0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
142 vues35 pages

Manuel d'installation Chauffe-eau Aquéo

Transféré par

Nino Cerles
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
142 vues35 pages

Manuel d'installation Chauffe-eau Aquéo

Transféré par

Nino Cerles
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

NOTICE

INSTALLATION

AQUÉO
Chauffe-eau électrique
Electric water heater - Elektrische boiler

NOTICE D’UTILISATION
ET D’INSTALLATION
F Installation and operating manual
Installatie- en gebruiksvoorschriften

EN
À conserver par l’utilisateur
Manual must be kept by end user
NL Richtlijnen te bewaren door de gebruiker
L’ESSENTIEL DES FONCTIONS

HORAIRES DE CHAUFFE PERSONNALISÉS (RÉGLAGE)


Choisissez les horaires de chauffe de votre chauffe-eau.
Par exemple, si vous avez souscrit un abonnement « heures creuses », renseignez
vos heures creuses. La durée minimum de fonctionnement totale du chauffe-eau
pour assurer une quantité d’eau chaude suffisante sur 24 heures doit être
de 6 heures.

MODE MANUEL
Personnalisez la production d’eau chaude de votre chauffe-eau en réglant la
quantité souhaitée grâce à la goutte.
Par exemple, 5 segments correspondent à 100% de la capacité (V40) de votre
chauffe-eau et 1 segment correspond à 60% de sa capacité (cf. tableau au recto).
Idéal pour des usages irréguliers en eau chaude.

MODE ECO+
Votre chauffe-eau apprend vos habitudes de consommation pour adapter ses
chauffes à vos besoins et vous faire faire des économies.
Cette fonction est idéale si vous avez un rythme de vie régulier d’une semaine à
l’autre.

MODE PROG
Programmez la quantité d’eau chaude dont vous souhaitez disposer au jour le
jour du lundi au dimanche.
Par exemple, vous faites du sport le mardi et le jeudi, augmentez votre quantité
d’eau chaude afin d’assurer votre confort.
ABSENCE ET ABSENCE PROGRAMMABLE
Vous vous absentez pour plus de 48H ?
Faites des économies grâce à la fonction absence.
Vous pouvez :
• Sélectionner la fonction absence et la réactiver lors de votre retour.
• Programmer votre date de départ et votre date de retour.
Votre chauffe-eau anticipe votre retour afin que vous puissiez disposer
d’eau chaude immédiatement.

BOOST ET BOOST PROGRAMMABLE


Un besoin en quantité d’eau chaude supérieur à vos usages ?
Utilisez le mode boost pour une production d’eau chaude en grande quantité.
Vous pouvez :
• Sélectionner le mode boost. Votre chauffe-eau chauffe au maximum
de sa capacité et de sa température une fois.
• Sélectionner le mode boost sur une durée de 1 à 7 jours. Votre chauffe-eau
chauffe au maximum de sa capacité et de sa température sur toute la durée
définie dès qu’une consommation d’eau chaude est détectée.
Le chauffe-eau revient automatiquement à son réglage initial
dès que la fonction boost s’arrête.

CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ
Suivez votre consommation d’électricité.
Renseignez votre mode de tarification et suivez la
consommation électrique de votre chauffe-eau en
kWh et en Euro.

CONSOMMATION D’EAU CHAUDE


Renseignez le nombre d’usagers de votre foyer et comparez votre
consommation d’eau chaude au jour, au mois et à l’année par rapport
à des foyers de taille similaire.

Application en cours de développement.


Les captures d’écrans présentées ne sont pas issues de la version finale. Il s’agit de reconstitution et/ou de maquette.
BOÎTIER DE COMMANDE TACTILE
Appairez simplement votre
CONNEXION chauffe-eau à l’application Atlantic
Pilotez votre chauffe-eau Cozytouch en scannant le QR code
à distance grâce à avec votre smartphone
l’application Atlantic Cozytouch
QUANTITÉ D’EAU CHAUDE DISPONIBLE
Clignote en chauffe
MODE ABSENCE
Allumé eau chaude disponible
En cas d’absence prolongée,
le mode absence vous permet MODE ECO+
de réaliser des économies
tout en garantissant Le chauffe-eau apprend vos
l’intégrité du chauffe-eau habitudes de consommation pour
adapter ses chauffes à vos besoins et
vous faire faire des économies
Idéal si vous avez un rythme de vie
MODE MANUEL régulier d’une semaine sur l’autre
Réglez la quantité d’eau chaude souhaitée
Idéal si vous avez des besoins
irréguliers en eau chaude Après une minute d’inactivité,
votre interface se met en veille automatiquement

Quantité disponible V40


Segment 1 Segment 2 Segment 3 Segment 4 Segment 5
T° dans ballon : 50° T° dans ballon : 53° T° dans ballon : 58° T° dans ballon : 62° T° dans ballon : 65°…
VM 150 L <165 L 165 L 193 L 220 L 248 L
VM 200 L <220 L 220 L 257 L 293 L 330 L

VS 300 L <330 L 330 L 385 L 440 L 495 L

Quantité d’eau chaude mitigée à 40°C.


Une personne utilise par jour, en moyenne 50 litres d’eau chaude à 40°C.

1 - JE METS EN SERVICE MON CHAUFFE-EAU


La mise sous tension de l’appareil se fait via le tableau électrique.
Si le témoin de fonctionnement est allumé, l’appareil est en marche.
Branchement électrique permanent 24h/24 obligatoire pour bénéficier de la protection ACI
24h/24, de la connectivité et de l’intelligence produit.

2 - JE PILOTE MON CHAUFFE-EAU À DISTANCE


1 - Téléchargez l’application gratuite Atlantic Cozytouch.
2 - Créez un compte Cozytouch.
3 - Connectez votre chauffe-eau en suivant toutes les étapes du parcours d’appairage
et en utilisant le QR Code présent sur l’interface produit.
Pendant toute l’étape d’appairage, veuillez rester à proximité de votre chauffe-eau.
ManuelGénéraux
Avertissements d’installation
Chauffe-eau
et commande
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé pardigitale
des personnesnomade
(y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé-
diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 3 ansSommaire
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
Présentation du matériel ...................................... 2
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
Caractéristiques...............................................................................2
toute sécurité leur ontLesétéaccessoires
données compatibles............................................................4
et si les risques encourus ont été appréhendés. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
Installation
doivent pas être effectués .............................................................
par des enfants sans surveillance. Les enfants de 3 à 8 ans 8 ne
sont autorisés à actionner que le robinet relié au chauffe-eau.
Mise en place du chauffe-eau........................................................ 8
Raccordement hydraulique ............................................................9
INSTALLATION Raccordement électrique .............................................................11
ATTENTION : Produit Mise lourd à manipuler
en service avec précaution.
du chauffe-eau .......................... 15
• Installer l’appareil dans un local à l’abri du
Remplissage du gel (4°C à 5°C minimum).
chauffe-eau ........................................................15
• La destruction de l’appareil par surpression
Vérification due fonctionnement
du bon au blocage de l’organe de sécurité est hors garantie.
..........................................15
• Prévoir une aération du local d’installation. La température de ce local ne doit pas dépasser 35°C.
Mise
• Lors d’une installation dans une en
salleservice
de bain (voir defigures
la commande
page 8), le chauffe-eaunomade.........
doit être installé16 hors
volumes V1 et V2. Si les dimensions
Réglage de ne lelapermettent pas, il peut cependant être installé dans le volume V2.
molette ..................................................................16
• Placer l’appareil dans un lieu accessible. piles sur la commande nomade......................... 16
Installation des
• Se reporter aux figures d’installation page 8.
Procédure d'association avec le chauffe-eau ..............................17
• Dans le cas d’un chauffe-eau vertical mural, s’assurer que la cloison est capable de supporter le poids
Réglage date et heure..................................................................18
de l’appareil rempli d’eau.
Emplacement de la commande nomade.....................................20
• Fixation d’un chauffe-eau vertical mural : pour permettre
Recommandations l’échange éventuel de l’élément chauffant,
du GIFAM.............................. 22
laisser au-dessous des extrémités des tubes de l’appareil un espace libre au moins égal à 300 mm (100 L) –
Risques mécaniques ...................................................................... 22
480 mm (150 L et 200 L) pour pouvoir intervenir sur les équipements et accessoires.
Risques électriques........................................................................22
• Il est impératif d’installer un bac de rétention sous le chauffe-eau lorsque celui-ci est positionné dans
Risques hydrauliques .................................................................... 22
un faux plafond, des combles ou au-dessus de locaux habités. Une évacuation raccordée à l’égout est
nécessaire.
• Ce chauffe-eau est vendu avec un thermostat ayant une température de fonctionnement supérieure à
60°C en position maximale capable
Manuel de limiter lamême
à conserver prolifération des bactériesdudeproduit.
après installation Légionelle dans le réservoir.
• Attention, au-dessus de 50°C, l’eau peut provoquer immédiatement de graves brûlures. Faire attention à
la température de l’eau avant un bain ou une douche.
• Ce produit est destiné pour être utilisé à une altitude maximale de 3 000 m.
Manuel à conserver même après installation du produit.
Avertissements Généraux
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
• Un groupe de sécurité neuf, taré à 0,7 MPa (7 bar) (non fourni avec le chauffe-eau),
de dimensions 3/4’’ et conforme à la norme EN 1487 sera obligatoirement vissé direc-
tement sur l’entrée d’eau froide du chauffe-eau. Il devra être placé à l’abri du gel (4°C
à 5°C minimum).
• Un réducteur de pression (non fourni) est nécessaire lorsque la pression d’alimen-
tation est supérieure à 0,5 MPa (5 bar). Il devra être installé sur l’arrivée d’eau froide,
après le compteur.
• Raccorder l’organe de sécurité à un tuyau de vidange, maintenu à l’air libre, dans un
environnement non soumis au gel (4°C à 5°C mini), en pente continue vers le bas pour
l’évacuation de l’eau de dilatation de la chauffe ou en cas de vidange du chauffe-eau.
• Le dispositif de vidange du groupe de sécurité doit être mis en fonctionnement pério-
diquement (au moins une fois par mois). Cette manœuvre permet d’évacuer d’éven-
tuels dépôts de tartre et de vérifier qu’il ne soit pas bloqué.
• Pour vidanger l’appareil, couper le courant, fermer l’alimentation d’eau froide, puis
vidanger grâce à la manette du groupe de sécurité en ayant ouvert un robinet d’eau
chaude.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Avant tout démontage du capot, s’assurer que l’alimentation est coupée pour éviter
tout risque de blessure ou d’électrocution.
L’installation électrique doit comporter en amont du chauffe-eau un dispositif de cou-
pure omnipolaire (porte fusible, disjoncteur avec une distance d’ouverture des contacts
d’au moins 3 mm, disjoncteur différentiel de 30 mA) conformément aux règles d’instal-
lation locales en vigueur. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rempla-
cé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire
afin d’éviter un danger. La mise à la terre est obligatoire. Une borne spéciale portant le
repère est prévue à cet effet.
La notice de cet appareil est disponible auprès du service client (coordonnées en fin de
notice).
Ces appareils sont conformes aux directives 2014/30/UE concernant la compatibilité électromagnétique,
2014/35/UE concernant la basse tension, 2015/863/UE et 2017/2102/UE concernant la ROHS et
au règlement 2013/814/UE complétant la directive 2009/125/EC pour l’écoconception.
Manueld’installation
Manuel d’installation
etChauffe-eau
d’entretien
et commande digitale nomade
Chauffe-eau

Sommaire
Sommaire
Installation
Présentation du matériel ...................................... 2
Caractéristiques...............................................................................2
Avant de commencer.............................................. 4
Les accessoires compatibles............................................................4
Contenu du colis ....................................................................... 4
Accessoires à prévoir.................................................................
Installation ............................................................. 4 8
Outillage nécessaire ................................................................. 5
Mise en place du chauffe-eau........................................................ 8
Main d’œuvre ........................................................................... 5
Raccordement hydraulique ............................................................9
Schéma général
Raccordement d’installation.
électrique .............................. 6
.............................................................11
OùMise
installer mon chauffe-eau................................
en service du chauffe-eau ..........................815
Précautions ............................................................................... 8
Remplissage du chauffe-eau ........................................................15
Installation spécifique en salle de bain ................................... 8
Vérification du bon fonctionnement ..........................................15
Comment installer mon chauffe-eau.................... 9
Mise en vertical
Chauffe-eau servicemural
de la......................................................
commande nomade.........916
Réglage devertical
Chauffe-eau la molette
sur ..................................................................16
socle ............................................... 10
Installation des piles sur la commande nomade......................... 16
Raccordement hydraulique du chauffe-eau....... 10
Le Procédure
raccordementd'association
classiqueavec le chauffe-eau ..............................17
..................................................... 10
Réglage date et heure..................................................................18
Le raccordement avec limiteur de température ................... 11
Le Emplacement
raccordementde avec un réducteur
la commande de pression ................. 11
nomade.....................................20
Le remplissage du chauffe-eau ............................................. 12
Recommandations du GIFAM.............................. 22
Raccordement électrique
Risques mécaniques du chauffe-eau........... 13 22
......................................................................
Risques
Mise en électriques........................................................................22
service du chauffe-eau........................... 14
Risques hydrauliques .................................................................... 22
Connectivité / Utilisation du boitier de commande........ 14
Conseils d’entretien domestique........................ 20
Le groupe de sécurité ............................................................ 20
Manuel à conserver même après installation du produit.
Vidange d’un chauffe-eau ..................................................... 20
Entretien de la cuve ............................................................... 21
Champ d’application de la garantie.................... 22

3
FR Manuel d’installation : Préparation

1. Avant de commencer
1.1. Contenu du colis
Votre colis comprend :

2 étriers

Emballage avec gabarit


Emballage avecde pose Votre chauffe-eau Raccord di-électrique
(exemple : un vertical mural) (suivant modèle)
gabarit de pose Raccord di-électrique
1.2. Accessoires à prévoir
1.2.1. Les accessoires obligatoires et conseillés
Pour l’installation de votre chauffe-eau, vous devez prévoir les éléments suivants :

Groupe Sortie de câble murale


de sécurité NEUF

Système de fixation
Sortie
eaux usées (Ø 10 mm mini)
(Selon support)

Siphon
Ruban d’étanchéité
ou autre

Limiteur
de température Réducteur
de pression
Obligatoire en neuf
et rénovations lourdes Obligatoire si la pression
d’eau de votre habitation est
Trépied supérieure à 0,5 MPa (5 bar).
Il doit être installé à la sortie
du compteur. (voir page 11)
Pour les modèles verticaux
muraux. Obligatoire sur les ALL

Bac de récupération
murs non porteurs et recom-
mandé pour les chauffe-eau d’eau
supérieurs à 100 L
Impératif dans le cas d’une
installation à l’étage et au-
4 dessus d’un local habité
FR Manuel d’installation : Préparation

1.2.2. Les accessoires optionnels

Console d’accrochage Pattes de fixation


plafond universelles

Idéale pour fixer les chauffe- Idéales pour réutiliser


eau verticaux muraux les fixations de votre ancien
au plafond, quand le mur chauffe-eau sans trous
est non porteur. supplémentaires.

Libère de l’espace sous Gain de temps à la pose


le chauffe-eau

Plaques de fixation Réhausse


rapides
Idéale pour éviter les modi-
Idéales pour les recoins fications d’évacuation, pour
exigus comme un placard, les chauffe-eau verticaux
où il n’y a pas d’accès sur socle
pour le serrage au mur.

Gain de temps à la pose


È

Capacité Nombre de plaques


150 à 200 litres 2

1.3. Outillage nécessaire

3
2
1

1.4. Main d’œuvre


1

2 personnes 2 heures
ECHELLE 1,000

pour le montage
5
FR Manuel d’installation : Schéma de montage global

Tableau électrique

1 1 1

AUTO AUTO AUTO

0 0 0

Disjoncteur 16A
et différentiel 30mA

Alimentation permanente
obligatoire

PRECAUTIONS D’INSTALLATION :

• Température du lieu d’installation


comprise entre 4°C et 35°C
• Positionner le chauffe-eau le plus
près possible des salles d’eau
• Si le chauffe-eau est installé
au-dessus d’un local habité,
mettre un bac de récupération d’eau Sortie Arrivée
eau chaude eau froide
È
Phase
Terre È
Neutre
Raccord
di-électrique

Robinet dans une salle de bain Siphon


par exemple Si votre tuyauterie n’est pas
en cuivre (PER , multicouche...),
il est OBLIGATOIRE d’installer
une canalisation en cuivre d’une
longueur minimale de 50 cm
(DTU.60.1) et/ou un limiteur de
Limiteur
température en sortie eau chaude
de température
de votre ballon. (voir p. 11)

Eau froide

Eau chaude

6
FR Manuel d’installation : Schéma de montage global

Schéma général d’installation


Exemple avec un chauffe-eau vertical mural

Réducteur de pression
Le réducteur de pression est un accessoire
supplémentaire qui doit être installé à la sortie Arrivée d’eau

È
de votre compteur d’eau si la pression d’eau
000 0000 réseau
de votre habitation s’avère supérieure à 0,5 MPa (5 bar).

Il évitera que la soupape Compteur d’eau


du groupe de sécurité
ne s’ouvre de manière
intempestive lorsque le
chauffe-eau n’est pas en
fonctionnement.
Pour connaître la pression Robinet général
d’eau dans votre habitation
vous pouvez vous rensei- d’arrivée d’eau froide
gner auprès de votre four-
nisseur d’eau.

Attention : le réducteur de pression ne doit


jamais être placé entre le groupe de sécurité
et la cuve du chauffe eau

Réducteur
de pression

Évacuation
È

eaux usées
(égouts)
Groupe
de sécurité

Groupe de sécurité
Le groupe de sécurité est un accessoire obligatoire.
Son rôle est de maintenir à l’intérieur du chauffe-
eau une pression inférieure à 0,7 MPa (7 bar)
pour éviter l’explosion de celui-ci (il remplit donc
le même rôle qu’une soupape sur une cocotte
minute).
Le groupe de sécurité laisse donc s’échapper
de l’eau lorsque le chauffe-eau est en fonctionne-
ment. Cet écoulement peut représenter jusqu’à 3%
du volume du chauffe eau par cycle de chauffe.

Attention : le groupe de sécurité doit toujours


être raccordé directement à l’entrée eau froide
du ballon. Rien ne doit être installé entre
le groupe de sécurité et le chauffe eau. (aucune
vanne , pas de réducteur de pression …)

7
FR Manuel d’installation : Lieu d’installation

2. Où installer mon chauffe-eau ?


2.1 Précautions
• Choisir un lieu d’installation dont la température sera toujours comprise entre 4°C et 35°C.
• Le chauffe-eau doit être positionné le plus près possible des points de puisages importants
(salle de bains, cuisine…)
• S’il est placé en dehors du volume habitable (cellier, garage), les tuyauteries et les organes
de sécurité (groupe de securité, réducteur de pression) doivent être isolés.
• Prévoir une aération dans le local afin d’éviter les phénomènes de condensation et de corrosion
de la peinture du chauffe-eau.
• S’assurer que l’élément support (mur ou plafond) est suffisamment résistant pour recevoir le poids
du chauffe-eau plein d’eau (voir tableau p. 9).
• Prévoir en face de chaque équipement électrique un espace suffisant de 40 cm pour l’entretien
périodique de l’élément chauffant.
• En cas d’installation au-dessus de locaux habités (faux-plafond,
combles...), il est IMPÉRATIF de prévoir un bac de récupération d’eau
raccordé à l’égout sous le chauffe-eau (type bac à douche
par exemple).

2.2 Installation spécifique en salle de bain


• Installation hors volumes (NF C 15-100).

Volume 0,60 m
0,60 m 1

Volume
2

0,60 m

Si les dimensions de la salle de bain ne permettent pas de placer le chauffe-eau hors volumes 1 et 2 :

Volume 0,60 m
0,60 m 1

Volume
2

0,60 m

Possible dans le Volume 2

8
FR Manuel d’installation : Pose du chauffe-eau

3. Comment installer mon chauffe-eau ?


3.1 Chauffe-eau vertical mural
u Découper le gabarit imprimé sur le carton
et l’utiliser pour faire les marquages

Gabarit
de pose

on

Poids indicatif
Poids indicatif du chauffe-eau
du chauffe-eau rempli
rempli
Capacité Poids
v Percer puis cheviller votreCapacité Poids
chauffe-eau en utilisant Poids
50 L indicatif
75 kg
du chauffe-eau
Gabarit de pose
des fixations de diamètre (Ø) 10 mm minimum
50 L 75 kg adaptées 75 L rempli100 kg
(Sur carton d'emballage)

Gabarit de pose
à votre mur (plaque de plâtre, béton,
75 L
brique).
100 kg
(Sur carton d'emballage)

Capacité
100 L Poids
150 kg
Attention : votre mur doit pouvoir supporter le poids
du chauffe-eau rempli. 100 L 150 kg 50 LL
150 75 kg
200 kg
Gabarit de pose
Gabarit de pose
(Sur carton d'emballage)

45 cm (Sur carton d'emballage)

Dans le cas contraire, utiliser un 150trépied


L (voir
200 kgparagraphe Gabarit de pose
(Sur carton d'emballage)
minimum 75 LL
200 100 kg
250
sur le cas particulier de pose sur
45 cm
minimum trépied).
200 L 250 kg 100 L 150 kg
Poids indicatif
45 cm

150 L 200 kg
minimum
Gabarit de pose
(Sur carton d'emballage)

du chauffe-eau 45 cm
45 cm minimum 200 L 250 kg
rempli minimum

Capacité Poids 45 cm
minimum

w50 L 75 kg
Une fois votre chauffe-eau mis en place,
Gabarit de pose
(Sur carton d'emballage)


75le
L fixer fermement
100 kg
100 L 150 kg
150 L 200 kg Gabarit de pose
(Sur carton d'emballage)

45 cm
200 L
minimum 250 kg

45 cm
minimum

Cas particulier :
Pose d’un chauffe-eau vertical mural sur trépied

L’utilisation d’un trépied est obligatoire pour la pose d’un


chauffe-eau d’une capacité supérieure à 100 L sur un mur non
porteur (ne pouvant pas supporter le poids du ballon rempli).

Poser le chauffe-eau d’abord sur son trépied pour marquer les


points de fixation. BAC
K-W
ALL

Réaliser les perçages.


R
-MU
ARR
LL
K-WA ALL
BAC K-W
BAC

MUR
ARR- R
-MU
ARR
-WALL

Réinstaller le chauffe-eau à sa place.


BACK

UR
ARR-M

Fixer l’étrier supérieur. 9


FR Manuel d’installation : Pose du chauffe-eau et raccordement hydraulique

3.2 Chauffe-eau vertical sur socle


La pose d’un chauffe-eau vertical sur socle (fig. u)
ne nécessite aucune fixation.
Veiller à l’installer sur une surface plane.
Vous pouvez utiliser une réhausse (fig. v) pour faciliter
le passage des tuyauteries.

u v

4. Raccordement hydraulique du chauffe-eau


Le chauffe-eau devra être raccordé conformément aux normes et à la réglementation en vigueur
dans le pays où il sera installé (pour la France : DTU Plomberie 60-1).

4.1 Le raccordement classique


u
Effectuer le branchement du groupe de sécurité NEUF sur l’entrée d’eau froide (bleue) de votre
chauffe-eau.

v Placer le siphon sous le groupe de sécurité et relier son évacuation vers l’égout.

w
Visser le raccord diélectrique (fourni selon modèles) sur la sortie d’eau chaude (rouge) de votre
chauffe-eau.

x Procéder au raccordement de votre tuyauterie sur votre chauffe-eau.

Vos tuyauteries doivent être rigides (cuivre) ou souples (flexibles tressés en inox normalisés)
et supporter 100°C et 1 MPa (10 bar). Sinon, utilisez un limiteur de température.

u
Téflon à
appliquer
dans le sens
de vissage

Groupe de
sécurité NEUF

v
Siphon
w
Raccord
Évacuation
di-électrique
eaux usées
OBLIGATOIRE OBLIGATOIRE

Branchement eau chaude Branchement eau froide

10
FR Manuel d’installation : Raccordement hydraulique

4.2 Le raccordement avec un limiteur de température

Si vos tuyauteries sont en matériaux de synthèse


(plastique ou PER par exemple), il est impératif Ea
uf
d’installer un limiteur de température (ou régula- Ea
r oi
de
um
teur thermostatique). Raccord
itig
ée
diélectrique
Groupe
Le limiteur ne doit jamais être raccordé directement de sécurité

au chauffe-eau. doit supporter


100° C et 1 MPa
(10 bar) Limiteur
Le limiteur de température permet de limiter ud
e
de température
ha
uc
les risques de brûlure. Ea
OBLIGATOIRE
Schéma général d’installation En neuf et rénovation lourde
(arrêté du 30/11/2005) Siphon
Exemple avec un chauffe-eau vertical mural
IMPÉRATIF
Pour les tuyauteries en PER

uit 4.3 Le raccordement avec un réducteur de pression


Arrivée d’eau


réseau
Le réducteur de pression est obligatoire si la pression d'eau de votre habitation s'avère supérieure 000 0000

à 0,5 MPa (5 bar). Compteur d’eau

Le placer sur l'arrivée d'eau froide, à la sortie de votre compteur d'eau, jamais directement au chauffe-
eau. Robinet général
d’arrivée d’eau froide
Arrivée PiquagePiquage
eau froide

OUI eau froide eau froide


du réseau
Sortie Arrivée
eau chaude eau froide

 Réducteur
de pression

RéducteurGroupe de sécurité

NON
de pression Arrivée d’eau
Raccord Arrivée

di-électrique réseau
Évacuation
eau froide
Piquage
des eaux du réseau
eau froide
Évacuation
usées

eaux usées
(égouts)
Siphon Groupe
de sécurité

Arrivée
eau froide
NON
du réseau
Limiteur
de température
Le réducteur
de pression ne doit
Eau froide pas être raccordé
directement sur le
chauffe-eau

u chaude

11
FR Manuel d’installation : Raccordement hydraulique

4.4 Remplissage du chauffe-eau

Eau chaude Eau froide


u Ouvrir les robinets d’eau CHAUDE du logement.

v Ouvrir la vanne d’arrivée d’eau froide située sur le groupe


de sécurité.

w Le chauffe-eau sera rempli dès que vous observerez un


écoulement d’eau froide à la sortie des robinets d’eau chaude.
Fermez ces derniers. Remplissage :
10 Litres
par minute

x Vérifier le bon fonctionnement du groupe de sécurité


en manipulant le robinet de vidange. Un peu d’eau doit
s’écouler.

y Vérifier l’étanchéité au niveau des sortie et entrée d’eau


sur le chauffe-eau.

Si vous constatez une fuite, essayez de resserrer les raccords.


Si la fuite persiste, procédez à la vidange du chauffe-eau (voir page 20) et refaites les raccords.
Recommencez l’opération jusqu’à avoir une étanchéité totale.

12
FR Manuel d’installation : Raccordement électrique

5. Raccordement électrique du chauffe-eau

COUPER LE
COURANT !

1 1 1

u
S’assurer de la compatibilité du chauffe-eau avec l’installation AUTO

0
AUTO

0
AUTO

électrique.

v Si le chauffe-eau est pré-câblé, raccorder le câble d’alimen-


tation du chauffe-eau à une sortie de câble (le chauffe-eau NON
ne doit pas être raccordé à une prise).
L’utilisation d’embouts métal est obligatoire.
Si le chauffe-eau n’est pas pré-câblé, l’utilisation d’une liaison
FR
en câbles Manuel
rigides de section minimum
d’installation 3 x 2,5 mm2électrique
: Raccordement
en monophasé (phase, neutre, terre) est impérative (se reporter
et MiseOUI
en service
Sortie
de câble

au paragraphe «Schémas électriques»).

w Raccordement
5. électrique
Vérifier que le chauffe-eau duenchauffe-eau
est rempli ouvrant un robinet Eau Eau
d’eau CHAUDE. De l’eau FROIDE doit s’écouler. chaude froide
Si le chauffe-eau est alimenté alors qu’il est vide, vous risquez
COUPER
de l’endommager (non LE par la garantie).
couvert
COURANT !
1 1 1

FR
AUTO AUTO AUTO

0 0 0

x Remettre le courant.
 S’assurer de la compatibilité du chauffe-eau avec l’installation
y électrique.
1 1 1

Un raccordement en direct sur les résistances (sans passer AUTO

0
AUTO

0
AUTO

par le thermostat) est formellement interdit car il est extrême-



Le chauffe-eau
ment dangereux,laesttempérature
pré-câblé, raccorder le câble
de l’eau n’étant plusd’alimentation
limitée. du chauffe-eau à une sortie
de câble (le chauffe-eau ne doit pas être raccordé à une prise électrique).
Le chauffe-eau doit impérativement être raccordé électriquement sur une alimentation
Pour bénéficier de la protection ACI, du mode apprentissage et de la connectivité, le chauffe-eau doit
permanente sur le tableau électrique (voir schémas p. 7 & p. 9). Déconnecter le contacteur HC/HP si
impérativement être raccordé électriquement sur une alimentation permanente sur le tableau électrique
présent.
(voir schémas p. 6 et 7). Déconnecter le contacteur HC/HP si présent.
Branchement
Branchementstandard
standard Installation dudu
Installation chauffe-eau
chauffe-eauPlat / Carré
d’un chauffe-eau
d’un chauffe-eauélectrique
électrique HC/HP
HC/HP branchement
branchement permanent
permanent uniquement
uniquement
disjoncteur disjoncteur compteur
compteur
d’abonné d’abonné d’énergie
d’énergie

interrupteur interrupteur
différentiel différentiel

disjon
cteurs
2A
16A

AR
R-M

disjon
cteurs
2A
16A

I UR

AUTO BA
CK
-W
O AL
L

J/N
cteur A1
conta A2

les les
câb câb
de de
tie
sor sor
tie

AVANT APRÈS

13
FR Manuel d’installation : Mise en service

6. Mise en service du chauffe-eau


u S’assurer que le produit est bien alimenté de façon permanente
(pas de contacteur jour/nuit). 1 1 1

Si vous disposez d’un abonnement Heures Creuses, vous pourrez


AUTO AUTO AUTO

0 0 0

programmer les plages de chauffe du produit à l’aide


de l’application Cozytouch

v Un léger dégagement de fumée peut apparaître pendant


le début de la chauffe (fonctionnement NORMAL).

Après un moment, de l’eau doit s’écouler goutte à goutte


par le groupe de sécurité (raccordé à une évacuation des eaux usées).
Pendant la chauffe et suivant la qualité de l’eau, le chauffe-
eau peut émettre un léger bruit analogue à celui d’une
1

bouilloire. Ce bruit est normal et ne traduit aucun défaut. MAXI 2

w Attendre la fin de la chauffe pour pouvoir utiliser pleinement 8

7
6
5
4

votre chauffe-eau (voir tableau des caractéristiques Temps


pour connaître le temps estimé selon votre modèle). de chauffe
MAXI = 8 heures

7. Connectivité
Cet appareil peut être connecté et piloté à distance depuis l’application Cozytouch grâce à votre connexion Wi-Fi.
Pour connecter votre appareil à Internet, téléchargez l’application depuis votre App Store et suivez les instructions.
Il sera nécessaire pendant le processus de scanner le code QR sur l’appareil.

En cas de problème de portée du signal Wi-Fi, veuillez-vous munir d’un répéteur compatible avec la bande
de fréquence 2,4 GHz.

7.1 Comment utiliser mon chauffe-eau connecté Wi-Fi :


Lorsque vous branchez l’appareil la 1ère fois, il se trouve en mode « Eco+ »

Le mode « ECO + » : Le chauffe-eau apprend vos routines d’utilisation et produit automatiquement la quan-
tité nécessaire au quotidien de manière à vous garantir le meilleur compromis « Confort/Economie ». Ce
mode est fait pour un rythme de vie régulier. En cas de coupure de courant ou de passage en mode manuel,
l’apprentissage est réinitialisé.

14
FR Manuel d’installation : Connectivité

Le mode Manuel :
Bon à savoir : La consigne de température est la T° de l’eau stockée dans le ballon qui permet de restituer
un V40 donné.
La quantité d’eau chaude (ou V40) est le volume d’eau disponible au robinet à une température
moyenne d’usage de 40°. Il est obtenu par le mélange d’eau froide du réseau et d’eau chaude du ballon.

Réglage personnalisé de la quantité d’eau chaude de 1 à 5 segments de la goutte d’eau. Pour moduler cette
dernière on agit sur la consigne de température de l’eau stockée dans le ballon (cf Bon à savoir), appuyez de
manière répétée sur la touche +/- pour augmenter la consigne (Retour au niveau 1 après le niveau 5)
Segment(s) clignotant(s) = préparation de l’eau chaude
Segment(s) fixe(s) = eau chaude disponible

Table de la quantité d’eau chaude V40 et température de stockage correspondante :


V40 Segment 1 Segment 2 Segment 3 Segment 4 Segment 5
en L
Consigne 50°C 54°C 58°C 62°C 65°C
VM 150L Moins de 165 165 193 220 248
VM 200L Moins de 220 220 257 293 330
VS 300L Moins de 330 330 385 440 495

Le mode Absence : Lors d’un départ prolongé, ce mode maintien la température à environ 7°C (pour éviter
le gel).
Pour sortir de ce mode : appuyez sur le mode ECO+ ou Manuel.
En cas de retour au mode ECO+, le chauffe-eau aura gardé en mémoire l’apprentissage déjà acquis.
La sortie de ce mode active un cycle anti-légionelle (activé automatiquement tous les 30 jours ou à chaque
sortie du mode absence) : l’eau est maintenue à 62° pendant 1h pour éviter le développement de bactéries.

Mise en veille de l’interface :


Après 20 secondes sans manipulation, la luminosité de l’interface diminue puis s’éteint complètement au bout d’une
minute si l’appareil n’est pas en cours de chauffe.
La touche du mode en cours (Manuel, Absence ou Eco+) et le bouton Wi-Fi (si le chauffe-eau est connecté) clignotent
lentement toutes les 10 secondes.
Un appui court sur les touches (Absence, Manuel ou Eco+) permet de sortir de l’affichage en veille.

Extinction totale de l’affichage :


Appuyer simultanément sur les touches et pendant 3 secondes pour éteindre complètement l’affichage.
L’affichage se réactive provisoirement par simple appui sur n’importe quelle touche puis se désactive totalement à
nouveau après quelques secondes. L’appareil continue de fonctionner normalement.
La désactivation de la veille totale de l’affichage s’effectue par la même combinaison de touche.

Affichage de la goutte :
Fixe : Indique la quantité d’eau chaude disponible (voir tableau V40 mode manuel  voir notice pages 23 et 24)
Clignotant lent et progressif : Indique la quantité d’eau chaude en cours de chauffe.
Clignotant rapide et franc : Réglage de la consigne en cours (en mode manuel).
Clignotement successif des segments de bas en haut : La fonction Boost est activée (uniquement avec l’application
Cozytouch).
En cas de problème le segment du haut est rouge et un autre voyant nous indique la nature du défaut (voir section
« dépannage » de la notice page 27)
15
FR Manuel d’installation : Connectivité

7.2 Comment connecter mon chauffe-eau à l’application Cozytouch :


Ce chauffe-eau peut être connecté et piloté à distance depuis l’application Cozytouch grâce à votre
connexion Wi-Fi 2,4 GHz.
Pour connecter votre chauffe-eau à Cozytouch, télécharger l’application depuis le store
d’application de votre smartphone et suivez les instructions.

 Après avoir créé votre  Cliquez sur « chauffe-eau»  Sélectionnez l’interface  Suivez les indications afin
compte, cliquez sur le bouton puis « c’est parti ». qui correspond à votre de connecter votre chauffe-
+ en bas à droite. chauffe-eau. eau au Wi-Fi.

 Après avoir donné l’autorisation à l’application d’accéder  Connectez vos produits à internet en renseignant les
à l’appareil photo, scanner le QR code situé sur l’interface de informations de votre box ou routeur. Le réseau Wi-Fi doit être
votre chauffe-eau. configuré sur la bande fréquence de 2,4GHz.

Version IOS Version Android


Saisir le nom du réseau Wi-Fi Choisir le réseau Wi-Fi capté par le
16 + Saisir le mot de passe du réseau téléphone + Saisir le mot de passe
du réseau sélectionné
FR Manuel d’installation : Connectivité

Voilà, votre chauffe-eau est connecté à votre Wi-Fi, vous pouvez maintenant utiliser de nouvelles fonc-
tionnalités !

7.3 Comment utiliser les fonctionnalités disponibles grâce à la connectivité :

Fonction : Programmation des heures


creuses et tarif de l’électricité
Afin de pouvoir consulter précisément
votre consommation d’électricité, ren-
seignez le prix du kWh présent dans
votre contrat d’énergie.

Fonction : Mode MANUEL


Personnaliser la production d’eau
chaude de votre chauffe-eau en réglant
la quantité souhaitée grâce à la goutte.
Par exemple : 5 segments correspondent
à 100% de la capacité d’eau à 40°C de
votre chauffe-eau et 1 segment corres-
pond à 60% sa capacité (se référer au
paragraphe 7.1). Idéal pour des usages 
en eau chaude irréguliers.


Fonction : Mode ECO+
Votre chauffe-eau apprend vos habi-
tudes de consommation pour adapter
ses chauffes à vos besoins réels, et ainsi
vous faire faire des économies. Cette
fonction est idéale si vous avez un
rythme de vie régulier.

17
FR Manuel d’installation : Connectivité

Fonction : Absence et absence programmable


Vous vous absentez pour plus de 48H ? Faites des économies grâce à la fonction absence.
Vous pouvez programmer votre date de départ et votre date de retour. Votre chauffe-eau anticipe votre
retour afin que vous puissiez disposer d’eau chaude à votre retour.

Fonction : Boost et boost programmable


Un besoin en quantité d’eau chaude supérieur à
vos usages habituels ? Utilisez le mode boost pour
une production maximale d’eau chaude. Vous pou-
vez :
• Sélectionner le mode boost. Votre chauffe-eau
effectue un cycle complet au maximum de sa
capacité.
• Sélectionner le mode boost sur une durée de
1 à 7 jours. Votre chauffe-eau chauffe au maximum
de sa capacité sur toute la durée définie.

Le chauffe-eau revient automatiquement à son


réglage initial dès que la fonction boost s’arrête.
Idéal si vous êtes en mode ECO+ et que vous ne
souhaitez pas perdre l’apprentissage en repassant
à un mode manuel 5 segments.

18
FR Manuel d’installation : Connectivité

Fonction : Programmation de la quantité d’eau chaude sur une semaine.


Programmez une quantité d’eau chaude par
jour sur une semaine. Si vous avez un rythme
de vie irrégulier, sélectionner la quantité d’eau
chaude dont vous avez besoin chaque jour.

Fonction : Consommation d’eau chaude


Renseignez le nombre d’usagers de votre foyer
et comparez la consommation de votre quantité
d’eau chaude à 40°C au jour, au mois et à l’année
par rapport à des foyers de tailles similaires.
• Si la couleur est rouge, votre consommation
de la journée est supérieure à la moyenne.
• Si la couleur est verte, votre consommation
de la journée est inférieure à la moyenne.
• Si la couleur est bleue, votre consommation
de la journée est dans la moyenne.

Les données proviennent de l’ADEME : en moyenne, un


adulte consomme entre 40 et 50L d’eau à 40° pour une
douche.

Fonction : Consommation d’électricité


Renseignez votre mode de tarification (base ou heures pleines/heures creuses) et suivez la consommation
électrique de votre chauffe-eau en kWh et en Euros.

19
FR Manuel d’installation : Conseils d’entretien

8. Conseils d’entretien domestique


Pour conserver les performances de votre chauffe-eau pendant de longues années, il est nécessaire
de faire procéder à un contrôle des équipements par un professionnel tous les 2 ans.

8.1 Le groupe de sécurité


Manœuvrer
Manœuvrez régulièrement
régulièrement(au
(aumoins
moinsune
unefois
foispar
parmois),
mois),la soupape
du groupe de
la soupape du sécurité.
groupe de sécurité.

Cette manipulation
manipulationpermet
permet d’évacuer
d’évacuer les éventuels dépôts
les éventuels
pouvant obstruerobstruer
dépôts pouvant le groupe de sécurité.
le groupe de sécurité.

Le non-entretien
non-entretiendu groupe
du groupe de peut
de sécurité sécurité peut entraîner
entraîner
une détérioration du chauffe-eau (non couvert par la garantie).

8.2 Vidange d’un chauffe-eau


Si le chauffe-eau doit rester sans fonctionner pendant plus d’une semaine (dans une habitation secondaire
par exemple), et s’il se trouve dans un lieu soumis au gel, il est indispensable de vidanger le chauffe-eau
afin de le protéger contre la corrosion.
Une fois le chauffe-eau vidangé, purger l’ensemble de la tuyauterie de votre habitation (ouvrir l’ensemble
des robinets d’eau froide et d’eau chaude de l’habitation afin que tous les tuyaux soient vidés).

u Couper le courant COUPER LE


1 1
COURANT !
1
1 1 1
AUTO AUTO AUTO
AUTO AUTO AUTO
0 0 0 0 0 0

v Fermer votre robinet général d’arrivée d’eau froide

w Ouvrir la molette de la soupape de sécurité ( ¼ de tour).

x Ouvrir
les robinets d’eau CHAUDE de manière à faire
un appel d’air.

y Lechauffe-eau est vide lorsque l’eau s’arrête de couler


au groupe de sécurité.
La vidange peut prendre jusqu’à 1h30 ou plus. Rem
1
z À votre retour, suivre les étapes du paragraphe 6 pa
de «mise en service» (page 14) pour remettre votre
chauffe-eau en marche.
20
FR Manuel d’installation : Conseils d’entretien

8.3 Entretien de la cuve


Un entretien de la cuve par un professionnel est fortement conseillé tous les 2 - 3 ans en fonction de la qualité de l’eau : vidange et
détartrage. Dans les régions où l’eau est calcaire, il est possible de traiter l’eau avec un adoucisseur. Ce dernier doit être bien réglé et
la dureté de l’eau doit rester supérieure à 8°f.
L’utilisation d’un adoucisseur n’entraîne pas de dérogation à notre garantie, sous réserve que celui-ci soit bien réglé, agréé CSTB pour
la France, vérifié et entretenu régulièrement.

Ne jetez pas votre appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet
effet (point de collecte) où il pourra être recyclé.

Déclaration de conformité RED 2014/53/UE (*)

Par la présente CICE déclare que l’équipement référencé ci-dessous est conforme aux exigences essentielles de la
directive RED 2014/53/UE.
La déclaration de conformité UE complète de cet équipement est disponible à l’adresse Internet figurant sur la
couverture de la notice.

Désignation : Chauffe-eau électrique


Modèles : voir références du modèle en entête de notice
Caractéristiques :
Bandes de fréquence radio utilisées par l’Emetteur-Récepteur : 2,4 GHz : 2,412 GHz à 2,462 GHz
Puissance de radiofréquence maximale : <20 dBm
Équipement Hertzien de Classe 2 : peut être mis sur le marché et mis en service sans restrictions
Portée radio : de 100 à 300 mètres en champ libre, variable selon les équipements associés (portée pouvant être altérée
en fonction des conditions d’installation et de l’environnement électromagnétique)

La conformité aux normes radio et Compatibilité électromagnétique a été vérifiée par l’organisme notifié : [LCIE] 0081
– 33 avenue du Général Leclerc, Fontenay Aux Roses, France.

(*)Radio Equipment Directive

21
FR Manuel d’installation : Champ d’application de la garantie

9. Champ d’application de la garantie


Sont exclues de cette garantie les défaillances dues à :
9.1 Des conditions d’environnement anormales
• Dégâts divers provoqués par des chocs ou des chutes au cours des manipulations après le départ d’usine.
• Positionnement de l’appareil dans un endroit soumis au gel ou aux intempéries (ambiances humides,
agressives ou mal ventilées).
• Utilisation d’une eau présentant des critères d’agressivité tels que ceux définis par le DTU Plomberie
60-1 additif 4 eau chaude (taux de chlorures, sulfates, calcium, résistivité et TAC).
• Dureté de l’eau < 8°f.
• Non respect des normes (NF EN 50160) de réseau électrique (alimentation électrique présentant des
mini ou maxi de tension, des fréquences non conformes par exemple).
• Dégâts résultant de problèmes non décelables en raison du choix de l’emplacement (endroits difficile-
ment accessibles) et qui auraient pu être évités par une réparation immédiate de l’appareil.
9.2 Une installation non conforme à la réglementation, aux normes et aux règles de l’art
• Absence ou montage incorrect d’un groupe de sécurité neuf et conforme à la norme EN 1487,
ou modification de son réglage...
• Mise en place directement sur le chauffe-eau d’un système hydraulique empêchant le fonctionnement
du groupe de sécurité (réduction de pression, robinet d’arrêt...) (voir pages 10 et 11).
• Corrosion anormale des piquages (eau chaude ou eau froide) suite à un raccordement hydraulique
incorrect (mauvaise étanchéité) ou absence de manchons diélectriques (contact direct fer-cuivre).
• Raccordement électrique défectueux : non conforme à la norme NF C 15-100 ou aux normes en vigueur
dans le pays, non raccordement en alimentation permanente, mise à la terre incorrecte, section de
câble insuffisante, raccordement en câbles souples, non respect des schémas de raccordements prescrits
par le constructeur.
• Positionnement de l’appareil non conforme aux consignes de la notice.
• Corrosion externe suite à une mauvaise étanchéité sur la tuyauterie.
• Absence ou montage incorrect du capot de protection électrique.
• Absence ou montage incorrect du passage de câble.
• Chute d’un appareil suite à l’utilisation de fixations non adaptées au support d’installation.
9.3 Un entretien défectueux
• Entartrage anormal des éléments chauffants ou des organes de sécurité.
• Non entretien du groupe de sécurité se traduisant par des surpressions.
• Modification du produit d’origine sans avis du constructeur ou utilisation de pièces détachées non
référencées par celui-ci.

FR

22
FR Votre chauffe-eau : Caractéristiques techniques

I. Caractéristiques techniques
I.1 Chauffe-eau verticaux muraux Ø 513
150 l 200 l
Tension (V) 230 V monophasé
Résistance Stéatite
Puissance (W) 2 200 2 200
Ø 513 513
H 1 155 1 475
Dimensions
A 1 050 / 750 1 050 / 950
(mm)
B 800 / 500*** 800 / 700***
C 530 530
Temps de chauffe réel* 4h27 6h05
Qpr (Consommation
1,53 1,92
entretien)**
V40 (Quantité d’eau
275,6 373,2
chaude à 40°C)
Poids à vide (kg) 35 45

Représentation schématique

Ø C
*Temps de chauffe réel
pour chauffage de 15°
à 65°C

**Consommation 440
d’entretien en kWh
pour 24 heures pour
de l’eau à 65°C (ambiance
20°C)
H B
*** Dans le cadre d’un
remplacement, il est possible A
de déplacer l’étrier supérieur
afin de s’adapter aux
fixations murales d’origine.
Pour cela, desserrer les deux
vis de l’étrier supérieur
à l’aide d’une clé de 13.
Placer l’étrier sur la nouvelle
position et resserrer les vis
avec la clef de 13.
Attention : ne pas dépasser
un couple de serrage
de 30 Nm pour ne pas 230
È
endommager le chauffe- Sortie
È Arrivée
eau. eau chaude eau froide
23
FR Votre chauffe-eau : Caractéristiques techniques

I.2 Chauffe-eau verticaux sur socle


300 litres
Tension (V) 230 V monophasé

Résistance Stéatite
Puissance (W) 3 000
Ø 575
Dimensions
H 1 765
(mm)
C 590
Temps de chauffe réel* 6h15
Qpr (Consommation
2,3
entretien)**
V40 (Quantité d’eau
535,9
chaude à 40°C)
Poids à vide (kg) 60

* Temps de chauffe réel pour chauffage de 15° à 65°C.


** Consommation d’entretien en kWh pour 24 heures pour de l’eau à 65°C (ambiance 20°C).
Représentation schématique

Sortie
eau chaude
È

Arrivée
È

eau froide
280 Piquage
eau froide
70°

24
FR Votre chauffe-eau : Schémas électriques

II. Présentation des composants

II.1 Composants des modèles verticaux muraux

Entrée eau froide Sortie eau chaude

Sonde de régulation
Résistance
de chauffe

Sonde de mesure Raccordement


quantité d’eau terre
chaude
Thermostat de
Carte de sécurité
régulation
Raccordement
électrique

II.2 Composants du modèle vertical sur socle

Sonde de mesure
quantité d’eau Sonde de régulation
chaude
Résistance
de chauffe

Raccordement
terre

Thermostat de
sécurité
Carte de
régulation
Raccordement
électrique

25
FR Votre chauffe-eau : Aide au dépannage

II.3 Interface de commande

Touche d’appairage

Indicateurs d’eau chaude


disponible et témoins de
chauffe
(Goutte d’eau)

Mode absence
(hors gel) Mode ECO+

Mode manuel

NOTA : En cas d’inactivité de l’appareil pendant 60 secondes, l’interface se met en veille et la goutte d’eau s’éteint.
Toutes les 10 secondes clignotent : le cercle du mode sélectionné et le Wi-Fi si l’appareil est connecté.
Il est possible d’éteindre l’interface en appuyant simultanément sur les touches ECO+ et Absence, pendant 3 secondes.
L’affichage se réactive provisoirement par simple appui sur n’importe quelle touche. Puis se désactive à nouveau.
L’appareil continue de fonctionner.
La désactivation de la veille profonde s’effectue par la même combinaison de touche.
II.4 État des voyants
Voyants État du voyant Signification
Allumé Mode absence activé : Maintien du chauffe-eau hors gel (7°C).

Clignotement Mode programmé sélectionné.

Allumé Mode manuel sélectionné :


Pour régler la quantité de l’eau chaude, appuyez sur le bouton jusqu’à
ce que le niveau souhaité s’affiche sur la goutte d’eau (5 niveaux
disponibles).
Allumé Mode ECO+ activé, le chauffe-eau procède à l’apprentissage des
consommations pour s’adapter aux besoins de l’utilisateur et faire des
économies d’énergie, tout en garantissant le confort.
Clignotement Le chauffe-eau est ouvert à la connexion en Wi-Fi.
Allumé Fixe Le chauffe-eau est connecté au réseau Wi-Fi.
Éteint Le chauffe-eau n’est pas connecté
Allumé Le chauffe-eau ne chauffe pas l’eau. Les segments allumés indique la
quantité de l’eau chaude disponible.

Clignotement Le chauffe-eau chauffe l’eau. Les segments allumés indique la


progressif sur 10s température de l’eau chaude disponible.

Segments clignotants Mode boost : uniquement disponible sur l’application Cozytouch.


Le chauffe-eau chauffe jusqu’à la quantité d’eau chaude maximale.

Le segment du haut Il y a un dysfonctionnement du chauffe-eau. Consultez la liste des


est éclairé en orange dysfonctionnements ci-dessous ou contactez votre installateur.

26
FR Votre chauffe-eau : Aide au dépannage

III. Conditions d’entretien spécifiques


Les pièces pouvant être remplacées
• Carte électronique • Sonde température • Joint • Capot
• IHM tactile • Corps de chauffe et Stéatite • Thermostat de sécurité

Le remplacement du corps de chauffe implique impérativement


le remplacement du joint.
Toute opération de remplacement doit être effectuée par une personne habilitée
avec des pièces d’origine constructeur.

IV. Aide au dépannage


IV.1 Voyant goutte allumé
Affichage IHM Signification Cause probable de l’erreur Instruction de réparation
ERR. 3
Vérifier le branchement et
Défaut sonde de Sonde défectueuse ou mauvais
remplacer la sonde de régulation
régulation branchement
si nécessaire

ERR. 4 Vérifier le branchement et


Défaut sonde de
Sonde défectueuse ou mauvais remplacer la sonde de mesure
mesure de quantité
branchement de quantité d’eau chaude si
d’eau chaude
nécessaire

ERR. 7
Mettre le chauffe-eau en eau
Absence d’eau dans la cuve ou
Vérifier le raccordement du
Défaut ACI défaut
circuit ACI et changer le faisceau
de raccordement fil ACI
si nécessaire

ERR. 10
Erreur de commu-
Vérifier le branchement et
nication entre les Mauvais branchement ou
remplacer la carte de pilotage si
cartes électro- défaillance de la carte de pilotage
nécessaire
niques

ERR. 19 Modifier l’alimentation électrique


du produit pour passer en alimen-
tation permanente. Attention,
risque de corrosion accélérée.
Acquitter l’erreur par appui long
Erreur alimentation Alimentation via contacteur
(3s) sur la touche du centre
non permanente HC/HP

27
FR Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne

IV.2 Aucun voyant allumé


Cause possible Action à mener Solution
Défaut alimentation Contrôle de l’alimentation (230 volts) Si pas d’alimentation défaut alimentation
du chauffe-eau du chauffe-eau à l’aide d’un appareil faire intervenir un installateur électricien
de mesure (multimètre).
Contrôle si alimentation permanent 24/24. Si appareil branché sur HC défaut instal-
lation faire intervenir un installateur
électricien
Déclenchement Contrôle de l’alimentation en sortie Réenclenchement de la sécurité du ther-
d’un thermostat du ou des thermostats de sécurité. mostat. Si cela persiste faire intervenir
de sécurité un installateur et contacter le SAV.
Défaut fonctionnement Contrôle de l’alimentation du chauffe-eau Si alimentation correcte faire intervenir
du chauffe-eau au niveau de la carte de puissance à l’aide un installateur électricien et procéder
d’un appareil de mesure (mutlimètre) si bien au remplacement de la carte de puissance.
230 volts.
Contrôle si le câble de liaison entre carte Reconnecter correctement le câble
de puissance et boitier de contrôle est bien de liaison.
connecté.

IV.3 Pas d’eau chaude


Cause possible Action à mener Solution
Défaut de sonde Contrôle de la valeur ohmique de la sonde Si valeur ohmique défaillante faire
de température à l’aide d’un appareil de mesure (multimètre). intervenir un installateur et procéder
au remplacement de la sonde.
Défaut d’alimentation de Contrôle de l’alimentation aux bornes de Si pas d’alimentation faire intervenir
l’élément chauffant l’élément chauffant à l’aide d’un appareil de un installateur et procéder au remplace-
mesure (multimètre). ment de la carte de puissance.
Défaut de l’élément Contrôle de la valeur ohmique de l’élément Si valeur ohmique défaillante faire
chauffant chauffant à l’aide d’un appareil de mesure intervenir un installateur et procéder
(multimètre). au remplacement de l’élément chauffant.

Résistance de la sonde de régulation en fonction de la température


30

25

20
Résistance (kΩ)

15

10

0
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65

Température de la sonde (°C)

28
FR Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne

IV.4 Manque d’eau chaude


Cause possible Action à mener Solution
Défaut de sonde Contrôle de la valeur ohmique de la Si valeur ohmique défaillante faire
de température ou des sonde(s) à l’aide d’un appareil intervenir un installateur et procéder
de mesure (multimètre). au remplacement de la sonde.
Défaut de l’élément Contrôle de la valeur ohmique de l’élément Si valeur ohmique défaillante faire
chauffant chauffant à l’aide d’un appareil intervenir un installateur et procéder
de mesure (multimètre). au remplacement de l’élément chauffant.
Défaut d’alimentation de Contrôle de l’alimentation aux bornes Si pas d’alimentation faire intervenir
l’élément chauffant de l’élément chauffant. un installateur et procéder au remplace-
ment de la carte de puissance.
IV.5 Disjonction
Cause possible Action à mener Solution
Défaut de l’élément 1 - Couper l’alimentation électrique Si l’élément chauffant est HS (cassé, fila-
chauffant du chauffe-eau ment coupé) faire intervenir un installateur
2 - Retirer et contrôler l’état de l’élément et procéder au remplacement de l’élément
chauffant chauffant.
Défaut de corps de 1 - Couper l’alimentation électrique 1 - Si résidu de calamine, nettoyer l’intérieur à
chauffe du chauffe-eau l’aide d’un chiffon ou d’un goupillon plastique.
2 - Retirer l’élément chauffant et contrôler 2 - Si trace d’humidité à l’intérieur, faire appel
l’état de l’intérieur des corps de chauffe à un installateur et procéder au remplacement
du corps de chauffe. La présence de calamine est
un phénomène qui peut être normal. Après le
nettoyage, il ne peut pas réapparaître.
Défaut d’isolement dans Contrôle du circuit de l’installation électrique. Faire appel à un électricien.
l’installation électrique
IV.6 Problème de fuite
Cause possible Action à mener Solution
Mauvaise étanchéité 1 - Couper l’alimentation électrique Faire appel à un installateur et refaire
piquages d’eau froide du chauffe-eau étanchéité des ou du raccordement
et/ou eau chaude 2 - Procéder à la vidange du chauffe-eau piquage.
Mauvaise étanchéité au 1 - Couper l’alimentation électrique Faire appel à un installateur et procéder
niveau du corps du chauffe-eau au remplacement du joint d’étanchéité
de chauffe 2 - Procéder à la vidange du chauffe-eau et/ou du fourreau complet
Fuite cuve avéré 1 - Couper l’alimentation électrique Faire appel à un installateur et procéder
du chauffe-eau au remplacement du chauffe-eau.
2 - Procéder à la vidange du chauffe-eau
IV.7 Bruit de bouillonnement
Actions à mener Solution Cause
1. Vérifier que le bruit a lieu quand Si le bruit a lieu pendant la Chauffe-eau entartré.
le chauffe-eau est en cours chauffe, procéder au détartrage
de chauffe. du chauffe-eau (voir chapitre 8.3
entretien p.21).
Si le bruit n’a pas lieu pendant Le chauffe-eau n’est pas en cause.
la chauffe ou s’il s’agit de bruits
de claquements ou s’il a lieu au
moment de l’ouverture d’un
robinet, faire intervenir
un plombier pour qu’il trouve
l’origine du problème.
29
FR Votre chauffe-eau : Aide au diagnostic de panne

IV.8 Eau trop chaude


Cause possible Action à mener Solution
Défaut de sonde Contrôle de mesure de la température Si T° > à 70°C faire appel à un installateur
de température de l’eau au point de puisage le plus près. et procéder au remplacement de sonde.

Réglage température en Contrôle du réglage de température. Abaisser la température en appuyant sur le


mode Manuel trop haut bouton Mode manuel.
Défaillance de la carte Couper l’alimentation électrique Faire intervenir un installateur
de puissance de l’appareil. et procéder au remplacement de la carte
de puissance.

IV.9 Eau tiède


Cause possible Action à mener Solution
Défaut de l’élément Contrôle de la valeur ohmique de l’élément Si valeur ohmique défaillante faire
chauffant chauffant à l’aide d’un appareil intervenir un installateur et procéder
de mesure (multimètre). au remplacement de l’élément chauffant.
Défaut de retour d’eau Contrôle de l’installation du circuit Faire appel à un installateur plombier.
froide dans le circuit eau hydraulique. Test de retour eau froide.
chaude
Limiteur de température Limiteur défectueux ou mal réglé. Voir notice du limiteur de température.

30
CERTIFICAT DE GARANTIE
À CONSERVER PAR L’UTILISATEUR DE L’APPAREIL
DURÉE DE GARANTIE
• 5 ans pour la cuve des chauffe-eau et leur porte bougie.
• 5 ans pour les équipements amovibles : joint de porte, élément chauffant, thermostat...
WARRANTY CERTIFICATE - To be kept by the end-user - Warranty period
• 5 years for the water heater tanks and their heating element sheaths.
• 5 years for removable equipment: door seal, heating element, thermostat...
GARANTIEBON - Te bewaren door de gebruiker van het toestel - Garantieduur
• 5 jaar op de kuip en de verwarmingselementhuls van de boilers.
• 5 jaar op demonteerbare onderdelen: deurafdichting, verwarmingselement, thermostaat...

F Le remplacement d’un composant ou d’un produit ne peut en aucun cas prolonger la durée initiale de la
garantie.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour des dommages causés par une mauvaise installation
ou par le non-respect des instructions se trouvant dans le document.
ATTENTION : un produit présumé à l’origine d’un sinistre doit rester sur site à la disposition des experts
d’assurance et le sinistré doit en informer son assureur. Tout remplacement doit se faire en accord avec
l’assurance.
EN Replacement of any component or product will in no case result in the extension of the initial warranty
period.
Atlantic is not liable for damage caused by improper installation or failure to follow the instructions in this
document.
WARNING: in the case of an insured event, the product must be made available to claims adjusters and
the victim must inform their insurance provider. The insurance provider must approve any replacement.
NL De vervanging van een onderdeel zal in geen geval leiden tot verlenging van de oorspronkelijke garantie-
periode.
Wij kunnen onder geen beding aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit een verkeerde
installatie of de nietnaleving van de instructies in het document.
OPGELET: Indien wordt verondersteld dat een product aan de oorzaak ligt van de schade, moet dit ter
beschikking gehouden worden van de experten van de verzekering en het slachtoffer moet de schade
melden aan zijn verzekering. Een vervanging kan enkel gebeuren met het akkoord van de verzekering.

DATE D’ACHAT :
Purchase date / Aankoopdatum

NOM ET ADRESSE DU CLIENT :


Client name and address / Naam-Adres

MODÈLE ET N° DE SÉRIE :
À relever sur l’étiquette signalétique du chauffe-eau
Model and serial n° located on the water heater’s identification label
Model en serienummer overnemen van het identificatielabel van de boiler
Cachet du revendeur
Retailer stamp / Stempel van de handelaar
Edition Décembre 2022

BIP
Rue Monge - BP 65
F-85002 LA ROCHE SUR YON
International : consultez votre installateur

La déclaration de conformité UE complète de cet équipement est disponible à l’adresse suivante :


[Link]/Declaration-conformite-UE-RED

[Link]

Vous aimerez peut-être aussi