0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
29 vues10 pages

Examen Frans

Transféré par

yahyagdf
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
29 vues10 pages

Examen Frans

Transféré par

yahyagdf
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

1

EVALUATION ORALE / COURS DE FRANCAIS / 5e / JUIN 2022


→ Pendant la conversation, vous pouvez employer une feuille avec des mots-
clés, avec une structure (écrite à la main). Attention : vous ne pouvez pas
“lire”. On parle!
→ Les indications en VERT = Les rubriques de connaissance à étudier pour ces
questions.
1. Paris.
 Racontez-moi ce que vous avez fait à Paris.
(Les temps du passé!)
o Le programme.
o Le temps libre.
o Les musées.
(Si vous voulez, vous pouvez vous servir de vos photos.)

 Racontez-moi comment vous avez trouvé ce voyage.


(L’expression de l’opinion / l’expression de l’appréciation / l’expression de la cause, du
but, de la conséquence)
o Ce que vous avez aimé beaucoup.(+ Pourquoi?)
o Ce que vous avez aimé moins.(+ Pourquoi?)
o Vos suggestions, vos remarques.

 Montrez et décrivez vos photos préférées du voyage. (Le vocabulaire de l’art)

 Questions supplémentaires (afin de voir si vous êtes capable de réagir spontanément).

2. Les textes du manuel. (Comment préparer? Consultez les pages 4 – 9 de ce document.)

o Le contenu en général du texte : le thème, le message central (s’il y a un message).


o Le résumé du texte (= de samenvatting)
o Les idées intéressantes du texte.
o Votre appréciation.
o (= Avez-vous aimé le texte ou pas? Pourquoi (pas)?)
o (L’expression de l’opinion / l’expression de l’appréciation / l’expression de la cause, du but, de la
conséquence)
o Les liens (= les relations) entre le texte et votre vie.
o La motivation (= pourquoi avez-vous choisi ce texte?)

3. Le film “Le huitième jour”. (Structures pour parler d’un film) (La fiche avec les structures se trouve
à la page 10 de ce document.)

o L’histoire du film.
o Votre appréciation.(+ Pourquoi?)
o Les points forts et faibles du film.
2

FICHE D’EVALUATION JUIN 2022 : LIRE – PARLER / DOCUMENTS CHOISIS Q. FR5 2022
LE 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 7 – 8 – 9 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 (doc. inf. – narr. – arg. – [Link])
SP 1 – 2 – 3 – 7 – 8 / GE 1
Nom : …………………………………………………………………Classe : ……………………………..
Rubriques à étudier d’avance : LANGUE : - Les verbes
- L’accord ( v-sj / adj-subst / pp-sj ou cod)
- Les fautes à éviter
- Les articulateurs
- L’emploi du subjonctif dans la subordonnée
- L’expression de la cause, de l’appréciation, de l’opinion
- Le vocabulaire de l’art
- Les temps du passé

CONTENU : - Documents choisis (Quartier Français 5)

EVALUATION CONTENU (TEXTES QF) :

5P contenu très bon – structure très bonne – interprétation personnelle très bonne (liens avec d’autres documents)

3/4P contenu acceptable – structure acceptable - interprétation personnelle acceptable (liens avec d’autres documents)

1/2 contenu (très) faible - structure (très) faible - interprétation personnelle (très) faible (liens avec d’autres documents)

0P contenu nul - structure nulle - interprétation personnelle nulle (liens avec d’autres documents)

(LM : SET2: Vous tenez compte / vous ne tenez pas compte de l’auditeur au niveau du volume (de la voix) / au niveau du registre de langue)

/5 → /8
3

EVALUATION LANGUE:
0 1 2 3 4

Prononciation Votre prononciation Votre prononciation Votre prononciation


n’est pas du tout n’est pas toujours est bonne.
correcte de sorte correcte. Parfois il y
que le message a une partie du
n’est pas clair. message qui se
perd.

Structures Vous construisez Vos phrases sont Parfois vos phrases La construction de Vos phrases
grammaticales beaucoup de trop souvent mal sont bien vos phrases est sont bien
phrases mauvaises construites. En plus, construites, mais il presque toujours construites et
et vous faites trop vous faites trop de reste encore de correcte et vous ne vous ne faites
de fautes (doss. fautes fausses faites presque pas pas de fautes
fautes à éviter) grammaticales. constructions. de fautes grammaticales.
grammaticales.
Vous faites encore
des fautes
sérieuses.

Fluidité - Vous hésitez trop - Vous parlez assez Vous parlez Vous parlez
et il y a trop de couramment le couramment le couramment le
pauses. français, mais français et il y a français et il y a des
parfois, vous hésitez presque toujours pauses où il en faut.
- Vous parlez trop et il y trop de des pauses où il en
beaucoup trop vite. pauses. faut.

- Vous lisez trop. - Vous parlez un peu


trop vite.

- Vous lisez assez


souvent.

Richesse lexicale Vous ne connaissez Vous connaissez Vous connaissez Vous connaissez
pas assez de mots déjà pas mal de assez de mots en beaucoup de mots
pour bien vous mots, mais pas français pour varier en français pour
exprimer en encore assez pour votre discours et varier votre discours
français et vous vous exprimer vous utilisez les et vous utilisez les
utilisez les mots exactement et vous mots presque mots dans un bon
dans un mauvais n’utilisez pas toujours dans un contexte.
contexte. toujours les mots bon contexte. (e.a. :
dans un bon structures pour
contexte. parler d’une
curiosité)

Vos réactions à des questions imprévues :


0 1 2 3 4

Vous bloquez et Vous hésitez Vous hésitez encore trop. Vous réagissez sans trop Vous réagissez très bien.
vous ne dites rien. beaucoup trop. hésiter.
Vous faites encore Votre français est bon.
Vous faites trop de quelques fautes graves. Votre français est
fautes. acceptable.

/16 → /12

TOTAL: /20
4

Tâche de C.E. : la lecture de quelques articles (Quartier Français 5 Lectures)


(Evaluation lire + parler juin 2022, cf. fiche p.7-8)
Cours de 3h : 3 textes Cours de 4h : 6 textes
- 2 textes de A – B – C – D – E – F - 4 textes de A – B – C – D – E – F

- 1 texte de G - 2 textes de G

Attention : Pour les textes que vous présenterez à l’examen, il faudra prévoir un plan ou un schéma de chaque
texte ! (voir pages 2-6)

Voici la liste des textes :

TITRE PAGES
A. SOCIETE
Société (inf) Le ‘binge drinking’. 13-14 (2p)
Société (prescr) Interdire l’alcool… 16 (1p)
B. SPORT
Sport (inf) Un corps de champion. 21-23 (3p)
Sport (inf) Quand le plus petit … 24-26 (2p)
C. SCIENCES
Sciences (inf) Histoires de drones. 30 (1p)
D. MUSIQUE
Musique (inf) Musique attitude. 34-35 (2p)
Musique (inf) Peut-on changer le monde avec une chanson ? 36-37 (2p)
E. AFFAIRES
Affaires (inf) Ils sont devenus riches avec le sourire. 38-39 (2p)
Affaires (inf) Les Fournisseurs Brevetés de la Cour. 40-41 (2p)
F. CINEMA
Cinéma (inf) Le festival de Cannes … 42-45 (4p)
G. LITTERATURE /
CONTEMPORAINS
Litt. contemporains (art.-litt.) Joël Dicker : La vérité sur l’Affaire Harry Quebert. 81-85 (5p)
Litt. contemporains (art.-litt.) Anna Gavalda : Je l’aimais. 87-91 (5p)
Litt. contemporains (art.-litt.) Marc Levy : Les enfants de la liberté. 93-97 (5p)
Litt. contemporains (art.-litt.) Mathias Malzieu : La mécanique du cœur. 99-101
(3p)
Litt. contemporains (art.-litt.) Amélie Nothomb : Barbe bleue. 103-107
(5p)
Litt. contemporains (art.-litt.) Philippe Tome : Soda. 110-115
(6p)
5

Comment aborder la tâche ? (= Hoe de taak aanpakken ?)


1. Lisez le document.
2. Prenez des notes pendant la lecture. (la traduction de certains mots, quelques idées
importantes du document, …)
3. Préparez la conversation à l’aide de la fiche suivante. (p6-9)
Complétez cette fiche à l’aide de mots-clés ! N’écrivez donc pas de texte continu (=
doorlopende tekst).

4. Entraînez-vous oralement à l’aide de votre fiche. N’apprenez pas par cœur !


Servez-vous des structures vues en 5e pour vous exprimer. Variez !

[Link].
- Pour la rubrique 1 (= MA MOTIVATION) : parce que, car, puisque, en raison de, à
cause de, …
- Pour la rubrique 2 (= EN GENERAL) : idem.
- Pour la rubrique 3 (= LE PLAN / LE SCHEMA / LA STRUCTURE) : d’abord, ensuite,
puis, finalement, d’une part … d’autre part …,
- Pour la rubrique 6 (= MON APPRECIATION (et mes arguments)) :

On emploie le subjonctif après les structures suivantes (AVEC QUE) :


o J’aime que tu le dises. (On exprime une appréciation !) Ik heb graag dat …
o Je déteste que tu le dises. Ik haat het dat …
o Je suis heureux (se) que tu le dises. Ik ben gelukkig dat …
o Je trouve formidable que tu le dises. Ik vind het fantastisch dat …
o Je regrette que tu le dises. Ik vind het jammer dat …

Remarque :
Quand on exprime une certitude ou un opinion, on emploie l’indicatif !

o Je pense que tu le dis bien. Ik denk dat …


o Je crois que tu le dis bien. Ik geloof dat …
o J’ai l’impression que tu le dis bien. Ik heb de indruk dat …
6

TITRE DU DOCUMENT : ………………………………………………………………………………………

SOURCE : QUARTIER FRANÇAIS 5 (pages … - … )

1. MA MOTIVATION :
(Pourquoi j’ai choisi ce document.)


2. EN GENERAL :

1. Le genre du document o informatif


o prescriptif
o argumentatif
o narratif
o artistique – littéraire

Pourquoi ? (des arguments)



7

3. LE PLAN (LE SCHEMA / LA STRUCTURE) :

1. Le thème central :

2. Le message central :

3. Le plan du document : Une structure claire ([Link]. une carte mentale) à l’aide de mots-clés. Il ne
s’agit donc pas d’un résumé écrit (= schriftelijke samenvatting).

...
8

4. LE VOCABULAIRE IMPORTANT DU DOCUMENT:


= Le vocabulaire dont vous avez besoin pour comprendre l’essence du document.
= Le vocabulaire dont vous avez besoin pour parler du document.
français néerlandais
(verbes : infinitif !; substantifs avec article !,
adjectifs : masculin et féminin)

5. LES IDEES INTERESSANTES DU DOCUMENT :



9

6. MON APPRECIATION (et mes arguments) :

J’ai aimé. Je n’ai pas aimé.

 

 

 

… …

7. LES LIENS ENTRE LE DOCUMENT ET MES PROPRES EXPERIENCES / MA PROPRE VIE :



10
STRUCTURES POUR DECRIRE UN FILM / UN LIVRE / UNE PIECE DE THEATRE

 De film straalt een speciale sfeer, optimisme, … uit. Le film respire une atmosphère spéciale, de l’optimisme,…
 De film doet me denken aan … Le film me fait penser à …
 De film was goed, origineel, interessant, boeiend … Le film était bon, original, intéressant, captivant …
 omwille van het spel van de acteurs. à cause du jeu des acteurs.
 omwille van het verhaal. à cause de l’histoire / l’intrigue.
 omwille van de sfeer. à cause de l’atmosphère.
 omwille van de humor. à cause de l’humour.
 omdat het erg realistisch was. parce que c’était très réaliste.
 Ik vond de film te raar, te lang, te voorspelbaar, … Je trouvais le film trop bizarre, trop long, trop prévisible, …
 Ik vond de muziek, het verhaal, de acteurs,… heel goed. J’ai beaucoup aimé / apprécié la musique, l’histoire, les acteurs, …
 Wat ik heel goed vond, was … Ce que j’ai aimé beaucoup, c’était …
 De film is speciaal omdat … Le film est remarquable parce que (+ ind.)
 Ik heb me niet verveeld omdat … Je ne me suis pas ennuyé parce que (+ ind.)
 Wat ik minder vond, dat was dat … Ce que je n’ai pas aimé, c’était que …
 Ik zal vooral de humor, de boodschap, het einde,.. onthouden. Je vais surtout retenir l’humour, le message, la fin,…
 Het was een slechte, middelmatige, originele, fantastische film. C’était un film mauvais, moyen, original, fantastique.
 Het was een goede film om van verschillende redenen. C’était un bon film pour plusieurs raisons.
 Ik vond het goed dat we de film gezien hebben omdat … J’ai bien aimé qu’on ait vu le film parce que …
 Dankzij de film heb ik beseft dat, heb ik geleerd dat … Grâce au film, j’ai réalisé que, j’ai appris que …
 Het is een film om niet te missen! Een echt pareltje! C’est un film à ne pas manquer ! Une vraie merveille !
 Ik zag graag de scène waarin … J’ai bien aimé la scène où …

Vous aimerez peut-être aussi