0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
159 vues33 pages

Reading Mind in The Eyes

Transféré par

douabelbeydoua
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
159 vues33 pages

Reading Mind in The Eyes

Transféré par

douabelbeydoua
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/337338104

Reading the Mind in the Eyes child version - Adaptation francophone

Method · November 2019


DOI: 10.13140/RG.2.2.21642.21440

CITATIONS READS

0 498

6 authors, including:

Nicolas Petit Matias Baltazar


Centre Hospitalier Le Vinatier Centre Hospitalier Le Vinatier
7 PUBLICATIONS 1 CITATION 16 PUBLICATIONS 95 CITATIONS

SEE PROFILE SEE PROFILE

Ira Noveck
French National Centre for Scientific Research
130 PUBLICATIONS 3,895 CITATIONS

SEE PROFILE

Some of the authors of this publication are also working on these related projects:

Assessing pragmatic inferences in children with neurodevelopmental disorders View project

Experimental Pragmatics View project

All content following this page was uploaded by Nicolas Petit on 19 November 2019.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


Reading the Mind in the Eyes – child version
Adaptation francophone française
Nicolas Petit, Christine Duch-Robertson, John Roberston, Matias Baltazar, Vicky Schmitt, Ira Noveck

Procédure d’adaptation francophone


L’adaptation francophone française de la version enfant du test « Reading the Mind in the Eyes »
(Baron-Cohen et al., 2001) a été réalisée selon la procédure suivante :
1. Chaque proposition de réponse originale du test a été traduite une première fois en un
équivalent français choisi pour être facilement accessible aux enfants ; la fréquence des mots
a été contrôlée dans le corpus de sous-titres de films freqlemfilms2 de lexique.org, et est
systématiquement supérieure à 1 par million. Chaque proposition de réponse francophone
est
o soit un adjectif ou un participe passé pouvant compléter la phrase « Il ou elle est… »
o soit une phrase simple « Pronom + groupe verbal » afin de correspondre aux
constructions originales en -ing (e.g. « thinking about something »)
2. La liste initiale a été revue et corrigée par deux locuteurs bilingues de langue maternelle
française et par une locutrice de langue maternelle anglaise
3. Une rétro-traduction français > anglais a été conjointement réalisée par deux locuteurs de
langue maternelle anglaise (naïfs de la version originale du test).
4. La rétro-traduction correspondait à la version originale à 91%. Les conflits restants (9% des
propositions) ont été résolus avec l’aide d’un quatrième locuteur de langue maternelle
anglaise, expert du développement langagier, n’ayant pas encore été confronté aux listes.

Translation procedure (English)


The French translation of the child version of the « Reading the Mind in the Eyes » (Baron-Cohen
et al., 2001) was realized according to the following procedure:
1. Each original proposition was translated to French a first time, using a child-level vocabulary;
the frequency of the selected terms was checked and was over 1/1 Million in the French
movie captions lexical database freqlemfilms2 from lexique.org. Each French proposition is
either:
• An adjective which can complete a sentence like “Il/Elle est...” (He/She is…”)
• Or, a simple sentence of type Pronoun + verbal group to match the original -ing
structures (e.g. remembering > il se souvient)
2. This initial list was reviewed by 2 bilingual native French speaking expert speakers and a native
English speaker
3. Two other bilingual native English speakers (naive to the original test) back-translated
together the first translation from French to English
4. The original and back-translated lists matched at 91%. The few conflicts between the lists
were resolved with the help of a fourth bilingual native English speaker having an expertise
on child development

Contact
npetit.ortho [a] gmail.com
Consignes
Dans ce dossier, il y a les photos des yeux de plusieurs personnes. Chaque photo a 4 mots autour
d’elle. Je voudrais que tu regardes bien la photo puis que tu choisisses quel mot décrit le mieux ce
que la personne de la photo pense ou ressent. On va s’entrainer avec une photo (item
d’entrainement). Regarde cette personne. Tu crois qu’il est jaloux, effrayé, détendu ou qu’il déteste
(pointer les réponses au fur et à mesure qu’elles sont lues) ?
S’assurer que l’enfant choisisse une proposition, et l’encourager sans lui dire s’il a répondu
correctement.
C’est partie pour le reste des photos. Tu trouveras peut-être certaines photos faciles, et d’autres plus
difficiles, donc ne t’inquiète pas si ce n’est pas toujours facile de choisir le meilleur mot. Je lirai les
mots pour toi donc ne t’inquiète pas de ça non plus. Si tu n’arrives vraiment pas à choisir le meilleur
mot, tu peux essayer de deviner.
Proposer les items exactement de la même façon que pour l’item d’entrainement.
Réponses

P ♂ Jaloux Effrayé Détendu Il déteste


1 ♀ Elle déteste Surprise Gentille Fâchée
2 ♀ Méchante Fâchée Surprise Triste
3 ♂ Sympa Triste Surpris Inquiet
4 ♂ Détendu Contrarié Surpris Excité
Il convainc
5 ♂ Désolé Il blague Détendu
quelqu’un
6 ♂ Il déteste Méchant Inquiet Il s'ennuie
7 ♂ Désolé Il s'ennuie Intéressé Il blague
8 ♂ Il se souvient Content Sympa En colère
9 ♀ Agacée Elle déteste Surprise Elle réfléchit
10 ♂ Gentil Timide Il ne croit pas Triste
11 ♂ Autoritaire Il espère En colère Dégouté
12 ♂ Confus Il blague Triste Sérieux
13 ♀ Elle réfléchit Contrariée Excitée Contente
14 ♂ Content Il réfléchit Excité Gentil
15 ♀ Elle ne croit pas Sympa Elle veut jouer Détendue
16 ♀ Décidée Elle blague Surprise Elle s'ennuie
17 ♀ En colère Sympa Méchante Un peu inquiète
Il pense à quelque
18 ♂ En colère Autoritaire Sympa
chose de triste
19 ♀ En colère Rêveuse Triste Intéressée
20 ♂ Gentil Surpris Pas content Excité
21 ♀ Intéressée Elle blague Détendue Contente
22 ♀ Joueuse Gentille Surprise Elle réfléchit
Sûre de quelque
23 ♀ Surprise Elle blague Contente
chose
24 ♂ Sérieux Honteux Confus Surpris
25 ♂ Timide Coupable Rêveur Inquiet
26 ♀ Elle blague Détendue Stressée Désolée
27 ♂ Honteux Excité Il ne croit pas Content
28 ♂ Dégoûté Il déteste Content Il s'ennuie
Entrainement

Jaloux Effrayé

Détendu Il déteste
1

Elle déteste Surprise

Gentille Fâchée
2

Méchante Fâchée

Surprise Triste
3

Sympa Triste

Surpris Inquiet
4

Détendu Contrarié

Surpris Excité
5

Désolé Il convainc quelqu’un

Il blague Détendu
6

Il déteste Méchant

Inquiet Il s’ennuie
7

Désolé Il s’ennuie

Intéressé Il blague
8

Il se souvient Content

Sympa En colère
9

Agacée Elle déteste

Surprise Elle réfléchit


10

Gentil Timide

Il ne croit pas Triste


11

Autoritaire Il espère

En colère Dégouté
12

Confus Il blague

Triste Sérieux
13

Elle réfléchit Contrariée

Excitée Contente
14

Content Il réfléchit

Excité Gentil
15

Elle ne croit pas Sympa

Elle veut jouer Détendue


16

Décidée Elle blague

Surprise Elle s’ennuie


17

En colère Rêveuse

Triste Intéressée
18

Il pense à quelque
chose de triste En colère

Autoritaire Sympa
19

En colère Rêveuse

Triste Intéressée
20

Gentil Surpris

Pas content Excité


21

Intéressée Elle blague

Détendue Contente
22

Joueuse Gentille

Surprise Elle réfléchit


23

Surprise Sûre de quelque chose

Elle blague Contente


24

Sérieux Honteux

Confus Surpris
25

Timide Coupable

Rêveur Inquiet
26

Elle blague Détendue

Stressée Désolée
27

Honteux Excité

Il ne croit pas Content


28

Dégoûté Il déteste

Content Il s’ennuie

View publication stats

Vous aimerez peut-être aussi