0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
29 vues20 pages

1 FR

TRIGANO Piscines sans jambe de force LIBERTY - Notice de montage

Transféré par

darkanlegrand
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
29 vues20 pages

1 FR

TRIGANO Piscines sans jambe de force LIBERTY - Notice de montage

Transféré par

darkanlegrand
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Piscines

sans jambe de force


LIBERTY

Ovales et rondes

Notice de montage
Réf. 123784 – 1

A lire attentivement et à conserver avec


la Fiche Contrôle Qualité de la piscine
pour consultation ultérieure.

1 Notice N°123 784-1 Rev A


Informations importantes
TOUTES LES FILTRATIONS SUIVENT LA NORME D’INSTALLATION C15 -100 STIPULANT QUE TOUT APPAREIL ÉLECTRIQUE
SITUÉ À MOINS DE 3,50 M DU BASSIN ET LIBREMENT ACCESSIBLE DOIT ÊTRE ALIMENTÉ EN TRÈS BASSE TENSION 12 V.
TOUT APPAREIL ÉLECTRIQUE ALIMENTÉ EN 220 V DOIT ÊTRE SITUÉ AU MOINS À 3,50 M DU BORD DU BASSIN. DEMANDER
L’AVIS DU FABRICANT POUR TOUTE MODIFICATION D’UN OU PLUSIEURS ÉLÉMENTS DU SYSTÈME DE FILTRATION.

LA HAUTEUR DE SABLE DANS LA CUVE DU FILTRE À SABLE NE DOIT PAS EXCÉDER LES 2/3 DE LA HAUTEUR DE LA CUVE.

AVERTISSEMENT FABRICANT : NOUS DÉCONSEILLONS LE DÉMONTAGE DE LA PISCINE

Pour toutes explications complémentaires ou en cas de problèmes lors de l’installation du kit piscine, contactez-nous :

TRIGANO JARDIN Tél : 02 54 73 55 82


Le Boulay Fax : 02 54 73 55 81
41170 CORMENON [Link]@[Link]
[Link]

Conseils de sécurité
La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous !
Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans.
L’accident n’arrive pas qu’aux autres ! Soyez prêt à y faire face !
Ne laisser jamais un enfant accéder seul près d’un point d’eau quel qu’il soit. Ne quittez jamais votre enfant des yeux.
Interdire l’accès au bassin en cas de détérioration du ou des système(s) de filtration.

Rappel de quelques règles élémentaires de sécurité, surveillez et agissez :


■ La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante.
■ Désignez un seul responsable de la sécurité.
■ Renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine.
■ Ne laissez jamais un enfant seul près d’une piscine.
■ Ne laissez jamais un enfant qui ne sait pas nager hors de la surveillance d'adultes.
■ Ne laissez jamais un enfant se baigner seul.
■ Imposez un équipement personnel de flottaison (personne ne sachant pas nager).
■ Equipez votre enfant de brassards ou d’une bouée adaptée, s’il est à proximité de la piscine.
■ Prévoyez bouées et perches à côté du bassin.
■ Apprenez à nager à vos enfants dès que possible.
■ Mouillez nuque, bras et jambes avant d’entrer dans l’eau.
■ N’entrez jamais brutalement dans l'eau surtout après un repas, une exposition prolongée au soleil ou un effort intensif.
■ Apprenez les gestes qui sauvent et surtout ceux spécifiques aux enfants.
■ Interdisez le plongeon ou les sauts en présence de jeunes enfants.
■ Interdisez la course et les jeux vifs dans la piscine et aux abords de la piscine.
■ N’autorisez pas l’accès à la piscine sans gilet ou brassière pour un enfant ne sachant pas bien nager et non accompagné dans l’eau.
■ Ne plongez pas.
■ Ne marchez pas sur les margelles et ne vous asseyez pas sur celles-ci.
■ Ne grimpez pas le long de la paroi.
■ L'échelle doit être placée sur une base solide et être toujours de niveau.
■ Il faut toujours faire face à l'échelle en entrant ou en sortant de la piscine.
■ N’utilisez jamais l'échelle à d'autres fins que celle pour laquelle elle est prévue, c'est-à-dire entrer et sortir de la piscine. Elle n'est pas faite
pour plonger ou sauter.
■ L’échelle doit être enlevée en dehors des périodes de baignade.
■ Ne laissez pas de jouets à proximité du bassin et dans le bassin qui n’est pas surveillé.
■ Vérifiez périodiquement si toutes les pièces de la piscine sont en bon état (exemple : traces de rouille sur la boulonnerie et la visserie).
Resserrez ou changez les vis et écrous lorsque cela est nécessaire.
■ Ne modifiez jamais de pièces, n’enlevez jamais de pièces et ne percez jamais de trous dans la piscine.
■ Maintenez en permanence une eau limpide et saine.
■ Ne nagez jamais durant le fonctionnement de la filtration.
■ Ne faites pas fonctionner votre filtration durant l’utilisation de votre piscine.
■ Suivez scrupuleusement les directives d'installation, et vous référer aux précautions d’utilisation et de stockage sécuritaires figurant sur
l’emballage des produits de traitement.
■ Stockez les produits de traitement d’eau hors de la portée des enfants.
■ Mémorisez et affichez près de la piscine les numéros de premier secours (pompiers : 18 pour la France, SAMU : 15 pour la France, centre
antipoison).
■ Prévoyez un téléphone accessible près du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance quand vous téléphonez.
■ Interdire l’accès au bassin en cas de détérioration du ou des systèmes de filtration.

Nous vous recommandons de sécuriser l’accès au bassin fini par un élément de protection. Les équipements cités ci dessous
peuvent contribuer à la sécurité. Ils ne remplacent en aucun cas une surveillance rapprochée.

■ Barrière de protection (selon NF P 306) dont le portail sera constamment maintenu fermé (par exemple une haie ne peut être considérée
comme une barrière).
■ Couverture (selon NF P 308) ou abris de protection manuelle ou automatique (selon NF P 309) correctement mise en place et fixée.
■ Détecteur électronique de passage ou de chute (selon NF P 307), en service et opérationnel.

2 Notice N°123 784-1 Rev A


En cas d’accident :
■ Sortez l’enfant de l’eau le plus rapidement possible.
■ Appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront donnés.
■ Remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes.

Préambule
Important : Il est interdit de plonger ou de sauter dans les piscines

Cher client,
Félicitations, vous avez fait l’acquisition d’une piscine d’une qualité et d’une durabilité supérieures.
Nous vous suggérons de lire attentivement les instructions afin de vous familiariser avec les différentes
pièces de votre piscine.
Assurez-vous de bien comprendre toutes les étapes avant de commencer l’assemblage.
Une installation non conforme aux instructions ci-incluses, pourrait occasionner des dommages à votre
piscine et annuler la garantie.
Nous vous souhaitons un été des plus plaisant et rafraîchissant.

Pour un bon résultat,


il est nécessaire de lire ce document avant d’entreprendre l’installation de votre piscine et d’y revenir étape par
étape selon l’état d’avancement des travaux.
Conservez cette notice pour une consultation ultérieure.

ATTENTION : TRIGANO JARDIN ne pourra être tenu pour responsable d’une mauvaise installation ou d’un
mauvais fonctionnement dus au non-respect des prescriptions de montage et d’utilisation, et dégage toutes
formes de responsabilité à cet égard.

1- QUELQUES RÉGLEMENTATIONS
Avant de procéder à l’installation de votre piscine et des équipements électriques, vous devez vous
informer auprès de votre mairie sur les réglementations locales et municipales.
Si vous êtes locataire, pensez à informer votre propriétaire de cette installation.

Assurez-vous de bien suivre les standards de sécurité en relation avec les clôtures et les bâches de piscine.
Choisissez un site approprié pour votre piscine en considérant les points suivants :
• Distance entre la piscine et la clôture.
• Arbres environnants (racines, feuilles tombantes).
• Proximité de fils électriques aériens, de cordes à linge.
• Présence de câbles sous-terrain et conduites de gaz.
• Ne pas installer la piscine sur une surface d’asphalte, de bois, de tourbe, de gazon, de gros morceaux de gravier
ou encore un terrain ayant été traité par des produits chimiques.
• L’emplacement des accessoires (les systèmes de filtration).
• Sorties électriques appropriées
• Orientation du soleil dans votre cour.
• Ne pas entreprendre l’installation de votre piscine lors de vents forts.

Toutefois, afin d’être en règle eu égard aux risques éventuels de dégâts des eaux ou responsabilité civile,
nous vous conseillons de déclarer votre piscine à votre assurance.

ATTENTION ! NE JAMAIS LAISSER UNE PISCINE HORS-SOL SANS EAU.

3 Notice N°123 784-1 Rev A


Comment s’organiser pour monter sa piscine ?
Planning de montage :

• Temps pour le montage : 4 jours, dont 2 jours pour la préparation du terrain et 2 jours pour le montage de la
piscine.
• Nombre de personnes pour le montage : 3

LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET LA CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE.


SOYEZ PRUDENT ET VIGILANT.

1- LE NIVELLEMENT ET LE SITE D’INSTALLATION


• Votre piscine est exclusivement réservée à être posée sur le sol.
• Votre piscine doit être installée sur un sol ferme et solide.
• La surface complète de la piscine doit être nivelée. Les terrains en pente devront être mis à niveau en abaissant
les points les plus hauts. NE PAS AJOUTER DE TERRE pour niveler les points bas afin d’assurer un support
parfait pour le poids de la piscine.
• L’emplacement choisi devra être débarrassé du gazon, des roches, des racines et autres objets risquant de
percer le liner.
• Évitez l’installation sur une surface ayant été traitée avec des insecticides ou produits chimiques, ceci pourrait
endommager le liner (ex : tâches, décoloration, etc.).

2- PRÉPAREZ-VOUS A L’AVANCE
• Avant de commencer le montage de votre piscine, il est impératif de lire entièrement cette notice et de la
conserver pour une consultation ultérieure. Vérifier précisément si vous avez en votre possession toutes les
pièces énoncées dans la composition de votre piscine (voir page 5). Il se peut que vous ayez de la visserie
excédentaire."
• Bâtirez-vous un pourtour donnant sur la piscine plus tard ? Dans ce cas, assurez-vous de prévoir un espace
suffisant autour du bassin.
• Utilisez-vous des accessoires de piscine ou d’autres articles alimentés à l’électricité ? Dans ce cas, placez votre
piscine près des sources d’alimentation ou prévoyez leur installation ultérieure par un électricien.
• Il est vivement recommandé d’utiliser un tapis de sol sous le liner afin de prolonger la durée de vie de celui-ci.

3- PÉRIODE D’INSTALLATION
Le choix de la période d’installation est important
• Ne pas monter la piscine les jours de grand vent.
• Température extérieure idéale : entre 18 et 25°C.

4- OUTILS NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE (non fournis)

• clés de 10, 13, 17, 22 • sable fin tamisé, tamis • plâtre ou craie
• tournevis cruciforme et plat • ciseau à tôle, lime, produit antirouille • pinces à linge
• visseuse-deviseuse électrique • planche en bois • scie à métaux ou cutter
• marteau • piquets • corde
• décamètre • niveau à bulle • pelle, pioche, râteau
• ruban adhésif
• tapis de sol (non fourni suivant modèle)
• gants de protection
• dalles en ciment, parpaings si pas de dalle béton
• bandes de polystyrène chevrons bois si dalle ou béton

4 Notice N°123 784-1 Rev A


Composition de la piscine
Colis Paroi + visserie

6.10x3.60x1.32

7.30x3.60x1.32

7.65x4.60x1.32

9.20x4.60x1.32
D3.60x1.32

D4.60x1.32

D5.50x1.32
Colis échelle

référence
Colis Liner
Colis Filtre à sable en 1 ou 4 colis
(cuve+pompe+vanne)
Colis Ensemble skimmer, tuyaux annelés
Colis Profilés plastiques supérieur (fixation liner) 8100 9 11 14 13 15 16 18
COLIS 1OR-CX-2 ou 1OR-CX-2 1/2
Margelle 1.44m 1111 10 12 8 8
Margelle 1.13m 1113 10 8 8
COLIS 1OR-CX-2 2/2
Margelle 1.44m 1112 6 8
Margelle 1.13m 1114 6 8
COLIS 5/8RAIL-2
rail 1,13m 1212 20 28 32
rail 1,43m 1615 20 28 32
rail 1,43m 1618 24
COLIS 1OP-CX-3 + Visserie d'assemblage
Plaque de raccord supérieur (partie ronde) 2192 10 10 10 12 10 10 10
Plaque de raccord inférieur (partie ronde) 2292 10 10 10 12 10 10 10
Recouvrement margelle ( partie ronde) 2491 10 10 10 12 10 10 10
Support recouvrement (partie ronde) 2492 10 10 10 12 10 10 10
recouvrement margelle ( partie droite) 3496 4 6 4 6
Platine supérieure (partie droite) 3177 4 6 4 6
Guide rail (partie droite) métal / résine 3233/3234 4 6 4 6
Vis cruciforme 5 x18 0341 100 140 168 116 122 160 170
Vis cruciforme 5 x 40 0345 40 56 66 12 18
cache vis plastique 22 x 15 2402 10 10 12 14 16 14 16
COLIS 10MV-CX-4
Poteau vertical 2391 10 10 12 10 10 10 10
Vis cruciforme 5 x 18 0341 30 30 36 30 30 30 30
COLIS BL08-CX-A
Rail horizontal 1,37m 5726 4 6 4 6
Plaque de pression 0,68 x 0,175 6254 12 18 12 18
Sachet visserie structure [Link] 2 3 2 3
Sachet visserie sangles [Link] 2 3
Sachet visserie sangles [Link] 2 3
COLIS BL08-CX-B
Poteau vertical 1,452m (partie droite) 5712 4 6 4 6
Enveloppe de protection (partie droite) 5617 4 6 4 6
Sangle d'extrémité 1,40m 7528 4 6 4 6
Sangle centrale 0,835m 7254 2 3
Sangle centrale 0,929m 7244 4 6

Référence pour ovale


Sachet visserie structure [Link]
Vis tête hexagonale 14 x 30 5673 24
Ecrou 14 5672 24
Vis tête hexagonale 10 x 100 5674 8
Ecrou 100 5675 24
Vis cruciforme 6 x 14 0513 4
Ecrou 6 0611 4
Ecrou 8 0623 4
Vis cruciforme 8 x 20 0923 4
Sachet visserie sangles [Link]
Ecrou 8 0623 22
Vis tête hexagonale 8x20 0923 22
Sachet visserie sangles [Link]
Ecrou 8 0623 27
Vis tête hexagonale 8x20 0923 27

5 Notice N°123 784-1 Rev A


Désignation Référence Désignation Référence
vis vis
cruciforme 0341 cruciforme 5 0345
5 x 18 x 40
vis tête
héxagonale 5673 Ecrou 14 5672
14 x 30
vis tête
héxagonale 5674 Ecrou 10 5675
10 x 100
vis tête
héxagonale 0923 Ecrou 8 0623
8 x 20
vis
cruciforme 0513 Ecrou 6 0611
6 x 14
vis cache-vis
cruciforme 0514 plastique 22 2402
6 x 28 x 15

Dimensions des piscines LIBERTY


Les cotes indiquées sont des cotes intérieures et hors tout utiles pour le tracé de la piscine et son
encombrement au sol.
Dimensions données à + ou – 3%

3,60 m
11’ 5,20 m
10-1/8’’ 17’
1-3/8’’

3,60 m 5,20 m
11’ 17’
[Link]. 6,10 x 3,60 m 10-1/8’’ 1-3/8’’

4,60 m 6,10 m [Link]. 7,30 x 3,60 m


15’ 20’
1-3/8’’

6,10 m
4,60 m 20’
7,65 m 15’ 1-3/8’’
25’
1-3/8’’

[Link]. 7,65 x 4,60 m


9,20m
30’
[Link]. 9,15 x 4,60 m 2-1/8’’

6 Notice N°123 784-1 Rev A


ETAPE 1 - Nivellement : piscine ovale et ronde
IMPORTANT : Le terrain devra être rigoureusement plat, dur et de niveau. La différence de niveau ne doit
pas dépasser 2 cm d’un bout à l’autre de la piscine.

N'AJOUTEZ PAS DE REMBLAIS OU DE TERRE AUX ZONES BASSES

Votre piscine est exclusivement destinée à être posée sur le sol.


Le terrassement devra toujours être fait sur un sol ferme et non sur du remblai.
Si le terrain est en déclivité, il faut toujours enlever la terre sur la partie haute et
non rapporter de la terre sur la partie basse.
Lorsque le terrain est bien de niveau, il est indispensable d'enlever les cailloux, herbes,
racines et de bien tasser la terre. Si cette opération n’est pas correctement réalisée, les
herbes et racines peuvent repousser sous le liner et l’endommager. Une mince couche
de sable très fin, tamisé (épaisseur 1 à 1,5 cm) doit être répandue afin de planifier la totalité
de la surface.
Si vous installez votre piscine sur une dalle ou un sol cimenté, assurez-vous que le
niveau soit correct et que le ciment ne soit pas grossier. Les dimensions de la dalle
ou du sol cimenté devront être supérieures de 30cm au minimum sur tout le
pourtour par rapport aux dimensions de la piscine.

Pour les piscines ovales, ne pas omettre de prévoir les tranchées nécessaires pour
encastrer les supports horizontaux.

Dans tous les cas, il est indispensable de placer votre piscine sur un tapis
de sol qui protégera le liner.
La garantie ne sera acquise que si le liner a bien été protégé.
N'oubliez pas que votre piscine remplie d'eau est très lourde. (Exemple: piscine ovale
de 7m30 = 29 tonnes d'eau).

Prévoyez suffisamment de place autour de la piscine pour circuler et jouer librement.


Déterminez l’emplacement du filtre en fonction des possibilités d’alimentation électrique et de préférence du côté
opposé aux vents dominants.

ETAPE 2 - Tracé de la piscine


Munissez-vous :
• de piquets pour matérialiser les limites de votre piscine,
• d’un piquet relié à une corde de 6 mètres environ pour tracer les contours de votre piscine,
• de sable, plâtre ou craie pour matérialiser les contours de votre piscine.

Tracez les contours de votre piscine en vous servant du schéma correspondant à la dimension de votre piscine.
Les dimensions fournies pour l'écartement entre chaque jambe de force correspondent à des mesures établies
d'axe en axe.
Elles doivent être respectées avec précision.

[Link]. 6,10 x 3,60 [Link]. 7,30 x 3,60

7 Notice N°123 784-1 Rev A


[Link].7,65 x 4,60 [Link].9,20 x 4,60

ETAPE 3 - Montage des rails horizontaux et des


poteaux verticaux.

Assemblez le poteau vertical et le rail


horizontal. La face ouverte du poteau
vertical doit être orientée vers l’intérieur
de la piscine.
ATTENTION :
ne serrez pas les boulons tant que les différents éléments ne sont pas assemblés.

NOTA :
les poteaux verticaux sont revêtus d’une enveloppe de protection.

8 Notice N°123 784-1 Rev A


ETAPE 4 - Montage des sangles et guides rails
Assurez-vous que le sol a été soigneusement nivelé avant d'y poser les sangles.
Celles-ci doivent impérativement reposer bien à plat sur le sol.
Si la piscine est installée sur une dalle béton, prévoyez des réservations pour les boulons de fixation des sangles.
Des trous de 18 mm de diamètre suffisent.

IMPORTANT :
L’assemblage est à réaliser avec les vis sur le dessus et les écrous sur le dessous.
Il y a une vis de prévue pour chaque trou.

3233 ou
3234

ETAPE 5 - Positionnement structure


.
ETAPE 5.1 - Sans dalle de béton

Creuser des tranchées dans le sol pour poser les ensembles rails horizontaux / poteaux verticaux.
Prévoyez le calage de l'extrémité des tranchées avec des blocs de béton 30 x 30 x 10 cm ou similaire
IMPORTANT : Creuser des tranchées pour l’assemblage structure. Utiliser des blocs de béton 30 x 30 x 10
cm sous les rails pour maintenir une bonne assise. Mettre du sable mouillé et compacté sous les blocs.
Ajuster l’ensemble dessus.

9 Notice N°123 784-1 Rev A


ETAPE 5.2 - Avec dalle de béton
Béton préconisé : 150 kg de ciment par m3 de sable mélangé à la bétonnière.
Faites des réservations en utilisant des bandes de polystyrène ou des chevrons en bois de section rectangulaire
de 17cm de large x 15cm de haut pour les rails horizontaux et le calage des extrémités.
Les dimensions de la dalle devront être supérieures de 30 cm au minimum sur tout le pourtour par rapport aux
dimensions de la piscine.
Selon les dimensions de votre piscine, une, deux ou trois tranchées sont à prévoir pour la mise en place des rails
horizontaux. Prévoir également des encoches pour le calage de l’extrémité des tranchées.
Les tranchées devront correspondre rigoureusement aux cotes indiquées. Vérifier le parallélisme des tranchées
en commençant par le creusement de la tranchée centrale.
IMPORTANT : positionner les ensembles complets "rails horizontaux – poteaux verticaux – sangles" afin
de s’assurer de la position des tranchées.

DIMENSIONS S (m)
6,10 x 3,60 x 1,32 1,24
7,30 x 3,60 x 1,32 1,24
7,65 x 4,60 x 1,32 1,54
9,20 x 4,60 x 1,32 1,54
Les dimensions sont exprimées en mètre

ETAPE 6 - Assemblage de la structure


Afin de vous assurez que l’écartement et l’alignement sont convenables, fixer les platines supérieures sur les
jambes de force, poser les margelles sans les fixer et engager les rails inférieurs.

Vérifiez très précisément l'écartement entre les poteaux (cote S) et leur verticalité.
Les niveaux entre chacun d’eux doivent être également contrôlés.
L'alignement effectué, assurez-vous que les diagonales sont bien équivalentes.
Une fois le calage terminé, comblez les tranchées avec du sable.

10 Notice N°123 784-1 Rev A


Procéder à l’assemblage des plaques de pression

ETAPE 7 - Assemblage des rails inférieurs


Dans le cas où la piscine n’est pas sur une dalle béton,
dans les parties arrondies, placez une dalle d’environ
30 x 30 x 10 cm à chaque point de raccordement des rails
inférieurs. Ces dalles doivent être telles que leur face
supérieure arrive exactement au niveau du sol.

ATTENTION : Il est important que la plaque de


raccord s'appuie bien sur toute sa longueur sur une
dalle plate, l'utilisation d'une dalle trop courte
ou l'absence de dalle pourrait rendre l'installation
inadéquate ou causer l'effondrement de la piscine.

Avant d’entreprendre l’assemblage des rails inférieurs


dans les parties rondes de la piscine, disposez la paroi
à l’intérieur de l’enceinte.

Introduisez les rails inférieurs :


• dans les plaques de raccord réf. 2292 pour les parties arrondies.
• dans les guides rails réf. 3233 ou 3234 pour les parties droites (piscines ovales).

Dans les parties arrondies, glissez les rails dans les plaques de raccord en
laissant un espace d’environ 1cm entre les rails au centre de la plaque de
raccord

30 x 30 x 10 cm

11 Notice N°123 784-1 Rev A


ETAPE 8 - Installation de la paroi
ATTENTION : Une tôle mal montée peut entraîner l'affaissement de la piscine. N'essayez pas d'installer la
tôle lorsqu'il y a du vent.

Pour entrer et sortir de la piscine durant l’installation, servez-vous de l'échelle.


Sortez la paroi du carton et posez-la sur celui-ci ou sur une planche afin d’en faciliter le déroulement.
Assurez-vous que la découpe du skimmer soit placée sur le haut de la tôle, ouverture positionnée face au vent
dominant, de manière à ce que le vent ramène les impuretés dans le skimmer. Il est également recommandé de
placer la tôle de manière à ce que les découpes skimmer et buse de refoulement soient sur une section arrondie
de la piscine et non pas sur une section droite.
Commencez à enfiler la tôle dans la rainure du rail et avancez jusqu'au déroulement complet de la tôle.

Commencez au milieu d'une platine de raccord de manière à ce que les boulons de fixation soient cachés
par un montant vertical.

Joignez les extrémités de la tôle au moyen de boulons et de rondelles.

Il faut que les têtes de boulons soient à l'intérieur et les écrous à l'extérieur.

Assurez-vous d'utiliser tous les trous de boulonnage. Il est très important de bien serrer les boulons de façon à
obtenir une jonction solide.
Pour protéger le liner, collez une bande de protection (ruban adhésif) sur la visserie à l’intérieure de la piscine.

Si la paroi est trop longue ou trop courte, ajustez-la avec les espaces laissés libres dans les plaques de
raccord.

IMPORTANT : Augmentez la stabilité et la rigidité de la tôle en disposant provisoirement les rails


métalliques supérieurs et les poteaux verticaux (partie ronde) au fur et à mesure de la progression.

1- Fixez les supports de pièces de recouvrement aux poteaux des parties rondes.
2 - En partie basse, fixez les poteaux sur leur plaque de raccord à l’aide de 3 vis
3 - Partie haute fixez les poteaux à leur plaque de raccord avec une seule vis non serrée au centre de celle-ci.
Rabattez les plaques de raccord (partie ronde) par dessus les rails.

12 Notice N°123 784-1 Rev A


ETAPE 9 - Préparation de l’angle et du fond
Il est important de faire un remblai de 8 à 10 cm (sable fin ou terre
tamisée) autour de la base à l’intérieur de la piscine et de recouvrir
toute la surface de la piscine d’une couche de minimum 2cm
pour les piscines rondes et de 5 cm pour les piscines ovales.
Le sable empêche le liner de glisser sous la paroi et le protège
des parties saillantes de la structure de la piscine. veillez à ce que
les sangles et les plaques de pression soient entièrement recouvertes.
Recouvrez le sol ainsi préparé d’un tapis de sol, le faire remonter
de 10 à 12 cm sur la paroi. Collez-le par endroit sur la paroi avec
de l’adhésif double-face. Le tapis de sol prévient l’apparition de
champignons sous le liner.

CETTE ETAPE N'EST PAS FACULTATIVE


ELLE DOIT ETRE EFFECTUEE !

ETAPE 10 - Installation du liner (à faire pieds nus)


En démarrant par la couture de la paroi du liner, faites suspendre le liner sur la paroi en vérifiant que la couture
soit bien droite et verticale, perpendiculaire au sol. Il faut que le débordement soit régulier. Si vous avez un liner
avec un motif de bordure, choisissez simplement une marque et gardez-la tout le tour de la piscine. Au fur et à
mesure que vous faites passer le liner au dessus de la paroi, vous pouvez l'accrocher à l'aide des profilés
plastiques 8100.

ATTENTION : Cette opération est délicate et doit être réalisée avec beaucoup de
précaution.
Il est recommandé de mettre en place le liner quand la température extérieure
est comprise entre 18°C et 25°C. Pour entrer et sortir de la piscine durant
l’installation, servez-vous de l'échelle. Dépliez le liner à l'intérieur de la piscine. Le
côté où les soudures forment une partie lisse constitue la face intérieure du liner.
Après avoir ôté 2 ou 3 rails supérieurs dans les parties courbes, commencez à
remonter le bord du liner par dessus la paroi en le laissant dépasser de 10 à 15cm à
l’extérieur et en l’accrochant avec les profilés en plastique ou en le retenant
temporairement avec des épingles à linge. Ne tendez pas trop le liner. Pour ce faire,
vos pieds doivent amener le fond du liner au contact de la base de la tôle. Procédez de
même à l'opposé et ensuite encore à deux endroits. Ceci vous permettra de vérifier
si votre liner est bien centré. Il ne doit pas y avoir de gros plis en travers. Pour le remplissage
de votre piscine, n’utilisez pas d’eau de récupération (puits, rivière, …).
Commencez à remplir la piscine avec 1 ou 2 cm d'eau. Bien étaler le liner sur le fond
et enlevez les plis en les faisant "glisser", mains à plat, du centre de la piscine vers le
bord, jusqu'à totale disparition. Dès que votre liner est en place vous pouvez procéder
à la pose des profilés plastiques, des rails métalliques ainsi que des plaques de
raccord supérieures. Coupez l'excédent du dernier profilé en plastique.

Ne pas découpez les trous pour le skimmer et le refoulement avant que le liner soit entièrement ajusté et
la piscine remplie jusqu’à 5 cm maximum sous le trou de la buse de refoulement.

Important :
le liner doit impérativement être
amené contre le fond avant la mise
en eau

13 Notice N°123 784-1 Rev A


8100

ETAPE 11 - Pose de la buse de refoulement et


du skimmer
IMPORTANT :
Toutes les filtrations suivent la norme d’installation NF C 15-100 stipulant
que tout appareil électrique situé à moins de 3.50 m du bassin et librement
accessible doit être alimenté en très basse tension 12 V. Tout appareil électrique
alimenté en 220 V doit être situé au moins à 3.50 m du bord du bassin.
Cela signifie que :
• pour une filtration à sable, l’appareil doit être installé à plus de 3,50 m de
la piscine,
• pour un skimmer filtrant, le transformateur doit se trouver à plus de 3,50 m
de la piscine.

1 - Découpe du liner pour la buse de refoulement

schéma 1 schéma 2
• En appuyant doucement sur le liner avec un doigt, repérez
l’emplacement de l’ouverture du refoulement.
• À cet endroit, découpez un cercle bien centré sur que la
pré-découpe de la paroi et plus petit de 2 cm que cette
pré-découpe (schéma 1).
• Pour réaliser cette découpe dans le liner, vous pouvez
également faire une croix à l’aide d’un cutter, puis en
découper ensuite les angles (schéma 2).

2 - POSE DE LA BUSE DE REFOULEMENT


• Dévissez complètement la bague de serrage et enlevez les deux joints circulaires.
• Assemblez la buse de refoulement comme indiqué dans le schéma 3
• Vissez la bague de serrage et serrez fortement.
• Vissez le raccord ou la vanne d’arrêt.
• L’étanchéité définitive ne sera obtenue qu’après avoir resserrer progressivement
et régulièrement la bague.
• Procédez au branchement du tuyau de la filtration

14 Notice N°123 784-1 Rev A


3 - POSE DU SKIMMER

Le skimmer est pré-monté, vous n’avez aucun collage à faire. Avant de procéder à la mise en place du skimmer,
vous devez vous interroger sur les points suivants :
• Le centrage du liner est-il correct ?
• Les plis ont-ils tous été éliminés ?
Alors, vous pouvez procéder à la pose de la bride d’étanchéité.

TRÈS IMPORTANT : Vous ne devez découper le liner qu’APRÈS la pose


de la bride
• En appuyant légèrement sur le liner avec votre index, repérez
l’emplacement des trous destinés au passage des vis de serrage de la
bride d’étanchéité.
• À l’aide d’un clou, perforez le liner à l’emplacement des trous
correspondant aux quatre angles de la bride d’étanchéité.
• Fixer provisoirement la bride d’étanchéité sur le skimmer (sans le joint)
avec les quatre vis d’angle de la bride.
• Découpez soigneusement le liner à l’aide d’un cutter en suivant le bord
intérieur de la bride.
• Dévisser la bride et le skimmer, posez le joint double en prenant en
sandwich le liner et la paroi.
Refixer la bride sur le skimmer (schéma 4).
• Installez toutes les vis puis serrez-les fermement mais sans excès avec
un tournevis :
NE PAS UTILISER DE VISSEUSE-DEVISSEUSE.
• L’étanchéité est ainsi réalisée.
• Mettre le raccord fileté ou la vanne d’arrêt (filetage monté avec du
Téflon) à l'extérieur de la piscine.
• Mettre le tuyau annelé et le collier de serrage.
• Laisser monter le niveau de l’eau jusqu’à la moitié du skimmer.
• S’assurer de l’étanchéité et resserer les vis si nécessaire.
• L’étanchéité définitive ne sera obtenue qu’après avoir resserrer
progressivement et régulièrement toutes les vis.
ATTENTION : Ne jamais poser définitivement ni le skimmer, ni la buse de refoulement avant que l’eau
n’arrive à quelques centimètre des pièces à poser, le liner devant être bien tendu par la pression de l’eau.

NOTA : Tous les raccords filetés sont à monter avec du Téflon, celui-ci devant être enroulé dans le sens
contraire du vissage.

ETAPE 12 - Installation des margelles et des


pièces de recouvrement
Les margelles ont un sens de montage. Le pan le plus large doit être à l'extérieur.
Les margelles sont positionnées entre les poteaux.
Chaque extrémité de margelle est fixée sur une platine supérieure ou une plaque de raccord avec des vis (0341
ou 0345 selon modèle de margelle).
Il peut être nécessaire de déplacer doucement les poteaux à gauche ou à droite pour installer la margelle.
Ne bloquez les vis que lorsqu'elles sont toutes mises en place.

15 Notice N°123 784-1 Rev A


MONTAGE DES RECOUVREMENTS MARGELLE

Adaptez les pièces de recouvrement par dessus les extrémités des margelles, en les centrant.
La partie étroite de la pièce de recouvrement est située côté intérieur de la piscine.

ATTENTION : Les pièces de recouvrement des parties rondes et droites sont différentes : les pièces de
recouvrement sont plus larges dans les parties droites.

Ne pas plonger
Ne pas sauter
Eau peu profonde

13 - Conseil d’entretien et d’utilisation


Le non respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment
celle des enfants.

Filtration
Pour éliminer les matières en suspension, il est indispensable d'avoir une bonne filtration (filtre à sable). Durant la
saison d’utilisation de votre piscine, le système de filtration doit obligatoirement être mis en service chaque jour,
suffisamment longtemps pour assurer au moins un renouvellement du volume d’eau toutes les 24 heures (la
durée minimum de filtration est fonction de la fréquentation et de la température de l’eau). Il est conseillé de
fractionner la durée de filtration en 2 périodes (une le matin et une le soir).

Il est impératif :
• de vérifier la non obturation des orifices d’aspiration.
• de changer tout élément (ou ensemble d’éléments) détérioré.
• d’arrêter la filtration pendant les opérations de maintenance du système de filtration.
• de surveiller régulièrement le niveau d'encrassement du filtre.
• se référer à la notice du filtre fournie pour tout entretien et utilisation du système de filtration.

Exemples :
dimensions volum capacité du durée minimum
e filtre de
=v =d filtration = v/d
3.60 x 1.32 15 m3 4 m3 / h 4 heures
7.30 x 3.6 0 x 1.32 29 m3 8 m3 / h 4 heures
9.20 x 4.60 x 1.32 45 m3 10 m3 / h 4.5 heures

Accessoires
Les accessoires suivants sont indispensables pour un bon entretien de votre piscine : accessoires de surface
(exemple: épuisette), accessoires de fond, accessoires de contrôle et de réparation (exemple: kit de réparation).
Pour un robot, se renseigner de la puissance de filtration nécessaire au bon fonctionnement de cet accessoire.

16 Notice N°123 784-1 Rev A


Traitement chimique
3 opérations sont nécessaires au traitement de l'eau :
• Ajustement du pH de l'eau à l'aide d'une trousse d'analyse et d’un correcteur de pH. Le pH (Potentiel
Hydrogène) indique si et à quel point une eau est acide ou alcaline. L'idéal pour une eau de piscine est d'être le
plus près possible du pH du liquide lacrymal, soit 7,4.
• Lutte contre les algues à l'aide d'un produit anti-algues.
• Désinfection de l'eau à l'aide de produits chlorés pour assurer la destruction des micro organismes.
Ces opérations de traitement et de contrôle sont à réaliser au moins une fois par semaine pour assurer
une bonne qualité de l’eau.
Les produits de traitement de l’eau doivent être stockés à l’abri de l’humidité dans un local ventilé et hors de
portée des enfants.
ATTENTION : Ne jamais mettre le chlore ou autre produit directement dans la piscine, cela entrainerai la
détérioration du liner.

Conseils :
• Déposer au pied de l'échelle un récipient rempli d'eau de manière à se rincer les pieds avant d'entrer dans la
piscine.
• Une bâche thermique (bâche à bulles) vous permettra de profiter pleinement de votre piscine car elle
réchauffera l'eau, évitera les déperditions de chaleur durant la nuit, empêchera les feuilles et insectes de tomber
dans l'eau et évitera l'évaporation du chlore.
• Ne plongez pas et ne marchez pas sur les margelles.

Remplissage et vidange
Il est conseillé de remplir la piscine de manière à ce que le niveau de l’eau soit au moins au milieu du skimmer.
Il est déconseillé de vidanger totalement la piscine. En cas de nécessité absolue, la vidange ne doit pas être
réalisée par grand vent et doit être effectuée le plus rapidement possible. Il ne faut pas laisser un kit piscine
à poser sur le sol à l’extérieur vide.".

Cas particuliers et leurs traitements


Votre piscine est équipée d’un système de filtration physique (filtre à sable, …) servant à éliminer les impuretés
de type insectes, cheveux, feuilles, etc ….
Le traitement chimique, complémentaire du traitement physique, est indispensable à la bonne tenue de votre eau
de baignade.
En fonctionnement normal, un nettoyage hebdomadaire de votre piscine est suffisant. Mais il vous arrivera de
rencontrer un problème inhabituel que vous pourrez résoudre en suivant les recommandations du tableau ci-
dessous.

PROBLEME CAUSE SOLUTION


Eau trouble Eau dure et présence de Ajustez le pH
particules en suspension Placez un produit floculant dans le
skimmer ou directement dans le bassin.
Effectuez un lavage du filtre
(position BACKWASH) jusqu’à ce que
l’eau évacuée vers l’égout soit propre

Odeur de chlore pH trop élevé Ajustez le pH


Irritation des yeux et du nez Teneur en chloramine trop importante Faites une chloration choc
Effectuez un lavage du filtre
(position BACKWASH)

Eau verte Eau verte :formation ou prolifération d’algues Brossez les parois et le panier du
skimmer
Parois et sols glissants Ajustez le pH
Eau brune eau brune : présence de matières organiques Pratiquez un traitement choc à l’aide du
produit adéquat
Lavez le filtre

Parois rugueuses Eau dure Eliminez les dépôts avec un balai


ou un robot
Nettoyez le bassin et détartrez le filtre
avec les produits adéquats
Ajustez le pH.
Ajoutez un produit régulateur
de dureté de l’eau

Ligne d’eau noire Présence de graisse et de Nettoyez la ligne d’eau avec un produit
spécifique
Dépôts sur la ligne d’eau Placez une cartouche
de floculant dans le panier du skimmer

17 Notice N°123 784-1 Rev A


20 - Démontage de la piscine
Nous vous déconseillons fortement de démonter votre piscine. Toutefois, en cas de nécessité absolue, si vous
êtes dans l’obligation de démonter votre piscine, opérer inversement aux séquences de montage. ATTENTION :
Ne pas soulever le liner quand il est encore rempli d'eau.
Démonter la piscine en prenant les précautions suivantes :
• Vider la piscine par siphonage avec un tuyau ou à l'aide de la pompe du filtre à sable.
• Laver tous les éléments avec un produit savonneux. Ne pas utiliser de produits contenant de la soude pour
laver le liner.
• Rincer au jet d'eau et sécher tous les éléments (pour éviter de percer le liner, ne le nettoyer que dans l'enceinte
même de la piscine;
le séchage doit s'effectuer à l'ombre, dès que possible. Ne pas le soumettre à une exposition prolongée à l'air).
• En cas d'incident (liner percé), celui-ci se répare facilement, même dans l'eau, avec une colle spéciale
réparation liner.
• Envelopper le liner bien sec (sans le talquer) dans un sachet plastique opaque et le mettre dans un carton
fermé. Stocker le liner dans un endroit sec, à l'abri du gel, en évitant tout contact avec une source de chaleur.
• Enrouler la paroi métallique sans la plier et la maintenir à l'aide d'une cordelette.

Pour remonter la piscine, reprendre dans l’ordre les séquences de montage de la présente notice.

21 - Conseil d’hivernage
• Ne pas vider votre piscine.
• Enlever les détritus flottants (feuilles, brindilles, insectes, etc.) à l'aide d'une l'épuisette.
• Nettoyer le fond de la piscine à l'aide d'un balai aspirateur (ou venturi).
• Contrôler le pH à l'aide d'une trousse de contrôle et ajuster celui-ci si nécessaire.
• Mettre un produit d'hivernage en fonction du volume d'eau de la piscine (voir notice explicative sur l'étiquette du
produit).
• Faire fonctionner le filtre durant 4 heures environ.
• Descendre le niveau de l’eau en dessous de l’ouverture du skimmer.
• Vidanger soigneusement le groupe de filtration (pompe et cuve) et le stocker dans un local hors gel.
• Mettre un bouchon fermeture buse de refoulement et débrancher les tuyaux (produit non fourni dans le kit).
• Couvrir la piscine avec une bâche d'hivernage.

REMARQUES : Si vous ne couvrez pas votre piscine et que l'eau gèle, ne cassez jamais la glace ainsi
formée. Par grands froids, vous pouvez mettre un objet flottant dans votre piscine afin de minimiser la
poussée due à la formation de glace.

22 - Garantie
Nos piscines sont garanties 2 ans pour la structure et les accessoires, contre tous vices de fabrication
dans des conditions normales d’utilisation, hors pièces d’usure.
Cette garantie est limitée à l'échange auprès de votre revendeur des pièces reconnues défectueuses.
Les liners sont garantis deux ans uniquement pour les défauts de soudure (décollement). La garantie ne
s’applique pas aux trous souvent dus à une mauvaise manipulation au moment du montage ou à une utilisation
mal adaptée des produits de traitement. Les problèmes de porosité et de décoloration sont dus à un emploi abusif
ou mal adapté des produits de traitement. Les filtres sont garantis deux ans dans les conditions normales
d’utilisation et en respectant la notice de montage à l’exclusion des joints et pièces d’usure.
IMPORTANT ! Pour que la garantie soit valable, vous devez impérativement conserver une preuve d’achat
comportant le cachet du revendeur ainsi que la date d'achat et la fiche de contrôle qualité. Il est impératif
de changer dans les délais les plus brefs tous éléments ou ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que
des pièces agréées par

18 Notice N°123 784-1 Rev A


19 Notice N°123 784-1 Rev A
TRIGANO Jardin – 303 773 923 RCS Paris – document non contractuel – Notice N°123784-1 – 02/2012
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir Vi ringraziamo e ci complimentiamo con voi per avere
acquistato una piscina TRIGANO.
fait l’acquisition d’une piscine Questa piscina vi garantirà una qualità e un’affidabilità
TRIGANO PISCINES. eccezionali e ci auguriamo che possa soddisfare
Cette piscine vous garantira une qualité et une le vostre aspettative.
fiabilité exceptionnelles et nous espérons qu’elle
répondra à vos attentes. Le agradecemos que haya adquirido una piscina TRIGANO,
que le garantiza una calidad y una fiabilidad excepcionales,
y esperamos que responda a sus expectativas.
We thank you and congratulate you for having purchased
an TRIGANO swimming pool. This swimming pool will Agradecemos-lhe e felicitamos-lhe por ter feito adquirido
guarantee you exceptional quality and reliability and we uma piscina TRIGANO.
hope that it will meet your expectations. Esta piscina garantir-lhe-á uma qualidade e uma
fiabilidade excepcional e esperamos que ela corresponda
Wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zum Kauf às suas expectativas.
eines TRIGANO-Schwimmbeckens.
Dieses Schwimmbecken wird Ihnen eine außergewöhnliche
Qualität und Zuverlässigkeit garantieren, und wir hoffen, Jean LEGRAND
dass es allen Ihren Erwartungen entspricht.
Managing Director
Wij danken u voor en feliciteren u met de aankoop
van uw TRIGANO-zwembad.
Dit zwembad garandeert u een uitzonderlijke kwaliteit
en betrouwbaarheid en wij hopen dat het aan uw
verwachtingen zal voldoen.

TRIGANO JARDIN
Le Boulay
41170 CORMENON
FRANCE
Tél. : +33 (0)2 54 73 55 82
Fax : +33 (0)2 54 73 55 81
[Link]@[Link]
[Link]

20 Notice N°123 784-1 Rev A

Vous aimerez peut-être aussi