . 3
1-4. Proposition californienne 65 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1-5. Principales normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1-6. Informations relatives aux CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SECTION 2 − DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2-1. Symboles et Définitions supplémentaires relatifs à la Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2-2. Symboles et définitions divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SECTION 3 − SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3-1. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3-2. Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3-3. Spécifications environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3-4. Facteur de marche et surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3-5. Courbes tension volts-ampères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SECTION 4 − INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4-1. Choix d’un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4-2. Installation de l’alimentation de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4-3. Montage de la bobine de fil et réglage du moyeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4-4. Positionnement des cavaliers (modèles 230/400V en triphasé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4-5. Guide d’entretien électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4-6. Sélection d’un emplacement et branchement du courant d’alimentation (monophasé et triphasé) . . 18
4-7. Montage des galets d’entraînement et du guide-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4-8. Enfilage du fil de soudage et réglage de la tension du galet presseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SECTION 5 − FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5-1. Commandes pour MigMatic 220/250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5-2. Commandes de Burnback et de minuteur de soudage par points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5-3. Commandes pour MigMatic 220 DX / 250 DX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5-4. Commandes de Burnback et de minuteur de soudage par points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5-5. Réglage de Tension de secteur de la source électrique de soudage (Modèles DX uniquement) . . . . 26
5-6. Menu de configuration du poste de soudage (Modèles DX uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5-7. Sélection Mode Gâchette (Modèles DX uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5-8. Mode pistolet à dévidoir (Modèles DX uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5-9. Sélection de diamètre de fil de soudage pour MIG synergique (Modèles DX uniquement) . . . . . . . . 29
5-10. Sélection du type de fil de soudage pour MIG Synergique (Modèles DX uniquement) . . . . . . . . . . . . 29
5-11. Sélection de gaz pour MIG Synergique (Modèles DX uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5-12. Sélection du soudage MIG mode manuel (Modèles DX uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5-13. Sélection du soudage MIG mode synergique (modèles DX uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SECTION 6 − MAINTENANCE & DÉTECTION DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6-1. Maintenance de routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6-2. Coupe-circuit CB1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6-3. Surcharge de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6-4. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SECTION 7 − SCHEMA ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SECTION 8 − LISTE DES PIECES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
GARANTIE
DECLARATION OF CONFORMITY
for European Community (CE marked) products.

ITW Welding Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano [Link], (MI) Italy declares that the prod­
uct(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stat­
ed Council Directive(s) and Standard(s).

Product/Apparatus Identification:
Product Stock Number
MIGMATIC 220, 230VAC 029015520
MIGMATIC 220 DX, 230VAC 029015521
MIGMATIC 250 230/400VAC 029015524
MIGMATIC 250 DX, 230/400VAC 029015525

Council Directives:
·2006/95/EC Low Voltage

·2004/108/EC Electromagnetic Compatibility

·2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment

Standards:
·IEC 60974-1:2012 Arc Welding Equipment – Part 1: Welding Power Sources

·IEC 60974-5:2007 Arc Welding Equipment – Part 5: Wire Feeders

·IEC 60974-10:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic Compatibility Requirements

EU Signatory:

June 24th, 2015

___________________________________________________________________________________

Massimigliano Lavarini Date of Declaration

ITW WELDING ITALY PRODUCTION MANAGER

956 172 214


SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION
fre_som_2013−09
7

Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives
aux précautions de sécurité et au mode opératoire.

1-1. Symboles utilisés

DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on . Indique des instructions spécifiques.
l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves.
Les dangers possibles sont montrés par les symboles
joints ou sont expliqués dans le texte.
Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas
peut donner la mort ou des blessures graves. Les dan-
gers possibles sont montrés par les symboles joints ou Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DANGER
sont expliqués dans le texte. DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIECES
CHAUDES. Consulter les symboles et les instructions ci-dessous y
NOTE − Indique des déclarations pas en relation avec des blessures
afférant pour les actions nécessaires afin d’éviter le danger.
personnelles.

1-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc


le sol. Dans ces conditions, utiliser les équipements suivants,
Les symboles représentés ci-dessous sont utilisés dans ce ma- dans l’ordre indiqué : 1) un poste à souder DC à tension constante
nuel pour attirer l’attention et identifier les dangers possibles. En (à fil), 2) un poste à souder DC manuel (électrode) ou 3) un poste à
présence de l’un de ces symboles, prendre garde et suivre les souder AC à tension à vide réduite. Dans la plupart des situations,
instructions afférentes pour éviter tout risque. Les instructions l’utilisation d’un poste à souder DC à fil à tension constante est re-
en matière de sécurité indiquées ci-dessous ne constituent commandée. En outre, ne pas travailler seul !
qu’un sommaire des instructions de sécurité plus complètes
fournies dans les normes de sécurité énumérées dans la Sec- D Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’in-
tion 1-5. Lire et observer toutes les normes de sécurité. stallation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller
l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir nor-
mes de sécurité).
Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, faire fonc-
tionner, entretenir et réparer cet appareil. D Installez, mettez à la terre et utilisez correctement cet équipement
conformément à son Manuel d’Utilisation et aux réglementations
nationales, gouvernementales et locales.
Pendant le fonctionnement, maintenir à distance toutes les
personnes, notamment les enfants de l’appareil. D Toujours vérifier la terre du cordon d’alimentation. Vérifier et
s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien
raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du
UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE peut cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.
entraîner la mort. D En effectuant les raccordements d’entrée, fixer d’abord le conduc-
Le contact d’organes électriques sous tension peut teur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.
provoquer des accidents mortels ou des brûlures
graves. Le circuit de l’électrode et de la pièce est D Les câbles doivent être exempts d’humidité, d’huile et de graisse;
sous tension lorsque le courant est délivré à la protégez−les contre les étincelles et les pièces métalliques
sortie. Le circuit d’alimentation et les circuits inter- chaudes.
nes de la machine sont également sous tension
lorsque l’alimentation est sur Marche. Dans le mode D Vérifier fréquemment le cordon d’alimentation et le conducteur de
de soudage avec du fil, le fil, le dérouleur, le bloc de mise à la terre afin de s’assurer qu’il n’est pas altéré ou dénudé −,
commande du rouleau et toutes les parties métalli- le remplacer immédiatement s’il l’est −. Un fil dénudé peut entraîn-
ques en contact avec le fil sont sous tension er la mort.
électrique. Un équipement installé ou mis à la terre
de manière incorrecte ou impropre constitue un D L’équipement doit être hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
danger. D Ne pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffi-
sante ou mal épissés.
D Ne pas toucher aux pièces électriques sous tension.
D Ne pas enrouler les câbles autour du corps.
D Porter des gants isolants et des vêtements de protection secs et
sans trous. D Si la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement
avec un câble distinct.
D S’isoler de la pièce à couper et du sol en utilisant des housses ou
des tapis assez grands afin d’éviter tout contact physique avec la D Ne pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce,
pièce à couper ou le sol. la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.
D Ne pas toucher des porte électrodes connectés à deux machines
D Ne pas se servir de source électrique à courant électrique dans les
en même temps à cause de la présence d’une tension à vide dou-
zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de
blée.
tomber.
D N’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-
D Se servir d’une source électrique à courant électrique UNIQUE-
champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformé-
MENT si le procédé de soudage le demande. ment à ce manuel.
D Si l’utilisation d’une source électrique à courant électrique s’avère D Porter un harnais de sécurité si l’on doit travailler au-dessus du sol.
nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil
en est équipé. D S’assurer que tous les panneaux et couvercles sont correctement
en place.
D D’autres consignes de sécurité sont nécessaires dans les condi-
tions suivantes : risques électriques dans un environnement D Fixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-
humide ou si l’on porte des vêtements mouillés ; sur des structures métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près pos-
métalliques telles que sols, grilles ou échafaudages ; en position sible de la soudure.
coincée comme assise, à genoux ou couchée ; ou s’il y a un risque D Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le
élevé de contact inévitable ou accidentel avec la pièce à souder ou contact avec tout objet métallique.
OM-246 691 Page 1
D Ne pas raccorder plus d’une électrode ou plus d’un câble de D Avoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour
masse à une même borne de sortie de soudage. Débrancher le protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements
câble pour le procédé non utilisé. et les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas
D Utiliser une protection différentielle lors de l’utilisation d’un équi- regarder l’arc.
pement auxiliaire dans des endroits humides ou mouillés. D Porter un équipement de protection pour le corps fait d’un matériau
résistant et ignifuge (cuir, coton robuste, laine). La protection du
Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans corps comporte des vêtements sans huile comme par ex. des
gants de cuir, une chemise solide, des pantalons sans revers, des
les sources de soudage onduleur UNE FOIS chaussures hautes et une casquette.
l’alimentation coupée.
D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et LE SOUDAGE peut provoquer un
décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions incendie ou une explosion.
indiquées dans la partie Entretien avant de toucher les pièces. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels
que des réservoirs, tambours ou des conduites peut
LES PIÈCES CHAUDES peuvent
provoquer leur éclatement. Des étincelles peuvent
provoquer des brûlures. être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelles, des
D Ne pas toucher à mains nues les parties pièces chaudes et des équipements chauds peut provoquer des
chaudes. incendies et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec
des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion,
D Prévoir une période de refroidissement avant de
un surchauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage,
travailler à l’équipement.
vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.
D Ne pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les
outils recommandés et porter des gants de sou- D Déplacer toutes les substances inflammables à une distance de
dage et des vêtements épais pour éviter les brûlu- 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir
res. soigneusement avec des protections homologués.
D Ne pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber
LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent sur des substances inflammables.
être dangereux. D Se protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et
Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur de métal chaud.
inhalation peut être dangereux pour votre santé. D Des étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent
facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites
D Eloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées. fissures et des ouvertures.

D À l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser une ventilation forcée au D Surveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à
niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de proximité.
soudage. Pour déterminer la bonne ventilation, il est recommandé D Le soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation
de procéder à un prélèvement pour la composition et la quantité peut déclencher un incendie de l’autre côté.
de fumées et de gaz auxquels est exposé le personnel.
D Ne pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que
D Si la ventilation est médiocre, porter un respirateur anti-vapeurs des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été
approuvé. préparés correctement conformément à AWS F4.1 et AWS A6.0
D Lire et comprendre les fiches de données de sécurité et les instruc- (voir les Normes de Sécurité).
tions du fabricant concernant les adhésifs, les revêtements, les D Ne soudez pas si l’air ambiant est chargé de particules, gaz, ou va-
nettoyants, les consommables, les produits de refroidissement, les peurs inflammables (vapeur d’essence, par exemple).
dégraisseurs, les flux et les métaux.
D Brancher le câble de masse sur la pièce le plus près possible de la
D Travailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une
en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à longue distance par des chemins inconnus éventuels en provo-
un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et quant des risques d’électrocution, d’étincelles et d’incendie.
des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau
d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. D Ne pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites ge-
S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger. lées.
D Ne pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations D En cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte-
de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et électrode ou couper le fil à la pointe de contact.
les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et for- D Porter un équipement de protection pour le corps fait d’un matériau
mer des gaz hautement toxiques et irritants. résistant et ignifuge (cuir, coton robuste, laine). La protection du
D Ne pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier corps comporte des vêtements sans huile comme par ex. des
galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revête- gants de cuir, une chemise solide, des pantalons sans revers, des
ment n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit chaussures hautes et une casquette.
bien ventilé, et en portant un respirateur à alimentation d’air. Les D Avant de souder, retirer toute substance combustible de vos po-
revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent ches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.
dégager des fumées toxiques en cas de soudage.
D Une fois le travail achevé, assurez−vous qu’il ne reste aucune
LES RAYONS DE L’ARC peuvent trace d’étincelles incandescentes ni de flammes.
provoquer des brûlures dans les D Utiliser exclusivement des fusibles ou coupe−circuits appropriés.
yeux et sur la peau. Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.
Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage D Une fois le travail achevé, assurez−vous qu’il ne reste aucune
génère des rayons visibles et invisibles intense trace d’étincelles incandescentes ni de flammes.
(ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlure D Utiliser exclusivement des fusibles ou coupe−circuits appropriés.
dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.
soudage.
D Suivre les recommandations dans OSHA 1910.252(a)(2)(iv) et
D Porter un casque de soudage approuvé muni de verres filtrants NFPA 51B pour les travaux à chaud et avoir de la surveillance et un
approprié pour protéger visage et yeux pour protéger votre visage extincteur à proximité.
et vos yeux pendant le soudage ou pour regarder (voir ANSI Z49.1 D Lire et comprendre les fiches de données de sécurité et les instruc-
et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).
tions du fabricant concernant les adhésifs, les revêtements, les
D Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux même sous nettoyants, les consommables, les produits de refroidissement,
votre casque. les dégraisseurs, les flux et les métaux.
OM-246 691 Page 2
DES PIECES DE METAL ou DES LES BOUTEILLES peuvent exploser
SALETES peuvent provoquer des si elles sont endommagées.
blessures dans les yeux. Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz
sous haute pression. Si une bouteille est
D Le soudage, l’écaillement, le passage de la endommagée, elle peut exploser. Du fait que les
pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage gé- bouteilles de gaz font normalement partie du
nèrent des étincelles et des particules procédé de soudage, les manipuler avec
métalliques volantes. Pendant la période de précaution.
refroidissement des soudures, elles risquent D Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessi-
de projeter du laitier. ve, des chocs mécaniques, des dommages physiques, du lai-
D Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran tier, des flammes ouvertes, des étincelles et des arcs.
facial. D Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support sta-
tionnaire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tom-
ber ou de se renverser.
LES ACCUMULATIONS DE GAZ D Tenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres
risquent de provoquer des blessures circuits électriques.
ou même la mort. D Ne jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.
D Fermer l’alimentation du gaz comprimé en cas D Une électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec
de non utilisation. une bouteille.
D Veiller toujours à bien aérer les espaces confi- D Ne jamais souder une bouteille pressurisée − risque d’explosion.
nés ou se servir d’un respirateur d’adduction
d’air homologué. D Utiliser seulement des bouteilles de gaz comprimé, régulateurs,
tuyaux et raccords convenables pour cette application
Les CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES spécifique; les maintenir ainsi que les éléments associés en bon
état.
(CEM) peuvent affecter les implants mé-
D Tourner le dos à la sortie de vanne lors de l’ouverture de la vanne
dicaux. de la bouteille. Ne pas se tenir devant ou derrière le régulateur
lors de l’ouverture de la vanne.
D Les porteurs de stimulateurs cardiaques et
autres implants médicaux doivent rester à D Le couvercle du détendeur doit toujours être en place, sauf lors-
distance. que la bouteille est utilisée ou qu’elle est reliée pour usage ulté-
rieur.
D Les porteurs d’implants médicaux doivent consulter leur
D Utiliser les équipements corrects, les bonnes procédures et suf-
médecin et le fabricant du dispositif avant de s’approcher de la
fisamment de personnes pour soulever et déplacer les bouteil-
zone où se déroule du soudage à l’arc, du soudage par points, du les.
gougeage, de la découpe plasma ou une opération de chauffage
par induction. D Lire et suivre les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé,
l’équipement connexe et le dépliant P-1 de la CGA (Compressed
Gas Association) mentionné dans les principales normes de sé-
LE BRUIT peut endommager l’ouïe. curité.

Le bruit des processus et des équipements peut


affecter l’ouïe.
D Porter des protections approuvées pour les
oreilles si le niveau sonore est trop élevé.

1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance

D Suivre les consignes du Manuel des applications pour l’équation


Risque D’INCENDIE OU de levage NIOSH révisée (Publication Nº94–110) lors du levage
D’EXPLOSION. manuelle de pièces ou équipements lourds.
D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou
à proximité de surfaces inflammables. L’EMPLOI EXCESSIF peut
D Ne pas installer l’appareil à proximité de pro- SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.
duits inflammables. D Prévoir une période de refroidissement ; res-
D Ne pas surcharger l’installation électrique − s’assurer que pecter le cycle opératoire nominal.
l’alimentation est correctement dimensionnée et protégée avant D Réduire le courant ou le facteur de marche
de mettre l’appareil en service. avant de poursuivre le soudage.
D Ne pas obstruer les passages d’air du poste.
LA CHUTE DE L’ÉQUIPEMENT peut
provoquer des blessures. LES ÉTINCELLES PROJETÉES
D Utiliser l’anneau de levage uniquement pour peuvent provoquer des blessures.
soulever l’appareil, NON PAS les chariots, les D Porter un écran facial pour protéger le visage et
bouteilles de gaz ou tout autre accessoire. les yeux.
D Utiliser un équipement de levage de capacité suffisante pour lever D Affûter l’électrode au tungstène uniquement à la
l’appareil. meuleuse dotée de protecteurs. Cette
manœuvre est à exécuter dans un endroit sûr
D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assurer lorsque l’on porte l’équipement homologué de
que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du protection du visage, des mains et du corps.
côté opposé de l’appareil.
D Les étincelles risquent de causer un incendie − éloigner toute sub-
D Tenir l’équipement (câbles et cordons) à distance des véhicules stance inflammable.
mobiles lors de toute opération en hauteur.
OM-246 691 Page 3
LES CHARGES ÉLECTROSTATI- LE RAYONNEMENT HAUTE
QUES peuvent endommager les cir- FRÉQUENCE (H.F.) risque de
cuits imprimés. provoquer des interférences.
D Établir la connexion avec la barrette de terre D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut
avant de manipuler des cartes ou des pièces. provoquer des interférences avec les équi-
D Utiliser des pochettes et des boîtes antista- pements de radio−navigation et de com-
tiques pour stocker, déplacer ou expédier des munication, les services de sécurité et les ordi-
cartes de circuits imprimes. nateurs.
D Demander seulement à des personnes qualifiées familiarisées
Les PIÈCES MOBILES peuvent avec des équipements électroniques de faire fonctionner l’instal-
causer des blessures. lation.
D Ne pas s’approcher des organes mobiles. D L’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électri-
cien qualifié les interférences résultant de l’installation.
D Ne pas s’approcher des points de coincement
tels que des rouleaux de commande. D Si le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’ap-
pareil.
LES FILS DE SOUDAGE peuvent D Effectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation.
provoquer des blessures. D Maintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des
sources de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une dis-
D Ne pas appuyer sur la gâchette avant d’en tance correcte et utiliser une terre et un blindage pour réduire les
avoir reçu l’instruction. interférences éventuelles.
D Ne pas diriger le pistolet vers soi, d’autres
personnes ou toute pièce mécanique en
engageant le fil de soudage. LE SOUDAGE À L’ARC risque de
provoquer des interférences.
L’EXPLOSION DE LA BATTERIE D L’énergie électromagnétique risque de
peut provoquer des blessures. provoquer des interférences pour l’équipement
électronique sensible tel que les ordinateurs et
D Ne pas utiliser l’appareil de soudage pour l’équipement commandé par ordinateur tel que
charger des batteries ou faire démarrer les robots.
des véhicules à l’aide de câbles de démarrage,
D Veiller à ce que tout l’équipement de la zone de soudage soit
sauf si l’appareil dispose d’une fonctionnalité
compatible électromagnétiquement.
de charge de batterie destinée à cet usage.
D Pour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de
Les PIÈCES MOBILES peuvent soudage aussi courts que possible, les grouper, et les poser
causer des blessures. aussi bas que possible (ex. par terre).
D Veiller à souder à une distance de 100 mètres de tout équipe-
D S’abstenir de toucher des organes mobiles tels ment électronique sensible.
que des ventilateurs.
D Veiller à ce que ce poste de soudage soit posé et mis à la terre
D Maintenir fermés et verrouillés les portes, conformément à ce mode d’emploi.
panneaux, recouvrements et dispositifs de
D En cas d’interférences après avoir pris les mesures précéden-
protection. tes, il incombe à l’utilisateur de prendre des mesures supplé-
D Lorsque cela est nécessaire pour des travaux d’entretien et de mentaires telles que le déplacement du poste, l’utilisation de câ-
dépannage, faire retirer les portes, panneaux, recouvrements bles blindés, l’utilisation de filtres de ligne ou la pose de protec-
ou dispositifs de protection uniquement par du personnel qua- teurs dans la zone de travail.
lifié.
D Remettre les portes, panneaux, recouvrements ou dispositifs de
protection quand l’entretien est terminé et avant de rebrancher
l’alimentation électrique.

LIRE LES INSTRUCTIONS.


D Lire et appliquer les instructions sur les
étiquettes et le Mode d’emploi avant l’instal-
lation, l’utilisation ou l’entretien de l’appareil.
Lire les informations de sécurité au début du
manuel et dans chaque section.
D N’utiliser que les pièces de rechange recommandées par le
constructeur.
D Effectuer l’entretien en respectant les manuels d’utilisation, les
normes industrielles et les codes nationaux, d’état et locaux.

OM-246 691 Page 4


1-4. Proposition californienne 65 Avertissements

Les équipements de soudage et de coupage produisent des Ce produit contient des produits chimiques, notamment du
fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques plomb, dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent
dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des mal- des cancers, des malformations congénitales ou d’autres
formations congénitales et, dans certains cas, des cancers. problèmes de procréation. Se laver les mains après
(Code de santé et de sécurité de Californie, chapitre 25249.5 utilisation.
et suivants)

1-5. Principales normes de sécurité


Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone:
is available as a free download from the American Welding Society at 800-463-6727, website: [Link]).
[Link] or purchased from Global Engineering Documents
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec-
(phone: 1-877-413-5184, website: [Link]).
tion, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding 25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, web-
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Glob- site: [Link]).
al Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
[Link]). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Com- Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
bustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: [Link].
Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus-
website: [Link]). try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protec- and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Super-
tion Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: intendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
[Link] and www. [Link]). (phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite [Link]).
103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:[Link]- Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The Na-
[Link]). tional Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website:
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 [Link]/NIOSH).

1-6. Informations relatives aux CEM


Le courant électrique qui traverse tout conducteur génère des champs 3. Ne pas courber et ne pas entourer les câbles autour de votre
électromagnétiques (CEM) à certains endroits. Le courant issu d’un corps.
soudage à l’arc (et de procédés connexes, y compris le soudage par 4. Maintenir la tête et le torse aussi loin que possible du matériel du
points, le gougeage, le découpage plasma et les opérations de circuit de soudage.
chauffage par induction) crée un champ électromagnétique (CEM)
5. Connecter la pince sur la pièce aussi près que possible de la
autour du circuit de soudage. Les CEM peuvent créer des interférences soudure.
avec certains implants médicaux comme des stimulateurs cardiaques.
Des mesures de protection pour les porteurs d’implants médicaux 6. Ne pas travailler à proximité d’une source de soudage, ni
doivent être prises: Limiter par exemple tout accès aux passants ou s’asseoir ou se pencher dessus.
procéder à une évaluation des risques individuels pour les soudeurs. 7. Ne pas souder tout en portant la source de soudage ou le
Tous les soudeurs doivent appliquer les procédures suivantes pour dévidoir.
minimiser l’exposition aux CEM provenant du circuit de soudage: En ce qui concerne les implants médicaux :
1. Rassembler les câbles en les torsadant ou en les attachant avec Les porteurs d’implants doivent d’abord consulter leur médecin avant
du ruban adhésif ou avec une housse. de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de soudage par
points, de gougeage, du coupage plasma ou de chauffage par induc-
2. Ne pas se tenir au milieu des câbles de soudage. Disposer les tion. Si le médecin approuve, il est recommandé de suivre les
câbles d’un côté et à distance de l’opérateur. procédures précédentes.

OM-246 691 Page 5


OM-246 691 Page 6
SECTION 2 − DEFINITIONS

2-1. Symboles et Définitions supplémentaires relatifs à la Sécurité

Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles.

Safe1 2012−05

Porter des gants isolants secs. Ne pas toucher l’électrode à mains nues. Ne pas porter des gants humides
ou endommagés.
Safe2 2012−05

Se protéger des risques d’électrocution en s’isolant vis-à-vis de la pièce à souder et du sol.

Safe3 2012−05

Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention sur l’appareil.

Safe5 2012−05

Maintenir la tête à l’écart des fumées.

Safe6 2012−05

Chasser les fumées à l’aide d’un système de ventilation forcée ou d’un circuit d’évacuation local.

Safe8 2012−05

Chasser les fumées à l’aide d’un ventilateur.

Safe10 2012−05

Eloigner toute substance inflammable de la zone de soudage. Ne pas souder à proximité de substances
inflammables.
Safe12 2012−05

Les étincelles de soudage risquent de provoquer un incendie. Tenir un extincteur d’incendie à proximité,
et demander à un surveillant de se tenir à proximité, prêt à s’en servir.
Safe14 2012−05

Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture.

Safe20 2012−05

OM-246 691 Page 7


Ne pas effectuer de soudures sur des cylindres ou des conteneurs fermés.

Safe16 2012−05

Ne pas jeter le produit (si applicable) avec les déchets ménagers.


Réutiliser ou recycler les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et les jeter dans un conteneur
prévu à cet effet.
Contacter le bureau chargé du recyclage local ou le revendeur local pour de plus amples informations.
Safe37 2012−05

Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention sur l’appareil.

Safe30 2012−05

Lire le Manuel de l’utilisateur et les étiquettes à l’intérieur pour vérifier les méthodes et les points de raccordement.

ÍÍ Safe67 2012−06

? V
? A Consulter la plaque signalétique pour les conditions d’alimentation.

Safe34 2012−05

Le fil de soudure et les organes mobiles sont sous tension pendant les opérations de soudage - tenir les mains
et les objets métalliques à distance.

Safe33 2012−05

<10°
La chute de l’appareil peut provoquer des blessures. Ne pas déplacer ou utiliser l’appareil quand il y a un risque
de basculement.

Safe53 2012−05

Déplacer les cavaliers comme indiqué sur l’étiquette intérieure pour


adapter la tension d’alimentation disponible sur le site de travail.
Prévoir une longueur supplémentaire au conducteur de mise
à la terre et connecter le conducteur de mise à la terre en premier.
Relier les fils d’entrée d’alimentation selon les indications de
l’étiquette à l’intérieur. Contrôler de nouveau toutes les connexions,
toutes les positions des cavaliers et la tension d’alimentation avant
3 1 de mettre le système sous tension.
Safe49 2012−05

Porter une casquette et des lunettes de sécurité. Porter des protège-


oreilles et un col de chemise à boutons. Porter un casque
de soudage équipé d’un verre de protection de teinte appropriée.
Utiliser une protection totale pour le corps.
Safe38 2012−05

Recevoir une formation convenable et lire les instructions avant


de procéder au soudage ou aux interventions exécutées sur
le poste.

Safe40 2012−05

OM-246 691 Page 8


2-2. Symboles et définitions divers

A Ampères
I1max
Courant
d’alimentation
nominal maximum
Sortie de gaz

V Volts
I1eff
Courant
d’alimentation utile Type de gaz
maximum
Courant alternatif
(CA)

Courant continu
U2 Tension de charge
conventionnelle
Tension
d’alimentation
(CC)

Commande à
I 2
Courant de
soudage nominal Pistolet dévidoir fil

distance

Marche
X Facteur de
marche Alimentation du fil

Arrêt
Pourcentage Hz Hertz

U0
Tension à vide Lire le Manuel
Terre de nominale
protection utilisateur
(moyenne)

Branchement au
secteur IP Niveau de
protection Type de fil

Coupe-circuit
Triphasé Diamètre
Transformateur
redresseur Durée de soudage
Monophasé triphasé t
par points
Utilisation de la
gâchette 2 temps Commande
Soudage Burnback du fil
MIG/MAG Utilisation de la
gâchette 4 temps
Commande de la

U1
vitesse
Tension primaire Arrivée de gaz d’enroulement du
fil

OM-246 691 Page 9


SECTION 3 − SPÉCIFICATIONS
3-1. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique
Le numéro de série et la plaque signalétique de ce produit se trouvent sur le panneau arrière. La plaque signalétique permet de déterminer
l’alimentation électrique requise et/ou la puissance nominale. Consigner le numéro de série dans la zone prévue à cet effet au dos de la couverture
du présent guide pour une utilisation ultérieure.

3-2. Spécifications
. Ne pas utiliser les informations du tableau de spécifications de l’appareil pour déterminer si une intervention est requise au niveau du circuit
électrique. Pour en savoir plus sur le branchement de l’alimentation d’entrée, voir les Sections 4-5 et 4-6.
Puissance nominale Tension à Plage Dimension (mm) Poids
vide maxi d’ampérage CC (kg)
Modèle 100% 60% 20%
220
90 A 116 A 200 A
230 VAC 50/60 40,2 30−200 A 480 x 712 x 920 66 Net
18,5 V 19,8 V 24,0 V
Hz
Plage de vitesse d’alimentation du fil de 1,3 mpm à 20 mpm.

Puissance nominale Tension à Plage Dimension (mm) Poids (kg)


vide maxi d’ampérage
Modèle 100% 60% 35% CC
250
145 A 190 A 250 A
230/400 VAC 43,0 V 30−250 A 480 x 712 x 920 73 Net
21,0 V 23,0 V 26,5 V
50/60 Hz
Plage de vitesse d’alimentation du fil de 1,3 mpm à 20 mpm.

3-3. Spécifications environnementales


A. Niveau de protection (IP)
Niveau de protection Plage de température de fonctionnement
IP23S
Le présent matériel est conçu pour une utilisation à l’extérieur. Il peut
être entreposé mais ne doit pas être utilisé à l’extérieur pour souder −10 à 40°C (14 à 104°F)
IP23S 2014−06
lors de précipitations, à moins d’être protégé.

B. Informations sur les champs électromagnétique (EMF)

! Cet équipement n’est pas prévu à usage du grand public car les limites d’exposition aux CEM du public risquent d’être dépassées
lors du soudage.
Fabriqué conformément aux normes EN 60974−1, cet équipement est prévu pour un usage exclusivement professionnel (l’accès au grand public
étant interdit ou régulé de sorte à se conformer aux usages professionnels) par des personnes expertes ou dûment formées.
Les dévidoirs et équipements auxiliaires (comme les torches, les systèmes de refroidissement par liquide et les dispositifs d’amorçage et de
stabilisation de l’arc), partie intégrante du circuit de soudage, ne doivent pas contribuer majoritairement aux champs électromagnétiques. Voir
les Manuels d’utilisation des autres composants du circuit de soudage pour en savoir plus sur l’exposition aux CEM.

S L’évaluation du CEM sur cet équipement a été réalisée à 0,5 mètre.

S À 1 mètre de distance, les valeurs d’exposition aux CEM étaient inférieures à 20 % des valeurs autorisées.
ce-emf 1 2010-10

C. Informations sur la compatibilité électromagnétique (EMC)

! L’utilisation de cet équipement de classe A n’est pas prévue dans des lieux résidentiels où l’énergie électrique est fournie par le
système d’alimentation public en basse tension. Il peut y avoir des difficultés potentielles pour garantir une compatibilité
électromagnétique dans ces zones, du fait de perturbations tant en mode conduit qu’en mode rayonné.

Cet équipement est conforme à IEC 61000−3−11 et IEC 61000-3-12.


ce−emc 4 2014-07

OM-246 691 Page 10


3-4. Facteur de marche et surchauffe
Le facteur de marche est le
pourcentage de 10 minutes auquel le

AMPÉRAGE DE SOUDAGE
poste peut souder avec un ampérage
nominal sans surchauffe.
En cas de surchauffe de l’appareil,
le(s) thermostats s’ouvre(nt), la sortie
s’arrête, et le ventilateur fonctionne.
Attendre quinze minutes pour laisser
refroidir le poste. Réduire l’ampérage,
la tension ou le facteur de marche avant
de souder.
AVIS − Le dépassement du facteur de
marche peut endommager l’appareil et
annuler la garantie.
% FACTEUR DE MARCHE
Facteur de marche de 35% à 250 ampères Facteur de marche de 100% à 145 ampères

3-1/2 Minutes Welding 6-1/2 Minutes Resting Soudage continu

Surchauffe
A ou V
0

15
OU
Réduire le facteur
Minutes de marche sduty1 5/95

3-5. Courbes tension volts-ampères


Les courbes volts-ampères montrent la tension minimum et maximum et les possibilités d’ampérage de sortie du poste de soudage.
Les courbes d’autres réglages tombent entre les courbes indiquées.

Modèle 220 Modèle 250

MAX
VOLTS

VOLTS

MIN

AMPÈRES AMPÈRES

OM-246 691 Page 11


SECTION 4 − INSTALLATION

4-1. Choix d’un emplacement


! Ne pas déplacer ou faire
fonctionner l’appareil dans
un endroit où il peut se
renverser.
1 Dispositif de coupure de ligne
Installer l’appareil à proximité d’une
! Ne pas déplacer ou faire fonctionner l’appareil alimentation de courant appropriée.
dans un endroit où il peut se renverser.
! Une installation spéciale
peut s’imposer en présence
de liquides volatiles ou
d’essence − voir NEC Article
511 ou CEC Section 20.

Distance nécessaire pour l’air de refroidissement

460 mm
(18 po)

460 mm
(18 po)

OM-246 691 Page 12


4-2. Installation de l’alimentation de gaz
Attacher avec une chaîne la
bouteille de gaz au chariot, au mur
ou à autre support fixe pour éviter
que la bouteille ne tombe et que le
régulateur ne se brise.
1 Régulateur/indicateur
de débit
Installer de sorte que la face soit
verticale.
2 Raccord de flexible de gaz
1
3 Réglage du débit
Le débit type est de 9 litre par
minute. Vérifier le débit
recommandé par le fabricant.
Gaz Argon Cette jauge de débit peut être
réglée entre 2,36 et 11,8 l/min.
OU

2 3

Gaz CO2

Réf. ST-148 265-B / Réf. ST-149 827-B / Réf. ST-158 697-A

OM-246 691 Page 13


4-3. Montage de la bobine de fil et réglage du moyeu
1 Entretoises
Utiliser uniquement une
bobine de 5 kg.

Ensemble moyeu

Ensemble
Ensemble
de la bobine de fil
de la bobine de fil
15 kg
5 kg

Outils nécessaires :

Réf. D2

OM-246 691 Page 14


4-4. Positionnement des cavaliers (modèles 230/400V en triphasé)
! Débrancher et verrouiller
ou consigner l’alimentation
avant d’installer ou de
déplacer les cavaliers.
Contrôler la tension d’alimentation
disponible sur le site.
1 Plaquette des cavaliers
Vérifier la plaquette − une seule est
fixée sur le groupe.
2 Cavaliers
Déplacer les cavaliers pour adapter
la tension d’alimentation.
Fermer et verrouiller la porte
d’accès.

230 Volts 400 Volts

230 Volts 400 Volts

956142718_3-5

OM-246 691 Page 15


4-5. Guide d’entretien électrique Elec Serv 2014−01

Le non-respect des recommandations de ce guide d’entretien électrique entraîne des risques d’électrocution ou d’incendie. Ces
recommandations sont destinées à un circuit de dérivation adapté à la puissance nominale et au facteur de marche du poste de
soudage.

Dans un circuit dédié, le National Electrical Code (NEC) autorise que la capacité nominale de la prise ou du conducteur soit inférieure
à la capacité nominale de la protection du circuit. Tous les composants du circuit doivent être physiquement compatibles. Voir les
articles NEC 210.21, 630.11 et 630.12.
. Le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil est prévu pour du 230 V. Un cordon d’alimentation de plus forte section peut être nécessaire pour
des longueurs de cordon supérieures à 3 mètres. Consulter les réglementations nationales ou locales en vigueur.

220 250
Modèle MigMatic
50/60 Hz monophasé 50/60 Hz triphasé
Tension d’alimentation (V) 230 230 400
Ampérage d’entrée (A) en fonction de la puissance nominale 34 28 16
Taille maximale recommandée des fusibles en Ampères1
Fusibles temporisés 2 40 30 15
Fusibles ordinaires 3 50 40 25
Dimension min. du conducteur d’entrée en mm2 (AWG) 4 10 (8) 6 (10) 4 (12)
41 38 69
Longueur max. en mètres (pieds) recommandée du conducteur d’alimentation
(134) (124) (226)
Dimension minimale du conducteur de masse en mm2 (AWG) 4 6 (10) 6 (10) 4 (12)

Référence: 2014 National Electrical Code (NEC) (y compris l’article 630)


1 Si un disjoncteur est utilisé à la place d’un fusible, sélectionner un disjoncteur avec des courbes temps/intensité comparables à celles du fusible
recommandé.
2 Les fusibles “temporisés” sont de classe UL “RK5”. Voir UL 248.
3 Les fusibles “ordinaires” (d’usage courant − sans temporisation intentionnelle) sont de classe UL “K5” (jusqu’à 60A) et de classe UL “H” (65 A et plus).
4 Les données de cette section indiquent les sections du conducteur (hors cordons ou câbles flexibles) entre le panneau de contrôle et l’appareil,
selon le tableau du NEC 310.15(B)(16). Avec un cordon ou câble flexible, les dimensions minimales du conducteur peuvent être plus importantes.
Se reporter au tableau du NEC 400.5(A) pour connaître les conditions relatives aux cordons et câbles flexibles.

Notes

OM-246 691 Page 16


Notes

OM-246 691 Page 17


4-6. Sélection d’un emplacement et branchement du courant d’alimentation (monophasé
et triphasé)

A. Monophasé

3 =GND/PE Terre

L1
5
L2
6

Outils nécessaires :

input4 2012−05 − Ref. D4

OM-246 691 Page 18


A. Branchement de l’alimentation électrique monophasée (suite)

! L’installation doit être conforme à l’alimentation en premier, et jamais Raccorder d’abord le fil vert ou vert/jaune de
tous les codes nationaux et locaux – à une borne de phase. mise à la terre à la borne terre du sectionneur.
faire effectuer cette installation Se référer à la plaque signalétique du poste et
uniquement par des personnes qua- Raccorder les conducteurs L1 et L2 aux
vérifier la tension disponible sur le site. bornes des phases du sectionneur.
lifiées.
1 Cordon d’alimentation
7 Protection contre les surintensités
! Débrancher et verrouiller ou consigner 2 Sectionneur (interrupteur présenté en
l’alimentation avant de connecter les Sélectionner le type et le calibre de protection
position fermée)
conducteurs d’alimentation de contre les surintensités conformément à la
l’appareil. Suivre les procédures 3 Borne de mise à la terre du sectionneur section 4-5 (interrupteur de coupure à fusible
établies relatives à l’installation et au 4 Bornes des phases du sectionneur illustré).
démontage des dispositifs de
verrouillage ou de consigne. 5 Conducteur d’entrée noir et blanc Fermer et fixer la porte sur le sectionneur.
(L1 et L2) Suivre les procédures de verrouillage et
! Toujours raccorder le conducteur vert 6 Conducteur de mise à la terre vert ou de consigne établies pour la mise en service
ou vert et jaune à la borne terre de vert et jaune de l’appareil.

input4 2012−05 − 803 766-C

Notes

OM-246 691 Page 19


B. Triphasé

= GND/PE Terre

L1
3 5
L2

6 L3

Outils nécessaires :

input2 2012−05 − Ref. D5

OM-246 691 Page 20


B. Branchement de l’alimentation électrique triphasée (suite)

! L’installation doit être conforme à l’alimentation en premier, et jamais à Raccorder d’abord le fil vert ou vert/jaune de
tous les codes nationaux et locaux − une borne de phase. mise à la terre à la borne terre du sectionneur.
faire effectuer cette installation Se référer à la plaque signalétique du poste
uniquement par des personnes Brancher les conducteurs d’entrée L1, L2 et
et vérifier la tension disponible sur le site. L3 sur les bornes des phases du sectionneur.
qualifiées.
Fonctionnement en triphasé
7 Protection contre les surintensités
! Débrancher et verrouiller ou consigner 1 Cordon d’alimentation
l’alimentation avant de connecter Sélectionner le type et le calibre de protection
les conducteurs d’alimentation de 2 Sectionneur (interrupteur présenté
contre les surintensités conformément
l’appareil. Suivre les procédures en position fermée)
à la section 4-5 (interrupteur de coupure à
établies relatives à l’installation 3 Conducteur de mise à la terre vert fusible illustré).
et au démontage des dispositifs de ou vert et jaune
verrouillage ou de consigne. 4 Borne de mise à la terre du sectionneur Fermer et fixer la porte sur le sectionneur.
Suivre les procédures de verrouillage et
! Toujours raccorder le conducteur vert 5 Conducteurs d’entrée (L1, L2 et L3) de consigne établies pour la mise en service
ou vert et jaune à la borne terre de 6 Bornes des phases du sectionneur de l’appareil.

Input2 2012−05

Notes

Un travail de
professionnel!
Les professionnels
soudent et coupent
en toute sécurité.
Lire les règles de
sécurité au début
de ce manuel.

OM-246 691 Page 21


4-7. Montage des galets d’entraînement et du guide-fil
1 Vis de fixation du guide-fil
d’entrée
2 Guide-fil d’entrée
Desserrer la vis. Faire glisser la tête
le plus près possible des galets
d’entraînement sans toucher.
Serrer la vis.
3 Galet d’entraînement
Le galet d’entraînement comporte
2 deux rainures de dimension
différente. Le marquage estampillé
sur la surface terminale du galet
d’entraînement se réfère à la
rainure située de l’autre côté
du galet d’entraînement. La rainure
la plus proche de l’arbre moteur est
la bonne rainure à enfiler.
1 4 Vis de fixation du galet
d’entraînement
3 Serrer la vis pour bloquer le galet
d’entraînement.

Outils nécessaires :

2,5 mm

956142721_2-2

Notes

OM-246 691 Page 22


4-8. Enfilage du fil de soudage et réglage de la tension du galet presseur
1 Bobine de fil
2 Fil de soudage
3 Guide-fil d’entrée
4 Touche de réglage
de la pression
5 Galet d’entraînement
6 Guide-fil de sortie
4
7 Faisceau de la torche
Disposer le faisceau de la torche en
7 ligne droite.

1 Outils nécessaires :

2 3 5 6

. Maintenir le fil serré pour


l’empêcher de se dérouler.

150 mm
(6 pouces)
Ouvrir le dispositif de pression. Tirer et maintenir le fil; couper l’extrémité. Pousser le fil à travers les guides
dans la torche; garder le fil maintenu.

Serrer
. Utiliser l’échelle de l’indicateur
de pression pour régler la pression
du galet d’entraînement.

1 Echelle
2 de l’indicateur
3 de pression
4

Fermer et serrer le dispositif Enlever la buse de la torche et le tube-contact. Mettre en marche.


de pression, et libérer le fil.

Serrer

1
2
3
BOIS 4

Appuyer sur la gâchette de la torche Faire avancer le fil pour contrôler la pression Couper le fil. Fermer
jusqu’à la sortie du fil. Remettre en du galet d’entraînement. Serrer le bouton et verrouiller la porte.
place le tube-contact et la buse. suffisamment pour empêcher tout glissement.
956142715_3-5/956142715_4-5

OM-246 691 Page 23


SECTION 5 − FONCTIONNEMENT
5-1. Commandes pour MigMatic 220/250
1 Interrupteur d’alimentation S1
Utiliser l’interrupteur pour allumer
ou éteindre l’alimentation.
2 Commande de la tension S2
Tourner la commande dans le sens
4 3 des aiguilles d’une montre pour
augmenter la tension.
3 Voyant d’arrêt Température
Élevée PL2 (DEL Orange)
5 2 4 Voyant d’alimentation PL1
(DEL Blanche)
5 Commande de la vitesse
1 d’alimentation du fil R1
Tourner la commande dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
augmenter la vitesse d’alimentation
du fil.
6 7 6 Raccordement
de la torche MIG
Raccordement pour torche MIG
type Euro.
7 Raccordement du câble
de masse

956142715_5−5

5-2. Commandes de Burnback et de minuteur de soudage par points


1 Commande de Burnback R3
Temps pendant lequel le fil reste
sous tension après avoir relâché
la gâchette.
1 2 2 Minuteur de soudage
par points R2
Temps pendant lequel l’arc de
soudage est actif après l’avoir
coupé automatiquement.
Retour à zéro du minuteur de
soudage par points après avoir
relâché la gâchette du pistolet.

956142715_3-5

OM-246 691 Page 24


5-3. Commandes pour MigMatic 220 DX / 250 DX
1 Interrupteur d’alimentation S1
Utiliser l’interrupteur pour allumer ou éteindre
l’alimentation.
2 Commande de la tension S2
4 9 3 Tourner la commande dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter la tension.
3 Voyant d’arrêt Température Élevée
PL2−(DEL Orange)
2 4 Voyant d’alimentation PL1 (DEL Blanche)
5 5 Vitesse d’Alimentation de Fil (VAF)/
Trim (longueur d’arc) et commande R1
de réglage d’entrée d’alimentation
1 (voir Section 5-5)
10
6 Raccordement de la torche MIG
8
Raccordement pour torche MIG type Euro.
11 14 7 Raccordement du câble de masse
8 Prise de fiche 7 broches connexion
12 13 torche avec dévidoir
9 Afficheur numérique
6 7 Affiche les valeurs et les paramètres du
procédé de soudage sélectionné
10 Touche de Configuration
Utiliser la touche pour choisir les paramètres
(V, A, %) et pour passer du mode manuel
au mode MIG synergique.
11 Bouton du mode de déclenchement
de la gâchette
Utiliser la commande pour sélectionner le mode
de déclenchement souhaité (voir Section 5-7).
12 Bouton poussoir du diamètre du fil
Utiliser la commande pour sélectionner le
diamètre de fil de soudage pour le procédé
synergique MIG (voir Section 5-9).
13 Touche Matériau
Utiliser la commande pour sélectionner le type
de matériau pour le procédé synergique MIG
(voir Section 5-10).
14 Touche de sélection de gaz
Utiliser la commande pour sélectionner le type
de gaz de soudage souhaité pour le procédé
synergique MIG (voir Section 5-11).
956142718_5-5

5-4. Commandes de Burnback et de minuteur de soudage par points


1 Commande de Burnback R3
Utiliser la commande pour régler
le temps; le fil de soudage reste
sous tension après relâchement
1 2 de la gâchette.
2 Commande de vitesse
de démarrage du fil R2
Utiliser la commande pour
déterminer la vitesse d’alimentation
du fil avant déclenchement d’un
arc.

956142718_4-5

OM-246 691 Page 25


5-5. Réglage de Tension de secteur de la source électrique de soudage
(Modèles DX uniquement)
1 Vitesse d’Alimentation de Fil (VAF)/
Trim (longueur d’arc) et commande
R1 de réglage d’entrée de ligne
2 Echelle de l’indicateur de vitesse
d’alimentation de fil (mode manuel)
3 Indicateur central de réglage
de tension de ligne d’entrée
(mode synergique)
3 4 Echelle de l’indicateur de réglage
de tension de ligne d’entrée/vitesse
2 de fil (mode synergique)
Avant mise sous tension, mettre la
4 commande R1 sur la position centrale.
Dans les 5 secondes de la mise sous
tension, l’appareil vérifie la valeur de
1 tension de ligne d’entrée et si besoin,
opère une correction en se basant
sur un pourcentage de paramètres
(synergiques) préréglés.
5 Voyant de mise sous tension PL1
6 Afficheur numérique
6 7 9 8 Le type requis de correction de tension
d’entrée (plus ou moins) est indiqué
sur l’afficheur numérique comme suit :
7 Afficheur de réglage de tension
de ligne d’entrée pourcentage
négatif
• Un tiret dans la partie gauche
de l’afficheur et un voyant PL1
clignotant indique qu’une correction
négative est nécessaire. Tourner R1
dans le sens antihoraire pour
5 diminuer la valeur.
8 Afficheur de réglage de tension
de ligne d’entrée pourcentage
positif
• Un tiret dans la partie droite de
l’afficheur et un voyant PL1 clignotant
indiquent qu’une correction positive
est nécessaire. Tourner R1 dans le
sens horaire pour augmenter la valeur.
9 Corriger l’Afficheur de tension
de ligne d’entrée
• Un tiret dans la partie centrale de
l’afficheur indique que la tension
d’entrée est correcte.
Les compensations de tension de ligne
d’entrée sont effectuées chaque fois
que l’appareil est allumé.
. Les variations de tension de ligne
d’entrée se produisant plus de
cinq secondes après la mise sous
tension ne sont pas compensées
automatiquement. En cas de
tension de ligne d’entrée
incorrecte, l’opérateur doit régler
en tournant la commande R1.
Un réglage correct est confirmé par
un bip ou par un signal sonore alors
qu’un voyant clignotant d’alimentation
PL1 indique une tension de ligne
d’entrée incorrecte.
. L’appareil peut continuer
à fonctionner lorsque PL1
clignote, mais les caractéristiques
de puissance de soudage peuvent
être altérées.
Une fois que la tension correcte de ligne
d’entrée a été établie, 220 ou 250
(selon le modèle) apparaît sur l’afficheur.
. A chaque allumage de l’appareil,
le dernier réglage est affiché.

OM-246 691 Page 26


5-6. Menu de configuration du poste de soudage (Modèles DX uniquement)
1 Vitesse d’Alimentation de Fil
(VAF)/Trim (longueur d’arc) et
commande R1 de réglage
d’entrée de ligne
2 Voyant de Mode Synergique
3 LED de tension
4 Afficheur numérique
2 3 4 5 6 7 8 9 5 LED d’ampérage
6 Voyant de vitesse d’alimentation
du fil
7 Touche de Configuration
1 8 Voyant de Mode Manuel
9 Réglage de la tension
10 Bouton du mode de
déclenchement de la gâchette
Avec la touche de configuration,
sélectionner le paramètre désiré :
tension, ampérage ou vitesse de fil
préréglée et allumer la LED
correspondante (V, A, ou %).
Tourner la commande de vitesse de fil
(VAF)/Trim (longueur d’arc) et de
réglage d’entrée de ligne pour
modifier la vitesse d’alimentation de fil
ou l’ampérage, selon le paramètre qui
est actif.
Tourner la commande de tension pour
modifier la tension lorsque la LED de
tension est allumée.
La valeur du paramètre sélectionné
apparaît à l’afficheur.
10
. La vitesse d’alimentation de fil
préréglée par défaut est en
mètres. Pour passer à des
pouces par minute, appuyer et
maintenir appuyées les touches
de fonction réglage et gâchette
environ 5 secondes.
Sélection du Mode Manuel ou
Synergétique
Appuyer et maintenir appuyée la
touche de réglage environ 3
secondes pour commuter entre le
mode manuel (voir Section 5-12) et le
mode synergétique (voir Section
5-13), et allumer la LED de mode
correspondante.

OM-246 691 Page 27


5-7. Sélection Mode Gâchette (Modèles DX uniquement)
. Toujours sélectionner un mode
gâchette.
1 Mode gâchette 2T
Le soudage démarre lorsqu’on appuie sur
1 la gâchette. Il s’arrête lorsqu’on la relâche.
2 Mode gâchette 4T
2
Le soudage démarre lorsqu’on appuie sur
la gâchette. Il continue lorsqu’on la relâche.
Le soudage s’arrête lorsqu’on appuie et
4 relâche la gâchette une seconde fois.

3 3 Touche de sélection
du Mode Gâchette
Appuyer sur la touche pour sélectionner
le mode gâchette désiré et allumer la LED
correspondante.

. Les modes gâchette 2T et 4T


fonctionnent en mode manuel et en
mode synergique.
4 Mode pistolet à dévidoir
(Voir Section 5-8)

5-8. Mode pistolet à dévidoir (Modèles DX uniquement)


1 LED de Mode pistolet à dévidoir
Brancher le pistolet à dévidoir à la prise
7 broches (voir Section 5-3).
Avec le pistolet à dévidoir branché et
l’alimentation électrique en mode manuel,
la LED de mode manuel est allumée
(voir Section 5-6), et la vitesse
d’alimentation de fil est commandée avec
le potentiomètre sur la torche à dévidoir.
En mode synergique, la LED de mode
synergique est allumée. N’utiliser que
1 le fil de soudage aluminium en mode
synergique.

. Lorsque le pistolet à dévidoir est


branché, les modes gâchette 2T et 4T
sont désactivés.

. Pour le fonctionnement de la gâchette


2T et 4T, voir Section 5-7.

OM-246 691 Page 28


5-9. Sélection de diamètre de fil de soudage pour MIG synergique (Modèles DX uniquement)
1 Diamètres de fil de soudage
2 Touche de diamètre de fil
de soudage
Appuyer sur la touche pour
sélectionner le diamètre de fil
désiré : 0,6 mm, 0,8 mm, 1,0 mm
ou 1,2 mm et allumer la LED
correspondante.

5-10. Sélection du type de fil de soudage pour MIG Synergique (Modèles DX uniquement)
1 Types de fil de soudage
2 Touche de type de fil
de soudage
Appuyer sur la touche pour
sélectionner le type de fil désiré:
Fe (fer), CrNi (acier inoxydable),
Al (aluminium), ou CuSi (silicone
de cuivre), et allumer la LED
correspondante.
1

5-11. Sélection de gaz pour MIG Synergique (Modèles DX uniquement)


1 Types de gaz de protection
2 Touche de sélection de gaz
Appuyer sur la touche pour
sélectionner le type de gaz
de protection CO2 (dioxyde
de carbone), mélange (ArCO2),
Arg (argon), et allumer la LED
correspondante.
1

OM-246 691 Page 29


5-12. Sélection du soudage MIG mode manuel (Modèles DX uniquement)
1 Touche de Configuration
2 Voyant mode MIG manuel
Appuyer et maintenir appuyée la
touche de réglage pendant environ
3 secondes pour sélectionner le
4 5 1 2 3 mode MIG manuel et le voyant.
3 Commande de la tension S2
4 Vitesse d’Alimentation
de Fil (VAF)/Trim (longueur d’arc)
et commande R1 de réglage
d’entrée de ligne
5 Afficheur numérique
. En mode MIG manuel, l’opérateur
peut avoir à régler les principaux
paramètres de soudage pour des
caractéristiques d’arc spécifiques
Avec la touche de configuration,
sélectionner le paramètre désiré :
tension, ampérage ou vitesse de fil
préréglée et allumer la LED
6 correspondante (V, A, ou %).
La valeur du paramètre sélectionné
est indiquée sur l’afficheur.
Tourner la commande de tension dans
le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter la tension.
Tourner la commande de vitesse
d’alimentation du fil dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
augmenter la vitesse d’alimentation
du fil.
Sélectionner le mode gâchette 2T
ou 4T selon la Section 5-7.
Fonctionnement du pistolet à
dévidoir :
6 Prise du pistolet à dévidoir
Pour le branchement et le
fonctionnement du pistolet à dévidoir,
voir section 5-8.

OM-246 691 Page 30


5-13. Sélection du soudage MIG mode synergique (modèles DX uniquement)
1 Touche de Configuration
2 Voyant mode MIG synergique
Appuyer et maintenir appuyée la
touche de réglage pendant environ
4 2 3 secondes pour sélectionner le
5 1 3 mode MIG synergique et le voyant.
3 Commande de la tension S2
4 Vitesse d’Alimentation de Fil
(VAF)/Trim (longueur d’arc)
et commande R1 de réglage
d’entrée de ligne
5 Afficheur numérique
. En mode MIG synergique,
l’opérateur peut être amené à
régler des données de soudage
pour des caractéristiques d’arc
spécifiques. La tension est
généralement réglée et le
processus synergique règle
automatiquement la bonne
vitesse d’alimentation de fil.
10
Avec la touche de configuration,
sélectionner le paramètre désiré :
tension, ampérage ou vitesse de fil
préréglée et allumer la LED
correspondante (V, A, ou %).
La valeur du paramètre sélectionné
est indiquée sur l’afficheur.
Tourner la commande S2 dans
le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter la tension.
6 7 8 9 Tourner la commande R1 de vitesse
d’alimentation de fil dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
augmenter la vitesse d’alimentation
du fil.
6 Bouton du mode
de déclenchement
de la gâchette
Utiliser la touche pour sélectionner
2T ou 4T (voir Section 5-7).
7 Touche de diamètre de fil
Utiliser la touche pour sélectionner
le diamètre de fil désiré.
8 Touche de type de fil
de soudage
Utiliser la touche pour sélectionner
le type de fil de soudage approprié.
9 Touche de sélection de gaz
Utiliser la touche pour sélectionner
le gaz protecteur désiré.
Fonctionnement du pistolet à
dévidoir :
10 Prise du pistolet à dévidoir
Pour le branchement et le
fonctionnement du pistolet à
dévidoir, voir section 5-8.

OM-246 691 Page 31


SECTION 6 − MAINTENANCE & DÉTECTION DES PANNES

6-1. Maintenance de routine


! Débrancher l’alimentation . Augmenter la fréquence des
avant d’effectuer des travaux d’entretien dans des
travaux d’entretien. conditions de service sévères.

3 mois

Remplacer les étiquettes illisibles Réparer ou remplacer


un câble de soudage
fissuré

Nettoyer et serrer les bornes


de soudage

6 mois

Souffler ou aspirer l’intérieur Retirer le galet


d’entraînement et son
support. Appliquer une
OU fine couche d’huile ou
de graisse sur l’arbre
moteur.

6-2. Coupe-circuit CB1


1 Coupe-circuit CB1
CB1 protège l’appareil contre les
surcharges du moteur
1 d’entraînement M1. Si CB1 s’ouvre,
l’alimentation du fil s’arrête.
2 Torche de soudage
S’assurer que la gaine de la torche
n’est pas obturée ou vrillée.
3 Ensemble d’alimentation du fil
S’assurer que le fil n’est pas coincé,
le mécanisme d’entraînement
bloqué ou les galets désalignés.
2 Laisser refroidir et réarmer le
coupe-circuit. Fermer la porte.

6-3. Surcharge de l’appareil


Les thermorupteurs TP1 sur SR1 et TP2 sur XFMR protègent l’appareil contre des dommages dus à une surchauffe.
Si le voyant thermique s’allume, attendre que l’appareil se soit refroidi en laissant le ventilateur tourner avant
de reprendre la soudure. Si l’appareil est froid et que la soudure ne se fait toujours pas, contacter un agent
de maintenance agréé par l’usine.
OM-246 691 Page 32
6-4. Dépannage

Cause Solution
Pas de courant de soudage; pas S’assurer que l’interrupteur de déconnexion d’alimentation se trouve sur marche (voir Section 4-6).
d’alimentation de fil.
Remplacer les fusibles de la ligne d’alimentation du bâtiment ou réarmer le coupe-circuit s’il est ouvert
(voir Section 4-6).

Réarmer le coupe circuit CB1 (voir Section 6-2).


Serrer les connexions de la gâchette.
Vérifier la continuité de l’interrupteur S1 et le remplacer le cas échéant.
Demander à un agent de maintenance agréé par l’usine de contrôler le transformateur principal T1
pour déceler des signes de panne de bobinage. Contrôler la continuité sur les bobinages et vérifier
si les branchements sont corrects. Contrôler les tensions secondaires. Remplacer T1 si nécessaire.
Demander à un agent de maintenance agréé par l’usine de contrôler la continuité des thermostats TP1
et TP2. Remplacer TP1 et TP2 si nécessaire.

Demander à un agent d’entretien dûment autorisé par l’usine de contrôler la carte de commande
principale PC1 et les connexions et remplacer si nécessaire.
Pas de courant de soudage; le fil est Fixer la pince de masse sur la pièce pour obtenir un bon contact métal sur métal.
alimenté.
Remplacer le tube-contact (voir le manuel d’utilisation de la torche).
Un état de surcharge existe (voir Section 6-3).
Faire contrôler les diodes sur le redresseur principal SR1 par un agent de maintenance agréé par l’usine
et remplacer le cas échéant.

Demander à un agent d’entretien dûment autorisé par l’usine de contrôler le stabilisateur Z1 pour déceler
des signes de panne de bobinage. Contrôler la continuité sur les bobinages et vérifier les connexions.
Remplacer Z1 si nécessaire.
Demander à un agent de maintenance agréé par l’usine de contrôler le transformateur principal T1
pour déceler des signes de panne de bobinage. Contrôler la continuité sur les bobinages et vérifier
les branchements. Contrôler les tensions secondaires. Remplacer T1 si nécessaire.
Faire contrôler l’/les interrupteur(s) de tension par un agent de maintenance agréé par l’usine.
Remplacer si nécessaire.
Faible courant de soudage. Brancher le poste à une tension d’alimentation correcte ou rechercher la cause de la faible tension
d’alimentation (voir Section 4-4).

Contrôler les cavaliers de la tension d’alimentation et, si nécessaire, changer leur position (voir Section 4-4).
Faire contrôler le redresseur SR1 par un agent de maintenance agréé par l’usine et le remplacer le cas
échéant.

Faire contrôler l’/les interrupteur(s) de tension par un agent de maintenance agréé par l’usine.
Remplacer si nécessaire.

Régler la tension de ligne d’alimentation (voir Section 5-5).


Vitesse faible, élevée ou irrégulière du fil. Modifier les paramétrages sur le panneau avant (voir Section 5-1).
Corriger la dimension des galets d’entraînement.
Régler la pression des galets d’entraînement (voir Section 4-8).
Remplacer le guide d’entrée, le tube-contact, et/ou la gaine, si nécessaire.
Contrôler la position des cavaliers d’alimentation (voir Section 4-4).
Faire contrôler la commande R1 de vitesse de fil par un agent de maintenance agréé par l’usine
et la remplacer si nécessaire.

Faire contrôler les diodes sur le redresseur principal SR1 par un agent de maintenance agréé par l’usine
et remplacer le cas échéant.

Faire contrôler par un agent d’entretien agréé par l’usine le tableau de commande principal PC1
et les connexions et le(s) remplacer si nécessaire.
Le fil n’est pas alimenté. Réarmer le coupe circuit CB1 (voir Section 6-2).
Augmenter le réglage de la commande de vitesse du fil R1 (voir Sections 5-1 et 5-3).
Faire partir le colmatage dans le tube-contact ou la gaine (voir le Manuel Utilisateur de la torche).

OM-246 691 Page 33


SECTION 7 − SCHEMA ELECTRIQUE

956142709-C

Figure 7-1. Schéma électrique pour Migmatic 220 (230 VAC)


OM-246 691 Page 34
956142710-B

Figure 7-2. Schéma électrique pour Migmatic 250 (230/400 VAC)


OM-246 691 Page 35
956142711-F

Figure 7-3. Schéma électrique pour Migmatic 220 DX (230 VAC)


OM-246 691 Page 36
956142712-E

Figure 7-4. Schéma électrique pour Migmatic 250 DX (230/400 VAC)


OM-246 691 Page 37
SECTION 8 − LISTE DES PIECES

8
10
9
19
6
5

10
7

11
4
3

12
2
1

21

13
21
18

17

16
20

15

14
19

956142718_2-5-A

Figure 8-1. Wrapper Assembly, All Models

OM-246 691 Page 38


Item Part
No. No. Description Quantity

Figure 8-1. Wrapper Assembly, All Models Base DX

... 1 . . . . . . . 156034005 .. Catch, side panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ....... 1


... 2 . . . . . . . 156007042 .. Side Panel, hinged . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ....... 1
... 3 . . . . . . . 156034007 .. Hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ....... 2
... 4 . . . . . . . 156005156 .. Cylinder Rack, upper support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ....... 1
... 5 . . . . . . . 000207235 .. Label, warning, tilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ....... 1
... 6 . . . . . . . 956142682 .. Rating Plate, MigMatic 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .........
... 6 . . . . . . . 956142684 .. Rating Plate, MigMatic 220 DX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ....... 1
... 6 . . . . . . . 956142683 .. Rating Plate, MigMatic 250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .........
... 6 . . . . . . . 956142685 .. Rating Plate, MigMatic 250 DX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ....... 1
... 7 . . . . . . . 000207291 .. Label, primary power connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ....... 1
... 8 . . . . . . . 156023157 .. Wheel, retaining clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ....... 2
... 9 . . . . . . . 056 054082 .. Wheel, rear, 200 O.D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ....... 2
... 10 . . . . . . . 156009132 .. Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ....... 4
... 11 . . . . . . . 156012137 .. Axle, rear wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ....... 1
... 12 . . . . . . +156122080 .. Cover, right side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ....... 1
... 13 . . . . . . . 056054083 .. Wheel/Caster, front 80 O.D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ....... 2
... 14 . . . . . . . 356029212 .. Nameplate, lower, front, MigMatic 220/250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ....... 1
... 15 . . . . . . . 156118060 .. Plastic, lower, front, MigMatic 220/250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ....... 1
... 16 . . . . . . . 656002019 .. Handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ....... 1
... 17 . . . . . . . 156118061 .. Plastic, upper, front, MigMatic 220/250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ....... 1
... 18 . . . . . . . 356029210 .. Nameplate, upper, front, MigMatic 220/250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .........
... 18 . . . . . . . 356029209 .. Nameplate, upper, front, MigMatic 220 DX/250 DX . . . . . . . . . . . . . . . 1 ....... 1
... 19 . . . . . . . 000207233 .. Label, general precautionary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ....... 2
... 20 . . . . . . +156122081 .. Side Panel, left side, lower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ....... 1
... 21 . . . . . . . 156009137 .. Washer, D. 12 x 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ....... 2
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.

OM-246 691 Page 39


7
6
5

OM-246 691 Page 40


4
3
2
1

8
12 9 44
13
14 11 10 43
42

38
29 37
36
18 30 35
41
39 40
19 31
32 34
20 33

21
28 54
27
22 53
26
52
51
23 50

Figure 8-2. Main Assembly for MigMatic 220


49
24

25
48

47
46

45

956142716
Item Dia. Part
No. Mkgs. No. Description Quantity

Figure 8-2. Main Assembly for MigMatic 220

. . . 1 . . . . . . . . . . . 156 012 138 . . Spool Holder, shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


. . . 2 . . . . . . . . . . . 656 009 004 . . Washer, 17x70, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 3 . . . . . . . . . . . 656 102 007 . . Hub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 4 . . . . . . . . . . . 156 009 134 . . Washer , flat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 5 . . . . . . . . . . . 156 032 140 . . Spring, 17x3x6 L.40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 6 . . . . . . . . . . . 056 020 072 . . Handwheel Reel, W/Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 7 . . . . . . . . . . . 156 015 027 . . Spool Nut, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 8 . . . . . . F1 . *056 092 097 . . Fuse, 2A 5 0 0 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 9 . . . . . . . . . . . 000 207 076 . . Knob, pointer, d.22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 10 . . . . . . . . . . . 356 029 214 . . Nameplate, inner, MigMatic 220/250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 11 . . . . . . . . . . . 156 008 040 . . Spacer, wire feeder, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 12 . . . . . . . . . . . 057 021 023 . . Wire Drive System, 2 roll, d.48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 13 . . . . . . . . . . . 556 090 042 . . Wire Guide, outlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 14 . . . . . . . . . . . 057 052 047 . . Connector, minieuro, quick female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 15 . . . . . . . . . . . 956 142 714 . . Label, box consumable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 16 . . . . . . . . . . . 116 039 030 . . Box Protection, pcb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 17 . . . . . . S2 . 056 067 266 . . Switch, 25A 10 pos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 18 . . . . . R1 . 056 059 284 . . Potentiometer, 1Kohms, linear, straight pins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 19 . . . . . PL1 . 056 072 079 . . Pilot, 24V lamp, white . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 20 . . . . . PL2 . 056 072 080 . . Pilot, 24V lamp, orange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 21 . . . . . . . . . . . 000 207 075 . . Knob, pointer, d.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 22 . . . . . . . . . . . 056 020 069 . . Knob, pointer, d.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 23 . . . . . . . . . . . 156 118 062 . . Panel, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 24 . . . . . . S1 . 056 067 267 . . Switch, primary power on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 25 . . . . . . . . . . . 056 076 260 . . Dinse Socket, female, 50 mmq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 26 . . . . . . T1 . . 058 021 146 . . Transformer, 230V, 60x80 Al. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 27 . . . . . . Z . . 057 098 018 . . Choke, 230V, D.7, 340x60 Al. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 28 . . . . . R4 . 056 059 285 . . Resistance, 3ohms, D.16 L90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 29 . . . . . . . . . . . 000 178 937 . . Label, warning electric shock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 30 . . . . . . . . . . +156 122 082 . . Plate, baffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 31 . . . . . SR1 . 056 050 156 . . Rectifier, PMS 20/4/2F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 32 . . . . . TP1 . 056 159 026 . . Thermostat, 100 ° 10A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 33 . . . . . . . . . . . 656 026 127 . . Hose, gas, braided, black, D. 5x8, 10 bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 34 . . . . . . . . . . . 156 005 146 . . Corner Seal, plastic, r. 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 35 . . . . . R2 . 056 059 286 . . Potentiometer, 100 Kohms, W/Switch straight pins . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 36 . . . . . R3 . 056 059 287 . . Potentiometer, 10 Kohms, linear, straight pins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 37 . . . . . . . . . . . 056 092 098 . . Fuse Holder, 6.3A 2 5 0 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 38 . . . . . CB1 . 056 067 268 . . Circuit Breaker, 4A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 39 . . . . . PC1 . 057 084 142 . . Circuit Board, control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 40 . . . . . . T2 . . 058 021 147 . . Transformer, auxiliary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 41 . . . . . C1 . 056 082 100 . . Capacitor, 22000MF 63V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . 42 . . . . . . . . . . . 056 070 041 . . Auxiliary Contacts, BL/X2 N C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 43 . . . . . . W . . 057 079 036 . . Contactor, 24V 16A 4NA CN−1 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 44 . . . . . . . . . . . 156 005 147 . . Plate, support, black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 45 . . . . . . . . . . . 000 155 436 . . Label, ground . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 46 . . . . . . . . . . . 156 118 063 . . Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 47 . . . . . FM . 057 035 019 . . Motor, fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 48 . . . . . . . . . . . 156 118 065 . . Panel, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 49 . . . . . . . . . . . 000 176 106 . . Label, fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 50 . . . . . GSV . 056 061 068 . . Solenoid, gas valve, 24VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 51 . . . . . . . . . . . 356 029 215 . . Nameplate, rear, input gas, MigMatic 220/250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . 220 805 . . Nut, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 53 . . . . . . . . . . . 656 089 041 . . Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 54 . . . . . . . . . . . 256 071 010 . . Line Cable, neoprene, mt 3x4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-246 691 Page 41
7
6
5
4
3
2

OM-246 691 Page 42


1

8
12 9
43
13 10

14 11
42
41

15

16

17 30 37
36
31
18 40
38 39
19 32
33
54 35
34
20

29 53
21 28 52
27 51
22 54 50

Figure 8-3. Main Assembly for MigMatic 220 DX


49
23 48

26
24
47
25
46
45

956142719-A
44
Item Dia. Part
No. Mkgs. No. Description

Figure 8-3. Main Assembly for MigMatic 220 DX

... 1 . . . . . . . . . . . 156 012 138 .. Spool Holder, shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


... 2 . . . . . . . . . . . 656 009 004 .. Washer, 17x70, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 3 . . . . . . . . . . . 656 102 007 .. Hub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 4 . . . . . . . . . . . 156 009 134 .. Washer , flat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 5 . . . . . . . . . . . 156 032 136 .. Spring, 17x3x6 L.40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 6 . . . . . . . . . . . 056 020 072 .. Handwheel Reel, W/Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 7 . . . . . . . . . . . 156 015 027 .. Spool Nut, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 8 . . . . . . F1 . *056 092 097 .. Fuse, 2A 5 0 0 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 9 . . . . . . . . . . . 000 207 076 .. Knob, pointer, d.22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
... 10 . . . . . . . . . . . 356 029 213 .. Nameplate, inner, MigMatic 250 DX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 11 . . . . . . . . . . . 156 008 040 .. Spacer, wire feeder, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 12 . . . . . . . . . . . 057 021 027 .. Wire Drive System, 2 roll, d.48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 13 . . . . . . . . . . . 556 090 042 .. Wire Guide, outlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 14 . . . . . . . . . . . 057 052 047 .. Connector, minieuro, quick female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 15 . . . . . . . . . . . 956 142 714 .. Label, box consumable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 16 . . . . . . . . . . . 116 039 030 .. Box Protection, pcb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 17 . . . . . PC2 . 057 084 143 .. Circuit Board, digital volt/amp/wire speed display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 18 . . . . . . S2 . 056 067 270 .. Switch, 25A 10 pos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 19 . . . . . R1 . 056 059 284 .. Potentiometer, 1 Kohms, linear, straight pins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 20 . . . . . . . . . . . 000 207 075 .. Knob, pointer, d. 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 21 . . . . . RC1 . 056 076 261 .. Receptacle, 7pin, spool gun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 22 . . . . . . . . . . . 056 020 069 .. Knob, pointer, d. 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 23 . . . . . . . . . . . 156 118 066 .. Panel, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 24 . . . . . . S1 . 056 067 267 .. Switch, primary power on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 25 . . . . . . . . . . . 056 076 260 .. Dinse Socket, female, 50 mmq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 26 . . . . . HD1 . 056 167 007 .. Transducer, current 400A, module supply V+/−1 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 27 . . . . . . T1 . . 058 021 146 .. Transformer, 230V, 60x80 Al. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 28 . . . . . . Z . . 057 098 018 .. Choke, 230V, D.7, 340x60 Al. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 29 . . . . . R4 . 056 059 285 .. Resistance, 3ohms, D.16 L 9 0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 30 . . . . . . . . . . . 000 178 937 .. Label, warning electric shock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 31 . . . . . . . . . . +156 122 082 .. Plate, baffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 32 . . . . . SR1 . 056 050 156 .. Rectifier, PMS 20/4/2F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 33 . . . . . TP1 . 056 159 028 .. Thermostat, 100° 1 0 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 34 . . . . . . . . . . . 656 026 123 .. Hose, gas, braided, black, D. 5x8, 10 bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 35 . . . . . . . . . . . 156 005 146 .. Corner Seal, plastic, r. 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
... 36 . . . . . PC3 . 057 084 144 .. Circuit Board, Burn Back Time slope adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 37 . . . . . . . . . . . 056 092 098 .. Fuse Holder, 6.3A 2 5 0 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 38 . . . . . PC1 . 057 084 185 .. Circuit Board, control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 39 . . . . . . T2 . . 058 021 147 .. Transformer, auxiliary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 40 . . . . . C1 . 056 082 100 .. Capacitor, 22000MF 63V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
... 41 . . . . . . . . . . . 056 070 041 .. Auxiliary Contacts, BL/X2 N C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 42 . . . . . . W . . 057 079 036 .. Contactor, 24V 16A 4NA CN−1 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 43 . . . . . . . . . . . 156 005 147 .. Plate, support, black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 44 . . . . . . . . . . . 000 155 436 .. Label, ground . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
... 45 . . . . . . . . . . . 156 118 063 .. Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 46 . . . . . FM . 057 035 019 .. Motor, fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
... 47 . . . . . . . . . . . 156 118 065 .. Panel, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 48 . . . . . . . . . . . 000 176 106 .. Label, fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 49 . . . . . GSV . 056 061 068 .. Solenoid, gas valve, 24VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 50 . . . . . . . . . . . 356 029 215 .. Nameplate, rear, input gas, MigMatic 220/250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 51 . . . . . . . . . . . . . . . 220 805 .. Nut, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 52 . . . . . . . . . . . 656 089 041 .. Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 53 . . . . . . . . . . . 256 071 010 .. Line Cable, neoprene, mt 3x4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 54 . . . . C3, C4 056 082 102 .. Capacitor, MPW 0,1MF 10% 1000VCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-246 691 Page 43
7
6
5
4
3

OM-246 691 Page 44


2
1

8
12
9
13
10
14 11
43

42

16 36
27 35 41
17
34 40
28 33
18 39
37 38
19 29
30
32
20
31

21
53
52
22
51

Figure 8-4. Main Assembly for MigMatic 250


50
23 49
26 48
24

25
47

46
45

44

956142717
Item Dia. Part
No. Mkgs. No. Description

Figure 8-4. Main Assembly for MigMatic 250

... 1 . . . . . . . . . . . 156 012 138 .. Spool Holder, shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


... 2 . . . . . . . . . . . 656 009 004 .. Washer, 17x70, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 3 . . . . . . . . . . . 656 102 007 .. Hub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 4 . . . . . . . . . . . 156 009 134 .. Washer , flat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 5 . . . . . . . . . . . 156 032 136 .. Spring, 17x3x6 L.40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 6 . . . . . . . . . . . 056 020 072 .. Handwheel Reel, W/Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 7 . . . . . . . . . . . 156 015 027 .. Spool Nut, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 8 . . . . . . F1 . *056 092 097 .. Fuse, 2A 500V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 9 . . . . . . . . . . . 000 207 076 .. Knob, pointer, d.22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
... 10 . . . . . . . . . . . 356 029 214 .. Nameplate, inner, MigMatic 220/250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 11 . . . . . . . . . . . 156 008 040 .. Spacer, wire feeder, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 12 . . . . . . . . . . . 057 021 023 .. Wire Drive System, 2 roll, d.48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 13 . . . . . . . . . . . 556 090 042 .. Wire Guide, outlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 14 . . . . . . . . . . . 057 052 047 .. Connector, minieuro, quick female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 15 . . . . . . . . . . . 956 142 714 .. Label, box consumable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 16 . . . . . . . . . . . 116 039 030 .. Box Protection, pcb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 17 . . . . . . S2 . 056 067 269 .. Switch, 20A SCH 9813 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 18 . . . . . R1 . 056 059 284 .. Potentiometer, 1Kohms, linear, straight pins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 19 . . . . . PL1 . 056 072 079 .. Pilot, 24V lamp, white . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 20 . . . . . PL2 . 056 072 080 .. Pilot, 24V lamp, orange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 21 . . . . . . . . . . . 000 207 075 .. Knob, pointer, d.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 22 . . . . . . . . . . . 056 020 069 .. Knob, pointer, d.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 23 . . . . . . . . . . . 156 118 062 .. Panel, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 24 . . . . . . S1 . 056 067 267 .. Switch, primary power on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 25 . . . . . . . . . . . 056 076 260 .. Dinse Socket, female, 50 mmq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 26 . . . . . . T1 . . 058 021 148 .. Transformer, 3ph 230/400V, 60x60x150 Al. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 27 . . . . . . . . . . . 000 178 937 .. Label, warning electric shock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 28 . . . . . . . . . . +156 122 082 .. Plate, baffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 29 . . . . . SR1 . 056 050 157 .. Rectifier, PTS 24/3/2F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 30 . . . . . TP1 . 056 059 288 .. Thermostat, 100 ° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 31 . . . . . . . . . . . 656 026 123 .. Hose, gas, braided, black, D. 5x8, 10 bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 32 . . . . . . . . . . . 156 005 146 .. Corner Seal, plastic, r. 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
... 33 . . . . . R2 . 056 059 286 .. Potentiometer, 100 Kohms, W/Switch straight pins . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 34 . . . . . R3 . 056 059 287 .. Potentiometer, 10 Kohms, linear, straight pins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 35 . . . . . . . . . . . 056 092 098 .. Fuse Holder, 6.3A 250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 36 . . . . . CB1 . 056 067 268 .. Circuit Breaker, 4A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 37 . . . . . PC1 . 057 084 142 .. Circuit Board, control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 38 . . . . . . T2 . . 058 021 147 .. Transformer, auxiliary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 39 . . . . . . . . . . . 057 024 026 .. Primary Power Terminal Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 40 . . . . . . . . . . . 556 070 015 .. Link, primary power terminal board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
... 41 . . . . . . . . . . . 116 014 052 .. Protection, primary power terminal board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 42 . . . . . . W . . 057 079 036 .. Contactor, 24V 16A 4NA CN−1 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 43 . . . . . . . . . . . 156 005 147 .. Plate, support, black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 44 . . . . . . . . . . . 000 155 436 .. Label, ground . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
... 45 . . . . . . . . . . . 156 118 063 .. Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 46 . . . . . FM . 057 035 019 .. Motor, fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
... 47 . . . . . . . . . . . 156 118 065 .. Panel, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 48 . . . . . . . . . . . 000 176 106 .. Label, fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 49 . . . . . GSV . 056 061 068 .. Solenoid, gas valve, 24VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 50 . . . . . . . . . . . 356 029 215 .. Nameplate, rear, input gas, MigMatic 220/250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 51 . . . . . . . . . . . . . . . 220 805 .. Nut, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 52 . . . . . . . . . . . 656 089 041 .. Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 53 . . . . . . . . . . . 256 071 011 .. Line Cable, neoprene, mt 4x2,5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-246 691 Page 45
7
6
5
4
3
2

OM-246 691 Page 46


1

8
12 9
13
10
14 11
42

41
15

16
28 35 40
17 34 39
29
18 38
37
19 36
30
31
33
32
20

21 52
51
50
22 53
49

Figure 8-5. Main Assembly for MigMatic 250 DX


48
23 27 47

26
24
46
25
45
44

956142720-A
43
Item Dia. Part
No. Mkgs. No. Description

Figure 8-5. Main Assembly for MigMatic 250 DX

... 1 . . . . . . . . . . . 156 012 138 .. Spool Holder, shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


... 2 . . . . . . . . . . . 656 009 004 .. Washer, 17x70, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 3 . . . . . . . . . . . 656 102 007 .. Hub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 4 . . . . . . . . . . . 156 009 134 .. Washer , flat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 5 . . . . . . . . . . . 156 032 136 .. Spring, 17x3x6 L.40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 6 . . . . . . . . . . . 056 020 072 .. Handwheel Reel, W/Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 7 . . . . . . . . . . . 156 015 027 .. Spool Nut, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 8 . . . . . . F1 . *056 092 097 .. Fuse, 2A 5 0 0 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 9 . . . . . . . . . . . 000 207 076 .. Knob, pointer, d.22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
... 10 . . . . . . . . . . . 356 029 213 .. Nameplate, inner, MigMatic 250 DX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 11 . . . . . . . . . . . 156 008 040 .. Spacer, wire feeder, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 12 . . . . . . . . . . . 057 021 027 .. Wire Drive System, 2 roll, d.48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 13 . . . . . . . . . . . 556 090 042 .. Wire Guide, outlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 14 . . . . . . . . . . . 057 052 047 .. Connector, minieuro, quick female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 15 . . . . . . . . . . . 956 142 714 .. Label, box consumable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 16 . . . . . . . . . . . 116 039 030 .. Box Protection, pcb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 17 . . . . . PC2 . 057 084 143 .. Circuit Board, digital volt/amp/wire feed display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 18 . . . . . . S2 . 056 067 271 .. Switch, 20A 10 pos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 19 . . . . . R1 . 056 059 284 .. Potentiometer, 1 Kohms, linear, straight pins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 20 . . . . . . . . . . . 000 207 075 .. Knob, pointer, d.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 21 . . . . . RC1 . 056 076 261 .. Receptacle, 7pin, spool gun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 22 . . . . . . . . . . . 056 020 069 .. Knob, pointer, d.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 23 . . . . . . . . . . . 156 118 066 .. Panel, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 24 . . . . . . S1 . 056 067 267 .. Switch, primary power on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 25 . . . . . . . . . . . 056 076 260 .. Dinse Socket, female, 50 mmq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 26 . . . . . HD1 . 056 167 007 .. Transducer, current 400A, module supply V+/−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 27 . . . . . . T1 . . 058 021 148 .. Transformer, 3ph 230/400V, 60x60x150 Al. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 28 . . . . . . . . . . . 000 178 937 .. Label, warning electric shock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 29 . . . . . . . . . . +156 122 082 .. Plate, baffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 30 . . . . . SR1 . 056 050 157 .. Rectifier, PTS 24/3/2F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 31 . . . . . TP1 . 056 059 288 .. Thermostat, 100 ° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 32 . . . . . . . . . . . 656 026 123 .. Hose, gas, braided, black, D. 5x8, 10 bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 33 . . . . . . . . . . . 156 005 146 .. Corner Seal, plastic, r. 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
... 34 . . . . . PC3 . 057 084 144 .. Circuit Board, Burn Back Time slope adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 35 . . . . . . . . . . . 056 092 098 .. Fuse Holder, 6.3A 2 5 0 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 36 . . . . . PC1 . 057 084 184 .. Circuit Board, control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 37 . . . . . . T2 . . 058 021 147 .. Transformer, auxiliary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 38 . . . . . . . . . . . 057 024 026 .. Primary Power Terminal Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 39 . . . . . . . . . . . 556 070 017 .. Link, primary power terminal board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
... 40 . . . . . . . . . . . 116 014 052 .. Protection, primary power terminal board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 41 . . . . . . W . . 057 079 036 .. Contactor, 24V 16A 4NA CN−1 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 42 . . . . . . . . . . . 156 005 147 .. Plate, support, black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 43 . . . . . . . . . . . 000 155 436 .. Label, ground . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
... 44 . . . . . . . . . . . 156 118 063 .. Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 45 . . . . . . . . . . . 057 035 019 .. Motor, fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
... 46 . . . . . . . . . . . 156 118 065 .. Panel, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 47 . . . . . . . . . . . 000 176 106 .. Label, fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 48 . . . . . GSV . 056 061 068 .. Solenoid, gas valve, 24VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 49 . . . . . . . . . . . 356 029 215 .. Nameplate, rear, input gas, MigMatic 220/250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 50 . . . . . . . . . . . . . . . 220 805 .. Nut, plastic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 51 . . . . . . . . . . . 656 089 041 .. Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 52 . . . . . . . . . . . 256 071 011 .. Line Cable, neoprene, mt 4x2,5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
... 53 . . . . C1, C2 056 082 102 .. Capacitor, MPW 0,1MF 10% 1000VCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-246 691 Page 47
40

39 2

1
38

14 2
37
5
4
7
36 6

35 3
19 12
13

9 8
10
19 34 11
17
27 29 26
28
30 20
19
31
32
18
16
27
33

15

21
24
23
25
22
21

956142721

Figure 8-6. Drive Assembly, Wire (2 Roll)


OM-246 691 Page 48
Item Dia. Part
No. Mkgs. No. Description Quantity

Figure 8-6. Drive Assembly, Wire (2 Roll)

1 . . . . . . . . . . . 056126079 .. Motor, 24VDC, 60W, 5300 rpm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


2 . . . . . . . . . . . 156018121 .. Nut, hex M5, Steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 . . . . . . . . . . . 556075032 .. Cover, rear, gear box assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
4 . . . . . . . . . . . 156003034 .. Gear, reducer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5 . . . . . . . . . . . 156012140 .. Pin, d. 4x35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6 . . . . . . . . . . . 156003035 .. Gear, reducer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
7 . . . . . . . . . . . 156012142 .. Gear/Shaft, Nylon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
8 . . . . . . . . . . . 656003014 .. Drive shaft, central gear/drive roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
9 . . . . . . . . . . . 156012141 .. Snap Ring, 10x16x0,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
10 . . . . . . . . . . 156023164 .. Snap Ring, 10x16x1,0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
11 . . . . . . . . . . 156017161 .. Bearing, d. 10x26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
12 . . . . . . . . . . 156012143 .. Pin, d. 3x13, knurled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
13 . . . . . . . . . . 156033035 .. Bushing, d.10x14, brass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
14 . . . . . . . . . . 156019776 .. Screw, M4x10, zinc steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
15 . . . . . . . . . . 156019777 .. Screw, M4x8, pan head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
16 . . . . . . . . . . 056002016 .. Upper Pressure Arm Housing, die cast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
17 . . . . . . . . . . 156032132 .. Spring, upper pressure arm housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
18 . . . . . . . . . . 156012144 .. Bushing, Upper pressure arm pivot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
19 . . . . . . . . . . 756009061 .. Washer, insulator drive assembly through bolt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
20 . . . . . . . . . . 156012145 .. Pin, drive roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
21 . . . . . . . . . . 156009136 .. Washer, d. 10,5x4, brass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
22 . . . . . . . . . . 156053112 .. Drive Roll, upper pressure arm housing, d. 17x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
23 . . . . . . . . . . 156033036 .. Bushing, upper drive roll assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
24 . . . . . . . . . . 156013050 .. Key, upper drive roll assembly, 3x3 L=15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
25 . . . . . . . . . . 156003036 .. Gear, upper drive roll assembly, d.17x32.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
26 . . . . . . . . . . 356052008 .. Housing, Adapter Gun/Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
27 . . . . . . . . . . 156019778 .. Bolt, M5x50, through housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
28 . . . . . . . . . . 156023165 .. C clip, gear/shaft, d.10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
29 . . . . . . . . . . 156013051 .. Key, lower drive roll assembly, d. 3x3 L=20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
30 . . . . . . . . . . 156003037 .. Gear, lower drive roll assembly, d.10x32,5, drive roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
31 . . . . . . . . . . 156053109 .. Wire drive Roll, d.30, see fig.7−6 refering to a table 7−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
32 . . . . . . . . . . 656021268 .. O−Ring, d. 7,2x1,78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
33 . . . . . . . . . . 656033010 .. Thumb screw, drive roll locator, d. M4x8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
34 . . . . . . . . . . 156019779 .. Screw, M4x4, wire inlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
35 . . . . . . . . . *156090022 .. Wire Inlet Guide, see fig.7−6 refering to a table 7−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
36 . . . . . . . . . . 656064003 .. Tension Arm threaded assembly, pinned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
37 . . . . . . . . . . 156032133 .. Sleeve, d. 6x6, spring housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
38 . . . . . . . . . . 156032134 .. Spring, wire tensioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
39 . . . . . . . . . . 056020075 .. Knob, Adjustment tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
40 . . . . . . . . . . 656033 009 .. Nut, locating, tension knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.

OM-246 691 Page 49


40

39 2

38

14 2
37
5
4
7
36 6

35 3
19 12
13

8
9
10
19 34 11

17
27 29 26
28
30 20
19
31

32
18
16
33 27

15

21
24
23
25

22
21

956142721_2-A

Figure 8-7. Drive Assembly, Wire (2 Roll) − MigMatic 220 DX/250 DX Models

OM-246 691 Page 50


Item Dia. Part
No. Mkgs. No. Description Quantity

Figure 8-7. Drive Assembly, Wire (2 Roll) − MigMatic 220 DX/250 DX Models

1 . . . . . . . . . . . 056126084 .. Motor, 24VDC, 60W, 5300 rpm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


2 . . . . . . . . . . . 156018121 .. Nut, hex M5, Steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 . . . . . . . . . . . 556075032 .. Cover, rear, gear box assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
4 . . . . . . . . . . . 156003034 .. Gear, reducer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5 . . . . . . . . . . . 156012140 .. Pin, d. 4x35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6 . . . . . . . . . . . 156003035 .. Gear, reducer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
7 . . . . . . . . . . . 156012142 .. Gear/Shaft, Nylon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
8 . . . . . . . . . . . 656003014 .. Drive shaft, central gear/drive roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
9 . . . . . . . . . . . 156012141 .. Snap Ring, 10x16x0,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
10 . . . . . . . . . . 156023164 .. Snap Ring, 10x16x1,0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
11 . . . . . . . . . . 156017161 .. Bearing, d. 10x26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
12 . . . . . . . . . . 156012143 .. Pin, d. 3x13, knurled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
13 . . . . . . . . . . 156033035 .. Bushing, d.10x14, brass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
14 . . . . . . . . . . 156019776 .. Screw, M4x10, zinc steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
15 . . . . . . . . . . 156019777 .. Screw, M4x8, pan head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
16 . . . . . . . . . . 056002016 .. Upper Pressure Arm Housing, die cast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
17 . . . . . . . . . . 156032132 .. Spring, upper pressure arm housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
18 . . . . . . . . . . 156012144 .. Bushing, Upper pressure arm pivot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
19 . . . . . . . . . . 756009061 .. Washer, insulator drive assembly through bolt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
20 . . . . . . . . . . 156012145 .. Pin, drive roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
21 . . . . . . . . . . 156009136 .. Washer, d. 10,5x4, brass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
22 . . . . . . . . . . 156053112 .. Drive Roll, upper pressure arm housing, d. 17x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
23 . . . . . . . . . . 156033036 .. Bushing, upper drive roll assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
24 . . . . . . . . . . 156013050 .. Key, upper drive roll assembly, 3x3 L=15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
25 . . . . . . . . . . 156003036 .. Gear, upper drive roll assembly, d.17x32.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
26 . . . . . . . . . . 356052008 .. Housing, Adapter Gun/Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
27 . . . . . . . . . . 156019778 .. Bolt, M5x50, through housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
28 . . . . . . . . . . 156023165 .. C clip, gear/shaft, d.10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
29 . . . . . . . . . . 156013051 .. Key, lower drive roll assembly, d. 3x3 L=20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
30 . . . . . . . . . . 156003037 .. Gear, lower drive roll assembly, d.10x32,5, drive roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
31 . . . . . . . . . . 156053109 .. Wire drive Roll, d.30, see fig.7−6 refering to a table 7−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
32 . . . . . . . . . . 656021268 .. O−Ring, d. 7,2x1,78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
33 . . . . . . . . . . 656033011 .. Thumb screw, drive roll locator, d. M4x8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
34 . . . . . . . . . . 156019779 .. Screw, M4x4, wire inlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
35 . . . . . . . . . *156090022 .. Wire Inlet Guide, see fig.7−6 refering to a table 7−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
36 . . . . . . . . . . 656064003 .. Tension Arm threaded assembly, pinned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
37 . . . . . . . . . . 156032133 .. Sleeve, d. 6x6, spring housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
38 . . . . . . . . . . 156032134 .. Spring, wire tensioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
39 . . . . . . . . . . 056020075 .. Knob, Adjustment tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
40 . . . . . . . . . . 656033 009 .. Nut, locating, tension knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.

OM-246 691 Page 51


Table 7-1. Drive Roll And Wire Guide Kits (2 Roll Models)

NOTE Base selection of drive rolls upon the following recommended usages:
1. V-Grooved rolls for hard wire.
2. U-Grooved rolls for soft and soft shelled cored wires.
3. U-Cogged rolls for extremely soft shelled wires (usually hard surfacing types).
4. V-Knurled rolls for hard shelled cored wires.
5. Drive roll types may be mixed to suit particular requirements (example:
V-Knurled roll in combination with U-Grooved).

Wire Diameter Drive Roll Wire Guide


Metric Fraction Decimal Part No. Type Inlet
0.6/0.8 mm* 0.023/0.030 in 0.023/0.030 in 156053051 V
0.8/1.0 mm* 0.030/0.035 in 0.030/0.035 in 156053109 V
1.0/1.2 mm* 0.035/0.045 in 0.035/0.045 in 156053052 V
156090022
0.8/1.0 mm** 0.035/0.045 in 0.030/0.035 in 156053053 U
1.2/1.6 mm** 0.045/0.065 in 0.035/0.065 in 156053054 U
1.0/1.2 mm* 0.035/0.045 in 0.035/0.045 in 1560531110 V-K
* Available in: steel, 30 mm diameter
**Available in: nylon, 30 mm diameter

OM-246 691 Page 52


Notes
Notes
Entrée en vigueur le 1 janvier 2015
(Equipement portant le numéro de série précédé de “MF” ou plus récent)
Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties
expresses ou implicites.

GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des 6. 90 jours — Pièces


conditions ci-après, ITW Welding Products Italy, S.r.l., garantit * Kits d’accessoires
au premier acheteur que le nouvel équipement MILLER
vendu après la date d’entrée en vigueur de cette garantie * Bâches
limitée est libre de tout vice de matériau et de main-d’œuvre * Enroulements et couvertures de chauffage par
au moment de son expédition par MILLER. CETTE induction
GARANTIE REMPLACE EXPRESSEMENT TOUTES LES * Torches MIG
AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE LOYALE ET * Commandes à distance
MARCHANDE ET D’APTITUDE. * Pièces de rechange (pas de garantie main−d’oeuvre)
* Pistolets à bobine Spoolmate
Au cours des périodes de garantie indiquées ci-après
MILLER s’engage à réparer ou à remplacer tous les * Câbles et commandes sans électronique
composants et pièces défectueuses sous garantie résultant La garantie limitée True Blue Miller® ne s’applique pas aux :
de tels vices de matériau et de main-d’œuvre. Notification doit
être adressée par écrit à MILLER dans les trente (30) jours 1. Consommables tels que tubes contact, têtes de coupe,
suivant la survenance d’un défaut ou d’une défaillance de ce contacteurs, balais, interrupteurs, bagues collectrices,
genre, ce qui amènera MILLER à donner des instructions relais ou toute pièce dont le remplacement est
concernant la procédure à suivre en matière de réclamation nécessaire en raison de l’usure normale.
de la garantie. Si l’appel en garantie est soumis en ligne, il doit
impérativement inclure une description détaillée de la panne 2. Articles fournis par MILLER, mais fabriqués par des tiers,
et chaque mesure prise pour identifier les composants tels que des moteurs ou des accessoires du commerce.
défaillants et la cause de leur panne. Ces articles sont couverts par la garantie du fabricant, s’il
y a lieu.
MILLER s’engage à répondre aux réclamations concernant
du matériel sous garantie énuméré ci-dessous en cas de 3. Equipements modifiés par une partie autre que MILLER,
survenance d’une défaillance de ce genre au cours de ces ou équipements dont l’installation, le fonctionnement
périodes de garantie. Toutes les périodes de garantie n’ont pas été conformes ou qui ont été utilisés de manière
commencent à courir à partir de la date de livraison au premier abusive par rapport aux normes industrielles, ou
acheteur ou un an suivant l’expédition du matériel à un équipements n’ayant pas reçu un entretien nécessaire et
distributeur européen ou douze mois suivant l’expédition du raisonnable, ou équipements utilisés pour des besoins
matériel à un distributeur international. sans rapport avec les spécifications du matériel.
1. Pièces 5 ans — Main−d’oeuvre 3 ans LES PRODUITS MILLER SONT PROPOSES A L’ACHAT ET
A LA MISE EN ŒUVRE PAR DES UTILISATEURS DU
* Redresseurs principaux de puissance d’origine ; COMMERCE ET DE L’INDUSTRIE ET DES PERSONNES
thyristors, diodes et modules redresseurs, à FORMEES ET EXPERIMENTEES DANS L’UTILISATION ET
l’exclusion des séries STR, Si, STi, STH et MPi. L’ENTRETIEN DU MATERIEL DE SOUDAGE.
2. 3 ans — Pièces et main−d’oeuvre En cas de demande formée dans le cadre de cette garantie
* Génératrices de soudage entraînées par moteur MILLER se réserve le droit de choisir l’une des solutions, à
savoir soit (1) la réparation ou (2) le remplacement, ou dans
(REMARQUE: Moteurs garantis par le fabriquant.) des cas appropriés avec l’autorisation écrite de MILLER, (3) le
* Sources onduleurs (sauf spécification contraire) remboursement des frais de réparation ou de remplacement
* Contrôleur de procédé d’une station d’entretien agréée par MILLER ou (4) le
* Dévidoirs de fil semi-automatiques et automatiques paiement du ou une note crédit pour le prix d’achat (sous
* Transformateur/redresseur de puissance déduction d’une dépréciation raisonnable fondée sur
l’utilisation effective) après le retour du matériel aux risques et
3. 2 ans — Pièces périls et aux frais du client. La réparation ou le remplacement
* Cellules de casque à teinte automatique (pas de proposé en variante par MILLER s’entend F.O.B., usine d’ITW
main−d’oeuvre) Welding Products Group Europe, ou F.O.B. une station
d’entretien agréée indiquée par MILLER. Par conséquent, il
* Migmatic 175 n’y aura aucune compensation ou remboursement des frais
* Unités HF de transport.
4. 1 an — Pièces et main−d’oeuvre sauf mention contraire DANS LA MESURE OU CELA EST AUTORISE PAR LA LOI,
* Dispositifs de déplacements automatiques LES REMEDES PREVUS DANS LES PRESENTES SONT
LES SEULS ET UNIQUES REMEDES PROPOSES. EN
* Options non montées en usine AUCUN CAS MILLER NE SERA TENU RESPONSABLE
(REMARQUE: les options sur site bénéficient POUR DES DOMMAGES DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
de la garantie True Blue) pour la durée résiduelle INCIDENT OU SUBSEQUENT (COMPRENANT LA PERTE
de la garantie de l’équipement sur lequel elles sont DE BENEFICE), PEU IMPORTE QU’ILS SOIENT FONDES
installées ou pour une période minimum d’un an — SUR UN CONTRAT, UN ACTE DELICTUEL OU TOUT
en retenant la plus longue de ces deux périodes.) AUTRE THEORIE LEGALE.
* Postes, refroidisseurs et commandes/enregistreurs
MILLER EXCLUT ET REJETTE TOUTE GARANTIE
électroniques de chauffage par induction EXPRESSE NON PREVUE DANS LES PRESENTES ET
* Moteur de torche Push-pull (sauf Spoolmate et TOUTE GARANTIE IMPLICITE, CONDITION DE GARANTIE
Spoolguns) OU DECLARATION CONCERNANT LES
* Positionneurs et contrôleurs PERFORMANCES, ET TOUT REMEDE POUR RUPTURE
* Ventilateur pour appareil filtrant à ventilation assistée DE CONTRAT OU TOUT AUTRE THEORIE LEGALE QUI,
PAPR (pas de garantie main−d’oeuvre) DANS LE CADRE DE CETTE DISPOSITION EST
SUSCEPTIBLE D’APPARAITRE IMPLICITEMENT, PAR
* Racks APPLICATION DE LA LOI, USAGE COMMERCIAL OU AU
* Organes de roulement/remorques COURS DES NECOCIATIONS, Y COMPRIS TOUTE
* Ensembles d’entraînement de fil Subarc GARANTIE IMPLICTE DE QUALITE LOYALE ET
* Systèmes de refroidissement liquide MARCHANDE OU D’ADAPTATION POUR UNE DEMANDE
PARTICULIERE EN RELATION AVEC N’IMPORTE QUEL ET
* Postes de travail/Tables de soudage (pas de TOUS LES EQUIPEMENTS FOURNIS PAR MILLER.
garantie main−d’oeuvre)
5. 6 mois — Pièces La garantie d’origine a été rédigée à l’aide de termes
juridiques anglais. En cas de plaintes ou désaccords, la
* Batteries signification des termes anglais prévaut.

milan_warr_fre2015−01
Informations propriétaire
Veuillez remplir le formulaire ci-dessous et conservez-le dans vos dossiers.

Nom du modèle Numéro de série/style

Date d’achat (Date du livraison de l’appareil au client d’origine)

Distributeur

Adresse

Pays Code Postal

Service
Communiquez avec votre DISTRIBUTEUR ou CENTRE DE SERVICE.
Veuillez toujours préciser le NOM DU MODÈLE et le NUMÉRO DE
SÉRIE/STYLE.
Communiquez avec votre Consommable
distributeur pour:
Options et Accessoires
Conseil et réparation
Pièces détachées
Manuels

ITW Welding Italy S.r.l.


Via Privata Iseo, 6/E
20098 San Giuliano
Milanese, Italy
Tel: 39 (0) 2982901
Adressez-vous à l’agent de Déposer une réclamation de Fax: 39 (0) 298290-203
transport en cas de : dommages/intérêts pendant l’expédition email: miller@itw−[Link]
Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de
réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou
au Service transport du fabricant du matériel.

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA © 2015 Miller Electric Mfg. Co. 2015−01

Vous aimerez peut-être aussi