0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
199 vues99 pages

Dao Valide Mobilier de Bureau Lonaci

Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOC, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
199 vues99 pages

Dao Valide Mobilier de Bureau Lonaci

Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOC, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Description sommaire ii

REPUBLIQUE DE CÔTE D’IVOIRE


Union – Discipline – Travail

DOSSIER D’APPEL D’OFFRES

Ministère du Budget et des Finances

ACHAT DE MOBILIER DE
BUREAU POUR LE
COMPTE DE LA LONACI
2024
Émis :
OCTOBRE 2024

Pour :
Année 2024

Financement : Budget LONACI 2024

Ligne 2444
Description sommaire iv

INFORMATIONS POUR INSCRIPTION AU SIGOMAP

Dans le cadre du processus de dématérialisation des marchés publics, les entreprises prenant
part à cet appel d’offres sont invitées à s’inscrire dans le Système Intégré de Gestion des
Opérations de Marchés Publics (SIGOMAP) sur le lien suivant : [Link]
La liste des documents requis est la suivante :
 Pièce d’identité du chef d’entreprise
 Pièce d’identité du mandataire
 Autorisation de l’employeur pour la création du compte (le modèle d’autorisation de
l’employeur est téléchargeable sur la page de dépôt des pièces justificatives)

En cas de soucis joindre la DGMP


Téléphone : (+225) 27 22 55 88 88
E-mail : sigomap@[Link]
Description sommaire iv

Préface
Ce dossier type d’appel d’offres pour la passation des marchés de fournitures et services connexes
reflète les dispositions du Code des Marchés publics de Côte d’Ivoire (ordonnance N°2019-679 du 24
juillet 2019), adopté en vue de la transposition en Côte d’Ivoire de la Directive
N°04/2005/CM/UEMOA du 09 décembre 2005 portant procédure de passation, d’exécution et de
règlement des marchés publics et des délégations de service public dans l’UEMOA et la Directive
N°05/2005/CM/UEMOA portant contrôle et régulation des marchés publics et des délégations de
service public dans l’UEMOA en date du même jour.
Complété par l’ordonnance N°2019-679 du 24 juillet 2019.

Afin de simplifier la préparation des Dossiers d'Appel d'Offres pour un marché spécifique, le dossier
type d’appel d’offres regroupe les articles types à ne pas modifier et qui sont inclus dans la Section I,
Instructions aux candidats, et dans la Section V, Cahier des Clauses Administratives Générales. Les
renseignements et articles spécifiques à chaque marché doivent être précisés dans la Section II, Données
Particulières de l'Appel d'Offres (DPAO) ; la Section IV, Bordereau des quantités, calendrier de
livraisons, le Cahier des Clauses Techniques, plans, inspection et essais ; Section VI, Cahier des Clauses
Administratives Particulières (CCAP). Des documents modèles sont présentés dans la Section III,
Formulaires de soumission, et dans la Section VII, Formulaires de marché.

Les instructions générales ci-après doivent être respectées lors de l'utilisation du présent dossier type.
Les notes de la Section VII, Formulaires de marché, doivent être conservées dans le Dossier d’Appel
d’Offres final puisqu'elles sont utiles aux candidats.

a) Les détails spécifiques, tels que le nom de l’« Autorité contractante »1et l'adresse à laquelle
doivent être envoyées les offres doivent figurer dans l'Avis d'Appel d'Offres, les Données
Particulières de l'Appel d'offres, et le Cahier des Clauses Administratives Particulières.

b) Les modifications éventuelles aux Instructions aux candidats et au Cahier des Clauses
Administratives Générales doivent être incluses respectivement dans les Données particulières
de l'Appel d'offres et dans le Cahier des Clauses Administratives Particulières.

c) Le Cahier des Clauses Administratives Particulières comprend, à titre d'exemple, des


dispositions que l’autorité contractante doit rédiger pour chaque marché spécifique.

d) Les modèles présentés dans la Section VII doivent être complétés par le Candidat ou
l’Attributaire ; les notes de bas de page de ces formulaires doivent être conservées dans le Dossier
d’Appel d’Offres pour la passation des marchés de fournitures et services connexes.

1
Désigne la personne morale de droit public ou de droit privé ou l’entité visée à l’article 2 du Code des Marchés
publics, signataire d’un marché public. L’Autorité contractante est en général le Maître d’Ouvrage ou le Maître
d’Ouvrage délégué.
Description sommaire iv

FICHE D’INFORMATIONS GENERALES

Autorité contractante : LONACI

1. Source de financement : BUDGET LONACI 2024


Objet de l’appel d’offres : ACHAT DE MOBILIER DE BUREAU POUR LE
2. COMPTE DE LA LONACI 2024

3. Imputation budgétaire : LIGNE 2444 MOBILIER DE BUREAU

4. Type de marché : FOURNITURES

5. Mode de passation : APPEL D’OFFRES OUVERT

6. Le présent appel d’offres est composé d’un (1) lot.


Réservation du ou des lot(s) aux Petites et Moyennes Entreprises (PME) locales
7. (conformément au Plan de Passation des Marchés (PPM) validé).

Lot (s) Désignation du lot Part réservée aux PME locales


LOT ACHAT DE MOBILIER DE Oui Non
UNIQUE BUREAU POUR LE COMPTE
DE LA LONACI 2024
Description sommaire iv

SOMMAIRE

PREMIÈRE PARTIE – PROCÉDURES D’APPEL D’OFFRES

Section 0. Avis d’appel d’offres


Cette Section contient des modèles d’avis d’appel d’offres, selon la méthode
d’appel d’offres utilisée : AO non précédé de présélection, AO après
présélection, ou AO restreint, respectivement.
Section I. Instructions aux Candidats (IC)
Cette Section fournit aux candidats les informations utiles pour préparer leurs
soumissions. Elle comporte aussi des renseignements sur la soumission,
l’ouverture des plis et l’évaluation des offres, et sur l’attribution des marchés.
Les dispositions figurant dans cette Section I ne doivent pas être
modifiées.
Section II. Données Particulières de l’Appel d’Offres (DPAO)
Cette Section énonce les dispositions propres à chaque passation de marché,
qui complètent ou modifient les informations ou conditions figurant à la
Section I, Instructions aux candidats.
Section III. Formulaires de soumission
Cette Section contient les modèles des formulaires à soumettre avec l’offre :
(i) la lettre de soumission de l’offre, (ii) les bordereaux de prix, (iii) la garantie
d’offres et (iv) l’autorisation du fabricant lorsque celle-ci est demandée par
l’Autorité contractante.
Section IV. Pays éligibles
Cette Section contient les principes régissant l’éligibilité des pays pouvant
participer aux appels d’offres lancés par la Côte d’Ivoire.

DEUXIÈME PARTIE – CONDITIONS DE LIVRAISON DES FOURNITURES

Section V. Bordereau des quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses


techniques, Plans, Inspections et Essais.
Dans cette Section figurent la liste des Fournitures et le cas échéant, des
Services connexes, le calendrier de livraison et d’achèvement, les Cahiers des
Clauses techniques générales et particulières, les plans décrivant les
Fournitures et Services connexes devant être fournis, les Plans et les
Inspections et Essais relatifs à ces fournitures.
Description sommaire iv

TROISIÈME PARTIE – MARCHÉ

Section VI. Cahier des Clauses Administratives Générales (CCAG)


Cette Section contient les dispositions générales applicables à tous les
marchés. La formulation des clauses de la présente Section ne doit pas
être modifiée.
Section VII. Cahier des Clauses Administratives Particulières. (CCAP)
Cette Section énonce les clauses propres à chaque marché et modifie ou
complète la Section V, Cahier des Clauses Administratives Générales.
Section VIII. Formulaires du marché
Cette Section contient le modèle de Lettre de notification d’attribution et le
modèle d’Acte d’Engagement qui, une fois rempli, incorpore toutes
corrections ou modifications à l’offre acceptée en rapport avec les
modifications permises par les Instructions aux candidats, le Cahier des
Clauses Administrative Générales, et le Cahier des Clauses Administratives
Particulières.
Les formulaires de garantie de bonne exécution et de garantie de
remboursement d’avance, le cas échéant, seront remplis uniquement par le
Soumissionnaire retenu après l’attribution du marché (l’Attributaire).
Section I. Instructions aux candidats 7

PREMIÈRE PARTIE

PROCÉDURES D’APPEL
D’OFFRES
Description sommaire iv

AVIS D’APPEL D’OFFRES


N° F … / 2024
Source de financement : BUDGET LONACI 2024
Ligne : LIGNE 2444 : Mobilier de Bureau

ACHAT DE MOBILIER DE BUREAU POUR LE COMPTE DE LA LONACI 2024


………………………………………………………..

1. La Loterie Nationale de Côte d’Ivoire (LONACI) a obtenu dans le cadre de son budget 2024, des
fonds et a l’intention d’utiliser une partie de ces fonds pour effectuer des paiements au titre des marchés
d’Achat de mobiliers de bureau pour le compte de la LONACI 2024.

2. La Loterie Nationale de Côte d’Ivoire (LONACI) sollicite des offres en ligne de la part de candidats
éligibles et répondant aux qualifications requises pour fournir le mobilier de bureau pour le compte de
la LONACI.

Le marché sera passé sur prix unitaires.


Les fournitures, objet du présent appel d’offres, seront livrées en un lot unique ;

Lot Désignation Délai de Livraison

Lot ACHAT DE MOBILIER DE BUREAU POUR LE


30 jours
unique COMPTE DE LA LONACI 2024
Tout délai supérieur entrainera le rejet de l’offre.

3. La passation du marché sera conduite par appel d’offres ouvert national tel que défini dans
l’ordonnance n°2019-679 du 24 juillet 2019, portant Code des Marchés publics à l’article 56, et ouvert à
tous les candidats éligibles.

4. Les exigences en matière de qualification sont : Voir les Données Particulières de l’Appel d’Offres
pour les informations détaillées.

Le Dossier d’Appel d’Offres peut être consulté gratuitement en ligne sur la plateforme dédiée
(SIGOMAP) ou retiré en ligne contre un paiement, non remboursable, de dix mille (10 000) francs
CFA.

5. Les offres seront soumises uniquement en ligne sur l’espace virtuel SIGOMAP dédié à cet effet au
plus tard le …/.../2024 à 09 h 00 minute, Temps Universel. Tout délai supérieur entraînera le rejet de
l’offre

6. Les offres seront ouvertes en ligne sur l’espace virtuel SIGOMAP dédié à cet effet en présence des
représentants des candidats le …/…/2024 à 09 heures 30 minutes. Temps Universel à l’adresse ci- après :

Salle du conseil d’administration du siège la LONACI sis à Marcory rue chevalier de Clieu.

7. Les exigences en matière de qualifications sont : capacité technique et financière, avoir exécuté des
marchés similaires ; capacité administrative et juridique : Voir le document d’Appel d’offres pour les
informations détaillées.
Description sommaire iv

8. Les offres doivent comprendre une garantie d’offres établie par une banque, un organisme financier
ou un tiers agréé par le ministre chargé du budget et des finances de la République de Côte d’Ivoire ou
délivré par une banque établie dans l’espace UEMOA, d’un montant de Trois millions cinq cent mille (3
500 000) francs CFA. Si un soumissionnaire produit une garantie d’offres émanant d’une banque
étrangère (banque hors espace UEMOA), celle-ci doit être accompagnée d’une convention signée entre le
garant et une banque établie en Côte d’Ivoire ou dans l’espace UEMOA.
Les soumissionnaires resteront engagés par leur offre pendant un délai de 90. Jours à compter de la date
limite de dépôt des offres. La garantie d’offres doit demeurer valide 30 jours après le délai de validité de
l’offre soit 90 jours +30 jours =120 jours

9. Dès la validation de la décision d’attribution du marché, LA LONACI publiera dans le Bulletin


Officiel des Marchés Publics et par voie d'affichage dans ses locaux, la décision d'attribution et tiendra à
la disposition des soumissionnaires, le rapport d'analyse de la Commission d’Ouverture des plis et de
Jugement des Offres.

10. Le ou marché issu du présent appel d’offres sera soumis aux formalités de timbres d’enregistrement
et de redevance de régulation (0.5% du montant hors taxes du marché aux frais du titulaire.

11. Le présent appel d’offres est soumis aux lois et règlements en vigueur en Côte d’Ivoire, notamment
par l’ordonnance N°2019-679 du 24 Juillet 2019 portant Code des marchés publics.
Description sommaire iv

Section I. Instructions aux Candidats (IC)

Table des matières

A- Généraliltés....................................................................................................................................7

B- Contenu du Dossier d’Appel d’offres........................................................................................10

C- Préparation des offres.................................................................................................................11

D- Remise des Offres et Ouverture des plis...................................................................................16

E- Evaluation et comparaison des offres........................................................................................19

F- Attribution du marché................................................................................................................24

G- Approbation du marché.............................................................................................................25
Description sommaire iv

Section I. Instructions aux Candidats (IC)


A. Généralités
1. Objet du 1.1 À l’appui de l’avis d’appel d’offres indiqué dans les Données
marché Particulières de l’Appel d’Offres (DPAO), l’Autorité contractante, tel
qu’indiqué dans les DPAO, publie le présent Dossier d’Appel d’Offres
en vue de l’obtention des Fournitures et Services connexes spécifiés à
la Section IV, Bordereau des quantités, calendriers de livraison, Cahier
des Clauses techniques, plans, inspections et essais. Le nom, le numéro
d’identification et le nombre de lots faisant l’objet de l’Appel d’Offres
(AO) figurent dans les DPAO.

1.2 Tout au long du présent Dossier d’Appel d’Offres :

a) Le terme « par écrit » signifie communiqué sous forme écrite


avec accusé de réception ;

b) Si le contexte l’exige, le singulier désigne le pluriel, et vice


versa ;

c) Le terme « jour » désigne un jour calendaire ; sauf indication


contraire, les délais sont exprimés en jours francs, à savoir en
nombre de jours entiers, sans inclure dans le délai le jour de son
point de départ, ni le dernier jour ;

d) Le terme « Autorité contractante » désigne également le Maître


d’ouvrage, le Maître d’ouvrage délégué ou le Maître d’œuvre, le
cas échéant.

e) Le terme « Services Connexes » désigne les services afférents à


la fourniture des biens, tels que l’assurance, l’installation, la
formation et la maintenance initiale, ainsi que toute obligation
analogue du Titulaire dans le cadre du marché

[Link] des L’origine des fonds budgétisés pour le financement du marché faisant
fonds l’objet du présent appel d’offres est indiqué dans les DPAO.

[Link] des 3.1 La République de Côte d’Ivoire exige des candidats, des
fautes soumissionnaires, des attributaires et des titulaires de ses marchés
commises dans publics, qu’ils respectent les règles d’éthique professionnelle les plus
la passation et strictes durant la passation et l’exécution de ces marchés. Des sanctions
l’exécution des peuvent être prononcées par l’Autorité Nationale de Régulation des
marchés Marchés Publics à l'égard des candidats et titulaires de marchés en cas
de constatation d’infractions aux règles de passation des marchés
publics commises par les intéressés. Est passible de telles sanctions le
candidat, attributaire ou titulaire qui :
Description sommaire iv

a) Commet des inexactitudes délibérées. Les inexactitudes délibérées


dans les attestations ou justifications contenues dans une offre
entraînent l’élimination du soumissionnaire de l’appel d’offres en
cours, de même que l’annulation de la décision d’attribution si celle-ci
avait été déjà prise ;

b) S’est livré à des pratiques frauduleuses. Ceci disqualifie tout


candidat ayant :

- Fait une présentation erronée des faits afin d’influer sur la


passation ou l’exécution d’un marché ;
- Procédé à des pratiques de collusion entre soumissionnaires afin
d’établir les prix des offres à des niveaux artificiels et non
concurrentiels et de priver l’autorité contractante des avantages
d’une concurrence libre et ouverte ;
- Fait recours à la surfacturation et/ou à la fausse facturation ;
- Sous-traité au-delà du plafond fixé par la réglementation.

c) S’est livré à des actes de corruption. Ceci disqualifie un candidat ou un


soumissionnaire qui se livre à toute tentative pour influer sur
l’évaluation des offres ou sur les décisions d’attribution, y compris en
proposant des présents, ou tout autre avantage.

3.2 Les infractions commises sont constatées par l’Autorité Nationale


de Régulation des Marchés Publics (ANRMP) qui diligente toutes
enquêtes nécessaires et saisit toutes autorités compétentes. Sans
préjudice de sanctions pénales encourues et d'actions en réparation du
préjudice subi par l'autorité contractante les sanctions suivantes peuvent
être prononcées, et, selon le cas, de façon cumulative :

a) Confiscation des garanties constituées par le contrevenant dans le


cadre des procédures de passation de marchés auxquelles il a
participé ;

b) Exclusion du droit à concourir pour l'obtention de marchés publics,


pour une durée déterminée en fonction de la gravité de la faute
commise. Cette sanction peut être étendue à toute entreprise qui
possède la majorité du capital de l’entreprise contrevenante, ou dont
l’entreprise contrevenante possède la majorité du capital, en cas de
collusion prouvée.

Lorsque les infractions commises sont établies après l'attribution d'un marché,
la sanction prononcée peut être assortie de l’établissement d’une régie, suivie,
s’il y a lieu, de la résiliation du marché aux frais et risques du
titulaire sanctionné.

Le contrevenant dispose d'un recours devant les tribunaux à compétence


administrative à l'encontre des décisions de l’ANRMP. Ce recours n'est pas
suspensif.

4. Conditions à 4.1 Si le présent appel d’offres a été précédé d’une pré-sélection, tel que
Description sommaire iv

remplir pour renseigné dans les DPAO, seuls les candidats qui se sont vu notifier
prendre part qu’ils étaient présélectionnés sont autorisés à soumissionner ; dans le
aux marchés cas contraire, les candidats doivent remplir les conditions de
qualification en application de la Clause 5 ci-après. Les candidats
peuvent être des personnes physiques, des personnes morales ou toute
combinaison entre-elles et ayant conclu un accord de groupement solidaire
ou conjoint. En cas de groupement solidaire, toutes les parties membres
sont solidairement responsables. En cas de groupement conjoint, chaque
membre est responsable du ou des lots qui sont susceptibles de lui être
attribué. Les candidats doivent fournir tout document que l’Autorité
contractante peut raisonnablement exiger, établissant à la satisfaction de
l’Autorité contractante qu’ils continuent d’être admis à concourir.

4.2 Ne sont pas admises à concourir les personnes physiques ou


morales :

a) Qui sont en état de faillite personnelle, de cessation d’activités, ou qui


sont soumises à une procédure collective d’apurement du passif telle
que le redressement judiciaire, la liquidation des biens ou toute autre
procédure assimilée, sauf si elles justifient avoir été autorisées en justice
à poursuivre leurs activités ;

b) Qui auront été reconnues coupables d’infraction à la réglementation des


marchés publics ou qui auront été exclues des procédures de passation
des marchés par une décision de justice devenue définitive en matière
pénale, fiscale, ou sociale ou par une décision de l’Autorité Nationale de
Régulation des Marchés Publics ;

c) Qui sont sous sanction de résiliation avec faute. Pour ce qui concerne les
personnes morales, l’exclusion restera valable pour toute nouvelle
personne morale ayant les mêmes dirigeants sociaux ou les mêmes
actionnaires majoritaires que ceux de la personne morale précédemment
sanctionnée ;

d) Qui se trouvent en situation de conflit d’intérêt, notamment (i) les


entreprises dans lesquelles les représentants de l’autorité contractante,
de la Structure administrative chargée des marchés publics, de la cellule
de passation des marchés , les membres de la Commission d’Ouverture
des plis et de Jugement des Offres, le Maître d’ouvrage délégué ou le
maître d’œuvre possèdent des intérêts financiers ou personnels de nature
à compromettre la transparence des procédures de passation des
marchés publics ; ou (ii) les entreprises affiliées aux consultants ayant
contribué à préparer tout ou partie du Dossier d’Appel d’Offres .

Les dispositions ci-dessus sont également applicables aux membres de


groupement et aux sous-traitants.

4.3 Un candidat ne peut se trouver en situation de conflit d’intérêt. Tout


candidat se trouvant dans une situation de conflit d’intérêt sera
disqualifié. Un candidat (y compris tous les membres d’un
groupement d’entreprises et tous les sous-traitants du candidat) sera
Description sommaire iv

considéré comme étant en situation de conflit d’intérêt s’il :

a) Est associé ou a été associé dans le passé, à une entreprise (ou à une
filiale de cette entreprise) qui a fourni des services de consultant pour la
conception, la préparation des prescriptions techniques et autres
documents utilisés dans le cadre des marchés passés au titre du présent
appel d’offres ; où
b) Présente plus d’une offre dans le cadre du présent appel d’offres, à
l’exception des offres variantes autorisées selon la clause 13 des IC, le
cas échéant ; cependant, ceci ne fait pas obstacle à la participation de
sous-traitants dans plus d’une offre. Un candidat qui présente plusieurs
offres ou qui participe à plusieurs offres (à l’exception des variantes
présentées en vertu de la Clause 13 des IC) provoquera la
disqualification de toutes les offres auxquelles il aura participé ; ou
4.4 S’il est affilié à une firme ou entité que l’Autorité contractante a
recruté, ou envisage de recruter, pour participer au contrôle de travaux
dans le cadre du marché.

5. Qualification 5.1 Les candidats doivent remplir les conditions de qualification, en


des candidats termes de moyens matériels, humains et financiers, ou d’expérience
acquise dans la réalisation d’activités analogues à celle faisant l’objet
du marché, tel que renseigné dans les DPAO.

B. Contenu du Dossier d’Appel d’Offres


6. Sections du 6.1 Le Dossier d’Appel d’Offres comprend toutes les Sections dont la
Dossier liste figure ci-après. Il doit être interprété à la lumière de tout additif
d’Appel éventuellement émis conformément à la clause 8 des IC.
d’Offres
PREMIÈRE PARTIE : Procédures d’appel d’offres
 Section 0. Avis d’appel d’offres
 Section I. Instructions aux Candidats (IC)
 Section II. Données Particulières de l’Appel d’Offres (DPAO)
 Section III. Formulaires de soumission
DEUXIÈME PARTIE : Conditions de livraison des fournitures
 Section IV. Bordereau des quantités, Calendrier de livraison,
Cahier des Clauses Techniques. Plans, Inspections et Essais

TROISIÈME PARTIE : marché


 Section V. Cahier des Clauses Administratives Générales (CCAG)
 Section VI. Cahier des Clauses Administratives Particulières.
(CCAP)
 Section VII. Formulaires du marché

6.2 Le candidat doit avoir obtenu le Dossier d’Appel d’Offres, y


Description sommaire iv

compris tout additif, de l’Autorité contractante ou d’un agent autorisé


par elle, conformément aux dispositions de l’Avis d’appel d’offres.

6.3 Le Candidat doit examiner l’ensemble des instructions, formulaires,


conditions et prescriptions techniques figurant dans le Dossier d’Appel
d’Offres. Il lui appartient de fournir tous les renseignements et documents
demandés dans le Dossier d’Appel d’Offres. Toute carence à cet égard
peut entraîner le rejet de son offre.

7. Éclaircisse- 7.1 Un candidat éventuel désirant des éclaircissements sur les


ments apportés documents devra contacter l’Autorité contractante par écrit, à l’adresse
au Dossier indiquée dans les DPAO. L’Autorité contractante répondra par écrit, au
d’Appel plus tard dix (10) jours avant la date limite de dépôt des offres, à toute
d’Offres demande d’éclaircissements reçue au plus tard dix (10) jours avant la
date limite de dépôt des offres. Il adressera une copie de sa réponse
(indiquant la question posée mais sans en identifier l’auteur) à tous les
candidats éventuels qui auront obtenu le Dossier d’Appel d’Offres
conformément aux dispositions de la clause 6.2 des IC. Au cas où
l’Autorité contractante jugerait nécessaire de modifier le Dossier
d’Appel d’Offres suite aux demandes d’éclaircissements, il le fera
conformément à la procédure stipulée aux clauses 8 et 23.2 des IC.

8. Modifications 8.1 L’Autorité contractante peut, au plus tard dix (10) jours ouvrables
apportées au avant la date limite de remise des offres, modifier le Dossier d’Appel
Dossier d’Offres en publiant un additif.
d’Appel
d’Offres 8.2 Tout additif émis sera considéré comme faisant partie intégrante du
Dossier d’Appel d’Offres et sera communiqué par écrit à tous ceux qui
ont obtenu le Dossier d’Appel d’Offres directement de l’Autorité
contractante.

8.3 Afin de laisser aux candidats un délai raisonnable pour prendre en


compte l’additif dans la préparation de leurs offres, l’Autorité
contractante peut, à sa discrétion, reporter la date limite de remise des
offres conformément à la clause 23.2 des IC.

C. Préparation des offres


9. Frais de 9.1 Le candidat supportera tous les frais afférents à la préparation et à la
soumission présentation de son offre, et l’Autorité contractante n’est en aucun cas
responsable de ces frais ni tenu de les régler, quels que soient le
déroulement et l’issue de la procédure d’appel d’offres.

10. Langue de 10.1 L’offre ainsi que toute la correspondance et tous les documents
l’offre concernant la soumission, échangés entre le Candidat et l’Autorité
contractante seront rédigés dans la langue française. Les documents
complémentaires et les imprimés fournis par le Candidat dans le cadre
de la soumission peuvent être rédigés dans une autre langue à condition
d’être accompagnés d’une traduction des passages pertinents dans la
langue française, auquel cas, aux fins d’interprétation de l’offre, la
Description sommaire iv

traduction fera foi.

11. Documents 11.1 L’offre comprendra les documents suivants :


constitutifs de
l’offre a) La lettre de soumission de l’offre et les bordereaux de prix
applicables, remplis conformément aux dispositions des clauses
12, 14, et 15 des IC ;

b) La garantie d’offres établi conformément aux dispositions de la


clause 21 des IC ;

c) La confirmation écrite habilitant le signataire de l’offre à engager


le Candidat, conformément aux dispositions de la clause 22 des
IC ;
d) Les documents attestant, conformément aux dispositions de la
clause 16 des IC, que le Candidat est admis à concourir, incluant
le Formulaire de Renseignements sur le Candidat, et le cas
échéant, les Formulaires de Renseignements sur les membres du
groupement ;

e) Les documents attestant, conformément aux dispositions des


clauses 18 et 30 des IC, que les Fournitures et Services connexes
sont conformes aux exigences du Dossier d’Appel d’Offres ;

f) Des variantes, si leur présentation est autorisée, conformément


aux dispositions de la clause 13.1 des IC ;

g) Les documents attestant, conformément aux dispositions de la


clause 19 des IC, que le Candidat possède les qualifications
requises pour exécuter le marché si son offre est retenue ;

h) Des attestations justifiant de la régularité de la situation fiscale et


sociale du Candidat ; cette disposition ne s’applique qu’aux
candidats ivoiriens ou ayant un établissement d’activité en Côte
d’ivoire ; et

i) Tout autre document stipulé dans les DPAO.

12. Lettre de 12.1 Le Candidat soumettra son offre en remplissant le formulaire fourni
soumission de à la Section III, Formulaires de soumission. Le formulaire de
l’offre et soumission de l’offre doit être utilisé tel quel et toute réserve ou
bordereaux des divergence majeure entraînera le rejet de l’offre. Toutes les rubriques
prix doivent être remplies de manière à fournir les renseignements
demandés.

12.2 Le Candidat fournira les bordereaux des prix pour les Fournitures et
Services connexes, à l’aide des formulaires appropriés figurant à la
Section III, Formulaires de soumission.
Description sommaire iv

13. Variantes 13.1 Sauf indication contraire dans les DPAO, les variantes ne seront pas
considérées.

14. Prix de l’offre 14.1 Les prix et rabais indiqués par le Candidat sur le formulaire de
et rabais soumission et les bordereaux de prix seront conformes aux stipulations
ci-après.

14.2 Tous les lots et articles figurant sur la liste des Fournitures et Services
connexes devront être énumérés et leur prix devra figurer séparément
sur les bordereaux de prix.

14.3 Le prix à indiquer sur la lettre de soumission de l’offre sera le prix total
de l’offre, toutes taxes applicables comprises.
14.4 Le Candidat indiquera tout rabais et la méthode d’application dudit
rabais dans la lettre de soumission de l’offre.
14.5 Les termes « EXW, CIF, CIP, DDP » et autres termes analogues seront
régis par les règles prescrites dans la dernière édition d’Incoterms
publiée par la Chambre de Commerce internationale à la date de l’appel
d’offres.
14.6 Les prix seront indiqués comme requis dans chacun des bordereaux des
prix fournis à la Section III, Formulaires de soumission. Les prix
proposés dans les formulaires de bordereaux des prix pour les
Fournitures et Services connexes, seront présentés de la manière
suivante, sauf stipulation contraire figurant dans les DPAO :

a) Pour les Fournitures : le prix des fournitures DDP Rendu Droits


acquittés (lieu de destination convenu spécifié dans les DPAO) y
compris tous les droits de douanes, taxes sur les ventes ou autres
déjà payés ou à payer ;

b) Pour les services connexes, lorsque de tels services connexes sont


requis dans la Section V : Bordereau des quantités, Calendrier de
livraison, Cahier des Clauses techniques, plans, inspections et
essais : le prix de chaque élément faisant partie des Services
connexes sera indiqué (taxes applicables comprises).

14.7 Les prix proposés par le soumissionnaire seront fermes pendant toute la
durée d’exécution du marché et ne pourront varier en aucune manière,
sauf stipulation contraire figurant dans les DPAO. Une offre assortie
d’une clause de révision des prix sera considérée comme non conforme
et sera écartée, en application de la clause 29 des IC. Cependant, si les
DPAO prévoient que les prix seront révisables pendant la période
d’exécution du marché, une offre à prix ferme ne sera pas rejetée, mais
le candidat ne pourra plus bénéficier de la révision des prix.

14.8 Le montant d'un marché à prix ferme est actualisable pour tenir compte
des variations de coûts entre la date limite initiale de validité des offres
et la date du début de l’exécution du marché, en appliquant au montant
d'origine de l'offre la formule d'actualisation stipulée par le CCAP.
Toutefois, cette disposition ne peut jouer que s’il s’est écoulé plus de
Description sommaire iv

trois mois entre la date d’établissement du prix et celle du début de


l’exécution des travaux.

14.9 La clause 1.1 peut prévoir que l’appel d’offres soit lancé pour un seul
marché (lot) ou pour un groupe de marchés (lots). Dans ce cas, les prix
indiqués devront correspondre à la totalité des articles de chaque lot, et
à la totalité de la quantité indiquée pour chaque article. Les
soumissionnaires désirant offrir un rabais en cas d’attribution de plus
d’un marché spécifieront les rabais applicables à chaque groupe de lots
ou à chaque marché du groupe de lots. Les rabais accordés seront
proposés conformément à la clause 14.4, à la condition toutefois que les
offres pour tous les lots soient soumises et ouvertes en même temps.

15. Monnaie de Les prix seront indiqués en FCFA, sauf stipulation contraire figurant
l’offre dans les DPAO.

16. Documents Pour établir qu’il est admis à concourir en application des dispositions
attestant que le de la clause 4 des IC, le Candidat devra remplir la lettre de soumission
candidat est de l’offre (Section III, Formulaires types de soumission de l’offre).
admis à
concourir

17. Documents 17.1 Pour établir la conformité des Fournitures et Services connexes au
attestant de la Dossier d’appel d’offre, le Candidat fournira dans le cadre de son
conformité des offre les preuves écrites que les fournitures se conforment aux
Fournitures et prescriptions techniques et normes spécifiées à la Section IV.
Services
connexes au 17.2 Les preuves écrites peuvent revêtir la forme de prospectus, dessins
Dossier ou données et comprendront une description détaillée des
d’Appel principales caractéristiques techniques et de performance des
d’Offres Fournitures et Services connexes, démontrant qu’ils correspondent
aux spécifications et, le cas échéant une liste des divergences et
réserves par rapport aux dispositions de la Section IV.

17.3 Si requis par les DPAO, le Candidat fournira également une liste
donnant tous les détails, y compris les sources d’approvisionnement
disponibles et les prix courants des pièces de rechange, outils spéciaux,
etc., nécessaires au fonctionnement correct et continu des fournitures
depuis le début de leur utilisation par l’Autorité contractante et pendant
la période précisée aux DPAO.

17.4 Les normes qui s’appliquent aux modes d’exécution, procédés de


fabrication, équipements et matériels, ainsi que les références à des
noms de marque ou à des numéros de catalogue spécifiés par l’Autorité
contractante ne sont mentionnés qu’à titre indicatif et n’ont nullement
un caractère restrictif. Le Candidat peut leur substituer d’autres normes
de qualité, noms de marque et/ou d’autres numéros de catalogue,
pourvu qu’il établisse à la satisfaction de l’Autorité contractante que les
normes, marques et numéros ainsi substitués sont substantiellement
équivalents ou supérieurs aux prescriptions techniques.

18. Documents Les documents que le Candidat fournira pour établir qu’il possède les
Description sommaire iv

attestant des qualifications requises pour exécuter le marché si son offre est
qualifications acceptée, établiront, à la satisfaction de l’Autorité contractante, que :
du Candidat
a) si requis par les DPAO, le Candidat qui ne fabrique ou ne
produit pas les Fournitures qu’il offre, soumettra une
Autorisation du Fabriquant, en utilisant à cet effet le formulaire
type inclus dans la Section III, pour attester du fait qu’il a été
dûment autorisé par le fabriquant ou le producteur des
Fournitures pour fournir ces dernières en Côte d’Ivoire ;

b) si requis par les DPAO, au cas où il n’est pas présent en Côte


d’Ivoire, le Candidat est ou sera (si son offre est acceptée)
représenté par un agent équipé et en mesure de répondre aux
obligations contractuelles de l’Attributaire en matière de
spécifications techniques, d’entretien, de réparations et de
fournitures de pièces détachées.

c) le Candidat remplit chacun des critères de qualification spécifiés


à la Clause 5 des IC.

19. Période de 19.1 Les offres demeureront valables pendant la période spécifiée dans les
validité des DPAO après la date limite de soumission fixée par l’Autorité
offres contractante. Une offre valable pour une période plus courte sera
considérée comme non conforme et rejetée par l’Autorité contractante.

19.2 Exceptionnellement, avant l’expiration de la période de validité des


offres, l’Autorité contractante peut demander aux candidats de proroger
la durée de validité de leurs offres. La demande et les réponses seront
formulées par écrit. La validité de la garantie d’offre sera prolongée
pour une durée correspondante. Un candidat peut refuser de proroger la
validité de son offre sans perdre sa garantie de soumission. Un candidat
qui consent à cette prorogation ne se verra pas demander de modifier
son offre, ni ne sera autorisé à le faire, sous réserve des dispositions de
la clause 14.8 des IC.

20. Garantie 20.1 Sauf stipulation contraire dans les DPAO, le Candidat fournira une
d’offre garantie d’offres de l’engagement que constitue son offre. Qui fera
partie intégrante de son offre.

20.2 Le montant de la garantie d’offre est spécifié aux DPAO et la


garantie d’offre devra :

a) Au choix du Candidat, être sous l’une des formes ci- après : (i) une
caution personnelle et solidaire, ou (ii) une lettre de crédit irrévocable,
ou (iii) un chèque de banque ;

b) Provenir d’une banque, d’un établissement financier ou d’un tiers agréé


à cet effet par le Ministre chargé des finances ;

c) Dans le cas d’une caution personnelle et solidaire, être conforme au


Description sommaire iv

formulaire de caution figurant à la Section IV ;

d) Être payable immédiatement, sur demande écrite formulée par l’Autorité


Contractante dans le cas où les conditions énumérées à la clause 20.5 des
IC sont évoquées ;

e) Être soumise sous la forme d’un document original ; une copie ne sera
pas admise ;

f) Demeurer valide pendant trente jours (30) après l’expiration de la durée


de validité de l’offre, y compris si la durée de validité de l’offre est
prorogée selon les dispositions de la clause 19.2 des IC.

20.3 Si la garantie d’offre fournie par le Soumissionnaire est sous forme


d’une garantie à première demande émise par une banque, un
établissement financier ou un tiers agréé à cet effet, situé en dehors du
pays du Maître de l’Ouvrage, l’institution émettrice devra avoir une
institution financière correspondante dans le pays du Maître de
l’Ouvrage afin d’en permettre l’exécution, le cas échéant.

20.4 Toute offre non accompagnée d’une garantie d’offre, selon les
dispositions de la clause 20.1 des IC, sera écartée par l’Autorité
contractante comme étant non conforme.

20.5 Les garanties d’offres des candidats non retenus leur seront restitués
le plus rapidement possible après que l’Autorité contractante aura pris
la décision d’attribution du marché et au plus tard 30 jours après la date
de publication de l’avis d’attribution provisoire du marché.

20.6 La garantie d’offres peut être saisi :

a) Si le soumissionnaire retire son offre pendant le délai de validité


qu’il aura spécifié dans sa lettre de soumission de son offre, sous
réserve des dispositions de la clause 19.2 des IC ;
b) S’agissant du soumissionnaire retenu, si ce dernier :
i) N’accepte pas les corrections apportées à son offre pendant
l’évaluation et la comparaison des offres ;
ii) Manque à son obligation de signer le marché en application
de la clause 39 des IC ;
20.7 Manque à son obligation de fournir la garantie de bonne exécution
en application de la clause 40 des IC ;

21. Forme et 21.1 Le Candidat préparera un original des documents constitutifs de


signature de l’offre tels que décrits à la clause 11 des IC, en indiquant clairement la
l’offre mention « ORIGINAL ». Une offre variante, lorsque permise en
application de la clause 13 des IC portera clairement la mention
« VARIANTE ». Par ailleurs, il soumettra le nombre de copies de
l’offre indiqué dans les DPAO, en mentionnant clairement sur ces
exemplaires « COPIE ». En cas de différences entre les copies et
Description sommaire iv

l’original, l’original fera foi.

21.2 L’original et toutes copies de l’offre seront dactylographiés ou


écrits à l’encre indélébile ; ils seront signés par une personne dûment
habilitée à signer au nom du Candidat. Cette habilitation consistera en
une confirmation écrite qui sera jointe au Formulaire de renseignements
sur le Candidat qui fait partie de la Section III. Le nom et le titre de
chaque personne signataire de l’habilitation devront être
dactylographiés ou imprimés sous la signature. Une même personne ne
peut représenter plus d'un candidat pour un même marché. Toutes les
pages de l’offre, à l’exception des publications non modifiées telles que
le catalogue du fabricant, seront paraphées par la personne signataire de
l’offre.

21.3 Tout ajout entre les lignes, rature ou surcharge, pour être valable,
devra être signé ou paraphé par la personne signataire de l’offre.

D. Remise des Offres et Ouverture des plis


22. Cachetage et 22.1 Les offres doivent être soumises par courrier ou déposées sur place
marquage des à l’adresse indiquée dans les DPAO. Le Candidat placera l’original de
offres son offre et toutes les copies, y compris les variantes éventuellement
autorisées en application de la clause 13 des IC, dans des enveloppes
séparées et cachetées, portant la mention « ORIGINAL »,
« VARIANTE » ou « COPIE », selon le cas. Toutes ces enveloppes
seront elles-mêmes placées dans une même enveloppe extérieure
cachetée

22.2 Les offres doivent être placées dans une grande enveloppe ou
enveloppe extérieure, contenant l’enveloppe de l'offre technique et celle
de l'offre financière. L'enveloppe ou le contenant extérieur doit être
fermé, de façon à ne pouvoir être ouvert qu'en séance.

22.3 Cette enveloppe ou contenant ne doit porter aucune autre indication


que celle de l'appel à la concurrence auquel l'offre se rapporte, ainsi que
la mention "Appel d’offres n° … Offre à n'ouvrir qu'en séance
d'ouverture". Toutefois, si un soumissionnaire inscrit une mention autre
que celle indiquée ci-dessus, cela n’entraînera pas le rejet de son offre.
Ledit soumissionnaire sera responsable de toute manipulation que son
offre pourrait subir.

22.4 L'enveloppe extérieure anonyme contient d'une part, l'enveloppe de


l'offre technique, rassemblant l'ensemble des pièces précisées à la
clause 11.1 (alinéas b-f) et d'autre part, l'enveloppe de l'offre financière
qui contient la soumission et le (les) bordereau(x) de prix, l’acte
d’engagement et tous les éléments chiffrés de l'offre. A la différence de
l'enveloppe extérieure, qui est anonyme, les deux enveloppes
intérieures portent le nom du candidat, ainsi que la mention "offre
technique" ou "offre financière" selon le cas. Le Candidat devra placer
l’original de son offre et chacune de ses copies, y compris les variantes
éventuellement autorisées en application de la clause 13 des IC, dans
Description sommaire iv

des enveloppes séparées et cachetées, portant la mention « Original »


ou « Copie », selon le cas.

22.5 Si des offres sont accompagnées d'échantillons, ceux-ci doivent être


présentés de telle sorte que le nom des candidats ne puisse être identifié
au vu du contenant.

22.6 Les offres ainsi conditionnées devront :

a) Être adressées à l’Autorité contractante conformément à la clause


23.1 des IC ;

b) Comporter l’identification de l’appel d’offres indiqué à la clause


1.1 des IC, et toute autre identification indiquée dans les DPAO ;

c) Comporter la mention de ne pas les ouvrir avant la date et l’heure


fixées pour l’ouverture des plis en application de la clause 26.1
des IC.

Si les enveloppes ne sont pas cachetées et marquées comme stipulé,


l’Autorité contractante ne sera nullement responsable si l’offre est
égarée ou ouverte prématurément.

23. Date et heure 23.1 Les offres doivent être reçues par l’Autorité contractante à l’adresse
limite de indiquée dans les DPAO et au plus tard à la date et à l’heure spécifiées
remise des dans lesdites DPAO.
offres
23.2 L’Autorité contractante peut, s’il le juge nécessaire, reporter la date
limite de remise des offres en modifiant le Dossier d’Appel d’Offres
en application de la clause 8 des IC, auquel cas, tous les droits et
obligations de l’Autorité contractante et des candidats régis par la date
limite antérieure seront régis par la nouvelle date limite.

23.3 Si aux date et heure limites de réception des offres, il n'a pas été
reçu un minimum de trois plis, l’Autorité contractante restitue les offres
éventuellement reçues aux candidats et ouvre un nouveau délai pour le
dépôt des offres en conformité à la clause 8 ; ce délai ne peut être
inférieur à quinze jours à compter de la date de publication de l’Avis
d’Appel Offres (AAO) dans le BOMP. A l'issue de ce nouveau délai, la
Commission peut procéder à l’ouverture des plis quel que soit le
nombre de plis reçus.

24. Offres hors 24.1 L’Autorité contractante n’examinera aucune offre arrivée après
délai l’expiration du délai de remise des offres, conformément à la clause 23
des IC. Toute offre reçue par l’Autorité contractante après la date et
l’heure limites de dépôt des offres sera déclarée hors délai, écartée et
renvoyée au Candidat sans avoir été ouverte.

25. Retrait, 25.1 Un candidat peut retirer, remplacer, ou modifier son offre après
substitution et l’avoir déposée, par voie de notification écrite conformément à la
modification clause 22 des IC, dûment signée par un représentant habilité, assortie
des offres d’une copie de l’habilitation (pouvoir) en application de la clause 21.2
Description sommaire iv

des IC (sauf pour ce qui est des notifications de retrait pour lesquelles
des copies ne sont pas nécessaires). La modification ou l’offre de
remplacement correspondante doit être jointe à la notification écrite.
Toutes les notifications doivent être :

a) Délivrées en application des clauses 21 et 22 des IC (sauf pour ce


qui est des notifications de retrait qui ne nécessitent pas de copies).
Par ailleurs, les enveloppes doivent porter clairement, selon le cas, la
mention « RETRAIT », « OFFRE DE REMPLACEMENT » ou
« MODIFICATION » ; et

b) Reçues par l’Autorité contractante avant la date et l’heure limites de


remise des offres conformément à la clause 23 des IC.

25.2 Les offres dont les candidats demandent le retrait en application de


la clause 26.1 leur seront renvoyées sans avoir été ouvertes.

25.3 Aucune offre ne peut être retirée, remplacée ou modifiée entre la


date et l’heure limites de dépôt des offres et la date d’expiration de la
validité spécifiée par le Candidat sur le formulaire d’offre, ou
d’expiration de toute période de prorogation.

26. Ouverture 26.1 La Commission d’Ouverture des plis et de Jugement des Offres
des plis procédera à l’ouverture des plis en séance publique à la date, à l’heure
et à l’adresse indiquées dans les DPAO. Il sera demandé aux
représentants des candidats présents de signer un registre attestant de
leur présence.

26.2 Dans un premier temps, les enveloppes marquées « RETRAIT »


seront ouvertes et leur contenu annoncé à haute voix, tandis que
l’enveloppe contenant l’offre correspondante sera renvoyée au Candidat
sans avoir été ouverte. Si l’enveloppe marquée « RETRAIT » ne
contient pas le pouvoir confirmant que la signature est celle d’une
personne autorisée à représenter le Candidat, l’offre correspondante
sera ouverte. Aucun retrait d’offre ne sera autorisé si la notification
correspondante ne contient pas une habilitation valide du signataire à
demander le retrait et n’est pas lue à haute voix. Ensuite, les enveloppes
marquées « OFFRE DE REMPLACEMENT » seront ouvertes et
annoncées à haute voix et la nouvelle offre correspondante substituée à
la précédente, qui sera renvoyée sans avoir été ouverte au Candidat.
Aucun remplacement d’offre ne sera autorisé si la notification
correspondante ne contient pas une habilitation valide du signataire à
demander le remplacement et n’est pas lue à haute voix. Enfin, les
enveloppes marquées « MODIFICATION » seront ouvertes et leur
contenu lu à haute voix avec l’offre correspondante. Aucune
modification d’offre ne sera autorisée si la notification correspondante
ne contient pas une habilitation valide du signataire à demander la
modification et n’est pas lue à haute voix. Seules les offres qui ont été
ouvertes et annoncées à haute voix lors de l’ouverture des plis seront
ensuite considérées.

26.3 Toutes les autres enveloppes seront ouvertes l’une après l’autre et le
Description sommaire iv

nom de chaque candidat annoncé à haute voix, ainsi que la mention


éventuelle d’une modification, le montant de l’offre par lot le cas
échéant, y compris tout rabais et toutes variantes éventuelles,
l’existence d’une garantie d’offre, et tout autre détail que la COJO peut
juger utile de mentionner. Seuls les rabais et variantes de l’offre
annoncés à haute voix lors de l’ouverture des plis seront soumis à
évaluation. Aucune offre ne sera écartée à l’ouverture des plis, excepté
les offres hors délai en application de la clause 24.1 des IC. Toutes les
pages de la soumission et des Bordereaux de prix seront visées par les
membres de la Commission d’Ouverture des plis et de Jugement des
Offres présents à la cérémonie d’ouverture.

26.4 Dès la fin des opérations d'ouverture des plis, le rapporteur de la


Commission d’Ouverture des plis et de Jugement des Offres établira un
procès-verbal de la séance d’ouverture des plis, consignant les
informations lues à haute voix. Un exemplaire du procès-verbal sera
distribué à tous les membres de la COJO.

E. Évaluation et comparaison des offres


27. Confidentialité 27.1 Aucune information relative à l’examen, à l’évaluation, à la
comparaison des offres, à la vérification de la qualification des
candidats et à la recommandation d’attribution du marché ne sera
donnée aux candidats ni à toute autre personne non concernée par ladite
procédure tant que l’attribution du marché n’aura pas été rendue
publique.

27.2 Toute tentative faite par un soumissionnaire pour influencer l’Autorité


contractante lors de l’examen, de l’évaluation, de la comparaison des offres
et de la vérification de la qualification des soumissionnaires ou lors de la
décision d’attribution peut entraîner le rejet de son offre.

27.3 Nonobstant les dispositions de la clause 27.2, entre le moment où


les plis seront ouverts et celui où le marché sera attribué, si un
soumissionnaire souhaite entrer en contact avec l’Autorité Contractante
pour des motifs ayant trait à son offre, il devra le faire par écrit.

28. Éclaircisse- 28.1 Pour faciliter l’examen, l’évaluation, la comparaison des offres et la
ments vérification de la qualification des soumissionnaires, le rapporteur de la
concernant les COJO a toute latitude pour demander à un soumissionnaire des
Offres éclaircissements sur son offre. Aucun éclaircissement apporté par un
soumissionnaire autrement qu’en réponse à une demande du rapporteur
de la COJO ne sera pris en compte. La demande d’éclaircissement du
rapporteur de la COJO, et la réponse apportée, seront formulées par
écrit. Aucune modification de prix ni aucun changement substantiel de
l’offre ne sera demandé, offert ou autorisé, si ce n’est pour confirmer la
correction des erreurs arithmétiques découvertes par le rapporteur de la
COJO lors de l’évaluation des offres en application de la clause 30 des
IC.

29. Conformité 29.1 L’Autorité contractante établira la conformité de l’offre sur la base
Description sommaire iv

des offres de son seul contenu.

29.2 Une offre conforme pour l’essentiel est une offre conforme à toutes les
stipulations, spécifications et conditions du Dossier d’Appel d’Offres, sans
divergence, réserve ou omission substantielle. Les divergences ou
omissions substantielles sont celles :

a) Qui limiteraient de manière substantielle la portée, la qualité ou


les performances des Fournitures et Services connexes spécifiés
dans le marché ;

b) Qui limiteraient, d’une manière substantielle et non conforme au


Dossier d’Appel d’Offres, les droits de l’Autorité contractante ou les
obligations du Candidat au titre du marché ;

c) Dont l’acceptation serait préjudiciable aux autres


Soumissionnaires ayant présenté des offres conformes.

29.3 L’Autorité contractante écartera toute offre qui n’est pas conforme
pour l’essentiel au Dossier d’Appel d’Offres et le soumissionnaire ne
pourra pas par la suite la rendre conforme en apportant des corrections
à la divergence, réserve ou omission substantielle constatée.

30. Non- 30.1 Si une offre est conforme pour l’essentiel, l’Autorité contractante
conformité, peut tolérer toute non-conformité ou omission qui ne constitue pas une
erreurs et divergence substantielle par rapport aux conditions de l’appel d’offres.
omissions
30.2 Si une offre est conforme pour l’essentiel, l’Autorité contractante
peut demander au soumissionnaire de présenter, dans un délai
raisonnable, les informations ou la documentation nécessaire pour
remédier à la non-conformité ou aux omissions non essentielles
constatées dans l’offre en rapport avec la documentation demandée.
Pareille omission ne peut, en aucun cas, être liée à un élément
quelconque du prix de l’offre. Le soumissionnaire qui ne ferait pas droit
à cette demande peut voir son offre écartée.

30.3 Si une offre est conforme, l’Autorité contractante rectifiera les


erreurs arithmétiques sur la base suivante :

a) S’il y a contradiction entre le prix unitaire et le prix total obtenu


en multipliant le prix unitaire par les quantités, le prix unitaire
fera foi et le prix total sera corrigé, à moins que, de l’avis de la
Commission (COJO), la virgule des décimales du prix unitaire
soit manifestement mal placée, auquel cas le prix total indiqué
prévaudra et le prix unitaire sera corrigé ;

b) Si le total obtenu par addition ou soustraction des sous totaux


n’est pas exact, les sous totaux feront foi et le total sera corrigé ;
et

c) S’il y a contradiction entre le prix indiqué en lettres et en chiffres,


le montant en lettres fera foi, à moins que ce montant soit lié à
une erreur arithmétique, auquel cas le montant en chiffres
Description sommaire iv

prévaudra sous réserve des alinéas (a) et (b) ci-dessus.

30.4 Si le candidat ayant présenté l’offre conforme évaluée la moins- disant,


n’accepte pas les corrections apportées, son offre sera écartée et sa garantie
d’offres pourra être saisie.

31. Examen 31.1 La COJO examinera les offres pour s’assurer que tous les documents et
préliminaire la documentation technique demandés à la clause 11 des IC ont bien été
des offres fournis et sont tous complets.

31.2 La COJO confirmera que les documents et renseignements ci-après sont


inclus dans l’offre. Au cas où l’un quelconque de ces documents ou
renseignements manquerait, l’offre sera rejetée :

a) Le formulaire de soumission de l’offre, conformément à la clause


12.1 des IC.
b) Le bordereau des prix, conformément à la clause 12.2 des IC.
c) Le pouvoir habilitant le signataire à engager le candidat,
conformément à la clause 21.2 des IC ;
d) La garantie d’offre conformément à la clause 20 des IC ;
e) La preuve de l’inscription au registre de commerce et du crédit
mobilier
f) L’attestation de régularité fiscale (DGI) ; et
g) L’attestation de régularité sociale (CNPS).
Les documents indiqués en f) et g) ci-dessus concernent les
soumissionnaires ivoiriens.
Les soumissionnaires étrangers devront fournir la preuve du respect de ces
exigences (f ; g) par des documents équivalents provenant des autorités
légales compétentes de leur pays d’origine.
32. Examen des 32.1 La COJO examinera l’offre pour confirmer que toutes les conditions
conditions, spécifiées dans le CCAG et le CCAP ont été acceptées par le
Évaluation Soumissionnaire sans divergence ou réserve substantielle.
technique
32.2 La COJO évaluera les aspects techniques de l’offre présentée
conformément à la clause 17 des IC pour confirmer que toutes les
stipulations de la Section IV : Bordereau des quantités, calendrier de
livraison, Cahier des Clauses techniques, Plans et Inspections et Essais du
Dossier d’Appel d’Offres, sont respectées sans divergence ou réserve
substantielle.

32.3 Si, après l’examen des termes et conditions de l’appel d’offres et


l’évaluation technique, la COJO établit que l’offre n’est pas conforme en
application de la clause 29 des IC, elle écartera l’offre en question.

33. Évaluation des 33.1 La COJO évaluera chacune des offres dont elle aura établi, à ce stade de
Offres
Description sommaire iv

l’évaluation, qu’elle était conforme.

33.2 Pour évaluer une offre, la COJO n’utilisera que les critères et méthodes
définis dans la présente clause à l’exclusion de tous autres critères et
méthodes.

33.3 Pour évaluer une offre, la COJO prendra en compte les éléments ci-
après :

a) Le mode d’évaluation, par article ou par lot, comme indiqué dans les
DPAO, et le prix de l’offre indiqué suivant les dispositions de la
clause 14 des IC ;
b) Les ajustements apportés au prix pour corriger les erreurs
arithmétiques en application de la clause 30.3 des IC :
c) Les ajustements du prix imputables aux rabais offerts en application
de la clause 14.4 des IC ;
d) Les ajustements, comme indiqué dans les DPAO, résultant de
l’utilisation des facteurs d’évaluation, des méthodes et critères
sélectionnés ;
e) Les ajustements imputables à l’application d’une marge de
préférence, le cas échéant, conformément à la clause 34 des IC.
33.4 Pour évaluer le montant de l’offre, la COJO peut devoir prendre
également en considération des facteurs autres que le prix de l’offre indiqué
en application de la clause 14 des IC, dont les caractéristiques, la
performance des Fournitures et Services connexes et leurs conditions
d’achat. Les facteurs retenus, le cas échéant, seront exprimés en termes
monétaires de manière à faciliter la comparaison des offres. Les facteurs à
utiliser et la méthode d’application seront comme indiqué à la clause 33.3
(d) des IC.

33.5 Si cela est prévu dans les DPAO, le Dossier d’Appel d’Offres
autorise les candidats à indiquer séparément leurs prix pour différents lots,
et permet à la COJO d’attribuer différents lots à un ou plus d’un candidat.
La méthode d’évaluation pour déterminer la combinaison d’offres la moins-
disante, compte tenu de tous rabais offerts dans la lettre de soumission de
l’offre, sera précisée dans les DPAO.

34. Marge de 34.1 Si les DPAO le prévoient, la COJO accordera dans la comparaison des
préférence offres évaluées une marge de préférence aux fournitures originaires de pays
membres de l'UEMOA, par rapport aux fournitures originaires de pays de
droit non communautaire conformément aux procédures ci-après.

34.2 Pour l’octroi d’une marge de préférence aux fournitures d'origine de


pays membres de l'UEMOA, la COJO classera l’offre dans l’un des deux
groupes ci-après :

(a) Groupe A: les offres proposant des fournitures d'origine de pays


membres de l'UEMOA, si le candidat établit à la satisfaction de l’Autorité
contractante : (i) que le coût de la main d’œuvre, des matières premières et
Description sommaire iv

des composants d'origine de pays membres de l'UEMOA, représentent plus


de trente pour cent (30%) du prix hors taxes des fournitures offertes, et (ii)
que l’établissement dans lequel ces fournitures seront fabriquées ou
assemblées, fabrique ou assemble des fournitures identiques au moins depuis
la date de la remise des offres;

(b) Groupe B : toutes les autres offres ne respectant pas les conditions
ci-dessus exposées.

Pour faciliter cette classification par la COJO, le candidat devra fournir dans son
offre, toutes justifications nécessaires au classement de son offre dans le Groupe A.

34.3 La COJO examinera d’abord les offres pour vérifier dans quel groupe
les candidats auront classé leur offre en préparant leurs soumissions. Il
confirmera ou modifiera ce classement si besoin est.

34.4 Toutes les offres évaluées de chaque groupe seront ensuite comparées
entre elles, pour déterminer quelle est l’offre évaluée la moins disante de
chaque groupe. L’offre évaluée la moins disante de chaque groupe sera
ensuite comparée avec l’offre évaluée la moins disante de l’autre groupe.
Si, de cette comparaison, il ressort qu’une offre du Groupe A est l’offre
évaluée la moins disante, le candidat qui l’a présentée se verra attribuer le
marché.

34.5 Si, à la suite de la comparaison qui précède, l’offre évaluée la moins


disante fait partie du Groupe B, cette offre du Groupe B sera de nouveau
comparée à l’offre évaluée la moins disante du Groupe A, après qu’on ait
ajouté au prix évalué des fournitures importées proposées dans l’offre la
moins-disante du Groupe B, et aux seules fins de cette comparaison
supplémentaire, le pourcentage de marge de préférence indiqué aux DPAO,
le cas échéant.

34.6 Si l’offre du Groupe A est, dans cette comparaison supplémentaire,


l’offre évaluée la moins disante, elle sera retenue. Sinon, l’offre évaluée la
moins disante du Groupe B, par application des dispositions de la clause
34.5 ci-dessus sera retenue.

35. Comparaison 35.1 La COJO comparera toutes les offres conformes pour l’essentiel afin de
des offres déterminer l’offre évaluée la moins-disante, en application de la clause 33
des IC.

36. Vérification a 36.1 L’Autorité contractante s’assurera que le soumissionnaire retenu ou


posteriori des attributaire pour avoir soumis l’offre évaluée la moins-disante et conforme
qualifications aux dispositions du Dossier d’Appel d’Offres, possède bien les
du candidat qualifications requises pour exécuter le marché de façon satisfaisante.
L’Autorité contractante se réserve le droit d’accepter des déviations
mineures par rapport aux exigences de qualification si elles n’affectent pas
Description sommaire iv

matériellement la capacité d’un candidat à exécuter le marché.

36.2 Cette détermination sera fondée sur l’examen des pièces attestant les
qualifications du candidat et soumises par lui en application de la clause 18
des IC.

36.3 L’attribution du marché au soumissionnaire retenu est subordonnée à


l’issue positive de cette détermination. Au cas contraire, l’offre sera rejetée
et la COJO procédera à l’examen de la seconde offre évaluée la moins-
disante afin d’établir de la même manière si le soumissionnaire retenu est
capable d’exécuter le marché de façon satisfaisante.

37. Droit de 37.1 L’Autorité Contractante se réserve le droit d’accepter ou d’écarter toute
l’Autorité offre, et d’annuler la procédure d’appel d’offres et d’écarter toutes les offres
contractante à tout moment avant l’attribution du marché, sans encourir de ce fait une
d’accepter responsabilité quelconque vis-à-vis des candidats.
l’une
quelconque des 37.2 L’Autorité contractante informera, par écrit, les candidats qui en font la
offres et de demande écrite, des motifs qui l'ont conduit à ne pas attribuer ou notifier le
rejeter une ou marché ou à recommencer la procédure, dans un délai de cinq (5) jours
toutes les offres ouvrables à compter de la réception de la demande.

F. Attribution du marché
38. Critères 38.1 La COJO attribuera le marché au soumissionnaire dont l’offre aura été
d’attribution évaluée la moins-disante et jugée substantiellement conforme au Dossier
d’Appel d’Offres, à condition que le soumissionnaire soit en outre jugé
qualifié pour exécuter le marché de façon satisfaisante.

39. Droit de 39.1 Au moment de l’attribution du marché, l’Autorité contractante se


l’Autorité réserve le droit d’augmenter ou de diminuer la quantité de fournitures et
contractante de de services connexes initialement spécifiée à la Section IV, pour autant
modifier les que ce changement n’excède pas les pourcentages indiqués dans les
quantités au DPAO, et sans aucune modification des prix unitaires ou autres
moment de conditions de l’offre et du Dossier d’Appel d’Offres.
l’attribution du
Marché

40. Notification de 40.1. Après l’attribution par la commission d’ouverture des plis et de jugement
l’attribution du des offres, l’autorité contractante notifie les attributions définitives après
Marché avis éventuel de la DMP ou du bailleur de fonds, aux attributaires par
lettre recommandée avec accusé de réception ou tout autre moyen
permettant de donner date certaine à cet envoi

41. Information 41.1. Dès qu'elle a approuvé la proposition d'attribution, l’Autorité Contractante
des candidats avise immédiatement les autres soumissionnaires du rejet de leurs offres
et publie un avis d’attribution dans le Bulletin Officiel des Marchés
Publics et par voie d’affichage dans ses locaux, à l’adresse indiquée dans
les DPAO. Cet avis contiendra au minimum : (i) l’identification de l’appel
d’offres et de chaque lot, le cas échéant ; (ii) le nom du soumissionnaire
dont l’offre a été retenue, et (iii) le montant du marché attribué.
Description sommaire iv

41.2. L’Autorité Contractante tiendra à la disposition des soumissionnaires à


l’adresse indiquée ci-dessus, le rapport d'analyse de la COJO ayant guidé
l’attribution Dans les meilleurs délais après son approbation par l’autorité
compétente, le marché est notifié par l'Autorité contractante à l'attributaire
du marché avant expiration du délai de validité des offres. La notification
consiste en une remise au titulaire contre récépissé ou en un envoi par
lettre recommandée avec accusé de réception ou par tout moyen
permettant de donner date certaine à cet envoi. La date de notification est
celle du récépissé ou de l'avis de réception.

42. Signature du 42.1. L’Autorité contractante enverra au soumissionnaire retenu l’Acte


marché d’Engagement et le projet de marché. Avant la signature du marché,
l’Autorité contractante doit fournir à l’Attributaire la preuve que le
financement du marché est disponible et a été réservé.
42.2. Dans les quatorze (14) jours suivant la réception de l’Acte
d’Engagement, le soumissionnaire retenu ou l’attributaire le signera, le
datera et le renverra à l’Autorité Contractante

G. Approbation du marché
43. Approbation 43.1 Dans les meilleurs délais après son approbation par l’autorité compétente, le
marché est notifié par l'Autorité contractante au titulaire du marché avant
expiration du délai de validité des offres. La notification consiste en une
remise au titulaire contre récépissé ou en un envoi par lettre recommandée
avec accusé de réception ou par tout moyen permettant de donner date
certaine à cet envoi. La date de notification est celle du récépissé ou de l'avis
de réception.

43.2 Sauf dispositions contraires dans le marché, la date de notification constitue le


point de départ des délais contractuels d'exécution du marché. Le marché ne
produit d'effet à l'égard de l'attributaire qu'à compter de la date de sa
notification.

44 Cautionnemen 44.1 Dans les quatorze (14) jours suivant la réception de la notification par
t définitif l’Autorité Contractante de l’approbation du marché, le soumissionnaire
retenu ou l’attributaire fournira un cautionnement définitif, conformément
au CCAG (Cahier des Clauses Administratives Générales), en utilisant le
Formulaire de cautionnement définitif figurant à la Section VII.

44.2 Le défaut de soumission par le soumissionnaire retenu, du cautionnement


définitif susmentionné, ou le fait qu’il ne signe pas l’Acte d’Engagement,
constituera un motif suffisant de résiliation du marché et de saisie du
cautionnement provisoire, auquel cas l’Autorité Contractante pourra
attribuer le marché au soumissionnaire dont l’offre est jugée
substantiellement conforme au Dossier d’Appel d’Offres et classée la
deuxième moins-disante, et qui possède les qualifications exigées pour
exécuter le marché de façon satisfaisante.

45 Recours 45.1 Tout soumissionnaire est habilité à saisir l’Autorité Contractante d’un
recours gracieux par une notification écrite indiquant les références de la
procédure de passation du marché et exposant les motifs de sa réclamation
Description sommaire iv

par lettre recommandée avec demande d'avis de réception ou déposée contre


récépissé. Ce recours peut porter sur la décision d’attribuer ou de ne pas
attribuer le marché, les conditions de publication des avis, les règles
relatives à la participation des candidats et aux capacités et garanties
exigées, le mode de passation et la procédure de sélection retenue, la
conformité des documents d’appel d’offres à la réglementation, les
spécifications techniques retenues, les critères d’évaluation. Il doit invoquer
une infraction caractérisée de la réglementation des marchés publics. Il doit
être exercé dans un délai de dix (10) jours ouvrables à compter de la
publication de l’avis d’attribution du marché, de l’avis d’appel d’offres ou
de la communication du Dossier d’Appel d’Offres, respectivement.

45.2 L’Autorité Contractante est tenue de répondre à cette réclamation dans un


délai de cinq (5) jours ouvrables au-delà duquel le défaut de réponse sera
constitutif d’un rejet implicite du recours gracieux.

45.3 En l’absence de suite favorable de son recours gracieux le requérant devra


exercer un recours hiérarchique dans les cinq (5) jours qui suivent le délai
limite de réaction à son recours gracieux. Le défaut de réponse sera
constitutif d’un rejet implicite du recours hiérarchique. Le requérant dispose
alors de cinq (5) jours ouvrables à compter de la réception de la réponse de
l'autorité contractante ou de l'expiration du délai de cinq (5) jours
mentionnés ci-dessus pour présenter un recours à l'Autorité Nationale de
Régulation des Marchés publics, qui rend sa décision dans les dix (10) jours
ouvrables à compter de la déclaration de recevabilité de la requête.
Section II : Données Particulières de l’Appel d’Offres 33

Section II. Données Particulières de l’Appel d’Offres


(DPAO
Les données particulières qui suivent, complètent, précisent, ou amendent les clauses des Instructions
aux Candidats (IC). En cas de conflit, les clauses ci-dessous prévalent sur celles des IC.

A. Introduction

IC 1.1 Référence de l’avis d’appel d’offres F… /2024

ACHAT DE MOBILIER DE BUREAU POUR LE COMPTE DE


LA LONACI 2024

IC 1.1 Nom de l’Autorité Contractante : LOTERIE NATIONALE DE CÔTE


D’IVOIRE (LONACI)
Nombre et identification des lots faisant l’objet du présent appel d’offres :

Lot Désignation
ACHAT DE MOBILIER DE BUREAU POUR
LOT UNIQUE
LE COMPTE DE LA LONACI 2024
.

IC 2.1 Source de financement du marché : BUDGET LONACI 2024


Imputation budgétaire : LIGNE 2444 : Mobilier de Bureau

IC 3.1 Tout candidat à un appel d’offres a l’obligation de vérifier préalablement


l’authenticité de toutes les pièces justificatives insérées dans son offre. Toute
fausse pièce contenue dans une offre entrainera le rejet de l’offre.

IC 4.1 L’appel d’offres n’a pas été précédé d’une pré-qualification.


34 Section II : Données Particulières de l’Appel d’Offres

IC 4. 2 La liste des entreprises sous sanction et/ou exclues de la passation des marchés
peut être consultée à l’adresse spécifiée ci-dessous :
[Link]
[Link]
Sont exclus du présent appel d’offres, toutes personnes physiques ou morales
reconnues coupables de l’une des infractions suivantes :
- Blanchiment de capitaux,
- Infractions sous-jacentes au blanchiment de capitaux,
- Financement du terrorisme,
- Financement de la prolifération des armes de destruction massive.
Sont également exclues du présent appel d’offres, toutes personnes physiques
ou morales figurant sur une liste de sanction des Nations Unies ou nationale
dans le cadre des sanctions financières ciblées liées au financement du
terrorisme et de la Prolifération des Armes de destruction massive,
conformément aux résolutions du Conseil de Sécurité des Nations Unies
1267(1999),1373(2001) et 1540(2004).
Section II: Données Particulières de l’Appel d’Offres 35

IC 5.1 Les conditions de qualification applicables aux candidats sont les suivantes :

Capacité financière :

Le Candidat doit fournir la preuve écrite qu’il satisfait aux exigences ci-après :

 Pour les entreprises de trois (03) ans d’existence et plus :

Le Chiffre d’affaires annuel moyen (CAM) des activités commerciales des trois
(3) dernières années (2021-2022-2023) ou (2022-2023-2024) doit
correspondre au moins à la moitié du montant de la soumission

Le Chiffre d’affaires annuel moyen (CAM) est évalué à partir des Attestations
de Bonne Exécution (ABE) pour toutes les activités commerciales au cours
des trois (3) dernières années (2021-2022-2023) ou (2022-2023-2024)

 Pour les entreprises de moins de trois (03) ans d’existence et d’au


moins vingt-quatre (24) mois d’existence :

Le chiffre d’affaires (CAM) annuel moyen des activités commerciales


doit correspondre au moins à la moitié (1/2) du montant de la
soumission. Le chiffre d’affaires annuel moyen des activités
commerciales sera calculé en fonction du nombre d’années de leur
existence. La moyenne sera faite sur la période concernée.

 Pour les nouvelles entreprises de moins de vingt-quatre (24) mois


d’existence
Les nouvelles entreprises de moins de vingt-quatre (24) mois, n’ayant pas
d'attestation bonne exécution doivent fournir une déclaration fiscale
d’existence. Elles doivent également produire en contrepartie du Chiffre
d’affaires de l’expérience générale et spécifique, une attestation de solde datant
de moins de 30 jours à la date limite de dépôt des offres pour un montant au
moins égal à 25% du montant de la soumission ou une attestation de ligne de
crédit bancaire par laquelle la banque s’engage à financer le marché pour un
montant au moins égal à 25% du montant de la soumission.
Le montant disponible doit être indiqué sur l’attestation bancaire de ligne de
crédits et ne doit comporter aucune réserve. A cet effet, les éléments ci-après
doivent être inscrits sans équivoque :
- Le nom de l’entreprise ;
- L’objet du marché ;
- Le montant.
Capacité technique et expérience :
a) Les fournitures proposées doivent être conformes aux normes et
spécifications définies dans le cahier des prescriptions techniques.
Fournir à cet effet, les prospectus ou catalogues ou fiches
techniques indiquant les spécifications techniques ; sinon rejet
b) Le candidat doit prouver, documentation à l’appui, qu’il satisfait aux
exigences d’expérience ci-après les candidats devront fournir deux
(02) attestations de bonne exécution pour la fourniture de Mobilier de
Section II: Données Particulières de l’Appel d’Offres 36

Bureau) au cours des 03 derniers exercices années (2021-2022-2023)


ou (2022-2023-2024) ; (les entreprises de moins de 24 mois
d’existence ne sont pas concernées par ce critère)
c) La fourniture d'échantillon ne sera pas nécessaire
d) Le délai d’exécution est de 30 jours à compter de la notification de
l’ordre de service de démarrage. Tout délai supérieur entrainera le rejet
de l’offre à l’analyse
e) Les fournitures seront cotées à 100%, sinon rejet
NB : Pour la détermination du chiffre d’affaires, de l’expérience générale et de l’expérience
spécifique, seuls sont pris en compte les attestations de bonne exécution (ABE) de projets réalisés en
tant qu’entrepreneur principal, en groupement ou en tant que sous-traitant par le soumissionnaire.

L’autorité contractante (AC) doit faire des vérifications sur les attestations de bonne exécution
(ABE). La production de toutes fausses pièces justificatives entraine le rejet systématique de
l’offre et une exclusion selon les dispositions en vigueur.

B. Dossier d’Appel d’Offres

IC 7.1 Les demandes d’éclaircissement doivent être transmises uniquement via


l’espace SIGOMAP.

L’adresse de la personne à contacter auprès de l’Autorité contractante est la


suivante :
A l’attention du : chef de service, M. OUATTARA Edouard au 07 59 04 91
86 / 27 21 75 33 85 au service achats

Adresse : Bvd de Marseille Zone 4c, Rue Chevalier de Clieu

Boite postale : 01 BP 3878 Abidjan 01

Adresse électronique : eouattara@[Link]

IC 7.4 Une réunion préparatoire n'est pas prévue.

C. Préparation des offres

IC 11.1 (h) Le candidat devra joindre à son offre les autres documents suivants :

- La garantie d’offres établie par une banque, un organisme financier ou un tier


agréé par le Ministre chargé des Finances et du Budget ou délivré par une
banque établie dans l’espace UEMOA. La garantie d’offre doit couvrir le mon-
tant indiqué dans le DAO et être signé de l’autorité compétente, éliminatoire

- Le bordereau du prix unitaire dûment renseigné en chiffre et en lettre, daté et


signé, éliminatoire ;

- Une attestation bancaire datant de moins de six (06) mois à la date limite
dépôt des plis;
Section II: Données Particulières de l’Appel d’Offres 37

- La lettre de soumission de l’offre dûment signée et cachetée, elle doit


comporter un timbre fiscal de 1000 frs CFA.
- Le formulaire des antécédents de marchés non exécutés;
- Un acte d’engagement pour le respect du délai d’exécution
- Le formulaire de renseignement sur le candidat dûment renseigné
- Le pouvoir habilitant du soumissionnaire (au cas où le signataire de l’offres
n’est pas légalement la personne habilitée à représenter l’entreprise),
l’absence de la signature vaut élimination de l’offre ;
- L’accord de groupement en cas de groupement, éliminatoire;
- Le formulaire de déclaration sur l’honneur
N.B : « Ne sont admis à participer à la procédure de passation du marché
public que les candidats qui sont à jour de la redevance de régulation. Le
quitus de non-redevance délivré par l’ANRMP en est une preuve ».
- En cas de non-production du quitus de non-redevance par un candidat,
le marché ne peut lui être attribué que s’il est établi par l’ANRMP qu’il
était à jour, à la date limite de réception des offres, de la redevance de
régulation sur l’ensemble des marchés qui lui ont été attribués.
Pour les entreprises nationales uniquement :
La copie de l’extrait de l’acte d’immatriculation au registre du commerce et du
crédit mobilier en rapport avec l’objet de l’appel d’offres, éliminatoire

L’attention des soumissionnaires est attirée sur le fait que les pièces fiscales et
sociales ne sont exigibles que pour les formalités d’approbation du marché.

Pour être titulaire d’un marché, l’attributaire doit présenter des attestations
en cours de validité confirmant ses situations fiscales et sociales régulières
à la date de notifications de l’attribution.
Le non-production des pièces fiscale et sociale et cotisante (attestation
CNPS, impôts) dans un délai de quinze (15) jours à compter de la date de
notification de l’attribution du marché avec copie à la Direction Générale
des Marchés Publics, entraine le retrait du marché en vue d’une
réattribution.

Pour les entreprises étrangères :


- La copie de l’extrait de l’acte d’immatriculation au registre du commerce et
du crédit mobilier en rapport avec l’objet de l’appel d’offres ou tous autres
documents équivalents délivré par les autorités compétentes, éliminatoire
- Une attestation de non-faillite datant de moins de 6 mois à la date limite de
dépôt des plis : éliminatoire
IC 13.1 Les variantes ne sont pas autorisées

IC 14.6 (a) Lot Désignation


Lieu de
destination
LOT ACHAT DE MOBILIER DE BUREAU SIEGE DE
Section II: Données Particulières de l’Appel d’Offres 38

LA
POUR LE COMPTE DE LA LONACI
UNIQUE LONACI
2024
ABIDJAN
IC 14.6 Les prix proposés par le candidat fermes et non révisables.

IC 15 Les prix seront indiqués en FCFA

IC 17.3 SANS OBJET

IC 18.1 (a) L’Autorisation du Fabricant n'est pas requise : SANS OBJET

IC 18.1 (b) Un service après-vente est requis : Non

IC 19.1 La période de validité de l’offre sera de 90 jours

IC 20.1 Une garantie d’offres est exigée : Oui


Le montant de la garantie de soumission est de Trois millions cinq cent mille
(3 500 000) FCFA.
La garantie d’offre doit être délivrée par une Banque ou un établissement
financier ou un tiers agréé par le ministre chargé du Budget et des finances et
de Cote d’Ivoire ou délivré par une banque établie dans l’espace UEMOA et
qui doit rester valable pendant trente (30) jours après le délai de validité de
l’offres, soit : 90 jours + 30 jours = 120 jours à compter de la limite de dépôt
des offres.
Si un soumissionnaire produit une garantie d’offres émanant d’une banque
étrangère (banque hors espace UEMOA), celle-ci doit être accompagnée d’une
convention signée entre le garant et une banque établie en Côte d’Ivoire ou dans
l’espace UEMOA.
Au choix du soumissionnaire, la forme de garantie de soumission est la
suivante :
- Une garantie bancaire ;
- Un cautionnement ;
- Un chèque de banque;
- Une consignation d’espèce, accompagnée d’une lettre par laquelle le
consignataire reconnaît à l’autorité contractante le droit de confisquer la
consignation à son profit, en cas de manquement du candidat à ses
obligation au titre de son offre, sans discussion ni division.

IC 21.1 Le dépôt des offres se fait via le SIGOMAP dans l’espace dédié aux
opérateurs économiques.

D. Remise des offres et ouverture des plis

IC 22.6 (b) SANS OBJET

IC 23.1 Aux fins de remise des offres, uniquement en ligne sur l’espace virtuel
SIGOMAP prévu à cet effet,

Les date et heure limites de remise des offres sont les suivantes :
Section II: Données Particulières de l’Appel d’Offres 39

Date : .../…/2024
Heure : 09 HEURES 00 MINUTE TEMPS UNIVERSEL
NB : le dépôt physique des offres n’est pas autorisé.

IC 26.1 L’ouverture des plis aura lieu en ligne sur l’espace virtuel SIGOMAP dédié à
cet effet en présence des soumissionnaires à l’adresse suivante :
Adresse : siège de la LONACI, Secrétariat AGP, Bvd de Marseille Zone 4c,
Rue Chevalier de Clieu au 1er étage. Tel 21 75 33 15 /85
Les dates et heure limites de remise des offres sont les suivantes :
Date : .../…/2024
Heure : 09 HEURES 30 MINUTES TEMPS UNIVERSEL

La Commission d’Ouverture des plis et de Jugement des Offres est


composée de :

Participants Qualité
1. Le Responsable des Marchés de la LONACI ou son Président
représentant,
2. Le représentant du Directeur Général de la LONACI
3. Un représentant de la Direction des Achats, de la
Logistique et de la Gestion du Patrimoine de la
LONACI
4. Un représentant de la Direction Financière et
Comptable de la LONACI

Les membres de la Commission doivent dûment être mandatés par les


structures qu’ils représentent.
Le Président de la Commission vérifie la validité des mandats.

NB : sur proposition du président de la commission, un comité de 03 personnes


doit être constitué au sein de la COJO pour l’évaluation des offres,
immédiatement après la séance d’ouverture des Plis. Ce comité désignera en
son sein un responsable qui coordonnera les travaux.
E. Évaluation et comparaison des offres

IC 30.3 a Le marché est passé sur prix unitaires. Le marché étant passé sur prix unitaires,
les offres doivent être cotées à 100 %. Toute offre comportant des items non
cotés sera considérée comme non exhaustive et fera l’objet de rejet à l’analyse
des offres.

IC 32 La monnaie utilisée pour convertir en une seule monnaie tous les prix des offres
exprimées en diverses monnaies, aux fins d’évaluation et de comparaison de
ces offres, est le FCFA.

La source du taux de change à employer est la BCEAO.


Section II: Données Particulières de l’Appel d’Offres 40

La date de référence est : la date limite de dépôt des offres

IC 33.3 (a) L’évaluation sera faite pour le lot unique.


IC 33.3 (d) Les ajustements seront calculés en utilisant les critères d’évaluation suivants :
[Sans Objet]
IC 33.5 SANS OBJET
IC 35.3 (a) L’évaluation sera faite par Articles.
Les offres seront évaluées par article et le marché portera sur les articles
attribués au candidat sélectionné. Les articles doivent être cotés à 100%. En cas
de cotation incomplète, l’offre sera rejetée.
IC 35.5 La COJO attribuera librement le marché au soumissionnaire dont l’offre est
conforme et évaluée économiquement la plus avantageuse.
 Marge de préférence de co traitance ou de sous traitance
- Une marge de préférence de sous-traitance de 15% sera accordée à un
soumissionnaire qui envisage de sous-traiter au moins 30% de la valeur
globale de son marché à une petite et moyenne entreprise (PME) locale.
- Une marge de préférence de cotraitance de 15% sera accordée à un
soumissionnaire qui envisage de co-traiter avec une petite et moyenne
entreprise (PME) locale.

NB : pour être pris en compte, le soumissionnaire doit :


- Décrire les prestations à sous-traiter ;
- Indiquer la dénomination sociale et l’adresse du sous-traitant ;
- Fournir le RCCM du sous-traitant en rapport avec les prestations à
sous-traiter ;
- Fournir à la satisfaction de l’Autorité Contractante (AC) la qualification
IC 36 professionnelle du personnel et les références techniques du sous-
traitant proposé ;
- Indiquer le montant prévisionnel des sommes à payer au sous-traitant
ainsi que les modalités de règlement. Le soumissionnaire présentera un
Devis Quantitatif et Estimatif (DQE) portant sur ce montant
prévisionnel.
La valeur globale à sous-traiter à une ou plusieurs PME ne doit pas excéder
40% de la valeur globale du marché.

 Marge de préférence artisanale :


Une marge de préférence artisanale de 5% sera accordée à un soumissionnaire
artisan ou une entreprise artisanale qui a une base fixe ou un établissement
stable dans l’espace UEMOA.

NB : le soumissionnaire doit donner la preuve qu’il est artisan pour bénéfi-


cier de cette marge de préférence.

IC 36.4 Le taux de sous-traitance ne doit pas excéder 40% du montant global du marché
et de ces avenants.
IC 37.2 En cas de changement du sous-traitant, le soumissionnaire devra produire la
Section II: Données Particulières de l’Appel d’Offres 41

preuve écrite du désistement du sous-traitant initial.


Le nouveau sous-traitant devra avoir au moins les mêmes qualifications que le
sous-traitant initial.
F. Attribution du marché
IC 39.1 La COJO attribuera librement le marché au soumissionnaire dont l’offre est
conforme et évaluée économiquement la plus avantageuse.
Les quantités peuvent être augmentées d’un pourcentage maximum égal à :
50% des quantités
Les quantités peuvent être réduites d’un pourcentage maximum égal à : 25%
des quantités.
Les quantités peuvent être augmentées d’un pourcentage maximum égal à : 50.
IC 42
Les quantités peuvent être réduites d’un pourcentage maximum égal à : 25.
IC 47.1 Une garantie de bonne exécution est exigée dès la réception de la notification
d’approbation du marché au titulaire par l’autorité contractante.
Le taux exigé est de cinq (05) pour cent du montant initial du marché.
Section III. Formulaires de soumission 43

Section III. Formulaires de soumission

Liste des formulaires

Formulaire de renseignements sur le candidat...................................................................37

Formulaire de renseignements sur les membres de groupement......................................38

Lettre de soumission de l’offre.............................................................................................39

Bordereaux des prix..............................................................................................................41

Bordereau des prix pour les fournitures.............................................................................42

Bordereau des prix et calendrier de réalisation des Services connexes (sans objet).......45

Modèle de garantie d’ offre...................................................................................................46

Modèle d’attestation de bonne exécution ............................................ 47

Modèle d’attestation de ligne de crédit bancaire 48


Section IV. Pays éligibles 44

Formulaire de renseignements sur le candidat


[Le candidat remplit le tableau ci-dessous conformément aux instructions entre crochets. Le
tableau ne doit pas être modifié. Aucune substitution ne sera admise.]

Date: [insérer la date (jour, mois, année) de remise de l’offre]


AAO numéro : [insérer le nom de l’Avis d’Appel d’Offres]

1. Nom du candidat : [insérer le nom légal du candidat]

2. En cas de groupement, noms de tous les membres : [insérer le nom légal de chaque membre du
groupement]

3.a) Pays où le Candidat est, ou sera légalement 3.b) Numéro d’Identification nationale des
enregistré:[insérer le nom du pays Entreprises pour les candidats ivoiriens : [insérer
d’enregistrement] le numéro du registre de commerce]
4. Année d’enregistrement du candidat: [insérer l’année d’enregistrement]

5. Adresse officielle du candidat dans le pays d’enregistrement : [insérer l’adresse légale du Candidat
dans le pays d’enregistrement]

6. Renseignement sur le représentant dûment habilité du candidat:


Nom:[insérer le nom du représentant du candidat]
Adresse:[insérer l’adresse du représentant du candidat]
Téléphone/Fac-similé: [insérer le numéro de téléphone/fac-similé du représentant du candidat]
Fonction : [insérer a fonction au sein de l’Enterprise ou en rapport avec elle]
Adresse électronique: [insérer l’adresse électronique du représentant du candidat]
7. Ci-joint copie des originaux des documents ci-après: [cocher la (les) case(s) correspondant aux
documents originaux joints]
 Document d’enregistrement, d’inscription ou de constitution de la firme nommée en 1 ci-dessus,
en conformité avec les clauses 4.1 et 4.2 des IC
 En cas de groupement, accord de groupement, en conformité avec la clause 4.1 des IC.
Section III. Formulaires de soumission 45

Formulaire de renseignements sur les membres de


groupement
[Le candidat remplit le tableau ci-dessous conformément aux instructions entre crochets. Le
tableau ne doit pas être modifié. Aucune substitution ne sera admise.]

Date : [insérer la date (jour, mois, année) de remise de l’offre]


AAO numéro : [insérer le nom de l’Avis d’Appel d’Offres]

1. Nom du candidat :[insérer le nom légal du candidat]

2. Nom du membre du groupement : [insérer le nom légal du membre du groupement]

3.a) Pays où le membre du groupement est, ou 3.b) Numéro d’Identification nationale des
sera légalement enregistré : [insérer le nom du Entreprises pour les candidats ivoiriens : [insérer
pays d’enregistrement du membre du le numéro]
groupement]
4. Année d’enregistrement du membre du groupement : [insérer l’année d’enregistrement du membre
du groupement]
5. Adresse officielle du membre du groupement dans le pays d’enregistrement : [insérer l’adresse légale
du membre du groupement dans le pays d’enregistrement]
6. Renseignement sur le représentant dûment habilité du membre du groupement (mandataire):
Nom : [insérer le nom du représentant du membre du groupement]
Adresse : [insérer l’adresse du représentant du membre du groupement]
Téléphone/Fac-similé : [insérer le numéro de téléphone/fac-similé du représentant du membre du
groupement]
Adresse électronique : [insérer l’adresse électronique du représentant du membre du groupement]

7. Ci-joint copie des originaux des documents ci-après : [cocher la (les) case(s) correspondant aux
documents originaux joints]
 Document d’enregistrement, d’inscription ou de constitution de la firme nommée en 2 ci-dessus,
en conformité avec les clauses 4.1 et 4.2 des IC
Section III. Formulaires de soumission
46

Formulaire de Déclaration sur l’honneur


[Cette fiche est établie dans le cadre de la lutte contre le blanchiment des capitaux et le
financement du terrorisme en matière d’exécution des marchés publics.
Les Soumissionnaires, ainsi que chacun des membres d’un groupement produiront cet Acte].

Date de soumission : [insérer la date (jour, mois, année) de remise de l’offre]


AO No. : [insérer le numéro de l’Appel d’Offres]
À : [insérer le nom complet du Maître de l’Ouvrage]

[Indiquer les sources de financement à utiliser pour l’exécution du (des) marché(s)]


[Source de financement] [montant du financement]

1.
2.
.
.
n.

Nous, le(s) soussigné(s) ……………, déclarons sur l’honneur que :


(a) Nous n’avons pas eu recours ou nous n’aurons pas à recourir à des financements
provenant d’activités illicites ou à des personnes physiques ou morales qu’on sait ou
qu’on aurait dû savoir impliquées dans des activités illicites, notamment le blanchiment
de capitaux ou le financement du terrorisme dans le cadre de l’exécution des prestations,
objet de l’appel d’offres [insérer l’objet de l’appel d’offres] ;
(b) Nous avons adopté toute mesure appropriée afin d’assurer qu’aucune personne agissant en
notre nom, ou pour notre compte, ne puisse se livrer à un quelconque acte de blanchiment
de capitaux, de financement du terrorisme ou d’acquisition de biens illicites.
(c) Nous ne sommes pas et n’avons pas été en relation d’affaires avec une personne physique
ou morale faisant l’objet de sanctions du Conseil de Sécurité des Nations Unies pour
terrorisme, financement du terrorisme ou financement de la prolifération des armes de
destruction massive.

Nom du Soumissionnaire : * [insérer le nom complet du Soumissionnaire]

Nom de la personne signataire de l’offre : ** [insérer le titre/capacité complet de la


personne signataire de l’offre]

En tant que : [indiquer la capacité du signataire]


Section III. Formulaires de soumission 47

__________________________________________
Signature [insérer la signature]

Dûment habilité à signer l’offre pour et au nom de : [insérer le nom complet du


Soumissionnaire]

En date du ________________________________ jour de [Insérer la date de signature]

*Dans le cas d’une offre présentée par un groupement d’entreprises, indiquer le nom du
groupement ou de ses partenaires, en tant que Soumissionnaire.
**La personne signataire doit avoir un pouvoir donné par le Soumissionnaire, à joindre à
l’offre.
Section III. Formulaires de soumission
48

Lettre de soumission de l’offre


[Le candidat remplit la lettre ci-dessous conformément aux instructions entre crochets. Le format de la lettre ne
doit pas être modifié. Toute réserve ou déviation majeure, par rapport à ce format, pourra entraîner le rejet de
l’offre]

Date: [insérer la date (jour, mois, année) de remise de l’offre]

AAO numéro : [insérer l‘identification de l’Appel d’Offres]

À : (insérer le nom de l’autorité contractante)

Nous, les soussignés attestons que :


a) Nous avons examiné le Dossier d’Appel d’Offres, y compris l’additif/ les additifs numéro: [insérer les
numéros et date d’émission de chacun des additifs]; et n’avons aucune réserve à leur égard ;
b) Nous nous engageons à exécuter conformément au Dossier d’Appel d’Offres et au délai d’exécution
spécifié dans le Cahier des Clauses Administratives Particulières et le Cahier des Clauses Techniques, les
travaux ci-après : (préciser l’objet de l’appel d’offres)
c) Le prix total de notre offre, hors rabais offerts à la clause (d) ci-après est de :

- en chiffres hors T.V.A. : F CFA ; (insérer le montant)


- en chiffres T.V.A. au taux de 18 % :……..... F CFA ; (insérer le montant)
- en chiffres T.T.C : F CFA ; (insérer le montant)
- en lettres :......................................., Toutes Taxes Comprises. (insérer le montant)

d) Les rabais offerts sont les suivants :


[indiquer le taux ou le montant correspondant au rabais, le cas échéant, s’ils s’appliquent]
e) Le prix total de notre offre, intégrant les rabais offerts à la clause (d) ci-dessus est de :
- en chiffres hors T.V.A. : F CFA ; (insérer le montant)
- en chiffres T.V.A. au taux de 18 % :… ..F CFA ; (insérer le montant)
- en chiffres T.T.C :.............F CFA ; (insérer le montant)
- en lettres :.......................................... Toutes Taxes Comprises. (insérer le montant)

f) Notre offre demeurera valide pendant la période requise à la clause 19.1 des Données Particulières de
l’Appel d’Offres à compter de la date limite fixée pour la remise des offres à la clause 23.1 des Données
Particulières de l’Appel d’Offres ; cette offre continuera de nous engager et pourra être acceptée à tout
moment avant l’expiration de cette période ;
g) Si notre offre est acceptée, nous nous engageons à fournir une garantie de bonne exécution du marché
conformément à la Clause 45 des Données Particulières de l’Appel d’Offres et à la clause 17 du Cahier
des Clauses Administratives Particulières (CCAP).
h) Notre candidature, ainsi que tous sous-traitants ou entrepreneur intervenant en rapport avec une quelconque
partie du marché, ne tombent pas sous les conditions d’exclusion de la clause 4.2 des Données
Particulières de l’Appel d’Offres.
i) Nous ne nous trouvons pas dans une situation de conflit d’intérêt définie à la clause 4.3 des Données
Particulières de l’Appel d’Offres.
Section III. Formulaires de soumission 49

j) Nous nous engageons à ne pas octroyer ou promettre d'octroyer à toute personne intervenant à quelque titre
que ce soit dans la procédure de passation du marché un avantage indu, pécuniaire ou autre, directement
ou par des intermédiaires, en vue d'obtenir le marché.
k) Il est entendu que la présente offre, et votre acceptation écrite de ladite offre figurant dans la notification
d’attribution du marché que vous nous adresserez tiendra lieu de contrat entre nous, jusqu’à ce qu’un
marché formel soit établi et signé.

Nom [insérer le nom complet de la personne signataire de l’offre]


En tant que [indiquer la qualité du signataire]
Signature et cachet [insérer la signature et apposer le cachet du candidat ou du mandataire du groupement]
Ayant pouvoir à signer l’offre pour et au nom de [insérer le nom complet du Candidat ou du mandataire du
groupement]
En date du ______________ [Insérer la date de signature]
Section III. Formulaires de soumission
50

Bordereaux des prix


[Le Candidat doit remplir tous les espaces en blanc dans les formulaires de Bordereau des
prix selon les instructions figurant ci-après. La liste des articles dans la colonne 1 du
Bordereau des prix doit être identique à la liste des Fournitures et Services connexes fournie
par l’Autorité contractante dans la Section IV.]

Date [insérer la date (jour, mois, année) de remise de l’offre]


AAO numéro : [insérer le nom de l’Appel d’Offres]
Variante numéro :[insérer le numéro d’identification si cette offre est proposée pour une variante]
Section III. Formulaires de soumission 51

Bordereau des prix pour les fournitures

Date [insérer la date (jour, mois, année) de remise de l’offre]


AAO numéro : [insérer le nom de l’Appel d’Offres]
Variante numéro :[insérer le numéro d’identification si cette offre est
proposée pour une variante]

Nom du candidat [insérer le nom du Candidat] Signature [insérer signature], Date [insérer
la date]

Date [insérer la date de l’offre]

PRIX
PRIX UNITAIRE
UNITAIRE
NUMEROS ARTICLES EN LETTRE
EN CHIFFRE
EN FCFA HT
EN FCFA HT
1 BANQUETTE 3 PLACES
2 BUREAU DIRECTEUR
3 FAUTEUIL DIRECTEUR
4 FAUTEUIL VISITEUR
5 ARMOIRE 2 BATTANTS VITRE
6 FAUTEUIL DE CAISSE
7 BUREAU AGENT MOYEN
8 FAUTEUIL AGENT
9 FAUTEUIIL VISITEUR AGENT
10 ARMOIRE BASSE
11 CHAISE
12 BANQUETTE SALLE REPOS
13 BUREAU AGENT PETIT
14 CHAISES VISITEURS
15 SALON DE BUREAU
16 TABLE CENTRALE
17 TABLE DE REUNION
18 SALON COMPLET
GRAND PLACARD DE
19 RANGEMENT EN BOIS
GRAND PLACARD DE
RANGEMENT
2 PORTES BAS 2 PORTES
20 VITREES
Section III. Formulaires de soumission
52

Modèle de de garantie d’offres garantie de soumission)

[La banque ou compagnie de garantie remplit ce modèle de garantie d’offres conformément


aux indications entre crochets]

[Insérer le nom de la banque ou compagnie de garantie, et l’adresse de l’agence émettrice]

Bénéficiaire : [insérer nom et adresse de l’Autorité contractante]

Date : [insérer date]

Garantie d’offre numéro :[insérer le numéro de garantie]

Nous avons été informés que [insérer le nom du candidat] (ci-après dénommé « le
candidat ») a répondu à votre appel d’offres numéro [insérer le numéro de l’avis d’appel
d’offres] pour la fourniture de [insérer description des fournitures] et vous a soumis son
offre en date du [insérer date du dépôt de l’offre] (ci-après dénommée « l’Offre »).
En vertu des dispositions du Dossier d’Appel d’Offres, l’Offre doit être accompagnée d’une
garantie d’offre.
A la demande du candidat, nous [insérer nom de la banque ou compagnie de garantie] nous
engageons par la présente, sans réserve et irrévocablement à nous porter caution et à vous
payer à première demande, toutes sommes d’argent que vous pourriez réclamer dans la limite
de [insérer le montant en chiffres et en lettres].
Votre demande en paiement doit être accompagnée d’une déclaration attestant que le
candidat n'a pas exécuté une des obligations auxquelles il est tenu en vertu de l’Offre ou a
fait l'objet de sanction pour faute commise dans le cadre de la procédure de passation du
marché conformément aux articles 155 et 156 du Code des Marchés publics, à savoir :

a) S’il n’accepte pas les modifications de son offre suite à la correction des erreurs de calcul
; ou

b) S’il retire l’Offre pendant la période de validité qu‘il a spécifiée dans la lettre de
soumission de l’offre ; ou

c) Si, s’étant vu notifier l’acceptation de l’Offre par l’Autorité Contractante pendant la


période de validité telle qu’indiquée dans la lettre de soumission de l’offre ou prorogée
par l’Autorité contractante avant l’expiration de cette période, il :

1. Ne signe pas le marché ; ou

2. Ne fournit pas le cautionnement définitif du marché, s’il est tenu de le faire


ainsi qu’il est prévu dans les Instructions aux Candidats ; ou
Section III. Formulaires de soumission 53

d) S’il a fait l'objet d'une sanction des autorités compétentes ou de l'Autorité Nationale de
Régulation des Marchés publics ou d'une juridiction compétente, conduisant à la saisie
des garanties qu'il a constituées dans le cadre de la passation du marché, conformément
aux articles 155 et 156 du Code des marchés publics.

La présente garantie expire (a) si le marché est octroyé au candidat, lorsque nous recevrons
une copie du marché signé et du cautionnement définitif émis en votre nom, selon les
instructions au candidat ; ou (b) si le marché n’est pas octroyé au candidat, à la première des
dates suivantes : (i) lorsque nous recevrons copie de votre notification au candidat du nom du
candidat retenu, ou (ii) trente (30) jours après la désignation de l’attributaire.
Toute demande de paiement au titre de la présente garantie doit être reçue à cette date au plus
tard.

La présente garantie de soumission est établie conformément à l’Acte Uniforme OHADA


portant organisation des sûretés du 17 avril 1997 (JO OHADA n° 03 du 1 er octobre 2007)
dont les articles 29 et 30 sont respectivement relatifs aux règles de formation de la lettre de
garantie (encore appelée garantie à première demande) et à ses mentions obligatoires.

Nom : [nom complet de la personne signataire] Titre [capacité juridique de la personne


signataire]

Signé [signature de la personne dont le nom et le titre figurent ci-dessus]

LA CAUTION LE CREANCIER
Section III. Formulaires de soumission
54

MODELE D’ATTESTATION DE BONNE EXECUTION


(ABE)
Je soussigné (Nom, fonction, adresse, téléphone)…………………………….
Certifie que l’entreprise:……………………………………………………….…..
Représentée par:……………………………………………………………..……
A mené à bien, dans les délais prévus les livraisons de :……………….………
Réalisé à :…………………….……………...……………….……………………
Le montant des prestations réalisées en propre par l’entreprise s’élevait à la somme
de :…………………………

Ces livraisons qui se sont déroulées du ……………….au……………., ont été


exécutées en conformité avec les clauses des cahier des charges.

Le délai contractuel était de ………………….mois

En foi de quoi, je délivre la présente attestation pour lui servir et valoir ce que de
droit.

Fait à ……………….le…………

Signature et cachet
de l’autorité qui délivre l’ABE

NB : pour être recevable, la présente attestation de bonne exécution doit être :


- rédigée sur papier en-tête de la structure émettrice ;
 délivrée par une autorité publique ou privée;
Section III. Formulaires de soumission 55

ATTESTATION DE LIGNE DE CREDIT BANCAIRE

Nous soussignée, (indiqué le nom et le statut de la Banque), au capital social de (indiqué le capital en
chiffre et en lettre)FCFA, dont le siège est à (indiquer le siège social de la Banque et l’adresse
correspondante), immatriculé au registre de commerce et du crédit mobilier sous le numéro
(indiquer le numéro d’immatriculation au RCCM), représentée par Monsieur / Madame (indiquer le
nom et prénoms et la fonction du représentant de la Banque), attestons par la présente que la société
(indiquer le nom et l’adresse de l’entreprise), est titulaire du compte numéro (indiquer le numéro de
compte de l’entreprise) ouvert dans nos livres.

(Indiquer le nom de l’entreprise) dispose d’une ligne de crédit à hauteur de (indiquer le montant en
chiffre et en lettre de la ligne de crédit) F CFA, pour financer le marché objet de l’appel d’offres N°
(indiquer le numéro et l’objet de l’appel d’offres).

En foi de quoi, nous lui délivrons la présente attestation pour servir et valoir ce que de droit.

Fait à Abidjan le, (date en toutes lettres)


Signature du représentant de la banque
Cachet de la banque

NB : l’attestation de disponibilité de crédit bancaire doit être rédigée sur papier entête de la
banque pour être valable. Les signatures et cachet ne doivent pas être détachés du texte
Section III. Formulaires de soumission
56

POUVOIRS HABILITANT DU SOUMISSIONNAIRE

(à remplir par le soumissionnaire cas où le signataire de l’offres n’est pas légalement la


personne habilitée à représenter l’entreprise))

Je soussigné M/Mme …………… (Insérer nom et prénoms et fonction de la personne qui


donne procuration) donne pouvoir à ………. (Insérer nom et prénoms et fonction de la
personne qui déclare avoir procuration) pour signer tout document concernant ………. .
(Insérer le nom et l’adresse de l’entreprise) dans le cadre de l’appel d’offres …………..
(Insérer le numéro de l’appel d’offres) relatif à ………. (Insérer l’objet de l’appel d’offres)

En foi de quoi je lui délivre la présente habilitation pour servir et valoir ce que de droit.

Fait à Abidjan le, (date en toutes lettres)

Signature de la personne qui donne procuration

Cachet de l’entreprise de la personne qui donne procuration

NB : le pouvoir habilitant du soumissionnaire doit être rédigée sur papier avec entête de
l’entreprise pour être valable. Les signatures et cachet ne doivent pas être détachés du
texte
Section IV. Pays éligibles 57

Section IV. Pays éligibles

Eligibilité en matière de passation des marchés de fournitures, travaux et services.

En principe, en vue d’encourager une plus large concurrence, l’Etat de Côte d’Ivoire
autorise toute entreprise et ressortissant de tout pays à offrir des fournitures lorsqu’ils en ont
les capacités. Néanmoins, en vertu du principe de la réciprocité, les entreprises et les
ressortissants d’un pays interdisant toute relation commerciale avec la Côte d’Ivoire
peuvent être exclus.
1-Lorsqu’un pays interdit les relations commerciales entre les entreprises et les
ressortissants d’origine ivoirienne.
2- En vertu d’une décision prise par le Conseil de sécurité des Nations Unies au titre du
Chapitre 7 de la Charte des Nations Unies.
Une liste de pays dont les soumissionnaires, fournitures et services ne sont pas admis à
participer aux marchés financés par…………………., est donnée ci-dessous.
Section V Bordereau des Quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais 58

DEUXIÈME PARTIE –
Conditions de livraison des Fournitures
Section V Bordereau des Quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais 59

Section V. Bordereau des Quantités, Calendrier de


livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans,
Inspections et Essais

Table des matières

1. Liste des Fournitures et Calendrier de livraison 58

2. Liste des Services connexes et Calendrier de réalisation (sans objet) 59

3. Cahier des Clauses Techniques 61

4. Plans 64

5. Inspections et Essais 65
Section V Bordereau des Quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais 60

Notes pour la préparation de cette Section V


L’Autorité Contractante doit préparer et inclure cette Section IV dans le document d’Appel
d’offres. Cette Section comprend au minimum une description des biens et services à fournir
et le calendrier de livraison.

L’objectif de cette Section V est de fournir aux candidats des informations suffisantes pour
leur permettre de préparer leurs offres de manière efficace et précise, notamment les
Bordereaux des Prix, pour la préparation desquels la Section III fournit des formulaires types.
Par ailleurs, cette Section V, utilisée avec les Bordereaux des Prix (Section III), devrait
permettre d’ajuster les prix en cas de variations des quantités au moment de l’attribution du
marché conformément à la Clause 39 des Instructions aux Candidats (IC).

La date ou la période de livraison des Fournitures doit être spécifiée soigneusement, en


prenant en compte : (a) les implications que peuvent avoir les termes utilisés pour définir la
livraison, lesdits termes étant précisés dans les IC et définis dans les termes du commerce
international (Incoterms), et (b) la date prescrite, qui est celle à partir de laquelle
commencent les obligations de l’Autorité contractante (par exemple, notification de
l’attribution du contrat, signature du contrat, ouverture ou confirmation de la lettre de crédit).
Section V. Bordereau des Quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais 61

1. BORDEREAU DES QUANTITES


Date [insérer la date (jour, mois, année) de remise de l’offre]
AAO numéro : [insérer le nom de l’Appel d’Offres]
Variante numéro : [insérer le numéro d’identification si cette offre est proposée pour une variante

PRIX UNITAIRE PRIX TOTAL


N° ARTICLES Quantité
HT EN FCFA HT EN FCFA

1 BANQUETTE 3 PLACES 70
2 BUREAU DIRECTEUR 12
3 FAUTEUIL DIRECTEUR 12
4 FAUTEUIL VISITEUR 24
5 ARMOIRE 2 BATTANTS VITRE 12
6 FAUTEUIL DE CAISSE 100
7 BUREAU AGENT MOYEN 150
8 FAUTEUIL AGENT 100
9 FAUTEUIIL VISITEUR AGENT 150
10 ARMOIRE BASSE 100
11 CHAISE 200
12 BANQUETTE SALLE REPOS 20
13 BUREAU AGENT PETIT 200
14 CHAISES VISITEURS 200
15 SALON DE BUREAU 10
16 TABLE CENTRALE 10
17 TABLE DE REUNION 6
18 SALON COMPLET 10
GRAND PLACARD DE RANGEMENT EN
19 20
BOIS
Section V. Bordereau des Quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais 62

GRAND PLACARD DE RANGEMENT


20 20
2 PORTES BAS 2 PORTES VITREES

TOTAL HT

TVA 18%

TOTAL TTC

Nom du candidat [insérer le nom du Candidat] Signature [insérer signature], Date [insérer la date] Date [insérer la date de l’offre
Section V. Bordereau des Quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais 63

2. LISTE DES FOURNITURES ET CALENDRIER DE LIVRAISON

[L’Autorité Contractante remplit ce tableau, à l’exception de la colonne « Date de livraison offerte par le candidat » qui est remplie
par le candidat. La liste des articles doit être identique à celle qui apparaît au bordereau des prix, Section III]

DATE DE LIVRAISON

Site (projet) ou
Destination Date de livraison
N° ARTICLES Quantité finale comme offerte par le
indiqués aux Date de livraison Date de livraison candidat [à
DPAO au plus tôt au plus tard
indiquer par le
Candidat]

1 BANQUETTE 3 PLACES 70

2 BUREAU DIRECTEUR 12

3 FAUTEUIL DIRECTEUR 12 à compter de la 30 jours après


AU SIEGE notification de la notification
4 FAUTEUIL VISITEUR 24 DE LA l'ordre de de l'ordre de
LONACI service de service de
5 ARMOIRE 2 BATTANTS VITRE 12 demarrer demarrer

6 FAUTEUIL DE CAISSE 100

7 BUREAU AGENT MOYEN 150


Section V. Bordereau des Quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais 64

8 FAUTEUIL AGENT 100

9 FAUTEUIIL VISITEUR AGENT 150

10 ARMOIRE BASSE 100

11 CHAISE 200

12 BANQUETTE SALLE REPOS 20

13 BUREAU AGENT PETIT 200

14 CHAISES VISITEURS 200

15 SALON DE BUREAU 10

16 TABLE CENTRALE 10

17 TABLE DE REUNION 6

18 SALON COMPLET 10

GRAND PLACARD DE
19 20
RANGEMENT EN BOIS

GRAND PLACARD DE
20 RANGEMENT 2 PORTES BAS 2 20
PORTES VITREES
Section V. Bordereau des Quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais 65

3. LISTE DES SERVICES CONNEXES ET CALENDRIER DE REALISATION (SANS OBJET)

Site ou lieu où les Date finale de


2 Services doivent être réalisation des
Article Description du Service Quantité Unité physique
exécutés Services
numéro
Service.
[insérer le [insérer la description du service] [insérer le nombre [unité de mesure] [lieu de réalisation du [insérer la date]
numéro du d’articles à fournir] service]
Service

2
Si applicable
Section V Bordereau des Quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais 66

4. CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES

Spécifications techniques détaillées et normes, si nécessaire.


[insérer une description détaillée]
__________________________________________________________________________
Section V Bordereau des Quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais 67

5. PLANS

Le présent Dossier d’Appel d’Offres [insérer « comprend les plans suivants » ou « ne


comprend aucun plan »], selon le cas.

[si le dossier d’AO comprend des plans, en insérer la liste dans le tableau ci-dessous]

Liste des plans

Numéros Titres Objectifs


Section V Bordereau des Quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais 68

6. INSPECTIONS ET ESSAIS

Les inspections et tests seront réalisés conformément au Cahier des Prescriptions Techniques
Particulières (CPTP).
Section V Bordereau des Quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais 69

7. CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES

Spécifications techniques
N° Articles Spécifications techniques et normes applicables proposées (A renseigner par le
soumissionnaire)

DIM 1,8 m / 0,7 m


1 BANQUETTE 3 PLACES
Inox, 03 places

Bureau :
Plateau de travail DIM : 180x90xH77 cm équipé
2 BUREAU DIRECTEUR d’un caisson mobile à 3 tiroirs simples fermant à
clé+ retour informatique aménagé d’une tirette
clavier et une niche pour l’unité centrale

Fauteuils chefs :
-Dossier haut ergonomique avec accoudoirs
réglable en haut
- Réglable en hauteur par vérin gaz-réglable par
mécanisme synchronisé,
3 FAUTEUIL DIRECTEUR -Réglable en tension avec blocage en position
-Réglable de la profondeur de l’assise par
translation
-Piétinement 05 branches sur roulettes
-Assise et dossier garnis cuir
-revêtement simili cuir noir

Structure de l'assise et du dossier en bois rembourré


de mousse d’une densité de 60 kg/m³.
4 FAUTEUIL VISITEUR Accoudoirs en métal coloris aluminium.
Piétement luge en métal chromé.
Revêtement en cuir

ARMOIRE 2 BATTANTS Meuble de rangement bas en bois :


5
VITRE Avec 02 portes battante vitrées

Mécanisme asynchroneDossier réglable en


inclinaison (basculement du dossier)Assise réglable
en inclinaison (basculement de l’assise en avant et
en arrière)Translation d’assise (possibilité
d’avancer l’assise sur 6 cm)Réglage du siège en
6 FAUTEUIL DE CAISSE hauteur. Différentes hauteurs de vérin
possibles.Vérin moyen réglable de 48 à 66 cm de
hauteur.Réglage du dossier en hauteur par
molettePiètement 600 mm sur patins (possibilité de
roulettes) Existe en modèle Tige pliantePlusieurs
coloris (Noir/marron)avec accoudoirs

Bureau avec retour :


BUREAU AGENT Plateau de travail DIM : 160x160 cm équipé d’1
7 caisson mobile à 3 tiroirs simples fermant à clé+
MOYEN
retour informatique aménagé d’un tirette clavier et
une niche pour l’unité centrale
Section V Bordereau des Quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais 70

Fauteuils agents :
- Sièges secrétaires ergonomiques /Accoudoirs
réglables en hauteur/-Réglable synchro avec
blocage en position
8 FAUTEUIL AGENT
- Réglable en hauteur par vérin à gaz / Piétinement
05 branches chromées sur roulettes
-Dossier habillé de coque / -Assise et dossier garni
simili cuir

Chaises Visiteurs :
-Dossier semi haut
-Ossature en bois recouvert de mousse épais 85 mm
garni de simili cuir 1er choix
FAUTEUIIL VISITEUR
9 -Accoudoirs en polyuréthane armé noir
AGENT
- Assise spécieuse ossature en bois recouvert de
mousse épais 75 mm garni simili cuir 1er choix
Fauteuil chat /Dossier haut/ Accoudoirs fixes
noirs/Piétinement pvc/Mécanisme basculant

Armoires basses à portes coulissantes CH - Largeur


10 ARMOIRE BASSE 100 cm
en bois (0,9 mm d'épaisseur)

DIM 0,9 m / 0,5 m


11 CHAISE
Fixe en bois

BANQUETTE SALLE DIM 1,8 m / 0,7 m


12
REPOS Inox, 03 places

13 BUREAU AGENT PETIT Plateau de travail DIM : 160x160 cm

Chaises Visiteurs :-Dossier semi haut-Ossature en


bois recouvert de mousse épais 85 mm garni de
simili cuir 1er choix-Accoudoirs en polyuréthane
14 CHAISES VISITEURS armé noir- Assise spécieuse ossature en bois
recouvert de mousse épais 75 mm garni simili cuir
1er choix Fauteuil chat /Dossier haut/ Accoudoirs
fixes noirs/Piétinement pvc/Mécanisme basculant

15 SALON DE BUREAU Salon 3-1-1 en cuir

16 TABLE CENTRALE DIM 0,9 m / 0,4 m Fixe

Caractéristiques techniques du produit

Plateau mélaminé 19 mm, diamètre ⌀160 cm.


Hauteur : 75 cm.

Piètement 3 pieds en aluminium peint ou bois hêtre


17 TABLE DE REUNION
naturel
top access métal rond avec couvercle amovible Ø8
cm (même couleur que la structure), goulotte métal
42 x 13,7 x 13 cm.19 kg. à 25 kg

18 SALON COMPLET Salon en cuir base metallique complet


3-2-1-1 avec petite table centrale vitrée
Section V Bordereau des Quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais 71

L 90cm x W 47cm x H 165cm


– Caisson en panneau stratifié double face avec
couvre chant antichoc sur le pourtour en pvc
épaisseur 4/10 mm même couleur.
– 03 étagères en panneau stratifié double face avec
couvre chant antichoc sur le pourtour en pvc
épaisseur 4/10 mm même couleur.
GRAND PLACARD DE – Vérins de réglage de niveaux au sol en PVC noir
19
RANGEMENT EN BOIS hauteur 25 mm réglables de l’intérieurs.
– Chapeau en panneau stratifié double face
épaisseur 25 mm avec couvre chant antichoc sur le
pourtour en PVC épaisseur 2 mm même couleur.
– Double portes ouvrantes en bois stratifié épaisseur
19 mm avec couvre chant antichoc sur les pourtour
en PVC épaisseur 4/10 mm et poignées métalliques
+ fermeture à clé.

L 90cm x l 47cm x H 165cm– Caisson en panneau


stratifié double face avec couvre chant antichoc sur
le pourtour en PVC épaisseur 4/10 mm même
couleur.– 03 étagères en panneau stratifié double
face avec couvre chant antichoc sur le pourtour en
PVC épaisseur 4/10 mm même couleur.– Vérins de
réglage de niveaux au sol en PVC noir hauteur 25
GRAND PLACARD DE
mm réglables de l’intérieurs.– Chapeau en panneau
20 RANGEMENT 2 PORTES
stratifié double face épaisseur 25 mm avec couvre
BAS 2 PORTES VITREES
chant antichoc sur le pourtour en PVC épaisseur 2
mm même couleur.– 02 portes en verre épaisseur 6
mm avec boutons poignées et fermeture à clé.– 02
portes ouvrantes en panneau stratifié épaisseur 19
mm avec couvre chant antichoc sur les pourtour en
PVC épaisseur 4/10 mm et poignées métalliques +
fermeture à clé
Section V Bordereau des Quantités, Calendrier de livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais 72

TROISIÈME Marché
PARTIE –
Section VI. Cahier des clauses administratives
générales (CCAG)

Liste des clauses


1. Définitions 69
2. Documentscontractuels 70
3. Sanction des fautes commises par les candidats ou titulaires de marchés publics
70
4. Interprétation 71
5. Langue 72
6. Groupement 72
7. Critères d’origine 72
8. Notification 73
9. Droit applicable 73
10. Règlement des différends 73
11. Objet du marché 73
12. Livraison 73
13. Responsabilités du Titulaire 74
14. Montant du marché 74
15. Modalités de règlement 74
16. Impôts, taxes et droits 74
17. Cautionnement définitif 74
18. Droits d’auteur 75
19. Renseignements confidentiels 75
20. Sous-traitance 76
21. Spécifications et Normes 76
22. Emballage et documents 76
23. Assurance 77
24. Transport 77
25. Inspections et essais 77
26. Pénalités 78
27. Garantie 78
28. Brevets 79
29. Limite de responsabilité 80
30. Modifications des lois et règlements 80
31. Force majeure 81
32. Ordres de modification et avenants au marché 81
33. Prorogation des délais 82
34. Résiliation 82
35. Cession 84
Cahier des Clauses Administratives Générales

1. Définitions 1.1 Les termes et expressions ci-après auront la signification qui leur est
attribuée ici :

a) “ marché” désigne l’ensemble des droits et obligations souscrits


par les parties au titre de la réalisation des fournitures et services.
Les documents et pièces contractuels sont énumérés dans l’Acte
d’Engagement.

b) « Documents contractuels » désigne les documents visés dans


l’Acte d’Engagement, y compris les avenants éventuels auxdits
documents.

c) «montant du marché» signifie le prix payable au Titulaire,


conformément à l’Acte d’Engagement signé, sous réserve de
toute addition et modification ou de toute déduction audit prix,
qui pourra être effectuée en vertu du marché.

d) « Jour » désigne un jour calendaire.

e) « CCAG » signifie le Cahier des Clauses Administratives


Générales.

f) « fournitures » signifie tous les produits, matières premières,


machines et matériels et/ou tous autres matériaux que le Titulaire
est tenu de livrer à l’Autorité Contractante en exécution du
marché.

g) « Autorité Contractante » signifie l’entité achetant les fournitures


et les services connexes, telle qu’elle est identifiée dans le CCAP.

h) « Services Connexes » désigne les services afférents à la


fourniture des biens, tels que l’assurance, l’installation, la
formation et la maintenance initiale, ainsi que toute obligation
analogue du Titulaire dans le cadre du marché.

i) « CCAP » signifie le Cahier des Clauses Administratives


Particulières

j) « Sous-traitant » signifie toute personne physique, privée ou


entité gouvernementale ou toute combinaison de ces éléments, à
qui toute partie des Fournitures ou des Services connexes est
sous-traitée par le Titulaire.

k) "Titulaire" désigne la personne physique ou morale, attributaire


du marché et qui est désignée comme tel dans l’Acte
d’Engagement.

l) « Lieu de destination finale» signifie le lieu indiqué dans le


CCAP pour la livraison des fournitures, le cas échéant.

m) « UEMOA » désigne l’Union Economique et Monétaire Ouest


Africaine.

2. Documents 2.1 Sous réserve de l’ordre de préséance indiqué dans l’Acte


contractuels d’Engagement, tous les documents constituant le marché (et toutes les
parties desdits documents) sont corrélatifs, complémentaires et
s’expliquent les uns les autres. L’Acte d’Engagement est lu comme
formant un tout.

2.2 Pièces à délivrer au Titulaire en cas de nantissement du marché.

Dès la notification du marché, l’Autorité Contractante délivre sans


frais au Titulaire, contre reçu, une expédition certifiée conforme de
l’Acte d’Engagement et des autres pièces que mentionne le
paragraphe 2 dudit Acte d’Engagement à l’exclusion du CCAG.

L’Autorité Contractante délivre également, sans frais, au Titulaire,


aux co-traitants et aux sous-traitants payés directement les pièces qui
leur sont nécessaires pour le nantissement de leurs créances.

3. Sanction des 3.1 La République de Côte d’Ivoire exige des candidats,


fautes commises soumissionnaires, attributaires et des titulaires de ses marchés publics, qu’ils
par les candidats, respectent les règles d’éthique professionnelle les plus strictes durant la
soumissionnaires, passation et l’exécution de ces marchés. Des sanctions peuvent être
attributaires ou prononcées par l’Autorité Nationale de Régulation des Marchés Publics à
titulaires de l'égard des candidats, des soumissionnaires, des attributaires et titulaires de
marchés publics marchés en cas de constatation d’infractions aux règles de passation des
marchés publics commises par les intéressés. Est passible de telles sanctions
le candidat ou titulaire qui :

a) s’est livré à des pratiques frauduleuses. Ceci qualifie tout


candidat ayant :

- fait une présentation erronée des faits afin d’influer sur la passation ou
l’exécution d’un marché ;
- procédé à des pratiques de collusion entre soumissionnaires afin d’établir
les prix des offres à des niveaux artificiels et non concurrentiels et de
priver l’autorité contractante des avantages d’une concurrence libre et
ouverte;
- fait recours à la surfacturation et/ou à la fausse facturation ;
- sous-traité au-delà du plafond fixé par la réglementation.

b) S’est livré à des actes de corruption. Ceci qualifie un fournisseur qui


offre un présent, gratification ou commission, pour inciter un agent
public à faire ou à s’abstenir de faire une action donnée dans le cadre
du marché ou pour le récompenser d’avoir agi, est un motif de
résiliation dudit marché.
3.2 Les infractions commises sont constatées par la Cellule Recours et
Sanctions de l’Autorité Nationale de Régulation des Marchés Publics qui
diligente toutes enquêtes nécessaires et saisit toutes autorités compétentes.
Sans préjudice de poursuites pénales et d'actions en réparation du préjudice
subi par l'autorité contractante les sanctions suivantes peuvent être
prononcées, et, selon le cas, de façon cumulative :

 établissement d’une régie, suivie, s’il y a lieu, de la résiliation du


marché aux frais et risques du titulaire ;

 confiscation des cautions versées, à titre d’indemnisation pour le


préjudice subi par l’autorité contractante ;

 exclusion des marchés publics, soit définitivement, soit pour une durée
déterminée, en fonction de la gravité de la faute commise par le
fournisseur coupable y compris, en cas de collusion prouvée, toute
entreprise qui possède la majorité du capital de l’entreprise concernée,
ou dont l’entreprise accusée possède la majorité du capital.

4. Interprétation 4.1 Si le contexte l’exige, le singulier se réfère au pluriel et vice versa.

4.2 Incoterms

a) Sous réserve d’incohérences avec les termes du marché, la


signification d’un terme commercial et les droits et obligations
correspondants des parties au marché sont ceux prescrits par les
Termes Commerciaux Internationaux- Incoterms.

b) Les termes EXW, CIP, DDP et autres termes analogues seront


régis par les règles prescrites dans la dernière édition d’Incoterms
spécifiée dans le CCAP et publiée par la Chambre de Commerce
Internationale (CCI) à Paris, France.

4.3 Intégralité des conventions

Le marché représente la totalité des dispositions contractuelles sur


lesquelles se sont accordés l’Autorité Contractante et le Titulaire
relativement à son objet, et il remplace toutes communications, et
accords (écrits comme oraux) conclus entre les parties relativement à
son objet avant la date du marché.

4.4 Avenants

Les avenants au marché ne pourront entrer en vigueur que s’ils sont


faits par écrit, datés, s’ils se réfèrent expressément au marché, sont
signés par un représentant dûment autorisé de chacune des parties au
marché et approuvés par l’autorité compétente.

4.5 Absence de renonciation

a) Sous réserve des dispositions de la clause 4.5(b) du CCAG ci-


dessous, aucune relaxe, abstention, retard ou indulgence de l’une
des parties pour faire appliquer l’un quelconque des termes et
conditions du marché ou le fait que l’une des parties accorde un
délai supplémentaire à l’autre, ne saurait préjuger des droits
dévolus à cette partie par le marché, ni de les affecter ou de les
restreindre ; de même, la renonciation de l’une des parties à
demander réparation pour toute infraction au marché ne saurait
valoir renonciation à toute demande de réparation pour infraction
ultérieure ou persistante du marché.

b) Toute renonciation aux droits, pouvoirs ou recours d’une partie


en vertu du marché devra être effectuée par écrit, être datée et
signée par un représentant autorisé de la partie accordant cette
renonciation, et préciser le droit faisant l’objet de cette
renonciation et la portée de cette renonciation.

4.6 Divisibilité

Si une quelconque disposition ou condition du marché est interdite ou


rendue invalide ou inapplicable, cette interdiction, invalidité ou
inapplicabilité ne saurait affecter la validité ou le caractère exécutoire des
autres clauses et conditions du marché.

5. Langue 5.1 Le marché et toute la correspondance et la documentation relative au


marché, échangés par le Titulaire et l’Autorité Contractante, seront
rédigés en langue française. Les documents complémentaires et les
imprimés faisant partie du marché pourront être rédigés dans une autre
langue, à condition d’être accompagnés d’une traduction exacte dans la
langue française des passages jugés pertinents par l’Autorité
Contractante. Dans ce cas, aux fins d’interprétation du marché, cette
traduction fera foi.

5.2 Le Titulaire assumera tous les coûts de traduction dans la langue


applicable et tous les risques relatifs à l’exactitude de cette traduction,
pour ce qui concerne les documents qu’il fournit.

6. Groupement 6.1 Si le Titulaire est un groupement, sauf disposition contraire figurant au


CCAP, tous les membres seront solidairement tenus envers l’Autorité
Contractante de respecter les clauses du marché, et ils devront désigner
un ou plusieurs membres pour agir en qualité de mandataire commun
avec pouvoir d’engager le groupement. La composition ou la
constitution du groupement ne pourra être modifiée sans l’accord
préalable écrit de l’Autorité Contractante.

7. Critères 7.1 Sauf disposition contraire figurant au CCAP, les titulaires de marchés
d’origine de fournitures ou de services dont le financement est prévu par les
budgets de l’Etat, des établissements publics, des collectivités locales
et des sociétés nationales ou sociétés à participation publique
majoritaire, lorsqu’ils sont des entreprises d’un état membre de
l’UEMOA, doivent être régulièrement inscrites au registre du
commerce dans l'un desdits Etats.

8. Notification 8.1 Toute notification envoyée à l’une des parties par l’autre partie en
vertu du marché doit être adressée par écrit à l’adresse spécifiée dans le
CCAP. L’expression « par écrit » signifie transmis par voie écrite avec
accusé de réception.

8.2 Une notification prend effet à la date à laquelle elle est remise ou à sa
date d’entrée en vigueur, la seconde de ces dates à échoir étant retenue.

9. Droit applicable 9.1 Le marché est régi et interprété conformément au droit de la Côte
d’Ivoire, à moins que le CCAP n’en dispose autrement.

10. Règlement des 10.1 Intervention du Maître d’ouvrage


différends
a) Si un différend survient entre l’Autorité Contractante et le fournisseur,
sous la forme de réserves faites à un ordre de service ou sous toute autre
forme, le fournisseur transmet à l’Autorité Contractante, un mémoire
exposant les motifs et indiquant éventuellement les montants de ses
réclamations.

b) L’Autorité Contractante et le fournisseur feront tout leur possible pour


régler à l’amiable, par voie de négociation directe et informelle, tout
différend entre eux ou en rapport avec le marché.

c) L’Autorité Contractante et le fournisseur peuvent recourir à la Cellule


Recours et Sanctions de l’Autorité Nationale de Régulation des Marchés
Publics conformément aux textes en vigueur en la matière.

10.2 Recours Contentieux :

a) Si les parties n’ont pas réussi à résoudre leur différend à l’amiable, le


litige sera soumis à la juridiction ivoirienne compétente à l’initiative de
l’Autorité Contractante ou du Titulaire, sous réserve des dispositions du
CCAP.

b) Nonobstant toute référence au titre du recours contentieux, les parties


continueront de réaliser leurs obligations contractuelles respectives, à
moins qu’elles n’en décident autrement d’un commun accord, et
l’Autorité Contractante paiera au Titulaire toute somme qui lui sera due.

11. Objet du marché 11.1 Les Fournitures et Services connexes afférents à ce marché sont ceux
qui figurent à la Section IV, Bordereau des quantités, Calendrier de
livraison, Cahier des Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais.

12. Livraison 12.1 En vertu de la clause 32.1 du CCAG, la livraison des Fournitures et la
prestation des Services connexes seront effectuées conformément au
calendrier de livraison et d’achèvement figurant dans le Bordereau des
quantités et les Calendriers de livraison. Le CCAP fixe les détails
relatifs à l’expédition et indiquera les autres pièces et documents à
fournir par le Titulaire.

13. Responsabilités 13.1 Le Titulaire fournira toutes les fournitures et services connexes
du Titulaire compris dans l’objet du marché en application de la clause 11 du
CCAG et du calendrier de livraison et d’achèvement, conformément à
la clause 12 du CCAG.

14. Montant du 14.1 Le prix demandé par le Titulaire pour les fournitures livrées et pour les
marché services connexes rendus au titre du marché ne variera pas par rapport
au prix indiqué par le Titulaire dans son offre, exception faite des
modifications de prix autorisées dans le CCAP.
15. Modalités de 15.1 Le prix du marché sera réglé conformément aux dispositions du
règlement CCAP.

15.2 Le Titulaire présentera sa demande de règlement par écrit à l’Autorité


contractante, accompagnée des factures décrivant, de façon appropriée,
les fournitures livrées et les services connexes rendus, et des
documents et pièces présentés conformément à la clause 12 du CCAG,
et après avoir satisfait à toutes les obligations spécifiées dans le marché.

15.3 Les règlements dus au Titulaire seront effectués par l’Autorité


Contractante, et au plus tard dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant
le dernier jour de la livraison des fournitures faisant l’objet du paiement
en cause ou le jour fixé par les stipulations particulières du marché.

15.4 Dans l’éventualité où l’Autorité Contractante n’effectuerait pas un


paiement dû à sa date d’exigibilité ou dans le délai indiqué au CCAP,
l’Autorité Contractante sera tenue de payer au Titulaire des intérêts
moratoires sur le montant du paiement en retard, au(x) taux spécifié(s)
dans le CCAP pour toute la période de retard jusqu’au paiement
intégral du prix, que ce soit avant ou à la suite d’un jugement ou une
sentence arbitrale.
16. Impôts, taxes et 16.1 Sauf disposition contraire figurant au CCAP, le Titulaire sera
droits entièrement responsable du paiement de tous les impôts, droits de
timbre et d’enregistrement, patente et taxes dus au titre du marché.
16.2 Si le Titulaire peut prétendre à des exemptions, réductions, abattements
ou privilèges en matière fiscale, l’Autorité Contractante fera tout son
possible pour permettre au Titulaire d’en bénéficier.
17. Cautionnement 17.1 Dans les quatorze (14) jours suivant réception de la notification
définitif d’attribution du marché, le Titulaire fournira un cautionnement définitif
du marché, pour le montant spécifié dans le CCAP.
17.2 Le cautionnement définitif sera payable à l’Autorité Contractante en
dédommagement de toute perte résultant de l’incapacité du Titulaire à
s’acquitter de toutes ses obligations au titre du marché.
17.3 Le cautionnement définitif sera présenté sous l’une des formes
stipulées par l’Autorité Contractante dans le CCAP ou sous toute autre
forme jugée acceptable par l’Autorité Contractante.

17.4 L’Autorité Contractante libérera et retournera au Titulaire le


cautionnement définitif au plus tard trente (30) jours après la date
d’achèvement des obligations incombant au Titulaire au titre de la
réalisation du Marché, y compris les obligations de garantie, sauf
disposition contraire du CCAP.

18. Droits d’auteur 18.1 Les droits d’auteur de tous les plans, documents et autres pièces
contenant des données et des renseignements fournis à l’Autorité
Contractante par le Titulaire demeureront la propriété du Titulaire ou,
s’ils sont fournis directement à l’Autorité contractante ou par
l’intermédiaire du Titulaire par une tierce partie, y compris par des
fournisseurs de matériaux, les droits d’auteur desdits matériaux
demeureront la propriété de ladite tierce partie.

19. Renseignements 19.1 L’Autorité Contractante et le Titulaire respecteront le caractère


confidentiels confidentiel de tout document, donnée ou autre renseignement fourni
directement ou indirectement par l’autre partie au titre du marché, et
ne les divulgueront pas sans le consentement écrit de l’autre partie, que
ces renseignements aient été fournis avant, pendant ou après
l’exécution ou la résiliation du marché. Nonobstant les dispositions ci-
dessus, le Titulaire pourra donner à son sous-traitant tout document,
donnée et autre information qu’il recevra de l’Autorité Contractante
dans la mesure nécessaire pour permettre au sous-traitant de réaliser
ses prestations conformément au marché, auquel cas le Titulaire
demandera audit sous-traitant de prendre un engagement de
confidentialité analogue à l’engagement imposé au Titulaire en vertu
de la clause 19 du CCAG.

19.2 L’Autorité Contractante n’utilisera aucun document, donnée et autre


information reçu du Titulaire, à des fins autres que celles du marché.
De la même manière, le Titulaire n’utilisera aucun document, donnée
et autre information reçu de l’Autorité Contractante à des fins autres
que la réalisation du marché.

19.3 Toutefois, l’obligation imposée à une partie en vertu des clauses 19.1 et
19.2 ci-dessus ne s’appliquera pas aux informations suivantes :

a) celles que l’Autorité Contractante ou le Titulaire doivent


partager avec des institutions participant au financement du
marché;

b) celles qui, à présent ou ultérieurement, appartiennent ou


appartiendront au domaine public, sans que la partie en cause
n’ait commis de faute ;

c) celles dont il peut être prouvé qu’elles étaient en possession de la


partie en cause lorsqu’elles ont été communiquées et qu’elles
n’avaient pas été obtenues préalablement, de manière directe ou
indirecte, de l’autre partie ; ou

d) celles qui sont mises de manière légitime à la disposition de la


partie en cause par une tierce partie non tenue au devoir de
confidentialité.

19.4 Les dispositions ci-dessus de la clause 19 du CCAG ne modifient en


aucune façon un engagement de confidentialité donné par l’une ou
l’autre partie avant la date du marché s’agissant de tout ou partie de la
fourniture.

19.5 Les dispositions de la clause 19 du CCAG resteront en vigueur après


l’achèvement ou la résiliation du marché, quel qu’en soit le motif.

20. Sous-traitance 20.1 Le Titulaire notifiera par écrit à l’Autorité Contractante tous les marchés
de sous-traitance attribués dans le cadre du marché s’il ne l’a déjà fait
dans son offre. Cette notification, fournie dans l’offre ou ultérieurement,
ne dégagera pas la responsabilité du Titulaire, et ne le libérera d’aucune
des obligations qui lui incombent du fait du marché.

20.2 Les marchés de sous-traitance se conformeront aux dispositions des


clauses 3 et 7 du CCAG.

21. Spécifications et 21.1 Spécifications techniques et Plans


Normes
a) Les Fournitures livrées au titre du marché et les services connexes
doivent satisfaire aux Cahier des Clauses Techniques spécifiées à la
Section IV : Bordereau des quantités, Calendrier de livraison, Cahier des
Clauses Techniques, Plans, Inspections et Essais, du document d’Appel
d’offres. Si aucune norme n’y est indiquée, la norme sera supposée
équivalente ou supérieure aux normes officielles dont l’application est
appropriée dans le pays d’origine des fournitures.
b) Le Titulaire pourra décliner sa responsabilité pour toute étude de
conception, donnée, plan, spécification ou autre document, ou toute
modification de ces éléments, qui aura été fourni ou conçu par
l’Autorité Contractante ou en son nom, en donnant à l’Autorité
Contractante une notification indiquant qu’il décline sa responsabilité.
c) Lorsque le marché se référera aux codes et normes selon lesquels il sera
exécuté, l’édition ou la version révisée desdits codes et normes sera
celle spécifiée dans les Cahier des Clauses Techniques. Durant
l’exécution du marché, les changements apportés auxdits codes et
normes ne seront appliqués qu’après l’approbation de l’Autorité
Contractante et seront traités conformément à la clause 32 du CCAG.
22. Emballage et 22.1 Le Titulaire emballera les fournitures de la manière requise pour
documents qu’elles ne subissent pas de dommages ou de détérioration durant le
transport vers leur destination finale, conformément aux dispositions
du marché. Pendant le transport, l’emballage sera suffisant pour résister
en toutes circonstances à des manipulations brutales et à des
températures extrêmes, au sel et aux précipitations, et à l’entreposage à
ciel ouvert. Les dimensions et le poids des caisses tiendront compte,
chaque fois que nécessaire, du fait que la destination finale des
fournitures est éloignée et de l’absence éventuelle, à toutes les étapes
du transport, de matériel de manutention lourd.
22.2 L’emballage, le marquage, l’étiquetage et la documentation à l’intérieur
et à l’extérieur des caisses seront strictement conformes aux dispositions
précisées dans le marché ainsi qu’aux instructions ultérieures, le cas
échéant, en application du CCAP, et à toutes autres instructions données
par l’Autorité Contractante.
23. Assurance 23.1 Sauf indication contraire du CCAP, les fournitures livrées en exécution
du présent marché seront entièrement assurées en FCFA ou en une
monnaie librement convertible contre toute perte ou dommage
découlant de leur fabrication ou acquisition, de leur transport, leur
entreposage et leur livraison conformément aux Incoterms en vigueur
ou de la manière spécifiée dans le CCAP.
24. Transport 24.1 Sauf indication contraire du CCAP, la responsabilité du transport des
fournitures est assumée par la partie spécifiée dans les Incoterms en
vigueur.

25. Inspections et 25.1 Le Titulaire effectue à ses frais et à titre gratuit pour l’Autorité
essais Contractante tous les essais et/ou les inspections afférents aux
fournitures et aux services connexes stipulés aux CCAP.

8 25.2 Les inspections et les essais pourront être réalisés dans les locaux du
Titulaire ou de son sous-traitant, au point de livraison et/ou au lieu de
destination finale des fournitures ou en un lieu quelconque visé dans le
CCAP. Sous réserve de la clause 25.3 du CCAG, si les essais et/ou les
inspections ont lieu dans les locaux du Titulaire ou de son sous-
traitant, toutes les facilités et l’assistance raisonnables, y compris
l’accès aux plans et aux informations relatives à la fabrication, seront
fournies aux inspecteurs, sans frais pour l’Autorité Contractante.

25.3 L’Autorité Contractante ou son représentant autorisé aura le droit


d’assister aux essais et/ou aux inspections visées dans la clause 25.2
du CCAG, étant entendu que l’Autorité Contractante supportera la
totalité des frais et dépenses engagés à cet effet, y compris, mais pas
exclusivement, tous les frais de déplacement, de subsistance et
d’hébergement.

25.4 Aussitôt que le Titulaire sera prêt à effectuer lesdits essais et


inspections, il en avisera l’Autorité Contractante avec un préavis
raisonnable, en indiquant le lieu et la date desdits essais et inspections.
Le Titulaire se procurera auprès de toute tierce partie ou du fabricant
concerné, toute autorisation ou consentement nécessaire pour
permettre à l’Autorité Contractante ou à son représentant autorisé
d’assister aux essais et/ou à l’inspection.

25.5 L’Autorité contractante pourra demander au Titulaire d’effectuer des


essais et/ou des inspections non stipulées dans le marché mais jugées
nécessaires pour vérifier que les caractéristiques et le fonctionnement des
fournitures sont conformes au Cahier des Clauses Techniques, aux codes
et aux normes prévus dans le marché, étant entendu que le coût
raisonnable pour le Titulaire desdits essais et/ou inspections
supplémentaires sera ajouté au prix du marché. De plus, si lesdits essais
et/ou inspections font obstacle à la poursuite de la fabrication et/ou
empêchent le Titulaire de s’acquitter de ses autres obligations afférentes
au marché, il en sera dûment tenu compte dans les dates de livraison et
les délais d’exécution et en ce qui concerne le respect des autres
obligations ainsi affectées.

25.6 Le Titulaire donnera à l’Autorité Contractante un rapport présentant


les résultats des essais et/ou inspections ainsi effectuées.
25.7 L’Autorité Contractante pourra refuser tout ou partie des fournitures
défectueuses ou qui ne sont pas conformes aux spécifications. Le
Titulaire apportera les rectifications nécessaires aux fournitures
refusées ou les remplacera ou il y apportera les modifications
nécessaires pour qu’elles soient conformes aux spécifications, cela
sans frais pour l’Autorité Contractante, et il renouvellera les essais
et/ou l’inspection, sans frais pour l’Autorité Contractante, après en
avoir donné notification conformément à la clause 25.4 du CCAG.
25.8 Le Titulaire reconnait que ni la réalisation d’un essai et/ou d’une
inspection de tout ou partie des fournitures, ni la présence de
l’Autorité Contractante ou de son représentant autorisé lors d’un essai
et/ou d’une inspection effectuée sur les fournitures, ni la remise d’un
rapport en application de la clause 25.6 du CCAG, ne dispensent le
Titulaire de ses obligations de garantie ou des autres obligations
stipulées dans le marché.
26. Pénalités 26.1 Sous réserve des dispositions de la clause 31 du CCAG, si le Titulaire
ne livre pas l’une quelconque ou l’ensemble des fournitures ou ne rend
pas les services prévus dans les délais spécifiés dans le marché,
l’Autorité Contractante, sans préjudice des autres recours qu’elle détient
au titre du marché, pourra déduire du prix du marché, à titre de
pénalités, une somme équivalant au pourcentage stipulé dans le CCAP
du prix des fournitures livrées en retard ou des services connexes non
réalisés, pour chaque semaine ou fraction de semaine de retard, jusqu’à
la livraison ou la prestation effective, à concurrence d’un montant
maximum correspondant au pourcentage du montant du marché indiqué
dans le CCAP. Lorsque ce maximum sera atteint, l’Autorité
Contractante pourra résilier le Marché en application de la clause 34 du
CCAG.
27. Garantie 27.1 Le Titulaire garantit que les Fournitures sont neuves et n’ont pas été
utilisées, qu’elles sont du modèle le plus récent ou courant, et qu’elles
comportent toutes les dernières améliorations en matière de
conception et de matériaux, sauf disposition contraire du marché.
27.2 Sous réserve de la clause 21.1(b) du CCAG, le Titulaire garantit en
outre que les fournitures seront exemptes de tous défauts liés à une
action ou à une omission du Titulaire ou liés à un défaut de
conception, de matériaux et de fabrication, de nature à empêcher leur
utilisation normale dans les conditions particulières à la Côte d’Ivoire.

27.3 Sauf disposition contraire du CCAP, la garantie demeurera valide


douze (12) mois après la livraison de tout ou partie des fournitures, le
cas échéant, à leur destination finale indiquée au CCAP, telle que
précisée dans le marché.

27.4 L’Autorité Contractante notifiera toute réclamation au Titulaire, dans


les meilleurs délais après constatation des défauts, en indiquant la nature
desdits défauts et en fournissant les preuves disponibles. L’Autorité
Contractante permettra au Titulaire d’inspecter lesdits défauts.

27.5 À la réception d’une telle réclamation, le Titulaire réparera ou


remplacera rapidement, dans le délai prévu à cet effet au CCAP, les
fournitures ou les pièces défectueuses, sans frais pour l’Autorité
Contractante.

27.6 Si le Titulaire, après en avoir reçu notification, ne remédie pas au défaut


dans le délai prescrit par le CCAP, l’Autorité Contractante peut
entreprendre, dans un délai raisonnable, aux risques et aux frais du
Titulaire, toute action de recours nécessaire, sans préjudice des autres
recours dont l’Autorité Contractante dispose envers le Titulaire en
application du marché.

28. Brevets 28.1 À condition que l’Autorité Contractante se conforme à la clause 28.2
du CCAG, le Titulaire indemnisera et garantira l’Autorité
Contractante, ses employés et ses administrateurs, contre toute
poursuite judiciaire, dommage, réclamation, perte, pénalité et frais de
toute nature, y compris les frais d’avocat, pouvant être intentée ou
incomber à l’Autorité Contractante par suite d’une infraction réelle ou
présumée sur tout brevet, modèle déposé, marque de fabrique, droits
d’auteur ou droits de propriété intellectuelle enregistrés ou en vigueur
à la date du marché, en raison de :

a) l’installation des fournitures par le Titulaire ou l’utilisation des


fournitures en Côte d’Ivoire; et

b) la vente dans tout pays des biens produits au moyen des


fournitures.

Cette obligation d’indemnisation ne couvrira aucune utilisation des


fournitures ou d’une partie des fournitures à des fins autres que celles
indiquées dans le marché ou pouvant en être raisonnablement
déduites, conformément au marché.

28.2 Dans le cas où une procédure serait intentée ou une réclamation


dirigée contre l’Autorité Contractante dans le contexte de la
clause 28.1 du CCAG, l’Autorité Contractante en avisera le Titulaire
sans délai, en lui adressant une notification à cet effet, et le Titulaire
pourra, à ses propres frais et au nom de l’Autorité Contractante, mener
ladite procédure ou le règlement de cette réclamation, et engager
toutes négociations en vue de régler ladite procédure ou réclamation.

28.3 Si le Titulaire ne notifie pas à l’Autorité Contractante, dans les vingt-


huit (28) jours suivant la réception de la notification, qu’il entend
mener ladite procédure ou réclamation, l’Autorité Contractante sera
libre de le faire en son propre nom.

28.4 L’Autorité Contractante devra, si le Titulaire le lui demande, fournir


au Titulaire toute l’assistance disponible pour assurer la conduite de la
procédure ou le règlement de la réclamation, auquel cas le Titulaire
remboursera à l’Autorité Contractante tous les frais raisonnables qu’il
aura encourus à cet effet.

28.5 L’Autorité Contractante indemnisera et garantira le Titulaire, ses


employés, ses administrateurs et ses sous-traitants, contre toute
poursuite judiciaire, dommage, réclamation, perte, pénalité et frais de
toute nature, y compris les frais d’avocat, qu’une telle poursuite soit
intentée à l’encontre du Titulaire, ou que de tels frais incombent au
Titulaire, par suite d’une infraction réelle ou présumée de tout brevet,
modèle déposé, marque de fabrique, droits d’auteur ou droits de
propriété intellectuelle enregistrés ou en vigueur à la date du marché,
au sujet de plans, de données, de dessins, de spécifications ou d’autres
documents ou matériaux fournis ou conçus par ou au nom de
l’Autorité Contractante.

29. Limite de 29.1 Sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle :


responsabilité
a) Aucune des deux parties n’est responsable envers l’autre de
toute perte ou de tout dommage indirect ou consécutif, perte
d’usage, perte de production ou manque à gagner ou frais
financier, étant entendu que la présente exception ne s’applique
à aucune des obligations du Titulaire de payer des pénalités
contractuelles à l’Autorité Contractante ;

b) L’obligation globale que le Titulaire peut assumer envers


l’Autorité Contractante au titre du marché ou au titre de la
responsabilité civile ou autre, ne saurait excéder le montant du
marché, étant entendu que cette limitation de responsabilité ne
s’appliquera pas aux frais de réparation ou de remplacement du
matériel défectueux, ni à l’obligation du Titulaire d’indemniser
l’Autorité Contractante en cas d’infraction sur un brevet.

30. Modifications 30.1 À moins que le marché n’en dispose autrement, si après la date
des lois et correspondant à 28 jours avant la date de soumission des offres, une loi,
règlements un décret, un arrêté ou règlement local ayant force de loi est adopté,
promulgué, abrogé ou modifié en Côte d’Ivoire (y compris tout
changement dans l’interprétation ou l’application dudit texte par les
autorités compétentes) d’une manière qui influe sur la date de livraison
et/ou le prix du marché, ladite date de livraison et/ou ledit prix du marché
sera révisé à la hausse ou à la baisse selon le cas, dans la mesure où le
Titulaire en aura été affecté dans l’exécution d’une quelconque de ses
obligations au titre du marché. Nonobstant les dispositions ci-dessus, le
supplément ou la réduction de coût ne sera pas versé ou crédité
séparément si ledit supplément ou ladite réduction a déjà été prise en
compte dans les dispositions relatives à l’ajustement des prix en tant que
de besoin, conformément à la clause 14 du CCAG.
31. Force majeure 31.1 Le Titulaire ne sera pas exposé à la saisie de son cautionnement
définitif, à des pénalités ou à la résiliation du marché pour non-
exécution si, et dans la mesure où, son retard ou tout autre manquement
dans l’exécution des obligations qui lui incombent au titre du marché est
dû à un cas de Force majeure.
31.2 Aux fins de la présente Clause, l’expression « Force majeure » désigne un
événement échappant au contrôle du Titulaire, qui n’est pas attribuable à
sa faute ou à sa négligence et qui est imprévisible et inévitable. De tels
événements peuvent inclure, sans que cette liste soit limitative, les actes
de l’Autorité Contractante au titre de la souveraineté de l’État, les guerres
et révolutions, incendies, inondations, épidémies, mesures de quarantaine
et d’embargo sur le fret.
31.3 En cas de force majeure, le Titulaire notifiera sans délai par écrit à
l’Autorité Contractante l’existence de celle-ci et ses motifs. Sous réserve
d’instructions contraires, par écrit, de l’Autorité Contractante, le Titulaire
continuera à remplir ses obligations contractuelles dans la mesure du
possible, et s’efforcera de continuer à remplir les obligations dont
l’exécution n’est pas entravée par le cas de force majeure.
32. Ordres de 32.1 L’Autorité Contractante peut demander à tout moment au Titulaire, par
modification notification, conformément aux dispositions de la clause 8 du CCAG,
et avenants au d’apporter des modifications dans le cadre général du marché, dans un
marché ou plusieurs des domaines suivants :

a) les plans, conceptions ou spécifications, lorsque les fournitures


à livrer au titre du marché doivent être fabriquées spécialement
pour l’Autorité Contractante ;

b) la méthode d’expédition ou d’emballage ;

c) le lieu de livraison ; et

d) les services connexes qui doivent être fournis par le Titulaire.

32.2 Si l’une des modifications ci-dessus entraîne une augmentation ou une


réduction du coût ou du temps nécessaire au Titulaire pour exécuter
toute partie du marché, le prix du marché et/ou le calendrier de
livraison/de réalisation sera modifié de façon équitable et le marché
sera modifié en conséquence. Toute demande d’ajustement formulée
par le Titulaire au titre de la présente clause doit être déposée dans les
vingt-huit (28) jours suivant la date de réception, par le Titulaire, de
l’ordre de modification émis par l’Autorité Contractante.

32.3 Le prix que demandera le Titulaire, en échange de la prestation de tout


service connexe qui pourra être nécessaire mais qui ne figurait pas
dans le marché, sera convenu d’avance par les parties et n’excédera
pas les tarifs demandés par le Titulaire à d’autres clients au titre de
services analogues.

32.4 Sous réserve des dispositions ci-dessus, aucune variation ou


modification des termes du marché ne sera faite autrement que par un
avenant écrit, signé par les parties et approuvé par l’autorité
compétente.
33. Prorogation des 33.1 Si à tout moment pendant l’exécution du marché, le Titulaire ou ses
délais sous-traitants se heurtent à une situation qui les empêche de livrer les
fournitures ou de fournir les services connexes dans les délais prévus à
la clause 12 du CCAG, le Titulaire avisera immédiatement l’Autorité
Contractante du retard par écrit, de sa durée probable et du motif.
Aussitôt que possible après réception de la notification effectuée par
le Titulaire, l’Autorité Contractante évaluera la situation et pourra, à
sa discrétion, proroger les délais impartis au Titulaire pour exécuter le
marché, auquel cas la prorogation sera confirmée par les parties, par
voie d’avenant au marché.

33.2 À l’exception du cas de force majeure visé dans la clause 31 du


CCAG, un retard de la part du Titulaire dans l’exécution de ses
obligations l’exposera à l’application des pénalités prévues dans la
clause 26 du CCAG, sauf si une prorogation des délais a été accordée en
vertu de la clause 33.1 du CCAG.
34. Résiliation 34.1 Résiliation pour manquement du Titulaire
a) L’Autorité Contractante peut, sans préjudice des autres recours
dont elle dispose en cas de rupture de contrat, notifier par écrit au
Titulaire la résiliation pour manquement à ses obligations, de la
totalité ou d’une partie du marché:
i) si le Titulaire manque à livrer tout ou partie des fournitures
dans les délais spécifiés dans le marché ou dans les délais
prolongés par l’Autorité Contractante conformément aux
dispositions de la clause 33 du CCAG ; ou
ii) si le Titulaire manque à exécuter toute autre obligation au
titre du marché.
b) L’autorité Contractante ne peut demander la résiliation pour
manquement du titulaire à ses obligations en application des
dispositions de la clause 34.1(a) du CCAG qu’après mise en
demeure préalable restée sans effet dans le délai fixé par la
règlementation en vigueur
c) Au cas où l’Autorité Contractante résilie tout ou partie du marché,
en application des dispositions de la clause 34.1 (a) du CCAG,
l’Autorité contractante procèdera au remplacement du titulaire
défaillant selon la réglementation en vigueur pour acquérir, des
fournitures ou des services connexes semblables à ceux non reçus
ou non exécutés et le Titulaire sera responsable envers l’Autorité
contractante de tout coût supplémentaire qui en résulterait.
Toutefois, le Titulaire continuera à exécuter le marché dans la
mesure où il n’est pas résilié.
34.2 Résiliation de plein droit sans indemnité

Le marché est résilié de plein droit sans indemnité :

a) en cas de décès du Titulaire personne physique, si l’Autorité Contractante


n’accepte pas, s’il y a lieu, les offres qui peuvent être faites par les héritiers
pour la continuation des travaux ;
b) en cas de faillite, si l’Autorité Contractante n’accepte pas, dans
l’éventualité où le syndic aurait été autorisé par le tribunal à continuer
l’exploitation de l’entreprise, les offres qui peuvent être faites par ledit
syndic pour la continuation ;
c) en cas de liquidation des biens ou de règlement judiciaire, si le Titulaire
n’est pas autorisé à continuer l’exploitation de son entreprise.
Dans les cas mentionnés aux paragraphes b) et c) ci-dessus, les mesures
conservatoires ou de sécurité dont l’urgence apparaît, en attendant une
décision définitive du tribunal, sont prises d’office et mises à la charge du
titulaire du marché.

34.3 Résiliation pour convenance

a) L’Autorité Contractante peut à tout moment demander la résiliation de tout


ou partie du marché par notification écrite adressée à la Structure chargée
des marchés publics lorsque la réalisation du marché est devenue inutile ou
inadaptée compte tenu des nécessités du service public. L’arrêté de
résiliation précisera que la résiliation intervient unilatéralement pour raison
de convenance, dans quelle mesure l’exécution des tâches stipulées dans le
marché prend fin et la date à laquelle la résiliation prend effet.

b) L’Autorité Contractante prendra livraison, aux prix et aux conditions du


marché, des fournitures terminées et prêtes à être expédiées dans les vingt-
huit (28) jours suivant la réception par le Titulaire de l’arrêté de résiliation
pour raison de convenance. S’agissant des autres fournitures restantes,
l’Autorité Contractante peut décider :

i) de faire terminer et livrer toute partie de ces fournitures aux prix


et conditions du marché; et/ou

ii) d’annuler le reste et de payer au Titulaire un montant convenu au


titre des fournitures et des services connexes partiellement
terminés et des matériaux que le Titulaire s’est déjà procurés.

35. Cession 35.1 À moins d’en avoir reçu par écrit le consentement préalable de l’autre
partie, ni l’Autorité Contractante ni le Titulaire ne cédera, en totalité ou
en partie, ses obligations contractuelles au titre du marché.
Section VII. Cahier des clauses administratives Particulières 91

Section VII. Cahier des Clauses Administratives


Particulières. (CCAP)

Le Cahier des Clauses Administratives Particulières. (CCAP) précise le Cahier des Clauses
Administratives Générales (CCAG). Lorsqu’il y a contradiction, les clauses ci-après prévalent par
rapport aux clauses du CCAG.

[L’Autorité Contractante sélectionne et insère le texte approprié en utilisant les exemples fournis ci-
dessous ou un texte différent acceptable; et supprime le texte en italique]

CCAG 1.1 (g) L’Autorité Contractante est : LONACI

CCAG 1.1 (l) Le(s) lieu(x) de destination(s) finale(s) est (sont) : AU SIEGE DE LA LONACI AU
DIRECTION DES ACHATS, LOGISTIQUE ET DE LA GESTION DU PATRIMOINE

CCAG 4.2 (b) Les termes commerciaux auront la signification prescrite par les Incoterms
(version 2010)

CCAG 6.1 [SANS OBJET

CCAG 7.1 SANS OBJET


CCAG 8.1 Aux fins de notification, l’adresse de l’Autorité Contractante sera :

À l’attention de : M. OUATTARA Edouard


Adresse : 01 BP 3878 Abidjan 01
Téléphone : 27 21 75 33 15 /42/85
Télécopie :
Adresse électronique : eouattara@[Link]

CCAG 10.2 [Note : Tout litige sera soumis à la juridiction compétente par défaut. Toutefois,
l’Autorité Contractante peut insérer une clause compromissoire d’arbitrage,
notamment dans l’hypothèse d’un marché avec un titulaire ressortissant d’un Etat
non membre de l’UEMOA. Au moment de finaliser le marché, la clause
appropriée sera retenue dans le marché. La note explicative qui suit doit donc
être insérée au titre de la clause 10.2 a) du CCAG dans le document d’appel
d’offres.]

Note explicative à l’intention des candidats : Au moment de la finalisation du


marché la clause 10.2 (a) du CCAG sera retenue dans le cas où le marché est
passé avec un attributaire ressortissant d’un Etat membre de l’UEMOA. Cette
disposition sera remplacée par le texte ci-après dans le cas d’un marché passé
avec un titulaire ressortissant d’un Etat non membre de l’UEMOA :

« La Clause 10.2 a) du CCAG est modifiée et remplacée par : Si les parties n’ont
pas réussi à résoudre leur différend à l’amiable, le litige sera soumis à un
Section VII. Cahier des clauses administratives Particulières 92

tribunal compétent.

CCAG 12.1 Détails concernant les documents d’embarquement et autres documents à fournir
par le titulaire sont :
- le bordereau d’expédition,
- le bordereau de livraison,
- une copie de la liste de colisage identifiant le contenu de chaque colis ;
- un original et une copie du connaissement maritime non négociable ou un
connaissement aérien ;
- un certificat d’assurance ;
- un certificat de garantie du Fabriquant ou du Fournisseur ;
- un certificat d’origine ;
- un certificat d’inspection délivré par le service d’inspection désigné, des
détails relatifs à l’embarquement spécifiés par l’usine du Fournisseur

Les documents ci-dessus sont à recevoir par l’Autorité Contractante une semaine
au moins avant l’arrivée des fournitures au port ou la date de livraison à
destination finale.

CCAG 14.1 Le prix des fournitures livrées et services connexes exécutés [insérer « sera
ferme » ou « sera révisable»].
Le montant d'un marché à prix ferme est actualisable pour tenir compte des
variations de coûts entre la date limite de validité des offres et la date du début de
l’exécution du marché, en appliquant au montant d'origine de l'offre la formule
d'actualisation ci-après :
P1 = P0 (a L1/Lo + b Mb1/Mbo +c Mc1/Mco+ ....)
dans laquelle:
P1 = Prix actualisé.
P0 = Prix du marché (prix de base).
a = pourcentage estimé de l’élément représentant la main-
d’œuvre dans le Prix du marché.
b, c, = pourcentages estimés de matières et matériaux spécifiques
dans le Prix du marché.
L0, L1 = indices du coût de la main-d’œuvre applicables à l’industrie
concernée, à la date limite de validité des offres et à la date
d’actualisation du prix, respectivement.
Mb0 et Mb1, Mc0 et Mc1, etc…
= indices des prix des principaux matériaux de base à la date
limite de validité des offres et à la date d’actualisation du
prix, respectivement.

La somme des éléments a, b, c, etc… doit toujours être égale à un (1) dans
chaque cas où la formule est utilisée.
La date d’actualisation du prix est la date à laquelle la notification d’attribution
définitive du marché est effectuée.

CCAG 15.1 Exemples


Clause 15.1 du CCAG : La méthode et les conditions de règlement du Titulaire
Section VII. Cahier des clauses administratives particulières 93

au titre de ce marché sont :


Règlement de fournitures en provenance de l’étranger :
Le règlement sera effectué comme suit (sauf dispositions contraire dans le
marché):
i) Règlement de l’Avance : dix (10) pour cent du prix du marché sera
réglé dans les 30 jours suivant la signature du marché, contre une
demande de paiement, et une garantie bancaire (i) d’un montant
équivalent (ii) valable jusqu’à la livraison des Fournitures et (iii)
conforme au format type fournie dans le document d’appel d’offres ou
à un autre format acceptable par l‘Autorité Contractante.

ii) A l’embarquement : quatre-vingt (80) pour cent du prix du marché des


fournitures embarquées sera réglé par lettre de crédit confirmée et
irrévocable ouverte au crédit du Titulaire dans une banque de son
pays, contre la fourniture des documents spécifiés à la clause 12 du
CCAG.

iii) À la réception : le solde de dix (10) pour cent du prix du marché des
fournitures livrées sera réglé dans les quatre-vingt-dix (90) jours
suivant leur réception, contre une demande de règlement
accompagnée d’un procès-verbal de réception émis par l’Autorité
Contractante.

Règlement des fournitures et services en provenance de Côte d’Ivoire :

Le règlement sera effectué comme suit (sauf dispositions contraires dans le


marché):

i) Règlement de l’Avance : un maximum de trente (30) pour cent du prix du


marché sera réglé dans les 45 jours suivant la signature du marché, contre
une demande de paiement et une garantie bancaire pour un montant
équivalent, et soumise conformément au modèle fourni dans le document
d’appel d’offres ou sous une autre forme acceptable par l’Autorité
Contractante.

ii) A la livraison : soixante (60) pour cent du montant du marché (le cas
échéant) sera réglé à la réception des fournitures contre remise des
documents précisés à la clause 12 du CCAG.

(iii) À la réception: le solde de dix (10) pourcent du montant du marché sera


réglé au Titulaire dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant leur réception,
contre une demande de règlement accompagnée d’un procès-verbal de
réception émis par l’Autorité Contractante

CCAG 15.4 Les intérêts moratoires sont calculés sur la base du taux d’intérêt légal majoré
d’un point.

CCAG 16.1 Les impôts, droits et taxes comprennent également la redevance de


régulation exigible à l’enregistrement du marché au taux de 0,5% du
montant HT du marché.
Section VII. Cahier des clauses administratives particulières 94

CCAG 17.1 Le montant de la garantie de bonne exécution sera de cinq (5) pour cent du
montant du marché.
CCAG 17.3 la garantie de bonne exécution sera : une garantie bancaire ou un
cautionnement d’une institution de cautionnement.
CCAG 22.2 L’emballage, le marquage et les documents placés à l’intérieur et à l’extérieur des
caisses seront : la propriété de l’Acheteur après réception provisoire.

CCAG 23.1 La valeur assurée devra être de cent dix (110) pour cent de la valeur DDP rendue
à destination des fournitures.

CCAG 25.1 Les inspections et essais sont : conformément au Cahier des Clauses
Techniques
Tous les matériels fournis devront répondre aux normes en vigueur en Côte
d’Ivoire à savoir livrés avec le certificat avant expédition d’inspection et de
certification des fournitures (certificat de conformité de Société Générale de
Surveillance SGS). Cette vérification doit porter sur la quantité et la qualité
des fournitures.
Les matériels doivent être entièrement tropicalisés et doivent résister aux
conditions climatiques de la Côte d’ivoire, caractérisées par des températures
ambiantes pouvant s’élever jusqu’à 40°C et par une humidité atmosphérique
très élevée. Tous les matériels seront fournis avec des marques indiquant
clairement le producteur, le numéro de fabrication et les principales
caractéristiques techniques.]

CCAG 25.2 Les inspections et les essais seront réalisés à : (se conférer aux spécifications
techniques)________________________________________________________
___

CCAG 26.1 La pénalité de retard s’élèvera à : [un millième (1/1000) du montant des
fournitures non fonctionnelles par jour calendaire de retard.

CCAG 26.1 Le montant maximum des pénalités de retard sera de dix (10) pour cent du
montant du marché

CCAG 27.3 [SANS OBJET]

CCAG 27.5 et Le délai de réparation ou de remplacement sera de : [15] jours.


27.6
Section VIII. Formulaires du marché 95

Pour le titulaire : (tous ces champs sont Pour l’Autorité Contractante et en son nom :
obligatoires, ils doivent être renseignés par le (tous ces champs sont obligatoires, ils doivent
titulaire) être renseignés par l’autorité contractante)

Signé et authentifié par : Signé et authentifié par :

Fonction : Fonction :

Signature : Signature :

Nom : Nom :

Date : Date :

Pour L’AUTORITE APPROBATRICE/ ORGANE APPROBATEUR (supprimer la mention


inutile)

(Tous ces champs sont obligatoires, ils doivent être renseignés par l’autorité approbatrice ou
l’organe approbateur)

Fonction :

Signature :

Nom :

Date :
Section VIII. Formulaires du marché 96

Section VIII. Formulaires du marché

Liste des formulaires

1. Acte d’Engagement 92

2. Modèle de garantie de bonne execution (garantie bancaire) 94

3. Modèle de garantie de remboursement d’avance (garantie bancaire) 96


Section VIII. Formulaires du marché 97

1. Acte d’Engagement

[L’Attributaire remplit cet Acte d’Engagement conformément aux indications en italiques]

AUX TERMES DU PRÉSENT MARCHÉ, conclu le [date]_____ jour de [mois] ______


de__ [année] ____

ENTRE
(1) [insérer le nom légal complet de l’Autorité Contractante] ________ de [insérer
l’adresse complète de l’Autorité Contractante] ____________ (ci-après dénommé
l’« Autorité Contractante ») d’une part, et
(2) [insérer le nom légal complet du Titulaire] ___________ de [insérer l’adresse
complète du Titulaire] ______________ (ci-après dénommé le « Titulaire »), d’autre
part :

ATTENDU QUE l’Autorité Contractante a lancé un appel d’offres pour certaines fournitures
et certains services connexes, à savoir [insérer une brève description des fournitures et des
services connexes] _____________ et a accepté l’offre du Titulaire pour la livraison de ces
fournitures et la prestation de ces services connexes, pour un montant de [insérer le montant
du marché] _______ (ci-après dénommé le « montant du marché») et dans le délai maximal
de [insérer le délai maximal de réalisation des fournitures et services connexes].

IL A ÉTÉ ARRÊTÉ ET CONVENU CE QUI SUIT :

1. Dans ce marché, les mots et expressions auront le même sens que celui qui leur est
respectivement donné dans les clauses du marché auxquelles il est fait référence.

2. Les documents ci-après sont réputés faire partie intégrante du marché et être lus et
interprétés à ce titre :

a) Le présent Acte d’Engagement


b) la Notification d’attribution du marché adressée au Titulaire par l’Autorité
Contractante ;
c) L ‘offre et les Bordereaux des prix présentés par le Titulaire;
d) le Cahier des Clauses Administratives Particulières. ;
e) le Cahier des Clauses Administratives Générales ;
f) le bordereau des quantités, calendrier de livraison, et Cahier des Clauses
Techniques ; et
f) [Ajouter ici tout(s) document(s) supplémentaire (s} éventuels]
________________
Section VIII. Formulaires du marché 98

3. Le présent Acte d’Engagement prévaudra sur toute autre pièce constitutive du


marché. En cas de différence entre les pièces constitutives du marché, ces pièces
prévaudront dans l’ordre où elles sont énumérées ci-dessus.

4. En contrepartie des paiements que l’Autorité Contractante doit effectuer au bénéfice


du Titulaire, comme cela est indiqué ci-après, le Titulaire convient avec l’Autorité
Contractante par les présentes de livrer les fournitures, de réaliser les services connexes, et
de remédier aux défauts de ces fournitures et services connexes conformément à tous égards
aux dispositions du marché.

5. L’Autorité Contractante convient par la présente de payer au Titulaire, en contrepartie


des fournitures et services connexes, le montant du marché, ou tout autre montant dû au titre
du marché, et ce, aux échéances et de la façon prescrites par le marché sur le compte
bancaire n° : _____________
ouvert dans les livres [indiquer la banque]

EN FOI DE QUOI les parties au présent marché ont fait signer le présent document
conformément aux lois en vigueur en Côte d’Ivoire, les jour et année mentionnés ci-dessous.

Pour le titulaire : (tous ces champs sont Pour l’Autorité Contractante et en son nom :
obligatoires, ils doivent être renseignés par le (tous ces champs sont obligatoires, ils doivent être
titulaire) renseignés par l’autorité contractante)

Signé et authentifié par : Signé et authentifié par :

Fonction : Fonction :

Signature : Signature :

Nom : Nom :

Date : Date :
Section VIII. Formulaires du marché 99

2. Modèle de de garantie de bonne exécution (garantie bancaire)

[Sur demande de l’attributaire, la banque (garant) remplit cette garantie de bonne exécution
type conformément aux indications en italique]

Date : [insérer la date]


Identification de l ‘AAO : [insérer l’identifiant]

[insérer les nom et adresse de la banque d’émission]

Bénéficiaire : [insérer les nom et adresse de l’Autorité Contractante]

Garantie de bonne exécution numéro : [insérer No]

Nous avons été informés que [insérer le nom du Titulaire] (ci-après dénommé « le
Titulaire ») a conclu avec vous le marché numéro [insérer No] en date du [insérer la date]
pour la fourniture de [insérer la description des fournitures et Services connexes] (ci-après
dénommée « le marché »).
De plus, nous comprenons qu’un cautionnement définitif est exigé en vertu des conditions du
marché.
A la demande du Titulaire, nous [insérer le nom de la banque]nous engageons par la
présente, sans réserve et irrévocablement, à vous payer à première demande, tout montant
que vous pourriez réclamer dans la limite de [insérer la somme en chiffres ; Le Garant doit
insérer un montant représentant le montant ou le pourcentage mentionné au marché]
[insérer la somme en lettres]. Votre demande en paiement doit être accompagnée d’une
déclaration attestant que le Titulaire ne se conforme pas aux conditions du marché, sans que
vous ayez à prouver ou à donner les raisons ou le motif de votre demande ou du montant
indiqué dans votre demande.
La présente garantie expire au plus tard le [insérer la date] jour de [insérer le mois][insérer
l’année], 3 et toute demande de paiement doit être reçue à cette date au plus tard.

3
La date est établie conformément à l’article 17.4 des Cahier des Clauses Administratives Générales
(« CCAG »), en tenant compte de toute obligation de garantie du Titulaire en vertu de l’article 27.2 du
CCAG/CCAP. L’Autorité Contractante doit prendre en compte le fait que, dans le cas d’une prorogation de la
durée du marché, il devra demander au Garant de prolonger la durée de la présente garantie. Une telle
demande doit être faite par écrit avant la date d’expiration mentionnée dans lagarantie. Lorsqu’il préparera la
garantie, l’Autorité Contractante peut envisager d’ajouter ce qui suit à la fin de l’avant-dernier paragraphe :
« Sur demande écrite de l’Autorité Contractante formulée avant l’expiration de la présente garantie, le Garant
prolongera la durée de cette garantie pour une période ne dépassant pas [six mois] [un an]. Une telle extension
ne sera accordée qu’une fois. »
Section VIII. Formulaires du marché 100

La présente garantie est établie en conformité avec l’Acte Uniforme OHADA portant
organisation des sûretés du 17 avril 1997 (JO OHADA n° 03 du 1 er octobre 2007) dont les
articles 29 et 30 sont respectivement relatifs aux règles de formation de la lettre de garantie et
à ses mentions obligatoires.
[Insérer le nom et la fonction de la personne habilitée à signer la garantie au nom de la
banque]
[Insérer la signature]
Section VIII. Formulaires du marché 101

3. Modèle de garantie de remboursement d’avance


(garantie bancaire)
[À la demande de l’attributaire, la banque remplit cette garantie type conformément aux
indications en italique]

Date : [insérer la date]


Identification de l ‘Appel d’Offres : [insérer l’identifiant]

[insérer les nom et adresse de la banque d’émission]


Bénéficiaire :[insérer les nom et adresse de l’Autorité Contractante]
Garantie de remboursement d’avance numéro :[insérer No]
Nous avons été informés que [insérer le nom du Titulaire] (ci-après dénommé « le
Titulaire ») a conclu avec vous le marché numéro [insérer No] en date du [insérer la date]
pour la fourniture de [insérer la description des fournitures et services connexes] (ci-après
dénommé « le marché »).
De plus, nous comprenons qu’une garantie de remboursement d’avance est exigée en vertu
des conditions du marché.
A la demande du Titulaire, nous [insérer le nom de la banque]nous engageons par la
présente, sans réserve et irrévocablement, à vous payer à première demande, toutes sommes
d’argent que vous pourriez réclamer dans la limite de [insérer la somme en chiffres ; le
Garant doit insérer un montant représentant le montant ou le pourcentage mentionné au
marché] [insérer la somme en lettres]. Votre demande en paiement doit être accompagnée
d’une déclaration attestant que le titulaire ne se conforme pas aux conditions du marché parce
qu’il a utilisé l’avance à d’autres fins que la livraison des fournitures.
Toute demande et paiement au titre de la présente garantie est conditionnée à la réception par
le Titulaire de l’avance mentionnée plus haut dans son compte portant le numéro [insérer le
numéro du compte bancaire]à [insérer les nom et adresse de la banque].
La présente garantie expire au plus tard à la première des dates suivantes : sur réception
d’une copie de [Insérer le nom des documents établissant la livraison des fournitures
conformément à l’INCOTERM applicable] ou le [insérer la date] jour de [insérer le mois] 2
[insérer l’année].4 Toute demande de paiement doit être reçue à cette date au plus tard.
4
Insérer la date de livraison prévue au calendrier initial de livraison. L’Autorité Contractante doit prendre en
compte le fait que, dans le cas d’une prorogation de la durée du marché, il devra demander au Garant de
prolonger la durée de la présente garantie. Une telle demande doit être faite par écrit avant la date
d’expiration mentionnée dans la garantie. Lorsqu’elle préparera la garantie, l’Autorité Contractante peut
envisager d’ajouter ce qui suit à la fin de l’avant-dernier paragraphe : « Sur demande écrite de l’Autorité
Contractante formulée avant l’expiration de la présente garantie, le Garant prolongera la durée de cette
garantie pour une période ne dépassant pas [six mois] [un an]. Une telle extension ne sera accordée qu’une
fois. »
Section VIII. Formulaires du marché 102

La présente garantie est établie en conformité avec l’Acte Uniforme OHADA portant
organisation des sûretés du 17 avril 1997 (JO OHADA n° 03 du 1 er octobre 2007) dont les
articles 29 et 30 sont respectivement relatifs aux règles de formation de la lettre de garantie et
à ses mentions obligatoires.

[Insérer le nom et la fonction de la personne habilitée à signer la garantie au nom de la


banque]

[Insérer la signature]

Vous aimerez peut-être aussi