0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
30 vues13 pages

Manuel D Utilisation: Version 1.0 Janvier 2006

Transféré par

magloirekay909
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
30 vues13 pages

Manuel D Utilisation: Version 1.0 Janvier 2006

Transféré par

magloirekay909
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

1222FX

FRANÇAIS
Manuel d’utilisation
Version 1.0 Janvier 2006
XENYX
XENYX 1222FX
CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.

2) Conservez ces consignes.

3) Respectez tous les avertissements.

4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.

5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.

6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.


ATTENTION : 7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas consignes du fabricant concernant l’installation de
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau l’appareil.
arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun
élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute 8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de
réparation à un professionnel qualifié. chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
AVERTISSEMENT : 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, deux contacts de largeur différente. Le plus large est le
n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux
moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-
l’appareil (un vase par exemple). mentation fourni ne correspond pas à celles de votre
installation électrique, faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.

10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il


ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à
proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
Ce symbole avertit de la présence d’une tension de l’appareil.
dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil.
Elle peut provoquer des chocs électriques. 11) Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le
fabricant.

12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des


présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
d’entretien importantes dans la documentation
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de
d’utilisation de l’appareil.
chute.

Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées


sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les noms
et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés
ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER® possède des droits sur
ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER®
et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute 13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions, d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications
représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit.
période de temps.
Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les
distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être
BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun
BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
Tous droits d’auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu’en sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si
soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
une marque déposée.
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
TOUS DROITS RESERVES.
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, éviter tout risque de choc électrique, agissez sur
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne. l’appareil uniquement dans les limites définies par ces
Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.

2
XENYX 1222FX
AVANT-PROPOS TABLE DES MATIERES
Chère cliente, cher
client, 1. INTRODUCTION ......................................................... 3
Vous aussi, vous 1.1 Fonctions générales ....................................................... 4
faites certainement 1.2 Le manuel ....................................................................... 4
partie de ceux qui se 1.3 Avant de commencer ..................................................... 5
passionnent corps et 1.3.1 Livraison ............................................................... 5
âme pour une discipline 1.3.2 Mise en service .................................................... 5
donnée, et cette attitude 1.3.3 Enregistrement en ligne ........................................ 5
fait probablement de
vous un expert dans 2. COMMANDES ET CONNEXIONS ................................ 5
votre domaine.
2.1 Canaux mono .................................................................. 5
Depuis plus de 30 ans, 2.1.1 Entrées micro et ligne ........................................... 5
je travaille à ma passion 2.1.2 Egaliseur ............................................................... 6
pour la musique et 2.1.3 Départs auxiliaires (MON et FX) .......................... 6
l’électronique. Elle m’a 2.1.4 Pan, Mute et fader des canaux mono ................. 6
permis de créer la 2.2 Canaux stéréo ................................................................ 7
société BEHRINGER et 2.2.1 Entrées des canaux ............................................. 7
m’a donné la chance de 2.2.2 Egaliseur des canaux stéréo ............................... 7
pouvoir partager mon 2.2.3 Départs auxiliaires des canaux stéréo ............... 7
enthousiasme avec ses 2.2.4 Balance, Mute et fader des canaux stéréo ......... 7
salariés. 2.3 Panneau de connexions et section Main ....................... 7
2.3.1 Canaux de départ moniteurs et effets ................ 7
Ces nombreuses années consacrées aux techniques de studio
2.3.2 Départs moniteurs (MON) et effet (FX) ............... 8
et à leurs utilisateurs ont développé chez moi une attirance
2.3.3 Retours auxiliaires ............................................... 8
particulière pour les choses essentielles telles que la qualité
2.3.4 Canal CD/Tape Return, Voice Canceller et
sonore, la fiabilité et la facilité d’utilisation, mais aussi l’envie de
connexions ........................................................... 8
repousser les frontières du techniquement possible.
2.3.5 Main Mix, sorties Main Out et sortie casque ........ 9
C’est dans cet état d’esprit que j’ai commencé à travailler à 2.3.6 Affichage et réglage des niveaux ..................... 10
notre nouvelle série de tables de mixage. Nos consoles 2.4 Egaliseur graphique 7 bandes ..................................... 10
EURORACK faisant maintenant figure de référence mondiale, il a 2.5 Panneau arrière de l’1222FX ........................................ 10
fallu placer la barre encore plus haut pour le développement de
la génération suivante de tables de mixage. 3. PROCESSEUR D’EFFETS NUMERIQUE ET FONCTION
La conception et le design des nouvelles consoles XENYX SURROUND XPQ .................................................... 11
portent ma signature : j’ai réalisé moi-même les études, le 3.1 Processeur d’effets numérique ................................... 11
développement de l’ensemble des schémas et des circuits ainsi 3.2 Fonction Surround XPQ ................................................ 11
que la conception mécanique. J’ai choisi soigneusement chaque
composant afin d’obtenir des consoles combinant les technologies
analogique et numérique pour repousser les limites du 4. INSTALLATION ......................................................... 12
techniquement faisable. 4.1 Montage en rack ........................................................... 12
Mon objectif était de vous donner la possibilité de déployer tout 4.2 Liaisons ........................................................................ 12
votre potentiel créatif et musical grâce à des consoles aux 4.2.1 Liaisons audio .................................................... 12
performances exceptionnelles et à l’utilisation intuitive. Ces outils
professionnels impressionnent par leurs options de routing 5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................ 13
particulièrement polyvalentes, par la quantité de leurs fonctions
et par leurs technologies d’avenir telles que les tous nouveaux
préamplis XENYX et les égaliseurs « britanniques » au 1. INTRODUCTION
comportement audio optimal. Les composants de qualité
exceptionnelle utilisés dans ces consoles leur confèrent une Félicitations ! Avec l’XENYX BEHRINGER, vous avez fait
fiabilité à toute épreuve même dans les conditions d’utilisation les l’acquisition d’une console qui, malgré sa taille réduite, affiche
plus difficiles. une polyvalence et des performances exceptionnelles.

La qualité et la simplicité des consoles XENYX vous Les consoles XENYX constituent un tournant dans l’évolution
convaincront rapidement que vous, musicien ou ingénieur du des technologies utilisées pour le mixage. Grâce à leurs préamplis
son, êtes au centre de mes préoccupations et que seuls la micro XENYX de dernière génération avec alimentation fantôme,
passion et l’amour du détail permettent d’aboutir à de tels produits. leurs entrées ligne symétriques et leur puissante section d’effets,
les consoles XENYX sont les solutions idéales pour les
Je vous suis reconnaissant de la confiance que vous nous applications de live et de studio. L’utilisation de circuits et de
avez prouvée en achetant une console XENYX et je remercie composants analogiques de dernière génération confère aux
tous ceux qui, part leur engagement personnel et leur passion, consoles XENYX une sonorité incomparablement chaleureuse
m’ont aidé à créer une gamme de produits exceptionnels et analogique. Cette qualité fondamentale combinée aux
avantages des technologies numériques les plus actuelles
Salutations sincères,
garantit aux consoles XENYX un statut unique basé sur les
qualités de l’analogique et du numérique.
Système FBQ de détection de larsens
Le système FBQ de détection de larsens intégré à l’égaliseur
graphique constitue l’une des particularités de votre console. Ce
circuit novateur identifie instantanément les fréquences
d’accrochage pour que vous puissiez les supprimer rapidement.
Le système FBQ de détection de larsens utilise les LED des
faders de l’égaliseur graphique pour afficher les résultats de
Uli Behringer
son analyse : la LED du fader des bandes de fréquences

1. INTRODUCTION 3
XENYX 1222FX
contenant une fréquence d’accrochage brille avec plus pourquoi la tension des signaux micro est amplifiée dès
d’intensité que les autres. La recherche fastidieuse des l’entrée de la console. Cette opération est réalisée par le
fréquences d’accrochage se transforme en jeu d’enfant. préampli, un amplificateur de grande qualité sensé aug-
menter le niveau du signal sans le déformer ni le colorer.
Les canaux micro sont dotés de préamplis micro XENYX dont
En effet, si des interférences venaient à détériorer le signal
la qualité et la dynamique audio sont comparables à celles des
dès cette étape, elles seraient reportées à tous les étages
préamplis externes particulièrement chers :
de traitement suivants, ce qui amoindrirait la qualité de
s 130 dB de dynamique garantissant des réserves de gain l’enregistrement ou du système de sonorisation. Le préampli
incroyables micro XENYX s’acquitte parfaitement de cette tâche sans
générer de bruit résiduel ni colorer le signal.
s Bande passante excédant la plage de 10 Hz à 200 kHz
pour un son cristallin et extrêmement nuancé Adaptation du niveau
Les signaux d’une boîte de direct, d’une carte son ou d’un
s Restitution sonore linéaire et neutre grâce au circuit à niveau synthétiseur alimentant la console doivent souvent être
de bruit et distorsion extrêmement faibles utilisant des adaptés au niveau nominal de la console.
transistors 2SV888
Correction en fréquences
s Partenaire idéal de tous les types de micro grâce à L’égaliseur des canaux de la console permet de modifier le
l’alimentation fantôme +48 V et 60 dB d’amplification son d’un signal de façon rapide et efficace.
maximale
Ajout d’effets
s Exploitation sans compromis de l’ensemble de la plage Les inserts des canaux mono ainsi que les deux auxiliaires
dynamique des systèmes d’enregistrement numériques 24 permettent de traiter les signaux de la console avec des
bits/192 kHz pour une qualité sonore optimale processeurs externes complétant le multi-effet intégré à la
Egaliseurs « britanniques » console.
Les égaliseurs des consoles XENYX sont basés sur les circuits s Routing des signaux
des légendaires consoles britanniques réputées pour leur son
incroyablement chaleureux et musical. Ces égaliseurs Les signaux des canaux peuvent être rassemblés sur les
garantissent des résultats sonores irréprochables même avec départs auxiliaires qui les expédient au multi-effet intégré
des signaux dont le niveau est extrêmement élevé. ou à des processeurs d’effets externes afin de les traiter.
Les retours auxiliaires ainsi que le retour interne routent
Processeur d’effets ensuite les signaux traités sur le bus général de la console
Les consoles XENYX bénéficient d’un processeur d’effets (Main Mix). Les départs auxiliaires permettent également
avec convertisseurs A/N et N/A 24 bits. IL fournit 100 presets de réaliser un ou plusieurs mixages indépendants destinés
utilisant de superbes algorithmes de reverb, d’écho et d’effets au confort d’écoute des musiciens sur scène ou dans la
de modulation ainsi que de nombreuses combinaisons cabine d’enregistrement (retours/monitoring). Les auxi-
d’algorithmes de qualité irréprochable. liaires permettent de traiter les signaux destinés à un
Alimentation SMPS enregistreur, à des amplis de puissance, à un casque ou à
Les consoles XENYX possèdent une alimentation à découpage la sortie 2-Track.
SMPS de dernière génération qui, comparée aux procédés s Mixage
classiques, présente l’avantage d’alimenter la console de façon
optimale quelle que soit la tension secteur. Cette alimentation à C’est la « discipline reine » des consoles lors de laquelle on
découpage est également un atout en terme de consommation utilise toutes leurs fonctions. Le mixage consiste, entre
électrique du fait de son rendement bien supérieur à celui des autres, à régler le niveau individuel de chaque source, sa
alimentations classiques. place dans le spectre sonore et son positionnement au
sein de l’image stéréo. A la fin du mixage, on adapte le
Interface audio USB niveau général de l’ensemble du mixage par rapport à
L’interface audio USB jointe aux consoles XENYX constitue une l’appareil en aval auquel il est expédié (enregistreur, filtre
extension parfaite pour l’enregistrement avec un PC ou un MAC®. actif ou ampli).
Elle permet le transfert numérique de quatre canaux audio en 48
kHz avec une latence extrêmement réduite. Le transfert direct du La surface de travail des consoles BEHRINGER est conçue de
mixage stéréo entre la console et l’ordinateur est assuré par l’entrée façon optimale pour la réalisation de ces travaux et agencée de
et de la sortie CD/TAPE. Le signal à enregistrer et le signal de sorte que le trajet des signaux soit facile à identifier.
sortie de l’ordinateur sont écoutables simultanément pour permettre
l’enregistrement multipiste par passages successifs.
1.2 Le manuel
ATTENTION ! Ce manuel est conçu pour vous donner une vue d’ensemble
+ Des volumes sonores élevés peuvent endom- des commandes et connexions de la console et fournit des détails
concernant leur utilisation. Afin que vous saisissiez rapidement
mager votre système auditif ainsi que votre casque
audio et vos haut-parleurs. Avant d’allumer la les rapports logiques des différentes sections, nous avons
console, fermez le fader MAIN MIX de la section regroupé les éléments de la console selon leurs fonctions. Pour
Main ainsi que le potentiomètre PHONES. Travaillez toute information complémentaire concernant un thème précis,
toujours à des puissances raisonnables. consultez notre site Internet http://www.behringer.com. Vous y
trouverez beaucoup d’explications concernant les termes
techniques et les différentes technologies, notamment sur les
1.1 Fonctions générales pages produit et dans le glossaire.
Une console possède trois fonctions de base :
+ Le schéma joint propose une vue d’ensemble des
s Préparation des signaux liaisons entre les entrées et sorties ainsi que de
toutes les commandes de la consoles.
Préamplification
Les micros transforment les ondes sonores en une tension Entraînez-vous à suivre le trajet d’un signal, par exemple d’une
électrique devant être amplifiée plusieurs fois afin de pouvoir entrée micro jusqu’à la sortie moniteurs MON SEND. Ne vous
alimenter un haut-parleur et générer ainsi une nouvelle laissez pas impressionner par le nombre des possibilités, c’est
onde sonore. La fabrication en filigrane des capsules de bien plus simple qu’il n’y paraît ! Gardez cette documentation
micro ne délivrant qu’une tension de sortie très faible, le sous le coude pour accélérer la prise de connaissance avec la
signal micro est très sensible aux interférences. C’est console et en exploiter rapidement toute les possibilités.

4 1. INTRODUCTION
XENYX 1222FX
1.3 Avant de commencer 2. COMMANDES ET CONNEXIONS
1.3.1 Livraison Ce chapitre décrit en détail les différentes commandes et
connexions de votre console.
Votre console a été emballée avec le plus grand soin dans nos
usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant,
si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’elle ne 2.1 Canaux mono
présente aucun signe extérieur de dégâts.
2.1.1 Entrées micro et ligne
+ En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS la
console, mais informez-en votre revendeur et la
société de transport sans quoi vous perdrez tout
droit aux prestations de garantie.

1.3.2 Mise en service


Assurez-vous que la circulation d’air autour de la console est
suffisante et ne la posez pas au-dessus d’un ampli de puissance
ou à proximité d’une source de chaleur pour lui éviter tout problème
de surchauffe.
On effectue le raccordement à la tension secteur grâce au
cordon d’alimentation IEC fourni. Il est conforme aux normes de
sécurité en vigueur. En cas de remplacement du fusible, utilisez
impérativement un fusible de même type.

+ Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés


d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de ne jamais supprimer ou
rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble d’alimentation que de l’appareil. Fig. 2.1 : Connexions et commandes des entrées micro/ligne

+ Assurez-vous de la compétence suffisante des


MIC
Chaque canal mono possède une entrée micro symétrique sur
personnes qui installent et utilisent votre matériel.
XLR et une alimentation fantôme débrayable pour les micros
Pendant et après l’installation, vérifiez qu’elles sont
électrostatiques. Les préamplis micro XENYX garantissent une
suffisamment en contact avec la terre de façon à
amplification linéaire et dénuée de bruit résiduel dont les
éviter toute décharge électrostatique qui pourrait
performances sont comparables à celles des préamplis micro
endommager votre matériel.
externes extrêmement chers.

1.3.3 Enregistrement en ligne + Eteignez votre système de diffusion avant d’activer


l’alimentation fantôme de la console sans quoi un
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement bruit de mise sous tension sera transmis aux haut-
BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou parleur. Respectez également les avertissements
www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions du chapitre 2.5 « Panneau arrière de l’1222FX ».
de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les LINE IN
défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d’achat. Chaque canal mono possède également une entrée ligne sur
Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie connecteur jack symétrique. Bien entendu, on peut aussi alimenter
en français sur notre site http://www.behringer.com ou les ces entrées avec des signaux asymétriques (jacks mono).
réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133.
+ N’oubliez pas que vous ne pouvez utiliser que l’une
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce ou l’autre des entrées des canaux mono (entrée micro
qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez ou entrée ligne) mais jamais les deux simultanément!
le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre
matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez INSERT
également vous adresser directement à l’une de nos filiales. On utilise les points d’insertion (inserts) pour traiter les signaux
Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine avec des processeurs de dynamique ou des égaliseurs externes.
de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Les inserts prélèvent le signal avant le fader, l’égaliseur et le
Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre départ auxiliaire des canaux. Contrairement aux effets d’auxiliaire
pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez (une reverb par exemple) que l’on ajoute habituellement au signal
vous. Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans original, les processeurs de dynamique et les égaliseurs doivent
la zone « Support » de notre site www.behringer.com. traiter le signal dans son ensemble. C’est pourquoi on ne les
câble pas en auxiliaire, le départ auxiliaire laissant passer le
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat signal original. L’insert interrompt le signal pour mettre sur son
simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. trajet un processeur de dynamique ou un égaliseur. Le signal
Merci pour votre coopération ! ainsi traité est ensuite reconduit dans la console à l’endroit exact
où il l’avait quittée. Le signal du canal n’est dérivé par l’insert que
* D’autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l’Union Européenne. Pour tout
complément d’information, les clients de l’UE peuvent contacter l’assistance française
lorsqu’un connecteur est fiché dans le point d’insertion (jack
BEHRINGER. stéréo, pointe = sortie du signal, bague = retour du signal).
Chaque canal mono de votre console possède un insert.
Pour l’enregistrement, on peut utiliser les inserts comme des
sorties directes pré-égaliseur sans interrompre le trajet du signal
dans les canaux. Pour ce faire, utilisez un câble possédant un
jack mono d’un côté (à câbler dans l’enregistreur) et un jack
stéréo de l’autre (connecté à l’insert de la console) dont vous
aurez relié en pont la pointe et la bague.

2. COMMANDES ET CONNEXIONS 5
XENYX 1222FX
LOW CUT 2.1.3 Départs auxiliaires (MON et FX)
Les canaux mono de la console possèdent un filtre coupe-bas
(LOW CUT) permettant de supprimer les bruits résiduels basses
fréquences. Il s’agit d’un filtre de 18 dB/octave et -3 dB à 80 Hz.
TRIM
Le potentiomètre TRIM sert au réglage de l’amplification d’entrée
de chaque canal. Placez-le en butée gauche avant de câbler/
décâbler une source sonore de l’entrée.
Fig. 2.3 : Les potentiomètres de départ auxiliaire
L’échelle graduée du potentiomètre TRIM possède deux plages
(AUX SEND) des canaux
de valeur différentes : la première s’étend de +10 à +60 dB et se
rapporte à l’entrée micro (MIC). Elle indique l’amplification du
Chaque départ auxiliaire (AUX SEND) dédouble le signal des
signal alimentant l’entrée.
canaux qu’il rassemble sur un bus. On utilise les sorties Aux
La seconde échelle s’étend de +10 à -40 dB et se rapporte à Send pour récupérer les signaux ainsi dédoublés afin, par
l’entrée ligne (LINE). Elle indique la sensibilité de l’entrée. Pour exemple, d’alimenter des retours (monitoring) ou des processeurs
les sources possédant un niveau de sortie standard (-10 dBV d’effets externes. Pour ramener le signal de ces processeurs
ou +4 dBu), effectuez le réglage comme suit : mettez le TRIM en vers la console, on utilise généralement les entrées AUX
butée gauche, raccorder la source à l’entrée ligne puis mettez le RETURNS (retours auxiliaires).
TRIM dans la position correspondant au niveau de sortie de la
Pour câbler un processeur d’effets en auxiliaire, on utilise
source (voir spécifications du fabricant). Si la source possède
généralement un départ auxiliaire post-fader afin que le volume
un afficheur de niveau de sortie, veillez à ce qu’il indique 0 dB sur
des effets reste proportionnel à celui du signal des canaux quelle
les crêtes du signal. Pour +4 dBu, ouvrez légèrement le TRIM.
que soit la position de leur fader. Dans le cas contraire, les
Pour -10 dBV, ouvrez-le un peu plus. Pour un signal musical,
effets resteraient audibles même avec les faders des canaux
vous pouvez ensuite affiner le réglage grâce à la LED LEVEL
totalement fermés.
SET.
Pour alimenter des retours, on utilise généralement un départ
LEVEL SET
auxiliaire pré-fader afin que le volume des retours reste
Cette LED s’allume lorsque le niveau nominal optimal est atteint.
indépendant de la position des faders des canaux.
En utilisation normale, elle ne doit s’allumer que sur les crêtes du
signal. Les deux départs auxiliaires de la console sont mono,
interviennent après l’égaliseur des canaux et offrent une
2.1.2 Egaliseur amplification maximale de +15 dB.
Chaque canal mono dispose d’un égaliseur 3 bandes permettant + Lorsque vous appuyez sur la touche MUTE des
d’augmenter/réduire le niveau de chacune d’elles jusqu’à 15 dB. canaux, le signal passe encore dans les départs
Lorsque les potentiomètres sont en position centrale, l’égaliseur auxiliaires MON et FX.
est neutre.
Le circuit des égaliseurs « britanniques » est basé sur les MON
technologies utilisées dans les grosses consoles de studio. Il Le départ auxiliaire 1 (MON) du 1222FX-PRO est pré-fader, ce
garantit des traitements chaleureux sans effets indésirables. qui le prédestine aux applications de monitoring (retours).
Même avec des amplifications/atténuations importantes de ±15 FX
dB, la section d’égalisation des consoles XENYX possède une Le départ auxiliaire 2 (FX) est conçu pour alimenter des
grande musicalité et ne génère aucun effet secondaire tel que processeurs d’effets. Il est donc post-fader.
des déphasages ou des limitations de la largeur de bande comme
c’est souvent le cas avec les égaliseurs classiques. Sur l’1222FX, le départ FX sert aussi à alimenter le processeur
d’effets interne. Pour que ce dernier reçoive un signal, le
potentiomètre FX doit être ouvert, la touche FX MUTE relâchée et
le fader FX SEND ouvert.

2.1.4 Pan, Mute et fader des canaux mono

Fig. 2.2 : L’égaliseur des canaux

Les bandes supérieure (HIGH) et inférieure (LOW) sont des


filtres en plateau qui amplifient/réduisent le niveau de toutes les
fréquences situées au-dessus (HIGH) ou au-dessous (LOW)
d’une fréquence de coupure donnée. Les fréquences de coupure
sont respectivement 12 kHz et 80 Hz. La bande des médiums est
un filtre en cloche dont la fréquence centrale est 2,5 kHz. A la
différence des correcteurs HIGH et LOW, ce filtre traite une
plage de fréquences donnée s’étendant de part et d’autre de la
fréquence centrale.

Fig. 2.4 : Le fader du canal et les éléments apparentés

6 2. COMMANDES ET CONNEXIONS
XENYX 1222FX
PAN Les deux entrées ligne des canaux stéréo peuvent être
Le potentiomètre PAN détermine la position du signal du canal alimentées par des liaisons symétriques ou asymétriques.
au sein du champ stéréo. Cette commande possède une énergie
constante, autrement dit le signal garde toujours le même niveau 2.2.2 Egaliseur des canaux stéréo
quelle que soit sa position dans l’image stéréo.
L’égaliseur des canaux stéréo est évidemment stéréo. Ses
MUTE caractéristiques sont identiques à celles de l’égaliseur des
La touche MUTE permet de couper le canal. Dans ce cas, le canaux mono. Comparé à deux égaliseurs mono, un égaliseur
signal du canal n’est plus présent dans le bus général Main Mix. stéréo possède l’avantage de ne jamais présenter de différence
En revanche, même lorsque le canal est « muté », le signal reste de réglage entre les deux côtés.
présent dans les départs auxiliaires MON et FX.
LED MUTE 2.2.3 Départs auxiliaires des canaux stéréo
La LED MUTE signale que le canal est « muté ». Les départs auxiliaires des canaux stéréo fonctionnent de la
même façon que ceux des canaux mono. Les départs auxiliaires
LED CLIP
étant toujours mono, le signal des canaux stéréo est d’abord
La LED CLIP s’allume lorsque le niveau du signal dans le canal
réduit en une somme mono avant d’attaquer le départ auxiliaire.
est trop élevé. Dans ce cas, réduisez les fortes amplifications
de fréquences réalisées avec l’égaliseur du canal pour éviter
l’apparition de distorsions. Par exemple, pour accentuer les 2.2.4 Balance, Mute et fader des canaux stéréo
graves, on peut réduire le niveau des médiums et des aigus. Si BAL
vous ne souhaitez pas modifier le réglage d’égaliseur, réduisez Le potentiomètre BAL (pour BALANCE) correspond à la
légèrement le réglage du niveau d’entrée en fermant un peu le commande PAN des canaux mono. Il détermine la part relative
potentiomètre TRIM. des signaux gauche et droit du canal avant qu’ils ne soient routés
sur les côtés gauche et droit du bus général Main Mix.
Si un processeur (un compresseur par exemple) est câblé en
insert du canal, contrôlez également que son niveau de sortie ne La touche MUTE, la LED MUTE, la LED CLIP et le fader des
dépasse pas son niveau d’entrée (0 dB). canaux stéréo fonctionnent comme ceux des canaux mono.
Le fader du canal détermine le niveau du signal du canal dans
le bus général Main Mix. 2.3 Panneau de connexions et section Main
+ Attention : étant donné que l’auxiliaire FX alimentant Alors qu’il était avantageux de considérer le trajet du signal de
le processeur d’effets interne est post-fader, le haut en bas pour saisir l’architecture des canaux, observons
canal du fader doit être ouvert pour que le maintenant la console de gauche à droite. Les signaux des canaux
processeur soit alimenté par le signal ! (à gauche) sont pour ainsi dire prélevés en fin de canal et
rassemblés dans la section générale Main (à droite).

2.2 Canaux stéréo 2.3.1 Canaux de départ moniteurs et effets


2.2.1 Entrées des canaux

Fig. 2.5 : L’entrée des canaux stéréo

Chaque canal stéréo possède deux entrées ligne sur jack


pour les côtés gauche et droit. Les canaux 9/10 et 11/12 peuvent Fig. 2.6 : Les faders généraux de départ auxiliaire
aussi être utilisés en mono à condition de n’utiliser que leur entrée
gauche « L ». On route le signal d’un canal sur le bus de départ moniteurs
(MON SEND) en ouvrant le potentiomètre MON du canal.
Les canaux 5/6 et 7/8 possèdent également une entrée micro
sur XLR symétrique pouvant bénéficier de la tension +48 V de MON SEND
l’alimentation fantôme. Le fader de départ auxiliaire MON SEND sert de commande
générale du niveau du bus de monitoring. Autrement dit, il
Les canaux stéréo disposent d’un potentiomètre TRIM détermine le niveau général du signal de la sortie MON SEND. On
permettant de régler leur sensibilité d’entrée. Dans les canaux raccorde généralement cette dernière à l’ampli des retours de
stéréo possédant aussi une entrée micro, la commande TRIM scène.
dispose de deux échelles : comme dans les canaux mono, l’échelle
de 0 à +40 dB décrit l’amplification du signal micro alors que
l’échelle +20 à -20 dB décrit l’adaptation des entrées ligne par
rapport au niveau de la source.

2. COMMANDES ET CONNEXIONS 7
XENYX 1222FX
Cette sortie peut aussi servir à alimenter un subwoofer si 2.3.3 Retours auxiliaires
vous n’avez pas besoin de retour de scène. Pour ce faire, reliez-
la à un filtre actif câblé avant l’étage de puissance du subwoofer.
Réglez le filtre actif de sorte qu’il ne laisse passer que les
fréquences les plus graves. Vous pouvez également vous
acquitter de cette tâche avec l’égaliseur graphique de la console.
Pour ce faire, abaissez le niveau des bandes de fréquences
situées au-dessus de 160 Hz, bien entendu après avoir assigné
l’égaliseur graphique aux retours (Monitors). Fig. 2.8 : Les entrées des retours auxiliaires (AUX RETURN)

+ Dans ce cas, n’oubliez pas que le subwoofer AUX RETURN 1


continue d’être alimenté normalement lorsque Les entrées AUX RETURN 1 servent généralement de retour
vous réduisez le niveau de la façade avec le fader d’effet, le processeur d’effets externe ayant été alimenté par le
général MAIN MIX ! départ d’effet. Par conséquent, reliez les sorties du processeur
externe avec cette entrée stéréo. Le retour d’effet travaille en
FX TO MON mono lorsque seule son entrée 1 est occupée.
Ce potentiomètre permet d’ajouter aux retours le signal d’effet
venant du processeur interne. Naturellement, le processeur + Vous pouvez aussi utiliser ces connecteurs comme
d’effets doit être alimenté par un signal, autrement dit il faut que des entrées ligne supplémentaires.
le potentiomètre FX et le fader d’au moins un des canaux soient
AUX RETURN 2
ouverts, tout comme le fader FX SEND (voir Fig. 2.6).
Les entrées AUX RETURN 2 s’utilisent exactement comme les
MON MUTE AUX RETURN 1. Si tous les retours auxiliaires sont occupés par
Lorsque la touche MON MUTE est enfoncée, le départ moniteurs des sources, vous pouvez raccorder les sorties du processeur
est coupé, autrement dit la sortie MON SEND ne délivre plus externe à un canal stéréo de la console. Cela présente l’avantage
aucun signal. de pouvoir égaliser les effets avec les correcteurs du canal.
FX SEND + Dans ce cas, le potentiomètre FX du canal alimenté
Le fader FX SEND détermine le niveau général du départ par le signal du processeur externe doit être en
d’effet. Les processeurs externes (alimentés par la sortie FX butée gauche sans quoi des larsens risquent
SEND) tout comme le multi-effet intégré ne peuvent recevoir de d’apparaître !
signal qu’à condition que ce fader soit ouvert.
FX TO MAIN 2.3.4 Canal CD/Tape Return, Voice Canceller et
Le potentiomètre FX TO MAIN permet d’ajouter le signal d’effet connexions
au bus général Main Mix. Lorsque cette commande est en butée
gauche, aucun effet n’est présent dans la sortie générale.
FX MUTE
Lorsque la touche FX MUTE est enfoncée, le départ d’effet
est coupé. Ainsi, la sortie FX SEND ne délivre plus aucun signal
et le processeur interne n’est plus alimenté.

2.3.2 Départs moniteurs (MON) et effet (FX)

Fig. 2.7 : Les sorties des départs MON et FX

MON SEND
Cette sortie doit alimenter l’étage de puissance du système de
retours de scène qui diffuse alors le mixage effectué avec les
potentiomètres MON des canaux destiné au confort d’écoute
des musiciens.
FX SEND
La sortie FX SEND délivre le mixage effectué grâce aux Fig. 2.9 : Le canal CD/Tape Return
potentiomètres FX des canaux. Reliez cette sortie à l’entrée d’un
Ce canal est conçu pour servir de retour machine à des sources
processeur d’effets externe et les sorties de ce dernier au retour
stéréo (CD, DAT ou carte son par exemple). Il dispose d’une
d’effet stéréo AUX RETURN de la console.
fonction particulière et simple : le VOICE CANCELLER.
+ Si le processeur d’effets externe ne reçoit aucun VOICE CANCELLER
signal, vérifiez que la touche FX MUTE est relâchée Derrière ce terme se cache un filtre permettant de supprimer
et/ou que le fader FX SEND est ouvert. Cela est presque entièrement les voix d’un enregistrement tout en ne
également valable si vous utilisez le multi-effet modifiant que sensiblement le reste du signal musical. Ce filtre
interne en lieu et place du processeur externe. agit uniquement sur le centre de l’image stéréo, là où sont
généralement concentrées les voix.
+ Sur le processeur d’effets externe, vérifiez que le
paramètre Mix est réglé sur 100% d’effet, le signal
d’effet étant ensuite ajouté au signal original de
chaque canal dans la section générale Main Mix.

8 2. COMMANDES ET CONNEXIONS
XENYX 1222FX
Les applications possibles du Voice Canceller sont évidentes : 2.3.5 Main Mix, sorties Main Out et sortie casque
il permet, de façon simple, de réaliser des accompagnements
pour le karaoké. Evidemment, vous pouvez aussi l’utiliser pour
répéter en studio ou à la maison. Pour un chanteur, le Voice
Canceller permet de travailler chez soi des passages difficiles
avec un accompagnement complet stocké sur CD ou cassette
sans éprouver la patience des autres membres du groupe.
STANDBY
Lorsque la touche STANDBY est enfoncée, tous les canaux
possédant une entrée micro (XLR) sont coupés. En sonorisation,
lors des pauses entre les groupes, cette fonction empêche que
des bruits indésirables captés par les micros restés ouverts
soient amplifiés et diffusés, ce qui pourrait endommager votre
sono. L’avantage réside aussi dans le fait que les faders Main
Mix peuvent rester ouverts afin que vous puissiez diffuser une
musique de fond. Les faders des canaux « mutés » par cette
fonction peuvent également rester ouverts.
Les sources que vous pourrez continuer à diffuser sont celles
alimentant les entrées CD/Tape, les canaux stéréo 9 à 12 et les
retours auxiliaires (Aux Returns).
CD/TAPE MUTE
Cette touche permet de « muter » le signal de l’entrée CD/Tape.
CD/TAPE RET(URN)
Ce fader stéréo ajoute le signal de l’entrée stéréo CD/Tape à
ceux du bus général Main Mix. Fig. 2.11 : Les faders Main Mix

MAIN MIX
Les faders extrêmement précis et de haute qualité du bus
général Main Mix déterminent le niveau de la sortie globale de la
console.

Fig. 2.10 : Les connecteurs 2-Track

CD/TAPE INPUT
L’entrée stéréo CD/TAPE INPUT est destinée au raccordement
d’un lecteur/enregistreur deux pistes (un DAT ou un CD par
exemple). Voici donc une entrée ligne stéréo supplémentaire Fig. 2.12 : Sorties Main Out
que vous pourrez aussi alimenter avec la sortie d’une seconde
console XENYX ou d’un ULTRALINK PRO MX882. Si vous reliez MAIN OUT
cette entrée à un ampli hi-fi avec sélecteur de source, vous Les sorties MAIN OUT délivrent le signal du bus général MAIN
pourrez écouter différentes supports (cassette, MD, carte son, MIX. Il s’agit de connecteurs XLR symétriques possédant un
etc.) sans devoir décâbler. niveau nominal de +4 dBu. Selon l’utilisation que vous faites de la
console, ces sorties peuvent alimenter les systèmes suivants :
Souvenez-vous que la fonction de suppression des voix
(Voice Canceller) permet de traiter toutes les sources alimentant Sonorisation
cette entrée stéréo. Système de sonorisation classique avec un processeur de
CD/TAPE OUTPUT dynamique stéréo (optionnel), un égaliseur stéréo (optionnel),
Cette sortie stéréo prélève le signal dans la console avant un ampli de puissance stéréo alimentant des enceintes large
l’égaliseur graphique et la fonction de surround XPQ. Elle délivre, bande avec filtre passif.
en asymétrique, le signal du Main Mix, effets compris. Reliez Système de sonorisation multi-voie avec un filtre actif et
cette sortie aux entrées de votre enregistreur. Si vous utilisez la plusieurs amplis de puissance. Utilisés pour la séparation du
console uniquement pour faire de l’enregistrement, les sorties signal en plusieurs bandes de fréquences accordées sur la
Main Mix sont l’alternative symétrique de la sortie CD/TAPE. réponse des différentes enceintes du système, les filtres actifs
intègrent généralement des fonctions de contrôle de la dynamique
(limiteur) comme c’est le cas des SUPER-X PRO CX2310 et
ULTRADRIVE PRO DCX2496 BEHRINGER. On câble généralement
le ou les filtres actifs juste avant les amplis de puissance.
Enregistrement
Un compresseur tel que le COMPOSER PRO-XL MDX2600 est
fortement recommandé pour l’enregistrement et le mastering. Il
permet d’adapter la plage dynamique de la musique à la dynamique
du support audio. On câble donc le compresseur entre la console
et l’enregistreur master.
PHONES
Le potentiomètre PHONES détermine le volume du casque
raccordé à la sortie PHONS/CTRL. Si cette sortie alimente des
moniteurs actifs ou un ampli de puissance, ce potentiomètre
permet de régler le volume d’écoute.

2. COMMANDES ET CONNEXIONS 9
XENYX 1222FX
ATTENTION ! + L’afficheur de niveau de votre XENYX indique le
niveau indépendamment des fréquences du signal.
+ Des volumes sonores élevés peuvent endom- Par conséquent, nous recommandons un niveau
mager votre système auditif ainsi que votre casque d’enregistrement de 0 dB sur la console quel que
audio et vos haut-parleurs. Avant d’allumer soit le type de signal.
l’appareil, fermez le fader MAIN MIX ainsi que le
potentiomètre PHONES de la section Main. Travaillez
toujours à des puissances raisonnables. 2.4 Egaliseur graphique 7 bandes

Fig. 2.13 : La sortie PHONS/CTRL

Sortie PHONS/CTRL
Cette embase jack stéréo est destinée au raccordement d’un
casque audio mais peut aussi servir à alimenter des moniteurs
actifs ou un ampli de puissance. Le signal qu’elle délivre est
prélevé directement avant les faders généraux Main Mix. Fig. 2.15 : L’égaliseur graphique stéréo

2.3.6 Affichage et réglage des niveaux L’égaliseur graphique de la console peut par exemple vous
servir à corriger le son en fonction de l’acoustique du lieu.
POWER
La LED bleue POWER signale que la console est sous tension. DETECTION DE LARSENS FBQ
Cette touche active le système FBQ de détection de larsens.
+48 V
Cette fonction utilise les LED de l’égaliseur graphique : la LED des
La LED rouge +48 V s’allume lorsque l’alimentation fantôme
faders dont la bande de fréquences contient une fréquence
nécessaire au fonctionnement des micros électrostatiques est
d’accrochage brille plus intensément que les autres. Dans ce
active. On la met en service à l’aide de la touche correspondante
cas, réduisez le niveau de la bande concernée pour empêcher
du panneau arrière.
la formation de larsens. Pour pouvoir utiliser cette fonction,
+ Câblez tous vos micros avant d’activer l’alimentation l’égaliseur graphique stéréo doit être activé.
fantôme. Ne câblez ou décâblez aucun micro de la
console alors que l’alimentation fantôme est active.
+ Les larsens ne peuvent apparaître que si au moins
l’un des canaux micro est ouvert !
Avant de mettre l’alimentation fantôme en service,
éteignez les retours de scène et la façade. Une fois Les larsens se forment le plus souvent dans le système de
l’alimentation fantôme activée, attendez environ une retours de scène du fait de sa proximité par rapport aux micros.
minute avant de régler les niveaux d’entrée afin de Nous vous conseillons donc d’assigner le système FBQ de
laisser le temps au système de se stabiliser. détection de larsens aux retours (voir MAIN MIX/MONITOR).
EQ IN
Cette touche active l’égaliseur graphique. Les LED des faders
de l’égaliseur s’allument dès que ce dernier est en fonction.
MAIN MIX/MONITOR
L’égaliseur stéréo traite le bus général Main Mix lorsque cette
touche est relâchée. Dans ce cas, l’égaliseur graphique ne traite
pas le circuit des retours.
Enfoncez cette touche pour que l’égaliseur graphique traite le
circuit des retours (mono). Le bus général Main Mix n’est dans
ce cas pas égalisé.

2.5 Panneau arrière de l’1222FX


Fig. 2.14 : L’afficheur de niveau

AFFICHEUR DE NIVEAU/CLIP
Cet afficheur très précis représente le niveau du signal de
sortie.
REGLAGE DES NIVEAUX :
L’afficheur d’un enregistreur numérique ne doit pas dépasser
0 dB. En effet, à la différence d’un enregistreur analogique,
même un léger dépassement du niveau maximum entraîne des
distorsions numériques très désagréables.
Fig. 2.16 : L’alimentation et le fusible
Les vu-mètres d’un enregistreur analogique peuvent atteindre
+3 dB sur les fréquences basses (une grosse caisse par PORTE-FUSIBLE / EMBASE IEC
exemple) sans qu’il y ait détérioration sensible du son. En On effectue la liaison avec la tension secteur via l’embase IEC
revanche, pour les fréquences supérieures à 1 kHz, les vu- standard et le cordon d’alimentation fourni. Ils sont conformes
mètres ont tendance, en raison de leur inertie, à indiquer un aux normes de sécurité en vigueur. En cas de remplacement de
niveau inférieur à ce qu’il est réellement. C’est pourquoi, pour les fusible, utilisez impérativement un fusible de même type.
instruments tels qu’un charley, évitez que l’afficheur dépasse
-10 dB. Pour les fréquences médianes, une caisse claire par
exemple, l’affichage peut monter jusqu’à 0 dB environ.

10 2. COMMANDES ET CONNEXIONS
XENYX 1222FX
Commutateur POWER Ces presets sont des effets d’auxiliaire classiques, autrement
Le commutateur POWER met la console sous tension. Vérifiez dit ils s’ajoutent au signal brut. Ouvrez le potentiomètre FX TO
bien qu’il est en position « Arrêt » avant de brancher la console MAIN pour régler le mélange entre signal original et signal d’effet.
sur la tension secteur.
Pour régler la proportion d’effet traitant le circuit de retours, le
Débranchez la console pour la désolidariser totalement de la principe est le même mais avec le potentiomètre FX TO MON.
tension secteur ! Avant d’utiliser la console, assurez-vous que Bien entendu, le processeur d’effets doit être alimenté par des
sa prise est facile d’accès. Si vous montez la console dans un signaux. Pour ce faire, ouvrez le bouton FX des canaux à traiter
rack, faites en sorte qu’elle puisse être mise aisément hors ainsi que le fader FX SEND.
service via un interrupteur ou une prise électrique.

+ Attention : le commutateur POWER ne désolidariser


pas totalement la console de la tension secteur.
Débranchez la console du secteur avant de la laisser
inutilisée pendant un long laps de temps. Fig. 3.2 : Le connecteur de commande au pied

Commutateur PHANTOM FOOTSW


Le commutateur PHANTOM active l’alimentation fantôme des Ce connecteur est conçu pour le raccordement d’une pédale
entrées XLR, ce que vous rappelle la LED rouge +48 V. Cette standard qui vous permettra d’allumer et d’éteindre le processeur
alimentation est nécessaire au fonctionnement des micros d’effets. Lorsque le processeur a été mis hors service à partir
électrostatiques. L’alimentation fantôme n’empêche généralement de la pédale, un point lumineux clignote dans la partie inférieure
pas l’utilisation de micros dynamiques, à condition qu’ils soient de l’afficheur.
symétriques. En cas de doutes, consultez la documentation
fournie par le fabricant de vos micros !
+ Vous trouverez une illustration du câblage correct
de la pédale au chapitre 4.2.
+ Câblez tous les micros avant d’activer l’alimentation
fantôme. Ne câblez ou décâblez aucun micro alors
que l’alimentation fantôme est en service. Eteignez
également les systèmes de sonorisation et de
retours avant d’activer l’alimentation fantôme. Une
fois l’alimentation fantôme activée, attendez environ
une minute avant de régler les niveaux d’entrée
afin que le système se stabilise.

+ Attention ! Ne raccordez jamais de liaison micro Fig. 3.3 : Le processeur d’effets numérique, ses commandes
asymétrique (broches 1 et 3 des connecteurs XLR et la fonction surround XPQ
reliées en pont) aux entrées micro si vous souhaitez
utiliser l’alimentation fantôme. LEVEL
L’afficheur de niveau à LED du processeur d’effets doit indiquer
NUMERO DE SERIE le niveau le plus élevé possible, mais sa LED Clip ne doit s’allumer
Le numéro de série est important pour le droit à la garantie. que sur les crêtes du signal. Si elle reste constamment allumée,
Veuillez tenir compte des avertissements du chapitre 1.3.3. le processeur est en surcharge et des distorsions apparaissent.
Réduisez alors le niveau d’entrée avec le fader FX SEND.
PROGRAM
3. PROCESSEUR D’EFFETS NUME- Pour sélectionner une preset d’effet, tournez l’encodeur
RIQUE ET FONCTION SURROUND XPQ PROGRAM. Le numéro du programme clignote. Appuyez sur
l’encodeur ou sur la pédale pour valider votre choix et charger
l’effet. L’affichage est alors fixe.
3.1 Processeur d’effets numérique
3.2 Fonction Surround XPQ
On active ou désactive la fonction surround avec la touche
XPQ TO MAIN. Il s’agit ici d’un effet d’élargissement de l’image
stéréo conférant au son un caractère vivant et transparent. Le
potentiomètre SURROUND contrôle l’intensité de l’effet.

Fig. 3.1 : La liste des presets d’effet

PROCESSEUR D’EFFETS 24 BITS


Voici un récapitulatif de l’ensemble des presets du processeur
d’effets. Ce module délivre des effets standard de haute qualité
tels que reverb, chorus, flanger et écho ainsi que diverses
combinaisons d’algorithmes. Le multi-effet interne présente
l’avantage de ne pas nécessiter de câblage, ce qui simplifie
l’utilisation et permet d’éviter la formation de boucles de masse et
d’écarts de niveau.

3. PROCESSEUR D’EFFETS NUMERIQUE ET FONCTION SURROUND XPQ 11


XENYX 1222FX
4. INSTALLATION

4.1 Montage en rack


L’emballage de votre console contient deux équerres de
montage en rack à fixer sur la console.
Pour installer les équerres de montage en rack, retirez d’abord
les vis des flancs de la console. Fixez ensuite les deux équerres
en réutilisant les même vis. Vous remarquerez que chaque
équerre est conçue pour un côté. Enfin, vous pouvez monter la
console dans un rack 19". Ce faisant, assurez-vous que la
circulation d’air autour de la console est suffisante et ne l’installez
pas au-dessus d’un ampli de puissance ou à proximité d’une
source de chaleur pour lui éviter tout problème de surchauffe.
Fig. 4.3 : Connecteur jack mono 6,3 mm
+ Pour fixer les équerres de montage en rack, utilisez
exclusivement les vis d’origine des flancs de la
console.

4.2 Liaisons
Pour vos multiples applications, vous aurez besoin d’un grand
nombre de câbles différents. Les illustrations suivantes indiquent
comment réaliser ces câbles. Utilisez du câble de bonne qualité.

Fig. 4.4 : Connecteur jack stéréo 6,3 mm

Fig. 4.1 : Jack mono pour pédale de commutation

4.2.1 Liaisons audio


Pour l’entrée/sortie stéréo 2-Track, utilisez des câbles montés
en cinch/RCA standards.
Les entrées et sorties symétriques de la console acceptent
également les liaisons asymétriques. Pour ces liaisons, utilisez Fig. 4.5 : Jack d’insert (départ-retour)
soit des jacks mono, soit des jacks stéréo dont vous aurez relié
la bague et le corps (avec des XLR, reliez les broches 1 et 3).

+ Attention ! Ne branchez jamais de liaison asymé-


trique sur XLR (broches 1 et 3 reliées) aux entrées
micro lorsque l’alimentation fantôme est en
service.

Fig. 4.6 : Jack stéréo pour casque

Fig. 4.2 : Connecteurs XLR

12 4. INSTALLATION
XENYX 1222FX
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrées mono Egaliseur canaux stéréo
Low 80 Hz / ±15 dB
Entrées micro (préampli XENYX) Mid 2,5 kHz / ±15 dB
Type XLR, symétrie électronique, High 12 kHz / ±15 dB
étage d’entrée discret
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) Départs MON/FX
@ 0 W impédance source -134 dB / 135,7 dB A pondéré Type Jack mono 6,3 mm, asymétrique
@ 50 W impédance source -131 dB / 133,5 dB A pondéré Impédance Env. 120 W
@ 150 W impédance source -129 dB / 130,5 dB A pondéré Niveau de sortie max. +22 dBu

Bande passante <10 Hz - 150 kHz (-1 dB), Retours auxiliaires


<10 Hz - 200 kHz (-3 dB) Type Jack stéréo 6,3 mm asymétrique
Impédance Env. 10 kW
Plage d’amplification De +10 à +60 dB Niveau d’entrée max. +22 dBu
Niveau d’entrée max. +12 dBu @ +10 dB Gain
Impédance Env. 2,6 kW symétrique Sorties Main
Rapport signal/bruit 110 dB / 112 dB A pondéré Type XLR, symétrie électronique
(0 dBu In @ +22 dB Gain) Impédance Env. 240 W sym. / 120 W asym.
Niveau de sortie max. +28 dBu
Distorsion (THD+N) 0,005% / 0,004% A pondéré
Sortie casque
Entrées ligne Type Jack stéréo 6,3 mm asymétrique
Type Jack stéréo 6,3 mm, Niveau de sortie max. +19 dBu / 150 W (+25 dBm)
symétrie électronique
Impédance Env. 20 kW symétrique Sortie CD/Tape
10 kW asymétrique Type Cinch/RCA
Plage d’amplification De -10 à +40 dB Impédance Env. 1 kW
Niveau d’entrée max. +22 dBu @ 0 dB Gain Niveau de sortie max. +22 dBu

Diaphonie 1 DSP Texas Instruments®


Fader main fermé 98 dB Convertisseur Sigma-Delta 24 bits,
Canal « muté » 85 dB suréchantillonnage 64/128x
Fader canal fermé 85 dBu Fréquence d’échantillonnage 40 kHz

Bande passante Main Mix - caractéristiques du système 2


Entrée micro sur sortie Main Bruit
<10 Hz - 90 kHz +0 dB / -1 dB Main Mix @ -oo,
<10 Hz - 160 kHz +0 dB / -3 dB Fader canaux -oo -99 dB / -101 dB A pondéré
Main Mix @ 0 dB,
Entrées stéréo Fader canaux -oo -84 dB / -87 dB A pondéré
Canaux 5/6 et 7/8 Main Mix @ 0 dB,
Entrée micro Fader canaux @ 0 dB -80 dB / -82 dB A pondéré
Type Entrée micro sur XLR,
symétrie électronique Alimentation électrique
Impédance Env. 2,6 kW symétrique Consommation 40 W
Plage d’amplification De 0 dB à +40 dB Fusible 100 - 240 V~ : T 1,6 A H
Niveau d’entrée max. +2 dBu Connexion secteur Embase IEC standard

Entrées stéréo Dimensions/poids


Type 2 jacks mono 6,3 mm asymétriques Dimensions (H x B x T) Env. 97 mm (3 7/8") x 345 mm
Impédance Env. 40 kW @ 0 dB Gain (13 18/32") x 334 mm (13 5/32")
Plage d’amplification De -20 dB à +20 dB Poids (net) Env. 3,80 kg
Niveau d’entrée max. +22 dBu @ 0 dB Gain

Canaux 9/10 et 11/12


Type 2 jacks mono 6,3 mm, asym.
Impédance Env. 40 kW @ 0 dB Gain
Plage d’amplification De -20 dB à +20 dB
Niveau d’entrée max. +22 dBu @ 0 dB Gain

Entrée CD/Tape
Type Cinch/RCA
Impédance Env. 10 kW Conditions de mesure :
Niveau d’entrée max. +22 dBu 1: 1 kHz à 0 dBu ; 20 Hz - 20 kHz ; entrée ligne ; sortie Main ; Gain unitaire.

2: 20 Hz - 20 kHz ; mesuré sur sortie Main.


Egaliseur canaux mono Canaux 1 - 4 Gain unitaire ; égaliseur neutre ; canaux sur Main Mix ;
Low 80 Hz / ±15 dB Canaux 1/3 à gauche, canaux 2/4 à droite. Référence = +6 dBu.

Mid 2,5 kHz / ±15 dB


High 12 kHz / ±15 dB La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour
vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
Low Cut 80 Hz, 18 dB/oct. sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.

5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 13

Vous aimerez peut-être aussi