Document généré le 25 oct.
2024 23:29
Québec français
Ferdinand de Saussure
Gilles Bibeau
Numéro 50, mai 1983
URI : https://id.erudit.org/iderudit/55393ac
Aller au sommaire du numéro
Éditeur(s)
Les Publications Québec français
ISSN
0316-2052 (imprimé)
1923-5119 (numérique)
Découvrir la revue
Citer cet article
Bibeau, G. (1983). Ferdinand de Saussure. Québec français, (50), 94–95.
Tous droits réservés © Les Publications Québec français, 1983 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des
services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique
d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne.
https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/
Cet article est diffusé et préservé par Érudit.
Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de
l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à
Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche.
https://www.erudit.org/fr/
Z O O M SUR
existe de la même manière dans la tête
de tous les membres de la collectivité,
alors que son utilisation, la parole, est
individuelle et peut varier dans une
certaine mesure d'un individu à un autre.
Ferdinand de Saussure Synchronie et diachronie
Saussure avait visiblement remarqué
chez les grammairiens comparatistes du
XIXe siècle qu'il a largement fréquentés à
gilles bibeau Leipzig et à Paris, une confusion
certaine entre les aspects historiques et
les aspects statiques des analyses de
Qui ne reconnaît pas les distinctions même l'utilisation proprement dite de la langues. La conception même de langue,
classiques entre langue et langage, langue, et comme une espèce de pont tout axée sur l'écrit et sur l'évolution à
entre langue et parole, entre synchronie entre le réel et l'esprit humain. Cette partir d'une langue mère (l'indo-euro-
et diachronie, entre phonétique et nouvelle conception de la langue a péen) ne lui paraissait conforme ni à la
phonologie ? Ces dichotomies paraissent entraîné les distinctions déjà énumérées, réalité historique ni à la réalité actuelle.
aujourd'hui élémentaires en linguistique, la définition du concept de signe Son Cours introduit de façon lumineuse
en psychologie du langage, en sciences linguistique et l'application à l'analyse deux notions devenues indispensables:
sociales et même en philosophie, mais du langage d'un autre concept aussi la notion de synchronie et la notion de
elles ont produit au début du siècle une important que le précédent, celui de diachronie.
véritable révolution en même temps que système.
les bases d'une méthode d'analyse La linguistique synchronique étudie la
linguistique devenue exemplaire depuis langue dans sa réalité psychologique,
au moins les années 30. Langue et langage telle qu'existant dans la même cons-
cience collective (présage de Jung ?), à
Cette révolution était celle d'un pro- un moment donné de son histoire et au
fesseur de grammaire comparée de la Lorsqu'on veut parler du langage
même moment pour toute la collectivité.
Sorbonne et de l'Université de Genève à comme phénomène, on est toujours
Cette étude permet de découvrir que la
qui on a demandé, en 1906, de faire un embêté (même aujourd'hui) parce qu'on
langue est un système nécessaire pour
cours de linguistique générale à l'Uni- peut y inclure toutes sortes de manifes-
que les usagers puissent communiquer.
versité de Genève: Ferdinand de Saus- tations, y compris les chants d'animaux,
sure. Un professeur qui n'a pas eu le les signes des sourds-muets et les textes La linguistique diachronique, de son
temps de publier son cours avant de les plus recherchés de nos poètes et côté, étudie la langue dans son évolution
mourir en 1913. Ce sont ses élèves écrivains. Tout bruit qui peut être dans le temps, sur des durées relati-
Charles Bally et Albert Sechehaye qui interprété ou tout signe qui peut être vu, vement longues pour qu'on puisse
publient en 1916 le Cours de linguistique que ce soit maintenant ou plus tard, peut apercevoir les changements qui se
générale de Ferdinand de Saussure faire partie du langage. C'est une classe produisent, soit par accommodation aux
(Paris, Payot). d'objets très hétéroclites. Mais lorsqu'on changements sociaux, soit par influence
regarde certains faits particuliers de des autres langues. C'est « l'axe des
Ce Cours, qui cristallisait pour ainsi successivités». L'idée elle-même de
dire le courant européen de la linguis- langage, certains sons, certains mots, il
est possible d'en reconstitue run système successivité implique déjà que la valeur
tique structurale, sera traduit en japonais explicative de la linguistique historique
d'abord (1928), puis en allemand (1931), et de découvrir une série d'oppositions
de même nature appartenant à une repose sur l'étude d'une succession de
en russe (1933), en espagnol (1945), en descriptions synchroniques. Les objets
anglais (1959), en polonais (1961), en classe d'objets plus homogènes. Ce sera
la langue. recherchés et la méthode ne peuvent
hongrois (1967) et en italien (1967). cependant se comparer à ceux de
Encore aujourd'hui, dans les universités Comme le souligne Saussure, «ce l'analyse synchronique.
francophones du monde, il est rare qu'il n'est pas le langage parlé qui est naturel
n'y ait pas un cours qui porte sur ce à l'homme, mais la faculté de constituer
linguiste qui a bouleversé les concep- Le signe linguistique
une langue» (Cours, p. 26).
tions de l'analyse du langage. Il n'y a pas Une notion fondamentale du Cours
non plus une histoire de la linguistique est certainement celle de signe linguis-
qui ne lui réserve un chapitre, ni une Langue et parole tique qui, d'une part, place la langue au
introduction à la linguistique générale, niveau d'une sémiologie générale et,
même américaine, qui ne lui consacre Pour Saussure, il est clair que la d'autre part, permet d'établir un rapport
plusieurs pages. Mounin (1968) a signé langue est un phénomène entièrement particulier entre l'esprit humain et le réel
un livre qui porte son nom (chez psychique ou intérieur et que ce système concret.
Séghers). Mais ses idées sont encore de signe ne doit pas se confondre avec Le signe linguistique est fait de deux
plus connues que son nom, car il est d'autres phénomènes qui en sont très types de représentations: a) la représen-
courant de lire ou d'entendre les proches comme renonciation, l'écriture, tation mentale de l'objet ou le signifié et
distinctions énumérées plus haut sans l'écoute ou la lecture qui sont d'une b) la représentation mentale des sons
référence à Ferdinand de Saussure. autre nature: ce sont des réalisations qui correspondent à l'objet ou le
concrètes, actuelles, de l'exercice indi- signifiant. Contrairement à ce qu'on
Le cœur de toute la théorie linguistique
viduel de la langue, c'est la parole. pense parfois, ce ne sont pas les sons qui
élaborée par Saussure est sans contredit
la notion de langue comme système La langue est intérieure, mais elle est font partie du signe linguistique, ni les
intérieur indépendant des phénomènes en même temps le produit d'un accord objets qu'ils représentent, mais bien les
extérieurs comme le temps, le réel, et collectif, d'une convention sociale: elle images mentales qui leur correspondent.
94 Québec français Mai 1983
Signe linguistique La notion d'arbitrarité était nouvelle suite pour toutes les formes sonores. Si
(mais un prédécesseur de Saussure, je n'utilise pas la bonne voyelle (ou
Whitney, avait commencé à en parler), et quelque chose de trèsapprochant), je ne
mettait à rude épreuve la conception peux pas être compris ou acheminer le
traditionnelle du langage comme phéno- sensqui lui est associé, lien est de même
mène purement naturel. pour tous les aspects de la langue.
Saussure conclut de l'examen de la
notion de système qu'elle ne peut
Le caractère conventionnel
s'appliquer qu'à la langue et non à la
de la langue parole qui est une actualisation du
système, un effet, mais qui ne fait pas
IMAGE MENTALE IMAGE MENTALE La notion d'arbitraire, facile à étayer, partie du système. Il conclut également
DE L'OBJET DES SONS avait cependant pour corollaire logique que la langue est essentiellement forme
que la langue est le produit d'une et non substance et que « la linguistique
convention. Si les signes linguistiques a pour unique et véritable objet la langue
sont arbitraires, ils doivent faire l'objet envisagée en elle-même et pour elle-
d'un accord entre les individus, car tous même» (p. 317).
les individus d'une communauté linguis-
tique utilisent forcément les mêmes
signes. Le principe créateur
SONS RÉELS Toutefois, il ne s'agit pas d'une du langage
OBJET RÉEL
convention négociée perpétuellement
entre les usagers d'une langue: il s'agit Dans les écrits sur Saussure, une
La langue est faite de signes, c'est- d'une convention établie progressi- partie de son Cours est souvent négligée
à-dire d'une foule de signifiés associés à vement dans le temps par dérivation de ou traitée comme secondaire. Or, depuis
des signifiants. Pour que les membres signes antérieurs, par emprunt global à l'arrivée de la théorie de Chomsky sur la
d'une collectivité puissent se parler, il est une autre langue et, marginalement, par créativité langagière, cette partie du
nécessaire qu'i Is aient les mêmes signes, créations qui reçoivent l'assentiment Cours prend une importance nouvelle.
c'est-à-dire les mêmes rapports signifiés- des usagers par le fait qu'ils les répandent Elle répond à une question devenue
signifiants, les mêmes mots, quels que dans l'usage. Pour l'enfant, la convention fondamentale: comment les usagers
soient ces mots. est apprise telle quelle et est obligatoire, d'une langue peuvent-ils exprimer des
Ce qui est important cependant, ce de même que pour tous les usagers. Les idées originales et personnelles dans la
n'est pas uniquement le rapport des raisons qui motivent les conventions ne parole si leur langue est un système
signifies avec les signifiants, mais aussi sont pas du domaine linguistique, mais fermé et indépendant de la parole?
le rapport des signifiants entre eux et des du domaine social. Le chapitre IV du Cours s'appelle
signifiés entre eux. Saussure disait que l'analogie et discute entre autres choses
«ce qui importe dans un mot, ce n'est Ferdinand de Saussure des créations de la langue. En peu de
pas le son lui-même, mais les différences éléments chronologiques mots, la position de Saussure est que
phoniques qui permettent de distinguer «toute création (langagière) doit être
1857 Naissance à Genève
ce mot de tous les autres» (Cours, 1876 Entrée à la Société Linguistique de précédée d'une comparaison incons-
p. 163). Il aurait pu dire que ce qui Paris , ciente des matériaux déposés dans le
importe dans un mot ce n'est pas non 1880 Soutenance de thèse de doctorat à trésor de la langue où des formes
plus le sens lui-même, mais bien les Leipzig (sur le génitif absolu en génératrices sont rangées selon leurs
différences sémantiques qui permettent sanskrit)
rapports syntagmatiques et associatifs.
de distinguer ce mot de tous les autres. 1881 Nomination (à 24 ans) comme
maître de conférences à la Sorbonne (...) C'est une erreur de croire que le
(École pratique des Hautes études) processus générateur ne se produit
1891 Retour à Genève pour enseigner à qu'au moment où surgit la création: les
L'arbitrarité d u signe l'Université de Genève éléments en sont déjà donnés (dans la
linguistique 1906 Donne le premier cours de linguis- langue)» (Cours, p. 227 ; les parenthèses
tique générale sont de moi).
Lorsqu'on utilise sa langue, on a 1913 Mort à Genève Il paraît clair, par les exemples qu'il
d'abord l'impression qu'il existe un lien donne, que Saussure visait la création de
naturel entre les suites sonores de la Le système mots ou de formes nouvelles, mais les
langue et les concepts qu'elles re- extraits qui précèdent pourraient très
couvrent. Cette impression change dès La convention se révèle dans des bien, comme le laisse entendre Mounin,
qu'on apprend que les mêmes concepts systèmes coordonnés à tous les plans de s'appliquera la construction desénoncés
correspondent le plus souvent à d'autres la langue: phonologie, morphologie, et fournir une réponse à la question
suites sonores dans les autres langues, lexico-sémantique, syntaxe, stylistique. soulevée.
dans des états antérieurs ou même dans En analysant les formes sonores, on se La théorie linguistique de Saussure
des registres différents de sa propre rend compte que chaque unité linguis- était tellement nouvelle qu'elle a mis une
langue. Ainsi, si on peut voir des tique appartient à un ensemble limité de bonne vingtaine d'années à être com-
rapports entre différentes langues pour formes dont la valeur réelle se situe dans prise et appliquée. La résistance première
le mot école (scola, escola, school, leur opposition aux autres formes. a été énorme, et le fait que ce n'est pas
schùle), le mot bois se dit madera, ligno, Voyons un exemple en phonologie. Saussure lui-même qui ait rédigé son
wood, etc. Comme le signe est arbitraire, le fait Cours a permis à plusieurs (dont le
Le changement d'impression cor- d'utiliser a dans par n'a pas de valeur en grand Meillet) de douter de l'exactitude
respond à la prise de conscience que le soi, mais tire toute sa valeur linguistique des concepts et de leur bien-fondé.
signe linguistique est arbitraire, c'est- du fait qu'il appartient au réseau Aujourd'hui, ils font partie du bagage
à-dire n'a pas de justification dans le d'oppositions à /, e, u, ou, o, eu dans pire, initial de tout étudiant de linguistique.
réel. père, pur, pour, porc, peur, et ainsi de
Mai 1983 Québec français 95